All language subtitles for Space.Bear.and.the.Love.Bomb.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,008 --> 00:00:50,743 - Bearian Starfish the Third, 2 00:00:51,985 --> 00:00:56,892 you will show the proper respect in my courtroom 3 00:00:56,892 --> 00:00:58,062 just like 4 00:00:58,062 --> 00:01:00,063 everyone else. 5 00:01:00,990 --> 00:01:02,647 To your feet, sir. 6 00:01:07,807 --> 00:01:09,210 - What a crowd. 7 00:01:09,210 --> 00:01:10,882 Thank you, Bearia. 8 00:01:15,710 --> 00:01:17,543 - Order in this court. 9 00:01:18,700 --> 00:01:21,473 Please take your seat. 10 00:01:24,460 --> 00:01:27,393 Now, Bearian Starfish the Third, 11 00:01:29,170 --> 00:01:30,930 many here view you 12 00:01:30,930 --> 00:01:32,263 as a heroic 13 00:01:33,570 --> 00:01:34,403 figure, 14 00:01:35,483 --> 00:01:37,900 a great adventurer, 15 00:01:37,900 --> 00:01:39,630 and scientist 16 00:01:39,630 --> 00:01:44,441 who discovered a means to harness the love energy. 17 00:01:46,857 --> 00:01:51,130 The one who led us space bears to victory 18 00:01:51,130 --> 00:01:53,591 in what seemed like 19 00:01:53,591 --> 00:01:54,424 a lost war 20 00:01:55,310 --> 00:02:00,310 with the Mizerbot Colony 12 cycles ago. 21 00:02:00,660 --> 00:02:03,294 - No need to thank me, sir. 22 00:02:06,925 --> 00:02:09,600 - There are others 23 00:02:09,600 --> 00:02:12,433 who say you are a scoundrel, 24 00:02:12,433 --> 00:02:13,266 a thief, 25 00:02:14,378 --> 00:02:15,211 a murderer 26 00:02:16,900 --> 00:02:20,350 who cheated his way to the top, 27 00:02:20,350 --> 00:02:22,950 and is solely motivated 28 00:02:22,950 --> 00:02:24,990 by his own financial gain. 29 00:02:27,729 --> 00:02:29,803 - That's not true, sir. 30 00:02:29,803 --> 00:02:32,438 I'm a self-made Space Bear. 31 00:02:32,438 --> 00:02:36,134 I wouldn't harm one one tablet on a bornox Bearian. 32 00:02:39,998 --> 00:02:41,665 - Well, that may be, 33 00:02:43,150 --> 00:02:45,350 but you face 34 00:02:45,350 --> 00:02:50,350 serious charges of treason, war crimes, and murder 35 00:02:50,720 --> 00:02:54,160 for your tole in the Zondyke Affair. 36 00:02:54,160 --> 00:02:58,183 How do you plead to these charges? 37 00:02:59,760 --> 00:03:01,304 - Not guilty, sir. 38 00:03:04,474 --> 00:03:06,150 - Well, Bearian, 39 00:03:06,150 --> 00:03:09,950 I could sentence you to 14 cycles 40 00:03:09,950 --> 00:03:12,390 of farming the slug pits 41 00:03:12,390 --> 00:03:15,240 of Beezlecar Seven. 42 00:03:15,240 --> 00:03:20,240 But the fact of the matter is your planet, no, 43 00:03:20,560 --> 00:03:22,550 the entire universe 44 00:03:24,140 --> 00:03:25,090 needs 45 00:03:25,090 --> 00:03:26,077 your 46 00:03:26,077 --> 00:03:27,738 help. 47 00:03:27,738 --> 00:03:30,486 - I'm always here for the universe, sir. 48 00:03:36,540 --> 00:03:38,153 - As you know, Bearian, 49 00:03:39,260 --> 00:03:42,700 a growing problem with the universe came to our attention 50 00:03:42,700 --> 00:03:44,859 some years ago. 51 00:03:44,859 --> 00:03:48,760 Some have yet to evolve beyond the uselessness of war 52 00:03:48,760 --> 00:03:52,137 and needless suffering as we have here on Bearia. 53 00:03:53,160 --> 00:03:58,160 There is a festering blackness that grows stronger each day. 54 00:03:59,480 --> 00:04:03,460 It feeds off the hatred and negative energy 55 00:04:03,460 --> 00:04:06,690 of this planet we call Earth, 56 00:04:06,690 --> 00:04:09,410 where man kills man 57 00:04:09,410 --> 00:04:14,042 and destroys all that he touches. 58 00:04:14,042 --> 00:04:17,213 - I know nothing of this place called Earth. 59 00:04:18,760 --> 00:04:20,923 - Let me show you, Bearian. 60 00:05:34,430 --> 00:05:37,660 - How can those barbarians live this way, sir? 61 00:05:37,660 --> 00:05:41,080 - Well, they have not yet discovered the love energy 62 00:05:41,080 --> 00:05:43,130 and weapons of peace. 63 00:05:43,130 --> 00:05:45,390 They are destroying themselves, 64 00:05:45,390 --> 00:05:50,172 and perhaps the entire universe, with their negativity. 65 00:05:50,172 --> 00:05:52,327 - But how can that be? 66 00:05:52,327 --> 00:05:56,880 - Our records indicate there is a great black emptiness 67 00:05:56,880 --> 00:05:59,703 spreading out from the center of the Milky Way Galaxy. 68 00:06:01,200 --> 00:06:03,880 It's size is doubling exponentially 69 00:06:04,770 --> 00:06:08,880 as it sucks up the never ending supply of negativity 70 00:06:08,880 --> 00:06:10,233 from planet Earth. 71 00:06:11,170 --> 00:06:15,280 We predict that within 100 life cycles, 72 00:06:15,280 --> 00:06:17,800 it will have swallowed their planet 73 00:06:17,800 --> 00:06:21,820 and will be on our doorstep. 74 00:06:21,820 --> 00:06:24,490 We need your help, Bearian. 75 00:06:25,607 --> 00:06:27,661 - But what can I do? 76 00:06:27,661 --> 00:06:29,603 The Milky Way Galaxy must be at least 77 00:06:29,603 --> 00:06:33,077 10 million pinosars from our galaxy. 78 00:06:33,077 --> 00:06:35,233 It would take a lifetime to get there. 79 00:06:36,080 --> 00:06:40,360 - You are Bearia's greatest weapon expert, 80 00:06:40,360 --> 00:06:42,840 the inventor of the Love Bomb. 81 00:06:42,840 --> 00:06:47,163 That has made peace and tranquility possible for us. 82 00:06:48,100 --> 00:06:50,650 We need you to travel to Earth 83 00:06:50,650 --> 00:06:52,780 and construct a Love Bomb there 84 00:06:52,780 --> 00:06:56,715 in order to detonate and spread the love radiation 85 00:06:56,715 --> 00:06:58,960 throughout the planet. 86 00:06:58,960 --> 00:07:02,800 It is the only way to save our universe. 87 00:07:02,800 --> 00:07:05,710 Our scientists have come up with a method of travel 88 00:07:05,710 --> 00:07:10,173 that will allow you to make the trip in only three cycles. 89 00:07:11,250 --> 00:07:14,600 We now have a functioning worm hole 90 00:07:14,600 --> 00:07:17,743 that leads straight to the Milky Way. 91 00:07:19,410 --> 00:07:21,800 - So, I'll be able to get back? 92 00:07:21,800 --> 00:07:24,720 - You will have two Earth months 93 00:07:24,720 --> 00:07:28,210 once you arrive on the planet to complete your mission. 94 00:07:28,210 --> 00:07:31,620 Our scientists won't be able to keep the wormhole 95 00:07:31,620 --> 00:07:34,413 functioning any longer than that. 96 00:07:35,670 --> 00:07:38,250 I think if anyone 97 00:07:38,250 --> 00:07:41,413 is aware of the danger involved, it would be 98 00:07:42,953 --> 00:07:43,786 you. 99 00:07:45,383 --> 00:07:47,146 - Where do I sign up? 100 00:08:15,231 --> 00:08:17,040 - We interrupt your regularly scheduled 101 00:08:17,040 --> 00:08:18,930 programming for a special news alert 102 00:08:18,930 --> 00:08:20,590 from Space Bear News. 103 00:08:20,590 --> 00:08:23,470 Now, here's Bearia's most trusted news anchor, 104 00:08:23,470 --> 00:08:25,600 Bearaldo Ribeara. 105 00:08:25,600 --> 00:08:27,690 - This morning, Bearian Starfish the Third 106 00:08:27,690 --> 00:08:30,300 prepares for his dangerous journey to the Milky Way Galaxy. 107 00:08:30,300 --> 00:08:32,490 Bearian has been undergoing intense training 108 00:08:32,490 --> 00:08:34,650 and environmental testing for the past four weeks 109 00:08:34,650 --> 00:08:37,140 to get ready for the unknown conditions of Planet Earth. 110 00:08:37,140 --> 00:08:39,380 Scientists have developed a functioning wormhole 111 00:08:39,380 --> 00:08:41,520 that will transport Bearian to Earth. 112 00:08:41,520 --> 00:08:42,700 He will only have two months 113 00:08:42,700 --> 00:08:45,289 to assemble a Love Bomb on Earth and detonate it. 114 00:08:45,289 --> 00:08:46,840 I am receiving word 115 00:08:46,840 --> 00:08:49,170 that Bearian is about enter the wormhole now. 116 00:08:49,170 --> 00:08:51,360 Let's go to our action crew on location 117 00:08:51,360 --> 00:08:54,003 at the Honeycomb Scientific Test Site. 118 00:09:15,481 --> 00:09:16,898 - Whee! 119 00:09:18,960 --> 00:09:20,710 - Looks like Bearian made it, folks. 120 00:09:20,710 --> 00:09:22,230 All of here at Channel 5 News 121 00:09:22,230 --> 00:09:23,920 wish you the best of luck, Bearian. 122 00:09:23,920 --> 00:09:26,006 Long live the Space Bears. 123 00:10:26,127 --> 00:10:27,603 - Listen up, pussycat, 124 00:10:28,500 --> 00:10:31,500 it was your kind that came in the night and killed my daddy. 125 00:10:32,840 --> 00:10:36,040 Ever since that day, I've been hunting you down like dogs, 126 00:10:36,040 --> 00:10:39,487 and I want you to know just why I'm gonna murder you. 127 00:10:41,830 --> 00:10:44,370 I got 25 kills behind me now, 128 00:10:44,370 --> 00:10:46,160 and you're just another notch in my belt, 129 00:10:46,160 --> 00:10:47,905 you dirty sack of fleas. 130 00:10:49,559 --> 00:10:53,160 I don't think today is your lucky day, pussycat. 131 00:10:55,830 --> 00:10:56,840 This one, 132 00:10:56,840 --> 00:10:59,123 just like all the rest before my papa. 133 00:11:38,130 --> 00:11:41,450 Okay, today was your lucky day after all, pussycat. 134 00:11:41,450 --> 00:11:42,690 And things ain't looking bad 135 00:11:42,690 --> 00:11:44,610 for old Ricky Gitsburg either. 136 00:11:44,610 --> 00:11:47,518 I think I just found me a space rock, kitty. 137 00:11:47,518 --> 00:11:48,966 Whoo-hoo! 138 00:12:22,297 --> 00:12:24,418 - That's my stuff, 139 00:12:24,418 --> 00:12:27,679 and someone going to get hurt if they're not careful. 140 00:12:27,679 --> 00:12:29,596 Someone gonna get hurt. 141 00:12:39,956 --> 00:12:41,706 Hey, that's my stuff. 142 00:12:50,750 --> 00:12:52,787 Good night, bunny rabbit. 143 00:13:11,612 --> 00:13:14,695 Little pansy's scared of a boom-boom. 144 00:13:59,319 --> 00:14:02,104 Hello, this is soft and fuzzy. 145 00:14:02,104 --> 00:14:03,437 He need my help. 146 00:14:22,423 --> 00:14:24,400 - Oh, no you don't, numbnuts. 147 00:14:24,400 --> 00:14:26,323 That thing's gonna make me a rich man. 148 00:14:40,510 --> 00:14:44,157 Dang it, I can't get a clean shot from here. 149 00:14:56,360 --> 00:14:57,710 - Crap. 150 00:14:57,710 --> 00:14:59,410 We not gonna make it. 151 00:15:15,197 --> 00:15:17,373 - Just what are we dealing with, here? 152 00:15:41,263 --> 00:15:45,329 - All Soccer 9, this is Agent Spears, come in. 153 00:15:45,329 --> 00:15:48,729 - This is All Soccer 9, read you loud and clear. 154 00:15:48,729 --> 00:15:49,680 Over. 155 00:15:49,680 --> 00:15:51,780 - Sir, the bear has landed. 156 00:15:51,780 --> 00:15:54,190 Repeat, the bear has landed. 157 00:15:54,190 --> 00:15:55,653 Yogi is in the house. 158 00:15:56,573 --> 00:15:57,947 - 10-4, Spears. 159 00:15:57,947 --> 00:16:00,900 Comprehend visitor at any cost. 160 00:16:00,900 --> 00:16:02,190 - As you wish, sir. 161 00:16:02,190 --> 00:16:03,113 Spears out. 162 00:16:04,920 --> 00:16:07,091 We'll find him, all right. 163 00:16:42,880 --> 00:16:44,360 - Oh, Ken, I like your laugh. 164 00:16:44,360 --> 00:16:45,610 You laugh with your eyes. 165 00:16:49,138 --> 00:16:51,390 - You know, when you're 100, I'll be 105. 166 00:16:52,374 --> 00:16:54,063 - I wanna die before you do, Ken. 167 00:16:56,200 --> 00:16:57,607 - Blue eyes say, 168 00:16:57,607 --> 00:16:59,640 "Love me or I die." 169 00:16:59,640 --> 00:17:02,070 Brown eyes say, "Love me or I kill you." 170 00:17:09,820 --> 00:17:11,750 - Oh Randy, you made it. 171 00:17:11,750 --> 00:17:16,080 Do you think Bobby Kennedy will win the election this year? 172 00:17:16,080 --> 00:17:20,000 - It's Trump, Granny, the orange coochie grabber. 173 00:17:20,000 --> 00:17:21,093 Bobby got shot. 174 00:17:22,330 --> 00:17:23,950 - Oh, heaven's no. 175 00:17:23,950 --> 00:17:27,230 I just saw Bobby on the TV yesterday. 176 00:17:27,230 --> 00:17:29,423 He's such a handsome man. 177 00:17:29,423 --> 00:17:31,843 He's gonna make a fine president. 178 00:17:32,750 --> 00:17:34,370 - Okay, Granny. 179 00:17:34,370 --> 00:17:35,877 Going to my room now. 180 00:17:37,240 --> 00:17:40,730 - Will you tell Gramps that the grass is looking long, 181 00:17:40,730 --> 00:17:43,943 and he might want to get his blower out tomorrow? 182 00:17:44,992 --> 00:17:46,773 - You know Gramps is long gone. 183 00:17:48,812 --> 00:17:50,173 - Gone where, honey? 184 00:17:52,760 --> 00:17:54,630 - Gone fishing, Granny. 185 00:17:54,630 --> 00:17:55,743 Fishing again. 186 00:17:57,189 --> 00:17:58,922 - Fishing again? 187 00:17:58,922 --> 00:18:01,870 Fishing? 188 00:18:01,870 --> 00:18:05,400 - She was a star in her own little world. 189 00:18:05,400 --> 00:18:07,211 The girls loved her. 190 00:18:07,211 --> 00:18:08,500 I was sure she wouldn't give it up 191 00:18:08,500 --> 00:18:12,033 for anything in the world. 192 00:18:25,240 --> 00:18:26,910 - I gotta find that alien. 193 00:18:26,910 --> 00:18:28,320 It's my ticket to fame, 194 00:18:28,320 --> 00:18:31,533 and I'm not gonna let some overgrown kid mess it up for me. 195 00:18:33,400 --> 00:18:35,663 If he gets in my way, he dies. 196 00:18:37,986 --> 00:18:40,083 Oh crap, I'm sorry, Valerie. 197 00:18:43,360 --> 00:18:44,193 You okay, baby? 198 00:18:51,078 --> 00:18:54,050 I know they're in this area somewhere, baby. 199 00:18:54,050 --> 00:18:55,860 It's only matter of time. 200 00:18:55,860 --> 00:18:58,498 Ricky Gitsburg always catches his prey. 201 00:18:58,498 --> 00:18:59,331 Always. 202 00:19:25,980 --> 00:19:27,517 - Teddy is broken. 203 00:19:30,220 --> 00:19:31,923 What's wrong little buddy? 204 00:19:33,768 --> 00:19:34,851 - Queezlenax. 205 00:19:36,568 --> 00:19:37,485 Queezlenax. 206 00:19:39,321 --> 00:19:40,766 - Guidoneck? 207 00:19:40,766 --> 00:19:42,349 What's a guidoneck? 208 00:19:45,047 --> 00:19:46,163 - Queezlenax. 209 00:19:49,925 --> 00:19:50,842 Queezlenax. 210 00:19:53,070 --> 00:19:55,360 - Oh, you hungry? 211 00:19:55,360 --> 00:19:56,933 You mean you eat bees? 212 00:20:00,073 --> 00:20:01,156 - Queezlenax. 213 00:20:05,910 --> 00:20:08,200 - So, I understand. 214 00:20:08,200 --> 00:20:09,480 I'll be right back. 215 00:20:12,928 --> 00:20:17,928 - Queezlenax. 216 00:21:34,675 --> 00:21:35,748 Queepo Jango. 217 00:21:45,781 --> 00:21:47,031 - Queepo Jango. 218 00:22:49,220 --> 00:22:50,340 - Uh-oh. 219 00:22:50,340 --> 00:22:52,850 Looks like the cat's out of the bag on this one. 220 00:22:52,850 --> 00:22:55,240 Well, I hope you piggies are ready to eat some bacon, 221 00:22:55,240 --> 00:22:56,920 'cause Ricky Gitsburg is about to feed you 222 00:22:56,920 --> 00:22:59,127 your own behinds for dinner. 223 00:23:16,179 --> 00:23:18,262 These guys are good. 224 00:23:30,125 --> 00:23:32,422 Holy crap, there it is! 225 00:23:49,107 --> 00:23:50,963 It's a fricking teddy bear. 226 00:23:57,480 --> 00:24:00,053 - All right, Gitsburg, you're coming with us. 227 00:24:01,277 --> 00:24:02,683 - Kiss my grits, pig! 228 00:24:15,200 --> 00:24:18,210 - Come in, HQ, we just had a confirmed sighting. 229 00:24:18,210 --> 00:24:20,980 Repeat, Smokey just started a fire. 230 00:24:20,980 --> 00:24:22,483 We have sighted the visitor. 231 00:24:46,770 --> 00:24:48,300 - Why they shooting? 232 00:24:48,300 --> 00:24:49,573 What I do now? 233 00:24:58,960 --> 00:25:00,653 - You're in over your head, kid. 234 00:25:16,340 --> 00:25:17,890 - Ow! 235 00:25:17,890 --> 00:25:19,583 Never do that again. 236 00:25:21,120 --> 00:25:22,560 I know a safe place. 237 00:25:22,560 --> 00:25:23,393 Follow me. 238 00:27:03,676 --> 00:27:06,213 ♪ Flowers, flowers, flowers everywhere ♪ 239 00:27:06,213 --> 00:27:09,026 ♪ Flowers, flowers, flowers in my hair ♪ 240 00:27:09,026 --> 00:27:11,798 ♪ Flowers, flowers, pretty as can be ♪ 241 00:27:11,798 --> 00:27:13,267 ♪ Flowers here and flowers there ♪ 242 00:27:13,267 --> 00:27:14,790 ♪ They're just for you and me ♪ 243 00:27:14,790 --> 00:27:17,464 ♪ Flowers, flowers, ooh, they smell so sweet ♪ 244 00:27:17,464 --> 00:27:20,170 ♪ Flowers, flowers, also just so neat ♪ 245 00:27:20,170 --> 00:27:23,064 ♪ Flowers, flowers, all we need this way ♪ 246 00:27:23,064 --> 00:27:24,744 ♪ Pick some for us, we adore them ♪ 247 00:27:24,744 --> 00:27:28,077 ♪ Put them on our grave ♪ 248 00:27:39,105 --> 00:27:40,355 - Zo Jappa Zee. 249 00:27:41,785 --> 00:27:44,463 - I'll teach you how to talk with the big book. 250 00:28:06,176 --> 00:28:07,839 - I'm going to need your help. 251 00:28:07,839 --> 00:28:10,347 The future of the universe is in our hands. 252 00:28:11,235 --> 00:28:12,621 - Man, 253 00:28:12,621 --> 00:28:13,454 you smart. 254 00:28:36,330 --> 00:28:40,060 - So, Ricky, you want to tell us what's going on here? 255 00:28:40,060 --> 00:28:41,920 - I wanna call my lawyer. 256 00:28:41,920 --> 00:28:44,410 I have rights like anybody else. 257 00:28:44,410 --> 00:28:46,440 - That's true, you got rights. 258 00:28:46,440 --> 00:28:49,360 But that doesn't mean we have to respect those rights. 259 00:28:49,360 --> 00:28:51,460 Now you're gonna tell us what you saw, 260 00:28:51,460 --> 00:28:53,320 or we're gonna start cutting off fingers 261 00:28:53,320 --> 00:28:54,793 until you change your mind. 262 00:28:55,630 --> 00:28:58,690 Who is the kid, and where is the alien? 263 00:28:58,690 --> 00:29:02,010 - Buzz off and die, pig, I ain't talking. 264 00:29:02,010 --> 00:29:03,747 - Have it your way. 265 00:29:10,280 --> 00:29:13,400 - Come on, guys, I don't know any more than you do. 266 00:29:13,400 --> 00:29:15,970 I saw the alien crash, but the kid ran off 267 00:29:15,970 --> 00:29:17,820 before I could even get there. 268 00:29:17,820 --> 00:29:19,830 Can't we work something out? 269 00:29:19,830 --> 00:29:22,350 - We're gonna work it out all right, Ricky. 270 00:29:22,350 --> 00:29:24,064 You belong to us now. 271 00:29:31,477 --> 00:29:33,970 - Yes sir, what's the situation? 272 00:29:33,970 --> 00:29:36,270 - We're gonna need some medics up here pronto. 273 00:29:36,270 --> 00:29:38,900 And tell them to bring a Sham-Wow, or something, 274 00:29:38,900 --> 00:29:40,847 'cause we gotta big mess. - Yes sir. 275 00:29:42,130 --> 00:29:43,813 - You'll burn for this, Spears! 276 00:29:52,940 --> 00:29:55,103 - You never told me your name. 277 00:29:56,210 --> 00:30:00,083 - Well, I'm Bearian Starfish the Third in your language. 278 00:30:00,920 --> 00:30:02,510 Bearian for short. 279 00:30:02,510 --> 00:30:06,210 I am a Space Bear of the planet Bearia. 280 00:30:06,210 --> 00:30:07,580 - Okay. 281 00:30:07,580 --> 00:30:08,853 My name's Randy. 282 00:30:10,100 --> 00:30:11,973 I'm a guy of planet Earth. 283 00:30:13,940 --> 00:30:15,241 - I know. 284 00:30:15,241 --> 00:30:17,430 We have a lot of work to do, Randy. 285 00:30:17,430 --> 00:30:19,543 We're going to need some plutonium. 286 00:30:20,820 --> 00:30:22,289 - Plutonium? 287 00:30:22,289 --> 00:30:24,380 Uh, huh? 288 00:30:24,380 --> 00:30:26,740 - We're also going to need a car battery, 289 00:30:26,740 --> 00:30:30,950 a satellite dish, a chainsaw, gunpowder, 290 00:30:30,950 --> 00:30:32,050 and a shortwave radio. 291 00:30:33,120 --> 00:30:35,600 - Where we gonna get all that? 292 00:30:35,600 --> 00:30:36,713 - I'm not too sure, Randy. 293 00:30:36,713 --> 00:30:38,920 It seems I have powers on your planet 294 00:30:38,920 --> 00:30:41,510 that I did not have on my own planet. 295 00:30:41,510 --> 00:30:45,373 I just can't use them too much, or I will get very sick. 296 00:30:46,760 --> 00:30:48,760 - I don't want you to get sick. 297 00:30:48,760 --> 00:30:50,570 You're my only friend. 298 00:30:50,570 --> 00:30:53,603 I will help you, Space Bear, I promise. 299 00:30:55,140 --> 00:30:56,260 - Thank you, Randy. 300 00:30:56,260 --> 00:30:58,190 You are my only friend here on Earth. 301 00:30:58,190 --> 00:31:00,400 We have to stick together. 302 00:31:00,400 --> 00:31:02,110 Now that we've been sighted, 303 00:31:02,110 --> 00:31:04,660 bad people will be looking for us. 304 00:31:04,660 --> 00:31:07,240 We have to be careful. - Yeah, 305 00:31:07,240 --> 00:31:09,053 'cause we're making a boom-boom. 306 00:31:10,635 --> 00:31:12,020 - That's right, Randy. 307 00:31:12,020 --> 00:31:15,470 We will construct a Love Bomb, and its love radiation 308 00:31:15,470 --> 00:31:19,374 will save your planet and the entire universe. 309 00:31:19,374 --> 00:31:20,622 Hopefully. 310 00:31:20,622 --> 00:31:22,149 Let me show you. 311 00:32:05,106 --> 00:32:08,776 ♪ We're the mail order maid you ordered ♪ 312 00:32:08,776 --> 00:32:12,673 ♪ By parcel post we come to you ♪ 313 00:32:12,673 --> 00:32:14,777 ♪ Pick the one that you like best ♪ 314 00:32:14,777 --> 00:32:16,844 ♪ And then return the rest ♪ 315 00:32:16,844 --> 00:32:20,980 ♪ For any one of us will bring a thrill for you ♪ 316 00:32:20,980 --> 00:32:24,701 ♪ We're all guaranteed romantic ♪ 317 00:32:24,701 --> 00:32:28,439 ♪ That's why we're only stars above ♪ 318 00:32:28,439 --> 00:32:30,553 ♪ And the bride that you get ♪ 319 00:32:30,553 --> 00:32:32,493 ♪ From a mail order house ♪ 320 00:32:32,493 --> 00:32:37,160 ♪ Will come to you with kisses and love ♪ 321 00:32:43,000 --> 00:32:44,693 - You actually like this crap? 322 00:32:49,100 --> 00:32:52,125 - Did anyone ever tell you that you look just like 323 00:32:52,125 --> 00:32:53,958 Dog the Bounty Hunter? 324 00:32:56,533 --> 00:32:58,268 - The, the what? 325 00:32:58,268 --> 00:32:59,702 Who? 326 00:32:59,702 --> 00:33:00,697 - Dog. 327 00:33:00,697 --> 00:33:05,530 You know, he captures the bad guys and has a funny mullet. 328 00:33:11,568 --> 00:33:12,634 Ouch! 329 00:33:12,634 --> 00:33:15,467 I think I just got stung by a bee. 330 00:33:59,830 --> 00:34:01,730 - Granny, I'm home. 331 00:34:01,730 --> 00:34:03,430 I'm just gonna pick up some stuff. 332 00:34:12,940 --> 00:34:14,092 That weird. 333 00:34:14,092 --> 00:34:16,833 Granny's always here watching her stories. 334 00:34:29,578 --> 00:34:30,877 Oh no! 335 00:34:30,877 --> 00:34:32,313 Not Granny! 336 00:34:33,440 --> 00:34:35,230 - This is my fault, Randy. 337 00:34:35,230 --> 00:34:38,550 I will help you get Granny back, don't worry. 338 00:34:38,550 --> 00:34:40,010 - Thanks Bearian. 339 00:34:40,010 --> 00:34:42,600 I will you help you build a Love Bomb. 340 00:34:42,600 --> 00:34:44,560 We're friends forever. 341 00:34:44,560 --> 00:34:48,043 - Friends forever. 342 00:34:55,060 --> 00:34:59,417 Okay, now let's see if we can save the world and Granny too. 343 00:35:00,460 --> 00:35:02,933 - Okay, let's do it, Space Bear. 344 00:35:33,820 --> 00:35:35,690 - We're gonna have to break in here tonight 345 00:35:35,690 --> 00:35:38,107 to get a hold of some plutonium. 346 00:35:38,107 --> 00:35:40,970 - Gonna be a long night, Bearian. 347 00:35:40,970 --> 00:35:42,475 I will get my things. 348 00:36:30,052 --> 00:36:31,280 - Gitsburg. 349 00:36:31,280 --> 00:36:32,430 - Hello, Ricky. 350 00:36:32,430 --> 00:36:34,850 We have some information that the boy and alien 351 00:36:34,850 --> 00:36:38,320 are planning to break into Crosspatch Nuclear Plant tonight. 352 00:36:38,320 --> 00:36:40,880 I'm gonna have 10 of my best men down there, 353 00:36:40,880 --> 00:36:44,028 and I want you on my team. - Right. 354 00:36:44,028 --> 00:36:46,840 - Do whatever necessary to capture the alien, 355 00:36:46,840 --> 00:36:48,840 but he must be taken alive. 356 00:36:48,840 --> 00:36:50,750 We will have Granny at the plant tonight 357 00:36:50,750 --> 00:36:52,940 as a little incentive. 358 00:36:52,940 --> 00:36:54,730 - This is getting crazy, Spears. 359 00:36:54,730 --> 00:36:56,960 I don't like hurting innocent people. 360 00:36:56,960 --> 00:36:58,130 - No one's gonna get hurt 361 00:36:58,130 --> 00:37:00,510 unless we fail in stopping the alien. 362 00:37:00,510 --> 00:37:01,620 We have reason to believe 363 00:37:01,620 --> 00:37:03,410 the visitor is attempting to construct 364 00:37:03,410 --> 00:37:05,420 weapons of mass destruction. 365 00:37:05,420 --> 00:37:08,740 This is a matter of national security. 366 00:37:08,740 --> 00:37:11,110 - I don't care about your weapons, Spears. 367 00:37:11,110 --> 00:37:12,760 It's personal now. 368 00:37:12,760 --> 00:37:15,410 That alien will be coming with me tonight, 369 00:37:15,410 --> 00:37:17,201 that I can guarantee. 370 00:37:17,201 --> 00:37:20,330 - Just make sure he comes in alive and in one piece, Ricky, 371 00:37:20,330 --> 00:37:22,490 or there's gonna be some harsh consequences, 372 00:37:22,490 --> 00:37:23,690 if you know what I mean. 373 00:37:26,460 --> 00:37:29,349 - Alive or dead, don't make no difference to me. 374 00:38:04,125 --> 00:38:05,993 - They got guns. 375 00:38:05,993 --> 00:38:07,500 They got peek-a-boos, too. 376 00:38:08,440 --> 00:38:09,740 - Yes Randy. 377 00:38:09,740 --> 00:38:11,650 It seems there's no way in. 378 00:38:11,650 --> 00:38:14,720 Just remember, that things look darkest just before 379 00:38:14,720 --> 00:38:16,143 it all goes pitch black. 380 00:38:17,630 --> 00:38:19,973 - You sure know English good now. 381 00:38:21,290 --> 00:38:23,450 - I've been experimenting, Randy. 382 00:38:23,450 --> 00:38:25,610 It seems I can do things on this planet 383 00:38:25,610 --> 00:38:27,984 that were impossible on my planet, 384 00:38:27,984 --> 00:38:31,410 like sending out the energy surges. 385 00:38:31,410 --> 00:38:34,565 - Yeah, and the bubble. 386 00:38:34,565 --> 00:38:36,960 - Yes, like the force field bubble. 387 00:38:36,960 --> 00:38:39,690 Take my hand, Randy, and close your eyes. 388 00:38:39,690 --> 00:38:40,873 I'll get us inside. 389 00:38:43,850 --> 00:38:45,560 Randy, look in my eyes. 390 00:38:48,159 --> 00:38:50,637 We must focus on love for each other. 391 00:38:50,637 --> 00:38:53,790 Love is the source of all my power. 392 00:38:53,790 --> 00:38:55,290 I love you, Randy. 393 00:38:56,532 --> 00:38:59,032 - I love you, too, Space Bear. 394 00:39:16,295 --> 00:39:18,810 - Sir, Yogi is in the house. 395 00:39:18,810 --> 00:39:21,096 Repeat, Yogi's in the house. 396 00:39:44,990 --> 00:39:46,260 - Wait out here, Randy. 397 00:39:46,260 --> 00:39:48,880 The radiation inside will kill you. 398 00:39:48,880 --> 00:39:49,993 - Okay, Bearian. 399 00:39:50,991 --> 00:39:52,515 Be careful. 400 00:40:00,117 --> 00:40:04,700 - Put this in your backpack, and let's get out of here. 401 00:40:34,057 --> 00:40:35,755 - You okay, Bearian? 402 00:40:40,123 --> 00:40:41,710 - Come on out, boy. 403 00:40:41,710 --> 00:40:43,810 Hand over the alien, and no one gets hurt. 404 00:40:44,887 --> 00:40:48,452 - Over my dead body, dirtbag. 405 00:41:20,640 --> 00:41:23,227 - You don't know who you're messing with, numbnuts. 406 00:41:27,480 --> 00:41:28,313 Gotcha! 407 00:42:03,970 --> 00:42:05,770 - All right, show's over. 408 00:42:05,770 --> 00:42:07,123 The alien comes with us. 409 00:42:10,629 --> 00:42:11,462 - Granny! 410 00:42:20,574 --> 00:42:22,677 - These men are bad, Randy. 411 00:42:22,677 --> 00:42:25,313 Don't let me stand in the way. 412 00:42:25,313 --> 00:42:27,813 Save yourself and your friend. 413 00:42:28,925 --> 00:42:29,925 - No Granny! 414 00:42:39,348 --> 00:42:40,681 - Zowie! 415 00:42:44,313 --> 00:42:46,896 No! 416 00:42:56,709 --> 00:43:00,126 No! 417 00:43:16,570 --> 00:43:18,250 - Cease fire, cease fire! 418 00:43:18,250 --> 00:43:20,310 Stop wasting bullets, you morons. 419 00:43:20,310 --> 00:43:21,163 They're gone. 420 00:43:23,920 --> 00:43:26,550 Get this pansy to a doctor, will ya. 421 00:43:26,550 --> 00:43:28,890 And get somebody up here with a Sham-Wow. 422 00:43:28,890 --> 00:43:30,869 This place is a mess. 423 00:44:00,326 --> 00:44:03,187 - Not Granny, not Granny. 424 00:44:03,187 --> 00:44:04,104 Not Granny! 425 00:44:05,613 --> 00:44:08,770 - It's going to be okay, Randy. 426 00:44:08,770 --> 00:44:09,790 Don't worry. 427 00:44:09,790 --> 00:44:12,703 The Love Bomb is our only hope to set things right. 428 00:44:39,270 --> 00:44:41,100 - Gitsburg will have to be disposed of 429 00:44:41,100 --> 00:44:43,460 once we have the alien in custody. 430 00:44:43,460 --> 00:44:44,950 He knows too much. 431 00:44:44,950 --> 00:44:47,180 We'll have to make it look like an accident. 432 00:44:47,180 --> 00:44:48,410 In the meantime, 433 00:44:48,410 --> 00:44:50,993 I want everyone working around the clock on this. 434 00:44:51,870 --> 00:44:54,340 - We have several reports of break-ins 435 00:44:54,340 --> 00:44:56,090 and thefts from junkyards, 436 00:44:56,090 --> 00:45:00,029 electronic stores, hardware stores, you name it, sir. 437 00:45:00,029 --> 00:45:02,290 - I'm aware of that, Agent Smiley. 438 00:45:02,290 --> 00:45:03,870 If I didn't know any better, 439 00:45:03,870 --> 00:45:06,397 I'd say this alien is trying to build a nuke. 440 00:45:06,397 --> 00:45:08,137 Time is of the essence. 441 00:45:08,137 --> 00:45:10,270 Somebody get Ricky on the horn, 442 00:45:10,270 --> 00:45:12,630 and tell him that if he doesn't find that space bear 443 00:45:12,630 --> 00:45:14,070 by the end of the week, 444 00:45:14,070 --> 00:45:17,240 I'm gonna bring a hammer straight down on his juevos. 445 00:45:17,240 --> 00:45:18,920 Now let's get to work. 446 00:45:36,840 --> 00:45:39,630 - I have everything I need now to build a Love Bomb, 447 00:45:39,630 --> 00:45:41,853 but it will take time to assemble. 448 00:45:43,190 --> 00:45:45,330 We need to find a desolate place 449 00:45:45,330 --> 00:45:48,385 with no people to set off the Love Bomb. 450 00:45:48,385 --> 00:45:50,833 The explosion will be massive. 451 00:45:50,833 --> 00:45:53,630 Do you know of a place like this? 452 00:45:53,630 --> 00:45:56,420 - My daddy is from a place called Wyoming. 453 00:45:56,420 --> 00:45:59,580 Granny says there's nothing there but sheep shagging, 454 00:45:59,580 --> 00:46:01,700 whatever that is. 455 00:46:01,700 --> 00:46:03,670 - Wyoming, yes. 456 00:46:03,670 --> 00:46:05,610 I have read of this land, 457 00:46:05,610 --> 00:46:09,010 the land of sheep shaggers, as you say. 458 00:46:09,010 --> 00:46:13,110 We must leave for Wyoming once the Love Bomb is complete. 459 00:46:13,110 --> 00:46:14,440 - Okay, Bearian. 460 00:46:14,440 --> 00:46:15,747 I'll go with you. 461 00:46:15,747 --> 00:46:18,633 - I'm so sorry about Granny, Randy. 462 00:46:19,659 --> 00:46:21,220 - It's okay. 463 00:46:21,220 --> 00:46:22,243 It's not your fault. 464 00:46:23,358 --> 00:46:26,380 - We can make it right, I promise. 465 00:46:26,380 --> 00:46:27,703 You'll have to trust me. 466 00:46:28,860 --> 00:46:30,770 - I trust you, Bearian. 467 00:46:30,770 --> 00:46:33,300 We stick together no matter what. 468 00:46:33,300 --> 00:46:37,740 - That's right, we're all we have no matter what. 469 00:46:37,740 --> 00:46:38,743 - No matter what. 470 00:46:40,412 --> 00:46:42,410 - I need you to leave now, Randy. 471 00:46:42,410 --> 00:46:44,973 It won't be safe for you here while I'm working. 472 00:46:46,460 --> 00:46:49,863 - Okay, I'll be right outside if you need me. 473 00:47:44,641 --> 00:47:47,940 - Don't worry, Randy, it's not on. 474 00:47:47,940 --> 00:47:50,470 - What is this thing, Bearian? 475 00:47:50,470 --> 00:47:55,470 - It is my own invention I created on my home world Bearia. 476 00:47:55,893 --> 00:47:57,850 It brought peace to my people, 477 00:47:57,850 --> 00:48:00,530 and now will bring peace to yours. 478 00:48:00,530 --> 00:48:03,060 It's called the Love Bomb. 479 00:48:03,060 --> 00:48:05,066 - How does it work? 480 00:48:05,066 --> 00:48:06,483 - It is a nuclear device, 481 00:48:07,360 --> 00:48:10,550 but I determined how to restrain the destructive energy 482 00:48:10,550 --> 00:48:12,000 released by detonation, 483 00:48:12,000 --> 00:48:15,680 and to filter it in a way that produces a radiation 484 00:48:15,680 --> 00:48:17,603 charged by love. 485 00:48:17,603 --> 00:48:18,520 Once detonated, 486 00:48:18,520 --> 00:48:21,580 the love radiation will spread across the Earth, 487 00:48:21,580 --> 00:48:24,980 and all humans and animals will live in peace. 488 00:48:24,980 --> 00:48:28,417 Things will be set right again in your world. 489 00:48:28,417 --> 00:48:30,990 Then the great blackness in the universe 490 00:48:30,990 --> 00:48:34,053 will shrink to nothing, and we will all be saved. 491 00:48:35,070 --> 00:48:38,867 - Okay Bearian, how do we get it to Wyoming? 492 00:48:38,867 --> 00:48:41,517 - I won't be able to teleport both of us 493 00:48:41,517 --> 00:48:44,453 and the bomb without causing great damage to myself. 494 00:48:45,590 --> 00:48:48,550 We're going to need a helicopter, or something. 495 00:48:48,550 --> 00:48:49,650 There isn't much time. 496 00:48:50,890 --> 00:48:52,673 - A whirly bird? 497 00:48:52,673 --> 00:48:54,548 - A whirly bird. 498 00:49:07,868 --> 00:49:09,500 - Gitsburg, get in here. 499 00:49:09,500 --> 00:49:11,933 What are you waiting for, an invitation? 500 00:49:18,230 --> 00:49:20,070 You really screwed up this time, Ricky. 501 00:49:20,070 --> 00:49:21,030 Look at you. 502 00:49:21,030 --> 00:49:22,063 You're a mess. 503 00:49:23,430 --> 00:49:24,820 - Kiss my grits, Spears. 504 00:49:24,820 --> 00:49:26,510 Where were you when I needed you? 505 00:49:26,510 --> 00:49:29,813 You guys sat around and let that imbecile cut off my hand. 506 00:49:31,190 --> 00:49:33,360 I'm done with you and your band of gorillas. 507 00:49:33,360 --> 00:49:34,909 I want out. 508 00:49:34,909 --> 00:49:37,204 - Well, you're useless to us now, anyway. 509 00:49:37,204 --> 00:49:42,204 Unfortunately, it's not gonna be that easy. 510 00:49:42,598 --> 00:49:44,684 - What do you think you're doing? 511 00:49:44,684 --> 00:49:47,801 We had a deal, Spears. 512 00:49:47,801 --> 00:49:52,051 - That's right, Ricky, we had a deal, but you screwed it up. 513 00:49:52,051 --> 00:49:54,486 You didn't really think we would let you walk out 514 00:49:54,486 --> 00:49:57,626 with everything that you know, did you? 515 00:49:57,626 --> 00:49:59,696 We're gonna put you on ice for a while, 516 00:49:59,696 --> 00:50:01,806 until I decide what to do with you. 517 00:50:01,806 --> 00:50:03,669 Take him out of here. 518 00:50:07,472 --> 00:50:09,868 - This ain't gonna work out well for you, Spears. 519 00:50:09,868 --> 00:50:12,312 I'm not gonna forget this. 520 00:51:20,394 --> 00:51:22,648 I'm done with you and your band of gorillas. 521 00:51:22,648 --> 00:51:24,066 I want out. 522 00:51:24,066 --> 00:51:26,437 - Well, you're useless to us now, anyway. 523 00:51:26,437 --> 00:51:30,020 Unfortunately, it's not gonna be that easy. 524 00:51:32,632 --> 00:51:34,019 - What do you think you're doing? 525 00:51:34,019 --> 00:51:35,852 We had a deal, Spears. 526 00:51:36,892 --> 00:51:38,745 - We're gonna put you on ice for a while, 527 00:51:38,745 --> 00:51:40,762 until I decide what to do with you. 528 00:51:40,762 --> 00:51:42,512 Take him out of here. 529 00:51:43,694 --> 00:51:45,921 - This ain't gonna work out well for you, Spears. 530 00:51:45,921 --> 00:51:48,184 I'm not gonna forget this. 531 00:52:10,688 --> 00:52:12,271 - Randy, it's time. 532 00:52:13,792 --> 00:52:15,436 - Time for what? 533 00:52:15,436 --> 00:52:17,910 - I think I know how to move the bomb. 534 00:52:17,910 --> 00:52:19,760 We must act fast. 535 00:52:19,760 --> 00:52:22,353 I did some research on Ricky Gitsburg. 536 00:52:22,353 --> 00:52:26,550 He was a helicopter pilot for the military a long time ago 537 00:52:26,550 --> 00:52:27,963 in a place called Vietnam. 538 00:52:29,260 --> 00:52:34,128 He will be the one to get us to Wyoming with the Love Bomb. 539 00:52:34,128 --> 00:52:36,382 - But that guy hates us, Bearian. 540 00:52:36,382 --> 00:52:38,049 He tried to kill us. 541 00:52:38,998 --> 00:52:39,831 - Yes, he hates us, but he hates the government more now. 542 00:52:43,690 --> 00:52:46,450 I believe he will help us if we can break him out. 543 00:52:46,450 --> 00:52:49,600 The FBI is holding him in isolation 544 00:52:49,600 --> 00:52:52,170 at the headquarters due east of here. 545 00:52:52,170 --> 00:52:54,490 It won't be easy, 546 00:52:54,490 --> 00:52:58,420 but he's the one who will help us save the universe. 547 00:52:58,420 --> 00:53:01,493 Let's get our things together, there isn't much time. 548 00:53:02,540 --> 00:53:04,127 - Okay, Bearian, 549 00:53:04,127 --> 00:53:05,210 I'm with you. 550 00:53:28,935 --> 00:53:31,438 - Come on, Randy, let's be quick. 551 00:53:31,438 --> 00:53:34,251 Ricky's cell is straight down this way. 552 00:53:53,525 --> 00:53:54,673 This is it. 553 00:53:54,673 --> 00:53:58,673 Stand back, Randy, I've never tried this before. 554 00:53:59,597 --> 00:54:04,597 - What are you gonna do? 555 00:54:22,920 --> 00:54:25,540 - Well, I'll be a son of a toothless street walker. 556 00:54:25,540 --> 00:54:26,733 Not you again. 557 00:54:28,030 --> 00:54:29,570 - Let's go. 558 00:54:29,570 --> 00:54:30,673 Bearian is hurt. 559 00:54:31,660 --> 00:54:34,790 - Well, I guess beggars can't be choosers, boy. 560 00:54:34,790 --> 00:54:37,110 I surely ain't gonna stay out here, 561 00:54:37,110 --> 00:54:38,896 or I'm dead for sure. 562 00:54:51,169 --> 00:54:52,919 - Which way, Bearian? 563 00:54:54,735 --> 00:54:58,325 - Turn right at the end of this hallway. 564 00:54:58,325 --> 00:55:01,467 That will lead us to the helipad. 565 00:57:52,330 --> 00:57:53,413 - Shoot, kid. 566 00:58:02,966 --> 00:58:03,951 - Great 567 00:58:03,951 --> 00:58:05,167 Caesar's 568 00:58:05,167 --> 00:58:06,000 ghost! 569 00:58:34,890 --> 00:58:36,860 - What am I getting into, here? 570 00:58:36,860 --> 00:58:38,515 Where to? 571 00:58:38,515 --> 00:58:41,093 - The land of Wyoming. 572 00:58:41,093 --> 00:58:42,670 - Yeah, but first we gotta pick up 573 00:58:42,670 --> 00:58:45,043 something from the tree house. 574 00:58:46,350 --> 00:58:48,300 - Well, I guess I owe you one. 575 00:58:48,300 --> 00:58:50,830 Looks like we're heading to Wyoming, boys. 576 00:58:50,830 --> 00:58:52,563 Hold on to your butt. 577 00:59:41,649 --> 00:59:43,439 - Where are we? 578 00:59:43,439 --> 00:59:45,720 - This is the Killpecker Sand Dunes 579 00:59:45,720 --> 00:59:47,699 in the Red Desert of Wyoming. 580 00:59:47,699 --> 00:59:50,503 9,000 square miles of nothing. 581 00:59:50,503 --> 00:59:52,203 Think that'll work, Yogi? 582 00:59:53,358 --> 00:59:56,074 - Yes, this will work fine. 583 00:59:56,074 --> 00:59:57,680 Let's get the Love Bomb assembled 584 00:59:57,680 --> 01:00:00,356 before Spears catches up to us. 585 01:00:25,980 --> 01:00:27,653 - You sure this thing is safe? 586 01:00:28,540 --> 01:00:30,763 I mean, what good is it to save the universe 587 01:00:30,763 --> 01:00:32,763 if we blow up the Earth doing it? 588 01:00:34,255 --> 01:00:37,130 - Maybe the universe would be better off without Earth. 589 01:00:37,130 --> 01:00:41,930 It was here that all the trouble started. 590 01:00:41,930 --> 01:00:46,120 - Why you arrogant little furball. 591 01:00:46,120 --> 01:00:48,040 - We don't have time to argue, Ricky. 592 01:00:48,040 --> 01:00:51,840 The nearest towns are over 100 miles away, 593 01:00:51,840 --> 01:00:53,857 according to my chart. 594 01:00:53,857 --> 01:00:58,085 The bomb will only have a 20-mile blast radius. 595 01:00:58,085 --> 01:01:01,303 We will singe the ground, but nothing more. 596 01:01:02,414 --> 01:01:05,220 Any love radiation will be carried by the wind 597 01:01:05,220 --> 01:01:07,053 to all the parts of the globe. 598 01:01:07,890 --> 01:01:10,850 We're going to need to seek safe shelter 599 01:01:10,850 --> 01:01:13,123 before we detonate it. 600 01:01:13,123 --> 01:01:14,360 - Why not blow it 601 01:01:15,275 --> 01:01:17,025 from the whirly bird? 602 01:01:18,574 --> 01:01:21,907 - Yes Randy, that's what I was thinking. 603 01:01:23,092 --> 01:01:26,373 - Well, stop y'all's squawking and let's get to it. 604 01:02:28,250 --> 01:02:29,940 20-mile radius, huh? 605 01:02:31,083 --> 01:02:33,138 - Something went wrong. 606 01:02:57,000 --> 01:02:57,933 - Spears here. 607 01:02:58,811 --> 01:03:00,098 Huh? 608 01:03:00,098 --> 01:03:01,313 You got to be kidding. 609 01:03:03,200 --> 01:03:05,940 - Calling the first nuclear attack on U.S. soil. 610 01:03:05,940 --> 01:03:08,660 The bomb was detonated near the Killpecker Sand Dunes 611 01:03:08,660 --> 01:03:10,610 in the Wyoming Red Desert. 612 01:03:10,610 --> 01:03:11,460 Just seconds ago, 613 01:03:11,460 --> 01:03:14,470 Homeland Security declared it a terrorist attack. 614 01:03:14,470 --> 01:03:17,090 The military is scrambling to get a handle on the situation 615 01:03:17,090 --> 01:03:18,023 as we speak. 616 01:03:19,040 --> 01:03:21,253 - I'm not through with you yet, Gitsburg. 617 01:03:22,460 --> 01:03:24,373 Why am I always the last to know? 618 01:03:26,290 --> 01:03:29,160 Roger, the whole world's gone to hell in a hand basket, 619 01:03:29,160 --> 01:03:30,413 and no one tells me. 620 01:03:30,413 --> 01:03:32,040 You guys need to take your thumbs 621 01:03:32,040 --> 01:03:33,540 out of your manholes up there. 622 01:03:34,740 --> 01:03:37,000 Call in everything we got. 623 01:03:37,000 --> 01:03:39,423 We're gonna need military intervention on this. 624 01:03:40,260 --> 01:03:43,490 Someone's gotta inform the Pentagon about what's going on. 625 01:03:43,490 --> 01:03:45,890 We have to stop this alien before it kills us. 626 01:03:45,890 --> 01:03:46,733 Now, get moving! 627 01:03:55,858 --> 01:03:57,620 - What have I done? 628 01:03:57,620 --> 01:03:59,090 - You blew up Wyoming. 629 01:03:59,090 --> 01:04:01,990 Now, we're probably all gonna die from radiation exposure. 630 01:04:05,990 --> 01:04:09,990 - My instruments show safe levels of radiation. 631 01:04:09,990 --> 01:04:12,733 It was just the blast was much greater than expected. 632 01:04:14,013 --> 01:04:16,180 The laws of nature are much different on Earth 633 01:04:16,180 --> 01:04:17,920 than on my planet. 634 01:04:17,920 --> 01:04:19,857 I must have miscalculated something. 635 01:04:21,280 --> 01:04:22,910 - Ya think? 636 01:04:22,910 --> 01:04:24,853 You took out a whole state, buddy. 637 01:04:26,056 --> 01:04:27,530 - It was a goof. 638 01:04:27,530 --> 01:04:28,693 It's not his fault. 639 01:04:29,590 --> 01:04:32,193 - Pretty big goof, numbnuts. 640 01:04:32,193 --> 01:04:33,377 - Please stop fighting. 641 01:04:33,377 --> 01:04:36,170 We need to get out of this desert. 642 01:04:36,170 --> 01:04:39,410 I don't have much power left, and we're out of honey. 643 01:04:39,410 --> 01:04:42,020 I will try to teleport the three of us home, 644 01:04:42,020 --> 01:04:43,683 but it will drain me completely. 645 01:04:45,210 --> 01:04:46,267 - You will die. 646 01:04:47,370 --> 01:04:48,853 - It's okay, Randy. 647 01:04:48,853 --> 01:04:51,603 I think I can take one more jump. 648 01:05:23,350 --> 01:05:27,683 - I don't know where we are, but it sure ain't home. 649 01:05:31,030 --> 01:05:32,130 Oh great. 650 01:05:32,130 --> 01:05:34,693 We're in Ari-fricking-zona. 651 01:05:36,720 --> 01:05:38,074 - Shut up, dirtbag. 652 01:05:38,074 --> 01:05:38,907 Bearian is hurt. 653 01:05:41,210 --> 01:05:43,063 What do we do now, Bearian? 654 01:05:44,431 --> 01:05:46,361 - I don't know, Randy. 655 01:05:46,361 --> 01:05:47,444 I don't know. 656 01:05:52,776 --> 01:05:54,940 - I'll tell you what to do. 657 01:05:54,940 --> 01:05:56,273 Start walking. 658 01:05:57,690 --> 01:05:59,350 - You dirty traitor. 659 01:06:01,432 --> 01:06:02,990 - Shut up, numbnuts. 660 01:06:02,990 --> 01:06:04,925 Now start walking. 661 01:06:30,527 --> 01:06:32,610 I really wanted to believe you, 662 01:06:32,610 --> 01:06:34,900 but you showed me, didn't you? 663 01:06:34,900 --> 01:06:38,020 Now, move away from the alien, or so help me, 664 01:06:38,020 --> 01:06:40,020 I'll blow a hole right through your empty head 665 01:06:40,020 --> 01:06:41,143 to get to him. 666 01:06:41,990 --> 01:06:44,373 That thing is a menace, and it ends now. 667 01:06:45,332 --> 01:06:47,683 - Go ahead and shoot, Ricky. 668 01:06:49,590 --> 01:06:51,040 - Have it your way, numbnuts. 669 01:07:08,162 --> 01:07:10,680 I remember you, pussycat. 670 01:07:10,680 --> 01:07:12,247 Bring it on! 671 01:07:26,233 --> 01:07:27,066 Uh-oh. 672 01:08:11,862 --> 01:08:12,779 - What now? 673 01:08:14,529 --> 01:08:15,362 - We walk. 674 01:08:30,299 --> 01:08:32,677 - Wish we brought snacks. 675 01:08:32,677 --> 01:08:34,624 - Yes, and honey. 676 01:08:34,624 --> 01:08:37,219 I am too weak to teleport us. 677 01:08:37,219 --> 01:08:38,969 - It's okay, Bearian. 678 01:08:40,345 --> 01:08:43,213 Where there's a will, there's a way. 679 01:08:43,213 --> 01:08:45,148 - I hope so, Randy. 680 01:09:05,712 --> 01:09:07,212 - It tastes nasty. 681 01:09:08,394 --> 01:09:10,471 - It's better than nothing. 682 01:09:10,471 --> 01:09:11,888 Let's me try one. 683 01:09:23,802 --> 01:09:25,969 Oh, I feel strange, Randy. 684 01:09:29,548 --> 01:09:31,086 - Me too, Bearian. 685 01:09:31,086 --> 01:09:32,336 You look funny. 686 01:09:33,910 --> 01:09:37,518 - You look funny, too. 687 01:09:57,813 --> 01:09:58,646 - Uh-oh. 688 01:10:02,800 --> 01:10:07,800 ♪ There's a fire in the house ♪ 689 01:10:10,569 --> 01:10:15,569 ♪ It's coming after you ♪ 690 01:10:19,513 --> 01:10:24,513 ♪ It's playing in ♪ 691 01:10:27,151 --> 01:10:32,151 ♪ Destroy me in ♪ 692 01:10:35,449 --> 01:10:39,031 ♪ All the mountains ♪ 693 01:10:39,031 --> 01:10:42,265 ♪ Are trying ♪ 694 01:10:42,265 --> 01:10:47,265 ♪ Not to sigh ♪ 695 01:10:51,326 --> 01:10:53,158 ♪ All ♪ 696 01:10:53,158 --> 01:10:54,951 ♪ The flames ♪ 697 01:10:54,951 --> 01:10:57,801 ♪ Are singing ♪ 698 01:10:57,801 --> 01:11:02,801 ♪ Just do not believe ♪ 699 01:11:07,140 --> 01:11:10,620 ♪ I know that you won't ♪ 700 01:11:10,620 --> 01:11:13,898 ♪ Come along ♪ 701 01:11:13,898 --> 01:11:18,898 ♪ On my magic carpet ride ♪ 702 01:11:23,133 --> 01:11:26,866 ♪ I know that you won't ♪ 703 01:11:26,866 --> 01:11:30,001 ♪ Come along ♪ 704 01:11:30,001 --> 01:11:33,834 ♪ On my magic carpet ride ♪ 705 01:11:33,834 --> 01:11:38,834 ♪ On my magic carpet ride inside ♪ 706 01:11:39,094 --> 01:11:44,094 ♪ My mind ♪ 707 01:11:47,128 --> 01:11:49,739 ♪ Come ride ♪ 708 01:11:49,739 --> 01:11:52,311 - Is that where you came from? 709 01:11:52,311 --> 01:11:54,261 - Somewhere out there. 710 01:11:54,261 --> 01:11:55,511 I miss my home. 711 01:11:56,784 --> 01:11:57,617 - Me too. 712 01:11:59,307 --> 01:12:01,471 ♪ They're marching ♪ 713 01:12:01,471 --> 01:12:05,059 ♪ They always gather slow ♪ 714 01:12:05,059 --> 01:12:08,955 - I miss my home. 715 01:12:17,890 --> 01:12:22,890 ♪ I can see your stories ♪ 716 01:12:26,947 --> 01:12:29,130 ♪ I know ♪ 717 01:12:29,130 --> 01:12:32,200 ♪ That you won't ♪ 718 01:12:41,006 --> 01:12:42,400 - Bearian, 719 01:12:42,400 --> 01:12:44,773 we have been tracking your progress. 720 01:12:45,620 --> 01:12:47,640 Have no fear. 721 01:12:47,640 --> 01:12:49,373 All is not lost. 722 01:12:50,812 --> 01:12:52,382 - But I have failed. 723 01:12:52,382 --> 01:12:56,110 I have only brought even more destruction here. 724 01:12:56,110 --> 01:12:59,290 - It is not your fault, Bearian. 725 01:12:59,290 --> 01:13:02,350 Our scientists have worked out a new formula 726 01:13:02,350 --> 01:13:03,560 for the Love Bomb 727 01:13:03,560 --> 01:13:07,003 that is compatible with Earth's energetic field. 728 01:13:07,910 --> 01:13:10,383 I will grant you this knowledge. 729 01:13:14,178 --> 01:13:17,210 - I knew it was something with the hydrocarbons. 730 01:13:17,210 --> 01:13:18,550 - Yes. 731 01:13:18,550 --> 01:13:19,938 - I can fix this. 732 01:13:19,938 --> 01:13:21,953 - But it won't be easy. 733 01:13:23,086 --> 01:13:25,450 You only have two days left 734 01:13:25,450 --> 01:13:27,970 until the wormhole closes forever. 735 01:13:30,310 --> 01:13:32,610 If that happens, 736 01:13:32,610 --> 01:13:36,240 we will not be able to get you home for at least 737 01:13:36,240 --> 01:13:37,520 one 738 01:13:37,520 --> 01:13:38,353 hundred 739 01:13:38,353 --> 01:13:39,293 earth years. 740 01:13:40,970 --> 01:13:41,803 - Great. 741 01:13:43,080 --> 01:13:44,847 - It is imperative 742 01:13:46,080 --> 01:13:50,983 that you accomplish this mission, or the universe is lost. 743 01:13:52,270 --> 01:13:56,220 Even now, the great blackness 744 01:13:56,220 --> 01:13:59,610 creeps upon the doorstep 745 01:13:59,610 --> 01:14:01,227 of Planet Bearia. 746 01:14:03,077 --> 01:14:07,530 - I won't let the good Space Bears of Planet Bearia down. 747 01:14:07,530 --> 01:14:10,413 I will complete this mission even if it kills me. 748 01:14:11,663 --> 01:14:13,123 - Take this. 749 01:14:14,247 --> 01:14:16,847 It is the Crystal of Baldus. 750 01:14:18,680 --> 01:14:23,680 This crystal has been passed down in your family for years, 751 01:14:25,059 --> 01:14:29,193 specifically for a day like this. 752 01:14:30,403 --> 01:14:31,613 - How do I use this? 753 01:14:32,690 --> 01:14:34,553 - When the time is right, 754 01:14:35,576 --> 01:14:40,576 clutch the crystal, and focus all your love energy into it. 755 01:14:42,330 --> 01:14:45,973 It will help you when no one else can. 756 01:14:47,560 --> 01:14:50,520 I must send you off now. 757 01:14:50,520 --> 01:14:53,610 Take this honey so that you will be full power 758 01:14:55,320 --> 01:14:56,523 when you awake. 759 01:14:58,060 --> 01:14:59,810 - Thank you, Grand Inquisitor. 760 01:14:59,810 --> 01:15:01,273 I will do my best. 761 01:15:02,380 --> 01:15:03,510 - Your planet 762 01:15:04,850 --> 01:15:06,370 and the whole 763 01:15:07,290 --> 01:15:08,123 entire 764 01:15:09,044 --> 01:15:10,660 universe 765 01:15:10,660 --> 01:15:13,243 is depending on you, Bearian. 766 01:15:15,356 --> 01:15:16,189 Never 767 01:15:17,055 --> 01:15:17,888 lose 768 01:15:19,062 --> 01:15:19,895 hope. 769 01:15:37,357 --> 01:15:39,763 - I dreamed of big blue bunnies. 770 01:15:41,660 --> 01:15:45,053 - Yes, I had strange dreams also, Randy. 771 01:15:46,440 --> 01:15:48,490 - How did we get up here? 772 01:15:48,490 --> 01:15:49,433 What now? 773 01:15:50,430 --> 01:15:52,650 - We must try one more time. 774 01:15:52,650 --> 01:15:55,140 If we fail, all hope is lost. 775 01:16:08,260 --> 01:16:10,800 - The alien has been spotted a few miles from here 776 01:16:10,800 --> 01:16:12,844 near the town of Willborough. 777 01:16:12,844 --> 01:16:14,320 We believe he is heading for the Goodwills 778 01:16:14,320 --> 01:16:16,900 and Man nuclear power plant 779 01:16:16,900 --> 01:16:19,467 to attempt another atomic detonation. 780 01:16:19,467 --> 01:16:21,512 We're not gonna let that happen. 781 01:16:22,690 --> 01:16:24,510 The future of America is in our hands today. 782 01:16:24,510 --> 01:16:26,399 Now, fall out. 783 01:17:10,454 --> 01:17:12,210 - I am sorry for this. 784 01:17:12,210 --> 01:17:13,673 There is no time to explain. 785 01:17:14,560 --> 01:17:18,260 Everyone must exit the plant now for their own safety. 786 01:17:18,260 --> 01:17:21,060 If there is any resistance, my friend and I will have 787 01:17:21,060 --> 01:17:23,992 no choice but to blow the place sky high. 788 01:17:23,992 --> 01:17:26,920 Please exit the building in an orderly manner. 789 01:17:26,920 --> 01:17:29,053 We are here to save the universe. 790 01:17:41,696 --> 01:17:42,830 Okay. 791 01:17:42,830 --> 01:17:44,833 Looks like everyone's out. 792 01:17:44,833 --> 01:17:46,833 Come on, buddy, we don't have much time. 793 01:17:47,960 --> 01:17:51,900 - If we don't make it, Bearian, just know I love you. 794 01:17:51,900 --> 01:17:54,773 Granny was all I had, and now it's just you. 795 01:17:56,414 --> 01:17:58,390 - I love you, too, Randy. 796 01:17:58,390 --> 01:18:00,340 Don't worry, we will fix this, 797 01:18:00,340 --> 01:18:03,703 or my name's not Bearian Starfish the Third. 798 01:18:16,219 --> 01:18:17,350 - Better hurry. 799 01:18:17,350 --> 01:18:19,324 The boom-boom is coming. 800 01:18:41,149 --> 01:18:42,948 - Let's go, Randy. 801 01:18:42,948 --> 01:18:45,209 We're gonna have to make a run for it. 802 01:20:11,690 --> 01:20:13,320 - Show's over, boys. 803 01:20:13,320 --> 01:20:14,960 Drop that detonator now. 804 01:20:14,960 --> 01:20:16,320 We know what you are up to. 805 01:20:16,320 --> 01:20:17,153 Comply! 806 01:20:21,555 --> 01:20:22,388 Fire! 807 01:20:26,935 --> 01:20:27,768 - Ow! 808 01:20:38,198 --> 01:20:43,198 You're my only friend. 809 01:20:45,787 --> 01:20:50,787 - No! 810 01:21:15,251 --> 01:21:16,759 - Cease fire, cease fire! 811 01:21:16,759 --> 01:21:18,525 What the yee-haw heck? 812 01:21:23,402 --> 01:21:25,069 Kill the alien, now! 813 01:21:43,478 --> 01:21:46,228 Yeah! 814 01:24:04,343 --> 01:24:05,860 - Hey Bill, 815 01:24:05,860 --> 01:24:08,163 I gotta tell you something, man. 816 01:24:09,026 --> 01:24:10,103 - What is it, Ted? 817 01:24:11,510 --> 01:24:13,103 - I love you. 818 01:24:13,980 --> 01:24:14,813 - Nah, man. 819 01:24:16,010 --> 01:24:18,521 I love you more. 820 01:24:30,345 --> 01:24:31,853 - What's happened? 821 01:24:32,930 --> 01:24:34,293 You okay? 822 01:24:36,621 --> 01:24:37,666 - Randy! 823 01:24:37,666 --> 01:24:39,579 You're alive! 824 01:24:39,579 --> 01:24:42,104 - Yeah, but I feel all weird. 825 01:24:42,104 --> 01:24:44,062 - I think it worked, Randy. 826 01:24:44,062 --> 01:24:44,895 Look. 827 01:24:47,011 --> 01:24:52,011 ♪ Teach me to know of the things that are right ♪ 828 01:24:56,285 --> 01:24:58,836 ♪ Teach me ♪ 829 01:24:58,836 --> 01:25:01,098 ♪ Teach me ♪ 830 01:25:01,098 --> 01:25:04,348 ♪ To walk in the light ♪ 831 01:25:07,015 --> 01:25:08,410 - Granny! 832 01:25:08,410 --> 01:25:09,713 You're alive! 833 01:25:10,960 --> 01:25:14,293 - Randy, boy, I can remember everything. 834 01:25:16,760 --> 01:25:17,810 - I love you, Granny. 835 01:25:18,992 --> 01:25:23,992 ♪ Come, little child, and together we'll learn ♪ 836 01:25:26,939 --> 01:25:29,639 ♪ Of his commandments ♪ 837 01:25:29,639 --> 01:25:31,334 - It did work. 838 01:25:31,334 --> 01:25:35,538 Oh, Randy, I couldn't have done it without you. 839 01:25:35,538 --> 01:25:39,403 - We will always stick together no matter what. 840 01:25:40,838 --> 01:25:43,263 - That's right, no matter what. 841 01:25:44,390 --> 01:25:47,800 I only have 30 minutes left before the wormhole closes, 842 01:25:47,800 --> 01:25:49,350 and I'm stuck here permanently. 843 01:25:50,290 --> 01:25:52,627 - You can stay, Bearian. 844 01:25:52,627 --> 01:25:55,950 - I miss my home and my family, Randy. 845 01:25:55,950 --> 01:25:57,963 But I'll never make it in time. 846 01:25:59,070 --> 01:26:00,990 - You need a ride, Space Bear? 847 01:26:00,990 --> 01:26:03,798 I got a F-16 with your name on it. 848 01:26:03,798 --> 01:26:06,940 - Can you get me back to the original crash site? 849 01:26:06,940 --> 01:26:08,796 There is no time to waste. 850 01:26:08,796 --> 01:26:11,530 - We'll get you there with time to spare. 851 01:26:11,530 --> 01:26:12,483 Come on. 852 01:26:38,210 --> 01:26:40,040 - This is as close as you can come 853 01:26:40,040 --> 01:26:42,807 without endangering yourself, Randy. 854 01:26:42,807 --> 01:26:46,048 Thank you so much for all your help. 855 01:26:46,048 --> 01:26:49,769 The good Space Bears will hear of your heroics. 856 01:26:49,769 --> 01:26:52,065 - Take me with you, Bearian. 857 01:26:52,065 --> 01:26:53,732 I don't fit in here. 858 01:26:54,720 --> 01:26:56,293 - I wish I could, Randy, 859 01:26:56,293 --> 01:27:01,293 but the wormhole is calibrated for Space Bears, not humans. 860 01:27:01,578 --> 01:27:04,219 Every atom in your body would explode 861 01:27:04,219 --> 01:27:07,630 simultaneously if you try to enter. 862 01:27:07,630 --> 01:27:09,797 - I guess this is goodbye. 863 01:27:11,302 --> 01:27:13,133 - Goodbye, Randy. 864 01:27:13,133 --> 01:27:16,147 I will come back, someday, I promise. 865 01:27:24,887 --> 01:27:25,970 Love forever. 866 01:27:26,934 --> 01:27:28,184 - Love forever. 867 01:27:30,995 --> 01:27:31,912 - Whoo-hoo! 868 01:27:59,878 --> 01:28:02,015 Well, don't just stand there gawking. 869 01:28:02,015 --> 01:28:03,810 I just saved the universe. 870 01:28:03,810 --> 01:28:06,502 Let's get this party started. 871 01:28:06,502 --> 01:28:08,502 - The universe is saved! 872 01:28:10,194 --> 01:28:11,652 All hail 873 01:28:11,652 --> 01:28:13,902 Bearian Starfish the Third. 874 01:28:15,718 --> 01:28:17,217 Hear, hear! 60883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.