All language subtitles for Bel-Air.S02E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:03,938 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:04,038 --> 00:00:05,096 Man, I'm done taking handouts, all right? 3 00:00:05,196 --> 00:00:06,294 I need to get back to who I used to be. 4 00:00:06,394 --> 00:00:07,771 I was being scouted to play basketball. 5 00:00:07,871 --> 00:00:09,408 And when I came out here, all of that went quiet. 6 00:00:11,026 --> 00:00:12,563 - My name's Jackie. - Nice to meet you, Jackie. 7 00:00:12,663 --> 00:00:13,721 I'll give you extra credit 8 00:00:13,821 --> 00:00:14,998 if you write me a two-page summary. 9 00:00:15,098 --> 00:00:16,196 Thanks, Ms. Hughes. 10 00:00:16,296 --> 00:00:17,713 I wish all my teachers were like you. 11 00:00:17,813 --> 00:00:18,792 No one even bothers to show up 12 00:00:18,892 --> 00:00:19,910 for the student town halls 13 00:00:20,010 --> 00:00:21,227 or run for student government 14 00:00:21,327 --> 00:00:23,104 in order to actually change things. 15 00:00:23,204 --> 00:00:24,461 Keep coming to the meetings. 16 00:00:24,561 --> 00:00:25,859 We'd love to hear more of your ideas. 17 00:00:25,959 --> 00:00:27,217 Maybe you should try a different tact 18 00:00:27,317 --> 00:00:28,654 with Will's dad, huh? 19 00:00:28,754 --> 00:00:30,171 Just do what I asked. 20 00:00:30,271 --> 00:00:31,449 Doesn't sit right with me. 21 00:00:31,549 --> 00:00:32,886 Too bad. 22 00:00:32,986 --> 00:00:34,204 You work for me. 23 00:00:34,304 --> 00:00:36,320 My magazine article just posted. 24 00:00:36,420 --> 00:00:38,876 It's all about Reid and his vision. 25 00:00:38,976 --> 00:00:40,832 But you better believe his ass will be hearing from me. 26 00:00:40,932 --> 00:00:43,188 I expected Ivy and I to be a team. 27 00:00:43,288 --> 00:00:44,386 That's why you gotta set the tone. 28 00:00:44,486 --> 00:00:45,704 'Cause if you don't, she's just gonna 29 00:00:45,804 --> 00:00:47,141 keep on walking and walking all over you. 30 00:00:47,241 --> 00:00:49,936 Jazz isn't single, okay? We're dating. 31 00:00:50,036 --> 00:00:51,613 You put your trust in me, and I let you down. 32 00:00:51,713 --> 00:00:53,330 I'm sorry. 33 00:00:53,430 --> 00:00:54,767 If you're ready to come home, I promise you 34 00:00:54,867 --> 00:00:56,045 we can figure it all out together. 35 00:00:56,145 --> 00:00:57,562 I love you, Will. 36 00:00:57,662 --> 00:00:59,200 I love you too, Uncle Phil. 37 00:00:59,300 --> 00:01:00,717 You impressed me today, kid. 38 00:01:00,817 --> 00:01:02,813 I'm down to check out your next game. 39 00:01:14,153 --> 00:01:15,451 ♪ Yeah ♪ 40 00:01:15,551 --> 00:01:16,808 ♪ Comin' in havin' shit ♪ 41 00:01:16,908 --> 00:01:18,605 ♪ What a superstar do, yeah ♪ 42 00:01:18,705 --> 00:01:20,162 Shit. Time out, time out. 43 00:01:20,262 --> 00:01:23,077 Come on, hustle in. 44 00:01:23,177 --> 00:01:25,113 Hustle in, guys. Come on, bring it in. 45 00:01:25,213 --> 00:01:27,669 Here we go. Let's go, fellas. 46 00:01:27,769 --> 00:01:29,226 Will, when you drew the double team, 47 00:01:29,326 --> 00:01:30,863 Kirk was wide open. - No, I had the lane. 48 00:01:30,963 --> 00:01:32,540 Look, Tyler just should've set a screen in the centre. 49 00:01:32,640 --> 00:01:33,938 - You're forcing it. - No, I'm hot. 50 00:01:34,038 --> 00:01:35,455 Look, kick it to me again, I'll knock it down. 51 00:01:35,555 --> 00:01:37,132 Listen up. Here's the play, all right? 52 00:01:37,232 --> 00:01:38,889 Tyler, you're gonna inbound the ball to Will here. 53 00:01:38,989 --> 00:01:40,286 Will, bring it up the middle. 54 00:01:40,386 --> 00:01:41,684 When the double team comes, you kick it out 55 00:01:41,784 --> 00:01:42,962 to Kirk for the shot. - To Kirk? 56 00:01:43,062 --> 00:01:44,239 Come on. I'm right here, man. 57 00:01:44,339 --> 00:01:45,437 Look, no offence, but we're trying to win. 58 00:01:45,537 --> 00:01:46,875 I got the touch. - Look, you had the touch. 59 00:01:46,975 --> 00:01:48,232 They're all over you now, 60 00:01:48,332 --> 00:01:49,749 so we're gonna run the plays that I call. 61 00:01:49,849 --> 00:01:51,307 - Yo, I can win this for us. - It's not about you, Will. 62 00:01:51,407 --> 00:01:52,385 It's about the team. 63 00:01:52,485 --> 00:01:53,503 I know, but I'm telling you... 64 00:01:53,603 --> 00:01:55,060 crowd: Let's go, Bulldogs! 65 00:01:55,160 --> 00:01:56,537 I see the West Philly's coming out of him. 66 00:01:56,637 --> 00:01:58,973 Yeah, I'd love to know what's going on. 67 00:01:59,073 --> 00:02:02,127 Well, I can tell you who can fill you in on that. 68 00:02:02,227 --> 00:02:05,322 crowd: Let's go, Bulldogs, let's go! 69 00:02:08,177 --> 00:02:10,073 Just go over there and talk to him. 70 00:02:10,173 --> 00:02:11,750 One, two, three. all: Win! 71 00:02:11,850 --> 00:02:14,306 I'll shoot him a text, and we'll talk, soon. 72 00:02:14,406 --> 00:02:16,142 All right, Bulldogs, let's go. 73 00:02:16,242 --> 00:02:17,740 There it is, Will. Run the play! 74 00:02:20,195 --> 00:02:22,331 There he is. There he is. There he is. 75 00:02:33,052 --> 00:02:34,669 Yo, run it, run it, run the play! 76 00:02:34,769 --> 00:02:36,506 - Hey, Will, I'm open! - There he is! There he is! 77 00:02:40,160 --> 00:02:41,577 Come on, Kirk. 78 00:02:44,911 --> 00:02:46,848 crowd: Oh! 79 00:02:46,948 --> 00:02:48,964 Yeah! Let's get it! 80 00:02:49,064 --> 00:02:51,440 Fuck! 81 00:02:53,576 --> 00:02:55,313 - Yeah! Yeah! - Hey, defence! 82 00:02:55,413 --> 00:02:57,589 Yo, yo! 83 00:02:57,689 --> 00:02:59,685 Come on, fellas, line up. 84 00:03:04,197 --> 00:03:05,814 Let's line up. - Yo, yo! 85 00:03:05,914 --> 00:03:07,691 - Will! - Yo, Doc. 86 00:03:07,791 --> 00:03:09,128 Doc! - Yo, Will! 87 00:03:09,228 --> 00:03:11,444 Yo, I appreciate you for coming. 88 00:03:11,544 --> 00:03:13,081 No problem. 89 00:03:13,181 --> 00:03:14,838 You know, uh, Coach called that last play 90 00:03:14,938 --> 00:03:16,096 'cause I was getting double-teamed the whole game, 91 00:03:16,096 --> 00:03:17,393 but you saw I was busting they ass. 92 00:03:17,493 --> 00:03:18,791 Yeah. 93 00:03:18,891 --> 00:03:20,667 Until the game was on the line. 94 00:03:20,767 --> 00:03:23,023 Your team lost. 95 00:03:23,123 --> 00:03:24,261 The coach calls plays. 96 00:03:24,361 --> 00:03:27,216 D-I scouts looking for gamers, Will. 97 00:03:27,316 --> 00:03:29,572 And the pros, shit, they looking for people 98 00:03:29,672 --> 00:03:32,207 to take over the game if that's what's necessary. 99 00:03:32,307 --> 00:03:35,341 'Cause in the end, it's always about getting the W. 100 00:03:36,859 --> 00:03:37,997 Yeah. 101 00:03:38,097 --> 00:03:39,115 Well, you know, maybe next game if-- 102 00:03:39,215 --> 00:03:40,432 Yeah, I'll holler. 103 00:03:55,705 --> 00:03:58,440 Oh, you're going in to talk him off the ledge? 104 00:03:58,540 --> 00:04:00,676 I'm gonna do my best. 105 00:04:00,776 --> 00:04:04,070 Hey, Dad, look, I know you and Mum are talking 106 00:04:04,170 --> 00:04:06,985 to Dr. Richardson tomorrow about lowering my meds, 107 00:04:07,085 --> 00:04:08,702 and I was just wondering what you were thinking. 108 00:04:08,802 --> 00:04:10,020 Oh, I mean, your mother and I, 109 00:04:10,120 --> 00:04:11,617 we're still trying to figure out how we feel, 110 00:04:11,717 --> 00:04:13,294 but we're hoping that the doctors can 111 00:04:13,394 --> 00:04:14,971 give some clarity on things. 112 00:04:15,071 --> 00:04:17,406 Look, it's just-- 113 00:04:17,506 --> 00:04:19,682 it's gotten worse. 114 00:04:19,782 --> 00:04:21,399 How so? 115 00:04:21,499 --> 00:04:23,356 Well, the meds are messing with my sleep, 116 00:04:23,456 --> 00:04:25,073 all right, and so my grades are slipping. 117 00:04:25,173 --> 00:04:26,949 And, you know, I'm applying for colleges soon 118 00:04:27,049 --> 00:04:28,187 and it's all I can think about, 119 00:04:28,287 --> 00:04:29,585 and so it's like my anxiety medication 120 00:04:29,685 --> 00:04:31,801 is giving me more anxiety. 121 00:04:35,554 --> 00:04:38,808 Look, your mother and I are gonna go 122 00:04:38,908 --> 00:04:41,683 into this discussion with an open mind, all right? 123 00:04:41,783 --> 00:04:44,278 Just like we promised, okay? 124 00:04:44,378 --> 00:04:46,035 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Appreciate it. 125 00:04:53,243 --> 00:04:55,578 ♪ Find yourself stuck in the same place ♪ 126 00:04:55,678 --> 00:04:57,695 ♪ For way too long ♪ 127 00:04:57,795 --> 00:05:00,769 Hey. Can I come in? 128 00:05:00,869 --> 00:05:02,866 Sure, Uncle Phil. 129 00:05:04,103 --> 00:05:06,000 I just wanted to see how you're doing. 130 00:05:06,100 --> 00:05:07,397 Tough game. 131 00:05:07,497 --> 00:05:08,715 Should've won. 132 00:05:08,815 --> 00:05:09,873 Yeah. 133 00:05:09,973 --> 00:05:11,350 I noticed that you and your coach 134 00:05:11,450 --> 00:05:12,708 were going back and forth a bit. 135 00:05:12,808 --> 00:05:14,385 Well, he picked Kirk to take the game-winner. 136 00:05:14,485 --> 00:05:16,661 Excuse my language, but shit. 137 00:05:16,761 --> 00:05:19,256 I bet he wishes he listened to me now. 138 00:05:19,356 --> 00:05:23,728 Well, I do know how painful it is to lose. 139 00:05:23,828 --> 00:05:25,086 Believe me. 140 00:05:25,186 --> 00:05:26,523 But I gotta be honest. 141 00:05:26,623 --> 00:05:29,358 You sound pretty arrogant when you talk like that. 142 00:05:29,458 --> 00:05:31,195 I get that. 143 00:05:31,295 --> 00:05:33,790 But look, in Philly, everybody knew I put in the work 144 00:05:33,890 --> 00:05:35,787 to be the go-to when the game was on the line. 145 00:05:35,887 --> 00:05:38,901 But out here, it's like Coach is ODing on the mind games, 146 00:05:39,001 --> 00:05:41,936 like he's trying to talk me out my game or something. 147 00:05:42,036 --> 00:05:45,370 The fact is, when I do me, we win every time. 148 00:05:45,470 --> 00:05:47,326 This new friction between you and your coach, 149 00:05:47,426 --> 00:05:48,963 would it have anything to do with that man 150 00:05:49,063 --> 00:05:49,921 you spoke to after the game? 151 00:05:50,021 --> 00:05:51,199 That was Doc. 152 00:05:51,299 --> 00:05:52,277 He's connected with one of the best 153 00:05:52,377 --> 00:05:54,633 travel teams in the country. 154 00:05:54,733 --> 00:05:56,110 Good dude to impress. 155 00:05:56,210 --> 00:05:58,346 Hmm. 156 00:05:58,446 --> 00:06:00,622 So is that what you're trying to do, 157 00:06:00,722 --> 00:06:02,819 impress some Rich Paul wannabe 158 00:06:02,919 --> 00:06:05,055 who's not even affiliated with your school? 159 00:06:05,155 --> 00:06:07,171 Not everything has to be about Bel-Air, Uncle Phil. 160 00:06:07,271 --> 00:06:08,608 I mean, there's multiple ways to get 161 00:06:08,708 --> 00:06:10,245 to where I'm trying to go. - Oh, yeah? 162 00:06:10,345 --> 00:06:12,521 And where's that exactly? 163 00:06:12,621 --> 00:06:14,198 D-I scholarship. 164 00:06:14,298 --> 00:06:15,955 The league. 165 00:06:16,055 --> 00:06:19,109 Well, you know, there's a lot of other ways 166 00:06:19,209 --> 00:06:20,267 you can get a scholarship, Will. 167 00:06:20,367 --> 00:06:23,022 I know. I know. 168 00:06:23,122 --> 00:06:24,500 Well, listen. 169 00:06:24,600 --> 00:06:29,211 It's dinnertime, so we can pick this up later, yeah? 170 00:06:29,311 --> 00:06:30,569 But for now, I'd advise you to be careful 171 00:06:30,669 --> 00:06:32,046 about who you listen to 172 00:06:32,146 --> 00:06:33,564 and why they're all in your business 173 00:06:33,664 --> 00:06:35,041 in the first place. 174 00:06:38,056 --> 00:06:41,070 ♪ It's like déjà vu, I see it all the time ♪ 175 00:06:52,271 --> 00:06:52,929 194 176 00:06:54,906 --> 00:06:57,840 I just don't get it, though. I don't get it at all. 177 00:06:57,940 --> 00:06:59,997 It's like--like, Coach is always telling me 178 00:07:00,097 --> 00:07:01,514 I need to step up and be a leader. 179 00:07:01,614 --> 00:07:03,430 But in the clutch, a leader takes over. 180 00:07:03,530 --> 00:07:05,507 Yeah, well, maybe Coach just wants you to be a leader 181 00:07:05,607 --> 00:07:07,304 that elevates the entire team. 182 00:07:07,404 --> 00:07:09,140 That's the point that I don't get, bro. 183 00:07:09,240 --> 00:07:12,015 It's like, don't I elevate the entire team by winning? 184 00:07:12,115 --> 00:07:13,473 Plus, I'm the best-looking dude out there on the court. 185 00:07:13,473 --> 00:07:14,770 Shit, I'm double elevating. 186 00:07:14,870 --> 00:07:16,128 I need a whole massage the way I've been 187 00:07:16,228 --> 00:07:17,765 carrying this team on my back, bro. 188 00:07:17,865 --> 00:07:20,360 Ah, you must've smoked some good-ass weed at Jazz's, huh? 189 00:07:20,460 --> 00:07:21,718 Look, just talk to Coach. 190 00:07:21,818 --> 00:07:22,956 Let him know how you feel. 191 00:07:23,056 --> 00:07:24,473 Hey, Will. 192 00:07:24,573 --> 00:07:26,549 Carlton, I'll see you at BSU tomorrow, right? 193 00:07:26,649 --> 00:07:29,983 Uh, right. Yeah, absolutely, with ideas. 194 00:07:30,083 --> 00:07:32,080 Okay. 195 00:07:34,076 --> 00:07:35,014 You got some ideas for the BSU? 196 00:07:35,114 --> 00:07:36,372 Nope, absolutely not. 197 00:07:36,472 --> 00:07:38,009 I'm sure I'll figure something out. 198 00:07:38,109 --> 00:07:40,644 Yeah, after the big game you talked last time, you better. 199 00:07:40,744 --> 00:07:42,042 You're not helping, Will. 200 00:07:42,142 --> 00:07:44,358 I gotta go. - Deuce. 201 00:07:44,458 --> 00:07:45,635 both: Yerp. 202 00:07:45,735 --> 00:07:48,670 Most of you summarised the plot, 203 00:07:48,770 --> 00:07:51,185 but your papers need to go deeper. 204 00:07:51,285 --> 00:07:53,282 Come on. 205 00:07:53,761 --> 00:07:56,216 Do not be timid. 206 00:07:56,316 --> 00:07:58,013 Yes, Olivia? 207 00:07:58,113 --> 00:08:00,409 How do I do that if I didn't really understand the book? 208 00:08:00,509 --> 00:08:03,883 Well, you write a paper that argues 209 00:08:03,983 --> 00:08:05,719 that the novel is convoluted. 210 00:08:05,819 --> 00:08:08,734 And then you cite the passages that confused you. 211 00:08:11,130 --> 00:08:13,026 What do I do if I think I can write 212 00:08:13,126 --> 00:08:14,344 a better version of the story? 213 00:08:16,161 --> 00:08:17,858 Okay. Okay. 214 00:08:17,958 --> 00:08:21,931 Well, in that case, I challenge you 215 00:08:22,031 --> 00:08:24,805 to write a short story and prove it. 216 00:08:38,841 --> 00:08:40,737 I finished the Robyn Spencer book. 217 00:08:40,837 --> 00:08:42,414 It was amazing. 218 00:08:42,514 --> 00:08:46,048 Yeah, girlfriend was not afraid to mix it up. 219 00:08:46,148 --> 00:08:48,663 Do you have anything else along the same lines? 220 00:08:50,420 --> 00:08:51,558 Okay. 221 00:08:59,684 --> 00:09:01,420 "I'm Still Here: 222 00:09:01,520 --> 00:09:03,776 Black Dignity in a World Made for Whiteness." 223 00:09:03,876 --> 00:09:07,170 I think you'll really relate to it, Ashley. 224 00:09:07,270 --> 00:09:09,266 Thanks, Ms. Hughes. 225 00:09:10,464 --> 00:09:12,600 Yeah. 226 00:09:12,700 --> 00:09:15,036 ♪ Ever since I met you, I could peep the pressure ♪ 227 00:09:15,136 --> 00:09:16,633 ♪ It's like your man don't understand ♪ 228 00:09:16,733 --> 00:09:18,590 ♪ All he does is stress ya ♪ 229 00:09:18,690 --> 00:09:19,947 ♪ I can see your state of misery ♪ 230 00:09:20,047 --> 00:09:21,425 ♪ From the introduction ♪ 231 00:09:21,525 --> 00:09:22,902 ♪ Ain't 'bout no sucking and touching ♪ 232 00:09:23,002 --> 00:09:24,339 ♪ Just honest discussion ♪ 233 00:09:24,439 --> 00:09:26,096 ♪ Maybe we could see a better way ♪ 234 00:09:26,196 --> 00:09:27,614 ♪ Find a brighter day ♪ 235 00:09:27,714 --> 00:09:29,530 ♪ Late-night phone conversations ♪ 236 00:09:29,630 --> 00:09:30,528 ♪ Would that be okay? ♪ 237 00:09:30,628 --> 00:09:33,204 Oh, hey. 238 00:09:33,304 --> 00:09:34,521 What, were you thinking you're on stage 239 00:09:34,621 --> 00:09:35,679 or something in your mind? 240 00:09:35,779 --> 00:09:36,957 Girl, you know I love Tupac. 241 00:09:37,057 --> 00:09:39,033 Mm-hmm. 242 00:09:39,133 --> 00:09:40,590 What you doing here? 243 00:09:40,690 --> 00:09:44,304 Well, I wanted to surprise you... 244 00:09:44,404 --> 00:09:45,861 Okay. 245 00:09:45,961 --> 00:09:48,776 With a Hilary Banks lunch. 246 00:09:48,876 --> 00:09:50,094 Okay. Love those. 247 00:09:50,194 --> 00:09:52,849 This is my fried tofu-for-you sandwich. 248 00:09:52,949 --> 00:09:54,605 Tastes just like chicken. 249 00:09:57,021 --> 00:09:59,117 Mm-hmm. It's good? 250 00:09:59,217 --> 00:10:00,954 - Mmm... - Uh-huh. You love it? 251 00:10:01,054 --> 00:10:02,831 Mmm. Okay. 252 00:10:02,931 --> 00:10:05,087 I'm good with this. Mmm. 253 00:10:09,160 --> 00:10:11,056 Um... 254 00:10:11,156 --> 00:10:12,534 so we pregnant or something? 255 00:10:12,634 --> 00:10:13,612 'Cause you're looking at me crazy. 256 00:10:13,712 --> 00:10:16,127 What? No. 257 00:10:16,227 --> 00:10:19,002 But... - Mmm. 258 00:10:19,102 --> 00:10:22,556 I was gonna ask you if I could... 259 00:10:22,656 --> 00:10:23,873 borrow your Impala. 260 00:10:23,973 --> 00:10:25,550 Ha! 261 00:10:25,650 --> 00:10:27,307 Absolutely not, okay? 262 00:10:27,407 --> 00:10:29,463 Ain't no way I'm 'bout to trade in my mint condition 263 00:10:29,563 --> 00:10:33,177 '64 Impala for what, a almost chicken sandwich? 264 00:10:34,395 --> 00:10:36,251 Somebody's crazy. 265 00:10:36,351 --> 00:10:38,847 Whatever, whatever. 266 00:10:38,947 --> 00:10:41,602 Babe, listen. 267 00:10:41,702 --> 00:10:44,596 I would be so careful. So careful. 268 00:10:44,696 --> 00:10:46,753 And I would only need it for a couple hours. 269 00:10:46,853 --> 00:10:48,549 Okay, let me explain something to you. 270 00:10:48,649 --> 00:10:50,745 Besides the original owner, 271 00:10:50,845 --> 00:10:52,223 only two people have ever driven this car. 272 00:10:52,323 --> 00:10:53,540 Do you know who they are? - No. 273 00:10:53,640 --> 00:10:54,658 Well, let me tell you. 274 00:10:54,758 --> 00:10:56,335 They was both me. 275 00:10:56,435 --> 00:10:58,012 No. 276 00:10:58,112 --> 00:11:00,688 Okay, but what if the third person is your girlfriend? 277 00:11:00,788 --> 00:11:02,285 What if no? 278 00:11:02,385 --> 00:11:04,800 Listen, me and my girls are doing a coming-out video 279 00:11:04,900 --> 00:11:06,318 for the rebranded house, 280 00:11:06,418 --> 00:11:09,752 and I would look so cute behind the wheel of that car. 281 00:11:16,160 --> 00:11:17,737 You will bring it back tonight. 282 00:11:17,837 --> 00:11:19,135 Okay, yes. 283 00:11:19,235 --> 00:11:21,231 You got it. 284 00:11:24,186 --> 00:11:25,484 You're lucky you look good. 285 00:11:25,584 --> 00:11:27,400 Thank you. 286 00:11:27,500 --> 00:11:28,838 I know how important your car is to you. 287 00:11:28,938 --> 00:11:30,115 I would never let anything happen-- 288 00:11:30,215 --> 00:11:32,192 Okay, okay, just go before I change my mind. 289 00:11:32,292 --> 00:11:34,288 Thank you. 290 00:11:44,071 --> 00:11:45,927 Let me guess. 291 00:11:46,027 --> 00:11:47,325 You are the mystery person 292 00:11:47,425 --> 00:11:49,680 who got the perfect score on the calculus test? 293 00:11:49,780 --> 00:11:52,316 - Guilty. How'd you do? - B-plus. 294 00:11:52,416 --> 00:11:54,612 And I studied so hard even for that. 295 00:11:56,808 --> 00:11:57,786 You should go for it. 296 00:11:57,886 --> 00:11:59,343 The Founders Award? 297 00:11:59,443 --> 00:12:01,340 Yeah, I'm not so sure it'd be worth the disappointment. 298 00:12:01,440 --> 00:12:03,775 This is the closest thing to a guaranteed ticket 299 00:12:03,875 --> 00:12:06,131 to the Ivy League, so why not try? 300 00:12:06,231 --> 00:12:08,008 Yeah, well, first, I'd have to get nominated, 301 00:12:08,108 --> 00:12:09,645 and then I'd have to get votes from the students, 302 00:12:09,745 --> 00:12:11,521 faculty, and alumni. 303 00:12:11,621 --> 00:12:13,119 There's a reason no Black student has ever won. 304 00:12:13,219 --> 00:12:14,876 So you'd be the first. 305 00:12:14,976 --> 00:12:17,551 Carlton, you got elected class president. 306 00:12:17,651 --> 00:12:19,946 Yeah, well, a lot has changed since then, Lis. 307 00:12:20,046 --> 00:12:22,103 Sure, but I've seen you lately, 308 00:12:22,203 --> 00:12:23,540 and you've been making an effort. 309 00:12:23,640 --> 00:12:25,177 You've been going to the BSU. 310 00:12:25,277 --> 00:12:27,693 It's not crazy to think that they'd nominate you 311 00:12:27,793 --> 00:12:29,569 if you stay involved. 312 00:12:29,669 --> 00:12:31,087 Look, why don't you just go for it? 313 00:12:31,187 --> 00:12:35,000 I'm going to be fourth legacy generation at Howard. 314 00:12:35,100 --> 00:12:38,553 But you've always wanted to go to Harvard or Yale. 315 00:12:38,653 --> 00:12:41,388 - Princeton, actually. - Right. Why that one? 316 00:12:41,488 --> 00:12:44,063 I don't know. I wanna start a new legacy. 317 00:12:52,828 --> 00:12:54,365 Great hustle today, fellas. 318 00:12:54,465 --> 00:12:56,282 Let's make sure we bring that same energy tomorrow. 319 00:12:59,696 --> 00:13:00,634 Yo. 320 00:13:00,734 --> 00:13:02,830 Yo, fellas, fellas. 321 00:13:02,930 --> 00:13:04,986 Gotta rap with y'all. 322 00:13:05,086 --> 00:13:06,344 Look, I wanna talk about what happened 323 00:13:06,444 --> 00:13:08,300 at the end of the game. 324 00:13:08,400 --> 00:13:10,057 I know things got intense between me and Coach, 325 00:13:10,157 --> 00:13:11,734 but on God, I didn't mean to offend anybody. 326 00:13:11,834 --> 00:13:13,731 But real talk, 327 00:13:13,831 --> 00:13:15,248 shit, we not even gonna make it to the playoffs 328 00:13:15,348 --> 00:13:16,805 if we keep playing the way we-- 329 00:13:16,905 --> 00:13:18,223 Look, I already apologised for missing the shot, man. 330 00:13:18,223 --> 00:13:19,680 Can't you just let it go? - Kirk, this is not about you. 331 00:13:19,780 --> 00:13:21,277 This is about everybody, the team. 332 00:13:21,377 --> 00:13:23,074 We all need to step up. 333 00:13:23,174 --> 00:13:24,751 On my old team-- shit, on any court in Philly, 334 00:13:24,851 --> 00:13:26,628 if your boy is off his game, you tell him. 335 00:13:26,728 --> 00:13:28,664 Nobody cries. 336 00:13:28,764 --> 00:13:30,461 You man up and do what it takes to win. 337 00:13:30,561 --> 00:13:32,417 "Man up"? 338 00:13:32,517 --> 00:13:34,494 Are you fucking kidding me? 339 00:13:34,594 --> 00:13:36,570 I don't give a shit how they did things in Philly. 340 00:13:36,670 --> 00:13:38,127 We're not your homeys from the hood, Will. 341 00:13:38,227 --> 00:13:39,545 First of all, you need to watch your fucking mouth 342 00:13:39,545 --> 00:13:40,483 and put some respect on my name. 343 00:13:40,583 --> 00:13:41,761 All right, hey, stop, stop. 344 00:13:41,861 --> 00:13:43,597 Let him go. Let him go, man. Let him go. 345 00:13:43,697 --> 00:13:45,115 I'm not scared of you, Will. 346 00:13:45,215 --> 00:13:47,191 If you're gonna be on our team, 347 00:13:47,291 --> 00:13:51,404 you need to watch your mouth, lose the attitude, chill out. 348 00:13:57,113 --> 00:13:59,110 Is that how you all feel about me? 349 00:14:03,861 --> 00:14:05,858 Okay. 350 00:14:06,936 --> 00:14:08,932 Maybe you right, Kirk. 351 00:14:10,490 --> 00:14:12,486 Maybe I am on the wrong fucking team. 352 00:14:19,953 --> 00:14:23,127 387 353 00:14:23,227 --> 00:14:24,684 Oh. Hey, Ms. Hughes. 354 00:14:24,784 --> 00:14:25,802 Do you need any help with that? 355 00:14:25,902 --> 00:14:27,200 No, I got it. Thanks. 356 00:14:27,300 --> 00:14:29,675 Oh, it's no problem, I'm hap-- 357 00:14:29,775 --> 00:14:31,552 wait, what's going on? 358 00:14:31,652 --> 00:14:33,269 I am-- 359 00:14:33,369 --> 00:14:36,264 I am no longer a teacher at Bel-Air Municipal. 360 00:14:36,364 --> 00:14:38,859 What? Why? 361 00:14:38,959 --> 00:14:40,376 I'm not allowed to answer any questions 362 00:14:40,476 --> 00:14:42,013 you may have about it. 363 00:14:42,113 --> 00:14:43,451 They can't do this to you. 364 00:14:46,146 --> 00:14:47,723 Don't you worry about me, Ashley. 365 00:14:47,823 --> 00:14:50,558 You just keep being the amazing, 366 00:14:50,658 --> 00:14:53,433 brilliant young woman that you are. 367 00:14:53,533 --> 00:14:56,947 And never, ever let anyone try to change you, okay? 368 00:15:04,473 --> 00:15:05,931 I already spoke with Carlton. 369 00:15:06,031 --> 00:15:07,648 However, any changes we make 370 00:15:07,748 --> 00:15:09,804 would require your input and consent. 371 00:15:09,904 --> 00:15:12,200 So how do you both feel about it? 372 00:15:12,300 --> 00:15:15,434 Well, Carlton seems to be doing great. 373 00:15:15,534 --> 00:15:17,310 Part of the reason he had panic attacks 374 00:15:17,410 --> 00:15:18,728 was because I was putting too much pressure on him. 375 00:15:18,728 --> 00:15:20,145 I stopped doing that. 376 00:15:20,245 --> 00:15:22,980 You're not the only pressure in his life, Phil. 377 00:15:23,080 --> 00:15:25,376 There's grades. There's girls. 378 00:15:25,476 --> 00:15:27,253 There's probably stuff that we don't even know about. 379 00:15:27,353 --> 00:15:29,169 You're describing life, Viv. 380 00:15:29,269 --> 00:15:32,443 What are we supposed to do, keep him on meds forever? 381 00:15:32,543 --> 00:15:34,879 I mean, if that's what it takes. 382 00:15:34,979 --> 00:15:36,596 Am I wrong, Doctor? 383 00:15:36,696 --> 00:15:39,431 I think that pretty soon, he'll be an adult. 384 00:15:39,531 --> 00:15:41,587 And you won't have a say in the matter. 385 00:15:41,687 --> 00:15:44,941 It might not be a bad thing to earn a little goodwill now 386 00:15:45,041 --> 00:15:47,457 by showing him that he has your trust. 387 00:15:47,557 --> 00:15:48,934 Weaning off meds isn't something 388 00:15:49,034 --> 00:15:51,031 we want him doing on his own. 389 00:15:54,624 --> 00:15:55,522 Thank you, Doctor. 390 00:15:55,622 --> 00:15:57,619 You're welcome. 391 00:16:00,853 --> 00:16:03,189 ♪ I'm my own boss, I don't count costs ♪ 392 00:16:03,289 --> 00:16:05,385 ♪ Buy my own things, I'm my own boss ♪ 393 00:16:05,485 --> 00:16:07,701 ♪ I'm a whole star, I'm a whole job ♪ 394 00:16:07,801 --> 00:16:09,457 ♪ I ain't fucking with no basics ♪ 395 00:16:09,557 --> 00:16:11,733 Welcome to our new house, y'all. 396 00:16:13,311 --> 00:16:14,808 Ivy, you've outdone yourself, girl. 397 00:16:14,908 --> 00:16:15,966 This is killer. 398 00:16:16,066 --> 00:16:17,962 Cut. Cut. 399 00:16:18,062 --> 00:16:20,518 Ivy, we've literally done this 12 times. 400 00:16:20,618 --> 00:16:21,516 What's the problem? 401 00:16:21,616 --> 00:16:23,592 We should all be in the car. 402 00:16:23,692 --> 00:16:26,148 And then I'll say my line as we walk to the front door. 403 00:16:26,248 --> 00:16:27,346 Fuck, fine, let's just shoot it 404 00:16:27,446 --> 00:16:28,943 before we lose the light. 405 00:16:29,043 --> 00:16:31,099 - I should be behind the wheel. - Oh, no, no, no, no, no. 406 00:16:31,199 --> 00:16:32,736 I already told Jazz I'd be the one driving it. 407 00:16:32,836 --> 00:16:34,653 Girl, I'm not gonna wreck your little boyfriend's car. 408 00:16:34,753 --> 00:16:36,210 Okay, we're driving all of what, 10 feet? 409 00:16:36,310 --> 00:16:37,527 Oh. 410 00:16:37,627 --> 00:16:38,805 Okay. 411 00:16:38,905 --> 00:16:40,682 Just be careful. - I got this. 412 00:16:40,782 --> 00:16:42,239 ♪ I'm a whole job ♪ 413 00:16:42,339 --> 00:16:44,595 ♪ I just talk life 'cause I want life ♪ 414 00:16:44,695 --> 00:16:47,550 ♪ Ain't nobody finna tell me what to do ♪ 415 00:16:49,367 --> 00:16:51,103 ♪ Took my pick, but I never had to choose ♪ 416 00:16:51,203 --> 00:16:52,141 ♪ 'Cause I'm picky ♪ 417 00:16:52,241 --> 00:16:53,140 ♪ Heard that you a tipper ♪ 418 00:16:53,240 --> 00:16:54,537 ♪ You a big spender ♪ 419 00:16:54,637 --> 00:16:55,535 - Ready? - So ready. 420 00:16:55,635 --> 00:16:57,731 Roll 'em. 421 00:16:57,831 --> 00:17:00,327 Right here, you guys. 422 00:17:00,427 --> 00:17:02,723 Oh, my God. Ivy, this is so sick. 423 00:17:06,855 --> 00:17:09,790 - Jazz? - Cut. 424 00:17:09,890 --> 00:17:10,908 Ms. Ivy, hey. How you doing? 425 00:17:11,008 --> 00:17:12,425 Um, I'ma need you to park this car 426 00:17:12,525 --> 00:17:14,182 and, uh, politely step out the vehicle. 427 00:17:14,282 --> 00:17:17,536 Really? You too? 428 00:17:17,636 --> 00:17:19,972 ♪ I'm my own boss, I'm my own boss ♪ 429 00:17:20,072 --> 00:17:22,727 I let you sweet talk me with a fucking sandwich, 430 00:17:22,827 --> 00:17:24,444 and then you just gonna lie to me? 431 00:17:24,544 --> 00:17:25,762 I wasn't lying. 432 00:17:25,862 --> 00:17:27,319 I was the one who was driving, 433 00:17:27,419 --> 00:17:28,996 but Ivy insisted on switching it up. 434 00:17:29,096 --> 00:17:30,753 What is it with you and Ivy? 435 00:17:30,853 --> 00:17:33,029 Y'all got this whole frenemies vibe going on. 436 00:17:33,129 --> 00:17:34,506 She always forcing you to do stuff. 437 00:17:34,606 --> 00:17:36,602 That's not true. 438 00:17:37,321 --> 00:17:39,138 Okay, so name a time besides this. 439 00:17:39,238 --> 00:17:41,573 Okay, would you have called me your boyfriend 440 00:17:41,673 --> 00:17:43,969 if Ivy wasn't pushing up all on me? 441 00:17:44,069 --> 00:17:45,047 That was a moment where I realised 442 00:17:45,147 --> 00:17:46,564 how much I cared for you. 443 00:17:46,664 --> 00:17:48,042 On the way over here, I noticed that only I have 444 00:17:48,142 --> 00:17:49,719 posted about our relationship on IG. 445 00:17:49,819 --> 00:17:51,156 I never said I'd do that, Jazz. 446 00:17:51,256 --> 00:17:52,334 Why would you want thirsty motherfuckers 447 00:17:52,334 --> 00:17:53,432 thinking that you single? 448 00:17:53,532 --> 00:17:56,387 Baby, I'm an influencer, okay? 449 00:17:56,487 --> 00:17:57,904 Which means there are two Hilarys. 450 00:17:58,004 --> 00:18:01,099 And Hilary, the brand, has to maintain 451 00:18:01,199 --> 00:18:03,295 this aura of attainability. 452 00:18:03,395 --> 00:18:04,492 The aura of what? 453 00:18:04,592 --> 00:18:06,130 Babe, it's just business. 454 00:18:07,627 --> 00:18:09,124 What you're saying is we official, 455 00:18:09,224 --> 00:18:10,442 but we not gonna go public? 456 00:18:10,542 --> 00:18:13,956 Yes, exactly. You get it. 457 00:18:21,842 --> 00:18:23,379 You hear from Reid yet? 458 00:18:23,479 --> 00:18:24,657 I mean, I called him a few times, 459 00:18:24,757 --> 00:18:27,012 and he hasn't called me back. 460 00:18:27,112 --> 00:18:29,049 Avoiding, just like a coward. 461 00:18:29,149 --> 00:18:31,924 I'm not gonna let Reid of all people ruin our dinner. 462 00:18:32,024 --> 00:18:33,321 Hey, how's everybody doing? 463 00:18:33,421 --> 00:18:35,418 all: Good. 464 00:18:36,216 --> 00:18:38,712 Hey, uh, are you gonna tell Mum and Dad 465 00:18:38,812 --> 00:18:40,708 that you quit the basketball team? 466 00:18:40,808 --> 00:18:42,804 Where'd you hear that nonsense? 467 00:18:44,082 --> 00:18:45,579 Look, I didn't quit. 468 00:18:45,679 --> 00:18:47,676 I just left over some bullshit. 469 00:18:52,906 --> 00:18:54,903 You okay, bumblebee? 470 00:18:56,101 --> 00:18:58,417 No, actually. 471 00:19:00,413 --> 00:19:01,830 Ms. Hughes got fired today. 472 00:19:01,930 --> 00:19:03,188 Wait, I'm sorry. What? 473 00:19:03,288 --> 00:19:04,945 No. Ms. Hughes? 474 00:19:05,045 --> 00:19:06,462 For what? 475 00:19:06,562 --> 00:19:07,700 Well, when I saw her, 476 00:19:07,800 --> 00:19:09,097 she said she couldn't talk about it. 477 00:19:09,197 --> 00:19:11,094 Wait, this is terrible. I loved Ms. Hughes. 478 00:19:11,194 --> 00:19:12,491 All of you loved her. 479 00:19:12,591 --> 00:19:14,687 I saw Mrs. Kwan talking to her last week, 480 00:19:14,787 --> 00:19:16,165 and it seemed like she was in trouble. 481 00:19:16,265 --> 00:19:17,882 I'm calling an emergency meeting 482 00:19:17,982 --> 00:19:20,158 of the Parental Advisory Board to get some answers. 483 00:19:20,258 --> 00:19:22,234 And the administration better have a damn good reason 484 00:19:22,334 --> 00:19:24,111 for firing one of the few Black teachers. 485 00:19:31,558 --> 00:19:33,095 531 486 00:19:35,231 --> 00:19:36,489 Hey, son. 487 00:19:36,589 --> 00:19:38,006 You have a moment to talk? - Oh, yeah. 488 00:19:38,106 --> 00:19:40,082 Yeah, yeah. I'm ready to hear the verdict. 489 00:19:40,182 --> 00:19:42,198 So your father and I talked, 490 00:19:42,298 --> 00:19:44,754 and we've decided to lower your dosage. 491 00:19:44,854 --> 00:19:46,111 Yeah. You can start tomorrow. 492 00:19:46,211 --> 00:19:47,629 Thank you so much. 493 00:19:47,729 --> 00:19:50,424 Look, this is the right decision. 494 00:19:50,524 --> 00:19:52,021 Thank you guys. 495 00:19:52,121 --> 00:19:54,856 But you're gonna keep us in the loop, though, right? 496 00:19:54,956 --> 00:19:56,533 Let us know how you're feeling? 497 00:19:56,633 --> 00:19:58,250 'Cause there are side effects with weaning off your meds-- 498 00:19:58,350 --> 00:19:59,847 headaches, dizziness. 499 00:19:59,947 --> 00:20:01,324 So if you have any stress or triggers, 500 00:20:01,424 --> 00:20:02,882 you have to come to us right away. 501 00:20:02,982 --> 00:20:04,239 Yeah. Yeah, I promise. 502 00:20:04,339 --> 00:20:06,515 And remember, there's no shame 503 00:20:06,615 --> 00:20:07,873 going back to your current dosage 504 00:20:07,973 --> 00:20:09,969 if you need to, okay, baby? 505 00:20:12,964 --> 00:20:14,541 I love you guys. 506 00:20:23,665 --> 00:20:25,661 Oh, shit. 507 00:20:32,050 --> 00:20:33,427 Hello? 508 00:20:33,527 --> 00:20:37,180 Hey, Jackie. Yo, this is Will. 509 00:20:37,280 --> 00:20:42,092 Yeah, Will, the guy who's scared of dogs. 510 00:20:42,192 --> 00:20:45,126 Or the guy who showed up and showed out on the court. 511 00:20:45,226 --> 00:20:47,881 Thanks for hitting me back. Is now a good time to talk? 512 00:20:47,981 --> 00:20:49,838 Depends on what you got to say. 513 00:20:49,938 --> 00:20:51,395 Well, you seem to know a thing or two about Doc 514 00:20:51,495 --> 00:20:52,952 and how we operates, so-- 515 00:20:53,052 --> 00:20:54,549 Smooth. 516 00:20:54,649 --> 00:20:57,305 Just what a girl wants to hear. 517 00:20:57,405 --> 00:20:58,702 Anyways, it was good talking. 518 00:20:58,802 --> 00:21:00,818 Wait, wait, wait, wait. Hold up. Hold up, girl. 519 00:21:00,918 --> 00:21:03,494 You ain't let me finish. 520 00:21:03,594 --> 00:21:05,610 What I was trying to say is, 521 00:21:05,710 --> 00:21:07,526 I want to get to know you better. 522 00:21:07,626 --> 00:21:08,884 Uh-huh. 523 00:21:08,984 --> 00:21:10,361 And you're the one who told me, 524 00:21:10,461 --> 00:21:11,719 if you wanna make a good impression, 525 00:21:11,819 --> 00:21:14,314 don't just talk a good game. 526 00:21:14,414 --> 00:21:17,588 So when can I see you again? 527 00:21:20,124 --> 00:21:22,540 I'm free later. 528 00:21:22,640 --> 00:21:25,454 You down to meet me somewhere? 529 00:21:25,554 --> 00:21:27,131 Yeah. 530 00:21:27,231 --> 00:21:28,369 Sure. 531 00:21:28,469 --> 00:21:29,447 How much later? 532 00:21:29,547 --> 00:21:31,204 Later. 533 00:21:31,304 --> 00:21:34,638 It's an after-hours spot in Inglewood. 534 00:21:34,738 --> 00:21:35,996 Look, if you need a permission slip-- 535 00:21:36,096 --> 00:21:39,949 No. No. 536 00:21:40,049 --> 00:21:41,865 I'll meet you any time, anywhere. 537 00:21:43,682 --> 00:21:45,259 Let's make it happen. 538 00:21:45,359 --> 00:21:46,936 Due to the recent events 539 00:21:47,036 --> 00:21:49,412 surrounding Ms. Hughes' sudden firing, 540 00:21:49,512 --> 00:21:50,929 I just feel that we, 541 00:21:51,029 --> 00:21:52,526 as the Parental Advisory Committee, 542 00:21:52,626 --> 00:21:54,842 really need to get a handle on this situation. 543 00:21:54,942 --> 00:21:57,477 From what I understand, her firing wasn't sudden. 544 00:21:57,577 --> 00:21:59,594 The administration has had to talk to Ms. Hughes 545 00:21:59,694 --> 00:22:01,350 several times about teaching outside 546 00:22:01,450 --> 00:22:02,988 the approved curriculum. 547 00:22:03,088 --> 00:22:05,543 We have a system in place that she willfully ignored. 548 00:22:05,643 --> 00:22:07,539 Then maybe it's the system we should be scrutinising, 549 00:22:07,639 --> 00:22:09,097 not the teacher. 550 00:22:09,197 --> 00:22:11,173 As an educator, isn't Mrs. Hughes expected 551 00:22:11,273 --> 00:22:12,690 to challenge our kids and expose them 552 00:22:12,790 --> 00:22:14,247 to different points of view? 553 00:22:14,347 --> 00:22:16,404 Personally, my daughter has been exposed 554 00:22:16,504 --> 00:22:19,558 to amazing authors because of Ms. Hughes, 555 00:22:19,658 --> 00:22:22,233 people like James Baldwin, Toni Morrison, 556 00:22:22,333 --> 00:22:24,509 Paula Giddings, Ta-Nehisi Coates. 557 00:22:24,609 --> 00:22:26,346 I hear you, Vivian. I do. 558 00:22:26,446 --> 00:22:28,981 But bottom line is that Ms. Hughes was fired 559 00:22:29,081 --> 00:22:30,858 for a clear and repeated violation 560 00:22:30,958 --> 00:22:32,575 of the school's curriculum policy. 561 00:22:32,675 --> 00:22:34,671 There's no getting around it. 562 00:22:37,586 --> 00:22:40,022 I guess we'll see about that. 563 00:22:46,251 --> 00:22:49,185 I was hoping I'd find you here. 564 00:22:49,285 --> 00:22:51,282 Phil. 565 00:22:53,038 --> 00:22:54,376 The last time we spoke, you didn't seem 566 00:22:54,476 --> 00:22:55,374 to have much to say to me. 567 00:22:55,474 --> 00:22:57,490 Yeah. 568 00:22:57,590 --> 00:23:00,285 I wasn't ready to go there yet, but... 569 00:23:00,385 --> 00:23:03,080 I'm here now, if it's okay. 570 00:23:12,763 --> 00:23:15,359 Well, I'm listening. 571 00:23:17,954 --> 00:23:20,270 You know, when you told Will about his father... 572 00:23:22,865 --> 00:23:24,862 I don't think I'd ever been angrier. 573 00:23:26,100 --> 00:23:28,635 I knew you'd be livid when you found out. 574 00:23:28,735 --> 00:23:30,352 Right. 575 00:23:30,452 --> 00:23:34,485 See, that's the thing, G. You know me better than anyone. 576 00:23:36,002 --> 00:23:38,378 You knew how I'd react. 577 00:23:38,478 --> 00:23:40,474 And you did it anyway. 578 00:23:47,861 --> 00:23:50,057 Which means you had a damn good reason. 579 00:23:55,607 --> 00:23:58,262 I know you been thinking about Frederick. 580 00:24:01,197 --> 00:24:03,193 Yeah. 581 00:24:04,471 --> 00:24:05,769 How are you doing? 582 00:24:11,339 --> 00:24:15,372 I'm not feeling great about the decisions I've made, Phil. 583 00:24:17,847 --> 00:24:20,063 He's my son. 584 00:24:20,163 --> 00:24:21,301 But you know why you can't see him. 585 00:24:21,401 --> 00:24:22,699 Yeah. I know. I get it. 586 00:24:22,799 --> 00:24:23,996 For this very reason, 'cause if your emotions-- 587 00:24:23,996 --> 00:24:25,174 I said I get it, Phil. 588 00:24:25,274 --> 00:24:26,452 I understand the fucking arrangement. 589 00:24:26,552 --> 00:24:27,809 I'm not an idiot, you know. 590 00:24:27,909 --> 00:24:31,643 I'm the one that made it. Here, I get it. 591 00:24:31,743 --> 00:24:33,739 But here? 592 00:24:35,216 --> 00:24:37,233 He's my family. You understand? - I am too. 593 00:24:37,333 --> 00:24:38,431 No, no, no, no, no. 594 00:24:38,531 --> 00:24:39,748 You made it perfectly clear. 595 00:24:39,848 --> 00:24:41,984 I work for you. 596 00:24:42,084 --> 00:24:44,899 And that's why I am truly sorry 597 00:24:44,999 --> 00:24:47,974 for what I said. 598 00:24:48,074 --> 00:24:50,489 I was disrespectful. 599 00:24:50,589 --> 00:24:52,046 I was out of line. 600 00:24:52,146 --> 00:24:56,099 And I will never let that happen again. 601 00:24:59,174 --> 00:25:00,232 It's gonna take time, you know. 602 00:25:00,332 --> 00:25:01,629 I understand that. 603 00:25:01,729 --> 00:25:05,902 But just know that I love you, bro. 604 00:25:06,002 --> 00:25:08,297 We all do. 605 00:25:08,397 --> 00:25:11,771 So come back home and let us show you how much. 606 00:25:11,871 --> 00:25:13,089 Yeah? 607 00:25:50,243 --> 00:25:52,139 Planning your next escape, Will? 608 00:25:52,239 --> 00:25:54,375 Damn. 609 00:25:54,475 --> 00:25:55,813 Carlton, what are you doing up, man? 610 00:25:55,913 --> 00:25:59,726 My meds have just been messing with my sleep lately. 611 00:25:59,826 --> 00:26:01,363 What are you doing up? 612 00:26:01,463 --> 00:26:02,701 I was just checking on you 'cause I knew you've been-- 613 00:26:02,701 --> 00:26:05,036 Yeah, yeah, yeah, just stop. 614 00:26:05,136 --> 00:26:07,472 You know there's only one way to sneak out of here 615 00:26:07,572 --> 00:26:10,866 and not get caught on camera? 616 00:26:10,966 --> 00:26:12,383 What's it gonna cost for you to tell me? 617 00:26:15,757 --> 00:26:17,294 ♪ Why you bring that money to the club ♪ 618 00:26:17,394 --> 00:26:18,652 ♪ If you ain't throwing it? ♪ 619 00:26:18,752 --> 00:26:20,089 ♪ How you naked on the Gram ♪ 620 00:26:20,189 --> 00:26:21,766 ♪ But in person, you ain't showing shit? ♪ 621 00:26:21,866 --> 00:26:23,244 ♪ Why you go against the gang? ♪ 622 00:26:23,344 --> 00:26:25,560 ♪ You can't beat 'em, nigga, join it ♪ 623 00:26:25,660 --> 00:26:27,277 Uh, what the fuck is this? 624 00:26:27,377 --> 00:26:29,193 Change of plans. He's coming with us. 625 00:26:29,293 --> 00:26:30,551 - Carlton. - Yo. 626 00:26:30,651 --> 00:26:31,908 You know we going to South Central, right? 627 00:26:32,008 --> 00:26:33,505 Yeah, cut me some slack. 628 00:26:33,605 --> 00:26:35,302 I just got some good news, and I'm in the mood to party. 629 00:26:35,402 --> 00:26:37,658 Yo, can we just hurry up before we can caught again? 630 00:26:37,758 --> 00:26:39,095 All right. 631 00:26:39,195 --> 00:26:41,491 ♪ YG from the streets, YG went legit ♪ 632 00:26:41,591 --> 00:26:44,286 ♪ YG lit, YG start a business with your bitch ♪ 633 00:26:44,386 --> 00:26:45,604 ♪ Talkin' like you lit ♪ 634 00:26:45,704 --> 00:26:47,281 ♪ Your bitch better not be ugly ♪ 635 00:26:47,381 --> 00:26:49,517 ♪ Pull up with a ten, her waist slim, ass chubby ♪ 636 00:26:49,617 --> 00:26:51,354 ♪ Half a milly on my neck ♪ 637 00:26:51,454 --> 00:26:52,432 ♪ Who gonna take it from me? ♪ 638 00:26:52,532 --> 00:26:53,949 ♪ Uh-oh! ♪ 639 00:26:54,049 --> 00:26:56,584 ♪ We ballin' on you fuckin' dummies ♪ 640 00:26:56,684 --> 00:26:58,142 all: ♪ Scared money don't make no money ♪ 641 00:26:58,242 --> 00:26:59,619 Hey! 642 00:26:59,719 --> 00:27:01,376 all: ♪ Scared money don't make no money ♪ 643 00:27:01,476 --> 00:27:05,009 ♪ Yeah, scared money don't make no money ♪ 644 00:27:05,109 --> 00:27:06,567 ♪ We ballin' on you fuckin' dummies ♪ 645 00:27:06,667 --> 00:27:07,984 Yo, this is what the fuck I'm talking about right here. 646 00:27:07,984 --> 00:27:09,960 Hey, hey. Real talk, listen, all right? 647 00:27:10,060 --> 00:27:12,077 If y'all niggas fuck up, that shit is on me, okay? 648 00:27:12,177 --> 00:27:13,275 So no drinking, no-- 649 00:27:13,375 --> 00:27:14,832 'ey, Carlton! - Yeah, yeah. 650 00:27:14,932 --> 00:27:16,708 If y'all fuck up, it's on me, okay? 651 00:27:16,808 --> 00:27:19,104 So no drinking, no bullshit, okay, or I'ma drag your ass 652 00:27:19,204 --> 00:27:20,781 out of here like your damn daddy. 653 00:27:20,881 --> 00:27:23,377 You hear me? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 654 00:27:23,477 --> 00:27:25,213 All right, have fun. 655 00:27:25,313 --> 00:27:27,849 ♪ I was thinking about walking up a stack of crates ♪ 656 00:27:27,949 --> 00:27:29,925 ♪ But I was busy stacking cake ♪ 657 00:27:30,025 --> 00:27:31,123 This is good, huh? 658 00:27:31,223 --> 00:27:32,920 ♪ Say the whole name ♪ 659 00:27:33,020 --> 00:27:36,234 ♪ Cole think he Drizzy Drake, he got his own plane ♪ 660 00:27:36,334 --> 00:27:37,631 Not gonna lie, 661 00:27:37,731 --> 00:27:38,809 I think that girl over there is looking at you. 662 00:27:38,809 --> 00:27:40,945 Oh, fuck. She's really pretty. 663 00:27:41,045 --> 00:27:43,181 I think you should say something. 664 00:27:43,281 --> 00:27:45,018 Like, to-- 665 00:27:45,118 --> 00:27:46,575 Like, to her. 666 00:27:46,675 --> 00:27:48,252 Like, right now. - Uh... 667 00:27:48,352 --> 00:27:49,450 Don't be scared. Just dive in. 668 00:27:49,550 --> 00:27:51,547 Go, go, go, go, go. 669 00:27:54,421 --> 00:27:56,318 Oh, man. Oh. 670 00:27:56,418 --> 00:27:57,715 I knew you'd find your way in. 671 00:27:57,815 --> 00:27:59,672 Mm. What's good? 672 00:27:59,772 --> 00:28:01,549 You know, I got connects everywhere I go. 673 00:28:01,649 --> 00:28:03,944 - Nice. - Yeah. 674 00:28:04,044 --> 00:28:06,140 I got a couple questions about Doc. 675 00:28:06,240 --> 00:28:07,618 How 'bout you earn that 676 00:28:07,718 --> 00:28:09,415 by showing me you got some moves? 677 00:28:09,515 --> 00:28:11,171 - You sure you can handle this? - I can handle it. 678 00:28:11,271 --> 00:28:13,168 'Cause you know in West Philly, we really get down. 679 00:28:13,268 --> 00:28:16,163 - Yeah, we'll see. - Come find out. Let's go. 680 00:28:16,263 --> 00:28:17,840 ♪ Cost a Mike Vick for a truffle boat ♪ 681 00:28:17,940 --> 00:28:19,397 ♪ Dollars, followers and ratchet hos ♪ 682 00:28:19,497 --> 00:28:20,914 ♪ I got a lot of those ♪ 683 00:28:21,014 --> 00:28:22,431 ♪ Getting' me some head, waitin' on my food ♪ 684 00:28:22,531 --> 00:28:23,909 ♪ To cook at Pappadeaux, let's go, Big Bagg ♪ 685 00:28:24,009 --> 00:28:25,226 ♪ Talkin' like you lit ♪ 686 00:28:25,326 --> 00:28:26,903 ♪ Your bitch better not be ugly ♪ 687 00:28:27,003 --> 00:28:29,419 ♪ Pull up with a ten, her waist slim, ass chubby ♪ 688 00:28:29,519 --> 00:28:31,775 Oh. Okay. 689 00:28:31,875 --> 00:28:34,729 Mm. Mm. 690 00:28:34,829 --> 00:28:36,965 Oh. - What's up? What's up? 691 00:28:37,065 --> 00:28:38,083 Let me show you how do we do it. 692 00:28:38,183 --> 00:28:39,241 - Let's do it. - Right? 693 00:28:39,341 --> 00:28:41,757 Ooh. 694 00:28:41,857 --> 00:28:43,913 Okay. Let me find out. 695 00:28:44,013 --> 00:28:45,351 Let me find out, Jack. 696 00:28:45,451 --> 00:28:46,828 ♪ You got it? It's mine ♪ 697 00:28:46,928 --> 00:28:48,225 ♪ That bank, that money ♪ 698 00:28:48,325 --> 00:28:50,222 ♪ I own it, it's mine ♪ 699 00:28:50,322 --> 00:28:51,619 ♪ Looking like Medusa ♪ 700 00:28:51,719 --> 00:28:53,496 ♪ Got them niggas freezing on me ♪ 701 00:28:53,596 --> 00:28:55,013 ♪ Upper echelon ♪ 702 00:28:55,113 --> 00:28:56,770 ♪ I got these niggas pleading for me ♪ 703 00:28:56,870 --> 00:28:58,168 ♪ Wanna dip me ♪ 704 00:28:58,268 --> 00:29:00,883 ♪ Juice flowing like they eating on me ♪ 705 00:29:00,983 --> 00:29:03,318 Shit. I'll be right back. You need some water? 706 00:29:03,418 --> 00:29:04,916 - I'm good. - All right, cool. 707 00:29:05,016 --> 00:29:06,214 Don't nobody press up on you when I'm gone, all right? 708 00:29:06,214 --> 00:29:09,468 - You better hurry then. - All right. 709 00:29:09,568 --> 00:29:10,745 Carlton. Yo, yo, yo. 710 00:29:10,845 --> 00:29:12,582 You good, man? - Oh, yeah. 711 00:29:12,682 --> 00:29:15,097 Shalonda and Britney just need water. 712 00:29:15,197 --> 00:29:17,054 - Shalonda and Britney? - Yeah. 713 00:29:17,154 --> 00:29:19,210 Hey, wait, man. 714 00:29:19,310 --> 00:29:21,127 First of all, I'm proud of you. 715 00:29:21,227 --> 00:29:22,724 Second of all, you good? 716 00:29:22,824 --> 00:29:24,042 You gonna pass out or something? 717 00:29:24,142 --> 00:29:26,597 Oh, no. No, no. This vibe is the fucking cure. 718 00:29:26,697 --> 00:29:28,034 We should do this way more often. 719 00:29:28,134 --> 00:29:29,152 Hey, I like this side of you, C. 720 00:29:29,252 --> 00:29:30,710 Whoo! 721 00:29:30,810 --> 00:29:32,427 ♪ Bank, money ♪ 722 00:29:32,527 --> 00:29:34,183 ♪ I own it, it's mine ♪ 723 00:29:34,283 --> 00:29:36,420 ♪ My check, now run it, I'm on it ♪ 724 00:29:36,520 --> 00:29:37,937 My bad. 725 00:29:38,037 --> 00:29:39,334 I just had to check on my cousin. 726 00:29:39,434 --> 00:29:40,612 You're good. 727 00:29:40,712 --> 00:29:42,249 Where were we? 728 00:29:42,349 --> 00:29:44,206 ♪ I own it, it's mine ♪ 729 00:29:44,306 --> 00:29:45,883 ♪ I see I got 'em falling for me ♪ 730 00:29:45,983 --> 00:29:47,560 ♪ You're calling concussion ♪ 731 00:29:47,660 --> 00:29:49,237 ♪ If you ain't living for this cash ♪ 732 00:29:49,337 --> 00:29:50,994 ♪ You falling for nothing ♪ 733 00:29:51,094 --> 00:29:53,789 ♪ Bossy bitch, ain't no rock who hard as this ♪ 734 00:29:53,889 --> 00:29:55,825 What's wrong? 735 00:29:55,925 --> 00:29:57,921 My uncle's behind you. 736 00:30:00,157 --> 00:30:01,734 I heard you had some questions about me. 737 00:30:01,834 --> 00:30:03,891 Ooh. Uh... 738 00:30:03,991 --> 00:30:05,607 yeah. - Yeah. 739 00:30:05,707 --> 00:30:06,885 I'ma borrow the young un for one minute. 740 00:30:06,985 --> 00:30:08,762 Come on. 741 00:30:08,862 --> 00:30:10,858 Uncle? Jackie, what the fuck? 742 00:30:12,376 --> 00:30:14,112 Yo, seriously, man, I did not know 743 00:30:14,212 --> 00:30:15,510 Jackie was your niece, all right? 744 00:30:15,610 --> 00:30:17,307 I ain't mean no disrespect out there. 745 00:30:17,407 --> 00:30:18,624 You're cool. 746 00:30:18,724 --> 00:30:21,898 This isn't about Jackie. 747 00:30:21,998 --> 00:30:23,815 Let's talk about you. 748 00:30:23,915 --> 00:30:25,133 What's up? 749 00:30:25,233 --> 00:30:27,489 Why does a D-I prospect from Philly 750 00:30:27,589 --> 00:30:29,844 pop up in Bel-Air in the middle of the school year? 751 00:30:29,944 --> 00:30:31,441 What, your mums put you out? - Hell no. 752 00:30:31,541 --> 00:30:33,717 She would never do that. She the GOAT. 753 00:30:33,817 --> 00:30:36,832 Pops in the picture? 754 00:30:36,932 --> 00:30:38,309 You know how it is. 755 00:30:38,409 --> 00:30:39,507 Another day, another deadbeat. 756 00:30:39,607 --> 00:30:40,785 Being my own man. 757 00:30:40,885 --> 00:30:42,462 Respect. 758 00:30:42,562 --> 00:30:44,139 Hopefully, that experience shaped you 759 00:30:44,239 --> 00:30:45,656 into someone who can handle hard truths 760 00:30:45,756 --> 00:30:47,533 instead of soft lies. 761 00:30:47,633 --> 00:30:50,048 Yo, whatever you got to say, just hit me with it. 762 00:30:50,148 --> 00:30:54,281 That fancy Bel-Air team got you and your game soft. 763 00:30:54,381 --> 00:30:55,838 Oh, you don't believe me? 764 00:30:55,938 --> 00:30:58,194 How many D-I scouts been there to see you play? 765 00:30:58,294 --> 00:31:02,187 Man, anybody at Bel-Air got a NIL deal or a D-I offer? 766 00:31:02,287 --> 00:31:04,982 You're right. Look, what am I supposed to do? 767 00:31:05,082 --> 00:31:06,619 Man, you gotta showcase your talents 768 00:31:06,719 --> 00:31:08,296 where they can be appreciated. 769 00:31:08,396 --> 00:31:10,811 Man, AAU is where all the stars are. 770 00:31:10,911 --> 00:31:13,007 It's where real players are guided and developed 771 00:31:13,107 --> 00:31:14,605 to the best D-I colleges. 772 00:31:14,705 --> 00:31:17,200 And they end up with the NIL deals. 773 00:31:17,300 --> 00:31:18,757 So you're saying I have to quit Bel-Air 774 00:31:18,857 --> 00:31:21,392 to play for your team? - Nah, not at all. 775 00:31:21,492 --> 00:31:24,267 We got players that play for they school and us. 776 00:31:24,367 --> 00:31:25,984 There's ways we can make it work. 777 00:31:26,084 --> 00:31:28,100 Look, just give me the time and the place and I'm there. 778 00:31:28,200 --> 00:31:29,698 I'll be in touch. 779 00:31:36,346 --> 00:31:38,522 And remember, 780 00:31:38,622 --> 00:31:40,399 nobody argues with a winner. 781 00:31:42,535 --> 00:31:43,992 ♪ Look alive ♪ 782 00:31:47,087 --> 00:31:53,056 847 783 00:31:57,149 --> 00:31:58,486 Will you look at that? 784 00:31:58,586 --> 00:32:01,002 His Majesty finally calls me back. 785 00:32:01,102 --> 00:32:02,679 How we doing, family? 786 00:32:02,779 --> 00:32:04,955 - Geoffrey! - Geoffrey, I missed you. 787 00:32:05,055 --> 00:32:08,029 - Hey! Viv. - Aww, welcome, Geoffrey. 788 00:32:08,129 --> 00:32:10,026 - It's so great to see you. - Likewise, man. 789 00:32:10,126 --> 00:32:11,783 Ash. - Hi. 790 00:32:11,883 --> 00:32:14,099 - What's good, G? - I'm trying. 791 00:32:14,199 --> 00:32:16,295 Beside this warm welcome, I don't want any fuss. 792 00:32:16,395 --> 00:32:17,732 You get me? 793 00:32:17,832 --> 00:32:19,489 We should just get back into our routines, 794 00:32:19,589 --> 00:32:22,484 and from my watch, you three are about ten minutes behind 795 00:32:22,584 --> 00:32:23,761 getting out that door. - All right. Okay. 796 00:32:23,861 --> 00:32:25,039 We missed you too. 797 00:32:25,139 --> 00:32:27,395 Why is he like this? 798 00:32:27,495 --> 00:32:29,232 Have a good day. 799 00:32:29,332 --> 00:32:30,869 You know, I know you said you don't want no fuss, 800 00:32:30,969 --> 00:32:33,903 but I can't help but think about it. 801 00:32:34,003 --> 00:32:34,941 You left because of me. 802 00:32:35,041 --> 00:32:37,577 No, no words to that, man. 803 00:32:37,677 --> 00:32:39,673 No more looking back, yeah? 804 00:32:40,751 --> 00:32:41,809 I'm just glad that we both found 805 00:32:41,909 --> 00:32:43,207 our way back into this house. 806 00:32:43,307 --> 00:32:44,444 Yeah. 807 00:32:44,544 --> 00:32:45,922 Yo, how'd you two squash your beef, anyway? 808 00:32:46,022 --> 00:32:48,318 That's our business, Will. 809 00:32:48,418 --> 00:32:50,194 But I will say, brotherhood is precious 810 00:32:50,294 --> 00:32:52,231 however and wherever you can find it. 811 00:32:52,331 --> 00:32:54,467 It's not something you just throw away 812 00:32:54,567 --> 00:32:56,822 over one disagreement. 813 00:32:56,922 --> 00:32:58,819 Anyways, you'll have plenty of time to catch up 814 00:32:58,919 --> 00:33:00,136 now that he's back, so why don't you get yourself 815 00:33:00,236 --> 00:33:01,294 to school before you're late? 816 00:33:01,394 --> 00:33:02,492 All right. You got it, bud. 817 00:33:02,592 --> 00:33:04,129 See you, G. - Later. 818 00:33:04,229 --> 00:33:05,687 Oh, I give it to Reid. 819 00:33:05,787 --> 00:33:08,162 That man has got some nerve. 820 00:33:08,262 --> 00:33:09,640 Yeah? What'd he say? 821 00:33:09,740 --> 00:33:11,995 He thinks I'm upset because the entire article 822 00:33:12,095 --> 00:33:13,593 is about him, and he's right. 823 00:33:13,693 --> 00:33:16,148 The article should be about me and my perspective. 824 00:33:16,248 --> 00:33:18,065 It's my art. 825 00:33:18,165 --> 00:33:19,163 It sounds like you're gonna have to take 826 00:33:19,163 --> 00:33:21,419 the gloves off, baby. 827 00:33:21,519 --> 00:33:23,655 And I, for one, can't wait till you do. 828 00:33:29,944 --> 00:33:32,119 Mum, have you heard anything else about Ms. Hughes? 829 00:33:32,219 --> 00:33:33,557 A little bit. 830 00:33:33,657 --> 00:33:34,835 The school is claiming 831 00:33:34,935 --> 00:33:36,751 they fired Ms. Hughes for just cause. 832 00:33:36,851 --> 00:33:39,067 One of your classmates apparently told her parents 833 00:33:39,167 --> 00:33:41,423 that they saw her giving books that weren't a part 834 00:33:41,523 --> 00:33:44,537 of the approved curriculum. 835 00:33:44,637 --> 00:33:47,053 Are you sure there's nothing else we can do? 836 00:33:47,153 --> 00:33:51,565 Honey, I never said there's nothing that we can do. 837 00:33:51,665 --> 00:33:54,480 I mean, I can't make any promises, 838 00:33:54,580 --> 00:33:56,157 but what I know is this. 839 00:33:56,257 --> 00:34:00,309 If no one disrupts the system, the system doesn't change. 840 00:34:08,754 --> 00:34:10,371 All right, my brother. 841 00:34:10,471 --> 00:34:12,488 Thanks for shopping local. 842 00:34:15,582 --> 00:34:19,954 ♪ Set my hands on fire today ♪ 843 00:34:21,851 --> 00:34:24,746 ♪ I didn't know about the pain ♪ 844 00:34:24,846 --> 00:34:27,900 Listen, I wanted to talk to you. 845 00:34:28,000 --> 00:34:30,995 I do feel like you were right about some stuff the other day. 846 00:34:33,191 --> 00:34:35,187 You know what? 847 00:34:38,182 --> 00:34:41,077 I really appreciate that. 848 00:34:41,177 --> 00:34:44,111 It's very big of you to say that. 849 00:34:44,211 --> 00:34:46,747 I think we should take our relationship up a notch. 850 00:34:46,847 --> 00:34:48,663 Oh, up a notch? 851 00:34:48,763 --> 00:34:50,340 Bed right there. Tell me how you wanna do it. 852 00:34:50,440 --> 00:34:52,177 Oh, my God. 853 00:34:52,277 --> 00:34:54,612 We should tell my parents. 854 00:34:54,712 --> 00:34:57,168 I don't introduce them to just anybody, 855 00:34:57,268 --> 00:34:58,605 so I feel like this will show 856 00:34:58,705 --> 00:35:00,921 that I'm not embarrassed of you. 857 00:35:01,021 --> 00:35:01,919 - Okay. - Yeah? 858 00:35:02,019 --> 00:35:04,714 I mean, yeah. 859 00:35:04,814 --> 00:35:06,352 Yeah, why not? 860 00:35:06,452 --> 00:35:07,629 Why not? 861 00:35:07,729 --> 00:35:10,624 So when do you wanna do it? 862 00:35:10,724 --> 00:35:11,982 Now. 863 00:35:12,082 --> 00:35:14,078 Now? Wait. 864 00:35:14,797 --> 00:35:15,775 What the fuck? 865 00:35:15,875 --> 00:35:17,572 - Hello. - Hey, baby. 866 00:35:17,672 --> 00:35:19,249 - Hi, Mum. - Oh, you look beautiful. 867 00:35:19,349 --> 00:35:20,486 - Thank you. - How you been? 868 00:35:20,586 --> 00:35:22,283 - Hey, Daddy. - Look at this place. 869 00:35:22,383 --> 00:35:23,401 Oh, my goodness. 870 00:35:23,501 --> 00:35:24,519 - Wow. - Thank you. 871 00:35:24,619 --> 00:35:26,516 This is lovely. 872 00:35:26,616 --> 00:35:28,792 - Thank you. - What-- 873 00:35:28,892 --> 00:35:30,888 Jazz. 874 00:35:33,443 --> 00:35:35,579 Oh, I thought it was just gonna be us having lunch. 875 00:35:35,679 --> 00:35:37,137 What's going on? 876 00:35:37,237 --> 00:35:40,211 Well, I thought 877 00:35:40,311 --> 00:35:43,625 maybe you'd wanna have lunch with me and my boyfriend. 878 00:35:45,183 --> 00:35:46,879 Your boyfriend? 879 00:35:48,736 --> 00:35:49,754 Jazz? 880 00:35:49,854 --> 00:35:51,831 What? Wow. 881 00:35:51,931 --> 00:35:54,266 Mr. and Mrs. D. 882 00:35:54,366 --> 00:35:57,660 How's it going? How's it going? 883 00:35:57,760 --> 00:35:59,018 Of course we would. 884 00:35:59,118 --> 00:36:00,415 This is wonderful. 885 00:36:00,515 --> 00:36:01,972 Jazz. 886 00:36:02,072 --> 00:36:03,729 Isn't it, Phil? 887 00:36:03,829 --> 00:36:05,806 Yeah. 888 00:36:05,906 --> 00:36:06,884 Thank you, Daddy. 889 00:36:06,984 --> 00:36:09,679 Okay. Well, let's eat. 890 00:36:09,779 --> 00:36:12,055 Let's eat. 891 00:36:14,051 --> 00:36:16,546 The administration is firing Ms. Hughes 892 00:36:16,646 --> 00:36:18,543 because they're caving to a few white parents 893 00:36:18,643 --> 00:36:19,940 who are upset with her. 894 00:36:20,040 --> 00:36:23,215 All she's guilty of is exposing her students 895 00:36:23,315 --> 00:36:25,331 to books that are honest about race, 896 00:36:25,431 --> 00:36:27,327 sexuality, and American history. 897 00:36:27,427 --> 00:36:28,765 Mm, take your time, bishop. 898 00:36:28,865 --> 00:36:30,442 And we have to do something about it. 899 00:36:30,542 --> 00:36:32,877 Look, I know Ms. Hughes works in the middle school, 900 00:36:32,977 --> 00:36:34,634 but her firing reflects on the entirety 901 00:36:34,734 --> 00:36:35,752 of the Bel-Air campus. 902 00:36:35,852 --> 00:36:37,190 Carlton's right. 903 00:36:37,290 --> 00:36:39,106 Ms. Hughes looked after so many of us 904 00:36:39,206 --> 00:36:41,183 when we were having a hard time in middle school. 905 00:36:41,283 --> 00:36:42,660 We owe her this. 906 00:36:42,760 --> 00:36:44,856 I think that rallying to save Ms. Hughes' job 907 00:36:44,956 --> 00:36:46,952 is a cause worthy of our BSU. 908 00:36:48,150 --> 00:36:50,965 I agree. 909 00:36:51,065 --> 00:36:52,882 I think that this is the perfect cause 910 00:36:52,982 --> 00:36:55,437 for us to show the school that we are here and we won't allow 911 00:36:55,537 --> 00:36:58,671 one of the few beloved Black teachers to be dismissed. 912 00:36:58,771 --> 00:37:00,388 Yeah. 913 00:37:00,488 --> 00:37:01,906 This is our school too. 914 00:37:02,006 --> 00:37:03,263 Actually, you know what I think? 915 00:37:03,363 --> 00:37:04,461 I think it's time that we let them know 916 00:37:04,561 --> 00:37:05,779 that we not playing no more. 917 00:37:05,879 --> 00:37:07,056 I think we should protest. 918 00:37:07,156 --> 00:37:09,013 - Oh, shit. - Protest? 919 00:37:09,113 --> 00:37:10,570 Yes. 920 00:37:10,670 --> 00:37:12,407 Yeah, maybe we just leave class for a while, 921 00:37:12,507 --> 00:37:13,645 like--like a walkout. 922 00:37:13,745 --> 00:37:14,683 Exactly, bro. 923 00:37:14,783 --> 00:37:16,679 But it's not a walkout. 924 00:37:16,779 --> 00:37:18,356 It's a Blackout. - Yeah. 925 00:37:18,456 --> 00:37:21,072 Yeah! 926 00:37:21,172 --> 00:37:22,190 Yeah. - Yeah? 927 00:37:22,290 --> 00:37:24,286 Yeah, I like that. 928 00:37:27,640 --> 00:37:29,736 1004 929 00:37:29,836 --> 00:37:31,573 - Can I help you? - Yeah, hi. I'm Vivian Banks. 930 00:37:31,673 --> 00:37:33,809 I have a meeting with Reid. 931 00:37:33,909 --> 00:37:35,606 I'm sorry. 932 00:37:35,706 --> 00:37:37,482 There was an emergency, and he has to reschedule. 933 00:37:37,582 --> 00:37:39,878 Oh, no. I'm so sorry. 934 00:37:39,978 --> 00:37:41,236 Is everything okay? Is someone hurt? 935 00:37:41,336 --> 00:37:42,833 No, it's not like that. 936 00:37:42,933 --> 00:37:47,385 It's more of an art emergency, if you know what I'm saying. 937 00:37:47,485 --> 00:37:49,780 An art emergency? 938 00:37:49,880 --> 00:37:53,893 That's why he canceled our meeting with no notice? 939 00:37:53,993 --> 00:37:56,528 I'm sorry, Mrs. Banks. 940 00:37:56,628 --> 00:37:58,724 You know, will you give your boss a message for me? 941 00:37:58,824 --> 00:38:01,440 Please tell that smooth-talking narcissist 942 00:38:01,540 --> 00:38:04,434 that I do not need him explaining my work in the press 943 00:38:04,534 --> 00:38:06,950 or controlling my narrative with the fellowship. 944 00:38:07,050 --> 00:38:10,384 He is not my handler. He is not my gatekeeper. 945 00:38:10,484 --> 00:38:13,219 So I will no longer be in need of his services. 946 00:38:13,319 --> 00:38:16,293 You might wanna tell him that yourself. 947 00:38:16,393 --> 00:38:18,849 Oh, I would, 948 00:38:18,949 --> 00:38:21,683 but I have an art emergency of my own. 949 00:38:25,537 --> 00:38:27,513 Carlton. 950 00:38:27,613 --> 00:38:30,228 What's up, Ms. Bassin? 951 00:38:30,328 --> 00:38:31,945 I was surprised to hear you speak 952 00:38:32,045 --> 00:38:34,141 about Ms. Hughes today with such passion. 953 00:38:34,241 --> 00:38:35,778 Oh. Well, yeah, of course. 954 00:38:35,878 --> 00:38:37,535 I mean, she is a great teacher, 955 00:38:37,635 --> 00:38:40,290 and I think what's happening to her is really unfair. 956 00:38:40,390 --> 00:38:43,165 I agree, of course. 957 00:38:43,265 --> 00:38:44,762 But there's a right way to handle things 958 00:38:44,862 --> 00:38:47,677 and a wrong way to handle things, 959 00:38:47,777 --> 00:38:49,554 especially here. 960 00:38:49,654 --> 00:38:53,227 Well, my cousin and I were just talking, 961 00:38:53,327 --> 00:38:55,024 you know, brainstorming. 962 00:38:55,124 --> 00:38:58,298 We're not actually gonna get up and walk out of school. 963 00:38:58,398 --> 00:38:59,736 I'm glad to hear that, Carlton, 964 00:38:59,836 --> 00:39:01,892 because as the person who suggested 965 00:39:01,992 --> 00:39:04,088 BSU take up this cause, 966 00:39:04,188 --> 00:39:06,204 your reputation will be tied to it. 967 00:39:06,304 --> 00:39:07,682 Be careful. 968 00:39:07,782 --> 00:39:09,778 Yes, ma'am. 969 00:39:11,894 --> 00:39:13,431 ♪ Show what, I'm as hot as the sun ♪ 970 00:39:13,531 --> 00:39:14,430 ♪ I don't trip, I just do it for fun ♪ 971 00:39:14,530 --> 00:39:17,025 - What's up, Will? - Sup, Ty. 972 00:39:17,125 --> 00:39:18,263 ♪ I been feeling like I am the one ♪ 973 00:39:18,363 --> 00:39:19,780 Big game tonight. 974 00:39:19,880 --> 00:39:21,896 Just wanna check and make sure 975 00:39:21,996 --> 00:39:24,132 things are gonna be cool between you, Coach, and Kirk. 976 00:39:24,232 --> 00:39:26,568 Yeah, I'm all good. Ain't gonna start no drama. 977 00:39:26,668 --> 00:39:29,083 All right, glad to hear that, 'cause it's been a long time 978 00:39:29,183 --> 00:39:30,681 since the team has been this good, Will. 979 00:39:30,781 --> 00:39:33,316 I mean, we have a chance to make the playoffs, 980 00:39:33,416 --> 00:39:36,430 maybe even go all the way. 981 00:39:36,530 --> 00:39:38,027 You don't gotta worry, man. I'll be there for the team. 982 00:39:38,127 --> 00:39:39,665 All right. My guy. 983 00:39:39,765 --> 00:39:41,381 I'll see you at the game. - See you. 984 00:39:41,481 --> 00:39:43,098 ♪ I got my water them ways in this bitch ♪ 985 00:39:43,198 --> 00:39:44,616 ♪ Play with me, I'll have you sleep with the fish ♪ 986 00:39:44,716 --> 00:39:46,373 ♪ I'm trying to get lit and I'm keeping it crisp ♪ 987 00:39:46,473 --> 00:39:48,169 ♪ Know I got something that lick at my wrist ♪ 988 00:39:48,269 --> 00:39:50,525 ♪ Getting tired, I've been running these niggas ♪ 989 00:39:50,625 --> 00:39:53,600 Ooh, look who it is, the Black liberator, Carlton X. 990 00:39:53,700 --> 00:39:55,756 Carlton X? Okay. 991 00:39:55,856 --> 00:39:57,473 Yeah, maybe we should just sit on that for a second 992 00:39:57,573 --> 00:39:58,950 before we decide to keep it. 993 00:39:59,050 --> 00:40:01,186 I wanted to talk to you about the, um-- 994 00:40:01,286 --> 00:40:02,624 you know, the walkout. 995 00:40:02,724 --> 00:40:04,221 Blackout. 996 00:40:04,321 --> 00:40:05,658 Sure. 997 00:40:05,758 --> 00:40:07,335 Whatever we decide to call it, I just, 998 00:40:07,435 --> 00:40:08,972 you know, don't think it's a good thing. 999 00:40:09,072 --> 00:40:10,849 Well, it's not supposed to be a good thing. 1000 00:40:10,949 --> 00:40:12,646 It's a protest. 1001 00:40:12,746 --> 00:40:14,163 But that's why you're gonna be a hero to all 1002 00:40:14,263 --> 00:40:15,960 of our people around here. - Okay. 1003 00:40:16,060 --> 00:40:18,156 But like, I don't know, what if-- 1004 00:40:18,256 --> 00:40:20,711 what if we're just going too far? 1005 00:40:20,811 --> 00:40:23,227 Look, man, stay strong, okay? I got your back. 1006 00:40:23,327 --> 00:40:24,744 Look, it's just the anxiety kicking in. 1007 00:40:24,844 --> 00:40:26,621 We're all in this together. 1008 00:40:26,721 --> 00:40:28,577 Matter of fact, just come to the game tonight. 1009 00:40:28,677 --> 00:40:32,011 You'll see. - I'll see what? 1010 00:40:32,111 --> 00:40:34,806 Coach has been all over my back since I got here. 1011 00:40:34,906 --> 00:40:37,442 But tonight, I'm gonna show him the real Will. 1012 00:40:37,542 --> 00:40:39,997 West Philly Will. 1013 00:40:40,097 --> 00:40:41,395 - Yeah, okay, but-- - Don't worry. 1014 00:40:41,495 --> 00:40:42,832 I'ma show you how it's done. 1015 00:40:42,932 --> 00:40:44,749 And I'm gonna be with you every step of the way. 1016 00:40:44,849 --> 00:40:46,266 West Philly Will is back, baby. 1017 00:40:48,482 --> 00:40:51,057 Fuck. 1018 00:40:51,157 --> 00:40:53,134 Get in it, right there, Tyler. 1019 00:40:53,234 --> 00:40:55,609 ♪ This some of that mmm, mmm, ooh-whee ♪ 1020 00:40:55,709 --> 00:40:57,805 ♪ A little more cash, a little more cheese ♪ 1021 00:40:57,905 --> 00:40:59,802 ♪ A little more thinking you can't pass me ♪ 1022 00:40:59,902 --> 00:41:01,079 ♪ A little more action ♪ 1023 00:41:01,179 --> 00:41:02,677 Come on! 1024 00:41:02,777 --> 00:41:05,631 Let's go, baby! Fucking go, baby! 1025 00:41:07,768 --> 00:41:09,185 All right, we're in it! 1026 00:41:09,285 --> 00:41:11,541 We're in it. Right there. 1027 00:41:11,641 --> 00:41:13,417 ♪ Little more action, action ♪ 1028 00:41:13,517 --> 00:41:15,494 ♪ Little more action ♪ 1029 00:41:18,708 --> 00:41:20,285 Shit, Will really wasn't joking 1030 00:41:20,385 --> 00:41:22,282 when he said he was gonna bring it. 1031 00:41:22,382 --> 00:41:24,358 Yeah, he's on a different level for sure. 1032 00:41:24,458 --> 00:41:25,636 Let's go! Box it. 1033 00:41:25,736 --> 00:41:27,592 We're in it! Get in it! Get in there, B! 1034 00:41:27,692 --> 00:41:28,630 Let's do it! Let's work! 1035 00:41:28,730 --> 00:41:30,727 Let's go, let's go! 1036 00:41:32,603 --> 00:41:35,418 Move, move, move! Move, move, move! 1037 00:41:35,518 --> 00:41:37,135 ♪ Wheel once around then switch up once ♪ 1038 00:41:37,235 --> 00:41:38,493 ♪ Then swerve, move quick ♪ 1039 00:41:38,593 --> 00:41:40,090 ♪ Spit a verse so sick, make a flow ♪ 1040 00:41:40,190 --> 00:41:42,506 Come on! Come on! Come on! Come on! Come on! 1041 00:41:44,502 --> 00:41:46,359 Let's go, baby! 1042 00:41:46,459 --> 00:41:48,435 - Come on! - Break 'em in, break 'em in! 1043 00:41:48,535 --> 00:41:50,532 Ball, ball, ball! 1044 00:41:55,602 --> 00:41:57,499 Yes! 1045 00:41:57,599 --> 00:41:58,777 Come on, bring it in. 1046 00:41:58,877 --> 00:42:00,254 Bring it in. That's great work, fellas. 1047 00:42:00,354 --> 00:42:01,971 Great hustle. Great hustle. 1048 00:42:02,071 --> 00:42:03,568 Let's go. 1049 00:42:03,668 --> 00:42:05,525 Come on, get in there. Great hustle. Take a breather. 1050 00:42:05,625 --> 00:42:08,519 All right, great work, guys. We're up 15. It's over. 1051 00:42:08,619 --> 00:42:09,677 Let's take this time, 1052 00:42:09,777 --> 00:42:11,354 let's work on our perimeter game. 1053 00:42:11,454 --> 00:42:13,311 This next play, I want you to swing the ball out to Kirk. 1054 00:42:13,411 --> 00:42:14,748 What the hell? Kirk has been cold all game. 1055 00:42:14,848 --> 00:42:15,946 - No, I haven't. - Hey, Will-- 1056 00:42:16,046 --> 00:42:17,224 - How many points do you have? - Will! 1057 00:42:17,324 --> 00:42:18,781 I don't wanna hear it, Will, okay? 1058 00:42:18,881 --> 00:42:21,576 Just get the ball out to Kirk. End of discussion. 1059 00:42:21,676 --> 00:42:23,413 - Got anything else, Coach? - No, sir. 1060 00:42:23,513 --> 00:42:24,770 All right. Come on. Let's finish strong, fellas. 1061 00:42:24,870 --> 00:42:27,565 Let's finish strong. Let's get this W. On me. 1062 00:42:27,665 --> 00:42:29,402 Hard work on three. One, two, three. 1063 00:42:29,502 --> 00:42:30,480 all: Hard work. 1064 00:42:30,580 --> 00:42:32,197 ♪ Billie Eilish ♪ 1065 00:42:32,297 --> 00:42:33,794 ♪ Watch on my wrist, but I want that ♪ 1066 00:42:33,894 --> 00:42:34,992 ♪ Niggas talkin' crazy when I pull up ♪ 1067 00:42:35,092 --> 00:42:36,829 Check the screen. Check the screen. 1068 00:42:36,929 --> 00:42:38,506 ♪ Run that shit back, bitch, I'm styling ♪ 1069 00:42:38,606 --> 00:42:40,822 ♪ Glock tucked, big T-shirt, Billie Eilish ♪ 1070 00:42:40,922 --> 00:42:42,778 ♪ Watch on my wrist, but I want that in diamonds ♪ 1071 00:42:42,878 --> 00:42:45,533 Will! 1072 00:42:45,633 --> 00:42:47,809 Hey, yo, Will, let me in. 1073 00:42:47,909 --> 00:42:49,566 ♪ Put it in perspective ♪ 1074 00:42:49,666 --> 00:42:51,203 ♪ Bitch, I got everything I wanted and some extras ♪ 1075 00:42:53,859 --> 00:42:56,035 Money, baby. Can't stop me, huh? 1076 00:42:56,135 --> 00:42:57,632 Run the offence, Will! 1077 00:42:57,732 --> 00:42:59,349 But I'm on fire. 1078 00:42:59,449 --> 00:43:01,225 ♪ Cashed out on bail, my li'l bitch got arrested ♪ 1079 00:43:01,325 --> 00:43:02,982 ♪ Flexed out my Lexus, no back seats ♪ 1080 00:43:03,082 --> 00:43:05,498 Yeah, right here, right here, right here, B. 1081 00:43:05,598 --> 00:43:06,855 Yep. There it is, Will. Set it up. 1082 00:43:06,955 --> 00:43:08,572 Set it up! 1083 00:43:08,672 --> 00:43:10,329 ♪ You be throwing cash in the strip ♪ 1084 00:43:10,429 --> 00:43:12,405 ♪ My little bitch suckin' dick for the free ♪ 1085 00:43:12,505 --> 00:43:13,963 ♪ I got a bitch, but a bitch ain't got me ♪ 1086 00:43:14,063 --> 00:43:15,560 Come on! 1087 00:43:15,660 --> 00:43:18,754 Yeah! 1088 00:43:30,673 --> 00:43:32,689 ♪ Run that shit back, bitch, I'm styling ♪ 1089 00:43:32,789 --> 00:43:35,005 ♪ Glock tucked, big T-shirt, Billie Eilish ♪ 1090 00:43:35,105 --> 00:43:37,521 ♪ Watch on my wrist, but I want that in diamonds ♪ 1091 00:43:37,621 --> 00:43:39,557 ♪ Niggas talk crazy when I pull up, it's silent ♪ 1092 00:43:39,657 --> 00:43:41,793 ♪ Mile high, bring that shit back, bitch, I'm styling ♪ 1093 00:43:41,893 --> 00:43:44,309 Told you, nobody argues with a winner. 1094 00:43:44,409 --> 00:43:46,505 Yes, sir. 1095 00:43:46,605 --> 00:43:48,501 That's why your coach ain't had the balls to bench you, 1096 00:43:48,601 --> 00:43:51,256 'cause getting that W is the only thing that matters. 1097 00:43:51,356 --> 00:43:53,013 You straight on that now? - Yeah, I think so. 1098 00:43:53,113 --> 00:43:55,369 Good, 'cause if you come work with me and my connects 1099 00:43:55,469 --> 00:43:57,246 in the AAU, man, sky is the limit, bro. 1100 00:43:57,346 --> 00:43:59,761 I'm telling you-- - Excuse me. 1101 00:43:59,861 --> 00:44:02,436 Philip Banks, Will's uncle and guardian. 1102 00:44:02,536 --> 00:44:03,914 Nice to meet you, Mr. Banks. 1103 00:44:04,014 --> 00:44:06,429 I was just talking to Will about his game. 1104 00:44:06,529 --> 00:44:08,146 Yo, Uncle Phil, this the dude I been telling you about. 1105 00:44:08,246 --> 00:44:09,903 Will, locker room. Let's go. 1106 00:44:10,003 --> 00:44:11,340 All right, I'll be right there. 1107 00:44:11,440 --> 00:44:12,858 Get with the team, Will. 1108 00:44:12,958 --> 00:44:14,774 And great game. - Thank you. 1109 00:44:14,874 --> 00:44:16,172 Congrats on the dub, young man. 1110 00:44:16,272 --> 00:44:17,529 - Appreciate it. - Yeah, we gonna chop it up. 1111 00:44:17,629 --> 00:44:19,047 - All right, cool, cool. - West Philly. 1112 00:44:19,147 --> 00:44:22,041 Yes, sir. 1113 00:44:22,141 --> 00:44:24,397 He's a good kid. 1114 00:44:24,497 --> 00:44:27,112 So... recruiter? 1115 00:44:27,212 --> 00:44:29,428 Recruiter, coach, mentor. 1116 00:44:29,528 --> 00:44:30,706 Something like that. 1117 00:44:30,806 --> 00:44:32,702 Well, if you wanna continue any discussions 1118 00:44:32,802 --> 00:44:34,499 along those lines with Will, I'd appreciate it 1119 00:44:34,599 --> 00:44:36,016 if you let my wife and I both know 1120 00:44:36,116 --> 00:44:37,414 so that we can be a part of it. 1121 00:44:37,514 --> 00:44:39,450 Okay. 1122 00:44:39,550 --> 00:44:40,888 Here's my card. 1123 00:44:40,988 --> 00:44:42,645 Let me know when you wanna discuss his future. 1124 00:44:42,745 --> 00:44:45,879 If there's something to discuss. 1125 00:44:45,979 --> 00:44:47,436 We'll be in touch... 1126 00:44:49,692 --> 00:44:51,030 Mr. Hightower. 1127 00:44:51,130 --> 00:44:52,507 I look forward to hearing from you. 77451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.