Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:02,076
Previously on The Resident...
2
00:00:02,086 --> 00:00:04,904
What's the average life expectancy
of someone after a heart transplant?
3
00:00:04,914 --> 00:00:06,287
NIC: Do you remember the Barnetts?
4
00:00:06,297 --> 00:00:08,021
Two adopted kids with
medical needs, right?
5
00:00:08,031 --> 00:00:09,990
And apparently,
you made quite the impression.
6
00:00:10,000 --> 00:00:11,069
Absence seizures.
7
00:00:11,079 --> 00:00:12,357
He's had them since infancy?
8
00:00:12,367 --> 00:00:14,870
ZOEY: They've always been mild,
and we have them under control.
9
00:00:14,880 --> 00:00:17,255
I've done some reading
on your vagus nerve stimulator.
10
00:00:17,265 --> 00:00:19,927
- Is it everything I hear?
- It has exceeded all our expectations.
11
00:00:19,937 --> 00:00:22,718
Why would anyone sell a hip
implant that could leak poison?
12
00:00:22,728 --> 00:00:25,705
This is my industry... how
do I not know this is going on?
13
00:00:25,715 --> 00:00:28,160
I'm been offered a spot
on a journalism team.
14
00:00:28,170 --> 00:00:30,605
It's at the San Francisco Chronicle.
15
00:00:31,905 --> 00:00:33,739
♪ ♪
16
00:00:46,752 --> 00:00:48,912
PRIYA (DISTORTED, ECHOING):
I've been waiting
17
00:00:48,922 --> 00:00:52,081
my entire career
for something like this.
18
00:00:52,091 --> 00:00:54,017
Did you hear me?
19
00:00:54,027 --> 00:00:56,585
I can't pass up this opportunity.
20
00:00:56,595 --> 00:00:59,122
Then take it, babe.
21
00:00:59,132 --> 00:01:01,424
Will you come with me to San Francisco?
22
00:01:01,434 --> 00:01:04,593
I thought you said that you
were open to me staying here.
23
00:01:04,603 --> 00:01:06,412
You said a lot of couples are bicoastal.
24
00:01:06,423 --> 00:01:09,881
It's our first year of marriage, Devon.
We should try and be together.
25
00:01:09,892 --> 00:01:12,601
I can't just... pick up and leave.
26
00:01:12,611 --> 00:01:15,811
Why not? I did that for you.
27
00:01:15,822 --> 00:01:18,474
If I walk away, I'll have
to apply for a new residency.
28
00:01:18,484 --> 00:01:20,276
That could take over a year.
29
00:01:20,286 --> 00:01:21,777
What do I do in the meantime?
30
00:01:21,787 --> 00:01:25,448
Silicon Valley is right there. You
could work on your medical devices.
31
00:01:25,458 --> 00:01:28,651
- Mm, hadn't thought of that.
- But you're always complaining
32
00:01:28,661 --> 00:01:30,619
about the hospital...
the hours, the pay,
33
00:01:30,629 --> 00:01:32,888
- the paperwork.
- Yeah. I-I complain, sure,
34
00:01:32,898 --> 00:01:34,991
but that doesn't mean I want to quit.
35
00:01:35,001 --> 00:01:36,459
Priya, I...
36
00:01:36,469 --> 00:01:39,505
I have worked my whole life for this.
37
00:01:40,974 --> 00:01:43,666
Promise me you'll consider it.
38
00:01:43,676 --> 00:01:46,235
That's all I ask.
39
00:01:46,245 --> 00:01:47,971
♪ I won't let you in, no ♪
40
00:01:47,981 --> 00:01:49,973
♪ I won't let you ground me ♪
41
00:01:49,983 --> 00:01:53,642
♪ Don't you ever
call me your friend, love ♪
42
00:01:53,652 --> 00:01:56,579
- ♪ Don't you ever call me
again, love ♪ -(SNORING)
43
00:01:56,589 --> 00:01:58,247
♪ No reply, no reply ♪
44
00:01:58,257 --> 00:02:00,649
♪ So what you've got ♪
45
00:02:01,323 --> 00:02:03,179
♪ No excuses ♪
46
00:02:03,190 --> 00:02:04,820
♪ There you are ♪
47
00:02:04,830 --> 00:02:05,989
♪ Same old you ♪
48
00:02:05,999 --> 00:02:07,874
♪ Bet you need a favor ♪
49
00:02:07,885 --> 00:02:09,425
♪ Find a girl on your radar ♪
50
00:02:09,435 --> 00:02:11,494
♪ I ain't never gonna save ya ♪
51
00:02:11,504 --> 00:02:13,696
- ♪ Never again ♪
- ♪ Again ♪
52
00:02:13,706 --> 00:02:15,999
♪ Sail on... ♪
53
00:02:16,009 --> 00:02:18,110
Are you checking my pulse?
54
00:02:18,121 --> 00:02:20,443
You've been doing that every night
since I got back into town.
55
00:02:20,454 --> 00:02:22,938
And you stop breathing regularly
throughout the night.
56
00:02:22,949 --> 00:02:24,255
Isn't that called sleep apnea?
57
00:02:24,266 --> 00:02:26,040
You didn't have it before.
58
00:02:26,051 --> 00:02:28,896
I'm checking your pulse to make
sure you don't have an arrhythmia.
59
00:02:28,907 --> 00:02:31,514
Look... we are never
gonna have a normal life
60
00:02:31,524 --> 00:02:33,682
if you keep overreacting
to every little thing.
61
00:02:33,692 --> 00:02:36,852
I'm taking you in
to see Dr. Austin today.
62
00:02:36,862 --> 00:02:39,688
♪ Funny how they think
that they know us ♪
63
00:02:39,698 --> 00:02:42,558
♪ You ain't laughin',
now there is no us ♪
64
00:02:42,568 --> 00:02:44,560
♪ You and I, you and I ♪
65
00:02:44,570 --> 00:02:47,630
♪ Take me back around
to the place where ♪
66
00:02:47,640 --> 00:02:50,399
♪ You first found me,
I won't let you in, no... ♪
67
00:02:50,409 --> 00:02:52,201
Hey.
68
00:02:52,211 --> 00:02:54,703
Two ships passing in the night.
69
00:02:54,713 --> 00:02:56,372
Your night. My morning.
70
00:02:56,382 --> 00:02:58,365
I hate when we have opposite schedules.
71
00:02:58,376 --> 00:03:01,111
I hate waking up
and not having you next to me.
72
00:03:03,184 --> 00:03:05,577
If we were on the same schedule,
73
00:03:05,588 --> 00:03:08,251
you could come with me to Henry's game.
74
00:03:08,261 --> 00:03:10,753
I don't know who's more excited
about it, me or him.
75
00:03:10,763 --> 00:03:13,756
- My money is on you.
- (CHUCKLES)
76
00:03:13,766 --> 00:03:17,160
You're getting pretty involved
with this family.
77
00:03:17,170 --> 00:03:19,095
Ah, it's just one game.
78
00:03:19,105 --> 00:03:21,397
♪ You and I ♪
79
00:03:21,407 --> 00:03:23,899
Have a good time.
80
00:03:23,909 --> 00:03:24,933
♪ Oh, oh ♪
81
00:03:24,943 --> 00:03:26,835
♪ Oh, oh, oh, yeah ♪
82
00:03:26,845 --> 00:03:28,604
♪ Mm, hmm. ♪
83
00:03:28,614 --> 00:03:31,440
Dr. Bell, you understand this
is a deposition for the case
84
00:03:31,450 --> 00:03:33,576
of The State of Georgia
v. Dr. Lane Hunter?
85
00:03:33,586 --> 00:03:37,012
And may I remind you, you're under oath.
86
00:03:37,022 --> 00:03:41,016
Dr. Hunter is charged with
poisoning hundreds of patients
87
00:03:41,026 --> 00:03:43,786
with unnecessary chemotherapy,
88
00:03:43,796 --> 00:03:47,090
and raking in more than $20
million from fraudulent billings.
89
00:03:47,100 --> 00:03:50,693
She's also under investigation
for the death of Lily Kendall.
90
00:03:50,703 --> 00:03:52,628
So, Dr. Bell...
91
00:03:52,638 --> 00:03:55,768
how long were you and my client lovers?
92
00:03:58,111 --> 00:04:00,103
♪
93
00:04:00,113 --> 00:04:02,205
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah!
94
00:04:02,216 --> 00:04:03,360
Nice.
95
00:04:03,371 --> 00:04:05,639
♪
96
00:04:08,887 --> 00:04:11,214
Henry! Henry!
97
00:04:11,224 --> 00:04:12,615
♪ Green lights ♪
98
00:04:12,625 --> 00:04:16,385
♪ 90 degrees with the top down... ♪
99
00:04:16,395 --> 00:04:18,287
(LAUGHS) Here we go, here we go.
100
00:04:18,297 --> 00:04:20,723
Low, drive, swing.
101
00:04:20,733 --> 00:04:21,790
Excellent. Yes.
102
00:04:21,800 --> 00:04:23,058
Ball!
103
00:04:23,068 --> 00:04:25,624
Keep your grip snug.
Not too tight. Knuckles.
104
00:04:25,635 --> 00:04:26,687
They should align.
105
00:04:26,698 --> 00:04:28,297
That's it. Yes!
106
00:04:28,307 --> 00:04:29,898
Nice. Okay.
107
00:04:31,526 --> 00:04:33,169
All right, you're up. You're up, buddy.
108
00:04:33,179 --> 00:04:34,837
Good luck, good luck, good luck.
109
00:04:34,847 --> 00:04:36,572
All right, here we go.
Here we go, Henry.
110
00:04:36,582 --> 00:04:37,640
Good luck, buddy.
111
00:04:37,650 --> 00:04:39,142
(CLAPPING)
112
00:04:39,160 --> 00:04:42,658
Knock the cover off that ball, baby!
113
00:04:43,489 --> 00:04:45,181
Wait for the right pitch!
114
00:04:45,191 --> 00:04:46,815
Wait for the right pitch!
115
00:04:46,825 --> 00:04:48,517
(CHEERING)
116
00:04:48,527 --> 00:04:49,662
Yeah!
117
00:04:51,830 --> 00:04:54,157
CONRAD: Go! Go! Go! Go!
118
00:04:54,167 --> 00:04:56,525
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
119
00:04:56,535 --> 00:04:58,504
Yeah! Yeah! Yeah!
120
00:05:00,005 --> 00:05:01,207
(WHOOPS)
121
00:05:03,108 --> 00:05:05,159
UMPIRE: Every... Everybody take a knee.
122
00:05:05,170 --> 00:05:06,237
Henry?
123
00:05:06,248 --> 00:05:08,337
MAN: Henry, are you okay?
124
00:05:08,347 --> 00:05:10,183
♪
125
00:05:11,850 --> 00:05:14,187
♪
126
00:05:20,901 --> 00:05:23,612
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
127
00:05:27,700 --> 00:05:29,568
(DOOR BUZZES, LOCK CLICKS)
128
00:05:41,879 --> 00:05:44,306
Hello, Randolph.
129
00:05:44,317 --> 00:05:46,041
- You had me deposed.
- On the advice
130
00:05:46,051 --> 00:05:48,143
of my court-appointed attorney.
131
00:05:48,153 --> 00:05:50,213
Got you here, didn't it?
132
00:05:50,223 --> 00:05:52,147
Now what?
133
00:05:52,157 --> 00:05:55,728
You betrayed me to save your own skin.
134
00:05:56,729 --> 00:05:58,063
Look at me.
135
00:05:59,097 --> 00:06:00,889
Look at me, Randolph.
136
00:06:00,899 --> 00:06:03,158
I was the top oncologist
in all of Georgia.
137
00:06:03,168 --> 00:06:06,161
The head of the department
at Chastain. Self-made.
138
00:06:06,171 --> 00:06:08,231
Respected everywhere and rich.
139
00:06:08,241 --> 00:06:10,733
I had everything, and you did this.
140
00:06:10,743 --> 00:06:13,569
- You did this to me.
- That phone call to the FBI
141
00:06:13,579 --> 00:06:15,070
was one of the most difficult things
142
00:06:15,080 --> 00:06:16,839
I've ever had to do in my life.
143
00:06:16,849 --> 00:06:19,908
You put me in an impossible position.
144
00:06:19,918 --> 00:06:22,077
We were an incredible team,
145
00:06:22,087 --> 00:06:24,247
the two of us at the top of our fields.
146
00:06:24,257 --> 00:06:25,691
Together, we...
147
00:06:27,125 --> 00:06:29,252
- It was you, not me...
- (CHUCKLES)
148
00:06:29,262 --> 00:06:31,086
who ruined it.
149
00:06:31,096 --> 00:06:34,022
I cared deeply about you.
150
00:06:34,032 --> 00:06:37,293
And whether you believe it or not...
151
00:06:37,303 --> 00:06:40,963
I have not been able
to stop thinking about you.
152
00:06:40,973 --> 00:06:43,198
Hmm.
153
00:06:43,208 --> 00:06:47,102
Do you think I was born moments
before you walked in here?
154
00:06:47,112 --> 00:06:48,804
I mean, please, Randolph.
155
00:06:48,814 --> 00:06:51,774
The only person you
have ever cared about is you.
156
00:06:51,784 --> 00:06:52,846
Nice try, though.
157
00:06:52,857 --> 00:06:54,550
You drew me in here
with a threat.
158
00:06:54,820 --> 00:06:56,712
What's your agenda?
159
00:06:56,722 --> 00:06:59,282
To use your deposition
in a certain video
160
00:06:59,292 --> 00:07:01,950
of the two of us
at the Four Seasons Hotel
161
00:07:01,960 --> 00:07:04,620
to get out of this place.
162
00:07:05,020 --> 00:07:07,012
You're bluffing.
163
00:07:07,023 --> 00:07:09,859
Would you like the Vimeo passcode?
164
00:07:13,464 --> 00:07:16,838
Once the jury sees how close we were...
165
00:07:18,736 --> 00:07:22,489
I have a feeling they're gonna believe
me when I get up on that stand.
166
00:07:26,642 --> 00:07:30,978
When I tell them that you were my
confidant from the very beginning.
167
00:07:30,989 --> 00:07:34,317
That it was actually you who
told me to destroy those files.
168
00:07:34,327 --> 00:07:39,080
To make sure that nobody weaponizes
a couple of bad outcomes.
169
00:07:40,730 --> 00:07:44,267
That it was you who fueled my panic.
170
00:07:46,471 --> 00:07:48,473
You misled me.
171
00:07:53,660 --> 00:07:55,729
You broke my heart.
172
00:08:02,544 --> 00:08:04,269
Tell me, Randy,
173
00:08:04,280 --> 00:08:06,282
am I bluffing?
174
00:08:07,125 --> 00:08:09,852
I want a top-notch attorney,
175
00:08:09,862 --> 00:08:12,455
someone who wears
a fancier suit than you do,
176
00:08:12,465 --> 00:08:14,523
and I get half a million dollars
177
00:08:14,533 --> 00:08:16,892
to make bail so I
can get out of this rat hole.
178
00:08:16,902 --> 00:08:18,898
Don't worry, sweetheart,
179
00:08:18,909 --> 00:08:21,046
I can pay you back when I get out.
180
00:08:21,057 --> 00:08:24,032
I have a couple
of loaded offshore accounts.
181
00:08:24,042 --> 00:08:25,868
I just can't access them
while I'm in prison.
182
00:08:25,878 --> 00:08:27,536
What do I get in return?
183
00:08:28,259 --> 00:08:33,575
I make sure to keep you and
Chastain out of this entire case.
184
00:08:33,586 --> 00:08:36,321
♪
185
00:08:39,725 --> 00:08:41,384
GORDON: Ah, good.
186
00:08:41,394 --> 00:08:44,252
I have some very big news
to share with you.
187
00:08:44,262 --> 00:08:46,389
QuoVadis is going public.
188
00:08:46,399 --> 00:08:50,202
- That's terrific.
- Yes. But before the IPO,
189
00:08:50,213 --> 00:08:52,661
we need a successful launch
of the vagus nerve stimulator.
190
00:08:52,671 --> 00:08:55,764
The profit potential
of that device is... (CHUCKLES)
191
00:08:55,774 --> 00:08:57,265
enormous.
192
00:08:57,275 --> 00:08:59,568
It'll be like a pacemaker for the brain,
193
00:08:59,578 --> 00:09:03,148
treating everything
from depression to epilepsy.
194
00:09:03,159 --> 00:09:05,077
Damn thing even cures hiccups.
195
00:09:05,088 --> 00:09:08,343
I will do whatever it takes
to make the VNS a success.
196
00:09:08,353 --> 00:09:10,446
But, Gordon, can I ask you
197
00:09:10,456 --> 00:09:12,581
- a few questions?
- Of course.
198
00:09:12,591 --> 00:09:14,999
I just assisted on a case
199
00:09:15,010 --> 00:09:19,054
with a man whose metal-on-metal
hip implant poisoned him.
200
00:09:19,065 --> 00:09:21,524
It made him blind, almost deaf,
201
00:09:21,534 --> 00:09:22,958
and demented.
202
00:09:22,968 --> 00:09:25,594
Geez. That's horrific.
203
00:09:25,604 --> 00:09:28,363
Uh, the model must have been defective.
204
00:09:28,373 --> 00:09:31,800
It was. I researched
the company that made the hip.
205
00:09:31,810 --> 00:09:34,703
And they imported
all their devices from China
206
00:09:34,713 --> 00:09:37,706
and pretended it was made in the U.S.
207
00:09:38,549 --> 00:09:40,275
I discovered...
208
00:09:40,285 --> 00:09:42,488
you worked for that company.
209
00:09:45,112 --> 00:09:48,663
If I understand what
you're saying, uh... it's true.
210
00:09:48,674 --> 00:09:51,737
But I was very young.
I was barely an intern.
211
00:09:53,729 --> 00:09:56,405
Look, I founded QuoVadis
212
00:09:56,416 --> 00:09:59,394
to create the change that I want to see.
213
00:09:59,404 --> 00:10:03,466
That's why we manufacture everything
ourselves right here in Atlanta.
214
00:10:03,476 --> 00:10:06,506
We import nothing from China,
so that I can ensure
215
00:10:06,517 --> 00:10:09,687
that we are making products
that patients can trust.
216
00:10:10,483 --> 00:10:12,307
You know, this...
217
00:10:12,598 --> 00:10:14,934
isn't a job to me.
218
00:10:16,088 --> 00:10:18,356
This is my calling.
219
00:10:20,751 --> 00:10:23,053
That's what I needed to hear.
220
00:10:24,329 --> 00:10:26,989
- Thank you.
- DEVON: I'm calling from Chastain.
221
00:10:26,999 --> 00:10:28,857
Chastain Park Memorial!
222
00:10:28,867 --> 00:10:31,171
IRVING: Hey, Atlanta General
ER is on diversion.
223
00:10:31,182 --> 00:10:33,163
This is the start of a day
from hell. Move faster.
224
00:10:33,174 --> 00:10:35,531
(SIGHS) Look, I've already
been on hold for over an hour.
225
00:10:35,541 --> 00:10:37,806
Patient records at Atlanta
General, poison control.
226
00:10:37,817 --> 00:10:40,155
Yeah, patient in 8 has been
waiting an hour. Figure it out.
227
00:10:40,166 --> 00:10:41,504
CONRAD: Irving!
228
00:10:42,224 --> 00:10:43,748
IRVING: Pravesh!
229
00:10:43,759 --> 00:10:45,967
- What happened?
- Henry had a grand mal seizure
230
00:10:45,978 --> 00:10:48,045
on the field...
it's lasted over 20 minutes now.
231
00:10:48,056 --> 00:10:49,631
He has a history of seizures, right?
232
00:10:49,642 --> 00:10:51,847
Yes. Absence seizures,
but stable on medications.
233
00:10:51,857 --> 00:10:53,181
He's never had a seizure
234
00:10:53,191 --> 00:10:54,717
- like this before.
- On my count.
235
00:10:54,727 --> 00:10:57,384
One, two, three.
236
00:10:57,838 --> 00:10:59,372
Thank you.
237
00:11:00,377 --> 00:11:02,024
Hey. Go.
238
00:11:02,034 --> 00:11:03,358
We got this.
239
00:11:04,258 --> 00:11:06,594
Let go. All right.
240
00:11:08,041 --> 00:11:10,225
- Thanks for coming in.
- Well, it's rare you call
241
00:11:10,236 --> 00:11:13,056
for a peds neurologist to the ER,
so I figured it was important.
242
00:11:14,046 --> 00:11:16,404
Well, he's already
on valproic acid at home.
243
00:11:16,414 --> 00:11:19,207
We need to add a third agent,
phenobarbital.
244
00:11:19,334 --> 00:11:20,826
Another medication?
245
00:11:20,837 --> 00:11:24,172
Zoey, I know this is a lot,
246
00:11:24,183 --> 00:11:27,854
but we have to be aggressive
to control these seizures.
247
00:11:51,996 --> 00:11:54,321
(PHONE RINGS)
248
00:11:54,332 --> 00:11:55,410
This is Julian Booth.
249
00:11:55,420 --> 00:11:58,282
WOMAN: Hello, I'm calling from
Medicine Tracking Dynamics.
250
00:11:58,293 --> 00:12:00,749
QuoVadis pays us
to monitor prescription drugs
251
00:12:00,759 --> 00:12:02,785
and alert them of prospective patients.
252
00:12:02,795 --> 00:12:05,087
There's one at Chastain Park Memorial
253
00:12:05,097 --> 00:12:07,856
that's now receiving
three anti-seizure meds:
254
00:12:07,866 --> 00:12:11,446
fosphenytoin, valproic acid
and phenobarbital.
255
00:12:11,457 --> 00:12:13,633
Which makes him a VNS candidate.
256
00:12:13,644 --> 00:12:16,508
QuoVadis flagged this as
high priority on your account.
257
00:12:16,519 --> 00:12:18,366
I don't have a patient name,
258
00:12:18,383 --> 00:12:21,787
but the order came from Chastain ER.
259
00:12:29,032 --> 00:12:31,024
Hey.
260
00:12:31,035 --> 00:12:32,508
You look busy.
261
00:12:32,519 --> 00:12:34,660
Always.
262
00:12:37,955 --> 00:12:40,513
Devon, this doesn't have to be weird.
263
00:12:40,524 --> 00:12:43,394
We are completely capable
of still being friends.
264
00:12:46,238 --> 00:12:47,963
Agreed.
265
00:12:47,973 --> 00:12:49,965
(CHUCKLES): So, friend,
266
00:12:49,975 --> 00:12:51,466
what can I do for you?
267
00:12:51,476 --> 00:12:53,468
I got a call about a patient
268
00:12:53,478 --> 00:12:56,504
in the ER who was just put
on several anti-seizure meds.
269
00:12:56,514 --> 00:12:59,869
Henry Barnett. Status epilepticus.
270
00:12:59,880 --> 00:13:01,805
He's looking rough.
271
00:13:01,816 --> 00:13:03,258
Poor kid.
272
00:13:03,269 --> 00:13:05,580
His brother died here a month ago.
273
00:13:05,590 --> 00:13:07,683
I didn't know it was a child.
274
00:13:08,629 --> 00:13:10,287
What's this about?
275
00:13:10,298 --> 00:13:13,635
Um... nothing.
276
00:13:17,035 --> 00:13:20,428
(RETCHING)
277
00:13:20,438 --> 00:13:22,330
Are you telling me he has cancer?
278
00:13:22,340 --> 00:13:25,834
- No, that's not...
- Five hours in the ER only to get in here
279
00:13:25,844 --> 00:13:28,170
to have you look at us
like he's going to die.
280
00:13:28,180 --> 00:13:29,965
- Ms. Waverly, I know that...
- Are you a nurse?
281
00:13:29,976 --> 00:13:31,044
What are you?
282
00:13:31,055 --> 00:13:34,042
A med student?
This man is my whole life,
283
00:13:34,052 --> 00:13:36,356
and you're the one
that's going to save him?
284
00:13:36,367 --> 00:13:38,947
No. I want somebody
that doesn't have that look
285
00:13:38,957 --> 00:13:40,849
on their face.
286
00:13:40,859 --> 00:13:43,028
I'm ordering a CT...
287
00:13:45,864 --> 00:13:50,707
a CT to see what is going on so I
can hopefully rule out cancer.
288
00:13:50,718 --> 00:13:53,269
See you in five hours.
289
00:13:53,280 --> 00:13:55,798
It's okay, baby. Don't worry.
290
00:13:55,808 --> 00:13:57,399
It's okay.
291
00:13:57,409 --> 00:14:00,046
I am enjoying our stroll,
292
00:14:00,057 --> 00:14:02,070
but don't you two
have other things to do?
293
00:14:02,080 --> 00:14:05,355
Are you kidding? I always have
time for my favorite patient.
294
00:14:05,366 --> 00:14:07,142
- We know what today is.
- NIC: And we have
295
00:14:07,152 --> 00:14:09,544
no intention of letting you
face it alone, Wallace.
296
00:14:09,554 --> 00:14:12,247
My wife, Anna, would've been 36 today.
297
00:14:13,470 --> 00:14:15,262
Remember her last birthday in ICU?
298
00:14:15,273 --> 00:14:17,316
(CHUCKLES): We threw quite a party.
299
00:14:17,327 --> 00:14:18,507
(CHUCKLES)
300
00:14:18,929 --> 00:14:22,657
It's hard to believe my wife spent the
last year of her life at Chastain.
301
00:14:22,667 --> 00:14:25,393
MINA: I don't think there's a doctor
or nurse who didn't know her.
302
00:14:25,767 --> 00:14:27,426
A great lady.
303
00:14:27,437 --> 00:14:29,331
Think, uh, both of you...
304
00:14:30,199 --> 00:14:31,857
and the whole staff...
305
00:14:31,868 --> 00:14:34,370
did all you could to save her.
306
00:14:36,226 --> 00:14:37,905
Now I'm the patient.
307
00:14:38,695 --> 00:14:40,675
Another year has gone by,
308
00:14:40,685 --> 00:14:42,677
and now it's my turn
to spend my days here,
309
00:14:42,687 --> 00:14:45,180
waiting for a new heart.
310
00:14:45,905 --> 00:14:49,551
And until we find one,
you're stuck with us, Wallace.
311
00:14:49,562 --> 00:14:51,619
Oh, she means you're stuck with her.
312
00:14:51,629 --> 00:14:54,757
- I'm delightful.
- (LAUGHS)
313
00:14:57,116 --> 00:14:58,179
Hey.
314
00:14:58,945 --> 00:15:01,764
I heard about Henry. How's he doing?
315
00:15:01,774 --> 00:15:03,132
Finally broke his seizures.
316
00:15:03,143 --> 00:15:05,349
Now he's reacting negatively
to the medications.
317
00:15:05,360 --> 00:15:08,095
Well, I'm sure Dr. Eckart
has it under control.
318
00:15:09,351 --> 00:15:12,625
He's Henry's doctor now.
319
00:15:19,742 --> 00:15:21,649
I can't step back.
320
00:15:22,413 --> 00:15:25,184
Not after everything I've seen
this family go through.
321
00:15:25,195 --> 00:15:26,721
I know.
322
00:15:27,335 --> 00:15:31,136
But this is why we try to keep a
safe distance from our patients.
323
00:15:37,795 --> 00:15:39,968
- I should get in there.
- Yeah.
324
00:15:39,978 --> 00:15:42,971
(SIGHS)
325
00:15:43,988 --> 00:15:45,852
Hey, buddy.
326
00:15:45,863 --> 00:15:47,738
You hanging in there?
327
00:15:47,749 --> 00:15:48,899
Yeah.
328
00:15:49,676 --> 00:15:51,634
Is this gonna hurt?
329
00:15:51,645 --> 00:15:54,118
Nah. You'll feel a little pinch.
330
00:15:54,129 --> 00:15:55,571
That's just the numbing medication.
331
00:15:55,582 --> 00:15:58,196
After that all you'll feel
is a little bit of pressure.
332
00:15:58,207 --> 00:15:59,331
(HENRY GRUNTS)
333
00:16:00,531 --> 00:16:02,323
(CRYING)
334
00:16:02,334 --> 00:16:04,777
You're really brave, baby.
335
00:16:05,437 --> 00:16:07,662
Got a question for you.
336
00:16:07,672 --> 00:16:09,277
Who's your favorite baseball player?
337
00:16:09,667 --> 00:16:12,599
- Bryce Harper.
- CONRAD: Washington Nationals.
338
00:16:12,610 --> 00:16:14,336
That is a solid choice.
339
00:16:14,346 --> 00:16:16,671
Tell Dr. Hawkins
why you like Bryce Harper.
340
00:16:17,822 --> 00:16:20,825
- His cleats are awesome.
- (CONRAD CHUCKLES)
341
00:16:21,619 --> 00:16:24,032
Your decision's based on footwear?
342
00:16:24,043 --> 00:16:26,009
He's supercool.
343
00:16:26,020 --> 00:16:29,117
Henry, you are one tough kid.
344
00:16:29,127 --> 00:16:33,531
And I bet your buddy Bryce Harper
would think you're supercool, too.
345
00:16:38,975 --> 00:16:41,696
GORDON: This boy is perfect for the VNS.
346
00:16:41,706 --> 00:16:44,050
I mean, we're never gonna get
a more sympathetic patient.
347
00:16:44,061 --> 00:16:45,868
Spectacular optics.
348
00:16:45,878 --> 00:16:49,204
So, the VNS is approved for use
in pediatric patients?
349
00:16:49,214 --> 00:16:52,540
I'm sure Gordon has crossed his T's
and dotted the I's on this one.
350
00:16:52,550 --> 00:16:54,597
Indeed, I have. We're approved.
351
00:16:54,608 --> 00:16:56,744
But as a 510(K) device?
352
00:16:56,754 --> 00:17:00,816
I know. She's worried because
with 510(K) FDA approval,
353
00:17:00,827 --> 00:17:04,233
there's often no testing before a
device gets implanted in patients,
354
00:17:04,244 --> 00:17:07,288
which is exactly why
QuoVadis does its own research.
355
00:17:09,055 --> 00:17:10,723
Now, we haven't published yet.
356
00:17:14,209 --> 00:17:16,731
But everything is here,
and it's all that any doctor
357
00:17:16,741 --> 00:17:18,400
could possibly ask for.
358
00:17:18,410 --> 00:17:21,158
BELL: If you meet with any
resistance, just don't hesitate
359
00:17:21,176 --> 00:17:23,844
to let me know. I want to make
sure we're all on the same page.
360
00:17:26,584 --> 00:17:28,586
(RHYTHMIC WHIRRING)
361
00:17:35,093 --> 00:17:37,252
So, are you done?
362
00:17:37,262 --> 00:17:40,255
Should we be concerned
about Micah's heart rate?
363
00:17:40,265 --> 00:17:42,457
Your boy's gonna be fine.
364
00:17:42,467 --> 00:17:46,275
We just need to adjust his
beta-blockers and order a sleep study.
365
00:17:46,286 --> 00:17:47,829
You can go ahead and button up.
366
00:17:47,848 --> 00:17:50,550
Mina, can I talk to you outside
about a separate matter?
367
00:17:59,451 --> 00:18:01,709
Listen, don't let
your all-consuming worry
368
00:18:01,719 --> 00:18:04,112
for lover boy make you lose your focus.
369
00:18:04,122 --> 00:18:07,815
Nothing gets in the way of my work,
and stop calling him lover boy.
370
00:18:07,825 --> 00:18:10,385
It's becoming annoying.
371
00:18:11,223 --> 00:18:13,455
We got a heart.
372
00:18:13,465 --> 00:18:16,322
Dr. Austin, you're on Wallace Troke's
transplant team this week, right?
373
00:18:16,333 --> 00:18:18,126
- Just say yes.
- Yes.
374
00:18:18,136 --> 00:18:20,979
Isn't this the dude
with takotsubo cardiomyopathy?
375
00:18:20,990 --> 00:18:23,298
- Broken heart syndrome.
- MINA: The first case I've seen
376
00:18:23,309 --> 00:18:25,164
where grief literally
broke someone's heart.
377
00:18:25,175 --> 00:18:28,336
NIC: His wife, Anna, died
here after a long illness.
378
00:18:28,346 --> 00:18:31,139
Every day for a year he walked
three miles just to be with her
379
00:18:31,149 --> 00:18:32,840
and then three miles back home.
380
00:18:32,850 --> 00:18:34,882
Were there no buses running?
381
00:18:34,893 --> 00:18:37,289
He liked to walk. Said it
made him feel the importance
382
00:18:37,300 --> 00:18:39,093
of his daily commitment to be with her.
383
00:18:39,104 --> 00:18:40,983
Oh, adorable, if nutty.
384
00:18:40,993 --> 00:18:43,685
His only chance of surviving
is this transplant.
385
00:18:43,695 --> 00:18:45,753
The good news is we found
an organ that's a match.
386
00:18:45,763 --> 00:18:48,156
But we need you to harvest it
at Methodist Memorial.
387
00:18:48,827 --> 00:18:51,434
Have you ever assisted in
the harvest of a heart?
388
00:18:51,445 --> 00:18:52,590
No.
389
00:18:52,601 --> 00:18:55,223
Is that an invitation to accompany you?
390
00:18:55,234 --> 00:18:57,295
Do you need it embossed on stationery?
391
00:18:57,306 --> 00:19:00,069
- I do not.
- Then let's get this ball rolling.
392
00:19:08,620 --> 00:19:10,687
MINA: Dividing the pulmonary veins
393
00:19:10,698 --> 00:19:12,687
and main P.A.
394
00:19:12,698 --> 00:19:15,101
It is a perfect organ for Wallace.
395
00:19:20,065 --> 00:19:22,057
And what are we looking for, Dr. Okafor?
396
00:19:22,067 --> 00:19:26,128
MINA: Defects and
vegetations on the valves.
397
00:19:26,138 --> 00:19:27,862
And an adequate rim of atrial tissue
398
00:19:27,872 --> 00:19:29,531
next to the coronary sinus.
399
00:19:29,541 --> 00:19:32,772
I was getting to that.
400
00:19:32,783 --> 00:19:34,918
I know.
401
00:19:51,079 --> 00:19:52,180
MINA: Charge.
402
00:19:53,998 --> 00:19:56,724
(DEVICE WHIRRING)
403
00:19:57,734 --> 00:19:59,149
Clear.
404
00:20:03,175 --> 00:20:05,767
AUSTIN (CHUCKLES): Ah.
405
00:20:05,777 --> 00:20:08,103
Now, back to Chastain,
406
00:20:08,114 --> 00:20:10,952
where the transplant team
will put this beautiful organ
407
00:20:10,963 --> 00:20:12,765
in our man Wallace.
408
00:20:14,925 --> 00:20:16,744
ECKART: Henry's LP ruled
out an infection,
409
00:20:16,754 --> 00:20:18,580
and his MRI didn't show
anything concerning.
410
00:20:18,590 --> 00:20:20,125
And that's good news.
411
00:20:20,136 --> 00:20:23,172
Yes, but it still means we don't
know what's causing his seizures.
412
00:20:23,183 --> 00:20:25,353
Truth is, sometimes we never know.
413
00:20:25,363 --> 00:20:28,790
Henry's EEG still shows runs
of nonconvulsive seizures.
414
00:20:28,800 --> 00:20:31,926
With their length and frequency,
if this goes on much longer,
415
00:20:31,936 --> 00:20:34,837
he can sustain permanent brain damage.
416
00:20:34,848 --> 00:20:37,050
Brain damage?
417
00:20:43,281 --> 00:20:45,540
What do you suggest we do now?
418
00:20:45,550 --> 00:20:46,974
If the seizures continue,
419
00:20:46,984 --> 00:20:50,145
we're gonna have to put Henry into
a coma so that his brain can rest.
420
00:20:50,568 --> 00:20:52,059
Are there any other options?
421
00:20:52,070 --> 00:20:54,072
Actually, there is.
422
00:20:55,727 --> 00:20:59,190
Julian, this is Henry's mom,
Zoey Barnett.
423
00:20:59,201 --> 00:21:01,889
Julian Booth works with a cutting-edge
424
00:21:01,899 --> 00:21:03,625
new medical device company, QuoVadis.
425
00:21:03,635 --> 00:21:07,061
I am so sorry Henry's going though this.
426
00:21:07,071 --> 00:21:09,131
But we may have a solution.
427
00:21:09,141 --> 00:21:12,900
We have a new VNS device designed
for cases exactly like your son's.
428
00:21:12,910 --> 00:21:15,303
VNS devices are a last resort.
429
00:21:15,313 --> 00:21:19,574
And they've all had significant side
effects, including sudden death.
430
00:21:19,584 --> 00:21:22,883
This newest version
is thoroughly tested and safe.
431
00:21:23,735 --> 00:21:25,747
This is for Dr. Eckart.
432
00:21:25,757 --> 00:21:29,083
He is the doctor who makes this
call, along with Henry's mom.
433
00:21:29,860 --> 00:21:33,087
There are trials that show it can
be used much earlier in epilepsy,
434
00:21:33,097 --> 00:21:36,090
sometimes removing the need
of medications altogether.
435
00:21:36,100 --> 00:21:38,493
If you have access to an improved VNS
436
00:21:38,503 --> 00:21:39,994
that can be used sooner in epilepsy,
437
00:21:40,004 --> 00:21:41,596
it's a game-changer.
438
00:21:41,606 --> 00:21:44,832
Henry could lead a life
free of seizures.
439
00:21:44,842 --> 00:21:47,935
If the alternative
is putting Henry in a coma
440
00:21:47,945 --> 00:21:51,179
or keeping him on toxic meds,
isn't this worth the risk?
441
00:21:51,190 --> 00:21:52,874
We don't know that yet.
442
00:21:52,885 --> 00:21:56,010
This is not a decision
I would rush into.
443
00:21:56,674 --> 00:21:58,180
If it were me,
444
00:21:58,190 --> 00:22:00,330
I would have Dr. Eckart
go over all the data,
445
00:22:00,341 --> 00:22:02,081
and then you take it from there.
446
00:22:02,727 --> 00:22:05,553
- Dr. Eckart, would you mind?
- Not at all.
447
00:22:06,507 --> 00:22:08,299
I'll get back to you.
448
00:22:08,310 --> 00:22:10,646
Right.
449
00:22:13,682 --> 00:22:15,530
They'll take you up to pre-op
and get you ready
450
00:22:15,540 --> 00:22:18,065
for when your new heart gets here.
451
00:22:18,075 --> 00:22:19,734
(RHYTHMIC BEEPING)
452
00:22:20,252 --> 00:22:22,087
Thank you.
453
00:22:30,815 --> 00:22:32,724
You worried about the surgery?
454
00:22:34,893 --> 00:22:36,317
If I die...
455
00:22:37,049 --> 00:22:38,385
when I'm under...
456
00:22:39,862 --> 00:22:40,953
I'm ready.
457
00:22:40,964 --> 00:22:42,490
I'll get to be with Anna.
458
00:22:42,500 --> 00:22:45,227
Wallace, this is a chance
at a whole new life.
459
00:22:46,370 --> 00:22:47,492
I'm starting to think
460
00:22:47,503 --> 00:22:50,265
that heart might be
better served in somebody else.
461
00:22:52,120 --> 00:22:54,336
Not sure I want a whole new life.
462
00:22:54,346 --> 00:22:56,948
Not if it still feels like this one.
463
00:22:58,948 --> 00:23:00,508
Grief is horrible.
464
00:23:01,393 --> 00:23:04,120
Breaks you
into a million pieces, I know.
465
00:23:04,745 --> 00:23:06,448
But I promise you,
466
00:23:07,565 --> 00:23:09,183
it will get easier.
467
00:23:10,331 --> 00:23:11,768
How?
468
00:23:12,932 --> 00:23:15,573
By keeping Anna's memory alive.
469
00:23:16,477 --> 00:23:18,804
If you die, all that goes with you.
470
00:23:18,815 --> 00:23:22,521
Who's gonna be here to talk
about how special Anna was?
471
00:23:22,532 --> 00:23:26,369
How amazing you were together?
472
00:23:27,612 --> 00:23:30,372
I'll see you in recovery.
473
00:23:30,382 --> 00:23:32,474
Yeah.
474
00:23:33,061 --> 00:23:35,563
And... and thank you.
475
00:23:36,620 --> 00:23:38,379
(ELEVATOR BELL DINGS)
476
00:23:38,729 --> 00:23:41,171
Thank you for coming down to consult.
477
00:23:41,182 --> 00:23:42,216
No problem.
478
00:23:42,226 --> 00:23:45,287
Did you lose a little weight
since the last time I saw you?
479
00:23:45,297 --> 00:23:47,722
The day hasn't started off so great.
480
00:23:48,833 --> 00:23:49,978
Hi.
481
00:23:49,989 --> 00:23:51,393
Finally, a specialist.
482
00:23:51,403 --> 00:23:53,127
We've been waiting two hours,
483
00:23:53,137 --> 00:23:56,564
and this Indian doctor is
the only one who's seen us.
484
00:23:56,574 --> 00:23:59,502
- What's the story?
- 75-year-old male
485
00:23:59,513 --> 00:24:01,903
with two days
abdominal cramping and vomiting.
486
00:24:01,913 --> 00:24:03,671
CT shows a partial SBO.
487
00:24:03,681 --> 00:24:07,239
Mm-hmm. Okay.
Can I talk to you for a sec?
488
00:24:11,457 --> 00:24:12,647
What is this?
489
00:24:12,657 --> 00:24:14,482
- He has a bowel obstruction.
- Partial.
490
00:24:14,492 --> 00:24:16,442
- With a soft abdomen.
- But he has significant
491
00:24:16,453 --> 00:24:18,152
pain and is still vomiting.
492
00:24:18,162 --> 00:24:21,332
- He needs to be admitted.
- To medicine. This is not surgical.
493
00:24:21,343 --> 00:24:23,957
Next time, check with your resident
before you call for a consult.
494
00:24:23,968 --> 00:24:25,998
Do not waste my time again.
495
00:24:26,009 --> 00:24:28,612
Find a pair of scrubs that fit you.
496
00:24:30,442 --> 00:24:32,377
(SIREN WAILING)
497
00:24:40,861 --> 00:24:43,344
Could you imagine loving someone so much
498
00:24:43,355 --> 00:24:45,357
it could literally break your heart?
499
00:24:48,244 --> 00:24:49,551
No.
500
00:24:49,561 --> 00:24:51,619
(AUSTIN CHUCKLES)
501
00:24:52,104 --> 00:24:54,188
What about Micah?
502
00:24:54,198 --> 00:24:56,190
Can he break your heart?
503
00:24:57,356 --> 00:24:59,692
No man can break it.
504
00:25:00,705 --> 00:25:04,376
What have you been through
that makes you so invincible?
505
00:25:09,045 --> 00:25:13,644
It was 2014, and I was finishing
up medical school in Nigeria.
506
00:25:13,655 --> 00:25:16,911
My mother is a surgeon,
working non-stop and
507
00:25:16,921 --> 00:25:19,404
gone for all hours,
508
00:25:19,415 --> 00:25:23,519
so it was my responsibility
to look after my sisters.
509
00:25:25,430 --> 00:25:28,055
One night, after dinner,
I put them to bed
510
00:25:28,065 --> 00:25:31,258
and... and decided to take a quick nap.
511
00:25:31,749 --> 00:25:34,428
A quick nap turned into a deep sleep.
512
00:25:35,421 --> 00:25:36,898
And when I woke up,
513
00:25:36,908 --> 00:25:38,910
the whole house was on fire.
514
00:25:41,132 --> 00:25:43,571
Immediately, I knew...
515
00:25:43,589 --> 00:25:45,591
I had left the stove on.
516
00:25:48,171 --> 00:25:50,177
I tried to save Kadara and Ngozi, but...
517
00:25:51,374 --> 00:25:53,376
I couldn't.
518
00:25:55,607 --> 00:25:57,601
They were 12 and 11.
519
00:26:02,366 --> 00:26:06,193
Wow. I'm... sorry.
520
00:26:06,203 --> 00:26:08,706
I loved my sisters very much.
521
00:26:11,553 --> 00:26:13,701
The grief and...
522
00:26:13,711 --> 00:26:15,947
guilt consumed me.
523
00:26:20,752 --> 00:26:24,189
Emotions can enrich our lives,
but they can also destroy us.
524
00:26:26,841 --> 00:26:29,511
Now, I never want
to talk about it ever again.
525
00:26:40,304 --> 00:26:42,306
(ALARMS SOUNDING, RHYTHMIC WHOOSHING)
526
00:26:53,506 --> 00:26:56,143
It's been an hour. I think
it's time you called it.
527
00:27:00,157 --> 00:27:02,326
(FLATLINE)
528
00:27:08,077 --> 00:27:09,491
Time of death, 12:03.
529
00:27:09,501 --> 00:27:11,025
(ALARMS STOP)
530
00:27:12,420 --> 00:27:14,263
I'll speak to the family.
531
00:27:14,274 --> 00:27:16,309
Take a break.
532
00:27:27,852 --> 00:27:30,845
SHELBY: My husband is
still in severe pain!
533
00:27:30,855 --> 00:27:33,146
Where are we at with his treatment?
534
00:27:33,157 --> 00:27:36,398
Can you just do the right thing
and come check on him?!
535
00:27:39,227 --> 00:27:40,727
Hello.
536
00:27:41,032 --> 00:27:43,357
- Okay. Okay.
- (SOFT GROANING)
537
00:27:43,999 --> 00:27:45,813
All right.
538
00:27:47,617 --> 00:27:49,864
We'll up his pain meds and...
539
00:27:49,874 --> 00:27:51,533
If you just, um, give me a minute.
540
00:27:52,727 --> 00:27:53,901
Excuse me?
541
00:27:53,911 --> 00:27:56,403
I have a 75-year-old man
with a small bowel obstruction,
542
00:27:56,413 --> 00:27:58,911
ER Bay Three. We need to admit him.
543
00:27:58,922 --> 00:28:00,575
Absolutely not. Call surgery.
544
00:28:00,585 --> 00:28:02,744
I did. They won't admit.
545
00:28:02,754 --> 00:28:05,270
Neither will I. I'm not taking an SBO.
546
00:28:05,281 --> 00:28:08,106
If he gets better, he goes home.
If he gets worse, they operate.
547
00:28:08,117 --> 00:28:09,723
I'm not going
to admit him just to baby-sit.
548
00:28:09,734 --> 00:28:11,418
- (DOOR BANGS OPEN)
- (MAN SCREAMING)
549
00:28:11,428 --> 00:28:14,589
- We need a doctor over here!
- (SCREAMING)
550
00:28:15,875 --> 00:28:18,392
Paramedics found him on the
freeway with a meth pipe in hand.
551
00:28:18,402 --> 00:28:21,692
Let's get him ten of IM haloperidol
and check his blood sugar.
552
00:28:21,703 --> 00:28:24,398
(SPITTING, GRUNTING)
553
00:28:24,408 --> 00:28:26,233
(MAN YELLING)
554
00:28:26,243 --> 00:28:27,769
Eye station, now!
555
00:28:27,779 --> 00:28:29,758
What happened to your break?!
556
00:28:31,094 --> 00:28:33,585
All right, let's get him to Bay Nine.
557
00:28:38,023 --> 00:28:40,014
(GROANS, GRUNTS)
558
00:28:40,024 --> 00:28:42,283
(RHYTHMIC BEEPING)
559
00:28:42,293 --> 00:28:44,285
(FOOTSTEPS APPROACHING)
560
00:28:45,295 --> 00:28:46,823
Is he all right?
561
00:28:46,834 --> 00:28:49,290
His seizures are getting
harder to control.
562
00:28:49,300 --> 00:28:51,626
And the medications
we're giving him are starting
563
00:28:51,636 --> 00:28:53,595
to affect his liver function.
564
00:28:54,096 --> 00:28:55,963
So what do I do now?
565
00:28:55,973 --> 00:28:57,464
(SIGHS)
566
00:28:57,474 --> 00:28:59,100
I know you're scared, Zoey,
567
00:28:59,110 --> 00:29:02,078
but, just-just give this
a little bit more time.
568
00:29:02,089 --> 00:29:03,382
That's not an option.
569
00:29:03,393 --> 00:29:05,106
Zoey needs to make her decision.
570
00:29:05,116 --> 00:29:07,108
Soon.
571
00:29:07,883 --> 00:29:11,112
Dr. Randolph Bell,
chief of surgery and the CEO
572
00:29:11,122 --> 00:29:14,625
of Chastain has heard
about Henry's case, would like
573
00:29:14,636 --> 00:29:17,806
to talk to you about the VNS device.
574
00:29:20,131 --> 00:29:22,790
As we've discussed, the VNS
575
00:29:22,800 --> 00:29:25,226
is the best option
available to your son.
576
00:29:25,236 --> 00:29:28,129
ECKART: Well, I've looked
carefully at the data, and
577
00:29:28,139 --> 00:29:31,165
- the results aren't clear.
- Doctors aren't trained
578
00:29:31,175 --> 00:29:34,271
to consistently evaluate
this type of dense research.
579
00:29:34,282 --> 00:29:35,637
The man can read.
580
00:29:35,647 --> 00:29:39,140
And what he read said
the sample size is dismal.
581
00:29:39,150 --> 00:29:41,743
But the device has been approved, right?
582
00:29:41,753 --> 00:29:43,310
It has... by the FDA.
583
00:29:43,320 --> 00:29:45,312
So then why is everyone so nervous?
584
00:29:45,322 --> 00:29:47,148
- Everyone isn't.
- I am.
585
00:29:47,158 --> 00:29:48,850
A high percentage of devices
586
00:29:48,860 --> 00:29:51,138
are recalled after
they've been put in patients
587
00:29:51,149 --> 00:29:53,688
- and have caused permanent damage.
- That has happened
588
00:29:53,698 --> 00:29:56,924
with other companies, but not QuoVadis.
589
00:29:56,934 --> 00:30:00,171
BELL: I wish there were more options
with less risk. There are not.
590
00:30:03,340 --> 00:30:05,332
You've already lost a son,
591
00:30:05,342 --> 00:30:07,601
and I want to do
everything possible to ensure
592
00:30:07,611 --> 00:30:09,603
that doesn't happen again.
593
00:30:09,613 --> 00:30:13,941
I strongly recommend you do not
go down this path with the VNS.
594
00:30:13,951 --> 00:30:16,210
Ultimately, this is your call.
595
00:30:16,220 --> 00:30:20,014
But I will tell you,
if this... were my child,
596
00:30:20,024 --> 00:30:23,527
I would move forward
and implant the VNS.
597
00:30:30,868 --> 00:30:34,194
Dr. Chao has done
several of these surgeries.
598
00:30:34,205 --> 00:30:36,363
He's highly-experienced with the VNS.
599
00:30:36,373 --> 00:30:38,700
Has he implanted it in a child?
600
00:30:38,710 --> 00:30:40,634
I want this to go perfectly.
601
00:30:40,644 --> 00:30:43,871
I-I feel responsible.
602
00:30:43,881 --> 00:30:46,473
And if the data isn't really there...
603
00:30:46,483 --> 00:30:50,988
You really think Gordon Page would
manufacture products that aren't safe?
604
00:30:57,729 --> 00:31:00,888
Hmm. Well done, Dr. Bell.
605
00:31:00,898 --> 00:31:03,257
This is an historic day.
606
00:31:03,267 --> 00:31:05,569
The first of many, I'm sure.
607
00:31:10,174 --> 00:31:11,743
(SIREN WAILING)
608
00:31:27,024 --> 00:31:29,083
Whoa. Hold up.
609
00:31:29,093 --> 00:31:31,452
The front of the heart stopped moving.
610
00:31:31,462 --> 00:31:34,688
It's acute hypokinesis
of the anterior wall.
611
00:31:34,698 --> 00:31:37,424
There's a block
in the middle of the LAD.
612
00:31:37,434 --> 00:31:39,260
The heart is having a heart attack.
613
00:31:39,270 --> 00:31:41,272
Yo, let's go!
614
00:31:47,960 --> 00:31:49,441
Is Wallace ready for surgery?
615
00:31:49,452 --> 00:31:51,644
Yes, in OR Two under general anesthesia.
616
00:31:51,655 --> 00:31:54,308
Good. He'll die if we put him
back on the waiting list.
617
00:31:54,318 --> 00:31:56,778
This heart may not be perfect,
but once we fix it,
618
00:31:56,788 --> 00:31:59,113
it'll be his best shot. I need
to get his saphenous vein.
619
00:31:59,123 --> 00:32:00,782
Should we use his LIMA?
620
00:32:00,792 --> 00:32:02,716
It'll take 20 minutes to open his chest.
621
00:32:02,726 --> 00:32:04,651
You can get a saphenous vein in five.
622
00:32:04,661 --> 00:32:06,453
Time is heart.
623
00:32:07,963 --> 00:32:09,944
Get me a vein retrieval kit
624
00:32:09,955 --> 00:32:13,805
and start prepping the left lower
leg for saphenous vein harvest.
625
00:32:16,908 --> 00:32:18,833
- (SURGICAL TOOL BUZZING)
- (MONITOR BEEPING)
626
00:32:19,796 --> 00:32:22,069
AUSTIN: Octopus clamp.
627
00:32:23,819 --> 00:32:25,886
I thought you'd be quicker.
628
00:32:25,897 --> 00:32:27,933
MINA: Please. That was a world record.
629
00:32:27,944 --> 00:32:30,644
I've never done bypass on
a beating heart. Can I assist?
630
00:32:30,654 --> 00:32:32,646
Oh, now was that ever a question?
631
00:32:32,656 --> 00:32:34,248
Hand Dr. Okafor the pickups.
632
00:32:34,258 --> 00:32:36,150
Spatulate the end of the saphenous vein,
633
00:32:36,160 --> 00:32:38,996
and I will do the arteriotomy.
11 blade to me.
634
00:32:52,441 --> 00:32:54,297
MINA: 7-0 Prolene.
635
00:32:59,365 --> 00:33:01,099
AUSTIN: Be careful with your bites...
636
00:33:01,110 --> 00:33:03,547
keep them evenly spaced out.
637
00:33:12,007 --> 00:33:13,287
A little quicker.
638
00:33:13,297 --> 00:33:15,857
I am suturing the aorta.
This is delicate work.
639
00:33:15,867 --> 00:33:18,264
The heart is losing oxygen.
It could not care less.
640
00:33:18,275 --> 00:33:19,343
(MINA SIGHS)
641
00:33:20,204 --> 00:33:21,628
Done.
642
00:33:21,638 --> 00:33:23,030
Mm. Ah.
643
00:33:23,040 --> 00:33:24,504
There's a small leak.
644
00:33:24,515 --> 00:33:26,868
MINA: Mm. I see it.
645
00:33:26,878 --> 00:33:28,545
Adding another stitch.
646
00:33:32,149 --> 00:33:33,540
There.
647
00:33:33,550 --> 00:33:35,042
(AUSTIN CHUCKLES)
648
00:33:35,052 --> 00:33:36,477
(BEEPING STOPS)
649
00:33:36,487 --> 00:33:38,045
You fixed it.
650
00:33:38,930 --> 00:33:41,099
We fixed it.
651
00:33:49,365 --> 00:33:51,950
AUSTIN: Shall we give Wallace
the gift of a new life?
652
00:33:53,737 --> 00:33:56,673
♪ Ooh... ♪
653
00:33:57,674 --> 00:34:00,234
♪ Ooh... ♪
654
00:34:00,244 --> 00:34:03,670
♪ No, I can't hide it ♪
655
00:34:03,680 --> 00:34:06,908
♪ You're ultraviolet ♪
656
00:34:06,918 --> 00:34:09,686
♪ Ooh... ♪
657
00:34:10,687 --> 00:34:13,847
♪ Ooh... ♪
658
00:34:13,857 --> 00:34:17,261
♪ No, I can't hide it ♪
659
00:34:19,430 --> 00:34:21,288
♪ You're reading all ♪
660
00:34:21,298 --> 00:34:23,590
♪ Of me, you're reading... ♪
661
00:34:24,490 --> 00:34:26,593
Everything went perfectly.
662
00:34:27,318 --> 00:34:28,930
How long until we know if this works?
663
00:34:28,940 --> 00:34:30,797
His seizures already stopped.
664
00:34:30,807 --> 00:34:33,100
♪ Hide it ♪
665
00:34:33,110 --> 00:34:34,701
Thank you.
666
00:34:34,711 --> 00:34:36,370
Of course.
667
00:34:36,380 --> 00:34:40,107
- ♪ You're ultraviolet ♪
- Thank you.
668
00:34:40,117 --> 00:34:41,943
♪ Ah ♪
669
00:34:41,953 --> 00:34:44,388
♪ Ooh ♪
670
00:34:45,456 --> 00:34:46,813
♪ Ooh ♪
671
00:34:46,823 --> 00:34:48,449
♪ Ah ♪
672
00:34:48,459 --> 00:34:49,616
♪ You're ultraviolet... ♪
673
00:34:49,626 --> 00:34:51,452
GORDON: Well done, Dr. Bell.
674
00:34:51,462 --> 00:34:54,455
Today was a good day,
675
00:34:54,465 --> 00:34:57,134
both for Chastain and QuoVadis.
676
00:34:58,805 --> 00:35:00,961
To a wonderful partnership.
677
00:35:00,972 --> 00:35:04,331
♪ No, I can't hide it ♪
678
00:35:04,341 --> 00:35:08,069
♪ You're ultraviolet. ♪
679
00:35:08,079 --> 00:35:09,413
(MONITOR BEEPING STEADILY)
680
00:35:20,850 --> 00:35:22,149
I hear it worked.
681
00:35:22,159 --> 00:35:23,517
Nice save.
682
00:35:23,527 --> 00:35:24,986
Yeah.
683
00:35:25,662 --> 00:35:28,441
Great learning opportunity
for Dr. Okafor.
684
00:35:28,452 --> 00:35:32,159
It's not often you get to
operate on a heart in a box.
685
00:35:32,169 --> 00:35:34,105
Hmm.
686
00:35:37,274 --> 00:35:39,431
Does she know you're in love with her?
687
00:35:39,442 --> 00:35:41,177
I beg your pardon?
688
00:35:43,748 --> 00:35:46,433
I'm her teacher, her mentor.
689
00:35:46,444 --> 00:35:50,152
To be anything else would cross
a line that I would never cross.
690
00:35:50,163 --> 00:35:53,100
- That must be hard on you.
- (CHUCKLES SOFTLY)
691
00:35:53,457 --> 00:35:55,449
I deal.
692
00:35:55,459 --> 00:35:57,018
And life is long.
693
00:35:57,028 --> 00:35:59,686
Eventually, one day,
I will not be her mentor,
694
00:35:59,696 --> 00:36:01,698
and she'll be my equal.
695
00:36:03,248 --> 00:36:05,296
For a guy who doesn't wear
his heart on his sleeve,
696
00:36:05,307 --> 00:36:06,643
that was an impressive share.
697
00:36:07,907 --> 00:36:10,099
Let's just keep this between us,
698
00:36:10,110 --> 00:36:11,732
- all right?
- (ELEVATOR DINGS)
699
00:36:11,743 --> 00:36:13,867
(CHUCKLES)
700
00:36:13,877 --> 00:36:16,247
♪
701
00:36:30,061 --> 00:36:32,219
- (QUIETLY): Hey.
- (CONRAD GROANS SOFTLY)
702
00:36:32,713 --> 00:36:34,256
You're on in 20.
703
00:36:36,779 --> 00:36:38,935
Ships passing.
704
00:36:40,165 --> 00:36:42,157
Henry's in recovery,
705
00:36:42,168 --> 00:36:44,404
if you want to check in on him.
706
00:36:46,264 --> 00:36:49,446
Thank you for the update, but...
707
00:36:50,747 --> 00:36:52,906
(EXHALES)
708
00:36:53,509 --> 00:36:57,013
I think it's best if
I just let his mom be with him.
709
00:37:08,654 --> 00:37:10,490
Rough day?
710
00:37:11,443 --> 00:37:12,926
Not really.
711
00:37:12,936 --> 00:37:16,029
A touch of racism from a paranoid wife.
712
00:37:16,039 --> 00:37:19,128
Got physically attacked
by a psychotic meth head.
713
00:37:19,139 --> 00:37:20,867
And what am I forgetting? Um...
714
00:37:20,877 --> 00:37:24,781
Right. Priya told me we have
to move to San Francisco.
715
00:37:32,985 --> 00:37:34,820
Your turn.
716
00:37:37,850 --> 00:37:40,487
I have always been sure about my field.
717
00:37:41,529 --> 00:37:43,143
But now...
718
00:37:43,154 --> 00:37:46,550
I wonder if I'm making a difference
719
00:37:46,561 --> 00:37:48,462
or if I'm adding
720
00:37:48,472 --> 00:37:51,064
to a very big problem.
721
00:37:51,998 --> 00:37:54,326
You are smart, Julian.
722
00:37:55,764 --> 00:37:56,902
And passionate.
723
00:37:56,913 --> 00:37:58,739
And honest.
724
00:37:58,749 --> 00:38:02,643
The device industry needs people
like you to fix a broken system.
725
00:38:02,653 --> 00:38:04,698
If you see something that's not right,
726
00:38:04,709 --> 00:38:07,991
you will be there
to blow the whistle and fix it.
727
00:38:10,466 --> 00:38:12,085
Could the same be said about you?
728
00:38:12,095 --> 00:38:13,920
There aren't many people
like you, Devon.
729
00:38:13,930 --> 00:38:16,157
Hardly any, in fact.
730
00:38:16,167 --> 00:38:19,002
You were meant to be a doctor.
731
00:38:31,014 --> 00:38:33,350
(SIGHS)
732
00:38:34,385 --> 00:38:37,544
(PHONE RINGS)
733
00:38:37,890 --> 00:38:40,004
- Randolph Bell.
- You have a collect call
734
00:38:40,015 --> 00:38:41,515
from Atlanta Correctional Facility.
735
00:38:41,525 --> 00:38:44,199
Inmate 08790, Lane Hunter.
736
00:38:44,210 --> 00:38:45,582
Will you accept?
737
00:38:45,593 --> 00:38:47,120
- Yes.
- (LINE RINGS)
738
00:38:47,130 --> 00:38:49,824
So, have you got an answer for me?
739
00:38:49,835 --> 00:38:52,281
If it's not the one I want
to hear, that video of us
740
00:38:52,292 --> 00:38:54,628
gets released tomorrow.
741
00:38:56,811 --> 00:38:58,207
I've, um,
742
00:38:58,218 --> 00:39:00,066
narrowed the list of attorneys
down to three.
743
00:39:00,811 --> 00:39:02,324
Heavy hitters?
744
00:39:02,335 --> 00:39:03,527
Yes.
745
00:39:03,538 --> 00:39:05,372
- What do they say?
- That juries
746
00:39:05,382 --> 00:39:08,709
trust doctors and it's possible
we will get off.
747
00:39:08,719 --> 00:39:12,129
And if you do,
it'll help me undo the damage
748
00:39:12,140 --> 00:39:14,074
you did to this hospital.
749
00:39:14,085 --> 00:39:16,554
Oh, so you're making this
all about Chastain, huh?
750
00:39:16,573 --> 00:39:18,936
Now, I suggest we play on
the same team from now on,
751
00:39:18,947 --> 00:39:20,843
or at least pretend to.
752
00:39:21,921 --> 00:39:24,733
When do I get to breathe
fresh air again?
753
00:39:25,561 --> 00:39:27,160
Soon.
754
00:39:28,358 --> 00:39:30,515
Very soon.
755
00:39:49,147 --> 00:39:52,017
Hi, I'm one of the sales reps
for QuoVadis.
756
00:39:52,028 --> 00:39:53,420
I know we don't normally come down
757
00:39:53,430 --> 00:39:55,433
to where we actually build the devices,
758
00:39:55,444 --> 00:39:58,759
but I need to double-check on an
order for, uh, Chastain Park.
759
00:39:58,771 --> 00:40:00,192
Could you help me?
760
00:40:00,203 --> 00:40:02,218
I will be so quick.
761
00:40:02,229 --> 00:40:03,597
I promise.
762
00:40:07,291 --> 00:40:09,450
You've got five minutes.
763
00:40:09,461 --> 00:40:11,230
Thank you. That's all I need.
764
00:40:13,216 --> 00:40:15,619
(LOCK BUZZES)
765
00:40:23,226 --> 00:40:25,629
(TRUCK BEEPING IN DISTANCE)
766
00:40:35,472 --> 00:40:37,674
(TAPE DISPENSING)
767
00:40:43,552 --> 00:40:47,186
We manufacture everything
ourselves, right here, in Atlanta.
768
00:40:47,197 --> 00:40:50,200
We import nothing from China.
769
00:40:51,688 --> 00:40:55,482
This isn't a job to me.
770
00:40:55,492 --> 00:40:57,328
This is my calling.
771
00:41:09,912 --> 00:41:11,646
Oh, my God.
772
00:41:16,279 --> 00:41:17,948
(KEYS JANGLING, LOCK CLICKS)
773
00:41:21,017 --> 00:41:24,277
- What happened to you?
- (DOG WHIMPERS)
774
00:41:24,288 --> 00:41:28,125
(SIGHS) The question should be
what didn't happen to me.
775
00:41:29,893 --> 00:41:33,774
I have had some pretty terrible days
776
00:41:33,785 --> 00:41:36,000
as a doctor, but today
777
00:41:36,011 --> 00:41:38,692
just might take the prize.
778
00:41:38,702 --> 00:41:42,529
(SCOFFS) That looks really swollen.
779
00:41:42,539 --> 00:41:44,475
Are you sure you're okay?
780
00:41:48,394 --> 00:41:51,037
Today, I got kicked around.
781
00:41:51,902 --> 00:41:53,073
Abused.
782
00:41:54,098 --> 00:41:56,000
Unappreciated.
783
00:41:57,712 --> 00:42:00,872
At times, I just felt
completely useless.
784
00:42:00,891 --> 00:42:04,260
Then come with me to San Francisco.
785
00:42:11,027 --> 00:42:12,558
It's not easy.
786
00:42:12,569 --> 00:42:14,782
If it were,
787
00:42:14,793 --> 00:42:16,229
everyone would be a doctor,
788
00:42:16,239 --> 00:42:20,000
because it is the best job in the world.
789
00:42:20,010 --> 00:42:22,235
Despite everything.
790
00:42:22,947 --> 00:42:26,106
Because of everything.
791
00:42:26,116 --> 00:42:30,715
I wouldn't trade my worst day
at Chastain for my best
792
00:42:30,726 --> 00:42:33,929
making medical devices
in Silicon Valley.
793
00:42:42,322 --> 00:42:44,601
I can't leave.
794
00:42:45,602 --> 00:42:48,038
I'm sorry.
795
00:42:52,042 --> 00:42:53,767
(SIGHS)
796
00:42:53,777 --> 00:42:57,438
But, hey, hey...
797
00:42:57,448 --> 00:42:59,139
this doesn't mean
798
00:42:59,149 --> 00:43:01,952
that I don't want to figure out
how to make this work.
799
00:43:05,275 --> 00:43:07,943
But is it really what you want?
800
00:43:18,799 --> 00:43:21,400
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
58143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.