All language subtitles for The Gifted - 02x08 - the dreaM.AMZN.WEB-DL.AJP69-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,240 --> 00:00:19,889 It's not just a bank. Creed Financial is built 2 00:00:19,890 --> 00:00:21,829 on mutant suffering. 3 00:00:21,830 --> 00:00:24,769 I know it's a risk, Lorna. 4 00:00:24,770 --> 00:00:27,540 Some risks are worth taking. 5 00:00:29,040 --> 00:00:31,139 Our family's abilities set us apart, 6 00:00:31,140 --> 00:00:33,109 even from other mutants. 7 00:00:33,110 --> 00:00:37,450 I made a serum that worked on one mutant. You. 8 00:00:37,460 --> 00:00:39,010 I don't know what's happening. 9 00:00:39,020 --> 00:00:40,170 When I touch things, 10 00:00:40,180 --> 00:00:41,649 they begin crumbling. 11 00:00:41,650 --> 00:00:42,789 I can't make it stop. 12 00:00:42,790 --> 00:00:44,370 Most of Otto's later research 13 00:00:44,380 --> 00:00:46,219 was overseen by his lab assistant, 14 00:00:46,220 --> 00:00:47,859 Professor Madeline Garber. 15 00:00:47,860 --> 00:00:50,010 She may be the only person alive 16 00:00:50,020 --> 00:00:51,329 who knows your condition. 17 00:00:54,630 --> 00:00:57,530 We drained over $100 million in account balances. 18 00:00:57,540 --> 00:00:59,169 You people are monsters. 19 00:00:59,170 --> 00:01:01,569 All of you deserve to be wiped from the face of the earth. 20 00:01:01,570 --> 00:01:02,829 We're just gonna let that go? 21 00:01:02,830 --> 00:01:04,739 The plan is, we walk out of here. 22 00:01:04,740 --> 00:01:06,509 Screw the plan. 23 00:01:06,510 --> 00:01:07,840 No, no... 24 00:01:09,980 --> 00:01:11,010 What did you do? 25 00:01:18,360 --> 00:01:20,019 - That tickles. - Yeah. 26 00:01:20,020 --> 00:01:22,489 You know, they say that babies can respond to bright light, 27 00:01:22,490 --> 00:01:24,390 even in the womb? 28 00:01:24,400 --> 00:01:25,830 Someone's been on the Internet. 29 00:01:27,670 --> 00:01:29,429 Hola. 30 00:01:29,430 --> 00:01:31,430 Soy tu papá. 31 00:01:32,540 --> 00:01:34,200 Nothing. 32 00:01:34,210 --> 00:01:36,229 See, the kid's not even born yet, 33 00:01:36,230 --> 00:01:39,109 and you're already a better dad than either of ours ever was. 34 00:01:39,110 --> 00:01:41,710 There's not much competition on my end. 35 00:01:47,050 --> 00:01:49,359 You never talk about your dad. 36 00:01:49,360 --> 00:01:52,189 I mean, there's nothing to talk about. 37 00:01:52,190 --> 00:01:54,589 He died in a plane crash when I was one, and... 38 00:01:54,590 --> 00:01:56,480 You know who I mean. 39 00:02:00,200 --> 00:02:02,430 Lorna. 40 00:02:06,440 --> 00:02:09,570 I don't want to talk about him. 41 00:02:14,080 --> 00:02:16,049 I'm sorry. 42 00:02:16,050 --> 00:02:20,149 Just promise me we'll never be like our parents, okay? 43 00:02:20,150 --> 00:02:23,620 I promise. 44 00:02:36,190 --> 00:02:40,279 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 45 00:02:44,270 --> 00:02:46,739 - What the hell was that? - What? We were just going to let 46 00:02:46,740 --> 00:02:48,240 a bunch of mutant-haters walk away? 47 00:02:48,250 --> 00:02:49,479 Massacring 30 people 48 00:02:49,480 --> 00:02:51,509 - does not help our cause. - I thought our cause 49 00:02:51,510 --> 00:02:53,589 was to build a place where mutants could use their powers 50 00:02:53,590 --> 00:02:54,819 whenever they wanted to. 51 00:02:54,820 --> 00:02:56,499 The cops are coming; can we not do this now? 52 00:02:56,500 --> 00:02:57,750 I don't think this can wait, okay? 53 00:02:57,760 --> 00:02:59,350 I got news for you, you little psycho, 54 00:02:59,360 --> 00:03:00,520 you can't go around slaughtering 55 00:03:00,530 --> 00:03:01,819 everyone who pisses you off. 56 00:03:01,820 --> 00:03:03,620 If I killed everyone who pissed me off, 57 00:03:03,630 --> 00:03:05,329 it'd be a lot more than 30 people. 58 00:03:05,330 --> 00:03:06,449 Everybody just chill, okay? 59 00:03:06,450 --> 00:03:08,499 She made a mistake, all right? She lost control. 60 00:03:08,500 --> 00:03:10,770 She doesn't belong here. 61 00:03:20,710 --> 00:03:22,379 Andy, she's right. 62 00:03:22,380 --> 00:03:24,150 I was just a tool to them anyway. 63 00:03:28,290 --> 00:03:30,850 It's been awesome. 64 00:03:39,200 --> 00:03:41,630 What the hell? 65 00:03:42,630 --> 00:03:44,590 - We have to go get her. - We can't. 66 00:03:44,600 --> 00:03:47,540 She made her choice. 67 00:03:51,070 --> 00:03:53,980 Lauren, we're almost there, 68 00:03:53,990 --> 00:03:57,049 we-we need to figure out what we're doing. 69 00:03:57,050 --> 00:04:00,219 Dad, hey. 70 00:04:00,220 --> 00:04:02,490 - It's time to wake up. - Don't. 71 00:04:07,230 --> 00:04:09,689 - Are you okay? - I'm fine. 72 00:04:09,690 --> 00:04:12,060 Come on. 73 00:04:17,840 --> 00:04:20,169 - I think I should go into this place alone. - No. 74 00:04:20,170 --> 00:04:22,139 You're sick. If anything happens, 75 00:04:22,140 --> 00:04:23,440 we can get you out of there. 76 00:04:27,850 --> 00:04:31,049 You're hard to say no to, you know that? 77 00:04:31,050 --> 00:04:34,920 Trust me, I've known that since I was six. 78 00:04:37,720 --> 00:04:40,189 Commentator Benedict Ryan called for 79 00:04:40,190 --> 00:04:41,889 mandatory mutant curfews, 80 00:04:41,890 --> 00:04:45,390 and urged anti-mutant protestors to stand their ground. 81 00:04:45,400 --> 00:04:47,169 I can try to track the Inner Circle from the bank, 82 00:04:47,170 --> 00:04:48,560 - get ahead of them. - You're crazy. 83 00:04:48,570 --> 00:04:50,280 That place is like a hornet's nest right now. 84 00:04:50,290 --> 00:04:51,630 Well, if the world's a tinderbox 85 00:04:51,640 --> 00:04:53,059 and the Inner Circle's out there lighting matches, 86 00:04:53,060 --> 00:04:54,200 we have to do something. 87 00:04:54,210 --> 00:04:56,539 Just because we have no other option doesn't mean 88 00:04:56,540 --> 00:04:58,539 that we need to go on some kind of suicide mission. 89 00:04:58,540 --> 00:04:59,579 This isn't a suicide mission. 90 00:04:59,580 --> 00:05:01,140 Dude, for a guy with the eyes of an eagle, 91 00:05:01,150 --> 00:05:02,379 you are stone-cold blind. 92 00:05:02,380 --> 00:05:04,079 There are three of us, 93 00:05:04,080 --> 00:05:06,580 - and they killed, like, 20 people. - 37, actually. 94 00:05:06,590 --> 00:05:08,479 - 37. - I'm just talking about finding out 95 00:05:08,480 --> 00:05:09,700 what they're doing. 96 00:05:09,710 --> 00:05:13,759 Okay? If we don't respond to this, Clarice, we're done. 97 00:05:13,760 --> 00:05:16,129 The other Mutant Underground stations, 98 00:05:16,130 --> 00:05:19,129 they're already losing faith; you know it. 99 00:05:19,130 --> 00:05:21,960 Marcos, I need you to reach out to the other stations 100 00:05:21,970 --> 00:05:23,729 and let them know we are on this. 101 00:05:23,730 --> 00:05:24,979 All right, I'm going to get out there before the trail 102 00:05:24,980 --> 00:05:27,300 goes cold. 103 00:05:30,680 --> 00:05:32,579 Thought you said this was a bad idea. 104 00:05:32,580 --> 00:05:35,279 Yeah, well, the only thing worse than doing something stupid 105 00:05:35,280 --> 00:05:39,349 and dangerous is doing it alone. Let's go. 106 00:05:39,350 --> 00:05:41,449 ...in Alexandria this afternoon, 107 00:05:41,450 --> 00:05:45,150 when anti-mutant protestors attacked a foster care facility 108 00:05:45,160 --> 00:05:47,590 for mutant children. 109 00:05:55,300 --> 00:05:58,000 Here goes nothing. 110 00:06:03,980 --> 00:06:08,879 Hi. I, um, need to talk to Dr. Madeline Garber. 111 00:06:08,880 --> 00:06:11,710 The director. And, uh, what is this regarding? 112 00:06:11,720 --> 00:06:14,259 - It's a private matter. - Mm. 113 00:06:14,260 --> 00:06:16,319 Yeah, I'm going to need a little bit more than that. 114 00:06:16,320 --> 00:06:18,389 It's complicated. I just need to talk... 115 00:06:18,390 --> 00:06:20,480 Yeah, well, we get a lot of folks in here 116 00:06:20,500 --> 00:06:21,659 that want to talk to the director. 117 00:06:21,660 --> 00:06:24,490 I appreciate that, but we have come a very long way. 118 00:06:24,500 --> 00:06:27,329 She used to work for my father, and, um... 119 00:06:27,330 --> 00:06:29,229 I just need to get her a message. 120 00:06:29,230 --> 00:06:32,130 Reed. 121 00:06:33,240 --> 00:06:34,870 God. 122 00:06:36,310 --> 00:06:38,370 - Are you Reed Strucker? - Yes. 123 00:06:38,380 --> 00:06:41,709 I thought I'd never see you again. 124 00:06:41,710 --> 00:06:43,310 What are you doing here? 125 00:06:45,580 --> 00:06:46,850 I need your help. 126 00:06:58,550 --> 00:07:00,549 Thank you so much for meeting with us. 127 00:07:00,550 --> 00:07:02,549 The work your father and I did with you, 128 00:07:02,550 --> 00:07:05,319 that was the foundation of my research, all of this. 129 00:07:05,320 --> 00:07:07,759 It started with you. 130 00:07:07,760 --> 00:07:10,220 I thought you might be able to give us some advice. 131 00:07:10,230 --> 00:07:12,499 Well, honestly, I'm perplexed as to what went wrong 132 00:07:12,500 --> 00:07:13,649 after all these years. 133 00:07:13,650 --> 00:07:16,780 But from what you say, you need treatment, not advice. 134 00:07:18,840 --> 00:07:21,539 So you think you can do something for Reed here? 135 00:07:21,540 --> 00:07:24,170 Yes. I do. 136 00:07:24,180 --> 00:07:26,879 But it will be easier for me to explain in the lab. 137 00:07:26,880 --> 00:07:29,549 People talk about the manifestations of X-Genes 138 00:07:29,550 --> 00:07:33,119 as "powers," but for many people who have the X-Gene, 139 00:07:33,120 --> 00:07:34,749 they have serious problems 140 00:07:34,750 --> 00:07:38,019 that can better be described as disabilities. 141 00:07:38,020 --> 00:07:39,959 Those are the people we help here. 142 00:07:39,960 --> 00:07:42,069 We tried lots of different medications, 143 00:07:42,070 --> 00:07:43,320 and nothing worked. 144 00:07:43,330 --> 00:07:45,899 Well, I'm talking about something that goes much deeper. 145 00:07:45,900 --> 00:07:49,420 We genetically tailor treatments for each patient. 146 00:07:52,940 --> 00:07:56,539 Her body absorbs energy and releases it uncontrollably. 147 00:07:56,540 --> 00:07:58,560 We're currently working on a drug 148 00:07:58,580 --> 00:08:00,979 to help her metabolize the energy. 149 00:08:00,980 --> 00:08:03,249 So then her powers will be gone? 150 00:08:03,250 --> 00:08:07,369 No, it's like giving a diabetic insulin. 151 00:08:07,370 --> 00:08:10,219 In fact, the device we use is much like an insulin pump. 152 00:08:10,220 --> 00:08:13,620 Her X-Gene will be active, but she'll finally be able 153 00:08:13,630 --> 00:08:15,959 to be in control of her own body. 154 00:08:15,960 --> 00:08:17,230 Hmm. 155 00:08:18,560 --> 00:08:20,870 What about her? 156 00:08:20,880 --> 00:08:25,130 Shawna has Down syndrome and an X-Gene. 157 00:08:25,140 --> 00:08:28,839 Her abilities promote plant growth. 158 00:08:28,840 --> 00:08:31,909 Her parents wanted me to "cure" her. 159 00:08:31,910 --> 00:08:33,740 But I told them there's nothing to cure. 160 00:08:33,750 --> 00:08:35,079 And I gave her a job. 161 00:08:35,080 --> 00:08:38,620 Our plants have never been happier. 162 00:08:44,160 --> 00:08:46,730 For some, the X-Gene is a blessing. 163 00:08:46,740 --> 00:08:47,960 When it's a curse... 164 00:08:49,490 --> 00:08:50,959 ...we find the answers. 165 00:08:50,960 --> 00:08:53,999 Uh, but Reed's treatments already failed. 166 00:08:54,000 --> 00:08:55,750 But now we have Lauren. 167 00:08:55,760 --> 00:08:57,820 She's inherited his X-Gene. 168 00:08:57,830 --> 00:08:59,269 We'll stabilize Reed, and then 169 00:08:59,270 --> 00:09:02,209 use her genes to figure out what went wrong. 170 00:09:02,210 --> 00:09:05,330 - If she's willing, of course. - Yes, whatever it takes. 171 00:09:06,810 --> 00:09:09,050 Just want him to get better. 172 00:09:11,450 --> 00:09:13,019 It's getting tense out there. 173 00:09:13,020 --> 00:09:14,649 Since word broke out about the bank, 174 00:09:14,650 --> 00:09:16,019 people have taken to the streets. 175 00:09:16,020 --> 00:09:17,139 Mutants are getting attacked. 176 00:09:17,140 --> 00:09:19,489 Are Reeva and my sisters gonna be okay out there? 177 00:09:19,490 --> 00:09:21,659 I don't know. 178 00:09:21,660 --> 00:09:24,380 But after what happened, Reeva's not gonna give up 179 00:09:24,400 --> 00:09:25,829 until she finds Rebecca. 180 00:09:25,830 --> 00:09:28,369 If we don't find her, she could ruin everything. 181 00:09:28,370 --> 00:09:30,199 Anything on the city security cameras? 182 00:09:30,200 --> 00:09:32,539 Her powers make her really difficult to find. 183 00:09:32,540 --> 00:09:34,369 I had a fix on her a couple of times, but then she 184 00:09:34,370 --> 00:09:37,209 - twists something, and... - I'm going to send Fade and Bulk out, too. 185 00:09:37,210 --> 00:09:40,040 We need to wrap this up before anyone else gets hurt. 186 00:09:41,850 --> 00:09:43,510 What happens when they find her? 187 00:09:46,890 --> 00:09:48,620 That's up to Reeva. 188 00:09:54,360 --> 00:09:56,429 Yeah, I'll be right there. Hey, hey! 189 00:09:56,430 --> 00:09:58,729 There's a group over by the mutie rights center on 10th. 190 00:09:58,730 --> 00:10:01,429 - Let's get down there. - Let's go. Come on. 191 00:10:01,430 --> 00:10:03,519 Pretty sure the Inner Circle's cars came this way 192 00:10:03,520 --> 00:10:04,769 after the bank. 193 00:10:04,770 --> 00:10:06,389 Well, thank God you're pretty sure, otherwise 194 00:10:06,390 --> 00:10:08,069 we'll get our heads bashed in for nothing. 195 00:10:18,680 --> 00:10:19,750 What is it? 196 00:10:22,790 --> 00:10:24,780 Something strange happened here. 197 00:10:24,790 --> 00:10:26,250 Come on, John, let's face it. 198 00:10:26,260 --> 00:10:28,020 The Inner Circle's long gone by now. 199 00:10:28,030 --> 00:10:30,260 No. Maybe not all of them. Come on. 200 00:10:42,370 --> 00:10:43,970 Any progress? 201 00:10:43,980 --> 00:10:45,979 Not yet. 202 00:10:45,980 --> 00:10:48,300 We're working on it. We'll get her back. 203 00:10:48,310 --> 00:10:49,810 Okay, that's what I'm worried about. 204 00:10:49,820 --> 00:10:52,099 I cannot have Dawn here if she's around. 205 00:10:52,100 --> 00:10:54,560 Look, I know things didn't go as smoothly as we hoped... 206 00:10:54,570 --> 00:10:56,560 I've been in plane crashes smoother than that. 207 00:10:59,620 --> 00:11:03,429 Are you seeing this? It's anarchy out there. 208 00:11:03,430 --> 00:11:05,580 People are setting cars on fire, 209 00:11:05,600 --> 00:11:07,099 mutants are being attacked. 210 00:11:07,100 --> 00:11:10,269 The humans are being a bit... reactive. 211 00:11:10,270 --> 00:11:11,599 What did you expect? 212 00:11:11,600 --> 00:11:13,839 That freak killed a roomful of people 213 00:11:13,840 --> 00:11:15,129 before we could lift a finger. 214 00:11:15,130 --> 00:11:16,740 Lorna, believe me. 215 00:11:16,750 --> 00:11:18,839 We will keep Dawn safe here. 216 00:11:18,840 --> 00:11:20,740 Look at what is happening out there. 217 00:11:22,010 --> 00:11:24,649 I know you care about my daughter. 218 00:11:24,650 --> 00:11:28,150 Can you really look me in the eyes and make that promise? 219 00:11:32,190 --> 00:11:34,190 That's what I thought. 220 00:12:11,630 --> 00:12:14,460 I've been looking for you all over. 221 00:12:14,470 --> 00:12:16,300 Congratulations, you found me. 222 00:12:18,540 --> 00:12:19,969 Lorna. 223 00:12:19,970 --> 00:12:23,170 Lorna, Lorna. You can't do that. 224 00:12:23,180 --> 00:12:25,309 We've talked about this. 225 00:12:25,310 --> 00:12:27,179 - If people find out... - Don't worry, Aunt Dane. 226 00:12:27,180 --> 00:12:28,340 Everyone already hates me. 227 00:12:28,350 --> 00:12:30,759 Come on. Nobody hates you. 228 00:12:30,760 --> 00:12:33,079 Those cupcakes you sent to school for my birthday? 229 00:12:33,080 --> 00:12:35,589 Nobody even ate them. 230 00:12:35,590 --> 00:12:38,099 I'm already the bipolar girl 231 00:12:38,100 --> 00:12:39,889 with the green hair and dead parents. 232 00:12:39,890 --> 00:12:41,759 So what if they know I'm a mutant? 233 00:12:41,760 --> 00:12:44,490 Sweetheart. 234 00:12:45,760 --> 00:12:48,199 I know it's hard. 235 00:12:48,200 --> 00:12:50,230 It's for your safety. 236 00:12:50,240 --> 00:12:53,099 I've got groceries in the car. 237 00:12:53,100 --> 00:12:55,270 Let's go home. 238 00:12:57,440 --> 00:13:00,210 We can have some melted birthday ice cream. 239 00:13:17,370 --> 00:13:20,160 _ 240 00:13:34,650 --> 00:13:36,149 What's wrong? 241 00:13:36,150 --> 00:13:38,550 Nothing. 242 00:14:01,990 --> 00:14:03,989 Did you ever meet your real dad? 243 00:14:03,990 --> 00:14:07,659 My biological father. I mean, I'm not even sure. 244 00:14:07,660 --> 00:14:08,850 Lorna. 245 00:14:14,570 --> 00:14:17,080 Sure, you want to see my relationship 246 00:14:17,120 --> 00:14:18,629 with the guy they say is my dad? 247 00:14:18,630 --> 00:14:19,900 Yeah. 248 00:14:29,350 --> 00:14:33,219 One present on my 13th birthday. 249 00:14:33,220 --> 00:14:35,859 A, uh, red metal disk. 250 00:14:35,860 --> 00:14:40,059 Every little girl's dream. 251 00:14:40,060 --> 00:14:42,840 It's, uh, it's... it's something. 252 00:14:44,830 --> 00:14:46,670 - Hey. - No. 253 00:14:49,840 --> 00:14:51,539 It's nothing. 254 00:14:51,540 --> 00:14:54,709 It's worse than nothing. 255 00:14:54,710 --> 00:14:57,209 You know what it was like, 256 00:14:57,210 --> 00:15:02,749 growing up in that crappy little town knowing he was out there? 257 00:15:02,750 --> 00:15:06,449 I remember watching the news. 258 00:15:06,450 --> 00:15:08,789 And they'd talk about the Brotherhood, 259 00:15:08,790 --> 00:15:11,220 and how he was a monster. 260 00:15:11,230 --> 00:15:13,629 You know, and all I could think was, 261 00:15:13,630 --> 00:15:17,629 "The world hates him, 262 00:15:17,630 --> 00:15:20,200 but I hate him more." 263 00:15:25,770 --> 00:15:27,770 See that? It's all in the wrist. 264 00:15:34,470 --> 00:15:37,149 Starting her training a little early, aren't you? 265 00:15:37,150 --> 00:15:38,649 I'm not leaving her alone. 266 00:15:38,650 --> 00:15:40,219 Not with Little Miss Psycho 267 00:15:40,220 --> 00:15:43,160 and all those humans with pitchforks out there. 268 00:15:45,130 --> 00:15:48,990 I think you're right, about Dawn not being safe here. 269 00:15:50,670 --> 00:15:53,730 Oh, really? What made you change your tune? 270 00:15:53,740 --> 00:15:55,799 You know the smoke we saw outside? 271 00:15:55,800 --> 00:15:58,040 It was coming from 272 00:15:58,060 --> 00:16:00,809 a mutant foster care facility in Georgetown. 273 00:16:00,810 --> 00:16:05,079 Humans, they, um... set it on fire. 274 00:16:09,580 --> 00:16:11,449 The kids. 275 00:16:11,450 --> 00:16:15,350 They're still looking for survivors. 276 00:16:22,360 --> 00:16:27,169 Look, Lorna, I... I may have found a place for Dawn. 277 00:16:27,170 --> 00:16:29,169 A school for mutant children. 278 00:16:29,170 --> 00:16:31,969 It's safe, hidden, 279 00:16:31,970 --> 00:16:34,139 tucked away in the Swiss Alps. 280 00:16:34,140 --> 00:16:36,539 - Totally off the grid. - I'm sorry, Switzerland? 281 00:16:36,540 --> 00:16:38,240 I wouldn't even be able to see her. 282 00:16:38,250 --> 00:16:40,569 Until we have a mutant homeland, there's nowhere close to here 283 00:16:40,570 --> 00:16:41,779 that she'll be safe. 284 00:16:41,780 --> 00:16:44,619 Look, Lorna, I don't want this, either. 285 00:16:44,620 --> 00:16:48,890 I-I... I've become very attached to Dawn. 286 00:17:03,040 --> 00:17:05,870 Please... 287 00:17:07,150 --> 00:17:09,780 ...just think about it. 288 00:17:21,820 --> 00:17:26,229 I was able to synthesize a new batch of the original medication 289 00:17:26,230 --> 00:17:28,259 to stop the attacks while we work on something 290 00:17:28,260 --> 00:17:30,830 more permanent. 291 00:17:32,870 --> 00:17:36,439 Is it gonna hurt like it did when I was a kid? 292 00:17:36,440 --> 00:17:38,000 The burning? 293 00:17:38,010 --> 00:17:41,239 It shouldn't be as severe. 294 00:17:41,240 --> 00:17:43,279 But it won't be comfortable. 295 00:17:43,280 --> 00:17:45,779 You think it'll stop this? 296 00:17:45,780 --> 00:17:47,210 It should. 297 00:17:47,220 --> 00:17:49,580 Are you ready? 298 00:17:53,550 --> 00:17:55,519 Hey... 299 00:17:55,520 --> 00:17:59,429 Just breathe. 300 00:18:01,900 --> 00:18:04,029 Just breathe. 301 00:18:11,440 --> 00:18:13,239 It's working. 302 00:18:23,220 --> 00:18:26,049 Hey, I'm Noah. Dr. M's medical assistant. 303 00:18:26,050 --> 00:18:28,119 I'm gonna be helping with your genetic rundown. 304 00:18:28,120 --> 00:18:31,759 Which, unfortunately, means you get to be a human pincushion. 305 00:18:31,760 --> 00:18:33,090 Go for it. 306 00:18:35,460 --> 00:18:37,799 You think she'll be able to help my dad? 307 00:18:37,800 --> 00:18:40,369 No question. She's the best. 308 00:18:40,370 --> 00:18:41,969 She saved my life. 309 00:18:41,970 --> 00:18:45,239 What do you mean? 310 00:18:45,240 --> 00:18:48,360 My X-Gene causes me to make harmonic vibrations. 311 00:18:48,370 --> 00:18:49,939 They tear apart anything around me. 312 00:18:49,940 --> 00:18:52,579 When I was a kid, I nearly brought my house down. 313 00:18:52,580 --> 00:18:53,979 Almost killed my little brother. 314 00:18:53,980 --> 00:18:56,149 Dr. M hooked me up with this. 315 00:18:56,150 --> 00:18:58,980 Helps keep me under control. I call it "Norm." 316 00:18:58,990 --> 00:19:01,289 You named it? 317 00:19:01,290 --> 00:19:03,119 Hey, little guy deserves a name. 318 00:19:03,120 --> 00:19:04,619 He gave me a normal life. 319 00:19:04,620 --> 00:19:07,119 "Normal life." 320 00:19:07,120 --> 00:19:09,360 You're okay with that? 321 00:19:09,440 --> 00:19:11,320 Hey, I went from worrying about destroying my house 322 00:19:11,330 --> 00:19:13,329 to worrying about my organic chem midterm. 323 00:19:13,330 --> 00:19:15,939 So, where do you go to school? 324 00:19:15,940 --> 00:19:21,539 Hmm. School kind of got put on hold last year. 325 00:19:21,540 --> 00:19:24,679 Well, if you want, I can show you around campus later 326 00:19:24,680 --> 00:19:27,279 while Dr. M works with your dad. Hold that. 327 00:19:27,280 --> 00:19:29,979 I'd like that. 328 00:19:29,980 --> 00:19:31,319 Cool. 329 00:19:31,320 --> 00:19:33,449 What color do you want? 330 00:19:33,450 --> 00:19:35,850 - Purple. - Nice. 331 00:19:43,530 --> 00:19:45,999 So, any reason why we're searching alleys 332 00:19:46,000 --> 00:19:47,569 for someone from the Inner Circle? 333 00:19:47,570 --> 00:19:48,999 I mean, why would someone just 334 00:19:49,000 --> 00:19:51,179 randomly take off in the middle of their getaway? 335 00:19:51,180 --> 00:19:54,009 I don't know. This trail doesn't make sense. 336 00:19:54,010 --> 00:19:56,679 Whoa. 337 00:19:56,680 --> 00:19:58,390 What is it? 338 00:19:58,400 --> 00:20:00,130 I don't know. 339 00:20:06,190 --> 00:20:10,589 Whoa, the energy I use to portal, it's, like, off. 340 00:20:10,590 --> 00:20:12,559 Like, twisted. 341 00:20:12,560 --> 00:20:14,359 John, I think something happened here. 342 00:20:14,360 --> 00:20:15,730 Something bad. 343 00:20:25,040 --> 00:20:29,050 That girl from the psych ward, Rebecca. 344 00:20:29,060 --> 00:20:31,940 I think she used her powers here. 345 00:20:31,950 --> 00:20:33,610 Why here? 346 00:20:41,360 --> 00:20:43,020 Oh, my God. 347 00:20:43,040 --> 00:20:45,370 Oh, God. 348 00:21:03,020 --> 00:21:06,089 Hey. You're Lorna, right? 349 00:21:06,090 --> 00:21:09,429 If I say no, will you go away? 350 00:21:09,430 --> 00:21:11,199 I heard of you. 351 00:21:11,200 --> 00:21:13,730 They say your dad's that mutant from the news. 352 00:21:15,570 --> 00:21:17,769 Sorry, you've got the wrong girl. 353 00:21:17,770 --> 00:21:19,739 But you got powers like him, right? 354 00:21:19,740 --> 00:21:21,209 So what? 355 00:21:21,210 --> 00:21:23,179 So it's cool. 356 00:21:23,180 --> 00:21:26,879 Show me a trick. 357 00:21:26,880 --> 00:21:28,279 I'll buy you a drink. 358 00:21:28,280 --> 00:21:31,180 Well, how can I pass that up? 359 00:21:34,760 --> 00:21:36,690 Um... 360 00:21:42,330 --> 00:21:45,629 - Which one is your car? - Right there. 361 00:21:45,630 --> 00:21:48,199 That one. 362 00:21:57,560 --> 00:21:58,810 Whoa, whoa, run, run! 363 00:22:12,160 --> 00:22:14,260 My car... 364 00:22:15,660 --> 00:22:17,000 You crazy bitch! 365 00:22:21,940 --> 00:22:23,939 What is going on with you, Lorna? 366 00:22:23,940 --> 00:22:27,439 This is the fourth time you've been arrested this year. 367 00:22:27,440 --> 00:22:29,849 And it's not just the police, you've stopped taking your meds, 368 00:22:29,850 --> 00:22:31,579 you're fighting with the psychiatrists... 369 00:22:31,580 --> 00:22:33,449 Okay, maybe the creep at the bar was right. 370 00:22:33,450 --> 00:22:35,679 I'm a crazy bitch. 371 00:22:35,680 --> 00:22:39,380 You have so much potential. 372 00:22:39,390 --> 00:22:41,009 Your parents would have wanted... 373 00:22:41,010 --> 00:22:44,049 Yeah, let's talk about my parents. 374 00:22:44,050 --> 00:22:46,120 How did I get out of that cell tonight? 375 00:22:46,130 --> 00:22:48,319 I made a call. 376 00:22:48,320 --> 00:22:51,559 The police captain came to my cell to apologize because he got 377 00:22:51,560 --> 00:22:53,830 a call from a substitute teacher? Like... 378 00:22:53,840 --> 00:22:56,469 You have no idea how dangerous these questions are. 379 00:22:56,470 --> 00:23:00,130 Come on, just tell me. Who... who is my father? 380 00:23:05,980 --> 00:23:08,910 My brother. 381 00:23:08,920 --> 00:23:11,719 A wonderful man who married your mother and loved you 382 00:23:11,720 --> 00:23:13,590 until the day he died. 383 00:23:17,060 --> 00:23:18,490 Now get in the car. 384 00:23:33,740 --> 00:23:35,670 No, Brad, come on. 385 00:23:35,680 --> 00:23:38,179 But we need Chicago's support. We can't just give up on... 386 00:23:38,180 --> 00:23:41,310 Go away. 387 00:23:41,320 --> 00:23:44,079 No, not you. Listen. 388 00:23:44,080 --> 00:23:47,520 We're onto something. We're onto something big. 389 00:23:47,530 --> 00:23:50,030 Now, if you guys can just come out here, you can help... 390 00:23:53,090 --> 00:23:55,960 Brad, I'm gonna have to call you back. 391 00:24:07,870 --> 00:24:10,760 Can we come in? 392 00:24:13,160 --> 00:24:14,859 More trouble 393 00:24:14,860 --> 00:24:17,819 as activists marched against the mutant curfew tonight. 394 00:24:17,820 --> 00:24:20,049 Some politicians have expressed sympathy 395 00:24:20,050 --> 00:24:23,289 with the protestors' goals, but most have strongly condemned 396 00:24:23,290 --> 00:24:25,189 the acts of violence and vandalism 397 00:24:25,190 --> 00:24:26,659 that have flared up in respon... 398 00:24:26,660 --> 00:24:29,159 Unbelievable. 399 00:24:29,160 --> 00:24:30,899 They oppress mutants for years 400 00:24:30,900 --> 00:24:33,729 and then act shocked when they stand up for themselves. 401 00:24:33,730 --> 00:24:35,899 We don't really get involved. 402 00:24:35,900 --> 00:24:38,469 You don't need to worry. 403 00:24:38,470 --> 00:24:40,569 I know a little bit about your situation. 404 00:24:40,570 --> 00:24:42,209 I know you've been running. 405 00:24:42,210 --> 00:24:44,809 I'm not concerned with politics. I'm a doctor. 406 00:24:44,810 --> 00:24:46,079 I just want to help. 407 00:24:46,080 --> 00:24:47,510 Thank you, Madeline. 408 00:24:49,550 --> 00:24:52,680 I was so sorry to hear about your father. 409 00:24:52,690 --> 00:24:54,889 He cared deeply about these issues, you know. 410 00:24:54,890 --> 00:24:58,559 I thought he cared mostly about not having a mutant for a son. 411 00:24:58,560 --> 00:25:02,040 You have no idea how sad it makes me 412 00:25:02,060 --> 00:25:03,070 to hear you say that. 413 00:25:03,080 --> 00:25:04,529 He experimented on me. 414 00:25:04,530 --> 00:25:07,669 He never told me who I really was, about my family. 415 00:25:07,670 --> 00:25:10,850 Reed, how could a father tell his 12-year-old son 416 00:25:10,860 --> 00:25:11,860 that he had been brought up 417 00:25:11,870 --> 00:25:13,709 by two of the deadliest terrorists in Europe? 418 00:25:13,710 --> 00:25:14,959 You have to understand, 419 00:25:14,960 --> 00:25:17,039 the X-Gene in your family is highly unusual. 420 00:25:17,040 --> 00:25:19,179 The Fenris twins had a connection 421 00:25:19,180 --> 00:25:21,179 we still don't understand. 422 00:25:21,180 --> 00:25:22,849 Their power fed off each other. 423 00:25:22,850 --> 00:25:24,919 It was said they even shared their dreams. 424 00:25:24,920 --> 00:25:27,389 It was like they each had half of the same mind. 425 00:25:27,390 --> 00:25:29,119 He was trying to protect you. 426 00:25:29,120 --> 00:25:31,589 Maybe he meant well. 427 00:25:31,590 --> 00:25:33,459 But I still think I would've been better off 428 00:25:33,460 --> 00:25:34,730 knowing about my family. 429 00:25:45,770 --> 00:25:48,740 This belonged to Andrea von Strucker. 430 00:25:59,860 --> 00:26:02,119 Your father didn't want to destroy the one thing 431 00:26:02,120 --> 00:26:03,420 that he got from his family, 432 00:26:03,430 --> 00:26:05,559 but he couldn't bear to be near it 433 00:26:05,560 --> 00:26:09,490 because it reminded him of them, so so he gave it to me. 434 00:26:09,500 --> 00:26:10,960 I think you should have it. 435 00:26:14,300 --> 00:26:16,530 So beautiful. 436 00:26:20,140 --> 00:26:22,009 Your father loved you very much, Reed. 437 00:26:22,010 --> 00:26:24,009 I hope... 438 00:26:24,010 --> 00:26:25,509 I believe... 439 00:26:25,510 --> 00:26:28,810 We can succeed 440 00:26:28,820 --> 00:26:31,480 where he failed. 441 00:26:35,690 --> 00:26:38,399 Lorna, I won't let you do this. 442 00:26:38,400 --> 00:26:40,550 So, please, just-just give her to me. 443 00:26:40,560 --> 00:26:41,560 I found a school. 444 00:26:41,570 --> 00:26:43,519 In Europe. It's all been arranged. 445 00:26:43,520 --> 00:26:44,860 This is the safest place for her. 446 00:26:44,870 --> 00:26:46,900 Look, I will keep her safe. She's my daughter. 447 00:26:46,910 --> 00:26:48,169 - I'll do anything. - How? 448 00:26:48,170 --> 00:26:49,869 How are you gonna keep her safe, Marcos? 449 00:26:49,870 --> 00:26:52,000 I'll figure it out. That's what parents do. 450 00:26:52,010 --> 00:26:53,609 They don't give up. 451 00:26:53,610 --> 00:26:55,170 - I'm not giving up. - Oh, come on. 452 00:26:55,180 --> 00:26:56,739 I'm not giving up. 453 00:26:56,740 --> 00:26:58,439 I'm being realistic. 454 00:26:58,440 --> 00:26:59,870 I mean, what are you gonna do? 455 00:26:59,880 --> 00:27:01,949 You gonna shoot lasers at the whole world? 456 00:27:01,950 --> 00:27:03,719 News flash: it's already on fire. 457 00:27:03,720 --> 00:27:05,119 Yeah, because of you! 458 00:27:08,860 --> 00:27:11,389 You and Reeva 459 00:27:11,390 --> 00:27:12,920 and all of your new friends... 460 00:27:12,930 --> 00:27:15,929 You set the world on fire 461 00:27:15,930 --> 00:27:18,079 and now you're worried that your daughter 462 00:27:18,080 --> 00:27:19,530 might get burned. 463 00:27:21,940 --> 00:27:24,190 Damn. 464 00:27:27,470 --> 00:27:30,409 You're a real piece of work, you know that? 465 00:27:30,410 --> 00:27:32,940 Look, I didn't come here to fight. 466 00:27:32,950 --> 00:27:35,210 I came here to let you say goodbye. 467 00:27:36,580 --> 00:27:38,040 Lorna, you made me promise 468 00:27:38,060 --> 00:27:39,919 we wouldn't be like our fathers. 469 00:27:39,920 --> 00:27:41,819 Look what you're doing. 470 00:27:41,820 --> 00:27:43,959 You hated your dad for leaving. 471 00:27:43,960 --> 00:27:46,559 You know what that hurt did. 472 00:27:46,560 --> 00:27:49,959 Do you really want that for Dawn, for our daughter? 473 00:27:49,960 --> 00:27:53,929 You don't get it, do you? 474 00:27:53,930 --> 00:27:56,939 I'd rather have her grow up hating me 475 00:27:56,940 --> 00:27:59,839 than not grow up at all. 476 00:28:03,940 --> 00:28:07,279 Do you want to say goodbye to your daughter or not? 477 00:28:07,280 --> 00:28:09,150 But I don't even know her. 478 00:28:11,450 --> 00:28:15,020 How am I supposed to say goodbye? 479 00:28:23,760 --> 00:28:26,750 - You think it's a boy or girl? - Right now it's a walnut. 480 00:28:29,280 --> 00:28:30,919 I hope it's a girl. 481 00:28:30,920 --> 00:28:33,080 - You do? - Yeah. 482 00:28:33,090 --> 00:28:34,819 I always figured you'd want a boy. 483 00:28:34,820 --> 00:28:36,919 Someone to be all, like, 484 00:28:36,920 --> 00:28:40,429 - broody and macho. - No. 485 00:28:41,960 --> 00:28:45,099 Um... 486 00:28:45,100 --> 00:28:47,129 No, when I, uh... 487 00:28:47,130 --> 00:28:48,569 when my father kicked me out 488 00:28:48,570 --> 00:28:50,839 and I was living on the streets, I... 489 00:28:50,840 --> 00:28:53,279 I'd hang around this church in town. 490 00:28:53,280 --> 00:28:55,970 One of the priests used to 491 00:28:55,980 --> 00:28:58,440 leave me leftover food from the events. 492 00:28:58,450 --> 00:29:02,179 And I remember, one time, 493 00:29:02,180 --> 00:29:03,679 it was a... 494 00:29:03,680 --> 00:29:06,819 a first communion. 495 00:29:06,820 --> 00:29:10,689 I'm waiting across the street 496 00:29:10,690 --> 00:29:13,020 and I see this little girl, 497 00:29:13,030 --> 00:29:16,829 and she's seven years old. 498 00:29:16,830 --> 00:29:19,499 And she's dancing with her father, 499 00:29:19,500 --> 00:29:22,669 and I remember 500 00:29:22,670 --> 00:29:26,639 the way that she was looking at him, 501 00:29:26,640 --> 00:29:30,109 and I thought, 502 00:29:30,110 --> 00:29:32,679 "I want that someday." 503 00:30:06,710 --> 00:30:09,080 It's time. 504 00:30:14,980 --> 00:30:16,559 Who's gonna hold her 505 00:30:16,560 --> 00:30:18,329 and-and tell her she's special? 506 00:30:18,330 --> 00:30:21,160 Who's gonna love her, Lorna? 507 00:30:23,460 --> 00:30:26,460 Look, I'm sorry, Marcos, we have to go. 508 00:30:30,300 --> 00:30:32,300 I love you, Dawn. 509 00:30:34,110 --> 00:30:36,510 Te amo, mi Aurora. 510 00:30:52,430 --> 00:30:55,760 Lorna, she deserves to be with her family. 511 00:30:57,360 --> 00:30:59,930 You get that, right? 512 00:31:50,250 --> 00:31:52,550 Thank you, Shawna. 513 00:31:55,690 --> 00:31:58,420 So, Reed, how are you feeling this morning? 514 00:31:58,430 --> 00:31:59,659 Better. 515 00:31:59,660 --> 00:32:00,760 Wonderful. 516 00:32:00,770 --> 00:32:02,569 And I have some good news 517 00:32:02,570 --> 00:32:04,949 about the work we're doing with Lauren, as well. 518 00:32:04,950 --> 00:32:06,659 Really? What did you find? 519 00:32:06,660 --> 00:32:09,069 Well, her X-Gene is very similar to Reed's. 520 00:32:09,070 --> 00:32:10,519 By comparing the two, 521 00:32:10,520 --> 00:32:12,949 we should be able to come up with a new version 522 00:32:12,950 --> 00:32:15,509 of the treatment that will cause the attacks 523 00:32:15,510 --> 00:32:17,609 to stop permanently. 524 00:32:17,610 --> 00:32:19,840 But it'll be a long road. 525 00:32:19,850 --> 00:32:21,849 You'll have to stay here under observation. 526 00:32:21,850 --> 00:32:23,789 The old serum seems to be working. 527 00:32:23,790 --> 00:32:25,009 Can't we just use that? 528 00:32:25,010 --> 00:32:28,219 The original medication was like a dam. 529 00:32:28,220 --> 00:32:30,419 But I suspect, with all the stress you've been under 530 00:32:30,420 --> 00:32:32,389 this past year, it broke. 531 00:32:32,390 --> 00:32:33,999 We've patched up the cracks for now, 532 00:32:34,000 --> 00:32:35,729 but eventually, 533 00:32:35,730 --> 00:32:38,299 the dam will break. Again. 534 00:32:38,300 --> 00:32:41,099 - And then? - If we don't treat him, 535 00:32:41,100 --> 00:32:43,100 Reed will die. 536 00:32:51,140 --> 00:32:52,779 So, what do you think? 537 00:32:52,780 --> 00:32:55,049 - Does CSU make your list? - It's pretty great. 538 00:32:55,050 --> 00:32:57,019 I just don't think I could ever do this. 539 00:32:57,020 --> 00:32:58,219 Ah, don't say that. 540 00:32:58,220 --> 00:33:00,289 If I can have a normal life, so can you. 541 00:33:00,290 --> 00:33:02,309 - It's not that simple. - Look around. 542 00:33:02,310 --> 00:33:04,019 Right? You belong at a place like this. 543 00:33:04,020 --> 00:33:06,439 Give you a backpack and a few very heavy books 544 00:33:06,440 --> 00:33:08,459 - and you'll fit right in. - That still doesn't change the fact 545 00:33:08,460 --> 00:33:10,959 I'm here 'cause my dad's mutant powers are out of control. 546 00:33:10,960 --> 00:33:13,220 You're more than your X-Gene, Lauren. 547 00:33:13,230 --> 00:33:14,830 You know that, don't you? 548 00:33:16,170 --> 00:33:18,540 I just feel like it hangs over everything I do. 549 00:33:20,010 --> 00:33:23,739 How do I just lay on the grass reading a book? 550 00:33:23,740 --> 00:33:25,980 Play Frisbee with a friend? 551 00:33:27,210 --> 00:33:30,079 Easy. Yo. 552 00:33:30,080 --> 00:33:31,250 What are you doing? 553 00:33:34,390 --> 00:33:36,389 Now you've got a Frisbee and a friend. 554 00:33:36,390 --> 00:33:37,689 Let's play. 555 00:33:37,690 --> 00:33:39,550 I cannot believe you just did that. 556 00:33:40,590 --> 00:33:41,730 Ooh! 557 00:33:50,060 --> 00:33:52,369 You know, we've been at this all night. The Inner Circle 558 00:33:52,370 --> 00:33:54,339 could be lurking around any corner. 559 00:33:54,340 --> 00:33:56,170 I think it's time to call it. 560 00:33:59,960 --> 00:34:02,120 Oh, God, this is wrong. She's here. 561 00:34:02,130 --> 00:34:05,680 Rebecca! Rebecca! 562 00:34:05,690 --> 00:34:08,919 Hey, Rebecca, if that's you, look, 563 00:34:08,920 --> 00:34:10,889 - we're not here to hurt you. - If you want your organs 564 00:34:10,890 --> 00:34:14,029 to stay inside your body, you'll stop following me. 565 00:34:14,030 --> 00:34:15,729 Hey, hey. 566 00:34:15,730 --> 00:34:18,219 We just need information on the Inner Circle. We know 567 00:34:18,220 --> 00:34:20,239 - you ran away after the bank heist. - Yeah, well, it turns out 568 00:34:20,240 --> 00:34:22,759 we have different views on the whole mutant freedom thing. 569 00:34:22,760 --> 00:34:24,249 Okay. 570 00:34:24,250 --> 00:34:26,439 They're out there looking for you right now. All right? 571 00:34:26,440 --> 00:34:28,810 Please, just tell us what they're doing. 572 00:34:30,210 --> 00:34:33,279 Say I tell you. Then what happens? 573 00:34:33,280 --> 00:34:35,149 We stop 'em. 574 00:34:35,150 --> 00:34:37,249 We're the only ones standing between you and them right now. 575 00:34:37,250 --> 00:34:39,119 Just tell us what happened at Creed Financial. 576 00:34:39,120 --> 00:34:40,319 Why they were there. 577 00:34:40,320 --> 00:34:42,750 I don't know much. 578 00:34:42,760 --> 00:34:43,870 We got inside the vault. 579 00:34:43,880 --> 00:34:45,089 They were looking for information 580 00:34:45,090 --> 00:34:47,259 on something called Regimen. 581 00:34:47,260 --> 00:34:49,890 - Regimen... what's that? - I don't know. 582 00:34:49,900 --> 00:34:51,899 It's not like they told me their plan. 583 00:34:51,900 --> 00:34:54,069 I was just a crowbar that they used to get into the bank. 584 00:34:54,070 --> 00:34:56,269 My advice: give up now. 585 00:34:56,270 --> 00:34:58,899 - I should go. - No, wait, wait. 586 00:34:58,900 --> 00:35:01,510 No, you guys have no idea what you're up against. 587 00:35:20,160 --> 00:35:22,189 Lorna? 588 00:35:22,190 --> 00:35:24,089 Hi. 589 00:35:24,090 --> 00:35:26,829 Oh, my God. Lorna. 590 00:35:26,830 --> 00:35:30,229 I'm sorry, I don't understand, Lorna. 591 00:35:30,230 --> 00:35:33,669 You want me to take your baby? 592 00:35:33,670 --> 00:35:35,499 Not forever. 593 00:35:35,500 --> 00:35:38,839 We're building a place for mutants. A place for her. 594 00:35:38,840 --> 00:35:41,939 But until then, it's just too dangerous for her with me. 595 00:35:41,940 --> 00:35:44,240 I need her to be safe, I... 596 00:35:45,910 --> 00:35:49,079 I need her to be here. 597 00:35:49,080 --> 00:35:51,580 But you hated living here. 598 00:35:51,590 --> 00:35:52,789 No. 599 00:35:52,790 --> 00:35:54,250 I hated 600 00:35:54,260 --> 00:35:56,519 being a bipolar kid with green hair, 601 00:35:56,520 --> 00:35:59,019 stuck in a town that has three feed stores 602 00:35:59,020 --> 00:36:00,229 and no high-speed Internet. 603 00:36:00,230 --> 00:36:03,199 Mm. 604 00:36:03,200 --> 00:36:05,970 I hated being... different. 605 00:36:11,940 --> 00:36:15,739 You know, I've never even said this out loud, but... 606 00:36:15,740 --> 00:36:19,499 my entire life, I thought that we lived 607 00:36:19,500 --> 00:36:21,579 in this Podunk little town 608 00:36:21,580 --> 00:36:24,449 because you were hiding me from my birth father. 609 00:36:24,450 --> 00:36:27,150 - Lorna... - No, 610 00:36:27,160 --> 00:36:30,220 it's okay, because... 611 00:36:32,230 --> 00:36:34,060 ...I get it now. 612 00:36:35,490 --> 00:36:37,390 You weren't hiding me from him. 613 00:36:38,670 --> 00:36:41,430 You were hiding me for him. 614 00:36:43,340 --> 00:36:45,340 He just wanted you to be safe. 615 00:36:47,830 --> 00:36:49,909 That's the first time you've ever admitted 616 00:36:49,910 --> 00:36:51,279 that he's my father. 617 00:36:53,480 --> 00:36:56,279 I hated him 618 00:36:56,280 --> 00:36:57,920 for not coming for me. 619 00:37:06,430 --> 00:37:08,360 I took that out on you. 620 00:37:10,130 --> 00:37:11,800 I'm sorry. 621 00:37:13,800 --> 00:37:15,939 And now I'm asking you 622 00:37:15,940 --> 00:37:18,870 to do the same thing you did for him. 623 00:37:22,880 --> 00:37:25,709 Please... 624 00:37:25,710 --> 00:37:26,949 please take her. 625 00:37:26,950 --> 00:37:28,349 Please keep her safe. 626 00:37:28,350 --> 00:37:30,380 Of course I will, sweetheart. 627 00:37:31,650 --> 00:37:33,680 Thank you. 628 00:37:40,900 --> 00:37:42,999 Her father made her this. 629 00:37:43,000 --> 00:37:45,230 It always makes her smile. 630 00:37:47,640 --> 00:37:49,840 Yeah. 631 00:38:14,430 --> 00:38:16,860 Tell her that I'll come back for her someday. 632 00:38:24,370 --> 00:38:26,370 And tell her she's special. 633 00:38:32,950 --> 00:38:34,950 Come on. 634 00:38:36,920 --> 00:38:39,589 How you feeling? 635 00:38:39,590 --> 00:38:41,679 Well, we were out all night. 636 00:38:41,680 --> 00:38:44,329 Excuse me for not having superhuman energy reserves. 637 00:38:45,760 --> 00:38:47,679 I've got some good news. I've been looking into that name 638 00:38:47,680 --> 00:38:49,799 that Rebecca gave us: Regimen. 639 00:38:49,800 --> 00:38:53,369 It's a tech company. Right here, offices in D.C. 640 00:38:53,370 --> 00:38:55,599 That's great, John. 641 00:38:55,600 --> 00:38:57,689 Yeah, it's progress. 642 00:38:57,690 --> 00:39:00,639 I... thought you'd be happy. 643 00:39:00,640 --> 00:39:03,640 Progress, huh? John, what happened with that girl today... 644 00:39:03,650 --> 00:39:05,379 It scared me. 645 00:39:05,380 --> 00:39:07,410 You know, your whole... 646 00:39:07,420 --> 00:39:09,879 "never say die" attitude is crap. 647 00:39:09,880 --> 00:39:12,719 It's admirable, but crap. 648 00:39:12,720 --> 00:39:15,050 You're picking a fight we can't win 649 00:39:15,060 --> 00:39:17,820 because you think you can't die. 650 00:39:17,830 --> 00:39:20,089 I'm sorry, but the last time I checked, 651 00:39:20,090 --> 00:39:22,629 you're freakishly strong, but you are not immortal. 652 00:39:22,630 --> 00:39:23,829 I never said I was. 653 00:39:23,830 --> 00:39:26,270 Then stop acting like it. 654 00:39:39,410 --> 00:39:41,110 What are we gonna do with him, Zing? 655 00:39:42,350 --> 00:39:44,480 What are we gonna do? 656 00:39:44,490 --> 00:39:48,360 Mm, so, bad news, Dr. M needs me to draw some more blood. 657 00:39:48,370 --> 00:39:50,659 - You game? - Yeah. Guess so. 658 00:39:50,660 --> 00:39:53,010 You know, it's really awesome what you're doing here, right? 659 00:39:53,020 --> 00:39:55,999 Oh, I'm just doing what anyone would for their family. 660 00:39:56,000 --> 00:39:58,460 Dr. M is on the verge of something with you and your dad. 661 00:39:58,470 --> 00:39:59,799 What are you talking about? 662 00:39:59,800 --> 00:40:01,469 If her process works with you two, 663 00:40:01,470 --> 00:40:03,439 it could be a solution for all mutants. 664 00:40:03,440 --> 00:40:06,439 All mutants? 665 00:40:06,440 --> 00:40:09,109 Yes. It could make it possible to permanently suppress 666 00:40:09,110 --> 00:40:12,109 the X-Gene in everyone. 667 00:40:12,110 --> 00:40:14,210 Why would she want to do that? 668 00:40:14,220 --> 00:40:15,549 Think about what it could mean. 669 00:40:15,550 --> 00:40:17,079 Anyone who doesn't want the X-Gene, 670 00:40:17,080 --> 00:40:18,619 or doesn't want it in their family, 671 00:40:18,620 --> 00:40:20,049 they'd have an answer. 672 00:40:20,050 --> 00:40:22,150 It could mean an end to all the violence. 673 00:40:22,160 --> 00:40:24,489 How? 674 00:40:24,490 --> 00:40:26,489 Her brother was Matthew Risman. 675 00:40:26,490 --> 00:40:29,030 He, uh, founded the Purifiers. 676 00:40:31,170 --> 00:40:33,299 She hated him, 677 00:40:33,300 --> 00:40:35,999 hating the mutants for something they couldn't change. 678 00:40:36,000 --> 00:40:38,500 But with the work we're doing, 679 00:40:38,510 --> 00:40:41,970 mutants can change. 680 00:40:41,980 --> 00:40:43,980 You're going to transform the world, Lauren. 681 00:41:00,730 --> 00:41:02,529 What the... 682 00:41:16,710 --> 00:41:20,109 Your hands move, and I slit your throat. 683 00:43:34,500 --> 00:43:39,440 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.