All language subtitles for 01 Carrie Remastered - 1976 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,490 --> 00:00:07,590 01 Carrie Remastered - 1976 English 2 00:00:25,323 --> 00:00:26,324 [PLAYERS SHOUTING] 3 00:00:31,204 --> 00:00:32,371 [WHISTLE BLOWS] 4 00:00:32,538 --> 00:00:36,167 [TEACHER] Okay, game point. 15-14. This team serves. 5 00:00:36,334 --> 00:00:40,171 Let's go. Service! Come on! Come on! 6 00:00:44,884 --> 00:00:48,387 Keep it up. Let's go. Teamwork! Keep playing. 7 00:00:52,016 --> 00:00:56,062 [GIRL] Hit it to Carrie. She'll blow it. [GIRL 2] Don't blow it, Carrie. Hit it. 8 00:00:56,229 --> 00:00:57,355 [WHISTLE BLOWS] 9 00:00:57,522 --> 00:00:59,857 [GIRL 2] Carrie! [GIRL 3] She blew it again. 10 00:01:00,024 --> 00:01:03,152 - We almost had the game. - Play the game. 11 00:01:03,319 --> 00:01:05,363 We can't win a game with her on the team. 12 00:01:05,530 --> 00:01:07,907 Look at her! Just standing there. 13 00:01:08,533 --> 00:01:10,535 You eat shit. 14 00:04:21,350 --> 00:04:22,518 Ow! 15 00:04:33,738 --> 00:04:35,448 [WHIMPERING] 16 00:04:37,950 --> 00:04:40,536 - Help me! Help me! - What are you doing? 17 00:04:40,703 --> 00:04:43,956 Help me! Help! 18 00:04:44,248 --> 00:04:46,417 Help me! Help me! 19 00:04:46,584 --> 00:04:48,753 Have a Tampax. 20 00:04:48,919 --> 00:04:51,630 - Help me! - Here you are, Carrie. 21 00:04:54,300 --> 00:04:56,427 Help me! Help me! 22 00:04:58,637 --> 00:04:59,847 Help me! 23 00:05:00,431 --> 00:05:01,932 [GIRLS TAUNTING] 24 00:05:02,099 --> 00:05:04,393 Gross! Gross! 25 00:05:06,771 --> 00:05:10,983 Here. Plug it up. Plug it up! Plug it up! 26 00:05:11,150 --> 00:05:12,526 [ALL SHOUTING] 27 00:05:12,693 --> 00:05:15,029 - Plug it up! - Plug it up! 28 00:05:16,447 --> 00:05:20,951 [GIRLS CHANTING] Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! 29 00:05:23,621 --> 00:05:26,499 What is going on here? This isn't a pep rally. 30 00:05:26,665 --> 00:05:28,542 Plug it up! 31 00:05:28,709 --> 00:05:32,630 Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! 32 00:05:32,797 --> 00:05:37,676 - Sue, what are you doing? - Carrie, she's just got her period. 33 00:05:37,843 --> 00:05:39,887 - Who's got her period? - Carrie. 34 00:05:40,054 --> 00:05:41,722 What are you doing? 35 00:05:44,725 --> 00:05:47,353 [GIRLS] Plug it up! Plug it up! Plug it up! 36 00:05:47,520 --> 00:05:50,064 Carrie. Carrie. Come on. Carrie. Jesus, Carrie! 37 00:05:50,231 --> 00:05:51,982 Carrie, quit it. Jesus. Come on. 38 00:05:52,149 --> 00:05:55,903 Stop it! Now relax. Calm down. Listen to me. 39 00:05:57,321 --> 00:06:00,950 It's okay. Just stand up and take care of yourself. Come on. Come on. 40 00:06:01,117 --> 00:06:05,454 Grow up. Stand up and take care of yourself. Come on, do it. Do it. 41 00:06:09,041 --> 00:06:11,001 - Did you see that? - No! 42 00:06:13,170 --> 00:06:15,923 Get out of here. Go on. Right now. Move! 43 00:06:20,928 --> 00:06:22,138 Carrie. 44 00:06:26,058 --> 00:06:30,688 Carrie, I'm sorry. I'm sorry. I didn't know, okay? I'm sorry. 45 00:06:30,855 --> 00:06:34,525 Baby, come on, now. Don't you know? Listen. Listen. 46 00:06:35,317 --> 00:06:39,446 I'm gonna talk to you about it. Okay. Now just calm down. Just relax. 47 00:06:39,780 --> 00:06:44,702 See? They're all gone. It's gonna be okay. 48 00:06:59,216 --> 00:07:03,012 - Isn't she a bit old for her... - Her first period. 49 00:07:03,304 --> 00:07:04,680 Yes. 50 00:07:07,600 --> 00:07:10,603 Morty, until a half-hour ago, 51 00:07:10,769 --> 00:07:12,769 I don't even think she knew there was such a thing. 52 00:07:15,232 --> 00:07:17,193 That's really hard to believe 53 00:07:17,359 --> 00:07:19,236 in this day and age a girl in high school 54 00:07:19,403 --> 00:07:20,988 wouldn't know something about 55 00:07:21,447 --> 00:07:23,991 - facts... - Well, she didn't. 56 00:07:24,241 --> 00:07:26,001 But I don't know why that should surprise us, 57 00:07:26,160 --> 00:07:28,370 I mean, knowing that mother of hers. 58 00:07:28,537 --> 00:07:31,332 Miss Collins, we can't interfere with people's beliefs. 59 00:07:31,499 --> 00:07:32,541 I know. I know. 60 00:07:33,042 --> 00:07:35,586 - As for the girls... - Carrie's always been their scapegoat. 61 00:07:35,753 --> 00:07:38,172 - You'll have to do something. - I will. 62 00:07:39,298 --> 00:07:44,178 But see, the thing is, Morty, that I knew how they felt. 63 00:07:45,179 --> 00:07:48,682 See, the whole thing just made me want to take her and shake her, too. 64 00:07:48,849 --> 00:07:49,849 You know what I mean? 65 00:07:49,975 --> 00:07:54,688 - It was just her period, for God's sake. - Well, we'll send her home. 66 00:07:54,855 --> 00:07:59,568 - Miss Finch, send in Cassie Wright. - It's Carrie White. 67 00:08:05,533 --> 00:08:07,618 - Come in, Cassie. - Carrie. 68 00:08:08,494 --> 00:08:11,330 Miss Finch, would you bring in a dismissal slip? 69 00:08:13,207 --> 00:08:15,543 I thought you might take the rest of the day and 70 00:08:15,709 --> 00:08:18,545 go home, take care of yourself, Cassie. 71 00:08:23,175 --> 00:08:25,886 We're all very sorry about this incident. 72 00:08:32,560 --> 00:08:33,602 It's Carrie. 73 00:08:37,773 --> 00:08:39,108 Thank you. 74 00:08:42,861 --> 00:08:46,156 Would you like to go to the infirmary? Lie down for a while? 75 00:08:46,323 --> 00:08:47,783 I think Carrie can go home. 76 00:08:52,037 --> 00:08:56,250 Would you like a ride? We could call you a cab. 77 00:08:56,417 --> 00:08:58,502 I'm sure she can walk home. 78 00:08:58,836 --> 00:09:01,005 And, Carrie, you're dismissed from gym for a week. 79 00:09:01,171 --> 00:09:03,674 Just take study hall instead, okay? 80 00:09:05,384 --> 00:09:08,178 We're all sorry about this incident, Cassie. 81 00:09:08,345 --> 00:09:09,805 It's Carrie! 82 00:09:38,083 --> 00:09:40,336 Creepy Carrie! Creepy Carrie! 83 00:09:42,629 --> 00:09:43,881 [BOY GROANS] 84 00:09:58,979 --> 00:10:01,649 WOMAN ON TV: Were you in Chicago two years ago? 85 00:10:01,815 --> 00:10:02,941 [MAN] Chicago? 86 00:10:03,108 --> 00:10:04,902 Yes, Bill. Chicago. 87 00:10:05,069 --> 00:10:06,069 [DOORBELL RINGS] 88 00:10:06,153 --> 00:10:08,572 Yes, I was living in Chicago. 89 00:10:09,365 --> 00:10:11,426 You knew that, didn't you? I told you that, didn't I? 90 00:10:11,450 --> 00:10:13,744 No, you didn't. I found out. 91 00:10:13,911 --> 00:10:16,413 [MAN] You're looking at me so strangely. 92 00:10:18,040 --> 00:10:20,542 - Mrs. White. - How have you been, Mrs. Snell? 93 00:10:20,751 --> 00:10:22,628 - Fine. - And the doctor? 94 00:10:23,379 --> 00:10:24,379 Fine. 95 00:10:24,421 --> 00:10:27,758 - And your daughter? - Sue is fine. 96 00:10:29,802 --> 00:10:33,180 - Won't you come in, Mrs. White? - Oh, how kind of you. 97 00:10:38,477 --> 00:10:40,229 I think Carrie is in some of Sue's classes. 98 00:10:40,396 --> 00:10:41,396 Yes. 99 00:10:41,522 --> 00:10:43,816 Perhaps sometime she'd like to visit. 100 00:10:43,982 --> 00:10:46,652 I'm here on the Lord's work, Mrs. Snell. 101 00:10:47,277 --> 00:10:51,281 Spreading the gospel of God's salvation through Christ's blessing. 102 00:10:51,448 --> 00:10:53,826 - Yes, of course. - I have something here, 103 00:10:53,992 --> 00:10:56,662 I know is gonna interest the doctor and you. 104 00:10:56,829 --> 00:11:00,749 The Teenager's Path to Salvation through the Cross of Jesus. 105 00:11:01,083 --> 00:11:03,627 I don't think Sue would be very interested. 106 00:11:03,794 --> 00:11:06,463 The children are wandering through the wilderness of sin 107 00:11:06,630 --> 00:11:07,714 these days, Mrs. Snell. 108 00:11:07,881 --> 00:11:12,219 - My Sue is a good girl. - These are godless times, Mrs. Snell. 109 00:11:12,386 --> 00:11:14,096 I'll drink to that. 110 00:11:15,305 --> 00:11:16,640 We'll all read these. 111 00:11:16,807 --> 00:11:17,808 [TELEPHONE RINGS] 112 00:11:17,975 --> 00:11:20,644 Excuse me. Please sit down, Mrs. White. 113 00:11:23,147 --> 00:11:24,815 Hello? 114 00:11:24,982 --> 00:11:28,777 Betty, can I call you back? Margaret White is here. 115 00:11:29,695 --> 00:11:31,155 [MAN ON TV] Are you accusing me? 116 00:11:31,321 --> 00:11:32,321 White. 117 00:11:32,364 --> 00:11:33,657 I can't believe this. 118 00:11:33,824 --> 00:11:36,024 Just let me get rid of her and I'll call you right back. 119 00:11:39,121 --> 00:11:40,998 [COUPLE ARGUING ON TV] 120 00:11:42,332 --> 00:11:46,044 I have something here, Mrs. Snell, that I think you might profit from. 121 00:11:46,211 --> 00:11:49,798 Mrs. White, I'd like to contribute five... 122 00:11:51,341 --> 00:11:52,718 $10. 123 00:11:54,928 --> 00:11:56,138 I see. 124 00:12:11,695 --> 00:12:14,156 I pray you find Jesus. 125 00:12:21,580 --> 00:12:23,749 Wasn't that Carrie White's mother? 126 00:12:23,916 --> 00:12:25,751 Hey, I didn't hear you come in. 127 00:12:26,084 --> 00:12:27,169 What'd she want? 128 00:12:56,657 --> 00:12:58,116 [TELEPHONE RINGS] 129 00:13:10,420 --> 00:13:11,505 Yes? 130 00:13:14,633 --> 00:13:15,717 Yes. 131 00:13:33,360 --> 00:13:34,736 Thank you. 132 00:13:41,577 --> 00:13:45,205 I know you're listening. Come on downstairs. 133 00:14:02,973 --> 00:14:06,977 Mama? Who was that called? 134 00:14:16,987 --> 00:14:18,697 You're a woman now. 135 00:14:19,489 --> 00:14:21,700 Why didn't you tell me, Mama? 136 00:14:22,117 --> 00:14:23,201 [SCREAMS] 137 00:14:25,829 --> 00:14:28,457 And God made Eve from the rib of Adam. 138 00:14:28,624 --> 00:14:32,085 And Eve was weak and loosed the raven on the world. 139 00:14:32,252 --> 00:14:35,464 And the raven was called sin. Say it. 140 00:14:35,631 --> 00:14:37,942 - The raven was called sin. - Why didn't you tell me, Mama? 141 00:14:37,966 --> 00:14:39,509 - Say it. - No. 142 00:14:39,676 --> 00:14:43,889 - The raven was called sin. - And the raven was called sin! 143 00:14:44,473 --> 00:14:46,808 And first sin was intercourse. 144 00:14:47,434 --> 00:14:50,437 - First sin was intercourse. - I didn't sin, Mama. 145 00:14:50,604 --> 00:14:53,023 - Say it! - I didn't sin, Mama! 146 00:14:53,190 --> 00:14:54,375 The first sin was intercourse. 147 00:14:54,399 --> 00:14:56,461 First sin was intercourse. First sin was intercourse. 148 00:14:56,485 --> 00:14:58,153 And the first sin was intercourse. 149 00:14:58,320 --> 00:15:00,864 Mama, I was so scared, I thought I was dying. 150 00:15:01,031 --> 00:15:03,711 And the girls, they all laughed at me, and threw things at me, Mama. 151 00:15:03,825 --> 00:15:05,702 - And Eve was weak. Say it. - No, Mama! 152 00:15:05,869 --> 00:15:07,204 - Eve was weak. - No! 153 00:15:07,371 --> 00:15:08,747 - Eve was weak. - No! 154 00:15:08,914 --> 00:15:11,583 - Eve was weak. Say it, woman. - No, Mama! 155 00:15:11,750 --> 00:15:15,045 - Say it! - Eve was weak. Eve was weak. 156 00:15:16,046 --> 00:15:20,759 And the Lord visited Eve with a curse. And the curse was the curse of blood. 157 00:15:20,926 --> 00:15:25,389 You should have told me, Mama. You should have told me. 158 00:15:25,764 --> 00:15:30,686 Lord, help this sinning woman see the sin of her days and ways. 159 00:15:31,269 --> 00:15:33,730 Show her that if she had remained sinless 160 00:15:33,897 --> 00:15:36,358 the curse of blood would never have come on her. 161 00:15:36,525 --> 00:15:38,211 She may have been tempted by the Antichrist. 162 00:15:38,235 --> 00:15:40,654 She may have committed the sin of lustful thoughts... 163 00:15:40,821 --> 00:15:42,948 - No, Mama! No! - Don't lie, Carrietta. 164 00:15:43,115 --> 00:15:44,950 Don't you know by now, I can see inside you? 165 00:15:45,117 --> 00:15:47,345 - I can see the sin as surely as God can. - No, you don't, Mama. 166 00:15:47,369 --> 00:15:48,829 - You're hurting me. - We'll pray. 167 00:15:48,996 --> 00:15:50,580 - We'll pray, woman. - No! 168 00:15:50,747 --> 00:15:52,040 No! 169 00:15:52,207 --> 00:15:53,967 Pray to Jesus for our lustful, sinning souls. 170 00:15:54,042 --> 00:15:55,042 [CARRIE SHRIEKING] 171 00:15:55,127 --> 00:15:58,296 God visited Eve with a curse. And the curse was the curse of blood. 172 00:15:58,463 --> 00:15:59,463 [CARRIE SCREAMING] 173 00:15:59,589 --> 00:16:04,094 And he visited Eve with a second curse. And this was the curse of childbearing. 174 00:16:04,261 --> 00:16:06,930 And Eve brought forth Cain in sweat and blood. 175 00:16:07,097 --> 00:16:08,765 Genesis 3:16. 176 00:16:08,932 --> 00:16:13,270 Mama! Let me out! Mama, please let me out! 177 00:16:13,437 --> 00:16:18,108 Mama, please! Let me out! Mama! God! 178 00:16:36,042 --> 00:16:39,463 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name... 179 00:17:04,237 --> 00:17:05,822 Thank you, Mama. 180 00:17:11,495 --> 00:17:13,413 You can go to bed now. 181 00:17:48,824 --> 00:17:52,202 There is power power wonder-working power 182 00:17:52,369 --> 00:17:55,497 In the blood of the Lamb 183 00:18:01,127 --> 00:18:02,712 [SEWING MACHINE STOPS] 184 00:18:02,879 --> 00:18:04,131 Carrie? 185 00:18:05,215 --> 00:18:06,466 Carrie? 186 00:18:11,638 --> 00:18:12,889 Carrie? 187 00:18:18,228 --> 00:18:21,022 Carrie? Carrie? 188 00:18:21,857 --> 00:18:24,860 - Open the door. - It's open, Mama. 189 00:18:35,412 --> 00:18:37,080 What was that noise? 190 00:18:38,498 --> 00:18:40,041 What noise? 191 00:18:44,296 --> 00:18:45,589 Go to bed. 192 00:18:46,131 --> 00:18:48,800 Yes, ma'am. Saying my prayers. 193 00:19:07,777 --> 00:19:09,537 [TEACHER] What are you going to leave for us, 194 00:19:10,030 --> 00:19:15,785 you people in your big cars, spewing pollution into the air? 195 00:19:18,204 --> 00:19:23,835 You people with heavy feet, trampling down the wilderness? 196 00:19:25,212 --> 00:19:29,674 You people who peer into the back seats of our cars, 197 00:19:29,841 --> 00:19:34,679 hours after you come out of the back doors of your motels? 198 00:19:36,598 --> 00:19:41,186 Soon all we will have is each other. 199 00:19:41,978 --> 00:19:44,064 And that could be enough, 200 00:19:44,940 --> 00:19:49,319 if you will let us have room enough and air enough 201 00:19:50,153 --> 00:19:54,449 and peace enough to love each other, 202 00:19:55,533 --> 00:19:57,994 as you never could. 203 00:20:00,330 --> 00:20:03,124 I really must say, I must confess, 204 00:20:03,291 --> 00:20:07,337 this poem displays the most extraordinary talent. 205 00:20:11,633 --> 00:20:15,387 A talent extraordinary for you, Tommy Ross. 206 00:20:17,305 --> 00:20:19,933 You know, Tommy, this is slightly different 207 00:20:20,100 --> 00:20:22,852 from running touchdowns and hitting home runs. 208 00:20:23,019 --> 00:20:24,854 [STUDENTS LAUGHING] 209 00:20:25,480 --> 00:20:28,775 Well, class, any criticisms? 210 00:20:34,114 --> 00:20:35,365 Anyone? 211 00:20:37,200 --> 00:20:38,743 It's beautiful. 212 00:20:39,285 --> 00:20:41,246 [STUDENTS LAUGHING] 213 00:20:43,540 --> 00:20:47,293 Carrie White! Beautiful. 214 00:20:48,378 --> 00:20:49,713 Beautiful. 215 00:20:51,381 --> 00:20:53,216 Beautiful! 216 00:20:53,383 --> 00:20:54,718 [STUDENTS LAUGHING] 217 00:20:55,635 --> 00:21:01,474 O beautiful for spacious skies, For amber waves of grain. 218 00:21:01,891 --> 00:21:04,978 Is that the beautiful you mean? Is it, Carrie? 219 00:21:06,396 --> 00:21:09,733 Well, I'm afraid, Carrie, this is hardly a criticism. 220 00:21:09,899 --> 00:21:11,401 You suck. 221 00:21:12,819 --> 00:21:16,156 Tommy? Did you say something, Tommy? 222 00:21:16,489 --> 00:21:18,908 - Who, me? - Yes, you. 223 00:21:19,326 --> 00:21:21,202 I said Aw, shucks. 224 00:21:21,411 --> 00:21:22,996 [STUDENTS LAUGH] 225 00:21:30,337 --> 00:21:32,255 - Roll call. Blake. - Present. 226 00:21:32,422 --> 00:21:33,506 - Bourne. - Here. 227 00:21:33,673 --> 00:21:34,924 - Gogin. - Present. 228 00:21:35,091 --> 00:21:36,259 - Grace. - Here. 229 00:21:36,426 --> 00:21:37,927 - Hargensen. - Here. 230 00:21:38,094 --> 00:21:39,262 - Litton. - Yeah. 231 00:21:39,429 --> 00:21:40,805 - McDermott. - Present. 232 00:21:40,972 --> 00:21:42,557 - O'Shea. - Present. 233 00:21:42,724 --> 00:21:44,017 - Pollock. - Here. 234 00:21:44,184 --> 00:21:45,602 - Shires. - Present. 235 00:21:45,769 --> 00:21:46,936 - Snell. - Here. 236 00:21:47,103 --> 00:21:48,271 - Watson. - Present. 237 00:21:48,438 --> 00:21:49,773 And the Wilsons. 238 00:21:50,565 --> 00:21:54,444 Okay, line up. Line up! 239 00:21:56,196 --> 00:21:57,655 Move it! 240 00:21:59,449 --> 00:22:03,036 On your feet, right now. Two lines. 241 00:22:05,371 --> 00:22:08,041 Alice and Mary, eyes front. 242 00:22:09,167 --> 00:22:10,418 Katie. 243 00:22:13,797 --> 00:22:17,801 You too, Chris. And spit out that gum. 244 00:22:18,384 --> 00:22:21,471 - Where'll I put it, Miss Collins? - You can choke on it for all I care. 245 00:22:21,638 --> 00:22:23,807 Just get it out of your mouth. 246 00:22:35,735 --> 00:22:38,321 Wipe that smirk off your face, Norma. 247 00:22:42,242 --> 00:22:45,829 Okay. Now, I want you all to know 248 00:22:45,995 --> 00:22:47,755 that you did a really shitty thing yesterday. 249 00:22:47,914 --> 00:22:49,707 A really shitty thing. 250 00:22:49,874 --> 00:22:50,875 [HELEN GIGGLES] 251 00:22:54,170 --> 00:22:58,174 Did any of you ever stop to think that Carrie White has feelings? 252 00:23:00,093 --> 00:23:02,595 Do any of you ever stop to think? 253 00:23:07,016 --> 00:23:12,021 No, I guess you're too busy thinking about your dates and the prom. 254 00:23:15,400 --> 00:23:19,946 I guess you can take your pick, Chris. Who's the lucky guy? 255 00:23:20,864 --> 00:23:22,532 - Billy Nolan. - Who? 256 00:23:23,449 --> 00:23:25,994 - Billy Nolan. - I'm sorry, could you speak up? 257 00:23:26,161 --> 00:23:27,370 Billy Nolan! 258 00:23:27,996 --> 00:23:29,706 Well, isn't he the lucky one. 259 00:23:37,046 --> 00:23:38,840 What about you, Sue? 260 00:23:39,841 --> 00:23:43,386 - Who's taking you? - Tommy Ross. 261 00:23:44,596 --> 00:23:45,763 Right. 262 00:23:52,729 --> 00:23:56,399 Now, my idea for this little trick you pulled 263 00:23:56,566 --> 00:24:00,987 was three days' suspension and refusal of your prom tickets. 264 00:24:03,281 --> 00:24:04,324 What? 265 00:24:04,908 --> 00:24:05,992 [NORMA] God. 266 00:24:08,411 --> 00:24:10,580 That'd get you where you live, wouldn't it? 267 00:24:10,747 --> 00:24:12,457 And you deserve it. 268 00:24:14,667 --> 00:24:17,629 I don't think any of you have any idea of just 269 00:24:17,795 --> 00:24:20,173 how nasty what you did really was. 270 00:24:22,592 --> 00:24:27,305 But the office has decided you're to have one week's detention. 271 00:24:32,936 --> 00:24:35,313 Still, there's one little catch. 272 00:24:35,939 --> 00:24:37,941 It's to be my detention. 273 00:24:38,608 --> 00:24:41,277 That's 50 minutes every day, 274 00:24:41,444 --> 00:24:45,198 starting today, on the athletic field. 275 00:24:45,865 --> 00:24:48,243 - Get the picture? - I'm not coming. 276 00:24:54,207 --> 00:24:56,209 That's up to you, Chris. 277 00:24:57,627 --> 00:24:59,629 That's up to all of you. 278 00:25:01,130 --> 00:25:05,802 Punishment for skipping detention is three days' suspension 279 00:25:06,427 --> 00:25:08,846 and refusal of your prom tickets. 280 00:25:11,474 --> 00:25:13,226 Any other thoughts? 281 00:25:15,270 --> 00:25:17,397 Good. Now change up. 282 00:25:20,316 --> 00:25:23,069 - Where are you going? - I can't stay... 283 00:25:23,236 --> 00:25:25,154 - Come on. - Aren't you going to come? 284 00:25:25,321 --> 00:25:28,199 - I'm not coming. - You're really not gonna come? 285 00:25:28,366 --> 00:25:32,328 - I'm not coming. - I'm not gonna miss the prom, Chris. 286 00:25:33,037 --> 00:25:34,037 Fuck! 287 00:25:34,914 --> 00:25:38,918 And, one, two, three, four. Two, two, three, four. 288 00:25:39,085 --> 00:25:43,798 Three, two, three, four. Four, two, three, four. Five, two... 289 00:25:43,965 --> 00:25:45,883 Energy, Norma! Come on. Come on. 290 00:25:46,050 --> 00:25:50,013 Eight, two, three, four. One, two, three, four. 291 00:25:50,179 --> 00:25:53,850 Two, two, three, four. Three, two, three, four. 292 00:25:54,017 --> 00:25:57,979 Stretch, two, three, four. Stretch, two, three, four. 293 00:25:58,146 --> 00:26:00,148 Stretch, Norma. Stretch. 294 00:26:00,315 --> 00:26:05,028 Stretch, two, three, four. One, two, bend, up. 295 00:26:05,194 --> 00:26:09,157 Bend, up, one, two, one, two. 296 00:26:09,324 --> 00:26:11,326 One, two. Faster! 297 00:26:11,492 --> 00:26:15,705 And, one, two, one, two, one, two, one. 298 00:26:15,872 --> 00:26:21,878 And two and three and four 299 00:26:23,504 --> 00:26:28,676 and five and six 300 00:26:28,843 --> 00:26:33,973 and seven and eight 301 00:26:34,140 --> 00:26:38,644 and nine and ten 302 00:26:38,811 --> 00:26:42,565 and 11 and 12 303 00:26:42,732 --> 00:26:46,986 and 13 and 14 and 15. 304 00:27:22,605 --> 00:27:26,734 And, one, two, one, two, one, two, one, two, one, two, one, two, 305 00:27:26,901 --> 00:27:28,361 one, two, one, two. 306 00:27:28,528 --> 00:27:32,407 Get your knees up. One, two, one, two, one, two, one, two. 307 00:27:33,282 --> 00:27:37,578 - Come on, you hotshots. - She can't get away with this. 308 00:27:37,745 --> 00:27:41,624 - I'm gonna get her. - Let it go, Chris. 309 00:27:43,126 --> 00:27:45,128 Like hell I will. 310 00:27:45,795 --> 00:27:48,172 One, two, one, two, one, two. 311 00:27:49,882 --> 00:27:52,051 - The period's not up, Hargensen. - It is for me. 312 00:27:52,218 --> 00:27:53,720 Keep running. 313 00:27:54,137 --> 00:27:58,057 - Well, there are ten minutes left. - Stick them up your... 314 00:28:01,602 --> 00:28:04,689 You can't hit us. You'll get canned for this, you bitch! 315 00:28:04,856 --> 00:28:07,316 One more word from you and I'm gonna knock you down. 316 00:28:07,483 --> 00:28:08,943 Do you understand me? 317 00:28:09,110 --> 00:28:13,072 She can't get away with this if we all stick together. Norma? 318 00:28:14,365 --> 00:28:15,825 Helen? 319 00:28:16,409 --> 00:28:20,747 - Sue? - Shut up, Chris. Just shut up. 320 00:28:23,249 --> 00:28:27,044 This isn't over. This isn't over by a long shot! 321 00:28:27,211 --> 00:28:29,672 You're out of the prom, Hargensen. 322 00:28:31,674 --> 00:28:33,050 Okay, the show's over. 323 00:28:33,885 --> 00:28:37,513 In place, run! One, two, one, two, one, two. 324 00:28:59,118 --> 00:29:04,957 [CARRIE READING] Telekinesis. Thought to be the ability to move 325 00:29:05,875 --> 00:29:10,254 or to cause changes 326 00:29:10,421 --> 00:29:14,717 in objects by force of the mind. 327 00:29:37,156 --> 00:29:38,156 - Hey. - Hi. 328 00:29:38,282 --> 00:29:42,912 - Coach said I'm in the nationals. - Are you kidding? Hey, terrific. 329 00:29:44,914 --> 00:29:48,626 - What's up? - Can I talk to you? 330 00:29:48,793 --> 00:29:52,880 - Right now? - It's real important. 331 00:29:53,047 --> 00:29:54,047 All right. 332 00:29:54,173 --> 00:29:56,300 Tommy, if I asked you to do something... 333 00:29:56,467 --> 00:29:57,635 Yeah? 334 00:29:57,802 --> 00:30:01,681 Very special for me, would you do it? 335 00:30:02,348 --> 00:30:03,474 Yeah. 336 00:30:06,269 --> 00:30:08,688 I want you to take Carrie White to the prom. 337 00:30:09,021 --> 00:30:11,816 [POP MUSIC PLAYING ON STEREO] 338 00:30:23,202 --> 00:30:24,620 How's it looking there? 339 00:30:47,268 --> 00:30:48,311 Hey, Freddy! 340 00:30:48,477 --> 00:30:50,771 Want to go over to Minsky's for some hard stuff? 341 00:30:55,693 --> 00:30:58,279 No. Some other time. 342 00:30:58,529 --> 00:31:01,407 - You pussy! - Give me one of them beers. 343 00:31:01,574 --> 00:31:03,868 - Suck on this. - All right! 344 00:31:19,300 --> 00:31:21,344 Hey, man! 345 00:31:21,802 --> 00:31:23,346 [GIRLS WHOOPING] 346 00:31:30,519 --> 00:31:33,731 - Oh, shit. - Watch it, you stupid shit. 347 00:31:45,159 --> 00:31:48,204 - Don't call me that. - Well, look what you did. 348 00:31:52,249 --> 00:31:53,918 Stupid shit. 349 00:31:55,461 --> 00:31:57,672 - I told you not to call me that. - Look out! 350 00:31:57,838 --> 00:31:58,881 [HORN HONKING] 351 00:31:59,048 --> 00:32:00,383 [MAN] Dumb punk! 352 00:32:01,384 --> 00:32:04,929 - What, are you scared? - What, you want to get us killed? 353 00:32:08,516 --> 00:32:09,892 Dumb shit. 354 00:32:11,686 --> 00:32:12,978 You fuck! 355 00:32:18,317 --> 00:32:19,318 [TIRES SQUEAL] 356 00:32:22,071 --> 00:32:23,406 [GUNSHOT ON TV] 357 00:32:48,347 --> 00:32:50,015 Okay, I'll do it. 358 00:33:13,831 --> 00:33:15,875 Don't be in such a hurry. 359 00:33:17,960 --> 00:33:19,628 Come on. 360 00:33:20,588 --> 00:33:22,590 Don't be in such a hurry. 361 00:33:22,757 --> 00:33:24,397 I'm hurrying away from you, you know that? 362 00:33:24,467 --> 00:33:25,468 No, you're not. 363 00:33:25,634 --> 00:33:27,762 - Pain right in the ass. - You don't mean that. 364 00:33:27,928 --> 00:33:29,597 I don't mean that. 365 00:33:33,517 --> 00:33:36,854 You're crazier than a son of a bitch, you know that? 366 00:33:43,402 --> 00:33:44,445 Come here. 367 00:33:46,197 --> 00:33:47,490 Oh, shit. 368 00:34:04,548 --> 00:34:06,509 Jesus, what's wrong with you? 369 00:34:06,675 --> 00:34:08,969 Can't you wait a minute? 370 00:34:09,136 --> 00:34:10,846 Well, what for? We do this all the time. 371 00:34:11,222 --> 00:34:13,015 You're so ignorant. 372 00:34:16,519 --> 00:34:19,939 Yeah, but that's what you like about me, right? I know that. 373 00:34:20,105 --> 00:34:21,565 Bullshit. 374 00:34:21,732 --> 00:34:23,609 No? No? 375 00:34:24,985 --> 00:34:28,072 I know what you like about me. This. Don't you? 376 00:34:28,572 --> 00:34:29,990 No! 377 00:34:33,536 --> 00:34:34,829 Dumb shit. 378 00:34:35,996 --> 00:34:37,676 I thought I told you never to call me that. 379 00:34:37,790 --> 00:34:39,792 You know, you are totally fucked up. 380 00:34:39,959 --> 00:34:45,047 That's it. You really are, I know that. I'm convinced. 381 00:34:47,967 --> 00:34:49,218 Billy... 382 00:34:52,680 --> 00:34:54,056 Come here. 383 00:34:55,224 --> 00:34:57,226 Billy, come on. 384 00:35:02,398 --> 00:35:03,691 Come on. 385 00:35:09,905 --> 00:35:12,032 I want you to do something. 386 00:35:12,408 --> 00:35:15,494 - What? - Something important. 387 00:35:21,584 --> 00:35:22,751 Billy. 388 00:35:25,254 --> 00:35:26,255 [ZIPPER UNZIPS] 389 00:35:26,422 --> 00:35:27,798 Oh, Billy. 390 00:35:29,592 --> 00:35:31,093 Oh, Billy. 391 00:35:32,261 --> 00:35:33,429 Billy. 392 00:35:34,555 --> 00:35:35,764 Billy. 393 00:35:36,724 --> 00:35:40,269 Oh, Billy. Billy. Billy. 394 00:35:42,938 --> 00:35:45,566 Oh, Billy, I hate Carrie White. 395 00:35:46,692 --> 00:35:47,776 Who? 396 00:36:13,969 --> 00:36:15,346 Hi, Carrie. 397 00:36:16,847 --> 00:36:17,848 Hi. 398 00:36:18,474 --> 00:36:21,018 - How are you? - Okay. 399 00:36:21,310 --> 00:36:22,436 Good. 400 00:36:25,397 --> 00:36:26,982 What are you doing? 401 00:36:27,483 --> 00:36:28,734 Reading. 402 00:36:29,652 --> 00:36:31,695 Yeah? What are you reading? 403 00:36:33,030 --> 00:36:36,075 It's about sewing. 404 00:36:36,325 --> 00:36:38,160 Sewing. That's good. 405 00:36:41,080 --> 00:36:42,849 If you don't have a date for the prom next Friday, 406 00:36:42,873 --> 00:36:44,750 would you like to go with me? 407 00:36:44,917 --> 00:36:46,961 - What? - To the prom. 408 00:36:47,127 --> 00:36:50,756 It's next Friday. I know this is late notice, but... 409 00:36:51,173 --> 00:36:53,384 Carrie. Carrie, let... 410 00:36:58,973 --> 00:37:03,560 You guys go on. Practice those drills from yesterday. I'll be right there. 411 00:37:05,187 --> 00:37:06,647 [STUDENTS SHOUTING] 412 00:37:11,068 --> 00:37:12,361 [WHISTLE BLOWS] 413 00:37:14,238 --> 00:37:15,489 Carrie? 414 00:37:16,824 --> 00:37:17,866 Carrie. 415 00:37:20,536 --> 00:37:22,329 Hey, Carrie, what's the matter? 416 00:37:22,913 --> 00:37:25,040 - What happened? - Nothing. 417 00:37:25,708 --> 00:37:27,710 Was it one of the girls? 418 00:37:28,335 --> 00:37:30,004 Did one of the girls do something to you? 419 00:37:30,170 --> 00:37:31,422 No. 420 00:37:33,590 --> 00:37:37,177 Well, what is it, then? You can trust me, you know that? 421 00:37:39,013 --> 00:37:42,641 - Would you tell me? - I got invited to the prom. 422 00:37:45,060 --> 00:37:47,313 That's great. That's fantastic. 423 00:37:47,479 --> 00:37:49,815 So what are you down here, moping around for? 424 00:37:50,733 --> 00:37:54,361 - Tommy Ross asked me. - That's even better. 425 00:37:54,737 --> 00:37:58,782 - He's really cute. - I know who he goes around with. 426 00:37:59,950 --> 00:38:02,828 They're just trying to trick me again, I know. 427 00:38:02,995 --> 00:38:08,250 Maybe not. I mean, maybe he really meant it. 428 00:38:08,876 --> 00:38:11,170 Hey, Carrie, let's think about this now. 429 00:38:11,337 --> 00:38:14,214 I mean, it might be terrific. You might have a really good time. 430 00:38:15,049 --> 00:38:16,258 Carrie. 431 00:38:17,092 --> 00:38:18,802 Hey, Carrie, I want to talk to you. 432 00:38:18,969 --> 00:38:20,971 It's about this attitude you have about yourself. 433 00:38:21,138 --> 00:38:25,476 I mean, you're always walking around with your hair down, all moping around. 434 00:38:25,726 --> 00:38:26,977 Carrie. 435 00:38:27,853 --> 00:38:31,440 Come here, you big silly. I want you to look at yourself. 436 00:38:35,152 --> 00:38:36,487 Would you look at that? 437 00:38:38,197 --> 00:38:39,448 Come on. 438 00:38:41,241 --> 00:38:44,787 Now, that's a pretty girl. Look at your eyes. 439 00:38:45,621 --> 00:38:48,707 Little mascara to bring it out. A little. 440 00:38:48,957 --> 00:38:54,171 Your lips. Try some lipstick. You have nice pretty lips. And your cheekbones. 441 00:38:54,963 --> 00:38:57,132 Look at your hair. It's beautiful hair. 442 00:38:57,299 --> 00:39:00,177 You could just put it up a little. Maybe add a little curl. 443 00:39:00,344 --> 00:39:03,138 What do you think? Yeah. 444 00:39:04,973 --> 00:39:05,973 [COLLINS] Well? 445 00:39:08,310 --> 00:39:12,314 - Well, what do you want to know? - Why Tommy asked her to the prom. 446 00:39:14,316 --> 00:39:16,652 - Well? - I asked him to. 447 00:39:18,404 --> 00:39:19,530 Why? 448 00:39:20,656 --> 00:39:22,032 What for? 449 00:39:24,118 --> 00:39:25,718 What could you possibly have had in mind? 450 00:39:25,828 --> 00:39:28,622 I thought it would be good for Carrie 451 00:39:28,789 --> 00:39:32,042 to get her to join in with a few things, and be with people... 452 00:39:32,209 --> 00:39:34,795 - Make her a part of things? - Right. 453 00:39:35,462 --> 00:39:39,633 Come on, Sue. We're not that stupid. 454 00:39:40,551 --> 00:39:43,720 - Neither is Carrie. - Maybe not. I don't know. 455 00:39:44,513 --> 00:39:45,973 You mean you're not gonna go? 456 00:39:46,140 --> 00:39:49,017 You're just gonna stay home and miss your own senior prom? 457 00:39:50,102 --> 00:39:51,353 Come in. 458 00:39:52,104 --> 00:39:53,105 What is it? 459 00:39:53,272 --> 00:39:55,023 Just the attendance sheets, Miss Collins. 460 00:39:55,190 --> 00:39:57,693 Thank you. You know you can't go without a date. 461 00:40:02,364 --> 00:40:04,533 - Is there anything else, Norma? - No, Miss Collins. 462 00:40:04,700 --> 00:40:06,118 Thank you, Norma. 463 00:40:11,373 --> 00:40:12,541 Which brings us to you. 464 00:40:12,708 --> 00:40:14,268 Miss Collins, I have to get to practice. 465 00:40:14,293 --> 00:40:16,336 Well, it's too bad, isn't it? 466 00:40:16,503 --> 00:40:18,189 If you don't mind, this is between Sue and I. 467 00:40:18,213 --> 00:40:19,882 But I do mind. 468 00:40:20,048 --> 00:40:21,526 Unless, of course, you'd like to continue 469 00:40:21,550 --> 00:40:24,720 this little discussion in Mr. Morton's office. 470 00:40:25,012 --> 00:40:27,222 What is the big deal? 471 00:40:27,389 --> 00:40:31,393 Because it is a very big deal for Carrie White, and you know it. 472 00:40:32,060 --> 00:40:33,854 She already said no, anyway. 473 00:40:34,021 --> 00:40:36,064 With a little effort you can change that. 474 00:40:36,231 --> 00:40:38,984 - Don't count your chickens. - Just don't try. 475 00:40:39,151 --> 00:40:42,905 - Fine. I won't try. - Wait a second. It's not fine. 476 00:40:44,615 --> 00:40:47,326 You can't order someone not to take someone to the prom. 477 00:40:47,493 --> 00:40:50,871 You know, I can make sure that you don't hurt Carrie White anymore. 478 00:40:51,038 --> 00:40:53,373 We're not trying to hurt her, Miss Collins. 479 00:40:53,540 --> 00:40:54,625 We're trying to help her. 480 00:40:54,791 --> 00:40:56,168 How? 481 00:41:03,258 --> 00:41:05,761 Hey, Tommy, 482 00:41:05,928 --> 00:41:07,822 don't you think you're just gonna look a little ridiculous 483 00:41:07,846 --> 00:41:09,848 when you walk in with Carrie White? 484 00:41:10,015 --> 00:41:12,100 We don't care how we look. 485 00:41:13,769 --> 00:41:15,562 Do we? 486 00:41:21,068 --> 00:41:22,194 What? 487 00:41:24,821 --> 00:41:25,822 [BELL RINGS] 488 00:42:19,459 --> 00:42:21,253 - Hi, Carrie. - Hi. 489 00:42:22,546 --> 00:42:25,966 - So this is where you live. - What are you doing here? 490 00:42:26,341 --> 00:42:28,176 You gonna ask me in? 491 00:42:28,844 --> 00:42:30,137 Why not? 492 00:42:30,637 --> 00:42:32,431 [GOSPEL MUSIC PLAYING] 493 00:42:33,974 --> 00:42:35,517 Mama's resting. 494 00:42:36,184 --> 00:42:39,938 - What do you want? - God, right to the point, huh? 495 00:42:42,024 --> 00:42:43,784 - About the prom again. - I already told you. 496 00:42:43,817 --> 00:42:46,087 I know, but there's nothing to say you can't change your mind. 497 00:42:46,111 --> 00:42:48,488 - Girls do it all the time. - Why are you doing this? 498 00:42:48,822 --> 00:42:50,532 - 'Cause I want to. - No, you're not. 499 00:42:50,699 --> 00:42:52,510 Carrie, now come on, I don't do anything I don't want to. 500 00:42:52,534 --> 00:42:54,578 - I can't. - Yes, you can. 501 00:42:54,745 --> 00:42:55,829 [MRS. WHITE] Carrie? 502 00:42:56,663 --> 00:42:59,041 - You better go. - Not till you say yes. 503 00:42:59,207 --> 00:43:02,336 - No. I can't. - Yes, you can. 504 00:43:02,669 --> 00:43:04,046 I said I can't. 505 00:43:04,212 --> 00:43:05,464 [MRS. WHITE] Carrie? 506 00:43:06,673 --> 00:43:08,216 Yes, you can. 507 00:43:08,633 --> 00:43:11,637 - Will you please go? - Not till you say yes. 508 00:43:12,054 --> 00:43:14,348 Why is it so important to you? 509 00:43:16,224 --> 00:43:19,686 I don't know. Maybe because you liked my poem. 510 00:43:20,187 --> 00:43:21,396 Carrie. 511 00:43:25,317 --> 00:43:29,071 - Okay, okay, I'll go. - Good. I'll pick you up at 8:00. 512 00:43:31,239 --> 00:43:32,366 Okay. 513 00:43:36,411 --> 00:43:40,332 [FREDDY] What's the matter, Willie? We gonna wake up the little piggies? 514 00:43:41,583 --> 00:43:45,045 You know, this is a hell of a risk for a joke. 515 00:43:45,212 --> 00:43:48,090 - You want out? - No, no. It's a good joke. 516 00:43:48,256 --> 00:43:51,051 - You bet it's a good joke. - It's a good joke. 517 00:43:51,218 --> 00:43:52,386 Look at this. 518 00:43:52,886 --> 00:43:54,971 - What? - All these pigs. 519 00:43:55,597 --> 00:43:58,892 - What are you talking about? - These painted pigs. 520 00:43:59,309 --> 00:44:02,896 [CHRIS] Stupid Old Man Henty's nitwit cousin painted them all over the place. 521 00:44:03,063 --> 00:44:05,857 I know, I went out with the girl that posed for them. 522 00:44:06,024 --> 00:44:07,275 She was a real pig! 523 00:44:07,442 --> 00:44:10,278 - [CHRIS] Will you shut up? - Will you let me up here, man? 524 00:44:10,779 --> 00:44:13,031 I'm gonna kill that pig, right? 525 00:44:13,198 --> 00:44:14,491 [BOY LAUGHING] 526 00:44:14,908 --> 00:44:18,620 Piggy! Here, piggy! 527 00:44:18,787 --> 00:44:21,706 I'm gonna bash your little heads in, 528 00:44:21,873 --> 00:44:25,085 and you don't have to worry about the bomb no more. 529 00:44:25,252 --> 00:44:27,462 Come here, little piggies. Come here, sucker. 530 00:44:27,629 --> 00:44:29,548 Come here, you little sucker. Come here. 531 00:44:29,714 --> 00:44:31,216 Here's the one, right here. Come here. 532 00:44:31,383 --> 00:44:33,986 - Will you shut up and do it already? - We gotta give them a chance. 533 00:44:34,010 --> 00:44:36,054 - Come here, you sucker. Come here. - Oh, yeah? 534 00:44:36,221 --> 00:44:40,183 You can't do it from standing out here. Get her done, man, get her done. 535 00:44:40,350 --> 00:44:42,519 I can't. I can't. You. 536 00:44:42,686 --> 00:44:44,855 Oh, I knew it. I knew this would happen. 537 00:44:45,480 --> 00:44:47,649 Hold it there, you pig. You fuck-up. 538 00:44:47,816 --> 00:44:49,335 - Do it, Billy. - You know it. You're just a fuck-up. 539 00:44:49,359 --> 00:44:50,819 - And you shut up. - Just do it! 540 00:44:50,986 --> 00:44:54,990 All right, move it out, move it out! That's it. That's it. Come on. Come on. 541 00:44:55,157 --> 00:44:59,578 Move it out. Yeah, that's my baby. Yeah. Yeah. 542 00:44:59,911 --> 00:45:02,581 Do it! Do it! Do it! 543 00:45:02,956 --> 00:45:04,166 [THUNDER CRASHING] 544 00:45:17,012 --> 00:45:19,806 Carrie, you haven't touched your apple cake. 545 00:45:19,973 --> 00:45:22,017 Gives me pimples, Mama. 546 00:45:22,184 --> 00:45:25,103 Pimples are the Lord's way of chastising you. 547 00:45:26,521 --> 00:45:27,981 - Mama? - Yeah? 548 00:45:28,607 --> 00:45:33,195 Mama, please see that I've gotta start to try and get along with people better. 549 00:45:33,361 --> 00:45:35,864 What are you going on about, Carrie? 550 00:45:36,782 --> 00:45:38,492 I've been invited to the prom. 551 00:45:41,203 --> 00:45:42,370 Prom? 552 00:45:42,913 --> 00:45:46,875 Yeah, the senior prom, you know. Everybody's going. 553 00:45:47,042 --> 00:45:49,669 It's that teacher that called, wasn't it? 554 00:45:49,836 --> 00:45:53,381 Please see that I'm not like you, Mama. I'm funny. 555 00:45:53,548 --> 00:45:56,760 I mean, all the kids think I'm funny. I don't want to be. I want to be normal. 556 00:45:56,927 --> 00:45:59,387 I want to start to try and be a whole person 557 00:45:59,554 --> 00:46:01,556 before it's too late for me to... 558 00:46:04,059 --> 00:46:06,520 His name is Tommy Ross and he's a very nice boy, Mama. 559 00:46:06,686 --> 00:46:08,230 - No. - And he promised to stop in 560 00:46:08,396 --> 00:46:10,232 - and meet you. - I said no. 561 00:46:10,398 --> 00:46:11,817 - Mama, I've accepted! - No. No. 562 00:46:11,983 --> 00:46:13,902 - No. No. - I've accepted, Mama! 563 00:46:14,069 --> 00:46:15,904 - I accepted. - Come to your closet. 564 00:46:16,071 --> 00:46:17,405 No. 565 00:46:17,572 --> 00:46:20,617 - After all you've been taught. - Everyone isn't bad, Mama. 566 00:46:20,784 --> 00:46:23,829 - Everything isn't a sin. - Come to your closet and pray. 567 00:46:23,995 --> 00:46:25,997 Ask to be forgiven. 568 00:46:26,164 --> 00:46:30,043 He's a nice boy, Mama. You'd like him. You'd really like him, Mama. 569 00:46:30,627 --> 00:46:32,128 Boys. 570 00:46:34,506 --> 00:46:37,968 The boys. The boys. Yes, the boys. 571 00:46:39,010 --> 00:46:43,473 After the blood come the boys, like sniffing dogs, 572 00:46:43,640 --> 00:46:47,269 grinning and slobbering and trying to find out where that smell comes from. 573 00:46:47,435 --> 00:46:49,271 Where the smell is. That smell. 574 00:46:50,063 --> 00:46:53,441 Listen, I know where they take them 'cause I've seen it, all right. 575 00:46:53,608 --> 00:46:56,778 - Well, you're not going. - I already said I would. 576 00:46:56,945 --> 00:47:00,448 Tell that boy you're not going, or we're gonna move from here. 577 00:47:00,615 --> 00:47:01,783 No. 578 00:47:01,992 --> 00:47:05,370 We'll move and you'll never see that boy again. The rain's coming in. 579 00:47:05,537 --> 00:47:07,974 - Mama, please sit and talk to me. - I'm gonna close the window. 580 00:47:07,998 --> 00:47:11,793 Mama, please sit and talk to me! 581 00:47:15,046 --> 00:47:16,423 [THUNDER CRASHING] 582 00:47:21,970 --> 00:47:23,597 I'm going, Mama. 583 00:47:25,599 --> 00:47:27,893 And things are gonna change around here. 584 00:47:29,644 --> 00:47:31,146 Witch. 585 00:47:31,313 --> 00:47:34,274 You've got Satan's power. 586 00:47:35,150 --> 00:47:39,863 It's nothing to do with Satan, Mama. It's me. Me. 587 00:47:40,030 --> 00:47:42,908 If I concentrate hard enough, I can move things. 588 00:47:43,074 --> 00:47:48,705 - Satan is clever. - No, Mama. I'm not the only one. 589 00:47:49,831 --> 00:47:52,626 Other people can do it. I read about it. 590 00:47:53,668 --> 00:47:55,962 You poor child. Don't you know? 591 00:47:56,129 --> 00:47:58,298 He doesn't let you know he's working through you. 592 00:47:58,465 --> 00:48:01,384 Mama, I'd know. 593 00:48:01,551 --> 00:48:03,720 He entered your father and carried him off. 594 00:48:06,014 --> 00:48:08,892 - He ran away, Mama. - The devil tempted him. 595 00:48:09,559 --> 00:48:13,563 He ran away with a woman, Mama. Everybody knows that. 596 00:48:13,730 --> 00:48:15,106 You must renounce this power. 597 00:48:15,273 --> 00:48:17,359 You must give it up. You must never use it. 598 00:48:20,195 --> 00:48:21,780 I'm going, Mama. 599 00:48:23,490 --> 00:48:24,908 You can't stop me 600 00:48:26,493 --> 00:48:28,133 and I don't want to talk about it anymore. 601 00:48:45,011 --> 00:48:46,811 BILLY: Will you keep that damn light straight? 602 00:48:46,888 --> 00:48:48,014 Hurry up. 603 00:48:48,890 --> 00:48:53,061 Watch it, you stupid shit. You're getting blood all over the place. 604 00:48:54,562 --> 00:48:56,564 Who you calling a stupid shit? 605 00:48:56,731 --> 00:48:59,067 I mean, you can't even keep that fucking light straight. 606 00:48:59,234 --> 00:49:00,735 Just hurry up. 607 00:49:01,945 --> 00:49:05,991 Yes, ma'am. We's doing the best we can. We really are, boss. 608 00:49:06,574 --> 00:49:08,368 Hurry up. I want to go home. 609 00:49:13,498 --> 00:49:16,042 Just keep your tits on 610 00:49:16,459 --> 00:49:19,754 and I'll let you pull the rope when the time comes. 611 00:49:20,380 --> 00:49:23,508 - I plan to. - I know. 612 00:49:36,438 --> 00:49:38,606 [MUTTERING] 613 00:49:42,277 --> 00:49:44,612 Ernest. Listen, tonight's prom night 614 00:49:44,779 --> 00:49:46,215 - and everything, right? - Hi, Freddy. 615 00:49:46,239 --> 00:49:48,032 I didn't know you were interested in going. 616 00:49:48,199 --> 00:49:50,577 I'm not interested in going. I'm a student here, aren't I? 617 00:49:50,744 --> 00:49:52,579 - I don't know. Are you? - Sure I am. 618 00:49:52,746 --> 00:49:55,707 I got so much spirit in this school, I want to be on the committee. 619 00:49:55,874 --> 00:49:57,034 You're a little late, Freddy. 620 00:49:57,083 --> 00:49:59,061 I could have used you a week ago on the decorating committee. 621 00:49:59,085 --> 00:50:02,797 No, I'm not late, Ernest. I'm right on time, pal. 622 00:50:02,964 --> 00:50:04,316 I want to collect the ballots, you know. 623 00:50:04,340 --> 00:50:07,761 For the king and queen and the voting, and, you know. 624 00:50:07,927 --> 00:50:12,182 - Think we can arrange that? - Okay. Can you be here 6:30? 625 00:50:12,348 --> 00:50:15,477 No. No, I can't be here at 6:30. 626 00:50:15,643 --> 00:50:18,354 I'll be here at 8:00. How's 8:00? 8:00's fine with me. 627 00:50:18,521 --> 00:50:20,624 - Yeah, that'll do. Okay. - Okay. Well, we'll see you then. 628 00:50:20,648 --> 00:50:23,808 - Yeah. See you, Freddy. Take it easy. - I'll take it any way I can get it, pal. 629 00:50:24,152 --> 00:50:28,073 Hey, Helen. Helen? Helen! 630 00:50:28,239 --> 00:50:30,533 - What? - Did you hear about Tommy Ross? 631 00:50:30,700 --> 00:50:33,912 - What? - Did you hear about Tommy Ross? 632 00:50:34,078 --> 00:50:37,040 - What? - He's taking Carrie White to the prom. 633 00:50:37,499 --> 00:50:39,250 - No! - Yeah. 634 00:50:43,004 --> 00:50:45,924 - He can't do that. Where's Sue? - Yes, he can. He asked her. 635 00:50:46,091 --> 00:50:48,176 - What's she gonna wear? - Who, Carrie? 636 00:50:48,343 --> 00:50:49,677 A sackcloth? 637 00:50:49,844 --> 00:50:51,387 [GIRLS CACKLING] 638 00:50:51,554 --> 00:50:54,182 Frieda, you gotta keep those stars coming faster. 639 00:50:54,349 --> 00:50:55,642 They're coming. 640 00:50:55,809 --> 00:50:59,354 [WHISPERING] What's this I hear about Tommy taking Carrie to the prom? 641 00:50:59,813 --> 00:51:02,107 Whatever you heard, it's true. 642 00:51:03,108 --> 00:51:06,027 Why's he doing it? Everybody is talking about it. 643 00:51:06,194 --> 00:51:09,322 I asked him to 'cause I thought I owed it to Carrie. 644 00:51:09,489 --> 00:51:11,282 And where's that put everybody else? 645 00:51:11,449 --> 00:51:12,927 They gotta deal with it in their own way. 646 00:51:12,951 --> 00:51:15,703 - What do you mean? - Just something. 647 00:51:15,870 --> 00:51:19,374 - Well, you're not going to the prom. - Oh, I'll be here. 648 00:51:19,541 --> 00:51:20,792 - You'll be here? - I sure will. 649 00:51:20,959 --> 00:51:22,228 What do you mean? You're going to the prom? 650 00:51:22,252 --> 00:51:23,711 Shut up. I will tell you later. 651 00:51:23,878 --> 00:51:25,523 You're gonna be in on it. Don't worry about it. 652 00:51:25,547 --> 00:51:27,048 I'm gonna be in on it? What? 653 00:51:27,215 --> 00:51:29,843 - Come on. Tell me. - I'll tell you later. 654 00:51:30,009 --> 00:51:33,054 - I want to know now, Chris. - Just wait. 655 00:51:33,221 --> 00:51:36,516 Can't you give me a hint? I won't tell anybody, I promise. 656 00:51:36,683 --> 00:51:39,727 I won't say a word. I promise. I'm your best friend. 657 00:51:39,894 --> 00:51:41,896 - Come on. - Okay. 658 00:52:15,847 --> 00:52:18,182 Look, you gotta rent yourself a tuxedo for the prom. 659 00:52:18,349 --> 00:52:19,851 I know. I only got ten bucks, though. 660 00:52:20,018 --> 00:52:22,228 Ten bucks, you can rent yourself a tuxedo. 661 00:52:22,395 --> 00:52:23,605 You don't have to look great. 662 00:52:24,689 --> 00:52:26,608 - Does this look nice? - He looks beautiful. 663 00:52:26,774 --> 00:52:29,360 You'll make a good impression for once in your life. 664 00:52:29,527 --> 00:52:31,446 - Would you go out with me? - Not with ruffles. 665 00:52:31,613 --> 00:52:33,674 All right, you don't have to get ruffles for yourself. 666 00:52:33,698 --> 00:52:35,158 You always gotta make a joke, right? 667 00:52:35,325 --> 00:52:36,618 No, I just don't like ruffles. 668 00:52:36,784 --> 00:52:38,664 You don't like... You don't have to get ruffles! 669 00:52:38,745 --> 00:52:40,347 All right, now look at me, Beak. Don't I look sharp? 670 00:52:40,371 --> 00:52:44,000 Yeah, it looks good on you, but I don't look right in a tuxedo. 671 00:52:44,167 --> 00:52:45,394 How do you know? Have you ever put on a tuxedo? 672 00:52:45,418 --> 00:52:47,503 I don't have a tuxedo body. 673 00:52:50,298 --> 00:52:54,177 - I know, they have tuxedos here for you. - I wouldn't look right. 674 00:52:54,344 --> 00:52:56,596 Wait a second, I know just the tuxedo for him. 675 00:52:56,763 --> 00:52:59,432 Well, what do you think, huh? 676 00:52:59,974 --> 00:53:03,478 - I like it. I think it's terrific. - Look at that. No ruffles at all. 677 00:53:14,155 --> 00:53:17,075 Red. I might've known it would be red. 678 00:53:18,576 --> 00:53:20,203 It's pink, Mama. 679 00:53:22,413 --> 00:53:25,625 Look what Tommy gave me, Mama. Aren't they beautiful? 680 00:53:31,923 --> 00:53:36,177 I can see your dirty pillows. Everyone will. 681 00:53:38,012 --> 00:53:43,434 Breasts, Mama. They're called breasts. And every woman has them. 682 00:53:48,314 --> 00:53:50,108 Take off that dress. 683 00:53:50,900 --> 00:53:53,861 - No. - We'll burn it and pray for forgiveness. 684 00:53:54,195 --> 00:53:55,738 No, Mama. 685 00:53:55,905 --> 00:53:57,365 [CAR HORN HONKS] 686 00:54:01,035 --> 00:54:02,370 [HORN HONKS] 687 00:54:09,210 --> 00:54:10,378 Well, he's not coming. 688 00:54:10,545 --> 00:54:14,132 He is coming, Mama. Now stop it. I'm nervous enough. 689 00:54:19,804 --> 00:54:21,597 No, he's not coming. 690 00:54:23,599 --> 00:54:25,393 He's not gonna come. 691 00:54:31,065 --> 00:54:32,233 Go away. 692 00:54:32,900 --> 00:54:34,152 [SOBBING] 693 00:54:34,319 --> 00:54:36,070 Stop it, Mama. 694 00:54:36,237 --> 00:54:39,073 - Stop hurting yourself, Mama. - I'm not. 695 00:54:39,699 --> 00:54:42,577 He's gonna laugh at you. They're all gonna laugh at you. 696 00:54:42,744 --> 00:54:44,888 - No, they're not gonna laugh at me. - It's not too late. 697 00:54:44,912 --> 00:54:46,205 You can stay here with me. 698 00:54:46,372 --> 00:54:47,915 I don't want to stay with you, Mama. 699 00:54:48,082 --> 00:54:50,752 Look, I'll answer the door and I'll tell him you're sick. 700 00:54:50,918 --> 00:54:52,920 - I'll tell him you changed your mind. - Be quiet. 701 00:54:53,087 --> 00:54:55,089 Sit down! Be quiet! 702 00:54:55,506 --> 00:54:56,507 [TIRES SQUEAK] 703 00:55:07,477 --> 00:55:08,477 All right. Look, 704 00:55:08,561 --> 00:55:09,872 I'll tell him that you changed your mind. 705 00:55:09,896 --> 00:55:11,981 Sit down! 706 00:55:12,732 --> 00:55:17,236 Just sit there, Mama, and don't say a word until I'm gone. 707 00:55:19,781 --> 00:55:21,574 I'll be home early. 708 00:55:24,660 --> 00:55:26,287 I love you, Mama. 709 00:55:29,290 --> 00:55:32,001 Thou shalt not suffer a witch to live. 710 00:55:33,169 --> 00:55:34,670 [FUNKY MUSIC PLAYING] 711 00:55:57,485 --> 00:56:02,323 Tommy, could we wait here just a minute? 712 00:56:12,333 --> 00:56:13,876 Are you scared? 713 00:56:21,050 --> 00:56:23,094 Maybe this was a mistake. 714 00:56:23,469 --> 00:56:26,806 Oh, no. It's not gonna be that bad. 715 00:56:27,890 --> 00:56:30,143 They're a good crowd. Really. 716 00:56:31,519 --> 00:56:32,728 Really. 717 00:56:33,729 --> 00:56:35,523 Don't be so nervous. 718 00:56:36,607 --> 00:56:40,027 Besides, I'd look awfully stupid dancing by myself, wouldn't I? 719 00:56:40,194 --> 00:56:41,612 Now come on. 720 00:56:51,455 --> 00:56:53,916 As I look back upon my younger days 721 00:56:54,083 --> 00:56:56,461 I really was a maniac 722 00:56:57,044 --> 00:57:02,008 Blowing up a john with a cherry bomb Gave the janitor a cardiac 723 00:57:02,800 --> 00:57:05,928 Well, the teachers would say they should lock him away 724 00:57:06,095 --> 00:57:08,931 And throw away all of the keys Please 725 00:57:09,098 --> 00:57:13,561 He's outta control The devil's got a hold of his soul 726 00:57:14,979 --> 00:57:17,815 Many were the times that my buddies and I 727 00:57:17,982 --> 00:57:20,401 Choked upon a cigarette 728 00:57:20,568 --> 00:57:23,529 Getting too drunk to talk and we could barely walk 729 00:57:23,696 --> 00:57:25,698 Swearing for the hell of it 730 00:57:26,866 --> 00:57:29,785 Then we'd hitch a ride to see the president's daughter 731 00:57:29,952 --> 00:57:32,747 Her parties were so outta sight Right 732 00:57:32,914 --> 00:57:37,168 Dancing till dawn while her parents were clean outta town 733 00:57:38,628 --> 00:57:41,130 High school, preschool 734 00:57:41,297 --> 00:57:44,675 Now twelve long years of the education blues 735 00:57:44,842 --> 00:57:47,136 Teachers, preachers 736 00:57:47,303 --> 00:57:51,807 Now I don't know how I ever made it through 737 00:58:09,033 --> 00:58:11,094 Boy, you know, Ross, if I knew you'd look this sharp, 738 00:58:11,118 --> 00:58:13,162 I would have taken you instead of whatshername. 739 00:58:13,329 --> 00:58:14,747 Don't bother about them. 740 00:58:14,914 --> 00:58:17,542 If they self-destruct, I'll dance with you. 741 00:58:20,336 --> 00:58:23,839 Hey, where did you buy that dress? I love it. 742 00:58:24,006 --> 00:58:26,342 - I made it. - Made it? 743 00:58:27,051 --> 00:58:30,471 - The decorations, don't they look great? - Yeah. 744 00:58:30,638 --> 00:58:32,306 I'm so nervous. 745 00:58:32,473 --> 00:58:34,725 It's okay. You can sit with us. 746 00:58:34,892 --> 00:58:37,603 - Hey, what time is it? - 8:00. 747 00:58:39,021 --> 00:58:40,481 - Where are you going? - Just out. 748 00:58:40,648 --> 00:58:41,816 What? 749 00:58:42,608 --> 00:58:44,986 - See you later. - Sue! 750 00:58:46,320 --> 00:58:47,530 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 751 00:58:56,706 --> 00:58:58,040 Would you like to dance? 752 00:58:58,874 --> 00:59:00,960 Could we just sit here for a minute? 753 00:59:01,127 --> 00:59:04,088 Oh, sure. Sure, anything you want. 754 00:59:11,220 --> 00:59:14,598 - Carrie. - Hi, Miss Collins. 755 00:59:15,224 --> 00:59:18,686 - You look so pretty. - You too. You look beautiful. 756 00:59:19,395 --> 00:59:23,274 Thank you. I know I don't, not really, but thank you anyway. 757 00:59:23,691 --> 00:59:25,860 - May I sit down? - Grab a chair. 758 00:59:26,027 --> 00:59:27,361 Thank you. 759 00:59:29,530 --> 00:59:32,199 I'm gonna go and talk to some people. 760 00:59:51,844 --> 00:59:53,554 I remember my prom. 761 00:59:53,721 --> 00:59:57,600 I had a date with the captain of the basketball team. 762 00:59:57,767 --> 01:00:00,561 And he was 6'7 tall, 763 01:00:00,728 --> 01:00:04,023 so I went out and bought a pair of three-inch spike heels 764 01:00:04,190 --> 01:00:08,527 so our kiss goodnight would be less awkward. 765 01:00:08,694 --> 01:00:11,322 So anyway, we went in his pick-up truck, 766 01:00:11,489 --> 01:00:12,782 which, of course, broke down, 767 01:00:12,948 --> 01:00:16,410 and we had to get out and walk the last half-mile to the prom. 768 01:00:16,577 --> 01:00:17,703 So, by the time I got there, 769 01:00:17,870 --> 01:00:21,374 my feet were so covered with blisters that all I could do was sit there. 770 01:00:21,540 --> 01:00:26,754 I mean, I couldn't dance. So we just sat there and just talked. 771 01:00:27,713 --> 01:00:32,510 And it was magic. Is it like that for you? 772 01:00:33,427 --> 01:00:34,970 It's... 773 01:00:36,931 --> 01:00:39,350 - It's nice. - Just nice? 774 01:00:39,517 --> 01:00:41,602 No. It's... 775 01:00:42,311 --> 01:00:44,146 It's like... 776 01:00:45,648 --> 01:00:49,610 - It's like being on Mars. - You'll never forget it. 777 01:00:50,486 --> 01:00:52,321 I don't think I will. 778 01:00:54,615 --> 01:00:55,991 Thank you. 779 01:00:56,700 --> 01:01:00,913 Hey, what's going on here? What are you doing with my date? 780 01:01:01,080 --> 01:01:03,416 - Well, we were just talking, you know. - Yeah? 781 01:01:04,625 --> 01:01:06,502 Have a lovely time, okay? 782 01:01:06,669 --> 01:01:08,129 And you too. 783 01:01:09,672 --> 01:01:10,756 Bye. 784 01:01:14,343 --> 01:01:16,929 Don't let me catch you hugging any guys like that. 785 01:01:17,596 --> 01:01:20,349 - I won't. - Better not. 786 01:01:20,808 --> 01:01:22,059 I won't. 787 01:01:29,900 --> 01:01:32,570 Do you really have to be home so early? 788 01:01:32,987 --> 01:01:34,613 Yeah, I promised. 789 01:01:35,656 --> 01:01:36,824 Okay. 790 01:01:38,492 --> 01:01:41,036 - Sorry. - That's all right. 791 01:01:43,664 --> 01:01:46,834 Some of the kids are going to go over to Lewiston's after the prom. 792 01:01:47,001 --> 01:01:49,211 - That's okay. - What? 793 01:01:50,504 --> 01:01:53,799 If you want to go with your friends, I don't want to spoil anything. 794 01:01:53,966 --> 01:01:57,052 Would you let me finish? What I was gonna say 795 01:01:57,219 --> 01:01:59,388 is that, if you'd like to, 796 01:01:59,555 --> 01:02:02,183 we could stop in at the Beehive for a couple of minutes. 797 01:02:03,601 --> 01:02:05,519 - I've never been there. - No? 798 01:02:05,686 --> 01:02:08,022 Good. Well, then, let's go. 799 01:02:08,689 --> 01:02:10,566 - Okay. - Okay? For sure. 800 01:02:10,733 --> 01:02:12,359 All right. 801 01:02:16,489 --> 01:02:17,781 Are you ready to dance? 802 01:02:19,033 --> 01:02:20,326 Come on. 803 01:02:21,160 --> 01:02:23,746 - I can't. I don't know how. - Come on. 804 01:02:24,205 --> 01:02:26,665 - I can't, Tommy. I can't. - Come on. Sure you can. 805 01:02:31,754 --> 01:02:33,380 I'm not sure 806 01:02:34,715 --> 01:02:37,176 But the more that it's real 807 01:02:37,718 --> 01:02:40,387 The more it's right 808 01:02:42,556 --> 01:02:44,975 What a night 809 01:02:45,392 --> 01:02:48,354 It's as though we've been lovers 810 01:02:48,521 --> 01:02:52,149 All of our lives 811 01:02:52,358 --> 01:02:54,902 There must be a God 812 01:02:56,028 --> 01:03:00,199 Could it be that he's heard me at last? 813 01:03:01,033 --> 01:03:04,245 Because you look at me 814 01:03:06,497 --> 01:03:07,498 As though I'm beautiful 815 01:03:07,665 --> 01:03:09,959 - I can't. - Yeah, you can. Come on. Come on. 816 01:03:10,125 --> 01:03:12,127 Give me your hand. Just put it right there. 817 01:03:12,294 --> 01:03:15,256 - Like that? - Yeah. Put this on my shoulder. 818 01:03:15,422 --> 01:03:18,342 - Like that? - That's right. Okay, just relax. 819 01:03:19,009 --> 01:03:20,970 - All right? - Okay. 820 01:03:21,262 --> 01:03:23,806 Okay. Just listen to the music. 821 01:03:24,431 --> 01:03:26,016 That's right. 822 01:03:26,809 --> 01:03:29,270 See, you got it. That's good. 823 01:03:30,437 --> 01:03:33,148 You're as good as anyone else out here. 824 01:03:34,108 --> 01:03:35,484 You got it. 825 01:03:39,780 --> 01:03:41,282 - I'm sorry. - That's all right. 826 01:03:41,448 --> 01:03:43,701 - It's just... - That's all right. 827 01:03:43,868 --> 01:03:46,287 No harm. No foul. 828 01:03:46,829 --> 01:03:48,622 - I can't do anything. - Yeah, you can. 829 01:03:48,789 --> 01:03:52,293 I can't dance. I can't even... I don't know. 830 01:04:15,941 --> 01:04:17,484 - Tommy? - Yeah? 831 01:04:17,776 --> 01:04:18,903 Why... 832 01:04:20,195 --> 01:04:22,489 - Why what? - Why am I here? 833 01:04:25,200 --> 01:04:27,036 Because it's the prom. 834 01:04:27,202 --> 01:04:29,121 Why am I here with you? 835 01:04:31,540 --> 01:04:33,667 Because I asked you. 836 01:04:36,086 --> 01:04:38,756 - Why'd you ask me? - 'Cause I wanted to. 837 01:04:40,758 --> 01:04:42,426 Why'd you want to? 838 01:04:43,677 --> 01:04:45,763 Because you liked my poem. 839 01:04:47,431 --> 01:04:50,601 Only I didn't write it. Somebody else did. 840 01:04:53,187 --> 01:04:55,981 Carrie, we're here, 841 01:04:57,191 --> 01:05:01,111 and we're together, and I like it. 842 01:05:02,571 --> 01:05:03,697 I do, I like it. 843 01:05:03,864 --> 01:05:06,200 Where there are other girls 844 01:05:06,784 --> 01:05:10,913 But tonight there's only me 845 01:05:11,163 --> 01:05:15,751 I never dreamed someone like you 846 01:05:15,918 --> 01:05:20,005 Could love someone like me 847 01:05:44,571 --> 01:05:47,074 All right, ladies and gentlemen. 848 01:05:47,783 --> 01:05:51,245 Ladies and gentlemen... Hey, you two behave yourselves, okay? 849 01:05:51,412 --> 01:05:52,496 BOY: We want to dance. 850 01:05:52,663 --> 01:05:57,710 Just take your seats, please, and we've gotta vote for the king and queen. 851 01:06:06,552 --> 01:06:09,972 - Tommy, we're on here. - I know. 852 01:06:12,099 --> 01:06:13,767 You want to decline? 853 01:06:15,436 --> 01:06:16,645 Do you? 854 01:06:17,688 --> 01:06:20,858 Hell, no. If you win, all they do is put you up there 855 01:06:21,024 --> 01:06:22,401 for a school song and a dance. 856 01:06:22,568 --> 01:06:24,945 And then some guy takes your picture for the yearbook, 857 01:06:25,112 --> 01:06:28,449 so everyone can see we look like a couple of idiots. 858 01:06:29,783 --> 01:06:33,579 - Anyway, it's the last year. Why not? - It was so beautiful. 859 01:06:38,167 --> 01:06:40,711 Hey, you're beautiful. 860 01:06:48,051 --> 01:06:52,014 Well, who should we vote for? They're more your crowd than mine. 861 01:06:53,265 --> 01:06:55,059 I don't even have a crowd. 862 01:06:56,769 --> 01:06:58,479 Let's vote for ourselves. 863 01:07:00,189 --> 01:07:02,608 - No. - Why not? 864 01:07:04,067 --> 01:07:06,069 Please don't vote for ourselves. 865 01:07:08,739 --> 01:07:09,865 Carrie... 866 01:07:18,457 --> 01:07:21,460 Come on. To the devil with false modesty. 867 01:07:23,712 --> 01:07:25,047 The devil. 868 01:08:00,874 --> 01:08:04,878 [WHISPERING] Billy! Shut up. Will you close that a little bit? 869 01:08:05,045 --> 01:08:07,214 Jesus, you want to get caught? 870 01:08:07,548 --> 01:08:10,717 - That Carrie White, she sure is cute. - Shut up. 871 01:08:11,260 --> 01:08:12,362 [ANNOUNCER] Thank you very much for your... 872 01:08:12,386 --> 01:08:13,866 Thought you said they were gonna win. 873 01:08:14,012 --> 01:08:19,434 They will. Won't even be close. I called in a few favours. 874 01:08:19,852 --> 01:08:22,187 Can I have your ballot, please? 875 01:08:27,025 --> 01:08:29,069 - Hello. - Hey, thanks, Bobby. 876 01:08:30,070 --> 01:08:31,697 Ballots. Can I have your ballots, please? 877 01:08:31,864 --> 01:08:32,865 Thank you. 878 01:08:33,073 --> 01:08:34,241 Thanks. 879 01:08:35,242 --> 01:08:37,744 Well, thank you very much, there. 880 01:08:39,037 --> 01:08:40,706 - Thank you. - Thanks there. 881 01:08:40,873 --> 01:08:42,249 Thank you. 882 01:08:43,792 --> 01:08:45,419 Thank you, there. 883 01:08:45,752 --> 01:08:47,629 Ballots, please. Thank you. 884 01:08:47,880 --> 01:08:48,922 Thank you. 885 01:08:49,089 --> 01:08:53,260 Now, Freddy, hurry up, please. Ballots. Ballots. 886 01:08:53,552 --> 01:08:56,096 Good. Good. Thanks a lot there, Vic. 887 01:08:58,599 --> 01:09:00,809 - Get all of them? - Yeah. 888 01:09:03,687 --> 01:09:06,899 They're right in back of you, so start kicking. 889 01:09:16,825 --> 01:09:18,118 Good luck. 890 01:09:19,411 --> 01:09:21,371 More ballots? Thank you. 891 01:09:22,664 --> 01:09:25,334 - I have some more ballots for you guys. - Thank you. 892 01:10:13,340 --> 01:10:16,343 Ladies and gentlemen, I've got the winners. 893 01:10:16,718 --> 01:10:18,053 [MAN] All right. 894 01:10:18,595 --> 01:10:21,682 I give you Tommy Ross and Carrie White! 895 01:10:21,848 --> 01:10:22,848 [APPLAUSE] 896 01:10:22,891 --> 01:10:23,892 [CHEERING] 897 01:16:07,360 --> 01:16:09,487 [INAUDIBLE] 898 01:16:22,334 --> 01:16:23,793 [INAUDIBLE] 899 01:16:45,398 --> 01:16:47,734 [MRS. WHITE] They're all gonna laugh at you. 900 01:16:48,651 --> 01:16:51,363 They're all gonna laugh at you. 901 01:16:52,113 --> 01:16:53,656 They're all gonna laugh at you. 902 01:16:53,948 --> 01:16:55,408 [GIRLS] Plug it up! Plug it up! 903 01:16:55,575 --> 01:16:58,703 Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! 904 01:16:58,870 --> 01:17:00,890 - Plug it up! Plug it up! - They're all gonna laugh at you. 905 01:17:00,914 --> 01:17:02,332 We're all sorry, Cassie. 906 01:17:02,499 --> 01:17:05,335 - They're all gonna laugh at you. - We're all sorry, Cassie. 907 01:17:05,502 --> 01:17:08,463 Trust me, Carrie. You can trust me. 908 01:17:08,630 --> 01:17:11,466 Trust me, Carrie. You can trust me. 909 01:17:11,633 --> 01:17:14,844 - Trust me, Carrie. You can trust me. - They're all gonna laugh at you. 910 01:17:15,136 --> 01:17:17,055 [LAUGHING] 911 01:17:18,098 --> 01:17:20,642 Come on, let's go. Billy. 912 01:17:20,809 --> 01:17:23,603 - They're all gonna laugh at you. - We're all sorry, Cassie. 913 01:17:23,770 --> 01:17:26,374 - Trust me, Carrie. You can trust me. - They're all gonna laugh at you. 914 01:17:26,398 --> 01:17:29,609 - Trust me, Carrie. You can trust me. - They're all gonna laugh at you. 915 01:17:29,776 --> 01:17:32,779 - We're all sorry, Cassie. - Trust me, Carrie. You can trust me. 916 01:17:32,946 --> 01:17:34,155 Trust me, Carrie. 917 01:17:46,626 --> 01:17:48,503 Somebody open this door! 918 01:17:49,087 --> 01:17:51,256 What is going on? 919 01:17:51,881 --> 01:17:53,842 [ELECTRICAL CHARGE SOUND] 920 01:17:54,008 --> 01:17:55,260 Help! 921 01:17:56,386 --> 01:17:58,138 [SCREAMING] 922 01:18:03,810 --> 01:18:05,562 [STUDENTS SCREAMING] 923 01:19:01,326 --> 01:19:04,037 Attention, students! Calm down! 924 01:20:34,961 --> 01:20:36,546 [WIND HOWLING] 925 01:20:47,682 --> 01:20:49,267 [SIREN BLARING] 926 01:22:44,841 --> 01:22:46,259 [ORGAN MUSIC PLAYING] 927 01:26:09,503 --> 01:26:10,630 Mama? 928 01:26:14,842 --> 01:26:16,302 Mama? 929 01:26:17,219 --> 01:26:22,099 Mama. Mama. It was bad, Mama. They laughed at me. 930 01:26:22,850 --> 01:26:24,352 Mama, hold me. 931 01:26:37,031 --> 01:26:40,159 Hold me, Mama. Please, hold me! 932 01:26:43,329 --> 01:26:46,499 I should have killed myself when he put it in me. 933 01:26:48,167 --> 01:26:52,588 After the first time, before we were married, Ralph promised never again. 934 01:26:55,633 --> 01:26:58,552 He promised. And I believed him. 935 01:27:01,889 --> 01:27:03,641 But sin never dies. 936 01:27:05,434 --> 01:27:07,186 Sin never dies. 937 01:27:09,021 --> 01:27:12,441 At first it was all right. We lived sinlessly. 938 01:27:13,734 --> 01:27:16,737 We slept in the same bed, but we never did it. 939 01:27:18,990 --> 01:27:21,909 And then, that night, 940 01:27:24,537 --> 01:27:27,206 I saw him looking down at me that way. 941 01:27:32,003 --> 01:27:35,006 We got down on our knees to pray for strength. 942 01:27:37,216 --> 01:27:39,552 I smelt the whisky on his breath. 943 01:27:41,595 --> 01:27:43,222 And he took me. 944 01:27:44,890 --> 01:27:46,183 He took me 945 01:27:48,394 --> 01:27:52,481 with the stink of the filthy roadhouse whisky on his breath. 946 01:27:52,898 --> 01:27:54,442 And I liked it. 947 01:27:55,109 --> 01:27:57,028 I liked it. 948 01:27:59,572 --> 01:28:04,076 With all that dirty touching of his hands all over me. 949 01:28:04,910 --> 01:28:08,080 I should have given you to God when you were born. 950 01:28:09,081 --> 01:28:11,375 But I was weak and backsliding. 951 01:28:15,963 --> 01:28:18,466 And now the devil has come home. 952 01:28:23,512 --> 01:28:26,057 - We'll pray. - Yes. 953 01:28:29,769 --> 01:28:31,062 We'll pray. 954 01:28:32,271 --> 01:28:33,731 We'll pray. 955 01:28:34,774 --> 01:28:35,974 For the last time, we'll pray. 956 01:28:44,116 --> 01:28:47,411 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, 957 01:28:48,204 --> 01:28:50,414 thy kingdom come, thy will be done... 958 01:28:50,581 --> 01:28:52,124 [GASPING] 959 01:29:17,691 --> 01:29:19,151 [MOANING] 960 01:29:41,590 --> 01:29:42,758 [SCREAMING] 961 01:29:56,689 --> 01:29:57,690 [GROANING] 962 01:31:50,886 --> 01:31:52,972 [SCREAMING] 963 01:31:56,308 --> 01:31:57,935 [CREAKING] 964 01:32:22,293 --> 01:32:23,377 [GROANING] 965 01:34:02,935 --> 01:34:04,770 [TELEPHONE RINGING] 966 01:34:12,194 --> 01:34:13,362 Hello? 967 01:34:14,905 --> 01:34:16,865 Oh, Betty, thank God it's you. 968 01:34:17,032 --> 01:34:20,285 I don't think I could've handled one more reporter. 969 01:34:21,662 --> 01:34:24,957 Yeah, well, we're all a little edgy. 970 01:34:27,835 --> 01:34:31,630 She's better. Sleeping too much, I guess, 971 01:34:31,797 --> 01:34:36,260 but Dr. Schneider said that's to be expected after all she's been through. 972 01:34:38,178 --> 01:34:40,139 Well, he said that she's young enough 973 01:34:40,305 --> 01:34:43,058 so that she'll forget all about it in time. 974 01:34:43,642 --> 01:34:46,478 No. I wouldn't let her go to the funerals. 975 01:34:47,312 --> 01:34:51,817 With Tommy and all the others gone, it's best we just go away for a while. 976 01:36:14,358 --> 01:36:15,817 [SCREAMING] 977 01:36:16,610 --> 01:36:18,153 It's all right! 978 01:36:19,988 --> 01:36:21,198 It's all right. 979 01:36:21,365 --> 01:36:24,159 No, no, no! 980 01:36:25,077 --> 01:36:27,412 It's all right. 981 01:36:27,579 --> 01:36:29,164 No! 982 01:36:35,754 --> 01:36:40,008 It's all right. It's all right. I'm here. 983 01:36:40,467 --> 01:36:42,094 It's all right. 72535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.