Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,490 --> 00:00:07,590
01 Carrie Remastered - 1976 English
2
00:00:25,323 --> 00:00:26,324
[PLAYERS SHOUTING]
3
00:00:31,204 --> 00:00:32,371
[WHISTLE BLOWS]
4
00:00:32,538 --> 00:00:36,167
[TEACHER] Okay, game point.
15-14. This team serves.
5
00:00:36,334 --> 00:00:40,171
Let's go. Service! Come on! Come on!
6
00:00:44,884 --> 00:00:48,387
Keep it up. Let's go.
Teamwork! Keep playing.
7
00:00:52,016 --> 00:00:56,062
[GIRL] Hit it to Carrie. She'll blow it.
[GIRL 2] Don't blow it, Carrie. Hit it.
8
00:00:56,229 --> 00:00:57,355
[WHISTLE BLOWS]
9
00:00:57,522 --> 00:00:59,857
[GIRL 2] Carrie!
[GIRL 3] She blew it again.
10
00:01:00,024 --> 00:01:03,152
- We almost had the game.
- Play the game.
11
00:01:03,319 --> 00:01:05,363
We can't win a game
with her on the team.
12
00:01:05,530 --> 00:01:07,907
Look at her! Just standing there.
13
00:01:08,533 --> 00:01:10,535
You eat shit.
14
00:04:21,350 --> 00:04:22,518
Ow!
15
00:04:33,738 --> 00:04:35,448
[WHIMPERING]
16
00:04:37,950 --> 00:04:40,536
- Help me! Help me!
- What are you doing?
17
00:04:40,703 --> 00:04:43,956
Help me! Help!
18
00:04:44,248 --> 00:04:46,417
Help me! Help me!
19
00:04:46,584 --> 00:04:48,753
Have a Tampax.
20
00:04:48,919 --> 00:04:51,630
- Help me!
- Here you are, Carrie.
21
00:04:54,300 --> 00:04:56,427
Help me! Help me!
22
00:04:58,637 --> 00:04:59,847
Help me!
23
00:05:00,431 --> 00:05:01,932
[GIRLS TAUNTING]
24
00:05:02,099 --> 00:05:04,393
Gross! Gross!
25
00:05:06,771 --> 00:05:10,983
Here. Plug it up.
Plug it up! Plug it up!
26
00:05:11,150 --> 00:05:12,526
[ALL SHOUTING]
27
00:05:12,693 --> 00:05:15,029
- Plug it up!
- Plug it up!
28
00:05:16,447 --> 00:05:20,951
[GIRLS CHANTING] Plug it up! Plug it up!
Plug it up! Plug it up!
29
00:05:23,621 --> 00:05:26,499
What is going on here?
This isn't a pep rally.
30
00:05:26,665 --> 00:05:28,542
Plug it up!
31
00:05:28,709 --> 00:05:32,630
Plug it up! Plug it up! Plug it up!
Plug it up! Plug it up!
32
00:05:32,797 --> 00:05:37,676
- Sue, what are you doing?
- Carrie, she's just got her period.
33
00:05:37,843 --> 00:05:39,887
- Who's got her period?
- Carrie.
34
00:05:40,054 --> 00:05:41,722
What are you doing?
35
00:05:44,725 --> 00:05:47,353
[GIRLS] Plug it up!
Plug it up! Plug it up!
36
00:05:47,520 --> 00:05:50,064
Carrie. Carrie. Come on. Carrie.
Jesus, Carrie!
37
00:05:50,231 --> 00:05:51,982
Carrie, quit it. Jesus. Come on.
38
00:05:52,149 --> 00:05:55,903
Stop it! Now relax. Calm down.
Listen to me.
39
00:05:57,321 --> 00:06:00,950
It's okay. Just stand up and take care
of yourself. Come on. Come on.
40
00:06:01,117 --> 00:06:05,454
Grow up. Stand up and take care
of yourself. Come on, do it. Do it.
41
00:06:09,041 --> 00:06:11,001
- Did you see that?
- No!
42
00:06:13,170 --> 00:06:15,923
Get out of here. Go on. Right now. Move!
43
00:06:20,928 --> 00:06:22,138
Carrie.
44
00:06:26,058 --> 00:06:30,688
Carrie, I'm sorry. I'm sorry.
I didn't know, okay? I'm sorry.
45
00:06:30,855 --> 00:06:34,525
Baby, come on, now.
Don't you know? Listen. Listen.
46
00:06:35,317 --> 00:06:39,446
I'm gonna talk to you about it. Okay.
Now just calm down. Just relax.
47
00:06:39,780 --> 00:06:44,702
See? They're all gone.
It's gonna be okay.
48
00:06:59,216 --> 00:07:03,012
- Isn't she a bit old for her...
- Her first period.
49
00:07:03,304 --> 00:07:04,680
Yes.
50
00:07:07,600 --> 00:07:10,603
Morty, until a half-hour ago,
51
00:07:10,769 --> 00:07:12,769
I don't even think she knew
there was such a thing.
52
00:07:15,232 --> 00:07:17,193
That's really hard to believe
53
00:07:17,359 --> 00:07:19,236
in this day and age
a girl in high school
54
00:07:19,403 --> 00:07:20,988
wouldn't know something about
55
00:07:21,447 --> 00:07:23,991
- facts...
- Well, she didn't.
56
00:07:24,241 --> 00:07:26,001
But I don't know why
that should surprise us,
57
00:07:26,160 --> 00:07:28,370
I mean, knowing that mother of hers.
58
00:07:28,537 --> 00:07:31,332
Miss Collins, we can't interfere
with people's beliefs.
59
00:07:31,499 --> 00:07:32,541
I know. I know.
60
00:07:33,042 --> 00:07:35,586
- As for the girls...
- Carrie's always been their scapegoat.
61
00:07:35,753 --> 00:07:38,172
- You'll have to do something.
- I will.
62
00:07:39,298 --> 00:07:44,178
But see, the thing is, Morty,
that I knew how they felt.
63
00:07:45,179 --> 00:07:48,682
See, the whole thing just made me
want to take her and shake her, too.
64
00:07:48,849 --> 00:07:49,849
You know what I mean?
65
00:07:49,975 --> 00:07:54,688
- It was just her period, for God's sake.
- Well, we'll send her home.
66
00:07:54,855 --> 00:07:59,568
- Miss Finch, send in Cassie Wright.
- It's Carrie White.
67
00:08:05,533 --> 00:08:07,618
- Come in, Cassie.
- Carrie.
68
00:08:08,494 --> 00:08:11,330
Miss Finch,
would you bring in a dismissal slip?
69
00:08:13,207 --> 00:08:15,543
I thought you might take
the rest of the day and
70
00:08:15,709 --> 00:08:18,545
go home, take care of yourself, Cassie.
71
00:08:23,175 --> 00:08:25,886
We're all very sorry
about this incident.
72
00:08:32,560 --> 00:08:33,602
It's Carrie.
73
00:08:37,773 --> 00:08:39,108
Thank you.
74
00:08:42,861 --> 00:08:46,156
Would you like to go to the infirmary?
Lie down for a while?
75
00:08:46,323 --> 00:08:47,783
I think Carrie can go home.
76
00:08:52,037 --> 00:08:56,250
Would you like a ride?
We could call you a cab.
77
00:08:56,417 --> 00:08:58,502
I'm sure she can walk home.
78
00:08:58,836 --> 00:09:01,005
And, Carrie, you're dismissed
from gym for a week.
79
00:09:01,171 --> 00:09:03,674
Just take study hall instead, okay?
80
00:09:05,384 --> 00:09:08,178
We're all sorry
about this incident, Cassie.
81
00:09:08,345 --> 00:09:09,805
It's Carrie!
82
00:09:38,083 --> 00:09:40,336
Creepy Carrie! Creepy Carrie!
83
00:09:42,629 --> 00:09:43,881
[BOY GROANS]
84
00:09:58,979 --> 00:10:01,649
WOMAN ON TV: Were you in Chicago
two years ago?
85
00:10:01,815 --> 00:10:02,941
[MAN] Chicago?
86
00:10:03,108 --> 00:10:04,902
Yes, Bill. Chicago.
87
00:10:05,069 --> 00:10:06,069
[DOORBELL RINGS]
88
00:10:06,153 --> 00:10:08,572
Yes, I was living in Chicago.
89
00:10:09,365 --> 00:10:11,426
You knew that, didn't you?
I told you that, didn't I?
90
00:10:11,450 --> 00:10:13,744
No, you didn't. I found out.
91
00:10:13,911 --> 00:10:16,413
[MAN] You're looking at me
so strangely.
92
00:10:18,040 --> 00:10:20,542
- Mrs. White.
- How have you been, Mrs. Snell?
93
00:10:20,751 --> 00:10:22,628
- Fine.
- And the doctor?
94
00:10:23,379 --> 00:10:24,379
Fine.
95
00:10:24,421 --> 00:10:27,758
- And your daughter?
- Sue is fine.
96
00:10:29,802 --> 00:10:33,180
- Won't you come in, Mrs. White?
- Oh, how kind of you.
97
00:10:38,477 --> 00:10:40,229
I think Carrie
is in some of Sue's classes.
98
00:10:40,396 --> 00:10:41,396
Yes.
99
00:10:41,522 --> 00:10:43,816
Perhaps sometime
she'd like to visit.
100
00:10:43,982 --> 00:10:46,652
I'm here on the Lord's work,
Mrs. Snell.
101
00:10:47,277 --> 00:10:51,281
Spreading the gospel of God's salvation
through Christ's blessing.
102
00:10:51,448 --> 00:10:53,826
- Yes, of course.
- I have something here,
103
00:10:53,992 --> 00:10:56,662
I know is gonna interest
the doctor and you.
104
00:10:56,829 --> 00:11:00,749
The Teenager's Path to Salvation
through the Cross of Jesus.
105
00:11:01,083 --> 00:11:03,627
I don't think Sue
would be very interested.
106
00:11:03,794 --> 00:11:06,463
The children are wandering through
the wilderness of sin
107
00:11:06,630 --> 00:11:07,714
these days, Mrs. Snell.
108
00:11:07,881 --> 00:11:12,219
- My Sue is a good girl.
- These are godless times, Mrs. Snell.
109
00:11:12,386 --> 00:11:14,096
I'll drink to that.
110
00:11:15,305 --> 00:11:16,640
We'll all read these.
111
00:11:16,807 --> 00:11:17,808
[TELEPHONE RINGS]
112
00:11:17,975 --> 00:11:20,644
Excuse me. Please sit down, Mrs. White.
113
00:11:23,147 --> 00:11:24,815
Hello?
114
00:11:24,982 --> 00:11:28,777
Betty, can I call you back?
Margaret White is here.
115
00:11:29,695 --> 00:11:31,155
[MAN ON TV] Are you accusing me?
116
00:11:31,321 --> 00:11:32,321
White.
117
00:11:32,364 --> 00:11:33,657
I can't believe this.
118
00:11:33,824 --> 00:11:36,024
Just let me get rid of her
and I'll call you right back.
119
00:11:39,121 --> 00:11:40,998
[COUPLE ARGUING ON TV]
120
00:11:42,332 --> 00:11:46,044
I have something here, Mrs. Snell,
that I think you might profit from.
121
00:11:46,211 --> 00:11:49,798
Mrs. White,
I'd like to contribute five...
122
00:11:51,341 --> 00:11:52,718
$10.
123
00:11:54,928 --> 00:11:56,138
I see.
124
00:12:11,695 --> 00:12:14,156
I pray you find Jesus.
125
00:12:21,580 --> 00:12:23,749
Wasn't that Carrie White's mother?
126
00:12:23,916 --> 00:12:25,751
Hey, I didn't hear you come in.
127
00:12:26,084 --> 00:12:27,169
What'd she want?
128
00:12:56,657 --> 00:12:58,116
[TELEPHONE RINGS]
129
00:13:10,420 --> 00:13:11,505
Yes?
130
00:13:14,633 --> 00:13:15,717
Yes.
131
00:13:33,360 --> 00:13:34,736
Thank you.
132
00:13:41,577 --> 00:13:45,205
I know you're listening.
Come on downstairs.
133
00:14:02,973 --> 00:14:06,977
Mama? Who was that called?
134
00:14:16,987 --> 00:14:18,697
You're a woman now.
135
00:14:19,489 --> 00:14:21,700
Why didn't you tell me, Mama?
136
00:14:22,117 --> 00:14:23,201
[SCREAMS]
137
00:14:25,829 --> 00:14:28,457
And God made Eve from the rib of Adam.
138
00:14:28,624 --> 00:14:32,085
And Eve was weak
and loosed the raven on the world.
139
00:14:32,252 --> 00:14:35,464
And the raven was called sin. Say it.
140
00:14:35,631 --> 00:14:37,942
- The raven was called sin.
- Why didn't you tell me, Mama?
141
00:14:37,966 --> 00:14:39,509
- Say it.
- No.
142
00:14:39,676 --> 00:14:43,889
- The raven was called sin.
- And the raven was called sin!
143
00:14:44,473 --> 00:14:46,808
And first sin was intercourse.
144
00:14:47,434 --> 00:14:50,437
- First sin was intercourse.
- I didn't sin, Mama.
145
00:14:50,604 --> 00:14:53,023
- Say it!
- I didn't sin, Mama!
146
00:14:53,190 --> 00:14:54,375
The first sin was intercourse.
147
00:14:54,399 --> 00:14:56,461
First sin was intercourse.
First sin was intercourse.
148
00:14:56,485 --> 00:14:58,153
And the first sin was intercourse.
149
00:14:58,320 --> 00:15:00,864
Mama, I was so scared,
I thought I was dying.
150
00:15:01,031 --> 00:15:03,711
And the girls, they all laughed at me,
and threw things at me, Mama.
151
00:15:03,825 --> 00:15:05,702
- And Eve was weak. Say it.
- No, Mama!
152
00:15:05,869 --> 00:15:07,204
- Eve was weak.
- No!
153
00:15:07,371 --> 00:15:08,747
- Eve was weak.
- No!
154
00:15:08,914 --> 00:15:11,583
- Eve was weak. Say it, woman.
- No, Mama!
155
00:15:11,750 --> 00:15:15,045
- Say it!
- Eve was weak. Eve was weak.
156
00:15:16,046 --> 00:15:20,759
And the Lord visited Eve with a curse.
And the curse was the curse of blood.
157
00:15:20,926 --> 00:15:25,389
You should have told me, Mama.
You should have told me.
158
00:15:25,764 --> 00:15:30,686
Lord, help this sinning woman
see the sin of her days and ways.
159
00:15:31,269 --> 00:15:33,730
Show her that if she
had remained sinless
160
00:15:33,897 --> 00:15:36,358
the curse of blood
would never have come on her.
161
00:15:36,525 --> 00:15:38,211
She may have been tempted
by the Antichrist.
162
00:15:38,235 --> 00:15:40,654
She may have committed the sin
of lustful thoughts...
163
00:15:40,821 --> 00:15:42,948
- No, Mama! No!
- Don't lie, Carrietta.
164
00:15:43,115 --> 00:15:44,950
Don't you know by now,
I can see inside you?
165
00:15:45,117 --> 00:15:47,345
- I can see the sin as surely as God can.
- No, you don't, Mama.
166
00:15:47,369 --> 00:15:48,829
- You're hurting me.
- We'll pray.
167
00:15:48,996 --> 00:15:50,580
- We'll pray, woman.
- No!
168
00:15:50,747 --> 00:15:52,040
No!
169
00:15:52,207 --> 00:15:53,967
Pray to Jesus for our lustful,
sinning souls.
170
00:15:54,042 --> 00:15:55,042
[CARRIE SHRIEKING]
171
00:15:55,127 --> 00:15:58,296
God visited Eve with a curse.
And the curse was the curse of blood.
172
00:15:58,463 --> 00:15:59,463
[CARRIE SCREAMING]
173
00:15:59,589 --> 00:16:04,094
And he visited Eve with a second curse.
And this was the curse of childbearing.
174
00:16:04,261 --> 00:16:06,930
And Eve brought forth Cain
in sweat and blood.
175
00:16:07,097 --> 00:16:08,765
Genesis 3:16.
176
00:16:08,932 --> 00:16:13,270
Mama! Let me out!
Mama, please let me out!
177
00:16:13,437 --> 00:16:18,108
Mama, please! Let me out! Mama! God!
178
00:16:36,042 --> 00:16:39,463
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name...
179
00:17:04,237 --> 00:17:05,822
Thank you, Mama.
180
00:17:11,495 --> 00:17:13,413
You can go to bed now.
181
00:17:48,824 --> 00:17:52,202
There is power power
wonder-working power
182
00:17:52,369 --> 00:17:55,497
In the blood of the Lamb
183
00:18:01,127 --> 00:18:02,712
[SEWING MACHINE STOPS]
184
00:18:02,879 --> 00:18:04,131
Carrie?
185
00:18:05,215 --> 00:18:06,466
Carrie?
186
00:18:11,638 --> 00:18:12,889
Carrie?
187
00:18:18,228 --> 00:18:21,022
Carrie? Carrie?
188
00:18:21,857 --> 00:18:24,860
- Open the door.
- It's open, Mama.
189
00:18:35,412 --> 00:18:37,080
What was that noise?
190
00:18:38,498 --> 00:18:40,041
What noise?
191
00:18:44,296 --> 00:18:45,589
Go to bed.
192
00:18:46,131 --> 00:18:48,800
Yes, ma'am. Saying my prayers.
193
00:19:07,777 --> 00:19:09,537
[TEACHER] What are you
going to leave for us,
194
00:19:10,030 --> 00:19:15,785
you people in your big cars,
spewing pollution into the air?
195
00:19:18,204 --> 00:19:23,835
You people with heavy feet,
trampling down the wilderness?
196
00:19:25,212 --> 00:19:29,674
You people who peer into
the back seats of our cars,
197
00:19:29,841 --> 00:19:34,679
hours after you come out of
the back doors of your motels?
198
00:19:36,598 --> 00:19:41,186
Soon all we will have is each other.
199
00:19:41,978 --> 00:19:44,064
And that could be enough,
200
00:19:44,940 --> 00:19:49,319
if you will let us have
room enough and air enough
201
00:19:50,153 --> 00:19:54,449
and peace enough to love each other,
202
00:19:55,533 --> 00:19:57,994
as you never could.
203
00:20:00,330 --> 00:20:03,124
I really must say, I must confess,
204
00:20:03,291 --> 00:20:07,337
this poem displays
the most extraordinary talent.
205
00:20:11,633 --> 00:20:15,387
A talent extraordinary for you,
Tommy Ross.
206
00:20:17,305 --> 00:20:19,933
You know, Tommy,
this is slightly different
207
00:20:20,100 --> 00:20:22,852
from running touchdowns
and hitting home runs.
208
00:20:23,019 --> 00:20:24,854
[STUDENTS LAUGHING]
209
00:20:25,480 --> 00:20:28,775
Well, class, any criticisms?
210
00:20:34,114 --> 00:20:35,365
Anyone?
211
00:20:37,200 --> 00:20:38,743
It's beautiful.
212
00:20:39,285 --> 00:20:41,246
[STUDENTS LAUGHING]
213
00:20:43,540 --> 00:20:47,293
Carrie White! Beautiful.
214
00:20:48,378 --> 00:20:49,713
Beautiful.
215
00:20:51,381 --> 00:20:53,216
Beautiful!
216
00:20:53,383 --> 00:20:54,718
[STUDENTS LAUGHING]
217
00:20:55,635 --> 00:21:01,474
O beautiful for spacious skies,
For amber waves of grain.
218
00:21:01,891 --> 00:21:04,978
Is that the beautiful you mean?
Is it, Carrie?
219
00:21:06,396 --> 00:21:09,733
Well, I'm afraid, Carrie,
this is hardly a criticism.
220
00:21:09,899 --> 00:21:11,401
You suck.
221
00:21:12,819 --> 00:21:16,156
Tommy? Did you say something, Tommy?
222
00:21:16,489 --> 00:21:18,908
- Who, me?
- Yes, you.
223
00:21:19,326 --> 00:21:21,202
I said Aw, shucks.
224
00:21:21,411 --> 00:21:22,996
[STUDENTS LAUGH]
225
00:21:30,337 --> 00:21:32,255
- Roll call. Blake.
- Present.
226
00:21:32,422 --> 00:21:33,506
- Bourne.
- Here.
227
00:21:33,673 --> 00:21:34,924
- Gogin.
- Present.
228
00:21:35,091 --> 00:21:36,259
- Grace.
- Here.
229
00:21:36,426 --> 00:21:37,927
- Hargensen.
- Here.
230
00:21:38,094 --> 00:21:39,262
- Litton.
- Yeah.
231
00:21:39,429 --> 00:21:40,805
- McDermott.
- Present.
232
00:21:40,972 --> 00:21:42,557
- O'Shea.
- Present.
233
00:21:42,724 --> 00:21:44,017
- Pollock.
- Here.
234
00:21:44,184 --> 00:21:45,602
- Shires.
- Present.
235
00:21:45,769 --> 00:21:46,936
- Snell.
- Here.
236
00:21:47,103 --> 00:21:48,271
- Watson.
- Present.
237
00:21:48,438 --> 00:21:49,773
And the Wilsons.
238
00:21:50,565 --> 00:21:54,444
Okay, line up. Line up!
239
00:21:56,196 --> 00:21:57,655
Move it!
240
00:21:59,449 --> 00:22:03,036
On your feet, right now. Two lines.
241
00:22:05,371 --> 00:22:08,041
Alice and Mary, eyes front.
242
00:22:09,167 --> 00:22:10,418
Katie.
243
00:22:13,797 --> 00:22:17,801
You too, Chris. And spit out that gum.
244
00:22:18,384 --> 00:22:21,471
- Where'll I put it, Miss Collins?
- You can choke on it for all I care.
245
00:22:21,638 --> 00:22:23,807
Just get it out of your mouth.
246
00:22:35,735 --> 00:22:38,321
Wipe that smirk off your face, Norma.
247
00:22:42,242 --> 00:22:45,829
Okay. Now, I want you all to know
248
00:22:45,995 --> 00:22:47,755
that you did
a really shitty thing yesterday.
249
00:22:47,914 --> 00:22:49,707
A really shitty thing.
250
00:22:49,874 --> 00:22:50,875
[HELEN GIGGLES]
251
00:22:54,170 --> 00:22:58,174
Did any of you ever stop to think
that Carrie White has feelings?
252
00:23:00,093 --> 00:23:02,595
Do any of you ever stop to think?
253
00:23:07,016 --> 00:23:12,021
No, I guess you're too busy
thinking about your dates and the prom.
254
00:23:15,400 --> 00:23:19,946
I guess you can take your pick, Chris.
Who's the lucky guy?
255
00:23:20,864 --> 00:23:22,532
- Billy Nolan.
- Who?
256
00:23:23,449 --> 00:23:25,994
- Billy Nolan.
- I'm sorry, could you speak up?
257
00:23:26,161 --> 00:23:27,370
Billy Nolan!
258
00:23:27,996 --> 00:23:29,706
Well, isn't he the lucky one.
259
00:23:37,046 --> 00:23:38,840
What about you, Sue?
260
00:23:39,841 --> 00:23:43,386
- Who's taking you?
- Tommy Ross.
261
00:23:44,596 --> 00:23:45,763
Right.
262
00:23:52,729 --> 00:23:56,399
Now, my idea
for this little trick you pulled
263
00:23:56,566 --> 00:24:00,987
was three days' suspension
and refusal of your prom tickets.
264
00:24:03,281 --> 00:24:04,324
What?
265
00:24:04,908 --> 00:24:05,992
[NORMA] God.
266
00:24:08,411 --> 00:24:10,580
That'd get you where you live,
wouldn't it?
267
00:24:10,747 --> 00:24:12,457
And you deserve it.
268
00:24:14,667 --> 00:24:17,629
I don't think any of you
have any idea of just
269
00:24:17,795 --> 00:24:20,173
how nasty what you did really was.
270
00:24:22,592 --> 00:24:27,305
But the office has decided
you're to have one week's detention.
271
00:24:32,936 --> 00:24:35,313
Still, there's one little catch.
272
00:24:35,939 --> 00:24:37,941
It's to be my detention.
273
00:24:38,608 --> 00:24:41,277
That's 50 minutes every day,
274
00:24:41,444 --> 00:24:45,198
starting today, on the athletic field.
275
00:24:45,865 --> 00:24:48,243
- Get the picture?
- I'm not coming.
276
00:24:54,207 --> 00:24:56,209
That's up to you, Chris.
277
00:24:57,627 --> 00:24:59,629
That's up to all of you.
278
00:25:01,130 --> 00:25:05,802
Punishment for skipping detention
is three days' suspension
279
00:25:06,427 --> 00:25:08,846
and refusal of your prom tickets.
280
00:25:11,474 --> 00:25:13,226
Any other thoughts?
281
00:25:15,270 --> 00:25:17,397
Good. Now change up.
282
00:25:20,316 --> 00:25:23,069
- Where are you going?
- I can't stay...
283
00:25:23,236 --> 00:25:25,154
- Come on.
- Aren't you going to come?
284
00:25:25,321 --> 00:25:28,199
- I'm not coming.
- You're really not gonna come?
285
00:25:28,366 --> 00:25:32,328
- I'm not coming.
- I'm not gonna miss the prom, Chris.
286
00:25:33,037 --> 00:25:34,037
Fuck!
287
00:25:34,914 --> 00:25:38,918
And, one, two, three, four.
Two, two, three, four.
288
00:25:39,085 --> 00:25:43,798
Three, two, three, four.
Four, two, three, four. Five, two...
289
00:25:43,965 --> 00:25:45,883
Energy, Norma! Come on. Come on.
290
00:25:46,050 --> 00:25:50,013
Eight, two, three, four.
One, two, three, four.
291
00:25:50,179 --> 00:25:53,850
Two, two, three, four.
Three, two, three, four.
292
00:25:54,017 --> 00:25:57,979
Stretch, two, three, four.
Stretch, two, three, four.
293
00:25:58,146 --> 00:26:00,148
Stretch, Norma. Stretch.
294
00:26:00,315 --> 00:26:05,028
Stretch, two, three, four.
One, two, bend, up.
295
00:26:05,194 --> 00:26:09,157
Bend, up, one, two, one, two.
296
00:26:09,324 --> 00:26:11,326
One, two. Faster!
297
00:26:11,492 --> 00:26:15,705
And, one, two, one, two, one, two, one.
298
00:26:15,872 --> 00:26:21,878
And two and three and four
299
00:26:23,504 --> 00:26:28,676
and five and six
300
00:26:28,843 --> 00:26:33,973
and seven and eight
301
00:26:34,140 --> 00:26:38,644
and nine and ten
302
00:26:38,811 --> 00:26:42,565
and 11 and 12
303
00:26:42,732 --> 00:26:46,986
and 13 and 14 and 15.
304
00:27:22,605 --> 00:27:26,734
And, one, two, one, two, one, two,
one, two, one, two, one, two,
305
00:27:26,901 --> 00:27:28,361
one, two, one, two.
306
00:27:28,528 --> 00:27:32,407
Get your knees up.
One, two, one, two, one, two, one, two.
307
00:27:33,282 --> 00:27:37,578
- Come on, you hotshots.
- She can't get away with this.
308
00:27:37,745 --> 00:27:41,624
- I'm gonna get her.
- Let it go, Chris.
309
00:27:43,126 --> 00:27:45,128
Like hell I will.
310
00:27:45,795 --> 00:27:48,172
One, two, one, two, one, two.
311
00:27:49,882 --> 00:27:52,051
- The period's not up, Hargensen.
- It is for me.
312
00:27:52,218 --> 00:27:53,720
Keep running.
313
00:27:54,137 --> 00:27:58,057
- Well, there are ten minutes left.
- Stick them up your...
314
00:28:01,602 --> 00:28:04,689
You can't hit us.
You'll get canned for this, you bitch!
315
00:28:04,856 --> 00:28:07,316
One more word from you
and I'm gonna knock you down.
316
00:28:07,483 --> 00:28:08,943
Do you understand me?
317
00:28:09,110 --> 00:28:13,072
She can't get away with this
if we all stick together. Norma?
318
00:28:14,365 --> 00:28:15,825
Helen?
319
00:28:16,409 --> 00:28:20,747
- Sue?
- Shut up, Chris. Just shut up.
320
00:28:23,249 --> 00:28:27,044
This isn't over.
This isn't over by a long shot!
321
00:28:27,211 --> 00:28:29,672
You're out of the prom, Hargensen.
322
00:28:31,674 --> 00:28:33,050
Okay, the show's over.
323
00:28:33,885 --> 00:28:37,513
In place, run!
One, two, one, two, one, two.
324
00:28:59,118 --> 00:29:04,957
[CARRIE READING] Telekinesis.
Thought to be the ability to move
325
00:29:05,875 --> 00:29:10,254
or to cause changes
326
00:29:10,421 --> 00:29:14,717
in objects by force of the mind.
327
00:29:37,156 --> 00:29:38,156
- Hey.
- Hi.
328
00:29:38,282 --> 00:29:42,912
- Coach said I'm in the nationals.
- Are you kidding? Hey, terrific.
329
00:29:44,914 --> 00:29:48,626
- What's up?
- Can I talk to you?
330
00:29:48,793 --> 00:29:52,880
- Right now?
- It's real important.
331
00:29:53,047 --> 00:29:54,047
All right.
332
00:29:54,173 --> 00:29:56,300
Tommy, if I asked you
to do something...
333
00:29:56,467 --> 00:29:57,635
Yeah?
334
00:29:57,802 --> 00:30:01,681
Very special for me, would you do it?
335
00:30:02,348 --> 00:30:03,474
Yeah.
336
00:30:06,269 --> 00:30:08,688
I want you to take
Carrie White to the prom.
337
00:30:09,021 --> 00:30:11,816
[POP MUSIC PLAYING ON STEREO]
338
00:30:23,202 --> 00:30:24,620
How's it looking there?
339
00:30:47,268 --> 00:30:48,311
Hey, Freddy!
340
00:30:48,477 --> 00:30:50,771
Want to go over to Minsky's
for some hard stuff?
341
00:30:55,693 --> 00:30:58,279
No. Some other time.
342
00:30:58,529 --> 00:31:01,407
- You pussy!
- Give me one of them beers.
343
00:31:01,574 --> 00:31:03,868
- Suck on this.
- All right!
344
00:31:19,300 --> 00:31:21,344
Hey, man!
345
00:31:21,802 --> 00:31:23,346
[GIRLS WHOOPING]
346
00:31:30,519 --> 00:31:33,731
- Oh, shit.
- Watch it, you stupid shit.
347
00:31:45,159 --> 00:31:48,204
- Don't call me that.
- Well, look what you did.
348
00:31:52,249 --> 00:31:53,918
Stupid shit.
349
00:31:55,461 --> 00:31:57,672
- I told you not to call me that.
- Look out!
350
00:31:57,838 --> 00:31:58,881
[HORN HONKING]
351
00:31:59,048 --> 00:32:00,383
[MAN] Dumb punk!
352
00:32:01,384 --> 00:32:04,929
- What, are you scared?
- What, you want to get us killed?
353
00:32:08,516 --> 00:32:09,892
Dumb shit.
354
00:32:11,686 --> 00:32:12,978
You fuck!
355
00:32:18,317 --> 00:32:19,318
[TIRES SQUEAL]
356
00:32:22,071 --> 00:32:23,406
[GUNSHOT ON TV]
357
00:32:48,347 --> 00:32:50,015
Okay, I'll do it.
358
00:33:13,831 --> 00:33:15,875
Don't be in such a hurry.
359
00:33:17,960 --> 00:33:19,628
Come on.
360
00:33:20,588 --> 00:33:22,590
Don't be in such a hurry.
361
00:33:22,757 --> 00:33:24,397
I'm hurrying away from you,
you know that?
362
00:33:24,467 --> 00:33:25,468
No, you're not.
363
00:33:25,634 --> 00:33:27,762
- Pain right in the ass.
- You don't mean that.
364
00:33:27,928 --> 00:33:29,597
I don't mean that.
365
00:33:33,517 --> 00:33:36,854
You're crazier than a son of a bitch,
you know that?
366
00:33:43,402 --> 00:33:44,445
Come here.
367
00:33:46,197 --> 00:33:47,490
Oh, shit.
368
00:34:04,548 --> 00:34:06,509
Jesus, what's wrong with you?
369
00:34:06,675 --> 00:34:08,969
Can't you wait a minute?
370
00:34:09,136 --> 00:34:10,846
Well, what for?
We do this all the time.
371
00:34:11,222 --> 00:34:13,015
You're so ignorant.
372
00:34:16,519 --> 00:34:19,939
Yeah, but that's what you
like about me, right? I know that.
373
00:34:20,105 --> 00:34:21,565
Bullshit.
374
00:34:21,732 --> 00:34:23,609
No? No?
375
00:34:24,985 --> 00:34:28,072
I know what you like about me.
This. Don't you?
376
00:34:28,572 --> 00:34:29,990
No!
377
00:34:33,536 --> 00:34:34,829
Dumb shit.
378
00:34:35,996 --> 00:34:37,676
I thought I told you
never to call me that.
379
00:34:37,790 --> 00:34:39,792
You know, you are totally fucked up.
380
00:34:39,959 --> 00:34:45,047
That's it. You really are,
I know that. I'm convinced.
381
00:34:47,967 --> 00:34:49,218
Billy...
382
00:34:52,680 --> 00:34:54,056
Come here.
383
00:34:55,224 --> 00:34:57,226
Billy, come on.
384
00:35:02,398 --> 00:35:03,691
Come on.
385
00:35:09,905 --> 00:35:12,032
I want you to do something.
386
00:35:12,408 --> 00:35:15,494
- What?
- Something important.
387
00:35:21,584 --> 00:35:22,751
Billy.
388
00:35:25,254 --> 00:35:26,255
[ZIPPER UNZIPS]
389
00:35:26,422 --> 00:35:27,798
Oh, Billy.
390
00:35:29,592 --> 00:35:31,093
Oh, Billy.
391
00:35:32,261 --> 00:35:33,429
Billy.
392
00:35:34,555 --> 00:35:35,764
Billy.
393
00:35:36,724 --> 00:35:40,269
Oh, Billy. Billy. Billy.
394
00:35:42,938 --> 00:35:45,566
Oh, Billy, I hate Carrie White.
395
00:35:46,692 --> 00:35:47,776
Who?
396
00:36:13,969 --> 00:36:15,346
Hi, Carrie.
397
00:36:16,847 --> 00:36:17,848
Hi.
398
00:36:18,474 --> 00:36:21,018
- How are you?
- Okay.
399
00:36:21,310 --> 00:36:22,436
Good.
400
00:36:25,397 --> 00:36:26,982
What are you doing?
401
00:36:27,483 --> 00:36:28,734
Reading.
402
00:36:29,652 --> 00:36:31,695
Yeah? What are you reading?
403
00:36:33,030 --> 00:36:36,075
It's about sewing.
404
00:36:36,325 --> 00:36:38,160
Sewing. That's good.
405
00:36:41,080 --> 00:36:42,849
If you don't have a date
for the prom next Friday,
406
00:36:42,873 --> 00:36:44,750
would you like to go with me?
407
00:36:44,917 --> 00:36:46,961
- What?
- To the prom.
408
00:36:47,127 --> 00:36:50,756
It's next Friday.
I know this is late notice, but...
409
00:36:51,173 --> 00:36:53,384
Carrie. Carrie, let...
410
00:36:58,973 --> 00:37:03,560
You guys go on. Practice those drills
from yesterday. I'll be right there.
411
00:37:05,187 --> 00:37:06,647
[STUDENTS SHOUTING]
412
00:37:11,068 --> 00:37:12,361
[WHISTLE BLOWS]
413
00:37:14,238 --> 00:37:15,489
Carrie?
414
00:37:16,824 --> 00:37:17,866
Carrie.
415
00:37:20,536 --> 00:37:22,329
Hey, Carrie, what's the matter?
416
00:37:22,913 --> 00:37:25,040
- What happened?
- Nothing.
417
00:37:25,708 --> 00:37:27,710
Was it one of the girls?
418
00:37:28,335 --> 00:37:30,004
Did one of the girls
do something to you?
419
00:37:30,170 --> 00:37:31,422
No.
420
00:37:33,590 --> 00:37:37,177
Well, what is it, then?
You can trust me, you know that?
421
00:37:39,013 --> 00:37:42,641
- Would you tell me?
- I got invited to the prom.
422
00:37:45,060 --> 00:37:47,313
That's great. That's fantastic.
423
00:37:47,479 --> 00:37:49,815
So what are you down here,
moping around for?
424
00:37:50,733 --> 00:37:54,361
- Tommy Ross asked me.
- That's even better.
425
00:37:54,737 --> 00:37:58,782
- He's really cute.
- I know who he goes around with.
426
00:37:59,950 --> 00:38:02,828
They're just trying
to trick me again, I know.
427
00:38:02,995 --> 00:38:08,250
Maybe not.
I mean, maybe he really meant it.
428
00:38:08,876 --> 00:38:11,170
Hey, Carrie, let's think about this now.
429
00:38:11,337 --> 00:38:14,214
I mean, it might be terrific.
You might have a really good time.
430
00:38:15,049 --> 00:38:16,258
Carrie.
431
00:38:17,092 --> 00:38:18,802
Hey, Carrie, I want to talk to you.
432
00:38:18,969 --> 00:38:20,971
It's about this attitude
you have about yourself.
433
00:38:21,138 --> 00:38:25,476
I mean, you're always walking around
with your hair down, all moping around.
434
00:38:25,726 --> 00:38:26,977
Carrie.
435
00:38:27,853 --> 00:38:31,440
Come here, you big silly.
I want you to look at yourself.
436
00:38:35,152 --> 00:38:36,487
Would you look at that?
437
00:38:38,197 --> 00:38:39,448
Come on.
438
00:38:41,241 --> 00:38:44,787
Now, that's a pretty girl.
Look at your eyes.
439
00:38:45,621 --> 00:38:48,707
Little mascara to bring it out.
A little.
440
00:38:48,957 --> 00:38:54,171
Your lips. Try some lipstick. You have
nice pretty lips. And your cheekbones.
441
00:38:54,963 --> 00:38:57,132
Look at your hair. It's beautiful hair.
442
00:38:57,299 --> 00:39:00,177
You could just put it up a little.
Maybe add a little curl.
443
00:39:00,344 --> 00:39:03,138
What do you think? Yeah.
444
00:39:04,973 --> 00:39:05,973
[COLLINS] Well?
445
00:39:08,310 --> 00:39:12,314
- Well, what do you want to know?
- Why Tommy asked her to the prom.
446
00:39:14,316 --> 00:39:16,652
- Well?
- I asked him to.
447
00:39:18,404 --> 00:39:19,530
Why?
448
00:39:20,656 --> 00:39:22,032
What for?
449
00:39:24,118 --> 00:39:25,718
What could you possibly
have had in mind?
450
00:39:25,828 --> 00:39:28,622
I thought it would be good for Carrie
451
00:39:28,789 --> 00:39:32,042
to get her to join in with a few things,
and be with people...
452
00:39:32,209 --> 00:39:34,795
- Make her a part of things?
- Right.
453
00:39:35,462 --> 00:39:39,633
Come on, Sue. We're not that stupid.
454
00:39:40,551 --> 00:39:43,720
- Neither is Carrie.
- Maybe not. I don't know.
455
00:39:44,513 --> 00:39:45,973
You mean you're not gonna go?
456
00:39:46,140 --> 00:39:49,017
You're just gonna stay home
and miss your own senior prom?
457
00:39:50,102 --> 00:39:51,353
Come in.
458
00:39:52,104 --> 00:39:53,105
What is it?
459
00:39:53,272 --> 00:39:55,023
Just the attendance sheets,
Miss Collins.
460
00:39:55,190 --> 00:39:57,693
Thank you.
You know you can't go without a date.
461
00:40:02,364 --> 00:40:04,533
- Is there anything else, Norma?
- No, Miss Collins.
462
00:40:04,700 --> 00:40:06,118
Thank you, Norma.
463
00:40:11,373 --> 00:40:12,541
Which brings us to you.
464
00:40:12,708 --> 00:40:14,268
Miss Collins,
I have to get to practice.
465
00:40:14,293 --> 00:40:16,336
Well, it's too bad, isn't it?
466
00:40:16,503 --> 00:40:18,189
If you don't mind,
this is between Sue and I.
467
00:40:18,213 --> 00:40:19,882
But I do mind.
468
00:40:20,048 --> 00:40:21,526
Unless, of course,
you'd like to continue
469
00:40:21,550 --> 00:40:24,720
this little discussion
in Mr. Morton's office.
470
00:40:25,012 --> 00:40:27,222
What is the big deal?
471
00:40:27,389 --> 00:40:31,393
Because it is a very big deal
for Carrie White, and you know it.
472
00:40:32,060 --> 00:40:33,854
She already said no, anyway.
473
00:40:34,021 --> 00:40:36,064
With a little effort
you can change that.
474
00:40:36,231 --> 00:40:38,984
- Don't count your chickens.
- Just don't try.
475
00:40:39,151 --> 00:40:42,905
- Fine. I won't try.
- Wait a second. It's not fine.
476
00:40:44,615 --> 00:40:47,326
You can't order someone
not to take someone to the prom.
477
00:40:47,493 --> 00:40:50,871
You know, I can make sure that
you don't hurt Carrie White anymore.
478
00:40:51,038 --> 00:40:53,373
We're not trying to hurt her,
Miss Collins.
479
00:40:53,540 --> 00:40:54,625
We're trying to help her.
480
00:40:54,791 --> 00:40:56,168
How?
481
00:41:03,258 --> 00:41:05,761
Hey, Tommy,
482
00:41:05,928 --> 00:41:07,822
don't you think you're
just gonna look a little ridiculous
483
00:41:07,846 --> 00:41:09,848
when you walk in with Carrie White?
484
00:41:10,015 --> 00:41:12,100
We don't care how we look.
485
00:41:13,769 --> 00:41:15,562
Do we?
486
00:41:21,068 --> 00:41:22,194
What?
487
00:41:24,821 --> 00:41:25,822
[BELL RINGS]
488
00:42:19,459 --> 00:42:21,253
- Hi, Carrie.
- Hi.
489
00:42:22,546 --> 00:42:25,966
- So this is where you live.
- What are you doing here?
490
00:42:26,341 --> 00:42:28,176
You gonna ask me in?
491
00:42:28,844 --> 00:42:30,137
Why not?
492
00:42:30,637 --> 00:42:32,431
[GOSPEL MUSIC PLAYING]
493
00:42:33,974 --> 00:42:35,517
Mama's resting.
494
00:42:36,184 --> 00:42:39,938
- What do you want?
- God, right to the point, huh?
495
00:42:42,024 --> 00:42:43,784
- About the prom again.
- I already told you.
496
00:42:43,817 --> 00:42:46,087
I know, but there's nothing
to say you can't change your mind.
497
00:42:46,111 --> 00:42:48,488
- Girls do it all the time.
- Why are you doing this?
498
00:42:48,822 --> 00:42:50,532
- 'Cause I want to.
- No, you're not.
499
00:42:50,699 --> 00:42:52,510
Carrie, now come on,
I don't do anything I don't want to.
500
00:42:52,534 --> 00:42:54,578
- I can't.
- Yes, you can.
501
00:42:54,745 --> 00:42:55,829
[MRS. WHITE] Carrie?
502
00:42:56,663 --> 00:42:59,041
- You better go.
- Not till you say yes.
503
00:42:59,207 --> 00:43:02,336
- No. I can't.
- Yes, you can.
504
00:43:02,669 --> 00:43:04,046
I said I can't.
505
00:43:04,212 --> 00:43:05,464
[MRS. WHITE] Carrie?
506
00:43:06,673 --> 00:43:08,216
Yes, you can.
507
00:43:08,633 --> 00:43:11,637
- Will you please go?
- Not till you say yes.
508
00:43:12,054 --> 00:43:14,348
Why is it so important to you?
509
00:43:16,224 --> 00:43:19,686
I don't know.
Maybe because you liked my poem.
510
00:43:20,187 --> 00:43:21,396
Carrie.
511
00:43:25,317 --> 00:43:29,071
- Okay, okay, I'll go.
- Good. I'll pick you up at 8:00.
512
00:43:31,239 --> 00:43:32,366
Okay.
513
00:43:36,411 --> 00:43:40,332
[FREDDY] What's the matter, Willie?
We gonna wake up the little piggies?
514
00:43:41,583 --> 00:43:45,045
You know,
this is a hell of a risk for a joke.
515
00:43:45,212 --> 00:43:48,090
- You want out?
- No, no. It's a good joke.
516
00:43:48,256 --> 00:43:51,051
- You bet it's a good joke.
- It's a good joke.
517
00:43:51,218 --> 00:43:52,386
Look at this.
518
00:43:52,886 --> 00:43:54,971
- What?
- All these pigs.
519
00:43:55,597 --> 00:43:58,892
- What are you talking about?
- These painted pigs.
520
00:43:59,309 --> 00:44:02,896
[CHRIS] Stupid Old Man Henty's nitwit
cousin painted them all over the place.
521
00:44:03,063 --> 00:44:05,857
I know, I went out with the girl
that posed for them.
522
00:44:06,024 --> 00:44:07,275
She was a real pig!
523
00:44:07,442 --> 00:44:10,278
- [CHRIS] Will you shut up?
- Will you let me up here, man?
524
00:44:10,779 --> 00:44:13,031
I'm gonna kill that pig, right?
525
00:44:13,198 --> 00:44:14,491
[BOY LAUGHING]
526
00:44:14,908 --> 00:44:18,620
Piggy! Here, piggy!
527
00:44:18,787 --> 00:44:21,706
I'm gonna bash your little heads in,
528
00:44:21,873 --> 00:44:25,085
and you don't have to worry
about the bomb no more.
529
00:44:25,252 --> 00:44:27,462
Come here, little piggies.
Come here, sucker.
530
00:44:27,629 --> 00:44:29,548
Come here, you little sucker. Come here.
531
00:44:29,714 --> 00:44:31,216
Here's the one, right here.
Come here.
532
00:44:31,383 --> 00:44:33,986
- Will you shut up and do it already?
- We gotta give them a chance.
533
00:44:34,010 --> 00:44:36,054
- Come here, you sucker. Come here.
- Oh, yeah?
534
00:44:36,221 --> 00:44:40,183
You can't do it from standing out here.
Get her done, man, get her done.
535
00:44:40,350 --> 00:44:42,519
I can't. I can't. You.
536
00:44:42,686 --> 00:44:44,855
Oh, I knew it.
I knew this would happen.
537
00:44:45,480 --> 00:44:47,649
Hold it there, you pig. You fuck-up.
538
00:44:47,816 --> 00:44:49,335
- Do it, Billy.
- You know it. You're just a fuck-up.
539
00:44:49,359 --> 00:44:50,819
- And you shut up.
- Just do it!
540
00:44:50,986 --> 00:44:54,990
All right, move it out, move it out!
That's it. That's it. Come on. Come on.
541
00:44:55,157 --> 00:44:59,578
Move it out.
Yeah, that's my baby. Yeah. Yeah.
542
00:44:59,911 --> 00:45:02,581
Do it! Do it! Do it!
543
00:45:02,956 --> 00:45:04,166
[THUNDER CRASHING]
544
00:45:17,012 --> 00:45:19,806
Carrie, you haven't touched
your apple cake.
545
00:45:19,973 --> 00:45:22,017
Gives me pimples, Mama.
546
00:45:22,184 --> 00:45:25,103
Pimples are the Lord's way
of chastising you.
547
00:45:26,521 --> 00:45:27,981
- Mama?
- Yeah?
548
00:45:28,607 --> 00:45:33,195
Mama, please see that I've gotta start
to try and get along with people better.
549
00:45:33,361 --> 00:45:35,864
What are you going on about, Carrie?
550
00:45:36,782 --> 00:45:38,492
I've been invited to the prom.
551
00:45:41,203 --> 00:45:42,370
Prom?
552
00:45:42,913 --> 00:45:46,875
Yeah, the senior prom, you know.
Everybody's going.
553
00:45:47,042 --> 00:45:49,669
It's that teacher that called,
wasn't it?
554
00:45:49,836 --> 00:45:53,381
Please see that I'm not like you, Mama.
I'm funny.
555
00:45:53,548 --> 00:45:56,760
I mean, all the kids think I'm funny.
I don't want to be. I want to be normal.
556
00:45:56,927 --> 00:45:59,387
I want to start to try
and be a whole person
557
00:45:59,554 --> 00:46:01,556
before it's too late for me to...
558
00:46:04,059 --> 00:46:06,520
His name is Tommy Ross
and he's a very nice boy, Mama.
559
00:46:06,686 --> 00:46:08,230
- No.
- And he promised to stop in
560
00:46:08,396 --> 00:46:10,232
- and meet you.
- I said no.
561
00:46:10,398 --> 00:46:11,817
- Mama, I've accepted!
- No. No.
562
00:46:11,983 --> 00:46:13,902
- No. No.
- I've accepted, Mama!
563
00:46:14,069 --> 00:46:15,904
- I accepted.
- Come to your closet.
564
00:46:16,071 --> 00:46:17,405
No.
565
00:46:17,572 --> 00:46:20,617
- After all you've been taught.
- Everyone isn't bad, Mama.
566
00:46:20,784 --> 00:46:23,829
- Everything isn't a sin.
- Come to your closet and pray.
567
00:46:23,995 --> 00:46:25,997
Ask to be forgiven.
568
00:46:26,164 --> 00:46:30,043
He's a nice boy, Mama. You'd like him.
You'd really like him, Mama.
569
00:46:30,627 --> 00:46:32,128
Boys.
570
00:46:34,506 --> 00:46:37,968
The boys. The boys. Yes, the boys.
571
00:46:39,010 --> 00:46:43,473
After the blood come the boys,
like sniffing dogs,
572
00:46:43,640 --> 00:46:47,269
grinning and slobbering and trying
to find out where that smell comes from.
573
00:46:47,435 --> 00:46:49,271
Where the smell is. That smell.
574
00:46:50,063 --> 00:46:53,441
Listen, I know where they take them
'cause I've seen it, all right.
575
00:46:53,608 --> 00:46:56,778
- Well, you're not going.
- I already said I would.
576
00:46:56,945 --> 00:47:00,448
Tell that boy you're not going,
or we're gonna move from here.
577
00:47:00,615 --> 00:47:01,783
No.
578
00:47:01,992 --> 00:47:05,370
We'll move and you'll never see
that boy again. The rain's coming in.
579
00:47:05,537 --> 00:47:07,974
- Mama, please sit and talk to me.
- I'm gonna close the window.
580
00:47:07,998 --> 00:47:11,793
Mama, please sit and talk to me!
581
00:47:15,046 --> 00:47:16,423
[THUNDER CRASHING]
582
00:47:21,970 --> 00:47:23,597
I'm going, Mama.
583
00:47:25,599 --> 00:47:27,893
And things are gonna change around here.
584
00:47:29,644 --> 00:47:31,146
Witch.
585
00:47:31,313 --> 00:47:34,274
You've got Satan's power.
586
00:47:35,150 --> 00:47:39,863
It's nothing to do with Satan, Mama.
It's me. Me.
587
00:47:40,030 --> 00:47:42,908
If I concentrate hard enough,
I can move things.
588
00:47:43,074 --> 00:47:48,705
- Satan is clever.
- No, Mama. I'm not the only one.
589
00:47:49,831 --> 00:47:52,626
Other people can do it. I read about it.
590
00:47:53,668 --> 00:47:55,962
You poor child. Don't you know?
591
00:47:56,129 --> 00:47:58,298
He doesn't let you know
he's working through you.
592
00:47:58,465 --> 00:48:01,384
Mama, I'd know.
593
00:48:01,551 --> 00:48:03,720
He entered your father
and carried him off.
594
00:48:06,014 --> 00:48:08,892
- He ran away, Mama.
- The devil tempted him.
595
00:48:09,559 --> 00:48:13,563
He ran away with a woman, Mama.
Everybody knows that.
596
00:48:13,730 --> 00:48:15,106
You must renounce this power.
597
00:48:15,273 --> 00:48:17,359
You must give it up.
You must never use it.
598
00:48:20,195 --> 00:48:21,780
I'm going, Mama.
599
00:48:23,490 --> 00:48:24,908
You can't stop me
600
00:48:26,493 --> 00:48:28,133
and I don't want
to talk about it anymore.
601
00:48:45,011 --> 00:48:46,811
BILLY: Will you keep
that damn light straight?
602
00:48:46,888 --> 00:48:48,014
Hurry up.
603
00:48:48,890 --> 00:48:53,061
Watch it, you stupid shit.
You're getting blood all over the place.
604
00:48:54,562 --> 00:48:56,564
Who you calling a stupid shit?
605
00:48:56,731 --> 00:48:59,067
I mean, you can't even keep
that fucking light straight.
606
00:48:59,234 --> 00:49:00,735
Just hurry up.
607
00:49:01,945 --> 00:49:05,991
Yes, ma'am. We's doing the best we can.
We really are, boss.
608
00:49:06,574 --> 00:49:08,368
Hurry up. I want to go home.
609
00:49:13,498 --> 00:49:16,042
Just keep your tits on
610
00:49:16,459 --> 00:49:19,754
and I'll let you pull the rope
when the time comes.
611
00:49:20,380 --> 00:49:23,508
- I plan to.
- I know.
612
00:49:36,438 --> 00:49:38,606
[MUTTERING]
613
00:49:42,277 --> 00:49:44,612
Ernest. Listen, tonight's prom night
614
00:49:44,779 --> 00:49:46,215
- and everything, right?
- Hi, Freddy.
615
00:49:46,239 --> 00:49:48,032
I didn't know you
were interested in going.
616
00:49:48,199 --> 00:49:50,577
I'm not interested in going.
I'm a student here, aren't I?
617
00:49:50,744 --> 00:49:52,579
- I don't know. Are you?
- Sure I am.
618
00:49:52,746 --> 00:49:55,707
I got so much spirit in this school,
I want to be on the committee.
619
00:49:55,874 --> 00:49:57,034
You're a little late, Freddy.
620
00:49:57,083 --> 00:49:59,061
I could have used you a week ago
on the decorating committee.
621
00:49:59,085 --> 00:50:02,797
No, I'm not late, Ernest.
I'm right on time, pal.
622
00:50:02,964 --> 00:50:04,316
I want to collect the ballots, you know.
623
00:50:04,340 --> 00:50:07,761
For the king and queen and the voting,
and, you know.
624
00:50:07,927 --> 00:50:12,182
- Think we can arrange that?
- Okay. Can you be here 6:30?
625
00:50:12,348 --> 00:50:15,477
No. No, I can't be here at 6:30.
626
00:50:15,643 --> 00:50:18,354
I'll be here at 8:00. How's 8:00?
8:00's fine with me.
627
00:50:18,521 --> 00:50:20,624
- Yeah, that'll do. Okay.
- Okay. Well, we'll see you then.
628
00:50:20,648 --> 00:50:23,808
- Yeah. See you, Freddy. Take it easy.
- I'll take it any way I can get it, pal.
629
00:50:24,152 --> 00:50:28,073
Hey, Helen. Helen? Helen!
630
00:50:28,239 --> 00:50:30,533
- What?
- Did you hear about Tommy Ross?
631
00:50:30,700 --> 00:50:33,912
- What?
- Did you hear about Tommy Ross?
632
00:50:34,078 --> 00:50:37,040
- What?
- He's taking Carrie White to the prom.
633
00:50:37,499 --> 00:50:39,250
- No!
- Yeah.
634
00:50:43,004 --> 00:50:45,924
- He can't do that. Where's Sue?
- Yes, he can. He asked her.
635
00:50:46,091 --> 00:50:48,176
- What's she gonna wear?
- Who, Carrie?
636
00:50:48,343 --> 00:50:49,677
A sackcloth?
637
00:50:49,844 --> 00:50:51,387
[GIRLS CACKLING]
638
00:50:51,554 --> 00:50:54,182
Frieda, you gotta keep
those stars coming faster.
639
00:50:54,349 --> 00:50:55,642
They're coming.
640
00:50:55,809 --> 00:50:59,354
[WHISPERING] What's this I hear
about Tommy taking Carrie to the prom?
641
00:50:59,813 --> 00:51:02,107
Whatever you heard, it's true.
642
00:51:03,108 --> 00:51:06,027
Why's he doing it?
Everybody is talking about it.
643
00:51:06,194 --> 00:51:09,322
I asked him to
'cause I thought I owed it to Carrie.
644
00:51:09,489 --> 00:51:11,282
And where's that put everybody else?
645
00:51:11,449 --> 00:51:12,927
They gotta deal with
it in their own way.
646
00:51:12,951 --> 00:51:15,703
- What do you mean?
- Just something.
647
00:51:15,870 --> 00:51:19,374
- Well, you're not going to the prom.
- Oh, I'll be here.
648
00:51:19,541 --> 00:51:20,792
- You'll be here?
- I sure will.
649
00:51:20,959 --> 00:51:22,228
What do you mean?
You're going to the prom?
650
00:51:22,252 --> 00:51:23,711
Shut up. I will tell you later.
651
00:51:23,878 --> 00:51:25,523
You're gonna be in on it.
Don't worry about it.
652
00:51:25,547 --> 00:51:27,048
I'm gonna be in on it? What?
653
00:51:27,215 --> 00:51:29,843
- Come on. Tell me.
- I'll tell you later.
654
00:51:30,009 --> 00:51:33,054
- I want to know now, Chris.
- Just wait.
655
00:51:33,221 --> 00:51:36,516
Can't you give me a hint?
I won't tell anybody, I promise.
656
00:51:36,683 --> 00:51:39,727
I won't say a word. I promise.
I'm your best friend.
657
00:51:39,894 --> 00:51:41,896
- Come on.
- Okay.
658
00:52:15,847 --> 00:52:18,182
Look, you gotta rent yourself
a tuxedo for the prom.
659
00:52:18,349 --> 00:52:19,851
I know. I only got ten bucks, though.
660
00:52:20,018 --> 00:52:22,228
Ten bucks, you can
rent yourself a tuxedo.
661
00:52:22,395 --> 00:52:23,605
You don't have to look great.
662
00:52:24,689 --> 00:52:26,608
- Does this look nice?
- He looks beautiful.
663
00:52:26,774 --> 00:52:29,360
You'll make a good impression
for once in your life.
664
00:52:29,527 --> 00:52:31,446
- Would you go out with me?
- Not with ruffles.
665
00:52:31,613 --> 00:52:33,674
All right, you don't have
to get ruffles for yourself.
666
00:52:33,698 --> 00:52:35,158
You always gotta make a joke, right?
667
00:52:35,325 --> 00:52:36,618
No, I just don't like ruffles.
668
00:52:36,784 --> 00:52:38,664
You don't like...
You don't have to get ruffles!
669
00:52:38,745 --> 00:52:40,347
All right, now look at me, Beak.
Don't I look sharp?
670
00:52:40,371 --> 00:52:44,000
Yeah, it looks good on you,
but I don't look right in a tuxedo.
671
00:52:44,167 --> 00:52:45,394
How do you know?
Have you ever put on a tuxedo?
672
00:52:45,418 --> 00:52:47,503
I don't have a tuxedo body.
673
00:52:50,298 --> 00:52:54,177
- I know, they have tuxedos here for you.
- I wouldn't look right.
674
00:52:54,344 --> 00:52:56,596
Wait a second,
I know just the tuxedo for him.
675
00:52:56,763 --> 00:52:59,432
Well, what do you think, huh?
676
00:52:59,974 --> 00:53:03,478
- I like it. I think it's terrific.
- Look at that. No ruffles at all.
677
00:53:14,155 --> 00:53:17,075
Red. I might've known it would be red.
678
00:53:18,576 --> 00:53:20,203
It's pink, Mama.
679
00:53:22,413 --> 00:53:25,625
Look what Tommy gave me, Mama.
Aren't they beautiful?
680
00:53:31,923 --> 00:53:36,177
I can see your dirty pillows.
Everyone will.
681
00:53:38,012 --> 00:53:43,434
Breasts, Mama. They're called breasts.
And every woman has them.
682
00:53:48,314 --> 00:53:50,108
Take off that dress.
683
00:53:50,900 --> 00:53:53,861
- No.
- We'll burn it and pray for forgiveness.
684
00:53:54,195 --> 00:53:55,738
No, Mama.
685
00:53:55,905 --> 00:53:57,365
[CAR HORN HONKS]
686
00:54:01,035 --> 00:54:02,370
[HORN HONKS]
687
00:54:09,210 --> 00:54:10,378
Well, he's not coming.
688
00:54:10,545 --> 00:54:14,132
He is coming, Mama. Now stop it.
I'm nervous enough.
689
00:54:19,804 --> 00:54:21,597
No, he's not coming.
690
00:54:23,599 --> 00:54:25,393
He's not gonna come.
691
00:54:31,065 --> 00:54:32,233
Go away.
692
00:54:32,900 --> 00:54:34,152
[SOBBING]
693
00:54:34,319 --> 00:54:36,070
Stop it, Mama.
694
00:54:36,237 --> 00:54:39,073
- Stop hurting yourself, Mama.
- I'm not.
695
00:54:39,699 --> 00:54:42,577
He's gonna laugh at you.
They're all gonna laugh at you.
696
00:54:42,744 --> 00:54:44,888
- No, they're not gonna laugh at me.
- It's not too late.
697
00:54:44,912 --> 00:54:46,205
You can stay here with me.
698
00:54:46,372 --> 00:54:47,915
I don't want to stay with you, Mama.
699
00:54:48,082 --> 00:54:50,752
Look, I'll answer the door
and I'll tell him you're sick.
700
00:54:50,918 --> 00:54:52,920
- I'll tell him you changed your mind.
- Be quiet.
701
00:54:53,087 --> 00:54:55,089
Sit down! Be quiet!
702
00:54:55,506 --> 00:54:56,507
[TIRES SQUEAK]
703
00:55:07,477 --> 00:55:08,477
All right. Look,
704
00:55:08,561 --> 00:55:09,872
I'll tell him
that you changed your mind.
705
00:55:09,896 --> 00:55:11,981
Sit down!
706
00:55:12,732 --> 00:55:17,236
Just sit there, Mama,
and don't say a word until I'm gone.
707
00:55:19,781 --> 00:55:21,574
I'll be home early.
708
00:55:24,660 --> 00:55:26,287
I love you, Mama.
709
00:55:29,290 --> 00:55:32,001
Thou shalt not suffer a witch to live.
710
00:55:33,169 --> 00:55:34,670
[FUNKY MUSIC PLAYING]
711
00:55:57,485 --> 00:56:02,323
Tommy, could we wait here just a minute?
712
00:56:12,333 --> 00:56:13,876
Are you scared?
713
00:56:21,050 --> 00:56:23,094
Maybe this was a mistake.
714
00:56:23,469 --> 00:56:26,806
Oh, no. It's not gonna be that bad.
715
00:56:27,890 --> 00:56:30,143
They're a good crowd. Really.
716
00:56:31,519 --> 00:56:32,728
Really.
717
00:56:33,729 --> 00:56:35,523
Don't be so nervous.
718
00:56:36,607 --> 00:56:40,027
Besides, I'd look awfully stupid
dancing by myself, wouldn't I?
719
00:56:40,194 --> 00:56:41,612
Now come on.
720
00:56:51,455 --> 00:56:53,916
As I look back upon my younger days
721
00:56:54,083 --> 00:56:56,461
I really was a maniac
722
00:56:57,044 --> 00:57:02,008
Blowing up a john with a cherry bomb
Gave the janitor a cardiac
723
00:57:02,800 --> 00:57:05,928
Well, the teachers would say
they should lock him away
724
00:57:06,095 --> 00:57:08,931
And throw away all of the keys
Please
725
00:57:09,098 --> 00:57:13,561
He's outta control
The devil's got a hold of his soul
726
00:57:14,979 --> 00:57:17,815
Many were the times
that my buddies and I
727
00:57:17,982 --> 00:57:20,401
Choked upon a cigarette
728
00:57:20,568 --> 00:57:23,529
Getting too drunk to talk
and we could barely walk
729
00:57:23,696 --> 00:57:25,698
Swearing for the hell of it
730
00:57:26,866 --> 00:57:29,785
Then we'd hitch a ride
to see the president's daughter
731
00:57:29,952 --> 00:57:32,747
Her parties were so outta sight
Right
732
00:57:32,914 --> 00:57:37,168
Dancing till dawn while her parents
were clean outta town
733
00:57:38,628 --> 00:57:41,130
High school, preschool
734
00:57:41,297 --> 00:57:44,675
Now twelve long years
of the education blues
735
00:57:44,842 --> 00:57:47,136
Teachers, preachers
736
00:57:47,303 --> 00:57:51,807
Now I don't know how
I ever made it through
737
00:58:09,033 --> 00:58:11,094
Boy, you know, Ross,
if I knew you'd look this sharp,
738
00:58:11,118 --> 00:58:13,162
I would have taken you
instead of whatshername.
739
00:58:13,329 --> 00:58:14,747
Don't bother about them.
740
00:58:14,914 --> 00:58:17,542
If they self-destruct,
I'll dance with you.
741
00:58:20,336 --> 00:58:23,839
Hey, where did you buy that dress?
I love it.
742
00:58:24,006 --> 00:58:26,342
- I made it.
- Made it?
743
00:58:27,051 --> 00:58:30,471
- The decorations, don't they look great?
- Yeah.
744
00:58:30,638 --> 00:58:32,306
I'm so nervous.
745
00:58:32,473 --> 00:58:34,725
It's okay. You can sit with us.
746
00:58:34,892 --> 00:58:37,603
- Hey, what time is it?
- 8:00.
747
00:58:39,021 --> 00:58:40,481
- Where are you going?
- Just out.
748
00:58:40,648 --> 00:58:41,816
What?
749
00:58:42,608 --> 00:58:44,986
- See you later.
- Sue!
750
00:58:46,320 --> 00:58:47,530
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
751
00:58:56,706 --> 00:58:58,040
Would you like to dance?
752
00:58:58,874 --> 00:59:00,960
Could we just sit here for a minute?
753
00:59:01,127 --> 00:59:04,088
Oh, sure. Sure, anything you want.
754
00:59:11,220 --> 00:59:14,598
- Carrie.
- Hi, Miss Collins.
755
00:59:15,224 --> 00:59:18,686
- You look so pretty.
- You too. You look beautiful.
756
00:59:19,395 --> 00:59:23,274
Thank you. I know I don't, not really,
but thank you anyway.
757
00:59:23,691 --> 00:59:25,860
- May I sit down?
- Grab a chair.
758
00:59:26,027 --> 00:59:27,361
Thank you.
759
00:59:29,530 --> 00:59:32,199
I'm gonna go and talk to some people.
760
00:59:51,844 --> 00:59:53,554
I remember my prom.
761
00:59:53,721 --> 00:59:57,600
I had a date with
the captain of the basketball team.
762
00:59:57,767 --> 01:00:00,561
And he was 6'7 tall,
763
01:00:00,728 --> 01:00:04,023
so I went out and bought a pair
of three-inch spike heels
764
01:00:04,190 --> 01:00:08,527
so our kiss goodnight would be
less awkward.
765
01:00:08,694 --> 01:00:11,322
So anyway, we went in his pick-up truck,
766
01:00:11,489 --> 01:00:12,782
which, of course, broke down,
767
01:00:12,948 --> 01:00:16,410
and we had to get out
and walk the last half-mile to the prom.
768
01:00:16,577 --> 01:00:17,703
So, by the time I got there,
769
01:00:17,870 --> 01:00:21,374
my feet were so covered with blisters
that all I could do was sit there.
770
01:00:21,540 --> 01:00:26,754
I mean, I couldn't dance.
So we just sat there and just talked.
771
01:00:27,713 --> 01:00:32,510
And it was magic.
Is it like that for you?
772
01:00:33,427 --> 01:00:34,970
It's...
773
01:00:36,931 --> 01:00:39,350
- It's nice.
- Just nice?
774
01:00:39,517 --> 01:00:41,602
No. It's...
775
01:00:42,311 --> 01:00:44,146
It's like...
776
01:00:45,648 --> 01:00:49,610
- It's like being on Mars.
- You'll never forget it.
777
01:00:50,486 --> 01:00:52,321
I don't think I will.
778
01:00:54,615 --> 01:00:55,991
Thank you.
779
01:00:56,700 --> 01:01:00,913
Hey, what's going on here?
What are you doing with my date?
780
01:01:01,080 --> 01:01:03,416
- Well, we were just talking, you know.
- Yeah?
781
01:01:04,625 --> 01:01:06,502
Have a lovely time, okay?
782
01:01:06,669 --> 01:01:08,129
And you too.
783
01:01:09,672 --> 01:01:10,756
Bye.
784
01:01:14,343 --> 01:01:16,929
Don't let me catch you
hugging any guys like that.
785
01:01:17,596 --> 01:01:20,349
- I won't.
- Better not.
786
01:01:20,808 --> 01:01:22,059
I won't.
787
01:01:29,900 --> 01:01:32,570
Do you really have to be home so early?
788
01:01:32,987 --> 01:01:34,613
Yeah, I promised.
789
01:01:35,656 --> 01:01:36,824
Okay.
790
01:01:38,492 --> 01:01:41,036
- Sorry.
- That's all right.
791
01:01:43,664 --> 01:01:46,834
Some of the kids are going to go over
to Lewiston's after the prom.
792
01:01:47,001 --> 01:01:49,211
- That's okay.
- What?
793
01:01:50,504 --> 01:01:53,799
If you want to go with your friends,
I don't want to spoil anything.
794
01:01:53,966 --> 01:01:57,052
Would you let me finish?
What I was gonna say
795
01:01:57,219 --> 01:01:59,388
is that, if you'd like to,
796
01:01:59,555 --> 01:02:02,183
we could stop in at the Beehive
for a couple of minutes.
797
01:02:03,601 --> 01:02:05,519
- I've never been there.
- No?
798
01:02:05,686 --> 01:02:08,022
Good. Well, then, let's go.
799
01:02:08,689 --> 01:02:10,566
- Okay.
- Okay? For sure.
800
01:02:10,733 --> 01:02:12,359
All right.
801
01:02:16,489 --> 01:02:17,781
Are you ready to dance?
802
01:02:19,033 --> 01:02:20,326
Come on.
803
01:02:21,160 --> 01:02:23,746
- I can't. I don't know how.
- Come on.
804
01:02:24,205 --> 01:02:26,665
- I can't, Tommy. I can't.
- Come on. Sure you can.
805
01:02:31,754 --> 01:02:33,380
I'm not sure
806
01:02:34,715 --> 01:02:37,176
But the more that it's real
807
01:02:37,718 --> 01:02:40,387
The more it's right
808
01:02:42,556 --> 01:02:44,975
What a night
809
01:02:45,392 --> 01:02:48,354
It's as though we've been lovers
810
01:02:48,521 --> 01:02:52,149
All of our lives
811
01:02:52,358 --> 01:02:54,902
There must be a God
812
01:02:56,028 --> 01:03:00,199
Could it be that he's heard me at last?
813
01:03:01,033 --> 01:03:04,245
Because you look at me
814
01:03:06,497 --> 01:03:07,498
As though I'm beautiful
815
01:03:07,665 --> 01:03:09,959
- I can't.
- Yeah, you can. Come on. Come on.
816
01:03:10,125 --> 01:03:12,127
Give me your hand.
Just put it right there.
817
01:03:12,294 --> 01:03:15,256
- Like that?
- Yeah. Put this on my shoulder.
818
01:03:15,422 --> 01:03:18,342
- Like that?
- That's right. Okay, just relax.
819
01:03:19,009 --> 01:03:20,970
- All right?
- Okay.
820
01:03:21,262 --> 01:03:23,806
Okay. Just listen to the music.
821
01:03:24,431 --> 01:03:26,016
That's right.
822
01:03:26,809 --> 01:03:29,270
See, you got it. That's good.
823
01:03:30,437 --> 01:03:33,148
You're as good as anyone else out here.
824
01:03:34,108 --> 01:03:35,484
You got it.
825
01:03:39,780 --> 01:03:41,282
- I'm sorry.
- That's all right.
826
01:03:41,448 --> 01:03:43,701
- It's just...
- That's all right.
827
01:03:43,868 --> 01:03:46,287
No harm. No foul.
828
01:03:46,829 --> 01:03:48,622
- I can't do anything.
- Yeah, you can.
829
01:03:48,789 --> 01:03:52,293
I can't dance.
I can't even... I don't know.
830
01:04:15,941 --> 01:04:17,484
- Tommy?
- Yeah?
831
01:04:17,776 --> 01:04:18,903
Why...
832
01:04:20,195 --> 01:04:22,489
- Why what?
- Why am I here?
833
01:04:25,200 --> 01:04:27,036
Because it's the prom.
834
01:04:27,202 --> 01:04:29,121
Why am I here with you?
835
01:04:31,540 --> 01:04:33,667
Because I asked you.
836
01:04:36,086 --> 01:04:38,756
- Why'd you ask me?
- 'Cause I wanted to.
837
01:04:40,758 --> 01:04:42,426
Why'd you want to?
838
01:04:43,677 --> 01:04:45,763
Because you liked my poem.
839
01:04:47,431 --> 01:04:50,601
Only I didn't write it.
Somebody else did.
840
01:04:53,187 --> 01:04:55,981
Carrie, we're here,
841
01:04:57,191 --> 01:05:01,111
and we're together, and I like it.
842
01:05:02,571 --> 01:05:03,697
I do, I like it.
843
01:05:03,864 --> 01:05:06,200
Where there are other girls
844
01:05:06,784 --> 01:05:10,913
But tonight there's only me
845
01:05:11,163 --> 01:05:15,751
I never dreamed someone like you
846
01:05:15,918 --> 01:05:20,005
Could love someone like me
847
01:05:44,571 --> 01:05:47,074
All right, ladies and gentlemen.
848
01:05:47,783 --> 01:05:51,245
Ladies and gentlemen...
Hey, you two behave yourselves, okay?
849
01:05:51,412 --> 01:05:52,496
BOY: We want to dance.
850
01:05:52,663 --> 01:05:57,710
Just take your seats, please, and
we've gotta vote for the king and queen.
851
01:06:06,552 --> 01:06:09,972
- Tommy, we're on here.
- I know.
852
01:06:12,099 --> 01:06:13,767
You want to decline?
853
01:06:15,436 --> 01:06:16,645
Do you?
854
01:06:17,688 --> 01:06:20,858
Hell, no. If you win,
all they do is put you up there
855
01:06:21,024 --> 01:06:22,401
for a school song and a dance.
856
01:06:22,568 --> 01:06:24,945
And then some guy takes your picture
for the yearbook,
857
01:06:25,112 --> 01:06:28,449
so everyone can see
we look like a couple of idiots.
858
01:06:29,783 --> 01:06:33,579
- Anyway, it's the last year. Why not?
- It was so beautiful.
859
01:06:38,167 --> 01:06:40,711
Hey, you're beautiful.
860
01:06:48,051 --> 01:06:52,014
Well, who should we vote for?
They're more your crowd than mine.
861
01:06:53,265 --> 01:06:55,059
I don't even have a crowd.
862
01:06:56,769 --> 01:06:58,479
Let's vote for ourselves.
863
01:07:00,189 --> 01:07:02,608
- No.
- Why not?
864
01:07:04,067 --> 01:07:06,069
Please don't vote for ourselves.
865
01:07:08,739 --> 01:07:09,865
Carrie...
866
01:07:18,457 --> 01:07:21,460
Come on.
To the devil with false modesty.
867
01:07:23,712 --> 01:07:25,047
The devil.
868
01:08:00,874 --> 01:08:04,878
[WHISPERING] Billy! Shut up.
Will you close that a little bit?
869
01:08:05,045 --> 01:08:07,214
Jesus, you want to get caught?
870
01:08:07,548 --> 01:08:10,717
- That Carrie White, she sure is cute.
- Shut up.
871
01:08:11,260 --> 01:08:12,362
[ANNOUNCER] Thank you very much
for your...
872
01:08:12,386 --> 01:08:13,866
Thought you said they were gonna win.
873
01:08:14,012 --> 01:08:19,434
They will. Won't even be close.
I called in a few favours.
874
01:08:19,852 --> 01:08:22,187
Can I have your ballot, please?
875
01:08:27,025 --> 01:08:29,069
- Hello.
- Hey, thanks, Bobby.
876
01:08:30,070 --> 01:08:31,697
Ballots.
Can I have your ballots, please?
877
01:08:31,864 --> 01:08:32,865
Thank you.
878
01:08:33,073 --> 01:08:34,241
Thanks.
879
01:08:35,242 --> 01:08:37,744
Well, thank you very much, there.
880
01:08:39,037 --> 01:08:40,706
- Thank you.
- Thanks there.
881
01:08:40,873 --> 01:08:42,249
Thank you.
882
01:08:43,792 --> 01:08:45,419
Thank you, there.
883
01:08:45,752 --> 01:08:47,629
Ballots, please. Thank you.
884
01:08:47,880 --> 01:08:48,922
Thank you.
885
01:08:49,089 --> 01:08:53,260
Now, Freddy, hurry up, please.
Ballots. Ballots.
886
01:08:53,552 --> 01:08:56,096
Good. Good. Thanks a lot there, Vic.
887
01:08:58,599 --> 01:09:00,809
- Get all of them?
- Yeah.
888
01:09:03,687 --> 01:09:06,899
They're right in back of you,
so start kicking.
889
01:09:16,825 --> 01:09:18,118
Good luck.
890
01:09:19,411 --> 01:09:21,371
More ballots? Thank you.
891
01:09:22,664 --> 01:09:25,334
- I have some more ballots for you guys.
- Thank you.
892
01:10:13,340 --> 01:10:16,343
Ladies and gentlemen,
I've got the winners.
893
01:10:16,718 --> 01:10:18,053
[MAN] All right.
894
01:10:18,595 --> 01:10:21,682
I give you Tommy Ross and Carrie White!
895
01:10:21,848 --> 01:10:22,848
[APPLAUSE]
896
01:10:22,891 --> 01:10:23,892
[CHEERING]
897
01:16:07,360 --> 01:16:09,487
[INAUDIBLE]
898
01:16:22,334 --> 01:16:23,793
[INAUDIBLE]
899
01:16:45,398 --> 01:16:47,734
[MRS. WHITE] They're all gonna laugh
at you.
900
01:16:48,651 --> 01:16:51,363
They're all gonna laugh at you.
901
01:16:52,113 --> 01:16:53,656
They're all gonna laugh at you.
902
01:16:53,948 --> 01:16:55,408
[GIRLS] Plug it up! Plug it up!
903
01:16:55,575 --> 01:16:58,703
Plug it up! Plug it up!
Plug it up! Plug it up!
904
01:16:58,870 --> 01:17:00,890
- Plug it up! Plug it up!
- They're all gonna laugh at you.
905
01:17:00,914 --> 01:17:02,332
We're all sorry, Cassie.
906
01:17:02,499 --> 01:17:05,335
- They're all gonna laugh at you.
- We're all sorry, Cassie.
907
01:17:05,502 --> 01:17:08,463
Trust me, Carrie. You can trust me.
908
01:17:08,630 --> 01:17:11,466
Trust me, Carrie. You can trust me.
909
01:17:11,633 --> 01:17:14,844
- Trust me, Carrie. You can trust me.
- They're all gonna laugh at you.
910
01:17:15,136 --> 01:17:17,055
[LAUGHING]
911
01:17:18,098 --> 01:17:20,642
Come on, let's go. Billy.
912
01:17:20,809 --> 01:17:23,603
- They're all gonna laugh at you.
- We're all sorry, Cassie.
913
01:17:23,770 --> 01:17:26,374
- Trust me, Carrie. You can trust me.
- They're all gonna laugh at you.
914
01:17:26,398 --> 01:17:29,609
- Trust me, Carrie. You can trust me.
- They're all gonna laugh at you.
915
01:17:29,776 --> 01:17:32,779
- We're all sorry, Cassie.
- Trust me, Carrie. You can trust me.
916
01:17:32,946 --> 01:17:34,155
Trust me, Carrie.
917
01:17:46,626 --> 01:17:48,503
Somebody open this door!
918
01:17:49,087 --> 01:17:51,256
What is going on?
919
01:17:51,881 --> 01:17:53,842
[ELECTRICAL CHARGE SOUND]
920
01:17:54,008 --> 01:17:55,260
Help!
921
01:17:56,386 --> 01:17:58,138
[SCREAMING]
922
01:18:03,810 --> 01:18:05,562
[STUDENTS SCREAMING]
923
01:19:01,326 --> 01:19:04,037
Attention, students! Calm down!
924
01:20:34,961 --> 01:20:36,546
[WIND HOWLING]
925
01:20:47,682 --> 01:20:49,267
[SIREN BLARING]
926
01:22:44,841 --> 01:22:46,259
[ORGAN MUSIC PLAYING]
927
01:26:09,503 --> 01:26:10,630
Mama?
928
01:26:14,842 --> 01:26:16,302
Mama?
929
01:26:17,219 --> 01:26:22,099
Mama. Mama.
It was bad, Mama. They laughed at me.
930
01:26:22,850 --> 01:26:24,352
Mama, hold me.
931
01:26:37,031 --> 01:26:40,159
Hold me, Mama. Please, hold me!
932
01:26:43,329 --> 01:26:46,499
I should have killed myself
when he put it in me.
933
01:26:48,167 --> 01:26:52,588
After the first time, before we were
married, Ralph promised never again.
934
01:26:55,633 --> 01:26:58,552
He promised. And I believed him.
935
01:27:01,889 --> 01:27:03,641
But sin never dies.
936
01:27:05,434 --> 01:27:07,186
Sin never dies.
937
01:27:09,021 --> 01:27:12,441
At first it was all right.
We lived sinlessly.
938
01:27:13,734 --> 01:27:16,737
We slept in the same bed,
but we never did it.
939
01:27:18,990 --> 01:27:21,909
And then, that night,
940
01:27:24,537 --> 01:27:27,206
I saw him looking down at me that way.
941
01:27:32,003 --> 01:27:35,006
We got down on our knees
to pray for strength.
942
01:27:37,216 --> 01:27:39,552
I smelt the whisky on his breath.
943
01:27:41,595 --> 01:27:43,222
And he took me.
944
01:27:44,890 --> 01:27:46,183
He took me
945
01:27:48,394 --> 01:27:52,481
with the stink of the filthy
roadhouse whisky on his breath.
946
01:27:52,898 --> 01:27:54,442
And I liked it.
947
01:27:55,109 --> 01:27:57,028
I liked it.
948
01:27:59,572 --> 01:28:04,076
With all that dirty touching
of his hands all over me.
949
01:28:04,910 --> 01:28:08,080
I should have given you to God
when you were born.
950
01:28:09,081 --> 01:28:11,375
But I was weak and backsliding.
951
01:28:15,963 --> 01:28:18,466
And now the devil has come home.
952
01:28:23,512 --> 01:28:26,057
- We'll pray.
- Yes.
953
01:28:29,769 --> 01:28:31,062
We'll pray.
954
01:28:32,271 --> 01:28:33,731
We'll pray.
955
01:28:34,774 --> 01:28:35,974
For the last time, we'll pray.
956
01:28:44,116 --> 01:28:47,411
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name,
957
01:28:48,204 --> 01:28:50,414
thy kingdom come, thy will be done...
958
01:28:50,581 --> 01:28:52,124
[GASPING]
959
01:29:17,691 --> 01:29:19,151
[MOANING]
960
01:29:41,590 --> 01:29:42,758
[SCREAMING]
961
01:29:56,689 --> 01:29:57,690
[GROANING]
962
01:31:50,886 --> 01:31:52,972
[SCREAMING]
963
01:31:56,308 --> 01:31:57,935
[CREAKING]
964
01:32:22,293 --> 01:32:23,377
[GROANING]
965
01:34:02,935 --> 01:34:04,770
[TELEPHONE RINGING]
966
01:34:12,194 --> 01:34:13,362
Hello?
967
01:34:14,905 --> 01:34:16,865
Oh, Betty, thank God it's you.
968
01:34:17,032 --> 01:34:20,285
I don't think I could've handled
one more reporter.
969
01:34:21,662 --> 01:34:24,957
Yeah, well, we're all a little edgy.
970
01:34:27,835 --> 01:34:31,630
She's better.
Sleeping too much, I guess,
971
01:34:31,797 --> 01:34:36,260
but Dr. Schneider said that's to be
expected after all she's been through.
972
01:34:38,178 --> 01:34:40,139
Well, he said that she's young enough
973
01:34:40,305 --> 01:34:43,058
so that she'll forget
all about it in time.
974
01:34:43,642 --> 01:34:46,478
No. I wouldn't let her
go to the funerals.
975
01:34:47,312 --> 01:34:51,817
With Tommy and all the others gone,
it's best we just go away for a while.
976
01:36:14,358 --> 01:36:15,817
[SCREAMING]
977
01:36:16,610 --> 01:36:18,153
It's all right!
978
01:36:19,988 --> 01:36:21,198
It's all right.
979
01:36:21,365 --> 01:36:24,159
No, no, no!
980
01:36:25,077 --> 01:36:27,412
It's all right.
981
01:36:27,579 --> 01:36:29,164
No!
982
01:36:35,754 --> 01:36:40,008
It's all right.
It's all right. I'm here.
983
01:36:40,467 --> 01:36:42,094
It's all right.
72535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.