Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,175 --> 00:00:10,028
'See, aren't you glad
we took the scenic route?'
2
00:00:10,052 --> 00:00:11,635
'Yeah, it's nice.'
3
00:00:12,972 --> 00:00:14,471
Are you nervous?
4
00:00:14,598 --> 00:00:16,347
You only ask me
that if you're nervous.
5
00:00:16,434 --> 00:00:18,133
- No, I don't.
- 'Yes, you do.'
6
00:00:18,227 --> 00:00:19,518
And it's called projection.
7
00:00:19,603 --> 00:00:22,304
Oh, is it called,
is it called projection?
8
00:00:22,398 --> 00:00:24,356
See, you're smart,
you don't need a psych degree.
9
00:00:24,442 --> 00:00:25,627
'It's gonna save me
a ton of money.'
10
00:00:25,651 --> 00:00:26,975
- Ha-ha.
- No, it's fine.
11
00:00:27,069 --> 00:00:28,547
I'm gonna make this
U turn right here.
12
00:00:28,571 --> 00:00:29,445
- Mom. Mom!
- It's fine.
13
00:00:29,530 --> 00:00:30,571
He's gonna let me over.
14
00:00:30,656 --> 00:00:33,482
Don't you dare.
Stay and drive.
15
00:00:43,127 --> 00:00:46,003
- Thanks for the help, mom.
- Yeah, of course.
16
00:00:49,008 --> 00:00:50,674
You know, they never
change these lights.
17
00:00:50,801 --> 00:00:53,093
You should ask your RA
if he has any spare bulbs.
18
00:00:53,888 --> 00:00:55,095
Okay, I will.
19
00:00:55,181 --> 00:00:57,005
Or I could just
drive a couple up.
20
00:00:57,099 --> 00:00:59,558
I'm sure they sell
light bulbs in town.
21
00:01:00,811 --> 00:01:03,604
- Right.
- I'm gonna be fine.
22
00:01:06,025 --> 00:01:07,524
And you're gonna be fine.
23
00:01:10,821 --> 00:01:12,404
Alright, we got
a lot more to unpack.
24
00:01:12,490 --> 00:01:16,191
♪ Have to go have to go ♪
25
00:01:19,914 --> 00:01:23,123
♪ Have-have to go
have to go have to go ♪
26
00:01:29,673 --> 00:01:33,300
♪ Have to go have to go
have to go ♪
27
00:01:33,384 --> 00:01:35,210
♪ The end of the world ♪
28
00:01:35,304 --> 00:01:39,264
♪ At the palm of my hand ♪
29
00:01:41,852 --> 00:01:44,561
♪ When it all goes to hell ♪
30
00:01:44,688 --> 00:01:47,731
♪ Will you still be my friend ♪
31
00:01:51,529 --> 00:01:53,612
♪ My face to the sea ♪
32
00:01:53,697 --> 00:01:57,282
♪ And my back to the land ♪
33
00:02:00,329 --> 00:02:03,622
♪ If you can't come with me ♪
34
00:02:03,707 --> 00:02:05,958
♪ I'll understand ♪
35
00:02:09,045 --> 00:02:13,006
♪ I'll understand ♪
36
00:02:14,385 --> 00:02:15,801
♪ Hmm hmm ♪
37
00:02:15,886 --> 00:02:19,638
♪ Can we meet in the dark ♪
38
00:02:19,723 --> 00:02:21,098
♪ Hmm hmm ♪
39
00:02:21,225 --> 00:02:24,810
♪ We don't have to say much ♪
40
00:02:24,895 --> 00:02:27,228
♪ And if you have to go ♪
41
00:02:27,314 --> 00:02:29,931
♪ Have to go ♪
42
00:02:30,025 --> 00:02:31,275
♪ I'll understand ♪
43
00:02:31,402 --> 00:02:34,403
♪ If we didn't know
what we know ♪
44
00:02:39,118 --> 00:02:40,942
♪ The end of the world ♪
45
00:02:41,036 --> 00:02:44,496
♪ At the palm of my hand ♪
46
00:02:47,376 --> 00:02:50,127
♪ When it all goes to hell ♪
47
00:02:50,254 --> 00:02:53,755
♪ Will you still be my friend ♪
48
00:02:53,841 --> 00:02:57,341
♪ Have to go have to go ♪
49
00:02:57,428 --> 00:02:59,136
♪ My face to the sea ♪
50
00:02:59,263 --> 00:03:03,223
♪ And my back to the land ♪
51
00:03:06,103 --> 00:03:09,353
♪ If you can't come with me ♪
52
00:03:09,440 --> 00:03:12,024
♪ I'll understand ♪♪
53
00:03:26,457 --> 00:03:29,124
'And, uh, since then
I'm working in tech.'
54
00:03:29,210 --> 00:03:30,626
Do you know the app Wilfried?
55
00:03:30,711 --> 00:03:32,994
It's like a Uber
for personal assistants.
56
00:03:33,088 --> 00:03:35,339
Oh, yeah, yeah, yeah.
I love that app.
57
00:03:35,466 --> 00:03:37,165
- I'm their CFO.
- Wow.
58
00:03:37,259 --> 00:03:39,426
You were always this smartest
kid back in high school.
59
00:03:39,511 --> 00:03:41,845
Oh, hardly.
But thank you.
60
00:03:44,433 --> 00:03:45,873
I'm really glad
that you reached out.
61
00:03:45,935 --> 00:03:47,351
Me too.
62
00:03:47,478 --> 00:03:49,394
With Ari gone I can use
63
00:03:49,480 --> 00:03:51,939
every excuse I can get
to get out of the house.
64
00:03:52,024 --> 00:03:53,523
If you're looking
for stuff to do
65
00:03:53,651 --> 00:03:56,017
why don't you take
some classes with us?
66
00:03:56,111 --> 00:03:57,527
I don't know, Diana, it's..
67
00:03:57,655 --> 00:03:58,737
Oh, come on.
68
00:03:58,822 --> 00:04:00,355
I've been inviting
you out forever.
69
00:04:00,449 --> 00:04:03,200
I know, and I appreciate
the persistence. I do.
70
00:04:03,327 --> 00:04:05,077
It's just..
71
00:04:05,162 --> 00:04:07,913
The whole self help
conference is not my thing.
72
00:04:07,998 --> 00:04:10,207
I get it.
But it's not just conferences.
73
00:04:10,334 --> 00:04:12,960
The Initiative is a community.
74
00:04:13,045 --> 00:04:16,421
Nicole, it has changed my life.
75
00:04:17,675 --> 00:04:19,207
You know, Phyllis?
She's a member.
76
00:04:19,301 --> 00:04:20,550
- Phyllis? Our Phyllis?
- Yeah.
77
00:04:20,678 --> 00:04:22,711
Oh, my.. Really?
78
00:04:22,805 --> 00:04:25,806
- Man, we had some time.
- We did.
79
00:04:25,891 --> 00:04:28,141
And now we only ever see
each other over socials.
80
00:04:28,227 --> 00:04:31,353
I mean, this could be
like a proper reunion.
81
00:04:31,438 --> 00:04:34,189
Look, we're having
a conference this weekend.
82
00:04:34,275 --> 00:04:37,558
Why don't you just sign up
and give it a try?
83
00:04:51,667 --> 00:04:53,125
Phyllis?
84
00:04:53,210 --> 00:04:55,127
Oh, my gosh, it is you.
85
00:04:55,212 --> 00:04:57,129
- Hi.
- Oh, my God!
86
00:04:57,214 --> 00:04:58,755
- It's just been forever.
- I know.
87
00:04:58,882 --> 00:05:01,258
- And you look amazing.
- Oh, well, as do you.
88
00:05:01,385 --> 00:05:02,426
Thank you.
89
00:05:02,553 --> 00:05:04,252
Diana roped you into this,
didn't she?
90
00:05:04,346 --> 00:05:05,595
Yes, she did. She did.
91
00:05:05,723 --> 00:05:07,075
Yeah.
But you have to be enjoying it.
92
00:05:07,099 --> 00:05:09,182
You've been here
a couple of years now, yeah?
93
00:05:09,268 --> 00:05:12,927
Yeah, you know, honestly, I just
come for the refreshments.
94
00:05:13,022 --> 00:05:14,313
Well, there's that.
95
00:05:14,398 --> 00:05:17,932
My girls.
Oh, isn't this great?
96
00:05:18,027 --> 00:05:20,435
Nicole,
I am so happy that you're here.
97
00:05:20,529 --> 00:05:22,362
Well, I am thrilled to be here.
98
00:05:22,448 --> 00:05:23,822
We should probably
grab our seats
99
00:05:23,907 --> 00:05:25,273
we're about to start.
100
00:05:25,367 --> 00:05:27,326
Follow me.
101
00:05:33,417 --> 00:05:35,125
That's the founder.
102
00:05:39,089 --> 00:05:41,840
Alright. Alright.
103
00:05:43,010 --> 00:05:44,176
Wow!
104
00:05:44,261 --> 00:05:46,511
Guys, I-I am so excited
105
00:05:46,597 --> 00:05:48,221
to spend this weekend
106
00:05:48,307 --> 00:05:50,349
of growth and discovery
with all of you.
107
00:05:50,433 --> 00:05:54,135
Thank you so much for coming.
Thank you.
108
00:05:54,229 --> 00:05:56,355
But first, I see some
new faces in the crowd.
109
00:05:56,440 --> 00:05:59,524
Welcome.
Allow me to introduce myself.
110
00:05:59,610 --> 00:06:01,151
My name is Ken Palmer.
111
00:06:04,573 --> 00:06:06,281
And I'm here to take you
112
00:06:06,367 --> 00:06:08,149
on a journey.
113
00:06:08,243 --> 00:06:11,203
A journey
to find your true self.
114
00:06:11,288 --> 00:06:12,829
Whatever that may mean for you.
115
00:06:12,956 --> 00:06:15,832
Whether that means a beautiful
brilliant new career
116
00:06:15,959 --> 00:06:18,001
whether that means
a new relationship
117
00:06:18,128 --> 00:06:20,420
'whatever your heart desires.'
118
00:06:20,506 --> 00:06:22,172
Initiative's SSP
119
00:06:22,299 --> 00:06:24,383
Self Success Program
120
00:06:24,468 --> 00:06:28,595
will help get you
to that next level.
121
00:06:28,680 --> 00:06:30,639
Right. I'm glad you made it.
122
00:06:32,976 --> 00:06:34,509
All you got to do..
123
00:06:34,603 --> 00:06:35,685
All you got to do
124
00:06:35,813 --> 00:06:38,730
is ask yourself one question.
125
00:06:38,816 --> 00:06:41,182
- What is it, Ken?
- 'Do you know what it is?'
126
00:06:41,276 --> 00:06:43,196
- What's the question?
- 'Do you know what it is'
127
00:06:43,987 --> 00:06:45,695
- What is it?
- What is it, Ken?
128
00:06:47,366 --> 00:06:48,615
Are you ready?
129
00:06:50,994 --> 00:06:52,861
'Are you ready?'
130
00:06:54,581 --> 00:06:56,081
Sure.
131
00:06:56,166 --> 00:06:58,082
Fulfilled, rich life?
132
00:06:58,168 --> 00:07:01,294
Are you ready?
Yes, you are.
133
00:07:01,380 --> 00:07:03,755
- Who are we?
- Initiative.
134
00:07:03,841 --> 00:07:05,090
What are our tenets?
135
00:07:05,175 --> 00:07:06,425
Productivity
136
00:07:06,510 --> 00:07:09,136
'affirmation, community.'
137
00:07:09,221 --> 00:07:10,762
You are ready?
Then come with me
138
00:07:10,848 --> 00:07:12,848
'cause I will take you there.
139
00:07:13,642 --> 00:07:14,933
'Your Intiative.'
140
00:07:16,311 --> 00:07:17,311
Thank you so much.
141
00:07:24,111 --> 00:07:25,652
So what're you even doing here?
142
00:07:25,737 --> 00:07:27,465
'Cause, you don't strike me
as the type of person
143
00:07:27,489 --> 00:07:28,613
who needs this kinda place.
144
00:07:28,699 --> 00:07:29,823
Oh, come on.
145
00:07:29,908 --> 00:07:31,825
I think it's kind
of interesting.
146
00:07:31,910 --> 00:07:33,284
It's expensive.
147
00:07:33,370 --> 00:07:36,121
- This weekend alone is $500.
- I know.
148
00:07:36,206 --> 00:07:37,683
But honestly,
I thought it could be a way
149
00:07:37,707 --> 00:07:39,574
for me to make some new friends.
150
00:07:39,668 --> 00:07:41,877
You know, I had Ari
when I was only 20.
151
00:07:41,962 --> 00:07:43,920
So between raising her
and the job
152
00:07:44,047 --> 00:07:46,882
my, uh, my social circles
a little lacking.
153
00:07:57,394 --> 00:07:58,685
Thank you.
154
00:07:59,771 --> 00:08:00,771
Phyllis.
155
00:08:00,898 --> 00:08:02,063
You go ahead.
156
00:08:02,149 --> 00:08:03,773
We have all weekend to catch up.
157
00:08:03,901 --> 00:08:05,942
- I'm gonna see you tomorrow.
- Yeah.
158
00:08:06,069 --> 00:08:07,694
- Tomorrow.
- Okay.
159
00:08:08,906 --> 00:08:10,271
Good.
160
00:08:10,365 --> 00:08:12,607
Ken, I want you to meet
my friend Nicole Miller.
161
00:08:12,701 --> 00:08:14,326
This is her first
weekend with us.
162
00:08:14,411 --> 00:08:17,078
Really? Wow. Well, Nicole, thank
you so much for joining us.
163
00:08:17,164 --> 00:08:18,808
- Thank you for having me.
- Of course. My pleasure.
164
00:08:18,832 --> 00:08:20,373
Have you met my brother, Justin.
165
00:08:20,459 --> 00:08:21,478
He's the chairman of Initiative.
166
00:08:21,502 --> 00:08:23,168
Uh, no. Hello.
167
00:08:23,253 --> 00:08:25,064
- Nice to meet you, Nicole.
- Very nice to meet you.
168
00:08:25,088 --> 00:08:26,463
Hey, can you do me a favor?
169
00:08:26,590 --> 00:08:27,901
They're having an issue
with that PowerPoint.
170
00:08:27,925 --> 00:08:29,277
- Could you give me a hand?
- Sure.
171
00:08:29,301 --> 00:08:30,509
- Fantastic.
- I can help.
172
00:08:30,594 --> 00:08:32,510
Great.
173
00:08:32,596 --> 00:08:35,462
Well, Nicole,
can I interest you in a tour?
174
00:08:35,557 --> 00:08:38,058
- I'd love one.
- Fantastic, right this way.
175
00:08:41,395 --> 00:08:42,971
Working on a little
gardening project.
176
00:08:43,065 --> 00:08:44,981
- Oh.
- Trying to keep it beautiful.
177
00:08:45,108 --> 00:08:47,609
- Hi. Good to see you.
- Hi.
178
00:08:47,694 --> 00:08:49,088
So all of these people
here, they're members?
179
00:08:49,112 --> 00:08:50,311
Yes, they are.
180
00:08:50,405 --> 00:08:51,863
The members devote
their spare time
181
00:08:51,949 --> 00:08:54,199
to help keep up
our little home away from home.
182
00:08:54,284 --> 00:08:57,318
Some cook, some clean.
183
00:08:57,412 --> 00:08:59,246
We all have a role to play here.
184
00:09:00,916 --> 00:09:02,332
It does sound nice.
185
00:09:08,298 --> 00:09:10,924
'Wow, okay, well, you certainly
aren't camera shy.'
186
00:09:11,009 --> 00:09:12,384
'Are you, Ken?'
187
00:09:12,469 --> 00:09:14,280
These really looks like
they're having a good time.
188
00:09:14,304 --> 00:09:15,720
Yeah, you know, self help
189
00:09:15,806 --> 00:09:17,406
doesn't have
to be such a drag, you know?
190
00:09:17,474 --> 00:09:18,890
I don't know.
191
00:09:18,976 --> 00:09:21,009
I'm not really one
for self help culture.
192
00:09:21,103 --> 00:09:23,228
Oh, I see a skeptic.
193
00:09:23,313 --> 00:09:24,512
It's nothing personal.
194
00:09:24,606 --> 00:09:25,625
It's just, I don't think any
195
00:09:25,649 --> 00:09:27,348
one person has all the answers.
196
00:09:27,442 --> 00:09:29,859
No, you're right.
I don't have them either.
197
00:09:30,445 --> 00:09:32,020
Okay.
198
00:09:32,114 --> 00:09:33,688
See what we do is, we just
199
00:09:33,782 --> 00:09:35,574
help you try
to understand that I'm in here.
200
00:09:39,329 --> 00:09:41,224
Uh, it was a pleasure meeting
you, thank you so much.
201
00:09:41,248 --> 00:09:43,123
- A real pleasure.
- Certainly.
202
00:09:43,208 --> 00:09:44,978
If there's anything you ever
need, my door is always open.
203
00:09:45,002 --> 00:09:46,145
I appreciate it.
Thank you for the tour.
204
00:09:46,169 --> 00:09:47,252
Of course.
205
00:09:47,337 --> 00:09:48,536
I got the PowerPoint working.
206
00:09:48,630 --> 00:09:49,796
Fantastic. Alright.
207
00:09:49,881 --> 00:09:51,256
Well, then, if you'll excuse me.
208
00:09:51,341 --> 00:09:52,424
- Yeah.
- Take care.
209
00:09:52,509 --> 00:09:54,593
- Take care.
- See ya.
210
00:09:58,515 --> 00:10:01,474
I deserve wealth and abundance.
211
00:10:01,560 --> 00:10:04,477
"I deserve wealth
and abundance."
212
00:10:04,563 --> 00:10:07,647
I deserve success and happiness.
213
00:10:07,733 --> 00:10:11,151
"I deserve success
and happiness."
214
00:10:11,236 --> 00:10:13,320
Yes, you do.
Thank you.
215
00:10:14,865 --> 00:10:16,823
I want you to do that
every single day.
216
00:10:16,908 --> 00:10:18,408
See what happens.
217
00:10:18,535 --> 00:10:19,784
That is our time for today.
218
00:10:19,870 --> 00:10:21,786
Thank you all so much.
219
00:10:21,872 --> 00:10:23,683
Have a beautiful,
productive evening, everyone.
220
00:10:23,707 --> 00:10:24,906
Take care.
221
00:10:29,379 --> 00:10:30,745
I'm so happy you made it.
222
00:10:30,839 --> 00:10:32,255
I'm really glad that I came.
223
00:10:34,885 --> 00:10:36,926
- That suit's great.
- Yeah. See you.
224
00:10:39,723 --> 00:10:42,223
- Nicole.
- Phyllis.
225
00:10:42,309 --> 00:10:44,092
You have got to get out of here.
226
00:10:44,186 --> 00:10:46,144
- What is this?
- Go and never come back.
227
00:10:46,229 --> 00:10:47,729
Okay, now
you really are scaring me.
228
00:10:47,814 --> 00:10:49,430
- What is going on?
- We can't talk here.
229
00:10:49,524 --> 00:10:50,431
Do you wanna go
get a coffee or something?
230
00:10:50,525 --> 00:10:51,525
No, no, no, it can't
231
00:10:51,568 --> 00:10:53,401
it can't be public.
232
00:10:53,487 --> 00:10:55,862
Okay, um, listen, can I
233
00:10:55,947 --> 00:10:57,322
can I meet you
at your house later?
234
00:10:57,407 --> 00:10:59,440
- Yeah.
- Okay.
235
00:11:10,587 --> 00:11:12,954
And then the smoke alarm
went off at like 2 a.m.
236
00:11:13,048 --> 00:11:15,465
and Sarah was like
"I was making mini pizzas."
237
00:11:15,592 --> 00:11:17,634
Wait, which was Sarah?
Is she the Wisconsin girl?
238
00:11:21,473 --> 00:11:23,431
Wow, you've had
a really busy first week.
239
00:11:23,517 --> 00:11:25,100
'It's been awesome.'
240
00:11:26,269 --> 00:11:27,519
Are you gonna go back?
241
00:11:27,604 --> 00:11:31,022
I did like how ambitious
everyone was so..
242
00:11:32,442 --> 00:11:33,942
Let me call you back.
243
00:12:25,954 --> 00:12:27,361
Productive, joyful
244
00:12:27,456 --> 00:12:28,913
full, rich, happy.
245
00:12:28,999 --> 00:12:31,416
These are the things
that we strive for in this life.
246
00:12:31,501 --> 00:12:33,668
We don't want to be miserable.
247
00:12:33,754 --> 00:12:35,536
Yeah, hold on.
248
00:12:35,630 --> 00:12:36,790
Let me hear our three tenets.
249
00:12:36,840 --> 00:12:37,881
Productivity
250
00:12:38,008 --> 00:12:39,549
affirmation, community!
251
00:12:39,676 --> 00:12:41,259
'You know, let's say more time.'
252
00:12:41,344 --> 00:12:43,386
'Because I love the way
they sound. What are they?'
253
00:12:43,513 --> 00:12:46,890
Productivity,
affirmation, community.
254
00:12:47,017 --> 00:12:49,383
'That is right,
because with productivity'
255
00:12:49,478 --> 00:12:51,811
with affirmation,
and with community
256
00:12:51,897 --> 00:12:54,272
that will create the world
that we want to live in.
257
00:12:54,357 --> 00:12:57,734
'Let's be in this world.
Let's be strong in this world.'
258
00:12:57,861 --> 00:13:00,445
Let's be joyful in this world.
259
00:13:00,530 --> 00:13:03,898
Everything that you want
you can have.
260
00:13:03,992 --> 00:13:06,659
'Let me hear it.
Let me hear it.'
261
00:13:09,873 --> 00:13:11,748
- Nicole, hi.
- Hi.
262
00:13:11,875 --> 00:13:13,275
I got you a coffee
with almond milk.
263
00:13:13,376 --> 00:13:15,076
- I hope it's okay?
- It's perfect.
264
00:13:15,170 --> 00:13:16,419
- Yeah. Thank you.
- Yeah.
265
00:13:16,546 --> 00:13:17,962
You've seen Phyllis?
266
00:13:18,048 --> 00:13:19,464
No, I don't think
she's here today.
267
00:13:19,549 --> 00:13:21,800
- You heard from her?
- No, why?
268
00:13:21,885 --> 00:13:23,196
Well, she's supposed
to come over last night.
269
00:13:23,220 --> 00:13:25,011
And then she never showed and..
270
00:13:25,096 --> 00:13:26,491
Now I can't get
in touch with her.
271
00:13:26,515 --> 00:13:27,972
Yeah, that is kind of strange.
272
00:13:28,058 --> 00:13:30,767
And then yesterday
as I was leaving..
273
00:13:32,229 --> 00:13:35,605
I don't know
she just seemed distraught.
274
00:13:35,732 --> 00:13:36,764
- Really?
- Yeah.
275
00:13:36,858 --> 00:13:38,650
- Did she say something?
- No. See?
276
00:13:38,735 --> 00:13:40,755
That's what's weird,
she really didn't say anything.
277
00:13:40,779 --> 00:13:42,445
Well, um,
why don't we go ask Ken?
278
00:13:42,572 --> 00:13:45,031
Maybe he has her a working
in the garden or something.
279
00:13:48,578 --> 00:13:50,223
So I think the expansion
is going to be something
280
00:13:50,247 --> 00:13:51,390
that we really need to focus on.
281
00:13:51,414 --> 00:13:52,789
Just four to six weeks.
We do.
282
00:13:52,915 --> 00:13:54,707
- Yes.
- Excuse me, Ken.
283
00:13:54,793 --> 00:13:56,617
Nicole just had
a quick question for you?
284
00:13:56,711 --> 00:13:58,461
Oh, great.
Nicole, please come on in.
285
00:14:03,426 --> 00:14:05,426
Is that all, Diana?
286
00:14:05,512 --> 00:14:07,220
Mm-hm.
287
00:14:09,140 --> 00:14:12,016
So Nicole, you have questions
about the program?
288
00:14:12,102 --> 00:14:15,353
Uh, no, I had
a question about a person.
289
00:14:15,438 --> 00:14:16,855
Phyllis Whitlock.
290
00:14:18,817 --> 00:14:20,975
Phyllis, she was
an old friend of yours, right?
291
00:14:21,069 --> 00:14:22,421
Yeah, I was just wondering
do you know
292
00:14:22,445 --> 00:14:25,321
if she's coming
in today at all or?
293
00:14:25,448 --> 00:14:26,814
Well, I'm sorry to tell you this
294
00:14:26,908 --> 00:14:29,158
but, uh, we received
an email from Phyllis
295
00:14:29,286 --> 00:14:32,203
this morning informing us
that she's quitting.
296
00:14:32,289 --> 00:14:34,163
Is something happened?
Did she say why?
297
00:14:34,290 --> 00:14:36,249
No. Actually, no,
she didn't mention it.
298
00:14:36,334 --> 00:14:38,710
However, between us
299
00:14:38,795 --> 00:14:41,921
Phyllis had some difficulties
grasping some of the concepts.
300
00:14:42,007 --> 00:14:44,257
I mean, this, this journey
is not for everyone.
301
00:14:45,760 --> 00:14:47,176
It's just so weird, you know
302
00:14:47,304 --> 00:14:50,305
she's not returning
any of my calls or texts.
303
00:14:50,390 --> 00:14:52,056
Did you two have a disagreement?
304
00:14:52,142 --> 00:14:56,102
I mean, perhaps you said
something to upset her.
305
00:14:56,187 --> 00:14:57,623
You know, we could discuss it
this afternoon
306
00:14:57,647 --> 00:15:00,014
in your session if you'd like.
307
00:15:00,108 --> 00:15:02,275
It's alright.
I-I'd really rather not.
308
00:15:02,360 --> 00:15:04,611
Okay. Well, sure.
Well, then you know what?
309
00:15:04,696 --> 00:15:05,965
I really wouldn't
worry about it.
310
00:15:05,989 --> 00:15:07,739
I'm sure that she's just taking
311
00:15:07,824 --> 00:15:09,657
some time for herself, you know?
312
00:15:09,743 --> 00:15:12,035
And it's a, it's a good thing
to do from time to time.
313
00:15:12,162 --> 00:15:15,079
- It's healthy.
- True. Yeah.
314
00:15:15,165 --> 00:15:16,805
Well, have a good day.
I'll see you later.
315
00:15:16,833 --> 00:15:17,916
Thank you. Yeah.
316
00:15:29,888 --> 00:15:32,096
Hey. You okay?
317
00:15:32,974 --> 00:15:34,974
I'm fine.
318
00:15:36,853 --> 00:15:38,436
Thanks.
319
00:15:38,521 --> 00:15:40,563
I'm Nicole.
320
00:15:40,690 --> 00:15:42,231
What's your name?
321
00:15:42,359 --> 00:15:44,776
Megan. Megan Walker.
322
00:15:46,321 --> 00:15:48,112
Did something happen or...?
323
00:15:50,867 --> 00:15:53,901
'Hey, I've got a daughter
about your age.'
324
00:15:53,995 --> 00:15:55,036
'I can..'
325
00:15:57,165 --> 00:15:58,831
Do you not want to be here?
326
00:16:01,127 --> 00:16:02,919
Thank you for the tissue.
327
00:16:13,556 --> 00:16:15,589
Hey, Diana, it's Nicole.
328
00:16:15,684 --> 00:16:17,203
Look, I'm starting
to get worried about Phyllis.
329
00:16:17,227 --> 00:16:18,987
You don't happen
to have her address, do you?
330
00:16:26,444 --> 00:16:28,069
Hello?
331
00:16:29,656 --> 00:16:31,614
Phyllis. Hello?
332
00:16:33,576 --> 00:16:35,076
Excuse me.
333
00:16:35,161 --> 00:16:36,610
Um.. Hi.
334
00:16:36,705 --> 00:16:38,413
Um, I was just, um..
335
00:16:39,749 --> 00:16:42,083
Wait, you're Robyn, right?
336
00:16:42,168 --> 00:16:44,502
- You're Phyllis's sister.
- Do I know you?
337
00:16:44,587 --> 00:16:46,504
Uh, I went
to Central Vista High.
338
00:16:46,589 --> 00:16:49,790
In Phyllis's grade.
Nicole Miller.
339
00:16:49,884 --> 00:16:50,925
Oh, yeah.
340
00:16:51,011 --> 00:16:53,627
I-I think I remember you.
341
00:16:53,722 --> 00:16:55,408
Look, I just came by because
I can't get a hold of Phyllis.
342
00:16:55,432 --> 00:16:57,974
Neither can I? That's why
I came by to check on her.
343
00:16:58,101 --> 00:17:01,227
Do you mind if I check with you?
344
00:17:01,312 --> 00:17:03,312
Are you with the Initiative?
345
00:17:03,440 --> 00:17:05,481
I'm.. No.
346
00:17:05,608 --> 00:17:07,316
I mean, not technically.
347
00:17:07,444 --> 00:17:09,736
- I saw her there yesterday.
- You can go now.
348
00:17:09,820 --> 00:17:12,155
- Thanks.
- Oh, okay.
349
00:17:12,281 --> 00:17:14,365
Uh.. Wait, please.
350
00:17:14,451 --> 00:17:16,075
Look, this is my number.
351
00:17:16,161 --> 00:17:18,055
If you hear anything from her
will you please call me
352
00:17:18,079 --> 00:17:19,912
I really need to talk to her.
353
00:17:21,249 --> 00:17:22,498
'It's important.'
354
00:17:22,625 --> 00:17:24,250
Wait, you're going back?
355
00:17:24,335 --> 00:17:25,826
I just, I can't
shake this feeling
356
00:17:25,920 --> 00:17:28,212
that something weird
is going on at Initiative?
357
00:17:28,298 --> 00:17:29,589
- Because of Phyllis.
- Yeah.
358
00:17:29,674 --> 00:17:31,027
Why would she email Ken
and then not return
359
00:17:31,051 --> 00:17:32,550
any of my calls or text?
360
00:17:32,635 --> 00:17:34,071
I'm telling you something's
going on there?
361
00:17:34,095 --> 00:17:35,887
Mom, this all
sounds really shady.
362
00:17:35,972 --> 00:17:37,338
Why are you getting involved?
363
00:17:37,432 --> 00:17:39,849
Because Diana's still there.
364
00:17:39,976 --> 00:17:41,517
Okay?
And she's so sweet.
365
00:17:41,644 --> 00:17:43,456
She's exactly the kind of person
that places like this
366
00:17:43,480 --> 00:17:44,896
take advantage of.
367
00:17:44,981 --> 00:17:46,731
What if she goes missing next?
368
00:17:46,816 --> 00:17:48,399
What if you do?
369
00:17:48,485 --> 00:17:49,984
I'll be careful.
370
00:17:50,070 --> 00:17:52,945
I'm just gonna ask around.
371
00:17:53,031 --> 00:17:55,189
See if any of the other
members know anything.
372
00:17:55,283 --> 00:17:57,200
You have enough to worry about.
373
00:17:57,327 --> 00:17:58,826
It's your first month of school.
374
00:17:58,912 --> 00:18:01,028
Don't add your mom to that list.
375
00:18:01,122 --> 00:18:02,580
She can take care of herself.
376
00:18:07,003 --> 00:18:08,369
Hey, gang.
377
00:18:08,463 --> 00:18:10,588
Welcome to another round of ER
378
00:18:10,673 --> 00:18:13,216
or Emotional Release.
379
00:18:13,343 --> 00:18:15,802
Unburdening oneself
of toxic emotion
380
00:18:15,887 --> 00:18:17,553
is one of the key
elements towards
381
00:18:17,680 --> 00:18:20,264
achieving abundance.
382
00:18:20,350 --> 00:18:23,267
Now, that being said
383
00:18:23,353 --> 00:18:24,885
this is a safe space.
384
00:18:24,979 --> 00:18:26,437
'There are no cameras'
385
00:18:26,523 --> 00:18:28,940
there are no microphones.
386
00:18:29,025 --> 00:18:31,192
And none of this will
go on your personal files.
387
00:18:32,195 --> 00:18:33,945
So..
388
00:18:36,032 --> 00:18:38,241
Nicole, would you like to dive
389
00:18:38,368 --> 00:18:41,828
into the deep end
and don't worry I'll catch you.
390
00:18:41,913 --> 00:18:43,454
If it's okay,
with-with everybody
391
00:18:43,540 --> 00:18:45,456
I'd really rather
just watch the first one.
392
00:18:45,542 --> 00:18:47,333
Sure. Okay, of course,
no worries.
393
00:18:47,418 --> 00:18:50,586
Well, that leaves
the hot seat open then..
394
00:18:53,091 --> 00:18:54,715
Wendy.
395
00:18:57,095 --> 00:18:58,761
Ah, fantastic.
396
00:18:58,888 --> 00:19:00,805
Thank you for being
so brave, Wendy.
397
00:20:27,268 --> 00:20:28,676
What are you doing in here?
398
00:20:28,770 --> 00:20:30,937
Oh, I..
399
00:20:31,022 --> 00:20:33,347
I was just waiting for Ken.
400
00:20:33,441 --> 00:20:35,349
I had some questions
401
00:20:35,443 --> 00:20:36,734
about the financial structure
402
00:20:36,819 --> 00:20:38,569
and you know, how that works.
403
00:20:38,655 --> 00:20:40,655
- Oh?
- Yeah.
404
00:20:40,740 --> 00:20:43,199
Well, I'm the chairman.
405
00:20:43,326 --> 00:20:44,692
That stuff's my wheelhouse.
406
00:20:44,786 --> 00:20:46,035
How about I walk you through it.
407
00:20:46,162 --> 00:20:47,194
Yeah, it'd be great.
408
00:20:47,288 --> 00:20:49,747
I'd-I'd really appreciate that.
409
00:20:49,832 --> 00:20:52,199
Good thing Ken didn't
find you in here.
410
00:20:52,293 --> 00:20:55,211
He doesn't take kindly to people
snooping around his office.
411
00:20:55,338 --> 00:20:58,422
But we'll keep it our secret.
412
00:21:00,051 --> 00:21:01,425
Shall we?
413
00:21:11,646 --> 00:21:13,104
So I keep hearing
about these levels.
414
00:21:13,189 --> 00:21:15,273
Yeah, there are currently
11 of them.
415
00:21:15,358 --> 00:21:17,358
Ken's an 11, naturally.
416
00:21:17,443 --> 00:21:20,060
But we might even add some
new ones as Ken sees fit.
417
00:21:20,154 --> 00:21:21,954
And that's based on how many
classes you take?
418
00:21:22,031 --> 00:21:23,781
Among other things. Yeah.
419
00:21:23,866 --> 00:21:25,449
It's kind of based on
420
00:21:25,535 --> 00:21:27,660
how much money you spend, right?
421
00:21:27,745 --> 00:21:29,737
I mean, I know how expensive
these classes can be.
422
00:21:29,831 --> 00:21:31,414
Well, they're investments.
423
00:21:31,541 --> 00:21:33,574
Besides once you start enrolling
new members
424
00:21:33,668 --> 00:21:36,410
you get a percentage
of their fees.
425
00:21:36,504 --> 00:21:38,337
Okay, so Diana gets a percentage
426
00:21:38,423 --> 00:21:41,132
of my fee
because she enrolled me.
427
00:21:41,217 --> 00:21:42,591
And then it goes on up to Ken.
428
00:21:42,719 --> 00:21:45,252
That's basically right.
429
00:21:45,346 --> 00:21:47,388
It's kind of shaped
like a pyramid.
430
00:21:51,185 --> 00:21:52,830
Why do I have a feeling
you're asking about
431
00:21:52,854 --> 00:21:55,187
more than just
the financial structure here?
432
00:21:55,273 --> 00:21:56,439
No, I'm just, I'm wondering
433
00:21:56,566 --> 00:21:59,066
maybe that's why Phyllis quit.
434
00:21:59,152 --> 00:22:01,277
You know, she felt pressure
to pay for classes
435
00:22:01,404 --> 00:22:03,863
or if anybody here
feels pressure
436
00:22:03,948 --> 00:22:05,439
to pay for classes?
437
00:22:05,533 --> 00:22:07,491
No, of course not.
438
00:22:07,577 --> 00:22:09,618
Everyone's here
because they want to be.
439
00:22:09,746 --> 00:22:12,121
If you don't,
that's your decision.
440
00:22:12,248 --> 00:22:14,114
Free to go at anytime.
441
00:22:14,208 --> 00:22:15,666
Excuse me.
442
00:22:29,766 --> 00:22:31,474
Thank you for having me.
443
00:22:47,784 --> 00:22:48,991
Hey.
444
00:22:49,118 --> 00:22:50,951
You feeling any better
from last week?
445
00:22:51,662 --> 00:22:53,320
Yeah.
446
00:22:53,414 --> 00:22:55,831
How did you end up
at Initiative?
447
00:22:55,958 --> 00:22:58,709
I saw some of the posts
on Faces and Friends
448
00:22:58,795 --> 00:23:01,379
about how Initiative can help
make you your best self.
449
00:23:03,966 --> 00:23:06,842
Classes are so expensive.
Conferences..
450
00:23:06,969 --> 00:23:08,302
I hope you don't mind me asking
451
00:23:08,388 --> 00:23:11,055
but how do you afford it?
452
00:23:11,140 --> 00:23:14,266
My grandpa, he died last year.
453
00:23:14,352 --> 00:23:16,143
He left me a big inheritance.
454
00:23:16,229 --> 00:23:17,520
I'm so sorry.
455
00:23:17,647 --> 00:23:19,188
He always believed in me.
456
00:23:22,110 --> 00:23:23,183
Do you have any, um
457
00:23:23,277 --> 00:23:25,319
any family here or parents?
458
00:23:27,073 --> 00:23:30,241
It was pretty much always
just me my grandpa.
459
00:23:30,326 --> 00:23:33,911
Well, look, if you ever
need anyone to talk to
460
00:23:33,996 --> 00:23:36,497
I know what it's like
to not have family around.
461
00:23:39,001 --> 00:23:40,709
Initiative's my family now.
462
00:23:46,300 --> 00:23:47,800
Excuse me, one second.
463
00:23:50,596 --> 00:23:52,880
- Hello.
- 'Nicole.'
464
00:23:52,974 --> 00:23:54,807
- Robyn.
- 'I found Phyllis.'
465
00:23:54,892 --> 00:23:56,559
- What's wrong?
- 'She's dead.'
466
00:23:56,686 --> 00:23:58,686
Okay, yeah,
I'm on my way, right now.
467
00:24:01,524 --> 00:24:04,066
Right after I saw you,
I went up to her bedroom.
468
00:24:04,193 --> 00:24:06,110
And that's where I found her.
469
00:24:06,195 --> 00:24:07,820
Since then, it's been non-stop
470
00:24:07,905 --> 00:24:11,157
talking to the police,
calling my family
471
00:24:11,242 --> 00:24:12,950
crying, mostly.
472
00:24:13,035 --> 00:24:15,736
God, Robyn, I'm so sorry.
473
00:24:15,830 --> 00:24:18,456
- What did the police say?
- That it was an overdose.
474
00:24:18,541 --> 00:24:20,166
But that's impossible.
475
00:24:20,251 --> 00:24:22,668
Phyllis was 15 years sober.
476
00:24:22,753 --> 00:24:24,003
She would have reached out to me
477
00:24:24,088 --> 00:24:25,713
if she felt like
478
00:24:25,798 --> 00:24:28,632
she was gonna start using again.
479
00:24:28,718 --> 00:24:30,926
So you think
her death was staged?
480
00:24:31,053 --> 00:24:33,471
I don't know.
481
00:24:33,556 --> 00:24:35,534
The other day when I came by you
thought I was with Initiative
482
00:24:35,558 --> 00:24:37,808
and you slammed
the door on my face.
483
00:24:37,894 --> 00:24:39,768
Why was that?
484
00:24:39,896 --> 00:24:41,206
I couldn't figure out
why you were
485
00:24:41,230 --> 00:24:42,980
at her house what you wanted.
486
00:24:43,065 --> 00:24:44,565
'I was supposed
to meet with Phyllis.'
487
00:24:44,650 --> 00:24:46,275
'I got worried
when she didn't show.'
488
00:24:46,402 --> 00:24:47,776
Sorry. I was so rude.
489
00:24:47,904 --> 00:24:50,362
It's just when Phyllis
490
00:24:50,448 --> 00:24:52,448
first started there,
everything was fine.
491
00:24:52,575 --> 00:24:53,908
She was enjoying the classes.
492
00:24:53,993 --> 00:24:55,993
- 'She liked the founder..'
- Ken Palmer.
493
00:24:56,078 --> 00:24:59,279
But the longer she was there,
the less I saw of her.
494
00:24:59,373 --> 00:25:02,124
It was like they were trying
to keep her from me.
495
00:25:02,251 --> 00:25:04,618
Did Phyllis ever
mentioned money to you?
496
00:25:04,712 --> 00:25:08,005
Like how much she had to spend
to keep going to Initiative?
497
00:25:08,090 --> 00:25:09,882
She never gave me many details.
498
00:25:11,260 --> 00:25:13,594
Maybe she was trying
to protect me.
499
00:25:13,679 --> 00:25:15,346
But I was her older sister
500
00:25:15,431 --> 00:25:18,516
I was supposed to protect her.
501
00:25:18,601 --> 00:25:20,309
I'm a journalist.
I work crazy hours.
502
00:25:20,436 --> 00:25:21,977
Maybe if I had been around or...
503
00:25:22,104 --> 00:25:23,771
No, no, listen to me.
504
00:25:23,856 --> 00:25:26,473
You have no blame in this.
505
00:25:26,567 --> 00:25:29,693
Okay? None.
506
00:25:29,779 --> 00:25:32,279
I hate to ask you this question.
507
00:25:32,365 --> 00:25:35,032
Bud did the cops give you an
approximate time of death?
508
00:25:35,117 --> 00:25:37,701
Sometime overnight
Saturday. Why?
509
00:25:44,627 --> 00:25:46,835
- Nicole.
- Phyllis is dead.
510
00:25:48,631 --> 00:25:51,498
- What?
- Oh, you look surprised.
511
00:25:51,592 --> 00:25:54,718
Well, yeah, of course.
I'm surprised.
512
00:25:54,804 --> 00:25:56,198
Well, you don't think
I had something to do with this?
513
00:25:56,222 --> 00:25:58,005
When I stood in this office
last Sunday
514
00:25:58,099 --> 00:26:00,118
you said you just got an email
from Phyllis that morning.
515
00:26:00,142 --> 00:26:02,009
- Saying she was quitting.
- She did.
516
00:26:02,103 --> 00:26:03,705
Except she was already dead
in her house the night before.
517
00:26:03,729 --> 00:26:05,449
- So how do you square that?
- I don't know.
518
00:26:05,481 --> 00:26:06,750
But I'm-I'm telling
you the truth.
519
00:26:06,774 --> 00:26:08,001
Look,
I can even show you the email.
520
00:26:08,025 --> 00:26:09,585
I only came in here
to let you know that
521
00:26:09,652 --> 00:26:11,518
I will find out
what happened to Phyllis.
522
00:26:11,612 --> 00:26:13,893
And unless you want to make
things much worse for yourself
523
00:26:13,990 --> 00:26:17,533
I better not hear about any
other members going "Missing."
524
00:26:17,660 --> 00:26:20,027
Okay, Nicole, look, you've got
the wrong idea about us.
525
00:26:20,121 --> 00:26:21,870
Okay? Check me out.
526
00:26:21,998 --> 00:26:23,914
Alright? Check out Initiative.
527
00:26:24,000 --> 00:26:26,417
Don't worry. I intend to.
528
00:26:38,681 --> 00:26:40,222
- Nicole.
- Megan.
529
00:26:40,349 --> 00:26:42,641
- You said I could talk to you.
- Yeah.
530
00:26:42,727 --> 00:26:44,435
There's a sauna
in the women's locker room.
531
00:26:44,520 --> 00:26:45,978
Meet me there in five minutes.
532
00:27:00,411 --> 00:27:01,535
Megan?
533
00:27:06,584 --> 00:27:08,000
Hello?
534
00:27:12,214 --> 00:27:14,465
Is somebody in here?
535
00:27:14,550 --> 00:27:16,634
Is someone else in here?
536
00:27:16,719 --> 00:27:18,844
Megan?
537
00:27:20,431 --> 00:27:22,255
- I'm sorry.
- 'What do you mean, sorry?'
538
00:27:22,350 --> 00:27:23,599
Megan, wait.
539
00:27:28,898 --> 00:27:30,147
Hello? Please.
540
00:27:30,232 --> 00:27:32,650
Open the door!
541
00:27:32,735 --> 00:27:35,936
Hello? Help! Hello?
542
00:27:36,030 --> 00:27:37,771
Please!
543
00:27:40,868 --> 00:27:42,826
Help!
544
00:27:52,380 --> 00:27:53,796
I'm so sorry.
545
00:28:17,238 --> 00:28:18,612
I'm sorry that took so long.
546
00:28:18,698 --> 00:28:20,280
I made some tea.
547
00:28:20,366 --> 00:28:22,149
- Thank you.
- 'Yeah.'
548
00:28:22,243 --> 00:28:25,577
Nicole, I feel so terrible
about what happened.
549
00:28:25,663 --> 00:28:27,538
I don't understand why Megan
550
00:28:27,623 --> 00:28:29,183
would tell you
to go in there like that.
551
00:28:29,291 --> 00:28:31,158
- Because somebody told her to.
- What?
552
00:28:31,252 --> 00:28:32,793
Why would somebody do that?
553
00:28:32,878 --> 00:28:35,212
Don't you see what's happening?
554
00:28:35,297 --> 00:28:37,464
Somebody at Initiative
tried to kill me.
555
00:28:37,550 --> 00:28:40,834
Oh! No.
No, no, no, no.
556
00:28:40,928 --> 00:28:42,386
Come on.
This was an accident.
557
00:28:42,471 --> 00:28:43,871
Like Phyllis'
death was an accident.
558
00:28:43,931 --> 00:28:46,807
- That kind of accident.
- I don't..
559
00:28:46,892 --> 00:28:49,342
Diana, I need to know
if I can trust you.
560
00:28:49,437 --> 00:28:51,228
Of course, you can trust me.
561
00:28:53,774 --> 00:28:55,691
I think whoever attacked me
562
00:28:55,818 --> 00:28:57,776
is the same person
who killed Phyllis.
563
00:28:58,904 --> 00:29:00,687
Nicole
564
00:29:00,781 --> 00:29:02,355
I'm devastated about Phyllis
565
00:29:02,450 --> 00:29:04,032
and about what happened with you
566
00:29:04,160 --> 00:29:07,027
but Initiative
is my entire life, I can't...
567
00:29:07,121 --> 00:29:08,704
Has anybody ever threatened you
568
00:29:08,831 --> 00:29:10,080
or pressured you to keep
569
00:29:10,166 --> 00:29:12,374
taking all these classes?
570
00:29:12,501 --> 00:29:15,535
I'm at Initiative
because I like it.
571
00:29:15,629 --> 00:29:17,880
Look, just promise me you're
gonna look after yourself.
572
00:29:18,007 --> 00:29:21,041
And if anybody threatens you..
573
00:29:21,135 --> 00:29:22,926
You'll tell me.
574
00:29:23,012 --> 00:29:24,762
Of course.
575
00:29:24,847 --> 00:29:27,014
Okay.
576
00:29:35,065 --> 00:29:36,482
Thank you for helping me.
577
00:29:36,567 --> 00:29:38,275
Yeah, of course.
578
00:29:38,360 --> 00:29:40,005
I had to go through
all this when my mom died.
579
00:29:40,029 --> 00:29:42,237
Trust me. It is nothing
you want to do on your own?
580
00:29:42,865 --> 00:29:44,239
Phyllis.
581
00:29:44,366 --> 00:29:46,867
She didn't have
an easy life, you know?
582
00:29:46,952 --> 00:29:50,070
Do you think that's how
she got sucked into Initiative?
583
00:29:50,164 --> 00:29:52,405
Because Ken, he just seems
to know how to zero in
584
00:29:52,500 --> 00:29:54,249
on the things in people
that hurt.
585
00:29:55,044 --> 00:29:57,419
Probably.
586
00:29:57,546 --> 00:29:59,588
Phyllis for all
of her good qualities
587
00:29:59,715 --> 00:30:01,581
never was a good judge
of character.
588
00:30:01,675 --> 00:30:04,343
Maybe she's just trying
to see the best in people.
589
00:30:07,306 --> 00:30:08,764
Truth is
590
00:30:08,891 --> 00:30:11,975
she was a perfect mark
for a place like the Initiative.
591
00:30:12,061 --> 00:30:14,645
She always was a follower.
592
00:30:14,730 --> 00:30:17,931
Did you tell
any of this to the police?
593
00:30:18,025 --> 00:30:20,692
That detective didn't want
to hear a word I had to say.
594
00:30:20,778 --> 00:30:23,111
He clearly was not
going to investigate her death.
595
00:30:24,240 --> 00:30:25,772
Did you get his name?
596
00:30:25,866 --> 00:30:27,908
Uh, I got his card.
597
00:30:27,993 --> 00:30:29,243
'Great.'
598
00:30:40,589 --> 00:30:42,840
I'm sorry, Miss Miller,
but it says right here
599
00:30:42,925 --> 00:30:45,342
Coroner confirmed cause
of death to be an overdose.
600
00:30:47,304 --> 00:30:48,637
Phyllis was sober.
601
00:30:48,764 --> 00:30:51,473
Not according
to our toxicology report.
602
00:30:51,600 --> 00:30:53,300
Look, I'm sorry for your loss.
603
00:30:53,394 --> 00:30:55,185
I know how tough
losing a close friend...
604
00:30:55,271 --> 00:30:56,706
No, what I'm trying to tell you
is that Phyllis's death
605
00:30:56,730 --> 00:30:58,814
was just staged
to look like an overdose.
606
00:30:58,941 --> 00:31:01,859
Staged by this self help
place you mentioned?
607
00:31:01,944 --> 00:31:03,547
You know what, I would really
appreciate if you tried
608
00:31:03,571 --> 00:31:04,736
to take my concern seriously.
609
00:31:04,822 --> 00:31:07,147
Trust me, I am.
I'm here to help.
610
00:31:07,241 --> 00:31:09,867
Look, you're trying to make
sense of all this. I get it.
611
00:31:09,952 --> 00:31:11,651
The problem is all
you've given me so far
612
00:31:11,745 --> 00:31:13,745
is speculation and hearsay.
613
00:31:13,831 --> 00:31:15,998
Nothing I can actually
open an investigation on.
614
00:31:16,125 --> 00:31:17,769
Well, what about the fact
that Ken Palmer claims
615
00:31:17,793 --> 00:31:20,327
he got an email from Phyllis
the day after she died?
616
00:31:20,421 --> 00:31:21,481
This judge isn't gonna let me
617
00:31:21,505 --> 00:31:23,005
subpoena anybody's
email over that.
618
00:31:23,132 --> 00:31:25,173
Okay, well, someone
tried to kill me.
619
00:31:25,301 --> 00:31:27,009
There are women
who are up there trapped.
620
00:31:27,136 --> 00:31:29,052
Maybe a judge is going
to listen to that.
621
00:31:30,431 --> 00:31:32,598
I'll tell you what,
I'll look into it.
622
00:31:32,683 --> 00:31:34,341
I'll ask around,
see if anyone knows
623
00:31:34,435 --> 00:31:36,226
anything about
this Initiative place.
624
00:31:36,312 --> 00:31:39,012
But without any actual evidence
to support your claim
625
00:31:39,106 --> 00:31:41,315
there's nothing else
I can do for you.
626
00:31:43,360 --> 00:31:45,018
Look, you have my card.
627
00:31:45,112 --> 00:31:47,571
You come up with
anything else, any evidence
628
00:31:47,656 --> 00:31:50,023
proof, anything that I can go on
629
00:31:50,117 --> 00:31:54,286
just give me a call, I'll pick
up any time of day. I promise.
630
00:31:54,371 --> 00:31:56,363
Thank you, detective,
I really appreciate it.
631
00:31:56,457 --> 00:31:58,665
Absolutely.
632
00:32:36,997 --> 00:32:38,455
Hey.
633
00:32:38,540 --> 00:32:40,832
You look like you
could use a hand.
634
00:32:40,918 --> 00:32:42,575
I'm not supposed to talk to you.
635
00:32:42,670 --> 00:32:45,837
We're not allowed
to talk to outsiders.
636
00:32:45,923 --> 00:32:48,915
Megan, if that's it's like here,
why don't you just leave?
637
00:32:49,009 --> 00:32:51,426
Because they won't let us leave.
638
00:32:51,553 --> 00:32:53,011
You can't just quit?
639
00:32:54,890 --> 00:32:57,182
So everybody around here acting
like they love being here?
640
00:32:57,267 --> 00:32:58,642
They're all..
641
00:32:58,727 --> 00:33:00,519
They're all being held
against their will.
642
00:33:02,398 --> 00:33:04,264
Some of them are true believers.
643
00:33:04,358 --> 00:33:06,599
We all were at some point.
644
00:33:06,694 --> 00:33:08,902
Some of us are basically
just enslaved now.
645
00:33:09,863 --> 00:33:11,488
You should really go.
646
00:33:11,573 --> 00:33:13,782
- Megan, I can help you.
- No, you can't.
647
00:33:13,909 --> 00:33:15,442
Phyllis tried.
648
00:33:15,536 --> 00:33:17,277
She tried helping all of us.
649
00:33:17,371 --> 00:33:19,830
Look what happened?
650
00:33:19,915 --> 00:33:22,949
Are you saying that Initiative
had Phyllis killed?
651
00:33:23,043 --> 00:33:25,335
All I know is that
Phyllis was a threat.
652
00:33:25,421 --> 00:33:27,754
Initiative gets rid of threats.
653
00:33:27,840 --> 00:33:29,548
- Now, go.
- Nicole.
654
00:33:35,431 --> 00:33:37,180
I didn't expect
to see you here again.
655
00:33:38,058 --> 00:33:39,891
I was just leaving.
656
00:33:52,823 --> 00:33:55,699
Nicole! Nicole!
657
00:33:55,784 --> 00:33:57,159
Oh, I'm sorry.
658
00:33:57,286 --> 00:33:58,406
I'm sorry, I-I didn't mean to
659
00:33:58,454 --> 00:33:59,995
I didn't mean to frighten you.
660
00:34:00,122 --> 00:34:02,205
Look, I think that you
and I maybe have gotten off
661
00:34:02,291 --> 00:34:05,042
on the wrong foot and really
like to try and make that right.
662
00:34:05,127 --> 00:34:07,169
- Would you?
- I would.
663
00:34:08,589 --> 00:34:11,172
You lost a friend in Phyllis
664
00:34:11,300 --> 00:34:13,216
and we've lost a family member?
665
00:34:13,302 --> 00:34:15,761
Yeah, I'm sure you're really
broken up about it.
666
00:34:15,846 --> 00:34:19,347
Nicole, grief is a really
complicated emotion.
667
00:34:19,475 --> 00:34:22,141
I mean, you can lose yourself
and your life can unravel.
668
00:34:22,226 --> 00:34:23,829
I'm just trying to offer you
tools to help
669
00:34:23,853 --> 00:34:25,228
navigate you through that.
670
00:34:25,313 --> 00:34:28,181
Ken, if you don't
get away from my car
671
00:34:28,275 --> 00:34:30,461
I'm gonna navigate through it
by running over your foot.
672
00:34:30,485 --> 00:34:32,018
- Hey, hey, hey, okay. Okay.
- Okay?
673
00:34:32,112 --> 00:34:34,237
Hey, look, I'm just offering
you a free seminar.
674
00:34:34,322 --> 00:34:35,947
That's it.
675
00:34:36,033 --> 00:34:37,690
A free seminar
whenever you want.
676
00:34:37,784 --> 00:34:39,409
Redeemable any time.
677
00:34:41,288 --> 00:34:42,411
Idiot.
678
00:34:47,043 --> 00:34:49,335
So Initiative
really is just a big scam?
679
00:34:49,420 --> 00:34:51,036
No, it's worse than that.
680
00:34:51,130 --> 00:34:53,047
Everybody there
worships this guy Ken.
681
00:34:53,175 --> 00:34:56,092
They give him all their money
and then they can't leave.
682
00:34:56,178 --> 00:34:57,385
You know?
It's like a cult.
683
00:34:57,513 --> 00:34:59,137
Yeah, what did
that detective say?
684
00:34:59,223 --> 00:35:01,098
Nothing useful.
685
00:35:01,183 --> 00:35:03,543
He's not even willing to look
into it without more evidence.
686
00:35:05,187 --> 00:35:06,937
What about Diana,
can't she help?
687
00:35:07,022 --> 00:35:10,273
No, I think Diane
is a true believer.
688
00:35:11,693 --> 00:35:14,111
Then what about Phyllis's
sister?
689
00:35:14,196 --> 00:35:15,737
- 'Robyn?'
- Yeah.
690
00:35:17,032 --> 00:35:19,950
She is a journalist.
691
00:35:20,035 --> 00:35:23,578
Maybe she'd be willing to run
a story on Ken? Expose him.
692
00:35:23,705 --> 00:35:25,747
That's a great idea.
Do you think she would do it?
693
00:35:25,874 --> 00:35:28,959
I don't know. There's only
one way to find out.
694
00:35:29,044 --> 00:35:30,836
Maybe if she does
do an article on it
695
00:35:30,921 --> 00:35:32,796
maybe you can just let her
do the story.
696
00:35:32,881 --> 00:35:35,006
So you don't get put in
any more danger.
697
00:35:35,092 --> 00:35:37,300
Am I sensing
a role reversal here?
698
00:35:37,386 --> 00:35:39,919
You worrying after me?
699
00:35:40,013 --> 00:35:41,429
- I'll be careful.
- Okay.
700
00:35:41,557 --> 00:35:42,557
I promise.
701
00:35:44,685 --> 00:35:46,434
Look, even if the police
702
00:35:46,562 --> 00:35:48,645
won't reopen Phyllis's case
703
00:35:48,730 --> 00:35:50,313
we could stop new members
from joining
704
00:35:50,399 --> 00:35:52,149
we could maybe even
bring 'em down.
705
00:35:52,234 --> 00:35:55,110
You know big investigative
pieces aren't my beat, right?
706
00:35:55,237 --> 00:35:57,382
I can introduce you to someone
at my paper who does it.
707
00:35:57,406 --> 00:35:58,966
Don't you want to be
the one that brings
708
00:35:58,991 --> 00:36:00,782
Initiative down?
709
00:36:07,082 --> 00:36:08,456
Okay.
710
00:36:08,584 --> 00:36:11,501
Great. How do we start?
711
00:36:11,587 --> 00:36:13,503
I can try to find former members
712
00:36:13,589 --> 00:36:15,422
who are willing to talk.
713
00:36:15,507 --> 00:36:17,340
If there's such a thing
as a former member.
714
00:36:17,426 --> 00:36:19,676
That's just the thing,
we've got to figure out
715
00:36:19,761 --> 00:36:21,461
the mechanism of control.
716
00:36:21,555 --> 00:36:23,346
Is Ken just brainwashing
these women?
717
00:36:23,432 --> 00:36:26,057
Is it blackmail, violence?
718
00:36:28,937 --> 00:36:31,062
- I could go back in.
- No, that's not a good idea.
719
00:36:31,148 --> 00:36:33,084
No, look, I'll just go in,
I'll take a look around
720
00:36:33,108 --> 00:36:34,316
maybe ask some questions.
721
00:36:34,443 --> 00:36:37,485
Ken keeps a very,
very tight circle.
722
00:36:37,613 --> 00:36:40,480
They're not even allowed
to talk to outsiders.
723
00:36:40,574 --> 00:36:44,492
For the record, I do not think
you should do this
724
00:36:44,620 --> 00:36:46,494
but if you do..
725
00:36:47,623 --> 00:36:50,081
Just stay out of the sauna.
726
00:36:50,167 --> 00:36:52,375
You're funny.
I'll be in touch.
727
00:37:04,139 --> 00:37:05,680
You gotta be kidding me.
728
00:37:32,542 --> 00:37:34,084
My God.
729
00:37:40,842 --> 00:37:42,092
Detective Hale
730
00:37:42,177 --> 00:37:43,177
it's Nicole.
731
00:37:43,262 --> 00:37:45,595
I was just attacked, um..
732
00:37:45,681 --> 00:37:47,555
I'm at 615 North Broadway.
733
00:37:49,476 --> 00:37:50,976
Okay, please hurry, thank you.
734
00:38:09,579 --> 00:38:10,745
Now, do you believe me?
735
00:38:10,872 --> 00:38:12,080
More importantly, are you okay?
736
00:38:12,207 --> 00:38:13,581
Barely.
737
00:38:13,709 --> 00:38:15,144
Looks like someone
did quite a number on that tire.
738
00:38:15,168 --> 00:38:16,668
Somebody almost did
a number on me.
739
00:38:16,753 --> 00:38:18,628
Alright, did you get
a good look at this guy?
740
00:38:18,714 --> 00:38:21,089
No, he had-had a mask on.
741
00:38:21,216 --> 00:38:22,415
Any idea who he is?
742
00:38:22,509 --> 00:38:24,028
Yeah, I told you
who's behind this right.
743
00:38:24,052 --> 00:38:25,760
- Right. Ken Palmer.
- Yeah.
744
00:38:25,887 --> 00:38:28,680
Look, I did a bit of digging
into this Initiative place.
745
00:38:28,765 --> 00:38:30,089
They seem on the level.
746
00:38:30,183 --> 00:38:32,642
Okay, well then you
mustn't have dug very deep.
747
00:38:32,728 --> 00:38:35,094
Okay, look, I know these
people are a bit eccentric.
748
00:38:35,188 --> 00:38:36,980
But I passed this place
by the folks in fraud
749
00:38:37,065 --> 00:38:39,432
they said it's pretty standard
multi-level marketing stuff.
750
00:38:39,526 --> 00:38:41,768
No, I am telling you
that this is a cult.
751
00:38:41,862 --> 00:38:43,653
They killed for this.
752
00:38:43,739 --> 00:38:45,280
Now they're trying to kill me.
753
00:38:46,700 --> 00:38:47,991
Alright, I'll tell you what.
754
00:38:48,076 --> 00:38:49,743
I'll assign a uniform
to watch over you.
755
00:38:49,828 --> 00:38:51,277
- To keep you safe.
- Thank you.
756
00:38:51,371 --> 00:38:52,890
You gotta understand
you're asking me to open
757
00:38:52,914 --> 00:38:55,165
an investigation
to a specific person
758
00:38:55,250 --> 00:38:58,209
and company without
a single shred of evidence.
759
00:38:58,295 --> 00:39:00,086
That's just something
I can't do.
760
00:39:02,591 --> 00:39:04,341
What I can do is
help you fix that tire.
761
00:39:04,426 --> 00:39:05,967
No, it's alright, I can do it..
762
00:39:06,094 --> 00:39:08,803
I can change a tire. Thanks.
763
00:39:08,930 --> 00:39:11,681
Alright. Well, call me
if you need anything else.
764
00:39:12,392 --> 00:39:14,601
Thanks.
765
00:39:21,068 --> 00:39:23,309
Yes.
766
00:39:23,403 --> 00:39:25,144
Oh. Hi, Nicole.
767
00:39:25,238 --> 00:39:27,655
Hi, Ken.
768
00:39:27,783 --> 00:39:29,240
I thought a lot about your offer
769
00:39:29,326 --> 00:39:32,077
and you're right.
770
00:39:32,162 --> 00:39:34,496
I could really
use some support right now.
771
00:39:34,623 --> 00:39:37,457
Well, you're in luck, because
that's exactly what we offer.
772
00:39:37,542 --> 00:39:39,542
Hey, you're just in time.
773
00:39:39,628 --> 00:39:41,336
Come with me.
774
00:39:42,756 --> 00:39:44,005
Well, that is really interesting
775
00:39:44,132 --> 00:39:46,049
because in just one
of our focus sessions
776
00:39:46,134 --> 00:39:48,468
you will get more work done
than one of your contemporaries
777
00:39:48,553 --> 00:39:50,053
would in an entire week.
778
00:39:50,138 --> 00:39:51,846
Oh, I wish I'd known.
779
00:39:51,973 --> 00:39:53,933
You know, I-I didn't bring
any work with me today.
780
00:39:53,975 --> 00:39:56,267
That's okay.
I brought it for you.
781
00:39:56,353 --> 00:39:59,020
There you are.
782
00:39:59,147 --> 00:40:00,855
- Thank you.
- Of course.
783
00:40:01,691 --> 00:40:03,233
Diana.
784
00:40:04,236 --> 00:40:06,194
Oh, uh, cellphone, please.
785
00:40:07,322 --> 00:40:08,822
To keep you from distraction.
786
00:40:08,907 --> 00:40:11,658
Productivity,
the second tenet of Initiative.
787
00:40:15,455 --> 00:40:17,864
And what is the key
to productivity?
788
00:40:17,958 --> 00:40:20,083
- Accountability.
- Accountability.
789
00:40:21,169 --> 00:40:22,836
Shall we?
790
00:41:03,044 --> 00:41:04,669
Accountability.
791
00:41:26,401 --> 00:41:27,984
Accountability.
792
00:41:28,862 --> 00:41:30,069
Accountability.
793
00:41:30,155 --> 00:41:32,197
I just have to use the bathroom.
794
00:41:32,282 --> 00:41:34,199
Shh.
795
00:42:01,728 --> 00:42:03,311
Accountability.
796
00:42:12,072 --> 00:42:13,863
Is he watching us?
797
00:42:21,456 --> 00:42:24,123
Level one's. Time's up.
798
00:42:28,755 --> 00:42:30,129
Thank you, Wendy.
799
00:42:35,595 --> 00:42:37,637
- There you go.
- Thanks.
800
00:42:37,722 --> 00:42:38,972
Mm-hm.
801
00:42:40,141 --> 00:42:41,891
God.
802
00:42:51,653 --> 00:42:54,020
Megan, what are you doing?
803
00:42:54,114 --> 00:42:57,907
It's my fault. I was late
for one of my classes.
804
00:42:59,661 --> 00:43:02,495
How long have you been
standing like this?
805
00:43:02,581 --> 00:43:05,123
Maybe an hour.
806
00:43:05,208 --> 00:43:07,584
It hurts so bad.
807
00:43:07,669 --> 00:43:09,586
Is this a punishment?
808
00:43:11,298 --> 00:43:13,464
Oh, God, Megan, you know, honey,
put your arms down.
809
00:43:13,550 --> 00:43:17,051
I can't.
Not until Ken tells me to.
810
00:43:17,178 --> 00:43:18,720
Screw Ken.
811
00:43:18,847 --> 00:43:21,014
You don't understand.
812
00:43:23,268 --> 00:43:25,643
I tried to quit
Initiative before.
813
00:43:26,980 --> 00:43:28,938
I couldn't afford it anymore.
814
00:43:30,650 --> 00:43:33,559
And then I got an email
815
00:43:33,653 --> 00:43:35,111
with a video.
816
00:43:37,532 --> 00:43:39,282
What was on the video?
817
00:43:40,827 --> 00:43:45,404
It was me
in an emotional release session
818
00:43:45,498 --> 00:43:49,742
confessing my darkest,
darkest secrets.
819
00:43:49,836 --> 00:43:51,628
I'm trapped.
820
00:43:51,713 --> 00:43:53,963
No, Megan, Megan, listen to me.
821
00:43:54,049 --> 00:43:57,800
I'm working with a journalist
to expose Initiative.
822
00:43:57,886 --> 00:44:01,804
And if I promised that
she would never use your name
823
00:44:01,890 --> 00:44:04,307
would you tell her
what you just told me?
824
00:44:07,187 --> 00:44:11,606
Okay. Okay, honey,
I'll make that call right now.
825
00:44:11,733 --> 00:44:13,566
I'll be right back.
826
00:44:29,626 --> 00:44:30,958
Thank you guys so much.
827
00:44:31,086 --> 00:44:32,585
What you're doing
is really brave.
828
00:44:32,671 --> 00:44:35,129
I'm gonna call you. Okay?
829
00:44:35,256 --> 00:44:36,956
- Hey, Nicole.
- Robyn.
830
00:44:37,050 --> 00:44:39,717
I have figured out how Ken
keeps people from leaving.
831
00:44:39,803 --> 00:44:40,677
'It's blackmail.'
832
00:44:40,762 --> 00:44:42,512
Of course.
833
00:44:42,597 --> 00:44:43,888
That psycho.
834
00:44:43,973 --> 00:44:46,307
Listen, I have
a current member here
835
00:44:46,434 --> 00:44:47,975
she's willing to talk to you.
836
00:44:49,896 --> 00:44:51,521
That's amazing,
because I just got
837
00:44:51,606 --> 00:44:53,305
two family members
willing to go on record.
838
00:44:53,400 --> 00:44:56,475
Apparently Initiative has
isolated their sister from them.
839
00:44:56,569 --> 00:44:58,319
- Like Phyllis from you.
- 'That's not all.'
840
00:44:58,446 --> 00:44:59,737
'They think that she's having'
841
00:44:59,823 --> 00:45:01,531
'a relationship
with the founder.'
842
00:45:01,616 --> 00:45:03,574
'And apparently
she's not the only one.'
843
00:45:03,660 --> 00:45:06,035
'Ken likes to take turns
spending weekend with them.'
844
00:45:06,121 --> 00:45:08,654
Yeah, well, Ken did say
everybody has a role to play.
845
00:45:08,748 --> 00:45:10,748
Yuck!
846
00:45:12,752 --> 00:45:14,502
'Where are you?
Can you meet up?'
847
00:45:14,629 --> 00:45:16,546
I can't. I..
I'm still at Initiative.
848
00:45:16,631 --> 00:45:18,464
'I just, I wanna make sure
that Megan's okay.'
849
00:45:18,550 --> 00:45:20,332
'And one more thing
I need to check on.'
850
00:45:20,427 --> 00:45:21,843
I'll swing by tomorrow. Okay?
851
00:45:21,970 --> 00:45:24,837
Okay. I'm gonna start writing.
Be careful.
852
00:45:24,931 --> 00:45:26,556
You too.
853
00:45:31,396 --> 00:45:32,396
Hi.
854
00:45:35,817 --> 00:45:37,420
That's very good, Megan.
You're free to go.
855
00:45:37,444 --> 00:45:39,736
You can put your arms down now.
856
00:45:39,821 --> 00:45:41,446
Thank you, Ken.
857
00:45:46,995 --> 00:45:49,528
So, we're just about to start.
858
00:45:49,622 --> 00:45:51,914
Will you be sitting
in the circle today?
859
00:45:52,000 --> 00:45:54,792
- I was just heading there now.
- Fantastic.
860
00:46:01,676 --> 00:46:03,634
I'll see you in there.
861
00:46:27,368 --> 00:46:30,495
Alright, Nicole,
what're you doing here?
862
00:46:30,580 --> 00:46:33,956
You're obviously not back
in the program.
863
00:46:34,042 --> 00:46:35,882
No, listen, Diana,
I know that this place means
864
00:46:35,960 --> 00:46:38,577
everything to you, but I'm
telling you it's dangerous.
865
00:46:38,671 --> 00:46:41,255
What are you talking about?
866
00:46:45,053 --> 00:46:47,261
So, Ken is..
867
00:46:47,388 --> 00:46:49,472
Secretly recording
all the sessions.
868
00:46:49,557 --> 00:46:54,018
Alright, everyone, who is ready
to release what burdens us?
869
00:46:56,815 --> 00:46:58,606
Hello, Nicole.
870
00:46:58,733 --> 00:46:59,816
Hi.
871
00:47:03,238 --> 00:47:04,654
What've you got there?
872
00:47:07,075 --> 00:47:08,199
No-nothing, I-I just..
873
00:47:08,284 --> 00:47:09,784
Did you just take something?
874
00:47:09,911 --> 00:47:11,953
No, I-I was telling Diana that
875
00:47:12,080 --> 00:47:14,121
I don't, I don't really feel
ready to share today..
876
00:47:14,249 --> 00:47:17,250
Uh-uh, trust circle, everyone.
877
00:47:20,713 --> 00:47:22,797
Uh, Nicole..
878
00:47:24,425 --> 00:47:26,487
The reason why we have these
emotional release sessions
879
00:47:26,511 --> 00:47:28,719
is because we don't
keep secrets.
880
00:47:30,265 --> 00:47:32,139
So, what did you take?
881
00:47:34,060 --> 00:47:36,769
- What did you take?
- Ken.
882
00:47:36,855 --> 00:47:38,563
What're you doing, man?
883
00:47:38,648 --> 00:47:40,982
- She stole something.
- 'So what?'
884
00:47:41,109 --> 00:47:44,193
We don't have any
crown jewels here.
885
00:47:44,279 --> 00:47:45,570
Let her go.
886
00:47:55,415 --> 00:47:58,040
Hey, Nicole. Nico..
887
00:47:58,126 --> 00:48:00,326
- Hey! Nicole. Nicole.
- Justin, stop following me.
888
00:48:00,420 --> 00:48:02,003
Look, look, look, I..
889
00:48:02,130 --> 00:48:04,422
I know my brother can be
a little intense sometimes.
890
00:48:04,507 --> 00:48:05,965
Intense? Is that
what you call it?
891
00:48:06,050 --> 00:48:08,885
Yeah, he's been
acting weird lately.
892
00:48:08,970 --> 00:48:10,836
Anyway, I just want you to know
893
00:48:10,930 --> 00:48:13,005
if he ever crosses a line,
or anything
894
00:48:13,099 --> 00:48:15,341
you can always come to me.
895
00:48:15,435 --> 00:48:16,787
Okay, so either
you guys are running
896
00:48:16,811 --> 00:48:18,227
this whole thing together
897
00:48:18,313 --> 00:48:19,729
or this entire operation
898
00:48:19,814 --> 00:48:21,022
is going all under your nose.
899
00:48:21,149 --> 00:48:22,523
And you don't even know it.
900
00:48:22,650 --> 00:48:25,351
I-I honestly don't know
what you're talking about.
901
00:48:25,445 --> 00:48:27,403
You need to open your eyes.
902
00:48:44,088 --> 00:48:45,704
Hey, Robyn, it's Nicole,
I've been trying
903
00:48:45,798 --> 00:48:47,131
to get in touch with you
all day.
904
00:48:52,138 --> 00:48:54,597
I'm heading to Phyliss' now,
so hopefully you're there
905
00:48:54,682 --> 00:48:56,933
'and we can exchange details.'
906
00:49:07,278 --> 00:49:09,403
'I have the camera but there's
no memory stored in it'
907
00:49:09,530 --> 00:49:11,739
'so we need to find where
Ken hides his footage.'
908
00:49:23,336 --> 00:49:25,378
No. No. No. No. No. No. No.
909
00:49:25,463 --> 00:49:27,296
No. No. No. No. No. No.
910
00:49:28,549 --> 00:49:29,840
Oh!
911
00:49:34,681 --> 00:49:36,347
Help me!
912
00:49:41,479 --> 00:49:43,762
Help me!
913
00:49:49,612 --> 00:49:51,445
Help me!
914
00:49:55,910 --> 00:49:57,870
'Without the footage
the camera just isn't enough'
915
00:49:57,912 --> 00:50:01,539
to shut them down, so hopefully
you're there and we can..
916
00:50:03,918 --> 00:50:06,377
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
917
00:50:24,480 --> 00:50:26,230
It looks like
a possible suicide.
918
00:50:26,315 --> 00:50:28,983
This is Initiative, okay.
This is Ken Palmer.
919
00:50:29,110 --> 00:50:31,527
He killed Robyn because he knew
that her and I were working
920
00:50:31,612 --> 00:50:33,279
on something to expose him.
921
00:50:33,364 --> 00:50:35,781
- This is what he does.
- Okay, okay. I believe you.
922
00:50:35,867 --> 00:50:37,700
Okay? There are lot
of coincidences here
923
00:50:37,785 --> 00:50:39,201
that are not adding up
924
00:50:39,287 --> 00:50:41,320
so I'm gonna open up
an official investigation.
925
00:50:41,414 --> 00:50:44,707
Okay.
Here, you can start with this..
926
00:50:44,792 --> 00:50:47,659
- A security camera?
- It's blackmail.
927
00:50:47,754 --> 00:50:49,481
That's what Ken does,
he hides these everywhere
928
00:50:49,505 --> 00:50:51,338
and he has these weird
group therapy sessions
929
00:50:51,466 --> 00:50:53,777
where people come in and they
divulge their darkest secrets.
930
00:50:53,801 --> 00:50:55,501
He uses that to keep people
931
00:50:55,595 --> 00:50:57,595
from quitting Initiative.
That's how he does it.
932
00:50:57,680 --> 00:50:59,324
I'm still working on
finding the video files.
933
00:50:59,348 --> 00:51:00,890
I will find them.
934
00:51:00,975 --> 00:51:03,726
You're clearly messing
with the wrong people here.
935
00:51:03,811 --> 00:51:05,622
Just let me do my job,
I don't want the next call I get
936
00:51:05,646 --> 00:51:07,688
to be about you getting hurt
by these people too.
937
00:51:07,815 --> 00:51:09,315
- Okay?
- Okay.
938
00:51:09,400 --> 00:51:10,849
Alright.
939
00:51:10,943 --> 00:51:12,777
Shoot.
940
00:51:20,161 --> 00:51:22,661
- Hello?
- 'Stop looking in Initiative.'
941
00:51:22,747 --> 00:51:24,205
- Who is this?
- 'Leave us alone .'
942
00:51:24,332 --> 00:51:25,998
'And we'll leave you alone.'
943
00:51:26,084 --> 00:51:27,478
And if I do what happens
to all those women
944
00:51:27,502 --> 00:51:28,876
who are trapped at Initiative?
945
00:51:29,003 --> 00:51:31,036
'Either you start minding
your own business'
946
00:51:31,130 --> 00:51:33,038
'or you'll end up
like Phyllis and Robyn.'
947
00:51:33,132 --> 00:51:35,091
'The choice is yours.'
948
00:51:51,984 --> 00:51:54,560
- Hi. Come on. Get in, get in.
- Oh.
949
00:51:54,654 --> 00:51:56,895
What was that about
at Initiative?
950
00:51:56,989 --> 00:51:59,073
- Were you followed?
- What? No.
951
00:51:59,200 --> 00:52:01,617
I mean, I-I don't,
I don't think so.
952
00:52:01,702 --> 00:52:02,930
Did you tell anybody
at Initiative
953
00:52:02,954 --> 00:52:03,994
that you were coming here?
954
00:52:04,038 --> 00:52:06,789
No. What is going on?
955
00:52:06,874 --> 00:52:09,083
Okay. Sit, sit.
956
00:52:12,046 --> 00:52:13,671
Diana, I need you
to level with me.
957
00:52:13,756 --> 00:52:15,965
Are you being forced
to stay at Initiative?
958
00:52:16,050 --> 00:52:18,592
- Forced? How?
- With blackmail.
959
00:52:18,719 --> 00:52:20,030
From that little video camera
that I found?
960
00:52:20,054 --> 00:52:21,637
What? No.
961
00:52:21,722 --> 00:52:23,200
Have you ever been threatened
if you tried to quit?
962
00:52:23,224 --> 00:52:25,141
I've never tried to quit
Initiative.
963
00:52:25,226 --> 00:52:27,685
I've told you I like it there.
964
00:52:27,770 --> 00:52:29,570
That's why I don't understand
what's happening
965
00:52:29,647 --> 00:52:31,313
at all right now.
966
00:52:33,025 --> 00:52:35,025
Diana, Robyn's dead.
967
00:52:35,111 --> 00:52:37,436
- Who?
- Phyllis' sister.
968
00:52:37,530 --> 00:52:39,822
She was investigating
Initiative.
969
00:52:39,907 --> 00:52:41,440
- What?
- Exactly.
970
00:52:41,534 --> 00:52:42,774
And I think I'm next.
971
00:52:42,869 --> 00:52:45,870
If Initiative gets
what they want.
972
00:52:45,955 --> 00:52:48,414
Do you really think that
Ken is killing people?
973
00:52:48,499 --> 00:52:50,949
It's either Ken
or someone that he hired.
974
00:52:51,043 --> 00:52:53,785
He's gonna stop at nothing
to keep from being exposed.
975
00:52:53,880 --> 00:52:56,130
There has to be
another explanation.
976
00:52:56,257 --> 00:52:58,457
No, Diana.
977
00:52:58,551 --> 00:53:01,010
I know that Initiative
means the world to you
978
00:53:01,095 --> 00:53:03,095
but you already know
that Ken's been lying
979
00:53:03,181 --> 00:53:04,796
we just have to prove it.
980
00:53:04,891 --> 00:53:06,140
- Do you have a key?
- Yeah.
981
00:53:06,267 --> 00:53:07,850
Sometimes I have to go in early.
982
00:53:07,935 --> 00:53:10,019
- But Nicole...
- It's perfect.
983
00:53:10,104 --> 00:53:12,146
We go into his office
afterhours.
984
00:53:12,273 --> 00:53:14,982
We check his computer
for the video files.
985
00:53:15,109 --> 00:53:16,475
I don't know.
986
00:53:16,569 --> 00:53:19,028
Diana..
987
00:53:19,113 --> 00:53:21,739
I really need you
to trust me on this.
988
00:53:23,951 --> 00:53:26,952
Okay... I trust you.
989
00:53:55,107 --> 00:53:56,107
Okay.
990
00:53:57,818 --> 00:53:59,443
I'll check the cabinet.
991
00:54:03,783 --> 00:54:05,241
Is there anything
on the computer?
992
00:54:05,326 --> 00:54:08,026
Just member records,
financial statements
993
00:54:08,120 --> 00:54:10,454
the normal stuff.
994
00:54:10,539 --> 00:54:12,197
There's gotta be something.
995
00:54:12,291 --> 00:54:15,000
There's nothing on here.
996
00:54:15,086 --> 00:54:16,868
Nothing?
997
00:54:20,675 --> 00:54:23,676
Diana, the flash drives.
998
00:54:27,348 --> 00:54:30,549
Look, they've got
all the members' names on it.
999
00:54:30,643 --> 00:54:32,351
Phyllis Whitlock..
1000
00:54:33,813 --> 00:54:35,187
And you.
1001
00:54:47,868 --> 00:54:51,620
When I caught my ex cheating,
I took a baseball bat
1002
00:54:51,706 --> 00:54:55,165
and... I smashed his windshield.
1003
00:54:56,711 --> 00:54:59,578
And all of the windows.
1004
00:54:59,672 --> 00:55:02,748
The hood. The lights.
1005
00:55:02,842 --> 00:55:05,342
- I'm sorry.
- No, it's okay.
1006
00:55:05,428 --> 00:55:09,421
Do you have feelings of regret?
1007
00:55:09,515 --> 00:55:11,807
The thing I regret
1008
00:55:11,892 --> 00:55:15,427
is that I only smashed his car
with a baseball bat.
1009
00:55:15,521 --> 00:55:18,105
I should have cut the brakes.
1010
00:55:26,157 --> 00:55:28,240
Somebody's here.
1011
00:55:28,326 --> 00:55:31,276
- I'll take these.
- Let me look.
1012
00:55:31,370 --> 00:55:33,329
Put the chair back.
1013
00:55:37,001 --> 00:55:38,584
I'll meet you at my house.
1014
00:55:38,669 --> 00:55:40,169
Okay, I'll meet you there.
1015
00:55:48,554 --> 00:55:50,846
Mrs. Miller?
1016
00:55:50,931 --> 00:55:52,964
Detective Hale?
What're you doing here?
1017
00:55:53,059 --> 00:55:54,077
I was coming by
to check this place out
1018
00:55:54,101 --> 00:55:55,133
I saw the light was on.
1019
00:55:55,227 --> 00:55:56,352
I thought I'd find Palmer.
1020
00:55:56,437 --> 00:55:58,187
Look. Look.
1021
00:55:59,565 --> 00:56:01,398
I got the videos.
1022
00:56:01,484 --> 00:56:03,253
I have all the hard evidence
that we need to prove
1023
00:56:03,277 --> 00:56:05,611
that Ken's blackmailing
his members into staying here.
1024
00:56:05,696 --> 00:56:06,965
Alright, we better
get out of here.
1025
00:56:06,989 --> 00:56:09,156
Let's talk outside. Come on.
1026
00:56:11,494 --> 00:56:13,118
That was reckless
what you did in there.
1027
00:56:13,204 --> 00:56:14,848
You want an even bigger target
on your back?
1028
00:56:14,872 --> 00:56:16,308
- No, no, no, no, this way.
- But my car's this way.
1029
00:56:16,332 --> 00:56:17,809
No, it is too dangerous
for you right now.
1030
00:56:17,833 --> 00:56:18,935
We'll take my car
to the station.
1031
00:56:18,959 --> 00:56:21,043
- Come on.
- Okay.
1032
00:56:23,130 --> 00:56:25,067
If that is what you say it is,
you can cause a lot of trouble
1033
00:56:25,091 --> 00:56:26,715
for these people.
1034
00:56:29,762 --> 00:56:31,678
I just don't want you
to get hurt, that's all.
1035
00:56:31,806 --> 00:56:34,390
I'm gonna be fine.
I appreciate your concern.
1036
00:56:36,685 --> 00:56:38,510
'No, you should be careful.'
1037
00:56:38,604 --> 00:56:41,563
I'm sure your daughter wouldn't
want anything happening to you.
1038
00:56:41,649 --> 00:56:44,525
I didn't tell you
I had a daughter.
1039
00:57:02,628 --> 00:57:04,870
Can you pull over?
1040
00:57:04,964 --> 00:57:06,797
I think I'm gonna be sick.
1041
00:57:06,882 --> 00:57:08,562
Just hang on a minute,
we'll be there soon.
1042
00:57:08,634 --> 00:57:11,093
- 'No, I-I can't... '
- Damn it, just hang on.
1043
00:57:11,178 --> 00:57:14,012
Mm-mm. I'm gonna be sick.
You have to pull over.
1044
00:57:14,098 --> 00:57:16,640
- Please, pull over.
- Damn it.
1045
00:57:16,725 --> 00:57:18,142
Damn it.
1046
00:57:22,440 --> 00:57:25,107
Alright, let's go. Come on.
1047
00:57:25,192 --> 00:57:28,193
Damn it.
1048
00:57:28,279 --> 00:57:30,279
Hey! Where are you going?
1049
00:57:31,907 --> 00:57:32,907
Damn!
1050
00:58:11,572 --> 00:58:12,696
Hello?
1051
00:58:12,781 --> 00:58:13,781
'You have something'
1052
00:58:13,908 --> 00:58:15,991
'that doesn't belong to you.'
1053
00:58:16,076 --> 00:58:19,110
Is this Ken?
Or is this Detective Hale?
1054
00:58:19,205 --> 00:58:21,413
'It didn't have to be
this way, Nicole.'
1055
00:58:21,499 --> 00:58:24,333
'All you had to do was stop
when you were warned.'
1056
00:58:24,418 --> 00:58:27,169
And leave hold all those women
at Initiative captive?
1057
00:58:27,254 --> 00:58:28,879
'What business is it of yours?'
1058
00:58:28,964 --> 00:58:30,797
If I were you,
I would call a ceasefire.
1059
00:58:30,925 --> 00:58:34,384
Try diplomacy instead,
what do you say?
1060
00:58:34,470 --> 00:58:36,461
'Why would I do that?'
1061
00:58:36,555 --> 00:58:39,640
Because if you don't, I will
take all of these flash drives
1062
00:58:39,767 --> 00:58:42,976
and the story behind them to
someone who will not bury it.
1063
00:58:43,103 --> 00:58:46,188
'You should be very careful
when making threats, Nicole.'
1064
00:58:58,494 --> 00:58:59,660
Hey, mom.
1065
00:58:59,787 --> 00:59:01,370
Ari, where are you right now?
1066
00:59:01,455 --> 00:59:03,989
I'm just about to head out
to class, why?
1067
00:59:04,083 --> 00:59:05,435
Okay, listen to me.
Stay in your room.
1068
00:59:05,459 --> 00:59:07,158
- Lock the door.
- Why?
1069
00:59:07,253 --> 00:59:09,661
Don't leave the building,
not even to go to class. Okay?
1070
00:59:09,755 --> 00:59:11,358
'Do you have the number for
campus security in your phone?'
1071
00:59:11,382 --> 00:59:12,382
What's going on?
1072
00:59:12,424 --> 00:59:13,882
I'm coming to get you right now.
1073
00:59:13,968 --> 00:59:16,093
- 'Just stay inside.'
- Okay.
1074
01:00:12,359 --> 01:00:13,359
No.
1075
01:00:30,836 --> 01:00:32,564
He killed my friend Phyllis,
he killed her sister, Robyn
1076
01:00:32,588 --> 01:00:34,566
and if you leave me alone
with him, he's gonna kill me.
1077
01:00:34,590 --> 01:00:37,007
Ma'am, you're under arrest
for assaulting an officer.
1078
01:00:37,092 --> 01:00:38,800
You know what,
you don't understand...
1079
01:00:38,886 --> 01:00:40,761
No, you don't understand,
Miss Miller
1080
01:00:40,888 --> 01:00:42,596
your actions have consequences.
1081
01:00:42,723 --> 01:00:44,306
Let's go.
1082
01:00:46,852 --> 01:00:48,602
I'm telling you
he's part of a cult.
1083
01:00:48,729 --> 01:00:51,063
And he killed them.
1084
01:00:51,148 --> 01:00:52,856
You can't do this, please.
1085
01:00:52,941 --> 01:00:54,775
Watch your head.
1086
01:01:09,249 --> 01:01:11,833
I was told I made bail.
What's taking so long?
1087
01:01:11,919 --> 01:01:14,795
Paperwork.
There's always paperwork.
1088
01:01:19,093 --> 01:01:22,469
So what are you? Some sort of
secret founder of Initiative?
1089
01:01:22,596 --> 01:01:24,096
Silent partner.
1090
01:01:24,181 --> 01:01:26,139
Honestly, I'm not involved
in all that much.
1091
01:01:26,266 --> 01:01:29,101
I just protect the company
from threats.
1092
01:01:30,771 --> 01:01:32,521
You're doing it for the money.
1093
01:01:34,441 --> 01:01:35,752
You can't really think
arresting me is gonna stop
1094
01:01:35,776 --> 01:01:37,212
Initiative's secrets
from coming out?
1095
01:01:37,236 --> 01:01:40,362
Speaking of secrets,
I, um, I checked your house.
1096
01:01:40,447 --> 01:01:42,647
Found your safe.
1097
01:01:42,741 --> 01:01:45,316
I'm gonna need you
to give me the code.
1098
01:01:45,411 --> 01:01:46,651
Okay.
1099
01:01:46,745 --> 01:01:47,652
Yeah, let's say
I give you the code
1100
01:01:47,746 --> 01:01:48,653
you get the files
1101
01:01:48,747 --> 01:01:49,766
Ken gets his blackmail back.
1102
01:01:49,790 --> 01:01:51,322
What do I get?
1103
01:01:51,417 --> 01:01:52,991
You drop the charges?
1104
01:01:53,085 --> 01:01:54,668
It's out of my hands.
1105
01:01:54,795 --> 01:01:57,115
See, cops don't like it when
one of their own is assaulted.
1106
01:01:57,172 --> 01:01:58,932
I wonder how they feel
about one of their own
1107
01:01:58,966 --> 01:01:59,998
killing innocent women?
1108
01:02:00,092 --> 01:02:02,217
I didn't kill anyone.
1109
01:02:02,302 --> 01:02:04,720
I just happened to be working
when the calls came in
1110
01:02:04,805 --> 01:02:06,504
assessed the crime scene
1111
01:02:06,598 --> 01:02:09,725
and concluded that
neither death was suspicious.
1112
01:02:09,810 --> 01:02:11,663
You're crazy if you think
I'm not gonna leave here
1113
01:02:11,687 --> 01:02:13,665
and tell the very first person
who will listen to me
1114
01:02:13,689 --> 01:02:16,314
what you're doing, you don't
want that person to be a judge.
1115
01:02:16,400 --> 01:02:19,109
You know I found something else
at your house.
1116
01:02:20,529 --> 01:02:23,029
It's Ari, right?
1117
01:02:23,157 --> 01:02:24,531
She's pretty girl.
1118
01:02:26,076 --> 01:02:27,525
If you so much as think of
1119
01:02:27,619 --> 01:02:29,527
my daughter's name again, I'll...
1120
01:02:29,621 --> 01:02:31,580
You'll what?
1121
01:02:36,503 --> 01:02:38,336
Turn around.
1122
01:02:40,299 --> 01:02:42,382
You mind your own business
1123
01:02:42,509 --> 01:02:43,925
and you can pick up your car
1124
01:02:44,011 --> 01:02:45,886
from the lot tomorrow.
1125
01:03:01,403 --> 01:03:03,737
- Thank you so much for coming.
- Of course!
1126
01:03:03,864 --> 01:03:05,592
- I'm paying you back.
- Don't worry about it.
1127
01:03:05,616 --> 01:03:07,407
It's all taken care of.
1128
01:03:13,665 --> 01:03:16,241
Okay. What is this?
1129
01:03:16,335 --> 01:03:19,410
You told me to open my eyes,
so I did.
1130
01:03:19,505 --> 01:03:22,506
I asked around.
Diana told me what you found.
1131
01:03:22,591 --> 01:03:23,924
Diana, you didn't..
1132
01:03:24,051 --> 01:03:25,750
He wants to help us.
1133
01:03:25,844 --> 01:03:28,970
Nicole, I had no idea Ken was
keeping people from leaving.
1134
01:03:29,056 --> 01:03:31,848
Or that he had that blackmail.
I swear.
1135
01:03:31,934 --> 01:03:33,391
What do we do?
1136
01:03:33,477 --> 01:03:36,427
What I know about my brother
is that he's relentless.
1137
01:03:36,522 --> 01:03:38,647
He'll stop at nothing
to get what he wants.
1138
01:03:38,732 --> 01:03:40,932
I'm still waiting
to hear a plan.
1139
01:03:41,026 --> 01:03:44,653
Here's the plan,
give me the drives.
1140
01:03:44,738 --> 01:03:46,279
Do you think I'm stupid?
1141
01:03:46,406 --> 01:03:48,573
As long as you have
those videos, you're not safe.
1142
01:03:48,659 --> 01:03:51,701
Give them to me, I'll get them
into the right hands.
1143
01:03:51,787 --> 01:03:54,371
I know what I'm asking of you,
but Ken and his followers
1144
01:03:54,456 --> 01:03:57,541
will just keep coming after you
unless you let me help you.
1145
01:03:57,626 --> 01:04:00,752
Nicole, you can trust him.
1146
01:04:02,256 --> 01:04:04,005
No, no.
1147
01:04:04,091 --> 01:04:07,125
No, I can't, I can't trust
anyone from the Initiative.
1148
01:04:07,219 --> 01:04:09,803
- Not even you.
- What? Nicole!
1149
01:04:09,930 --> 01:04:12,389
You stay away from my family!
1150
01:05:14,995 --> 01:05:16,870
No, no, no.
1151
01:05:20,918 --> 01:05:22,417
Mom?
1152
01:05:27,841 --> 01:05:28,757
- Are you okay?
- Yeah.
1153
01:05:28,842 --> 01:05:30,508
Come on. Come on.
1154
01:05:41,730 --> 01:05:43,605
Oh, thank you.
1155
01:05:43,690 --> 01:05:45,056
What are you doing here?
1156
01:05:45,150 --> 01:05:46,274
You freaked me out so much
1157
01:05:46,360 --> 01:05:47,901
when you called earlier
1158
01:05:48,028 --> 01:05:49,130
and then you tell me
you can't make it
1159
01:05:49,154 --> 01:05:51,062
because you're in jail?
1160
01:05:51,156 --> 01:05:52,614
So, I caught a ride with Sarah.
1161
01:05:52,699 --> 01:05:54,399
She was driving this way anyway.
1162
01:05:54,493 --> 01:05:55,784
Well, I'm glad I freaked you out
1163
01:05:55,869 --> 01:05:57,535
because you just saved
my life in there.
1164
01:05:57,621 --> 01:05:59,788
- Who was that?
- I don't know.
1165
01:05:59,873 --> 01:06:03,291
It was dark, and the whole thing
happened so fast.
1166
01:06:03,377 --> 01:06:05,961
Someone from Initiative?
1167
01:06:06,046 --> 01:06:08,129
Yeah.
1168
01:06:08,215 --> 01:06:10,090
Are they gonna keep coming back?
1169
01:06:11,218 --> 01:06:13,760
I don't know.
1170
01:06:13,887 --> 01:06:16,199
God, I wish I never signed up
with them in the first place.
1171
01:06:16,223 --> 01:06:18,765
Why did you sign up?
1172
01:06:18,892 --> 01:06:22,102
I don't know, it felt
like a way to meet new people
1173
01:06:22,229 --> 01:06:24,165
you know and then when I saw
what was happening with Phyllis
1174
01:06:24,189 --> 01:06:26,097
and Diana and you
out of the house
1175
01:06:26,191 --> 01:06:28,775
it just..
1176
01:06:28,902 --> 01:06:31,486
I felt like a way
to look after somebody.
1177
01:06:31,571 --> 01:06:34,447
Mom, you know that even though
I don't live here anymore
1178
01:06:34,574 --> 01:06:37,450
I still need looking after,
right?
1179
01:06:37,577 --> 01:06:39,327
That's really sweet of you
to say, honey.
1180
01:06:39,413 --> 01:06:40,945
But I mean it, okay?
1181
01:06:41,039 --> 01:06:43,581
You can't go getting yourself
killed over this.
1182
01:06:43,667 --> 01:06:45,417
We have to find a way
to stop them.
1183
01:06:45,502 --> 01:06:46,918
No, I will find a way.
1184
01:06:49,715 --> 01:06:51,840
Community, uh, productivity.
1185
01:06:51,925 --> 01:06:55,593
Affirmation community. We live
by these tenets so we can..
1186
01:07:00,600 --> 01:07:02,467
Now what?
1187
01:07:02,561 --> 01:07:04,519
I'm here to offer you a deal.
1188
01:07:06,356 --> 01:07:09,974
A deal? What kind of deal?
1189
01:07:10,068 --> 01:07:12,277
I won't go to the cops
1190
01:07:12,362 --> 01:07:14,479
as long as you shut
Initiative down.
1191
01:07:14,573 --> 01:07:17,949
And nobody, I mean, nobody comes
near me or my daughter again.
1192
01:07:20,078 --> 01:07:22,871
I honestly have no idea
what you're talking about.
1193
01:07:22,956 --> 01:07:24,622
Oh, I know, I know, yeah.
1194
01:07:24,708 --> 01:07:27,250
Plausible deniability
is kind of your thing.
1195
01:07:27,335 --> 01:07:29,994
What is with you?
1196
01:07:30,088 --> 01:07:32,756
Why are you so set
on bringing Initiative down?
1197
01:07:32,841 --> 01:07:36,000
All we have ever tried to do
is help people.
1198
01:07:36,094 --> 01:07:37,719
That's it. We're a family.
1199
01:07:37,804 --> 01:07:39,137
- You're family?
- Yes.
1200
01:07:39,222 --> 01:07:41,181
This is a cult.
1201
01:07:41,308 --> 01:07:45,518
And you, you're just
a manipulative wannabe guru.
1202
01:07:48,190 --> 01:07:50,231
You have no idea who I am.
1203
01:07:52,402 --> 01:07:55,612
You have no idea
what I'm trying to create.
1204
01:07:59,326 --> 01:08:04,704
All you see are wild baseless
conspiracy theories.
1205
01:08:08,877 --> 01:08:10,535
I suggest that you leave.
1206
01:08:10,629 --> 01:08:12,420
Oh, I'm leaving.
1207
01:08:12,506 --> 01:08:15,215
And I'm taking the flash drives
of blackmail with me.
1208
01:08:17,010 --> 01:08:19,803
And in case you don't hold up
your end of the bargain
1209
01:08:19,888 --> 01:08:22,212
I'll take them to a news outlet
that'll run the story.
1210
01:08:22,307 --> 01:08:24,974
What are you talking about?
What?
1211
01:08:25,059 --> 01:08:26,976
What flash drives?
What blackmail?
1212
01:08:27,062 --> 01:08:31,064
And just so we're clear,
any member that wants to quit
1213
01:08:31,191 --> 01:08:34,776
is now free to do so
and that includes Megan Walker.
1214
01:08:34,861 --> 01:08:38,071
What? What're you talking about?
Megan loves it here.
1215
01:08:38,198 --> 01:08:41,574
Right. You know my terms.
1216
01:08:56,049 --> 01:08:57,966
Nicole, I need the hard drives.
1217
01:08:58,050 --> 01:08:59,342
Get off of me!
1218
01:09:10,354 --> 01:09:12,166
What you do to the hard drives?
What did you do with them?
1219
01:09:12,190 --> 01:09:14,190
I'll kill you,
I swear I'll kill you.
1220
01:09:16,736 --> 01:09:18,269
- Come on.
- Diana?
1221
01:09:18,362 --> 01:09:20,271
Let's get out of here.
1222
01:09:20,365 --> 01:09:21,865
- Are you okay?
- Yeah.
1223
01:09:21,950 --> 01:09:23,782
- Sure?
- Let's go.
1224
01:09:29,624 --> 01:09:30,810
You don't need to say
you're sorry to me.
1225
01:09:30,834 --> 01:09:32,061
I'm the one that brought you
into Initiative.
1226
01:09:32,085 --> 01:09:33,667
This is actually all my fault.
1227
01:09:33,711 --> 01:09:34,794
No, this is not your fault.
1228
01:09:34,837 --> 01:09:36,421
This is Ken's fault.
1229
01:09:43,930 --> 01:09:46,096
Hey. Is everyone okay?
1230
01:09:46,140 --> 01:09:47,557
Yeah. What are you doing here?
1231
01:09:47,601 --> 01:09:49,559
Ken just called me,
freaking out.
1232
01:09:49,603 --> 01:09:51,185
I've never heard him like this.
1233
01:09:51,228 --> 01:09:52,582
He's talking about that
he's willing to kill
1234
01:09:52,606 --> 01:09:54,022
to protect Initiative.
1235
01:09:54,065 --> 01:09:55,857
You guys gotta get out of town.
We all do.
1236
01:09:55,901 --> 01:09:57,525
What'd I do with
the flash drives?
1237
01:09:57,568 --> 01:10:00,068
- I still have them.
- Honestly, Nicole, dump them.
1238
01:10:00,112 --> 01:10:02,655
As long as you have them,
you and Ari will never be safe.
1239
01:10:02,699 --> 01:10:05,032
Wait! Just give them to me.
1240
01:10:05,076 --> 01:10:07,410
I'm the one that brought you
into this mess, okay.
1241
01:10:07,454 --> 01:10:09,537
I should be the one
to try to fix it.
1242
01:10:12,959 --> 01:10:15,460
Okay. Alright.
Let me go get 'em.
1243
01:10:15,503 --> 01:10:17,337
Come on, sweetie.
1244
01:10:47,994 --> 01:10:50,202
Okay.
1245
01:10:50,246 --> 01:10:53,121
Whatever you do,
do not give these to anyone
1246
01:10:53,166 --> 01:10:54,707
you think might secretly
be Initiative?
1247
01:10:54,751 --> 01:10:57,126
Of course not.
1248
01:10:57,170 --> 01:10:58,710
Are you and Ari gonna be okay?
1249
01:10:58,755 --> 01:11:01,380
Yeah, yeah,
we're leaving right away.
1250
01:11:01,424 --> 01:11:02,424
Good.
1251
01:11:03,927 --> 01:11:06,094
- Thank you.
- Bye.
1252
01:11:16,189 --> 01:11:18,481
Hey, help me pack this bag.
1253
01:11:18,525 --> 01:11:20,148
'Where are we going?'
1254
01:11:20,193 --> 01:11:21,150
We'll figure it out on the way.
1255
01:11:21,193 --> 01:11:23,361
Do you really trust Diana?
1256
01:11:23,405 --> 01:11:24,904
I think so.
1257
01:11:24,948 --> 01:11:26,781
I was kinda low
on options at this point
1258
01:11:26,825 --> 01:11:30,243
but just in case I'm wrong,
I have this.
1259
01:11:32,289 --> 01:11:33,329
What's that?
1260
01:11:33,373 --> 01:11:34,330
I need to get it to this girl
1261
01:11:34,374 --> 01:11:35,707
Megan at Initiative.
1262
01:11:35,750 --> 01:11:38,376
This gives her something
to fight back with.
1263
01:11:38,420 --> 01:11:40,378
Okay, so, are we just gonna
drop it off
1264
01:11:40,422 --> 01:11:41,629
on our way out of town?
1265
01:11:41,673 --> 01:11:42,797
No, I'm gonna drop it off
1266
01:11:42,841 --> 01:11:44,299
and you, you're gonna stay here.
1267
01:11:44,342 --> 01:11:45,300
What? No way.
1268
01:11:45,343 --> 01:11:46,634
Yes, you are so much safer here
1269
01:11:46,678 --> 01:11:47,822
with the doors
and windows locked
1270
01:11:47,846 --> 01:11:49,178
than you would be out
in the open.
1271
01:11:49,222 --> 01:11:51,055
- What about you?
- I'm gonna be fine.
1272
01:11:51,099 --> 01:11:53,474
You stay here, you finish
packing, keep your phone on.
1273
01:11:53,518 --> 01:11:55,934
I'll be 15 minutes.
1274
01:11:55,978 --> 01:11:58,062
Hey!
1275
01:11:58,106 --> 01:11:59,856
I love you.
1276
01:11:59,898 --> 01:12:01,523
Love you too.
1277
01:12:02,986 --> 01:12:04,610
Lock the door.
1278
01:12:13,246 --> 01:12:15,079
No, Megan, no.
1279
01:13:06,508 --> 01:13:07,924
It's okay. It's okay. Please.
1280
01:13:07,967 --> 01:13:09,320
You need to come
with me right now.
1281
01:13:09,344 --> 01:13:10,802
There's something
I have to tell you.
1282
01:13:10,844 --> 01:13:12,387
I-I'm sorry, I just..
1283
01:13:12,430 --> 01:13:14,389
I didn't do anything wrong.
1284
01:13:14,432 --> 01:13:16,057
Please, you don't have
to do this.
1285
01:13:18,228 --> 01:13:20,103
Anybody home?
1286
01:13:20,146 --> 01:13:21,353
What are you doing here?
1287
01:13:21,398 --> 01:13:23,064
Oh, I got done with my stuff
1288
01:13:23,108 --> 01:13:25,273
'so I thought maybe
I'd help you guys pack.'
1289
01:13:25,318 --> 01:13:26,692
Thanks, I think
we're almost done.
1290
01:13:26,736 --> 01:13:28,111
Where's your mom?
1291
01:13:28,154 --> 01:13:29,862
Um, she'll be right back.
1292
01:13:29,906 --> 01:13:31,823
Mm.
1293
01:13:31,866 --> 01:13:33,219
There's something
I've gotta tell you...
1294
01:13:33,243 --> 01:13:35,368
No, Ken, if you think
that killing me
1295
01:13:35,412 --> 01:13:37,212
is gonna tie up
some sort of loose end for you
1296
01:13:37,246 --> 01:13:39,330
I have news for you,
it's just gonna create more.
1297
01:13:39,374 --> 01:13:40,957
How many bodies
do you think Hale's
1298
01:13:41,000 --> 01:13:41,958
'gonna be able to
cover up for you?'
1299
01:13:42,001 --> 01:13:43,291
Nicole.
1300
01:13:45,088 --> 01:13:47,630
- Megan, I'm so sorry.
- No, no, don't be sorry.
1301
01:13:47,674 --> 01:13:49,526
Look, if it wasn't for you,
I would've never called her
1302
01:13:49,550 --> 01:13:50,986
and figure out what the hell
has been going on here.
1303
01:13:51,010 --> 01:13:52,468
You can't lie to me, Ken.
1304
01:13:52,512 --> 01:13:53,531
The person that
you're blackmailing
1305
01:13:53,555 --> 01:13:55,972
is standing right next to you.
1306
01:13:56,014 --> 01:13:57,682
She told me about the email.
1307
01:13:57,725 --> 01:14:01,184
Actually, that email wasn't
specifically from Ken.
1308
01:14:01,228 --> 01:14:03,855
It was just from an email
called "The Initiative."
1309
01:14:03,898 --> 01:14:07,358
Honey, who do you think
The Initiative is?
1310
01:14:08,403 --> 01:14:11,862
It's him. Right?
1311
01:14:11,906 --> 01:14:15,282
It's your program.
It's your blackmail.
1312
01:14:15,326 --> 01:14:16,868
It's your punishments.
1313
01:14:16,911 --> 01:14:18,389
It's you having
these people around you
1314
01:14:18,413 --> 01:14:22,248
running in little roles
and it's all you.
1315
01:14:22,291 --> 01:14:23,791
It's in your book.
1316
01:14:25,879 --> 01:14:27,335
I didn't write the book.
1317
01:14:27,380 --> 01:14:29,922
What?
1318
01:14:29,966 --> 01:14:31,841
I didn't design the program.
1319
01:14:32,969 --> 01:14:33,969
Then who did?
1320
01:14:34,012 --> 01:14:35,178
How's everything going here?
1321
01:14:35,221 --> 01:14:36,221
'You guys ready to go?'
1322
01:14:36,264 --> 01:14:37,264
Yeah, we're just waiting
1323
01:14:37,307 --> 01:14:39,807
for Nicole to get back, right?
1324
01:14:39,851 --> 01:14:44,145
Justin designed everything.
I'm, I'm just the face.
1325
01:14:44,189 --> 01:14:45,980
How could you've not known?
1326
01:14:46,023 --> 01:14:49,275
You got members out there
doing manual labor for free.
1327
01:14:49,318 --> 01:14:51,038
Nicole, I honestly
thought that these people
1328
01:14:51,070 --> 01:14:53,905
believed in what it was
we're trying to create.
1329
01:14:53,948 --> 01:14:55,239
I thought they believed in me.
1330
01:14:55,282 --> 01:14:56,949
Listen, honey, that night
1331
01:14:56,993 --> 01:14:58,345
that they wanted you
to send me to the sauna
1332
01:14:58,369 --> 01:15:00,620
Ken told you to do that,
didn't he?
1333
01:15:00,663 --> 01:15:03,789
Somebody told me
that's what Ken wanted.
1334
01:15:03,833 --> 01:15:05,500
But I didn't think
it was her fault!
1335
01:15:05,543 --> 01:15:08,085
I thought she was just doing
what Ken wanted her to do
1336
01:15:08,129 --> 01:15:10,505
the same way that I did
when I sent you into the sauna.
1337
01:15:10,548 --> 01:15:12,965
Wait-wait, wait, okay.
Who's she?
1338
01:15:15,303 --> 01:15:16,552
Diana.
1339
01:15:25,772 --> 01:15:29,690
- 'Hello, Nicole.'
- Diana?
1340
01:15:29,734 --> 01:15:32,068
'I think it's time for you
to come home now.'
1341
01:15:32,111 --> 01:15:33,945
'No police.'
1342
01:15:36,950 --> 01:15:38,616
She has my daughter.
1343
01:15:39,786 --> 01:15:41,118
She has my daughter.
1344
01:15:47,794 --> 01:15:49,585
Nicole! Welcome home.
1345
01:15:49,629 --> 01:15:51,212
- Ari!
- Mom!
1346
01:15:51,255 --> 01:15:53,839
Unh-unh-unh. No, no, no, no.
1347
01:15:53,883 --> 01:15:57,009
Mother-daughter reunion later.
Let's talk first.
1348
01:15:57,053 --> 01:15:59,719
Talk? Justin, what're you doing?
1349
01:16:01,349 --> 01:16:03,014
I can't believe I trusted you.
1350
01:16:03,059 --> 01:16:04,578
Well, in your defense,
you didn't make it easy
1351
01:16:04,602 --> 01:16:05,559
to earn your trust.
1352
01:16:05,603 --> 01:16:07,937
It was a lot of work.
1353
01:16:07,981 --> 01:16:10,606
Is this why you bailed me out
at the police station?
1354
01:16:10,650 --> 01:16:12,316
Why you knocked out Hale?
1355
01:16:12,360 --> 01:16:14,735
Well, it wasn't supposed
to get this far.
1356
01:16:14,779 --> 01:16:18,155
I mean, we warned you to stop
looking into Initiative.
1357
01:16:18,199 --> 01:16:20,741
It makes no sense, why would you
help me get into Ken's office
1358
01:16:20,785 --> 01:16:22,118
'and find the flash drives?'
1359
01:16:22,161 --> 01:16:23,952
You planted flash drives
in my office?
1360
01:16:23,996 --> 01:16:25,830
Insurance, Ken.
1361
01:16:25,873 --> 01:16:28,416
In case you and I had
one of our famous falling outs.
1362
01:16:28,459 --> 01:16:30,960
You weren't supposed
to actually find them.
1363
01:16:31,004 --> 01:16:33,546
You were supposed
to just check the computer
1364
01:16:33,590 --> 01:16:37,466
see that nothing was on there
and stop digging.
1365
01:16:37,510 --> 01:16:39,677
Diana.
1366
01:16:39,721 --> 01:16:41,262
Why are you doing this?
1367
01:16:41,306 --> 01:16:43,556
Because I wasn't lying to you
1368
01:16:43,600 --> 01:16:46,684
when I said that
Initiative changed my life.
1369
01:16:46,728 --> 01:16:49,353
I met my fiance there.
1370
01:16:49,397 --> 01:16:51,272
You're engaged to Justin?
1371
01:16:51,316 --> 01:16:54,859
We met at one of her weekends
at my house.
1372
01:16:54,902 --> 01:16:56,777
'Every member
has their opportunity'
1373
01:16:56,821 --> 01:17:00,615
but nobody was quite like Diana.
1374
01:17:00,657 --> 01:17:04,118
Diana, you can't do this.
1375
01:17:04,162 --> 01:17:06,287
He killed Phyllis and Robyn.
1376
01:17:06,331 --> 01:17:09,999
Justin didn't kill them.
1377
01:17:10,043 --> 01:17:11,375
I did.
1378
01:17:13,796 --> 01:17:15,296
Why?
1379
01:17:15,340 --> 01:17:19,216
Because they were a threat
to the program.
1380
01:17:19,260 --> 01:17:24,013
And a threat to the program
is a threat to us.
1381
01:17:24,057 --> 01:17:25,681
Why would you do this?
1382
01:17:25,725 --> 01:17:28,059
We had a genuinely opportunity
to help people.
1383
01:17:28,102 --> 01:17:30,061
Oh, please.
1384
01:17:30,103 --> 01:17:33,564
It was a scam, Ken!
It was always a scam.
1385
01:17:33,608 --> 01:17:35,691
'You were just too happy
to be worshipped as a guru'
1386
01:17:35,735 --> 01:17:37,295
to actually see
what was happening here.
1387
01:17:37,320 --> 01:17:39,445
No, it's not what this is about
1388
01:17:39,489 --> 01:17:42,114
it's because nobody
would follow you.
1389
01:17:42,157 --> 01:17:44,950
So you just stood in my shadow
and you rode my coattails.
1390
01:17:44,994 --> 01:17:46,285
Alright, enough of this.
1391
01:17:46,329 --> 01:17:47,995
Diana, get Nicole
into the basement.
1392
01:17:48,039 --> 01:17:50,206
- Ken too.
- No! Wait!
1393
01:17:50,249 --> 01:17:51,707
Thanks to Nicole here
1394
01:17:51,751 --> 01:17:52,895
'Initiative is gonna have
to start'
1395
01:17:52,919 --> 01:17:54,669
all over.
1396
01:17:54,712 --> 01:17:56,754
And this time they're gonna
have a new leader.
1397
01:17:56,798 --> 01:17:58,673
And don't worry, Nicole.
1398
01:17:58,716 --> 01:18:00,049
Nothing will happen to Ari.
1399
01:18:00,093 --> 01:18:01,634
Don't touch her.
1400
01:18:01,678 --> 01:18:03,886
Initiative will
take care of her.
1401
01:18:06,891 --> 01:18:08,099
Let's go.
1402
01:18:08,142 --> 01:18:09,809
I'm so sorry, Nicole.
1403
01:18:10,812 --> 01:18:12,770
For all of this, I truly am.
1404
01:18:18,653 --> 01:18:20,861
Justin, what do I do?
1405
01:18:20,905 --> 01:18:22,987
What do I do? What do I do?
1406
01:18:23,032 --> 01:18:25,116
Shoot him! Shoot him!
1407
01:18:27,452 --> 01:18:29,452
Get Nicole! Go!
1408
01:18:31,249 --> 01:18:32,915
Close the door.
1409
01:18:32,959 --> 01:18:35,793
Um, here. Hurry, hurry.
1410
01:18:37,255 --> 01:18:39,839
- Go! Go! Go! Go! Go!
- 'Nicole!'
1411
01:18:39,882 --> 01:18:42,341
'Open up.'
1412
01:18:42,385 --> 01:18:43,843
'There's nowhere
for you to hide.'
1413
01:18:43,886 --> 01:18:46,178
Go in, will you?
Go ahead.
1414
01:18:46,222 --> 01:18:49,557
'Nicole, there's nowhere to go.'
1415
01:18:49,600 --> 01:18:51,016
'Open up!'
1416
01:19:04,907 --> 01:19:07,907
Come on, Nicole.
Let's not play games.
1417
01:19:14,791 --> 01:19:17,293
I can see you, Ari.
1418
01:19:23,675 --> 01:19:25,550
No!
1419
01:19:37,773 --> 01:19:39,398
Go. Go.
1420
01:19:59,712 --> 01:20:00,712
Stop!
1421
01:20:02,465 --> 01:20:05,508
You were told a lot of lies,
Nicole.
1422
01:20:05,550 --> 01:20:08,385
But one thing was true..
1423
01:20:08,429 --> 01:20:09,804
Nobody leaves Initiative.
1424
01:20:09,847 --> 01:20:11,639
Justin.
1425
01:20:11,682 --> 01:20:13,849
What took you so long?
1426
01:20:15,394 --> 01:20:17,144
- Why did you call for backup?
- I didn't.
1427
01:20:17,188 --> 01:20:19,396
Yeah, they're here now.
1428
01:20:19,440 --> 01:20:22,107
Your move.
1429
01:20:25,612 --> 01:20:27,655
Freeze! On your knees!
1430
01:20:29,032 --> 01:20:31,032
♪ I came from the mud ♪
1431
01:20:31,077 --> 01:20:35,079
♪ There's dirt on my hands ♪
1432
01:20:35,121 --> 01:20:38,040
♪ Strong like a tree ♪
1433
01:20:38,084 --> 01:20:41,585
♪ There's roots where I stand ♪
1434
01:20:41,629 --> 01:20:47,049
♪ Oh I've been running
from the law ♪♪
1435
01:20:57,353 --> 01:20:59,144
'What happened to Ken?'
1436
01:20:59,188 --> 01:21:01,772
The doctor say
he's gonna be okay.
1437
01:21:01,816 --> 01:21:04,148
He saved our lives.
1438
01:21:04,193 --> 01:21:05,234
I know.
1439
01:21:05,278 --> 01:21:07,443
What about Diana?
1440
01:21:07,487 --> 01:21:09,446
Diana?
1441
01:21:09,490 --> 01:21:12,825
Let's just say
she got what she deserved.
1442
01:21:14,495 --> 01:21:15,870
Good.
1443
01:21:15,913 --> 01:21:20,541
♪ Take back
what you want to say ♪
1444
01:21:20,585 --> 01:21:24,628
♪ You know it wouldn't matter
anyway ♪
1445
01:21:24,672 --> 01:21:28,132
♪ Oh no ♪
1446
01:21:28,175 --> 01:21:29,884
♪ And you ♪
1447
01:21:29,927 --> 01:21:32,303
You know what,
I just realized though
1448
01:21:32,346 --> 01:21:34,263
Laura raided my fridge
over the weekend.
1449
01:21:34,307 --> 01:21:36,307
- 'Oh, did she?'
- Big time.
1450
01:21:36,350 --> 01:21:39,684
And, uh, I'm really hungry
right now.
1451
01:21:39,728 --> 01:21:41,728
Do you wanna grab
lunch somewhere
1452
01:21:41,772 --> 01:21:44,398
before you hit the road?
1453
01:21:44,442 --> 01:21:46,233
Yeah, I could grab a bite.
1454
01:21:46,277 --> 01:21:47,735
'I was just so hungry.'
1455
01:21:47,778 --> 01:21:49,047
Do you have a place
you wanna go?
1456
01:21:49,071 --> 01:21:50,071
Yeah, there's this really
1457
01:21:50,114 --> 01:21:51,447
cool place right off campus
1458
01:21:51,490 --> 01:21:53,365
that Laura showed me.
1459
01:21:53,409 --> 01:21:55,367
I think you'll like it.
1460
01:21:55,411 --> 01:21:57,514
It'll be great to see some of
the places you hang out.
1461
01:21:57,538 --> 01:22:02,124
Yeah, I started exploring more
few spots.105352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.