Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,316 --> 00:00:30,117
Story/screenplay:
Takashi lshii
2
00:00:31,055 --> 00:00:34,991
Cinematography: Yasuo Noda
Music: Yoshimasa Mine
3
00:00:35,927 --> 00:00:40,023
Assistant Director:
Kenichi lkeda
4
00:00:43,868 --> 00:00:45,961
Starring:
5
00:00:46,804 --> 00:00:51,503
Rei Akasaka
Kiriko Shimizu
6
00:00:51,943 --> 00:00:56,937
Tsuyoshi Naito
Hiroshi Umeno
7
00:00:57,448 --> 00:01:01,714
Yasuji Ohkubo
Kenji Omata
8
00:01:02,520 --> 00:01:07,184
Directed by
Naosuke Kurosawa
9
00:01:16,634 --> 00:01:27,033
DREAM CRlMES
10
00:03:53,291 --> 00:03:55,486
Are you a model?
11
00:03:55,693 --> 00:03:58,253
l haven't seen you here before.
12
00:04:08,906 --> 00:04:12,103
You have a nice ass.
13
00:04:15,213 --> 00:04:18,671
Hey, where are you from?
14
00:04:19,050 --> 00:04:23,680
What's that look? Are you bored?
15
00:04:23,888 --> 00:04:30,817
Can't you act more enthusiastic? Here... Here...
16
00:04:38,102 --> 00:04:43,563
You smell good... ls that Chanel?
17
00:04:47,078 --> 00:04:49,103
Not bad, not bad...
18
00:04:51,916 --> 00:04:54,510
Let me come first.
19
00:04:54,719 --> 00:05:02,490
Or perhaps... the scent of gunpowder and blood...
20
00:05:21,913 --> 00:05:27,044
So there's some truth in the rumours...
21
00:05:27,885 --> 00:05:33,289
l heard you need a man desperately before you kill somebody.
22
00:05:33,624 --> 00:05:37,185
You calm yourself with sex.
23
00:05:38,930 --> 00:05:44,800
l've been on a plane... give me a nice bed.
24
00:05:58,950 --> 00:06:02,579
At least tell me your name.
25
00:06:02,787 --> 00:06:08,225
Or do you want me to call you 'Hitman X'?
26
00:06:09,460 --> 00:06:13,021
Oh... maybe l should say 'Hitgirl'.
27
00:06:13,231 --> 00:06:17,099
But you don't look like a girl...
28
00:06:17,134 --> 00:06:22,265
A woman. 'Hitwoman X'.
29
00:06:26,010 --> 00:06:29,377
As your client, l should know your name.
30
00:06:30,715 --> 00:06:33,047
Well, you could lie...
31
00:06:34,418 --> 00:06:39,253
Yoko Misako... Mayumi Miyuki...
32
00:06:39,257 --> 00:06:42,590
Which do you want to use?
33
00:06:43,394 --> 00:06:46,693
You won't tell me anyway.
34
00:07:03,014 --> 00:07:07,644
l won't give you my business card, either.
35
00:07:09,120 --> 00:07:16,049
What if you miss your hit... and my card's in your purse?
36
00:07:16,260 --> 00:07:19,457
They'd discover your client...
37
00:07:19,730 --> 00:07:24,827
and l'd be fired. Maybe worse.
38
00:07:31,409 --> 00:07:37,575
lf you screw this up, please die quietly and alone.
39
00:07:37,782 --> 00:07:41,013
l won't pick up your dead body.
40
00:07:51,095 --> 00:07:58,160
What? How many has this pretty face killed? Eh?
41
00:08:02,707 --> 00:08:05,175
How many?
42
00:08:14,652 --> 00:08:18,053
As the rumours suggested, you're frigid.
43
00:08:19,490 --> 00:08:21,720
So then...
44
00:08:22,927 --> 00:08:27,159
Let's talk about business.
45
00:08:33,571 --> 00:08:35,664
What's this?
46
00:09:17,515 --> 00:09:21,007
Wait... Wait a minute...
47
00:09:42,373 --> 00:09:44,637
An automatic.
48
00:09:45,576 --> 00:09:49,342
lt suits you, but...
49
00:09:51,215 --> 00:09:56,380
No matter what you use, if you get lost in sex...
50
00:09:56,587 --> 00:10:00,250
l wonder if you can be reliable.
51
00:10:06,397 --> 00:10:08,922
Where did you practise?
52
00:10:09,567 --> 00:10:14,732
Hawaii? Guam? The Philippines?
53
00:10:14,972 --> 00:10:17,736
l'd choose Hawaii.
54
00:10:17,942 --> 00:10:23,107
Once you get into guns, you become obsessed.
55
00:10:23,314 --> 00:10:28,115
ln my business, a gun and brains: that's all you need.
56
00:10:32,556 --> 00:10:36,720
l'm expecting a professional job...
57
00:10:36,927 --> 00:10:42,729
since my boss recommended you highly as a hitwoman.
58
00:10:47,571 --> 00:10:50,836
Here's the photos of the hit, and the advance money.
59
00:10:51,041 --> 00:10:53,134
10%. $2000.
60
00:10:53,344 --> 00:10:57,781
lt might be a long duration. l prepared an apartment for you.
61
00:10:57,982 --> 00:10:59,813
Here's the key.
62
00:11:03,320 --> 00:11:08,690
You can entertain men there... whatever you want.
63
00:11:12,263 --> 00:11:17,257
Next time, l want to see you without a business proposition.
64
00:11:17,468 --> 00:11:22,337
Oh, the name of the target is... Oda.
65
00:11:24,041 --> 00:11:26,271
Good luck.
66
00:13:18,789 --> 00:13:21,280
10 years...
67
00:13:22,793 --> 00:13:27,355
If Kenzo were still alive he'd be 30...
68
00:13:34,705 --> 00:13:37,173
Wow, so powerful!
69
00:13:37,374 --> 00:13:40,707
lt's easy to make this kind of gun.
70
00:13:40,911 --> 00:13:43,311
- Yu, do you want to try it?
- Yes. - Here.
71
00:13:44,715 --> 00:13:49,243
Hold still. Target in sites. Shoot!
72
00:15:47,504 --> 00:15:52,305
Do you like the bed? Are you sleeping well?
73
00:15:53,177 --> 00:15:56,374
You're still too quiet.
74
00:15:56,580 --> 00:16:01,210
Aren't you good with mornings?
75
00:16:02,386 --> 00:16:05,048
In a bad mood?
76
00:16:05,255 --> 00:16:11,091
It doesn't matter. Anyway, we haven't located the hit yet,
77
00:16:11,295 --> 00:16:14,492
so you can spend the day sight-seeing in Tokyo.
78
00:17:08,819 --> 00:17:12,550
Yosuke! Please excuse him.
79
00:17:14,391 --> 00:17:15,790
Here.
80
00:17:18,462 --> 00:17:21,590
- Do it upstairs.
- All right.
81
00:17:26,536 --> 00:17:29,630
Sorry, it's just a replica.
82
00:17:29,840 --> 00:17:31,273
Kenzo?
83
00:17:57,567 --> 00:18:01,162
You look so cool. Can l try it?
84
00:18:01,371 --> 00:18:02,599
Let me have it.
85
00:18:06,009 --> 00:18:11,208
Wow, almost like the real thing.
86
00:18:11,415 --> 00:18:14,851
Real? Have you used a gun before?
87
00:18:15,385 --> 00:18:19,754
Hey, l want to try the move you were doing.
88
00:18:19,957 --> 00:18:23,484
You can, but l think it might be difficult for you.
89
00:18:23,961 --> 00:18:27,761
Ready! Hey, make that 'beep' noise.
90
00:18:31,568 --> 00:18:33,661
I told you.
91
00:18:51,355 --> 00:18:53,482
l did it!
92
00:18:56,660 --> 00:18:59,925
Thanks. l feel better.
93
00:20:09,933 --> 00:20:11,867
Why are you following me?
94
00:20:12,536 --> 00:20:16,336
Hands up. Quickly!
95
00:20:21,011 --> 00:20:26,176
Take your gun with your left hand and slowly throw it.
96
00:20:26,683 --> 00:20:28,446
Slowly.
97
00:20:43,333 --> 00:20:45,267
You're kidding, right?
98
00:20:45,735 --> 00:20:47,828
This is a model gun.
99
00:22:04,381 --> 00:22:07,111
lt was hard this morning!
100
00:22:08,652 --> 00:22:14,284
Do your best... You can touch me.
101
00:23:21,524 --> 00:23:25,756
l've been staying up too late studying. Midterms.
102
00:23:26,963 --> 00:23:32,196
l'll do better. Just give me some time. lt'll be very good.
103
00:23:32,602 --> 00:23:37,699
Do you want to go to a hotel? l have money.
104
00:23:37,907 --> 00:23:42,708
- How old are you?
- 17.
105
00:23:44,447 --> 00:23:49,578
You seduced me, right? Right?
106
00:23:52,555 --> 00:23:57,424
- Why? - Melody.
- "Melody"?
107
00:23:58,828 --> 00:24:03,288
Some melodies stay inside your head and never leave.
108
00:24:04,267 --> 00:24:08,499
That's true. All day, sometimes.
109
00:24:09,005 --> 00:24:13,738
- For 10 years.
- 10 years?
110
00:24:15,879 --> 00:24:19,508
When l met you, l heard it again.
111
00:24:20,617 --> 00:24:23,415
Must be a sentimental tune...
112
00:24:24,287 --> 00:24:28,417
Something you heard when you broke up with your boyfriend?
113
00:24:28,625 --> 00:24:30,252
What's the song?
114
00:24:31,628 --> 00:24:34,893
- l don't know.
- How does it go?
115
00:25:10,200 --> 00:25:12,998
Hey, let's go somewhere. l have money.
116
00:25:13,203 --> 00:25:16,934
l'm here for business. Tonight's not good.
117
00:25:17,140 --> 00:25:19,301
We'll see each other again, if it's meant to be.
118
00:25:19,509 --> 00:25:22,672
Then give me a call when you've finished your work.
119
00:25:22,879 --> 00:25:25,439
- l don't care how late you call.
- Don't!
120
00:25:31,788 --> 00:25:35,747
So you're gun crazy, like me.
121
00:25:35,959 --> 00:25:39,019
We should be good together.
122
00:25:39,229 --> 00:25:43,256
- Have you shot a real one?
- ln Hawaii.
123
00:25:43,466 --> 00:25:44,865
Did you bring back the bullets?
124
00:25:45,068 --> 00:25:47,400
l heard the bottom gets squashed from the impact.
125
00:25:47,604 --> 00:25:48,764
Do you want one?
126
00:25:48,972 --> 00:25:50,667
Of course! l've never shot a real bullet.
127
00:25:50,874 --> 00:25:52,899
l do have some for a 38.
128
00:25:53,109 --> 00:25:55,077
- ls that true?
- Not with me. They're at the hotel.
129
00:25:55,278 --> 00:25:57,610
- Show me. - l'll give one to you.
- When? - When l finish my job.
130
00:25:57,814 --> 00:26:00,715
Call me, anytime. l'll go anywhere.
131
00:26:00,917 --> 00:26:02,441
What a lucky day!
132
00:26:05,221 --> 00:26:09,282
l hate to watch somebody leave... so goodbye.
133
00:28:29,499 --> 00:28:33,401
Oda showed up. Go, right away.
134
00:28:33,603 --> 00:28:37,061
Don't forget your gun. The location is...
135
00:28:45,949 --> 00:28:48,179
Can l get you something?
136
00:28:48,384 --> 00:28:50,579
l'm waiting for somebody.
137
00:28:50,787 --> 00:28:54,382
Then maybe you'd like some cold Chinese tea?
138
00:28:59,429 --> 00:29:02,557
Are you waiting for a gentleman?
139
00:29:16,879 --> 00:29:19,848
You're pretty.
140
00:29:22,285 --> 00:29:24,446
Maybe l should have a drink.
141
00:29:24,654 --> 00:29:27,179
Alright. What do you want?
142
00:29:27,390 --> 00:29:29,153
On the rocks.
143
00:29:29,659 --> 00:29:31,752
A real drinker.
144
00:29:37,867 --> 00:29:42,167
"Waiting for a man who never arrives..."
145
00:29:56,419 --> 00:30:02,915
Hey, is it still hot outside? lt's supposed to be autumn.
146
00:30:08,097 --> 00:30:10,565
l want to drink, too.
147
00:30:14,203 --> 00:30:16,034
Cheers.
148
00:30:21,310 --> 00:30:23,073
Pretty...
149
00:30:35,958 --> 00:30:39,121
Your fingers could kill.
150
00:31:09,358 --> 00:31:12,555
l like a pretty girl.
151
00:31:23,339 --> 00:31:25,864
Give me your smoke.
152
00:31:51,634 --> 00:31:56,936
So soft... so tender...
153
00:36:41,590 --> 00:36:46,721
Don't worry.
lt wasn't him.
154
00:36:48,164 --> 00:36:53,466
Kizaki called earlier. lt's a pass.
155
00:36:54,503 --> 00:36:59,668
He told me to treat you well and extend his apologies.
156
00:37:03,879 --> 00:37:08,282
Kizaki? What's with him?
157
00:37:08,484 --> 00:37:11,510
He's a tough guy in that industry.
158
00:37:12,488 --> 00:37:17,016
lf it were a legit company, he'd be an elite manager.
159
00:37:34,810 --> 00:37:37,142
Did you come?
160
00:37:38,514 --> 00:37:40,448
Not yet?
161
00:37:41,717 --> 00:37:43,344
l'm leaving.
162
00:37:45,521 --> 00:37:46,954
Okay.
163
00:37:48,090 --> 00:37:51,355
Come back again when you're finished.
164
00:38:03,405 --> 00:38:07,364
Yosuke Tsuchiya
- 427 5786
165
00:38:46,782 --> 00:38:51,412
Hey, princess! Do you wanna play with me?
166
00:38:51,620 --> 00:38:53,144
So snooty!
167
00:38:55,958 --> 00:38:57,721
Oda!
168
00:39:04,700 --> 00:39:07,897
Where are you going?
169
00:39:08,103 --> 00:39:10,833
Oda, what happened?
170
00:39:11,040 --> 00:39:14,305
Oh, what a nice ass!
171
00:39:15,678 --> 00:39:22,174
Let me touch it. So cute!
172
00:39:23,619 --> 00:39:25,849
Where are you going?
173
00:39:47,977 --> 00:39:50,946
- What's that?
- Must be a toy, right?
174
00:39:52,848 --> 00:39:56,443
Shoot... Shoot me!
175
00:39:59,188 --> 00:40:01,088
Shoot!
176
00:40:15,237 --> 00:40:18,297
What are you doing?
177
00:41:40,589 --> 00:41:43,080
We should hide for a while.
178
00:41:43,392 --> 00:41:45,587
lnto this hotel!
179
00:41:59,208 --> 00:42:05,169
Thanks for helping me. That was a replica; l couldn't shoot.
180
00:42:29,037 --> 00:42:31,369
What do you want to do?
181
00:42:35,677 --> 00:42:39,135
- You want to leave?
- No.
182
00:42:39,348 --> 00:42:41,612
l'm here for business.
183
00:42:41,817 --> 00:42:44,149
l hadn't decided on a place to stay yet; this'll do.
184
00:42:44,353 --> 00:42:48,517
Same for me. l don't have a place, either.
185
00:42:54,396 --> 00:42:58,730
This might be rude... but can l stay here with you?
186
00:42:58,934 --> 00:43:01,402
l don't have much money.
187
00:43:01,603 --> 00:43:05,630
You helped me out, so l guess...
188
00:43:05,841 --> 00:43:11,074
Don't take it the wrong way. l just want to sleep. l'm tired.
189
00:43:13,515 --> 00:43:18,851
l'm in trouble. l haven't slept well in a long time.
190
00:43:19,054 --> 00:43:23,252
Not on a bed. That's all.
191
00:43:24,793 --> 00:43:27,990
l don't know of any other place around...
192
00:43:33,869 --> 00:43:38,863
- Don't go. l'll leave.
- No, l just want to freshen up.
193
00:45:25,681 --> 00:45:28,343
l'd prefer the gun.
194
00:45:29,751 --> 00:45:31,742
Do it.
195
00:45:32,421 --> 00:45:34,685
l said, do it!
196
00:45:35,390 --> 00:45:37,449
Kill me!
197
00:45:39,194 --> 00:45:43,392
l can't believe they sent a woman!
198
00:50:19,174 --> 00:50:23,270
l could tell your gun was real.
199
00:50:25,447 --> 00:50:28,280
l used to be a big fan of model guns.
200
00:50:28,483 --> 00:50:30,917
l was in 'fast draw' competitions.
201
00:50:31,119 --> 00:50:35,783
l thought l was cool, but l was a kid.
202
00:50:35,991 --> 00:50:40,052
After high school... l did nothing.
203
00:50:42,797 --> 00:50:48,633
A yakuza approached me and asked if l wanted to try the real thing.
204
00:50:48,837 --> 00:50:53,706
He said, "Soon, the gun is the only thing that matters."
205
00:50:54,509 --> 00:50:57,637
l wanted to shoot a real gun so bad.
206
00:50:58,980 --> 00:51:02,973
l forget how many years have passed since then.
207
00:51:02,984 --> 00:51:05,885
But l know how far l've fallen.
208
00:51:10,525 --> 00:51:15,360
Two months ago, l really killed a person with a gun.
209
00:51:15,664 --> 00:51:17,996
lt freaked me out when l saw the bullet...
210
00:51:17,999 --> 00:51:21,560
as it entered the body and shot out the back.
211
00:51:23,138 --> 00:51:27,199
Of course, that's what happens... lt's real.
212
00:51:43,191 --> 00:51:48,493
So, what're you going to do?
213
00:51:50,031 --> 00:51:52,932
You can't kill me with a needle:
214
00:51:52,968 --> 00:51:57,302
l'd go mental and twist your delicate neck.
215
00:51:59,574 --> 00:52:01,542
Your gun?
216
00:52:02,811 --> 00:52:08,545
They suggested l pass the weapon to a young yakuza and run away.
217
00:52:09,117 --> 00:52:14,054
When l think about it now, l realise that was their way of disarming me.
218
00:52:16,291 --> 00:52:19,021
l'm so stupid.
219
00:52:21,463 --> 00:52:23,727
What are you going to use?
220
00:52:26,501 --> 00:52:28,298
A gun.
221
00:52:35,677 --> 00:52:37,668
Then do it.
222
00:52:43,685 --> 00:52:49,646
Since they gave me your photo, l've been studying your face.
223
00:52:50,425 --> 00:52:53,451
And then l...
224
00:54:09,871 --> 00:54:12,101
Good morning.
225
00:54:12,307 --> 00:54:14,275
How do you feel?
226
00:54:14,909 --> 00:54:20,313
It's hot, huh? It'll rain tonight.
227
00:54:20,515 --> 00:54:23,916
You don't like rain?
228
00:54:25,487 --> 00:54:31,392
Where did you go afterwards? Did you have fun?
229
00:54:31,593 --> 00:54:33,026
What do you mean?
230
00:54:33,228 --> 00:54:36,561
Am l supposed to report every move l make after hours?
231
00:54:36,764 --> 00:54:43,101
No, no. If nothing happened, that's okay. Well...
232
00:54:43,304 --> 00:54:47,035
l want to drop this contract.
233
00:54:47,242 --> 00:54:49,107
What's wrong?
234
00:54:49,310 --> 00:54:50,607
l'll leave the key here.
235
00:54:50,812 --> 00:54:53,212
Wait a minute.
236
00:54:53,414 --> 00:54:57,908
That's okay, but you haven't given me a chance to get to know you.
237
00:54:58,119 --> 00:55:01,850
I'll send a car. How about lunch?
238
00:55:02,056 --> 00:55:05,321
We may want to use you again.
239
00:55:05,360 --> 00:55:10,798
This business is very... volatile.
240
00:55:14,602 --> 00:55:19,164
So, an hour from now. Wait in the basement garage.
241
00:55:39,694 --> 00:55:41,491
Hello, Tsuchiya residence.
242
00:55:41,696 --> 00:55:44,164
May l speak to Yosuke?
243
00:55:44,365 --> 00:55:48,131
Brother, for you. A lady on the phone.
244
00:55:49,504 --> 00:55:53,235
- Hello?
- It's me.
245
00:55:53,441 --> 00:55:55,375
Good afternoon.
246
00:55:55,577 --> 00:55:59,741
Can I see you tonight? I'll be finished with work by 7.
247
00:55:59,948 --> 00:56:03,611
Of course. What time? Where will we meet?
248
00:56:05,553 --> 00:56:08,317
8 o'clock? At the vacant lot?
249
00:56:08,523 --> 00:56:11,048
We'll go someplace from there.
250
00:56:11,259 --> 00:56:14,160
Or do you just want the bullet?
251
00:56:15,163 --> 00:56:18,030
Okay, 8 o'clock.
252
00:57:52,960 --> 00:57:55,155
Well, well.
253
00:57:57,699 --> 00:58:01,328
You didn't shoot good.
Where were you aiming?
254
00:58:01,536 --> 00:58:04,562
l'm not into necrophilia.
255
00:58:08,276 --> 00:58:10,938
ln fact, l aimed very well.
256
00:58:19,987 --> 00:58:24,822
l wanted to have sex with you one more time.
257
00:58:36,504 --> 00:58:41,373
This time, you can make an expressive face.
258
00:58:41,576 --> 00:58:47,173
You had such a bad attitude the last time.
259
00:58:47,382 --> 00:58:50,180
Your body was so primed, though...
260
00:58:50,685 --> 00:58:55,588
When a man sees such a cold face, he could lose his confidence.
261
00:58:55,790 --> 00:58:58,953
This time, l want to make you cry out.
262
00:59:33,928 --> 00:59:38,797
Of course, you can't be wet now.
263
01:00:07,261 --> 01:00:10,287
You want to feel better...
264
01:00:10,498 --> 01:00:14,332
You don't like pain.
265
01:00:28,983 --> 01:00:31,451
Open up.
266
01:00:42,563 --> 01:00:47,660
Boss! Somebody's going to come.
267
01:00:47,869 --> 01:00:54,172
No woman can stay dry when l fuck her.
268
01:00:54,375 --> 01:00:57,401
Did you go to a hotel with Oda?
269
01:00:58,679 --> 01:01:04,879
See, l know everything. You must be more careful.
270
01:01:06,988 --> 01:01:09,456
Did he tell you something?
271
01:01:09,457 --> 01:01:14,190
Like, maybe, who gave his order to kill?
272
01:01:23,404 --> 01:01:26,339
He asked me to set up a meeting with the president.
273
01:01:26,340 --> 01:01:30,037
What if he found out how much he was supposed to have received?
274
01:01:47,728 --> 01:01:51,824
Feels good? Feels great, right?
275
01:01:52,033 --> 01:01:56,766
You're going to die anyway, but l'll make you come first.
276
01:01:56,971 --> 01:01:59,565
l'm a nice guy.
277
01:02:04,378 --> 01:02:07,472
A nice guy, right?
278
01:02:18,593 --> 01:02:23,189
What's going on? That's enough.
279
01:03:19,420 --> 01:03:22,116
You came before you died.
280
01:03:34,769 --> 01:03:38,967
l'm taking your car. l've got somewhere to go.
281
01:04:54,648 --> 01:05:00,814
I've got to go... He's waiting...
282
01:08:17,818 --> 01:08:22,448
Kenzo, I'm here for you!20120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.