All language subtitles for [AdultTime] Delilah Day - Boned Again Virgin www.avsubtitles.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,770 --> 00:00:11,400 Thank you for coming over today I'm so excited we could do these signs together 2 00:00:11,520 --> 00:00:13,860 oh my god such a worthy cause and 3 00:00:14,040 --> 00:00:15,510 I'm so happy to have me over 4 00:00:15,780 --> 00:00:16,780 I know 5 00:00:18,000 --> 00:00:26,000 this subtitle uses Automatic subtitle by: ~tamutakdiundang.2010@gmail.com~ 6 00:00:27,720 --> 00:00:29,640 My gosh your handwriting is so good. 7 00:00:32,130 --> 00:00:33,780 Do you think your fun collection work. 8 00:00:34,470 --> 00:00:35,040 You know 9 00:00:35,310 --> 00:00:36,630 I'm really hoping anyway. 10 00:01:01,680 --> 00:01:02,340 So 11 00:01:02,640 --> 00:01:04,320 now that we're both eighteen. 12 00:01:04,800 --> 00:01:06,330 It's our job 13 00:01:06,630 --> 00:01:09,090 to teach the class under us 14 00:01:09,240 --> 00:01:12,540 the importance of staying pure for marriage. 15 00:01:13,054 --> 00:01:16,410 My gosh you're so right I wish I had some really cool seniors like 16 00:01:16,680 --> 00:01:17,520 guiding my path 17 00:01:17,670 --> 00:01:18,990 when I'm speaking on the south. 18 00:01:28,860 --> 00:01:29,860 Not again. 19 00:01:31,800 --> 00:01:33,300 You know this is where I would just 20 00:01:33,570 --> 00:01:34,570 curse but. 21 00:01:34,890 --> 00:01:36,090 If we could curse. 22 00:01:37,770 --> 00:01:40,410 I could just let out a bunch of doozies right now. 23 00:01:42,990 --> 00:01:45,690 It's my loser older stepbrother Johnny. 24 00:01:46,110 --> 00:01:47,880 Oh I didn't know you had an older brother. 25 00:01:48,390 --> 00:01:49,530 Step brother. 26 00:01:50,520 --> 00:01:53,100 Yeah I mean I don't really talk to him 27 00:01:53,340 --> 00:01:56,790 only because he's not on the same righteous path as me. 28 00:01:57,240 --> 00:02:00,540 How is that even possible your whole family is so righteous. 29 00:02:01,080 --> 00:02:02,880 It was my birth mom not his 30 00:02:03,180 --> 00:02:04,980 to introduce us to the proper path. 31 00:02:06,240 --> 00:02:07,320 Because his mom's ah. 32 00:02:08,160 --> 00:02:09,160 Atheist. 33 00:02:09,990 --> 00:02:10,990 No 34 00:02:11,130 --> 00:02:12,180 yeah and 35 00:02:12,300 --> 00:02:14,400 he just is just like his mom 36 00:02:14,580 --> 00:02:17,520 constantly flaunting his atheist ways 37 00:02:17,670 --> 00:02:18,750 at every chance. 38 00:02:19,290 --> 00:02:21,630 Why do your parents not cast him out. 39 00:02:22,620 --> 00:02:24,600 They decided to be good samaritans 40 00:02:24,900 --> 00:02:26,040 and lead stay 41 00:02:26,160 --> 00:02:26,610 but. 42 00:02:26,970 --> 00:02:30,180 I'm a little worried because we don't get along at all. 43 00:02:31,410 --> 00:02:36,660 Your strength is so inspiring. 44 00:02:38,190 --> 00:02:39,190 I know. 45 00:02:44,670 --> 00:02:45,870 I can't work like this. 46 00:02:47,430 --> 00:02:47,850 I mean. 47 00:02:48,360 --> 00:02:50,070 Why don't you just go talk to him you know 48 00:02:50,340 --> 00:02:52,590 explain the situation I'm sure you understand 49 00:02:52,710 --> 00:02:55,470 oh no he would just turn the music up louder. 50 00:02:56,730 --> 00:02:58,320 Such a misguided young man. 51 00:02:59,040 --> 00:03:00,040 What a waste. 52 00:03:01,680 --> 00:03:02,680 Well I mean. 53 00:03:03,030 --> 00:03:04,770 If you went to talk to them. 54 00:03:05,340 --> 00:03:06,340 Maybe. 55 00:03:06,690 --> 00:03:07,020 Just 56 00:03:07,230 --> 00:03:08,910 maybe he might listen. 57 00:03:10,306 --> 00:03:11,880 I don't know about. 58 00:03:14,070 --> 00:03:17,640 Well then we're just going to have to cope with this satanic noise then. 59 00:03:19,950 --> 00:03:21,390 I Mean if you think of my work. 60 00:03:23,310 --> 00:03:24,390 What do we have to lose. 61 00:03:27,870 --> 00:03:28,870 Ok. 62 00:03:29,310 --> 00:03:30,310 Okay. 63 00:03:31,320 --> 00:03:32,550 I will give it a shot. 64 00:03:56,280 --> 00:03:59,010 Please keep it down we can't concentrate 65 00:03:59,130 --> 00:04:02,670 the fucker you will my stepsisters little goody two shoe friends. 66 00:04:03,270 --> 00:04:06,930 And what exactly do need to concentrate on anyway. 67 00:04:07,650 --> 00:04:10,260 We are making signs for our abstinence campaign 68 00:04:11,760 --> 00:04:14,700 Fucks sake you guys are a tea you need to live a little 69 00:04:14,940 --> 00:04:16,680 language please. 70 00:04:18,180 --> 00:04:19,180 Even better. 71 00:04:19,920 --> 00:04:22,630 This doesn't look anything like your doesn't. 72 00:04:24,240 --> 00:04:25,240 No. 73 00:04:25,470 --> 00:04:26,100 Definitely not 74 00:04:26,370 --> 00:04:28,230 why don't you Come on in and.. 75 00:04:28,440 --> 00:04:30,000 see how the other side lives. 76 00:04:30,780 --> 00:04:32,010 And why would I do that. 77 00:04:33,420 --> 00:04:37,050 Why don't you tell me about your little absence campaign maybe you can convince me. 78 00:04:37,830 --> 00:04:38,830 I doubt that. 79 00:04:40,050 --> 00:04:41,190 Oh come on 80 00:04:41,340 --> 00:04:43,050 anybody can be saved, right.? 81 00:04:44,640 --> 00:04:45,640 I guess so. 82 00:04:45,840 --> 00:04:46,840 Maybe even you. 83 00:04:48,210 --> 00:04:48,900 So 84 00:04:49,110 --> 00:04:49,590 why 85 00:04:49,710 --> 00:04:54,240 why wait till marriage what if your husband's a really shitty lay how would you know 86 00:04:54,270 --> 00:04:57,240 so what you go through life and never have like a real orgasm. 87 00:04:57,720 --> 00:04:58,720 Stopped out. 88 00:04:58,860 --> 00:05:00,270 Maybe that's overrated 89 00:05:00,480 --> 00:05:01,740 how would you know virgin 90 00:05:02,040 --> 00:05:04,200 I don't have to steal to know that theft is wrong 91 00:05:04,380 --> 00:05:05,380 okay. 92 00:05:05,460 --> 00:05:07,200 Sex is not a crime. 93 00:05:07,710 --> 00:05:10,140 When I was in college I had all kinds of. 94 00:05:11,160 --> 00:05:14,670 Elicit experiences with lots of different ladies and.. 95 00:05:15,060 --> 00:05:16,180 If I would have been married 96 00:05:16,380 --> 00:05:18,480 I never would have had any of those experiences. 97 00:05:19,740 --> 00:05:20,740 Okay. 98 00:05:21,300 --> 00:05:22,300 But. 99 00:05:25,110 --> 00:05:26,567 At what cost to your soul 100 00:05:26,591 --> 00:05:28,591 oh my soul is just fucking by and let me tell you some. 101 00:05:31,230 --> 00:05:35,300 Sex and having an orgasm is a truly religious experience 102 00:05:35,324 --> 00:05:37,324 I mean you and another nature. 103 00:05:38,700 --> 00:05:39,700 It's ecstasy. 104 00:05:40,170 --> 00:05:42,967 Okay but saving yourself for marriage just.. 105 00:05:42,991 --> 00:05:45,567 oh.. I know you've been curious 106 00:05:45,567 --> 00:05:48,233 when you touch yourself in a place where they'd tell you 107 00:05:48,257 --> 00:05:49,333 you can 108 00:05:50,040 --> 00:05:50,600 I never 109 00:05:50,624 --> 00:05:53,200 I know you have 110 00:05:54,390 --> 00:05:55,630 Why don't you let me touch you. 111 00:05:56,970 --> 00:05:57,970 Did you like it. 112 00:06:02,520 --> 00:06:03,520 Maybe 113 00:06:03,660 --> 00:06:04,770 just a little touching. 114 00:06:05,820 --> 00:06:08,070 You know if that helps pitch you on the righteous path. 115 00:06:08,670 --> 00:06:09,670 It's worth it. 116 00:06:10,860 --> 00:06:11,940 And if you do like it. 117 00:06:13,320 --> 00:06:14,320 And we go all the way. 118 00:06:14,820 --> 00:06:16,230 And I get to take your virginity. 119 00:06:16,890 --> 00:06:17,890 Deal. 120 00:06:21,390 --> 00:06:22,390 I'm not afraid. 121 00:06:22,800 --> 00:06:24,780 I know in my heart that I won't give in. 122 00:08:53,333 --> 00:08:54,833 just wanna touching? 123 00:08:56,633 --> 00:08:58,133 why should i beg you 124 00:09:01,733 --> 00:09:03,367 to be able fitting yourself 125 00:09:11,000 --> 00:09:12,500 i will try my best 126 00:10:39,000 --> 00:10:40,833 You really want to be licked with this? 127 00:32:02,988 --> 00:32:04,200 She taking so long. 128 00:32:06,990 --> 00:32:10,140 She's not talking about disgusting person. 129 00:32:11,910 --> 00:32:13,410 Or she..? 130 00:32:23,880 --> 00:32:24,930 Hello. 131 00:32:25,920 --> 00:32:26,920 Delilah. 132 00:32:29,010 --> 00:32:30,240 Johnny 133 00:32:30,420 --> 00:32:31,530 oh shit / oh my god. 134 00:32:32,580 --> 00:32:33,600 everything is okay? 135 00:32:40,233 --> 00:32:41,233 Come in 136 00:32:43,140 --> 00:32:43,500 Hey. 137 00:32:43,920 --> 00:32:44,920 Have you seen Delilah 138 00:32:45,180 --> 00:32:46,180 No 139 00:32:47,280 --> 00:32:49,667 Well she came upstairs to tell you to turn the music down 140 00:32:49,691 --> 00:32:51,967 which shows soon she already did that? 141 00:32:54,150 --> 00:32:55,150 yeah 142 00:32:55,230 --> 00:32:57,630 a while ago and then she left. 143 00:32:59,580 --> 00:33:02,260 Maybe she had to take a shit or something do you check the bathroom. 144 00:33:02,400 --> 00:33:03,450 You gross. 145 00:33:06,810 --> 00:33:07,810 What are you doing. 146 00:33:08,940 --> 00:33:09,940 Oh nothing. 147 00:33:10,200 --> 00:33:11,700 Why are you on the bed like that. 148 00:33:12,300 --> 00:33:14,160 It's a new kind of exercise. 149 00:33:15,330 --> 00:33:16,330 I doubt that. 150 00:33:16,590 --> 00:33:19,133 You're probably doing something improper aren't you ? 151 00:33:19,133 --> 00:33:19,900 No 152 00:33:21,090 --> 00:33:22,887 It's really admirable to you guys to test. 153 00:33:23,220 --> 00:33:24,220 Charges. 154 00:33:25,950 --> 00:33:26,580 Yeah right. 155 00:33:26,970 --> 00:33:28,650 Why are you acting so weird. 156 00:33:29,040 --> 00:33:30,040 Why do you want to know. 157 00:33:30,420 --> 00:33:31,420 I don't. 158 00:33:32,520 --> 00:33:35,250 Don't you have like shit to do or science to make or something. 159 00:33:35,910 --> 00:33:36,910 I do. 160 00:33:37,020 --> 00:33:39,040 Very well maybe you should do doing. 161 00:33:45,090 --> 00:33:46,290 That was close. 162 00:33:46,920 --> 00:33:47,920 .. 163 00:33:50,220 --> 00:33:51,960 Maybe she didn't want to see. 164 00:33:54,360 --> 00:33:55,360 I should go 165 00:33:56,400 --> 00:34:00,270 want to go anywhere until you scream in my name and holy extercy 166 00:34:03,781 --> 00:34:04,781 Going to hell. 167 00:38:46,090 --> 00:38:47,680 Oh Fuck 168 00:38:50,830 --> 00:38:52,900 Oh fuck 169 00:39:04,060 --> 00:39:05,950 Oh my god. 170 00:39:20,860 --> 00:39:21,860 No, keep looking at. 171 00:39:31,270 --> 00:39:31,870 I think 172 00:39:32,080 --> 00:39:33,980 the only way Gonna work. 173 00:39:34,090 --> 00:39:35,410 Is a community mouth. 174 00:39:36,010 --> 00:39:38,020 I can't see it in Spears with. 175 00:39:38,620 --> 00:39:41,020 An atheist level yeah 176 00:39:47,500 --> 00:39:48,500 Tell me you want 177 00:39:50,560 --> 00:39:51,560 I want it. 178 00:39:57,940 --> 00:39:58,940 yeah. 179 00:40:01,933 --> 00:40:02,842 Oh Fuck 180 00:40:02,867 --> 00:40:04,033 Yes Yes 181 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 Ahh Yeah 182 00:40:12,467 --> 00:40:13,467 Yeah. 183 00:40:16,270 --> 00:40:17,530 Oh yeah. 184 00:40:18,880 --> 00:40:19,880 Open wide. 185 00:40:20,410 --> 00:40:21,410 Wider. 186 00:40:27,000 --> 00:40:29,967 Aagh .... Aagh .... 187 00:40:30,370 --> 00:40:31,630 oh shit 188 00:40:37,588 --> 00:40:40,450 it's not seeing any event stairs within each slowdown in my face 189 00:40:41,416 --> 00:40:42,610 Did the best I could. 190 00:40:44,260 --> 00:40:45,260 Can't win em all. 191 00:40:48,640 --> 00:40:48,820 That's good 192 00:40:49,480 --> 00:40:50,480 You'd like it. 193 00:40:51,220 --> 00:40:52,960 Cleaning up your face and fucking eat it. 194 00:41:00,654 --> 00:41:01,654 So bad was it. 195 00:41:03,460 --> 00:41:05,050 Well according to the churches. 196 00:41:07,210 --> 00:41:09,830 Can we not talk about the church now. 197 00:41:11,830 --> 00:41:12,830 No point anymore. 198 00:41:22,780 --> 00:41:23,780 Perfect. 199 00:41:26,320 --> 00:41:28,480 Good luck promoting the hypocrisy. 200 00:41:29,200 --> 00:41:33,430 Of abstinence tier youthful team virgins or you know. 201 00:41:34,090 --> 00:41:36,070 Abstain from campaigning at all. 202 00:41:37,660 --> 00:41:38,660 You know what. 203 00:41:39,010 --> 00:41:40,010 Fuck you. 204 00:41:40,660 --> 00:41:41,660 Language. 205 00:41:43,000 --> 00:41:51,000 avsubtitles.com 13262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.