Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,008 --> 00:00:50,743
- Bearian Starfish the Third,
2
00:00:51,985 --> 00:00:56,892
you will show the proper
respect in my courtroom
3
00:00:56,892 --> 00:00:58,062
just like
4
00:00:58,062 --> 00:01:00,063
everyone else.
5
00:01:00,990 --> 00:01:02,647
To your feet, sir.
6
00:01:07,807 --> 00:01:09,210
- What a crowd.
7
00:01:09,210 --> 00:01:10,882
Thank you, Bearia.
8
00:01:15,710 --> 00:01:17,543
- Order in this court.
9
00:01:18,700 --> 00:01:21,473
Please take your seat.
10
00:01:24,460 --> 00:01:27,393
Now, Bearian Starfish the Third,
11
00:01:29,170 --> 00:01:30,930
many here view you
12
00:01:30,930 --> 00:01:32,263
as a heroic
13
00:01:33,570 --> 00:01:34,403
figure,
14
00:01:35,483 --> 00:01:37,900
a great adventurer,
15
00:01:37,900 --> 00:01:39,630
and scientist
16
00:01:39,630 --> 00:01:44,441
who discovered a means to
harness the love energy.
17
00:01:46,857 --> 00:01:51,130
The one who led us space bears to victory
18
00:01:51,130 --> 00:01:53,591
in what seemed like
19
00:01:53,591 --> 00:01:54,424
a lost war
20
00:01:55,310 --> 00:02:00,310
with the Mizerbot Colony 12 cycles ago.
21
00:02:00,660 --> 00:02:03,294
- No need to thank me, sir.
22
00:02:06,925 --> 00:02:09,600
- There are others
23
00:02:09,600 --> 00:02:12,433
who say you are a scoundrel,
24
00:02:12,433 --> 00:02:13,266
a thief,
25
00:02:14,378 --> 00:02:15,211
a murderer
26
00:02:16,900 --> 00:02:20,350
who cheated his way to the top,
27
00:02:20,350 --> 00:02:22,950
and is solely motivated
28
00:02:22,950 --> 00:02:24,990
by his own financial gain.
29
00:02:27,729 --> 00:02:29,803
- That's not true, sir.
30
00:02:29,803 --> 00:02:32,438
I'm a self-made Space Bear.
31
00:02:32,438 --> 00:02:36,134
I wouldn't harm one one
tablet on a bornox Bearian.
32
00:02:39,998 --> 00:02:41,665
- Well, that may be,
33
00:02:43,150 --> 00:02:45,350
but you face
34
00:02:45,350 --> 00:02:50,350
serious charges of treason,
war crimes, and murder
35
00:02:50,720 --> 00:02:54,160
for your tole in the Zondyke Affair.
36
00:02:54,160 --> 00:02:58,183
How do you plead to these charges?
37
00:02:59,760 --> 00:03:01,304
- Not guilty, sir.
38
00:03:04,474 --> 00:03:06,150
- Well, Bearian,
39
00:03:06,150 --> 00:03:09,950
I could sentence you to 14 cycles
40
00:03:09,950 --> 00:03:12,390
of farming the slug pits
41
00:03:12,390 --> 00:03:15,240
of Beezlecar Seven.
42
00:03:15,240 --> 00:03:20,240
But the fact of the
matter is your planet, no,
43
00:03:20,560 --> 00:03:22,550
the entire universe
44
00:03:24,140 --> 00:03:25,090
needs
45
00:03:25,090 --> 00:03:26,077
your
46
00:03:26,077 --> 00:03:27,738
help.
47
00:03:27,738 --> 00:03:30,486
- I'm always here for the universe, sir.
48
00:03:36,540 --> 00:03:38,153
- As you know, Bearian,
49
00:03:39,260 --> 00:03:42,700
a growing problem with the
universe came to our attention
50
00:03:42,700 --> 00:03:44,859
some years ago.
51
00:03:44,859 --> 00:03:48,760
Some have yet to evolve
beyond the uselessness of war
52
00:03:48,760 --> 00:03:52,137
and needless suffering as
we have here on Bearia.
53
00:03:53,160 --> 00:03:58,160
There is a festering blackness
that grows stronger each day.
54
00:03:59,480 --> 00:04:03,460
It feeds off the hatred
and negative energy
55
00:04:03,460 --> 00:04:06,690
of this planet we call Earth,
56
00:04:06,690 --> 00:04:09,410
where man kills man
57
00:04:09,410 --> 00:04:14,042
and destroys all that he touches.
58
00:04:14,042 --> 00:04:17,213
- I know nothing of
this place called Earth.
59
00:04:18,760 --> 00:04:20,923
- Let me show you, Bearian.
60
00:05:34,430 --> 00:05:37,660
- How can those barbarians
live this way, sir?
61
00:05:37,660 --> 00:05:41,080
- Well, they have not yet
discovered the love energy
62
00:05:41,080 --> 00:05:43,130
and weapons of peace.
63
00:05:43,130 --> 00:05:45,390
They are destroying themselves,
64
00:05:45,390 --> 00:05:50,172
and perhaps the entire
universe, with their negativity.
65
00:05:50,172 --> 00:05:52,327
- But how can that be?
66
00:05:52,327 --> 00:05:56,880
- Our records indicate there
is a great black emptiness
67
00:05:56,880 --> 00:05:59,703
spreading out from the center
of the Milky Way Galaxy.
68
00:06:01,200 --> 00:06:03,880
It's size is doubling exponentially
69
00:06:04,770 --> 00:06:08,880
as it sucks up the never
ending supply of negativity
70
00:06:08,880 --> 00:06:10,233
from planet Earth.
71
00:06:11,170 --> 00:06:15,280
We predict that within 100 life cycles,
72
00:06:15,280 --> 00:06:17,800
it will have swallowed their planet
73
00:06:17,800 --> 00:06:21,820
and will be on our doorstep.
74
00:06:21,820 --> 00:06:24,490
We need your help, Bearian.
75
00:06:25,607 --> 00:06:27,661
- But what can I do?
76
00:06:27,661 --> 00:06:29,603
The Milky Way Galaxy must be at least
77
00:06:29,603 --> 00:06:33,077
10 million pinosars from our galaxy.
78
00:06:33,077 --> 00:06:35,233
It would take a lifetime to get there.
79
00:06:36,080 --> 00:06:40,360
- You are Bearia's greatest weapon expert,
80
00:06:40,360 --> 00:06:42,840
the inventor of the Love Bomb.
81
00:06:42,840 --> 00:06:47,163
That has made peace and
tranquility possible for us.
82
00:06:48,100 --> 00:06:50,650
We need you to travel to Earth
83
00:06:50,650 --> 00:06:52,780
and construct a Love Bomb there
84
00:06:52,780 --> 00:06:56,715
in order to detonate and
spread the love radiation
85
00:06:56,715 --> 00:06:58,960
throughout the planet.
86
00:06:58,960 --> 00:07:02,800
It is the only way to save our universe.
87
00:07:02,800 --> 00:07:05,710
Our scientists have come
up with a method of travel
88
00:07:05,710 --> 00:07:10,173
that will allow you to make
the trip in only three cycles.
89
00:07:11,250 --> 00:07:14,600
We now have a functioning worm hole
90
00:07:14,600 --> 00:07:17,743
that leads straight to the Milky Way.
91
00:07:19,410 --> 00:07:21,800
- So, I'll be able to get back?
92
00:07:21,800 --> 00:07:24,720
- You will have two Earth months
93
00:07:24,720 --> 00:07:28,210
once you arrive on the planet
to complete your mission.
94
00:07:28,210 --> 00:07:31,620
Our scientists won't be
able to keep the wormhole
95
00:07:31,620 --> 00:07:34,413
functioning any longer than that.
96
00:07:35,670 --> 00:07:38,250
I think if anyone
97
00:07:38,250 --> 00:07:41,413
is aware of the danger
involved, it would be
98
00:07:42,953 --> 00:07:43,786
you.
99
00:07:45,383 --> 00:07:47,146
- Where do I sign up?
100
00:08:15,231 --> 00:08:17,040
- We interrupt
your regularly scheduled
101
00:08:17,040 --> 00:08:18,930
programming for a special news alert
102
00:08:18,930 --> 00:08:20,590
from Space Bear News.
103
00:08:20,590 --> 00:08:23,470
Now, here's Bearia's
most trusted news anchor,
104
00:08:23,470 --> 00:08:25,600
Bearaldo Ribeara.
105
00:08:25,600 --> 00:08:27,690
- This morning, Bearian Starfish the Third
106
00:08:27,690 --> 00:08:30,300
prepares for his dangerous
journey to the Milky Way Galaxy.
107
00:08:30,300 --> 00:08:32,490
Bearian has been
undergoing intense training
108
00:08:32,490 --> 00:08:34,650
and environmental testing
for the past four weeks
109
00:08:34,650 --> 00:08:37,140
to get ready for the unknown
conditions of Planet Earth.
110
00:08:37,140 --> 00:08:39,380
Scientists have developed
a functioning wormhole
111
00:08:39,380 --> 00:08:41,520
that will transport Bearian to Earth.
112
00:08:41,520 --> 00:08:42,700
He will only have two months
113
00:08:42,700 --> 00:08:45,289
to assemble a Love Bomb
on Earth and detonate it.
114
00:08:45,289 --> 00:08:46,840
I am receiving word
115
00:08:46,840 --> 00:08:49,170
that Bearian is about
enter the wormhole now.
116
00:08:49,170 --> 00:08:51,360
Let's go to our action crew on location
117
00:08:51,360 --> 00:08:54,003
at the Honeycomb Scientific Test Site.
118
00:09:15,481 --> 00:09:16,898
- Whee!
119
00:09:18,960 --> 00:09:20,710
- Looks like Bearian made it, folks.
120
00:09:20,710 --> 00:09:22,230
All of here at Channel 5 News
121
00:09:22,230 --> 00:09:23,920
wish you the best of luck, Bearian.
122
00:09:23,920 --> 00:09:26,006
Long live the Space Bears.
123
00:10:26,127 --> 00:10:27,603
- Listen up, pussycat,
124
00:10:28,500 --> 00:10:31,500
it was your kind that came in
the night and killed my daddy.
125
00:10:32,840 --> 00:10:36,040
Ever since that day, I've been
hunting you down like dogs,
126
00:10:36,040 --> 00:10:39,487
and I want you to know just
why I'm gonna murder you.
127
00:10:41,830 --> 00:10:44,370
I got 25 kills behind me now,
128
00:10:44,370 --> 00:10:46,160
and you're just another notch in my belt,
129
00:10:46,160 --> 00:10:47,905
you dirty sack of fleas.
130
00:10:49,559 --> 00:10:53,160
I don't think today is
your lucky day, pussycat.
131
00:10:55,830 --> 00:10:56,840
This one,
132
00:10:56,840 --> 00:10:59,123
just like all the rest before my papa.
133
00:11:38,130 --> 00:11:41,450
Okay, today was your lucky
day after all, pussycat.
134
00:11:41,450 --> 00:11:42,690
And things ain't looking bad
135
00:11:42,690 --> 00:11:44,610
for old Ricky Gitsburg either.
136
00:11:44,610 --> 00:11:47,518
I think I just found
me a space rock, kitty.
137
00:11:47,518 --> 00:11:48,966
Whoo-hoo!
138
00:12:22,297 --> 00:12:24,418
- That's my stuff,
139
00:12:24,418 --> 00:12:27,679
and someone going to get
hurt if they're not careful.
140
00:12:27,679 --> 00:12:29,596
Someone gonna get hurt.
141
00:12:39,956 --> 00:12:41,706
Hey, that's my stuff.
142
00:12:50,750 --> 00:12:52,787
Good night, bunny rabbit.
143
00:13:11,612 --> 00:13:14,695
Little pansy's scared of a boom-boom.
144
00:13:59,319 --> 00:14:02,104
Hello, this is soft and fuzzy.
145
00:14:02,104 --> 00:14:03,437
He need my help.
146
00:14:22,423 --> 00:14:24,400
- Oh, no you don't, numbnuts.
147
00:14:24,400 --> 00:14:26,323
That thing's gonna make me a rich man.
148
00:14:40,510 --> 00:14:44,157
Dang it, I can't get a
clean shot from here.
149
00:14:56,360 --> 00:14:57,710
- Crap.
150
00:14:57,710 --> 00:14:59,410
We not gonna make it.
151
00:15:15,197 --> 00:15:17,373
- Just what are we dealing with, here?
152
00:15:41,263 --> 00:15:45,329
- All Soccer 9, this is
Agent Spears, come in.
153
00:15:45,329 --> 00:15:48,729
- This is All Soccer
9, read you loud and clear.
154
00:15:48,729 --> 00:15:49,680
Over.
155
00:15:49,680 --> 00:15:51,780
- Sir, the bear has landed.
156
00:15:51,780 --> 00:15:54,190
Repeat, the bear has landed.
157
00:15:54,190 --> 00:15:55,653
Yogi is in the house.
158
00:15:56,573 --> 00:15:57,947
- 10-4, Spears.
159
00:15:57,947 --> 00:16:00,900
Comprehend visitor at any cost.
160
00:16:00,900 --> 00:16:02,190
- As you wish, sir.
161
00:16:02,190 --> 00:16:03,113
Spears out.
162
00:16:04,920 --> 00:16:07,091
We'll find him, all right.
163
00:16:42,880 --> 00:16:44,360
- Oh, Ken, I like your laugh.
164
00:16:44,360 --> 00:16:45,610
You laugh with your eyes.
165
00:16:49,138 --> 00:16:51,390
- You know, when you're 100, I'll be 105.
166
00:16:52,374 --> 00:16:54,063
- I wanna die before you do, Ken.
167
00:16:56,200 --> 00:16:57,607
- Blue eyes say,
168
00:16:57,607 --> 00:16:59,640
"Love me or I die."
169
00:16:59,640 --> 00:17:02,070
Brown eyes say, "Love me or I kill you."
170
00:17:09,820 --> 00:17:11,750
- Oh Randy, you made it.
171
00:17:11,750 --> 00:17:16,080
Do you think Bobby Kennedy will
win the election this year?
172
00:17:16,080 --> 00:17:20,000
- It's Trump, Granny, the
orange coochie grabber.
173
00:17:20,000 --> 00:17:21,093
Bobby got shot.
174
00:17:22,330 --> 00:17:23,950
- Oh, heaven's no.
175
00:17:23,950 --> 00:17:27,230
I just saw Bobby on the TV yesterday.
176
00:17:27,230 --> 00:17:29,423
He's such a handsome man.
177
00:17:29,423 --> 00:17:31,843
He's gonna make a fine president.
178
00:17:32,750 --> 00:17:34,370
- Okay, Granny.
179
00:17:34,370 --> 00:17:35,877
Going to my room now.
180
00:17:37,240 --> 00:17:40,730
- Will you tell Gramps that
the grass is looking long,
181
00:17:40,730 --> 00:17:43,943
and he might want to get
his blower out tomorrow?
182
00:17:44,992 --> 00:17:46,773
- You know Gramps is long gone.
183
00:17:48,812 --> 00:17:50,173
- Gone where, honey?
184
00:17:52,760 --> 00:17:54,630
- Gone fishing, Granny.
185
00:17:54,630 --> 00:17:55,743
Fishing again.
186
00:17:57,189 --> 00:17:58,922
- Fishing again?
187
00:17:58,922 --> 00:18:01,870
Fishing?
188
00:18:01,870 --> 00:18:05,400
- She was a star
in her own little world.
189
00:18:05,400 --> 00:18:07,211
The girls loved her.
190
00:18:07,211 --> 00:18:08,500
I was sure she wouldn't give it up
191
00:18:08,500 --> 00:18:12,033
for anything in the world.
192
00:18:25,240 --> 00:18:26,910
- I gotta find that alien.
193
00:18:26,910 --> 00:18:28,320
It's my ticket to fame,
194
00:18:28,320 --> 00:18:31,533
and I'm not gonna let some
overgrown kid mess it up for me.
195
00:18:33,400 --> 00:18:35,663
If he gets in my way, he dies.
196
00:18:37,986 --> 00:18:40,083
Oh crap, I'm sorry, Valerie.
197
00:18:43,360 --> 00:18:44,193
You okay, baby?
198
00:18:51,078 --> 00:18:54,050
I know they're in this
area somewhere, baby.
199
00:18:54,050 --> 00:18:55,860
It's only matter of time.
200
00:18:55,860 --> 00:18:58,498
Ricky Gitsburg always catches his prey.
201
00:18:58,498 --> 00:18:59,331
Always.
202
00:19:25,980 --> 00:19:27,517
- Teddy is broken.
203
00:19:30,220 --> 00:19:31,923
What's wrong little buddy?
204
00:19:33,768 --> 00:19:34,851
- Queezlenax.
205
00:19:36,568 --> 00:19:37,485
Queezlenax.
206
00:19:39,321 --> 00:19:40,766
- Guidoneck?
207
00:19:40,766 --> 00:19:42,349
What's a guidoneck?
208
00:19:45,047 --> 00:19:46,163
- Queezlenax.
209
00:19:49,925 --> 00:19:50,842
Queezlenax.
210
00:19:53,070 --> 00:19:55,360
- Oh, you hungry?
211
00:19:55,360 --> 00:19:56,933
You mean you eat bees?
212
00:20:00,073 --> 00:20:01,156
- Queezlenax.
213
00:20:05,910 --> 00:20:08,200
- So, I understand.
214
00:20:08,200 --> 00:20:09,480
I'll be right back.
215
00:20:12,928 --> 00:20:17,928
- Queezlenax.
216
00:21:34,675 --> 00:21:35,748
Queepo Jango.
217
00:21:45,781 --> 00:21:47,031
- Queepo Jango.
218
00:22:49,220 --> 00:22:50,340
- Uh-oh.
219
00:22:50,340 --> 00:22:52,850
Looks like the cat's out
of the bag on this one.
220
00:22:52,850 --> 00:22:55,240
Well, I hope you piggies
are ready to eat some bacon,
221
00:22:55,240 --> 00:22:56,920
'cause Ricky Gitsburg is about to feed you
222
00:22:56,920 --> 00:22:59,127
your own behinds for dinner.
223
00:23:16,179 --> 00:23:18,262
These guys are good.
224
00:23:30,125 --> 00:23:32,422
Holy crap, there it is!
225
00:23:49,107 --> 00:23:50,963
It's a fricking teddy bear.
226
00:23:57,480 --> 00:24:00,053
- All right, Gitsburg,
you're coming with us.
227
00:24:01,277 --> 00:24:02,683
- Kiss my grits, pig!
228
00:24:15,200 --> 00:24:18,210
- Come in, HQ, we just
had a confirmed sighting.
229
00:24:18,210 --> 00:24:20,980
Repeat, Smokey just started a fire.
230
00:24:20,980 --> 00:24:22,483
We have sighted the visitor.
231
00:24:46,770 --> 00:24:48,300
- Why they shooting?
232
00:24:48,300 --> 00:24:49,573
What I do now?
233
00:24:58,960 --> 00:25:00,653
- You're in over your head, kid.
234
00:25:16,340 --> 00:25:17,890
- Ow!
235
00:25:17,890 --> 00:25:19,583
Never do that again.
236
00:25:21,120 --> 00:25:22,560
I know a safe place.
237
00:25:22,560 --> 00:25:23,393
Follow me.
238
00:27:03,676 --> 00:27:06,213
♪ Flowers, flowers, flowers everywhere ♪
239
00:27:06,213 --> 00:27:09,026
♪ Flowers, flowers, flowers in my hair ♪
240
00:27:09,026 --> 00:27:11,798
♪ Flowers, flowers, pretty as can be ♪
241
00:27:11,798 --> 00:27:13,267
♪ Flowers here and flowers there ♪
242
00:27:13,267 --> 00:27:14,790
♪ They're just for you and me ♪
243
00:27:14,790 --> 00:27:17,464
♪ Flowers, flowers, ooh,
they smell so sweet ♪
244
00:27:17,464 --> 00:27:20,170
♪ Flowers, flowers, also just so neat ♪
245
00:27:20,170 --> 00:27:23,064
♪ Flowers, flowers, all we need this way ♪
246
00:27:23,064 --> 00:27:24,744
♪ Pick some for us, we adore them ♪
247
00:27:24,744 --> 00:27:28,077
♪ Put them on our grave ♪
248
00:27:39,105 --> 00:27:40,355
- Zo Jappa Zee.
249
00:27:41,785 --> 00:27:44,463
- I'll teach you how to
talk with the big book.
250
00:28:06,176 --> 00:28:07,839
- I'm going to need your help.
251
00:28:07,839 --> 00:28:10,347
The future of the
universe is in our hands.
252
00:28:11,235 --> 00:28:12,621
- Man,
253
00:28:12,621 --> 00:28:13,454
you smart.
254
00:28:36,330 --> 00:28:40,060
- So, Ricky, you want to
tell us what's going on here?
255
00:28:40,060 --> 00:28:41,920
- I wanna call my lawyer.
256
00:28:41,920 --> 00:28:44,410
I have rights like anybody else.
257
00:28:44,410 --> 00:28:46,440
- That's true, you got rights.
258
00:28:46,440 --> 00:28:49,360
But that doesn't mean we
have to respect those rights.
259
00:28:49,360 --> 00:28:51,460
Now you're gonna tell us what you saw,
260
00:28:51,460 --> 00:28:53,320
or we're gonna start cutting off fingers
261
00:28:53,320 --> 00:28:54,793
until you change your mind.
262
00:28:55,630 --> 00:28:58,690
Who is the kid, and where is the alien?
263
00:28:58,690 --> 00:29:02,010
- Buzz off and die, pig, I ain't talking.
264
00:29:02,010 --> 00:29:03,747
- Have it your way.
265
00:29:10,280 --> 00:29:13,400
- Come on, guys, I don't
know any more than you do.
266
00:29:13,400 --> 00:29:15,970
I saw the alien crash, but the kid ran off
267
00:29:15,970 --> 00:29:17,820
before I could even get there.
268
00:29:17,820 --> 00:29:19,830
Can't we work something out?
269
00:29:19,830 --> 00:29:22,350
- We're gonna work it
out all right, Ricky.
270
00:29:22,350 --> 00:29:24,064
You belong to us now.
271
00:29:31,477 --> 00:29:33,970
- Yes sir, what's the situation?
272
00:29:33,970 --> 00:29:36,270
- We're gonna need some
medics up here pronto.
273
00:29:36,270 --> 00:29:38,900
And tell them to bring a
Sham-Wow, or something,
274
00:29:38,900 --> 00:29:40,847
'cause we gotta big mess.
- Yes sir.
275
00:29:42,130 --> 00:29:43,813
- You'll burn for this, Spears!
276
00:29:52,940 --> 00:29:55,103
- You never told me your name.
277
00:29:56,210 --> 00:30:00,083
- Well, I'm Bearian Starfish
the Third in your language.
278
00:30:00,920 --> 00:30:02,510
Bearian for short.
279
00:30:02,510 --> 00:30:06,210
I am a Space Bear of the planet Bearia.
280
00:30:06,210 --> 00:30:07,580
- Okay.
281
00:30:07,580 --> 00:30:08,853
My name's Randy.
282
00:30:10,100 --> 00:30:11,973
I'm a guy of planet Earth.
283
00:30:13,940 --> 00:30:15,241
- I know.
284
00:30:15,241 --> 00:30:17,430
We have a lot of work to do, Randy.
285
00:30:17,430 --> 00:30:19,543
We're going to need some plutonium.
286
00:30:20,820 --> 00:30:22,289
- Plutonium?
287
00:30:22,289 --> 00:30:24,380
Uh, huh?
288
00:30:24,380 --> 00:30:26,740
- We're also going to need a car battery,
289
00:30:26,740 --> 00:30:30,950
a satellite dish, a chainsaw, gunpowder,
290
00:30:30,950 --> 00:30:32,050
and a shortwave radio.
291
00:30:33,120 --> 00:30:35,600
- Where we gonna get all that?
292
00:30:35,600 --> 00:30:36,713
- I'm not too sure, Randy.
293
00:30:36,713 --> 00:30:38,920
It seems I have powers on your planet
294
00:30:38,920 --> 00:30:41,510
that I did not have on my own planet.
295
00:30:41,510 --> 00:30:45,373
I just can't use them too
much, or I will get very sick.
296
00:30:46,760 --> 00:30:48,760
- I don't want you to get sick.
297
00:30:48,760 --> 00:30:50,570
You're my only friend.
298
00:30:50,570 --> 00:30:53,603
I will help you, Space Bear, I promise.
299
00:30:55,140 --> 00:30:56,260
- Thank you, Randy.
300
00:30:56,260 --> 00:30:58,190
You are my only friend here on Earth.
301
00:30:58,190 --> 00:31:00,400
We have to stick together.
302
00:31:00,400 --> 00:31:02,110
Now that we've been sighted,
303
00:31:02,110 --> 00:31:04,660
bad people will be looking for us.
304
00:31:04,660 --> 00:31:07,240
We have to be careful.
- Yeah,
305
00:31:07,240 --> 00:31:09,053
'cause we're making a boom-boom.
306
00:31:10,635 --> 00:31:12,020
- That's right, Randy.
307
00:31:12,020 --> 00:31:15,470
We will construct a Love
Bomb, and its love radiation
308
00:31:15,470 --> 00:31:19,374
will save your planet
and the entire universe.
309
00:31:19,374 --> 00:31:20,622
Hopefully.
310
00:31:20,622 --> 00:31:22,149
Let me show you.
311
00:32:05,106 --> 00:32:08,776
♪ We're the mail order maid you ordered ♪
312
00:32:08,776 --> 00:32:12,673
♪ By parcel post we come to you ♪
313
00:32:12,673 --> 00:32:14,777
♪ Pick the one that you like best ♪
314
00:32:14,777 --> 00:32:16,844
♪ And then return the rest ♪
315
00:32:16,844 --> 00:32:20,980
♪ For any one of us will
bring a thrill for you ♪
316
00:32:20,980 --> 00:32:24,701
♪ We're all guaranteed romantic ♪
317
00:32:24,701 --> 00:32:28,439
♪ That's why we're only stars above ♪
318
00:32:28,439 --> 00:32:30,553
♪ And the bride that you get ♪
319
00:32:30,553 --> 00:32:32,493
♪ From a mail order house ♪
320
00:32:32,493 --> 00:32:37,160
♪ Will come to you with kisses and love ♪
321
00:32:43,000 --> 00:32:44,693
- You actually like this crap?
322
00:32:49,100 --> 00:32:52,125
- Did anyone ever tell you
that you look just like
323
00:32:52,125 --> 00:32:53,958
Dog the Bounty Hunter?
324
00:32:56,533 --> 00:32:58,268
- The, the what?
325
00:32:58,268 --> 00:32:59,702
Who?
326
00:32:59,702 --> 00:33:00,697
- Dog.
327
00:33:00,697 --> 00:33:05,530
You know, he captures the bad
guys and has a funny mullet.
328
00:33:11,568 --> 00:33:12,634
Ouch!
329
00:33:12,634 --> 00:33:15,467
I think I just got stung by a bee.
330
00:33:59,830 --> 00:34:01,730
- Granny, I'm home.
331
00:34:01,730 --> 00:34:03,430
I'm just gonna pick up some stuff.
332
00:34:12,940 --> 00:34:14,092
That weird.
333
00:34:14,092 --> 00:34:16,833
Granny's always here watching her stories.
334
00:34:29,578 --> 00:34:30,877
Oh no!
335
00:34:30,877 --> 00:34:32,313
Not Granny!
336
00:34:33,440 --> 00:34:35,230
- This is my fault, Randy.
337
00:34:35,230 --> 00:34:38,550
I will help you get
Granny back, don't worry.
338
00:34:38,550 --> 00:34:40,010
- Thanks Bearian.
339
00:34:40,010 --> 00:34:42,600
I will you help you build a Love Bomb.
340
00:34:42,600 --> 00:34:44,560
We're friends forever.
341
00:34:44,560 --> 00:34:48,043
- Friends forever.
342
00:34:55,060 --> 00:34:59,417
Okay, now let's see if we can
save the world and Granny too.
343
00:35:00,460 --> 00:35:02,933
- Okay, let's do it, Space Bear.
344
00:35:33,820 --> 00:35:35,690
- We're gonna have to
break in here tonight
345
00:35:35,690 --> 00:35:38,107
to get a hold of some plutonium.
346
00:35:38,107 --> 00:35:40,970
- Gonna be a long night, Bearian.
347
00:35:40,970 --> 00:35:42,475
I will get my things.
348
00:36:30,052 --> 00:36:31,280
- Gitsburg.
349
00:36:31,280 --> 00:36:32,430
- Hello, Ricky.
350
00:36:32,430 --> 00:36:34,850
We have some information
that the boy and alien
351
00:36:34,850 --> 00:36:38,320
are planning to break into
Crosspatch Nuclear Plant tonight.
352
00:36:38,320 --> 00:36:40,880
I'm gonna have 10 of
my best men down there,
353
00:36:40,880 --> 00:36:44,028
and I want you on my team.
- Right.
354
00:36:44,028 --> 00:36:46,840
- Do whatever necessary
to capture the alien,
355
00:36:46,840 --> 00:36:48,840
but he must be taken alive.
356
00:36:48,840 --> 00:36:50,750
We will have Granny at the plant tonight
357
00:36:50,750 --> 00:36:52,940
as a little incentive.
358
00:36:52,940 --> 00:36:54,730
- This is getting crazy, Spears.
359
00:36:54,730 --> 00:36:56,960
I don't like hurting innocent people.
360
00:36:56,960 --> 00:36:58,130
- No one's gonna get hurt
361
00:36:58,130 --> 00:37:00,510
unless we fail in stopping the alien.
362
00:37:00,510 --> 00:37:01,620
We have reason to believe
363
00:37:01,620 --> 00:37:03,410
the visitor is attempting to construct
364
00:37:03,410 --> 00:37:05,420
weapons of mass destruction.
365
00:37:05,420 --> 00:37:08,740
This is a matter of national security.
366
00:37:08,740 --> 00:37:11,110
- I don't care about your weapons, Spears.
367
00:37:11,110 --> 00:37:12,760
It's personal now.
368
00:37:12,760 --> 00:37:15,410
That alien will be coming with me tonight,
369
00:37:15,410 --> 00:37:17,201
that I can guarantee.
370
00:37:17,201 --> 00:37:20,330
- Just make sure he comes in
alive and in one piece, Ricky,
371
00:37:20,330 --> 00:37:22,490
or there's gonna be
some harsh consequences,
372
00:37:22,490 --> 00:37:23,690
if you know what I mean.
373
00:37:26,460 --> 00:37:29,349
- Alive or dead, don't
make no difference to me.
374
00:38:04,125 --> 00:38:05,993
- They got guns.
375
00:38:05,993 --> 00:38:07,500
They got peek-a-boos, too.
376
00:38:08,440 --> 00:38:09,740
- Yes Randy.
377
00:38:09,740 --> 00:38:11,650
It seems there's no way in.
378
00:38:11,650 --> 00:38:14,720
Just remember, that things
look darkest just before
379
00:38:14,720 --> 00:38:16,143
it all goes pitch black.
380
00:38:17,630 --> 00:38:19,973
- You sure know English good now.
381
00:38:21,290 --> 00:38:23,450
- I've been experimenting, Randy.
382
00:38:23,450 --> 00:38:25,610
It seems I can do things on this planet
383
00:38:25,610 --> 00:38:27,984
that were impossible on my planet,
384
00:38:27,984 --> 00:38:31,410
like sending out the energy surges.
385
00:38:31,410 --> 00:38:34,565
- Yeah, and the bubble.
386
00:38:34,565 --> 00:38:36,960
- Yes, like the force field bubble.
387
00:38:36,960 --> 00:38:39,690
Take my hand, Randy, and close your eyes.
388
00:38:39,690 --> 00:38:40,873
I'll get us inside.
389
00:38:43,850 --> 00:38:45,560
Randy, look in my eyes.
390
00:38:48,159 --> 00:38:50,637
We must focus on love for each other.
391
00:38:50,637 --> 00:38:53,790
Love is the source of all my power.
392
00:38:53,790 --> 00:38:55,290
I love you, Randy.
393
00:38:56,532 --> 00:38:59,032
- I love you, too, Space Bear.
394
00:39:16,295 --> 00:39:18,810
- Sir, Yogi is in the house.
395
00:39:18,810 --> 00:39:21,096
Repeat, Yogi's in the house.
396
00:39:44,990 --> 00:39:46,260
- Wait out here, Randy.
397
00:39:46,260 --> 00:39:48,880
The radiation inside will kill you.
398
00:39:48,880 --> 00:39:49,993
- Okay, Bearian.
399
00:39:50,991 --> 00:39:52,515
Be careful.
400
00:40:00,117 --> 00:40:04,700
- Put this in your backpack,
and let's get out of here.
401
00:40:34,057 --> 00:40:35,755
- You okay, Bearian?
402
00:40:40,123 --> 00:40:41,710
- Come on out, boy.
403
00:40:41,710 --> 00:40:43,810
Hand over the alien, and no one gets hurt.
404
00:40:44,887 --> 00:40:48,452
- Over my dead body, dirtbag.
405
00:41:20,640 --> 00:41:23,227
- You don't know who you're
messing with, numbnuts.
406
00:41:27,480 --> 00:41:28,313
Gotcha!
407
00:42:03,970 --> 00:42:05,770
- All right, show's over.
408
00:42:05,770 --> 00:42:07,123
The alien comes with us.
409
00:42:10,629 --> 00:42:11,462
- Granny!
410
00:42:20,574 --> 00:42:22,677
- These men are bad, Randy.
411
00:42:22,677 --> 00:42:25,313
Don't let me stand in the way.
412
00:42:25,313 --> 00:42:27,813
Save yourself and your friend.
413
00:42:28,925 --> 00:42:29,925
- No Granny!
414
00:42:39,348 --> 00:42:40,681
- Zowie!
415
00:42:44,313 --> 00:42:46,896
No!
416
00:42:56,709 --> 00:43:00,126
No!
417
00:43:16,570 --> 00:43:18,250
- Cease fire, cease fire!
418
00:43:18,250 --> 00:43:20,310
Stop wasting bullets, you morons.
419
00:43:20,310 --> 00:43:21,163
They're gone.
420
00:43:23,920 --> 00:43:26,550
Get this pansy to a doctor, will ya.
421
00:43:26,550 --> 00:43:28,890
And get somebody up here with a Sham-Wow.
422
00:43:28,890 --> 00:43:30,869
This place is a mess.
423
00:44:00,326 --> 00:44:03,187
- Not Granny, not Granny.
424
00:44:03,187 --> 00:44:04,104
Not Granny!
425
00:44:05,613 --> 00:44:08,770
- It's going to be okay, Randy.
426
00:44:08,770 --> 00:44:09,790
Don't worry.
427
00:44:09,790 --> 00:44:12,703
The Love Bomb is our only
hope to set things right.
428
00:44:39,270 --> 00:44:41,100
- Gitsburg will have to be disposed of
429
00:44:41,100 --> 00:44:43,460
once we have the alien in custody.
430
00:44:43,460 --> 00:44:44,950
He knows too much.
431
00:44:44,950 --> 00:44:47,180
We'll have to make it
look like an accident.
432
00:44:47,180 --> 00:44:48,410
In the meantime,
433
00:44:48,410 --> 00:44:50,993
I want everyone working
around the clock on this.
434
00:44:51,870 --> 00:44:54,340
- We have several reports of break-ins
435
00:44:54,340 --> 00:44:56,090
and thefts from junkyards,
436
00:44:56,090 --> 00:45:00,029
electronic stores, hardware
stores, you name it, sir.
437
00:45:00,029 --> 00:45:02,290
- I'm aware of that, Agent Smiley.
438
00:45:02,290 --> 00:45:03,870
If I didn't know any better,
439
00:45:03,870 --> 00:45:06,397
I'd say this alien is
trying to build a nuke.
440
00:45:06,397 --> 00:45:08,137
Time is of the essence.
441
00:45:08,137 --> 00:45:10,270
Somebody get Ricky on the horn,
442
00:45:10,270 --> 00:45:12,630
and tell him that if he
doesn't find that space bear
443
00:45:12,630 --> 00:45:14,070
by the end of the week,
444
00:45:14,070 --> 00:45:17,240
I'm gonna bring a hammer
straight down on his juevos.
445
00:45:17,240 --> 00:45:18,920
Now let's get to work.
446
00:45:36,840 --> 00:45:39,630
- I have everything I need
now to build a Love Bomb,
447
00:45:39,630 --> 00:45:41,853
but it will take time to assemble.
448
00:45:43,190 --> 00:45:45,330
We need to find a desolate place
449
00:45:45,330 --> 00:45:48,385
with no people to set off the Love Bomb.
450
00:45:48,385 --> 00:45:50,833
The explosion will be massive.
451
00:45:50,833 --> 00:45:53,630
Do you know of a place like this?
452
00:45:53,630 --> 00:45:56,420
- My daddy is from a place called Wyoming.
453
00:45:56,420 --> 00:45:59,580
Granny says there's nothing
there but sheep shagging,
454
00:45:59,580 --> 00:46:01,700
whatever that is.
455
00:46:01,700 --> 00:46:03,670
- Wyoming, yes.
456
00:46:03,670 --> 00:46:05,610
I have read of this land,
457
00:46:05,610 --> 00:46:09,010
the land of sheep shaggers, as you say.
458
00:46:09,010 --> 00:46:13,110
We must leave for Wyoming once
the Love Bomb is complete.
459
00:46:13,110 --> 00:46:14,440
- Okay, Bearian.
460
00:46:14,440 --> 00:46:15,747
I'll go with you.
461
00:46:15,747 --> 00:46:18,633
- I'm so sorry about Granny, Randy.
462
00:46:19,659 --> 00:46:21,220
- It's okay.
463
00:46:21,220 --> 00:46:22,243
It's not your fault.
464
00:46:23,358 --> 00:46:26,380
- We can make it right, I promise.
465
00:46:26,380 --> 00:46:27,703
You'll have to trust me.
466
00:46:28,860 --> 00:46:30,770
- I trust you, Bearian.
467
00:46:30,770 --> 00:46:33,300
We stick together no matter what.
468
00:46:33,300 --> 00:46:37,740
- That's right, we're all
we have no matter what.
469
00:46:37,740 --> 00:46:38,743
- No matter what.
470
00:46:40,412 --> 00:46:42,410
- I need you to leave now, Randy.
471
00:46:42,410 --> 00:46:44,973
It won't be safe for you
here while I'm working.
472
00:46:46,460 --> 00:46:49,863
- Okay, I'll be right
outside if you need me.
473
00:47:44,641 --> 00:47:47,940
- Don't worry, Randy, it's not on.
474
00:47:47,940 --> 00:47:50,470
- What is this thing, Bearian?
475
00:47:50,470 --> 00:47:55,470
- It is my own invention I
created on my home world Bearia.
476
00:47:55,893 --> 00:47:57,850
It brought peace to my people,
477
00:47:57,850 --> 00:48:00,530
and now will bring peace to yours.
478
00:48:00,530 --> 00:48:03,060
It's called the Love Bomb.
479
00:48:03,060 --> 00:48:05,066
- How does it work?
480
00:48:05,066 --> 00:48:06,483
- It is a nuclear device,
481
00:48:07,360 --> 00:48:10,550
but I determined how to
restrain the destructive energy
482
00:48:10,550 --> 00:48:12,000
released by detonation,
483
00:48:12,000 --> 00:48:15,680
and to filter it in a way
that produces a radiation
484
00:48:15,680 --> 00:48:17,603
charged by love.
485
00:48:17,603 --> 00:48:18,520
Once detonated,
486
00:48:18,520 --> 00:48:21,580
the love radiation will
spread across the Earth,
487
00:48:21,580 --> 00:48:24,980
and all humans and animals
will live in peace.
488
00:48:24,980 --> 00:48:28,417
Things will be set right
again in your world.
489
00:48:28,417 --> 00:48:30,990
Then the great blackness in the universe
490
00:48:30,990 --> 00:48:34,053
will shrink to nothing,
and we will all be saved.
491
00:48:35,070 --> 00:48:38,867
- Okay Bearian, how do
we get it to Wyoming?
492
00:48:38,867 --> 00:48:41,517
- I won't be able to teleport both of us
493
00:48:41,517 --> 00:48:44,453
and the bomb without causing
great damage to myself.
494
00:48:45,590 --> 00:48:48,550
We're going to need a
helicopter, or something.
495
00:48:48,550 --> 00:48:49,650
There isn't much time.
496
00:48:50,890 --> 00:48:52,673
- A whirly bird?
497
00:48:52,673 --> 00:48:54,548
- A whirly bird.
498
00:49:07,868 --> 00:49:09,500
- Gitsburg, get in here.
499
00:49:09,500 --> 00:49:11,933
What are you waiting for, an invitation?
500
00:49:18,230 --> 00:49:20,070
You really screwed up this time, Ricky.
501
00:49:20,070 --> 00:49:21,030
Look at you.
502
00:49:21,030 --> 00:49:22,063
You're a mess.
503
00:49:23,430 --> 00:49:24,820
- Kiss my grits, Spears.
504
00:49:24,820 --> 00:49:26,510
Where were you when I needed you?
505
00:49:26,510 --> 00:49:29,813
You guys sat around and let
that imbecile cut off my hand.
506
00:49:31,190 --> 00:49:33,360
I'm done with you and
your band of gorillas.
507
00:49:33,360 --> 00:49:34,909
I want out.
508
00:49:34,909 --> 00:49:37,204
- Well, you're useless to us now, anyway.
509
00:49:37,204 --> 00:49:42,204
Unfortunately, it's
not gonna be that easy.
510
00:49:42,598 --> 00:49:44,684
- What do you think you're doing?
511
00:49:44,684 --> 00:49:47,801
We had a deal, Spears.
512
00:49:47,801 --> 00:49:52,051
- That's right, Ricky, we had
a deal, but you screwed it up.
513
00:49:52,051 --> 00:49:54,486
You didn't really think
we would let you walk out
514
00:49:54,486 --> 00:49:57,626
with everything that you know, did you?
515
00:49:57,626 --> 00:49:59,696
We're gonna put you on ice for a while,
516
00:49:59,696 --> 00:50:01,806
until I decide what to do with you.
517
00:50:01,806 --> 00:50:03,669
Take him out of here.
518
00:50:07,472 --> 00:50:09,868
- This ain't gonna work
out well for you, Spears.
519
00:50:09,868 --> 00:50:12,312
I'm not gonna forget this.
520
00:51:20,394 --> 00:51:22,648
I'm done with you and
your band of gorillas.
521
00:51:22,648 --> 00:51:24,066
I want out.
522
00:51:24,066 --> 00:51:26,437
- Well, you're useless to us now, anyway.
523
00:51:26,437 --> 00:51:30,020
Unfortunately, it's
not gonna be that easy.
524
00:51:32,632 --> 00:51:34,019
- What do you think you're doing?
525
00:51:34,019 --> 00:51:35,852
We had a deal, Spears.
526
00:51:36,892 --> 00:51:38,745
- We're gonna put you on ice for a while,
527
00:51:38,745 --> 00:51:40,762
until I decide what to do with you.
528
00:51:40,762 --> 00:51:42,512
Take him out of here.
529
00:51:43,694 --> 00:51:45,921
- This ain't gonna work
out well for you, Spears.
530
00:51:45,921 --> 00:51:48,184
I'm not gonna forget this.
531
00:52:10,688 --> 00:52:12,271
- Randy, it's time.
532
00:52:13,792 --> 00:52:15,436
- Time for what?
533
00:52:15,436 --> 00:52:17,910
- I think I know how to move the bomb.
534
00:52:17,910 --> 00:52:19,760
We must act fast.
535
00:52:19,760 --> 00:52:22,353
I did some research on Ricky Gitsburg.
536
00:52:22,353 --> 00:52:26,550
He was a helicopter pilot for
the military a long time ago
537
00:52:26,550 --> 00:52:27,963
in a place called Vietnam.
538
00:52:29,260 --> 00:52:34,128
He will be the one to get us
to Wyoming with the Love Bomb.
539
00:52:34,128 --> 00:52:36,382
- But that guy hates us, Bearian.
540
00:52:36,382 --> 00:52:38,049
He tried to kill us.
541
00:52:38,998 --> 00:52:39,831
- Yes, he hates us, but he
hates the government more now.
542
00:52:43,690 --> 00:52:46,450
I believe he will help us
if we can break him out.
543
00:52:46,450 --> 00:52:49,600
The FBI is holding him in isolation
544
00:52:49,600 --> 00:52:52,170
at the headquarters due east of here.
545
00:52:52,170 --> 00:52:54,490
It won't be easy,
546
00:52:54,490 --> 00:52:58,420
but he's the one who will
help us save the universe.
547
00:52:58,420 --> 00:53:01,493
Let's get our things together,
there isn't much time.
548
00:53:02,540 --> 00:53:04,127
- Okay, Bearian,
549
00:53:04,127 --> 00:53:05,210
I'm with you.
550
00:53:28,935 --> 00:53:31,438
- Come on, Randy, let's be quick.
551
00:53:31,438 --> 00:53:34,251
Ricky's cell is straight down this way.
552
00:53:53,525 --> 00:53:54,673
This is it.
553
00:53:54,673 --> 00:53:58,673
Stand back, Randy, I've
never tried this before.
554
00:53:59,597 --> 00:54:04,597
- What are you gonna do?
555
00:54:22,920 --> 00:54:25,540
- Well, I'll be a son of
a toothless street walker.
556
00:54:25,540 --> 00:54:26,733
Not you again.
557
00:54:28,030 --> 00:54:29,570
- Let's go.
558
00:54:29,570 --> 00:54:30,673
Bearian is hurt.
559
00:54:31,660 --> 00:54:34,790
- Well, I guess beggars
can't be choosers, boy.
560
00:54:34,790 --> 00:54:37,110
I surely ain't gonna stay out here,
561
00:54:37,110 --> 00:54:38,896
or I'm dead for sure.
562
00:54:51,169 --> 00:54:52,919
- Which way, Bearian?
563
00:54:54,735 --> 00:54:58,325
- Turn right at the end of this hallway.
564
00:54:58,325 --> 00:55:01,467
That will lead us to the helipad.
565
00:57:52,330 --> 00:57:53,413
- Shoot, kid.
566
00:58:02,966 --> 00:58:03,951
- Great
567
00:58:03,951 --> 00:58:05,167
Caesar's
568
00:58:05,167 --> 00:58:06,000
ghost!
569
00:58:34,890 --> 00:58:36,860
- What am I getting into, here?
570
00:58:36,860 --> 00:58:38,515
Where to?
571
00:58:38,515 --> 00:58:41,093
- The land of Wyoming.
572
00:58:41,093 --> 00:58:42,670
- Yeah, but first we gotta pick up
573
00:58:42,670 --> 00:58:45,043
something from the tree house.
574
00:58:46,350 --> 00:58:48,300
- Well, I guess I owe you one.
575
00:58:48,300 --> 00:58:50,830
Looks like we're heading to Wyoming, boys.
576
00:58:50,830 --> 00:58:52,563
Hold on to your butt.
577
00:59:41,649 --> 00:59:43,439
- Where are we?
578
00:59:43,439 --> 00:59:45,720
- This is the Killpecker Sand Dunes
579
00:59:45,720 --> 00:59:47,699
in the Red Desert of Wyoming.
580
00:59:47,699 --> 00:59:50,503
9,000 square miles of nothing.
581
00:59:50,503 --> 00:59:52,203
Think that'll work, Yogi?
582
00:59:53,358 --> 00:59:56,074
- Yes, this will work fine.
583
00:59:56,074 --> 00:59:57,680
Let's get the Love Bomb assembled
584
00:59:57,680 --> 01:00:00,356
before Spears catches up to us.
585
01:00:25,980 --> 01:00:27,653
- You sure this thing is safe?
586
01:00:28,540 --> 01:00:30,763
I mean, what good is
it to save the universe
587
01:00:30,763 --> 01:00:32,763
if we blow up the Earth doing it?
588
01:00:34,255 --> 01:00:37,130
- Maybe the universe would
be better off without Earth.
589
01:00:37,130 --> 01:00:41,930
It was here that all the trouble started.
590
01:00:41,930 --> 01:00:46,120
- Why you arrogant little furball.
591
01:00:46,120 --> 01:00:48,040
- We don't have time to argue, Ricky.
592
01:00:48,040 --> 01:00:51,840
The nearest towns are over 100 miles away,
593
01:00:51,840 --> 01:00:53,857
according to my chart.
594
01:00:53,857 --> 01:00:58,085
The bomb will only have
a 20-mile blast radius.
595
01:00:58,085 --> 01:01:01,303
We will singe the
ground, but nothing more.
596
01:01:02,414 --> 01:01:05,220
Any love radiation will
be carried by the wind
597
01:01:05,220 --> 01:01:07,053
to all the parts of the globe.
598
01:01:07,890 --> 01:01:10,850
We're going to need to seek safe shelter
599
01:01:10,850 --> 01:01:13,123
before we detonate it.
600
01:01:13,123 --> 01:01:14,360
- Why not blow it
601
01:01:15,275 --> 01:01:17,025
from the whirly bird?
602
01:01:18,574 --> 01:01:21,907
- Yes Randy, that's what I was thinking.
603
01:01:23,092 --> 01:01:26,373
- Well, stop y'all's
squawking and let's get to it.
604
01:02:28,250 --> 01:02:29,940
20-mile radius, huh?
605
01:02:31,083 --> 01:02:33,138
- Something went wrong.
606
01:02:57,000 --> 01:02:57,933
- Spears here.
607
01:02:58,811 --> 01:03:00,098
Huh?
608
01:03:00,098 --> 01:03:01,313
You got to be kidding.
609
01:03:03,200 --> 01:03:05,940
- Calling the first nuclear
attack on U.S. soil.
610
01:03:05,940 --> 01:03:08,660
The bomb was detonated near
the Killpecker Sand Dunes
611
01:03:08,660 --> 01:03:10,610
in the Wyoming Red Desert.
612
01:03:10,610 --> 01:03:11,460
Just seconds ago,
613
01:03:11,460 --> 01:03:14,470
Homeland Security declared
it a terrorist attack.
614
01:03:14,470 --> 01:03:17,090
The military is scrambling to
get a handle on the situation
615
01:03:17,090 --> 01:03:18,023
as we speak.
616
01:03:19,040 --> 01:03:21,253
- I'm not through with you yet, Gitsburg.
617
01:03:22,460 --> 01:03:24,373
Why am I always the last to know?
618
01:03:26,290 --> 01:03:29,160
Roger, the whole world's gone
to hell in a hand basket,
619
01:03:29,160 --> 01:03:30,413
and no one tells me.
620
01:03:30,413 --> 01:03:32,040
You guys need to take your thumbs
621
01:03:32,040 --> 01:03:33,540
out of your manholes up there.
622
01:03:34,740 --> 01:03:37,000
Call in everything we got.
623
01:03:37,000 --> 01:03:39,423
We're gonna need military
intervention on this.
624
01:03:40,260 --> 01:03:43,490
Someone's gotta inform the
Pentagon about what's going on.
625
01:03:43,490 --> 01:03:45,890
We have to stop this
alien before it kills us.
626
01:03:45,890 --> 01:03:46,733
Now, get moving!
627
01:03:55,858 --> 01:03:57,620
- What have I done?
628
01:03:57,620 --> 01:03:59,090
- You blew up Wyoming.
629
01:03:59,090 --> 01:04:01,990
Now, we're probably all gonna
die from radiation exposure.
630
01:04:05,990 --> 01:04:09,990
- My instruments show
safe levels of radiation.
631
01:04:09,990 --> 01:04:12,733
It was just the blast was
much greater than expected.
632
01:04:14,013 --> 01:04:16,180
The laws of nature are
much different on Earth
633
01:04:16,180 --> 01:04:17,920
than on my planet.
634
01:04:17,920 --> 01:04:19,857
I must have miscalculated something.
635
01:04:21,280 --> 01:04:22,910
- Ya think?
636
01:04:22,910 --> 01:04:24,853
You took out a whole state, buddy.
637
01:04:26,056 --> 01:04:27,530
- It was a goof.
638
01:04:27,530 --> 01:04:28,693
It's not his fault.
639
01:04:29,590 --> 01:04:32,193
- Pretty big goof, numbnuts.
640
01:04:32,193 --> 01:04:33,377
- Please stop fighting.
641
01:04:33,377 --> 01:04:36,170
We need to get out of this desert.
642
01:04:36,170 --> 01:04:39,410
I don't have much power
left, and we're out of honey.
643
01:04:39,410 --> 01:04:42,020
I will try to teleport
the three of us home,
644
01:04:42,020 --> 01:04:43,683
but it will drain me completely.
645
01:04:45,210 --> 01:04:46,267
- You will die.
646
01:04:47,370 --> 01:04:48,853
- It's okay, Randy.
647
01:04:48,853 --> 01:04:51,603
I think I can take one more jump.
648
01:05:23,350 --> 01:05:27,683
- I don't know where we
are, but it sure ain't home.
649
01:05:31,030 --> 01:05:32,130
Oh great.
650
01:05:32,130 --> 01:05:34,693
We're in Ari-fricking-zona.
651
01:05:36,720 --> 01:05:38,074
- Shut up, dirtbag.
652
01:05:38,074 --> 01:05:38,907
Bearian is hurt.
653
01:05:41,210 --> 01:05:43,063
What do we do now, Bearian?
654
01:05:44,431 --> 01:05:46,361
- I don't know, Randy.
655
01:05:46,361 --> 01:05:47,444
I don't know.
656
01:05:52,776 --> 01:05:54,940
- I'll tell you what to do.
657
01:05:54,940 --> 01:05:56,273
Start walking.
658
01:05:57,690 --> 01:05:59,350
- You dirty traitor.
659
01:06:01,432 --> 01:06:02,990
- Shut up, numbnuts.
660
01:06:02,990 --> 01:06:04,925
Now start walking.
661
01:06:30,527 --> 01:06:32,610
I really wanted to believe you,
662
01:06:32,610 --> 01:06:34,900
but you showed me, didn't you?
663
01:06:34,900 --> 01:06:38,020
Now, move away from the
alien, or so help me,
664
01:06:38,020 --> 01:06:40,020
I'll blow a hole right
through your empty head
665
01:06:40,020 --> 01:06:41,143
to get to him.
666
01:06:41,990 --> 01:06:44,373
That thing is a menace, and it ends now.
667
01:06:45,332 --> 01:06:47,683
- Go ahead and shoot, Ricky.
668
01:06:49,590 --> 01:06:51,040
- Have it your way, numbnuts.
669
01:07:08,162 --> 01:07:10,680
I remember you, pussycat.
670
01:07:10,680 --> 01:07:12,247
Bring it on!
671
01:07:26,233 --> 01:07:27,066
Uh-oh.
672
01:08:11,862 --> 01:08:12,779
- What now?
673
01:08:14,529 --> 01:08:15,362
- We walk.
674
01:08:30,299 --> 01:08:32,677
- Wish we brought snacks.
675
01:08:32,677 --> 01:08:34,624
- Yes, and honey.
676
01:08:34,624 --> 01:08:37,219
I am too weak to teleport us.
677
01:08:37,219 --> 01:08:38,969
- It's okay, Bearian.
678
01:08:40,345 --> 01:08:43,213
Where there's a will, there's a way.
679
01:08:43,213 --> 01:08:45,148
- I hope so, Randy.
680
01:09:05,712 --> 01:09:07,212
- It tastes nasty.
681
01:09:08,394 --> 01:09:10,471
- It's better than nothing.
682
01:09:10,471 --> 01:09:11,888
Let's me try one.
683
01:09:23,802 --> 01:09:25,969
Oh, I feel strange, Randy.
684
01:09:29,548 --> 01:09:31,086
- Me too, Bearian.
685
01:09:31,086 --> 01:09:32,336
You look funny.
686
01:09:33,910 --> 01:09:37,518
- You look funny, too.
687
01:09:57,813 --> 01:09:58,646
- Uh-oh.
688
01:10:02,800 --> 01:10:07,800
♪ There's a fire in the house ♪
689
01:10:10,569 --> 01:10:15,569
♪ It's coming after you ♪
690
01:10:19,513 --> 01:10:24,513
♪ It's playing in ♪
691
01:10:27,151 --> 01:10:32,151
♪ Destroy me in ♪
692
01:10:35,449 --> 01:10:39,031
♪ All the mountains ♪
693
01:10:39,031 --> 01:10:42,265
♪ Are trying ♪
694
01:10:42,265 --> 01:10:47,265
♪ Not to sigh ♪
695
01:10:51,326 --> 01:10:53,158
♪ All ♪
696
01:10:53,158 --> 01:10:54,951
♪ The flames ♪
697
01:10:54,951 --> 01:10:57,801
♪ Are singing ♪
698
01:10:57,801 --> 01:11:02,801
♪ Just do not believe ♪
699
01:11:07,140 --> 01:11:10,620
♪ I know that you won't ♪
700
01:11:10,620 --> 01:11:13,898
♪ Come along ♪
701
01:11:13,898 --> 01:11:18,898
♪ On my magic carpet ride ♪
702
01:11:23,133 --> 01:11:26,866
♪ I know that you won't ♪
703
01:11:26,866 --> 01:11:30,001
♪ Come along ♪
704
01:11:30,001 --> 01:11:33,834
♪ On my magic carpet ride ♪
705
01:11:33,834 --> 01:11:38,834
♪ On my magic carpet ride inside ♪
706
01:11:39,094 --> 01:11:44,094
♪ My mind ♪
707
01:11:47,128 --> 01:11:49,739
♪ Come ride ♪
708
01:11:49,739 --> 01:11:52,311
- Is that where you came from?
709
01:11:52,311 --> 01:11:54,261
- Somewhere out there.
710
01:11:54,261 --> 01:11:55,511
I miss my home.
711
01:11:56,784 --> 01:11:57,617
- Me too.
712
01:11:59,307 --> 01:12:01,471
♪ They're marching ♪
713
01:12:01,471 --> 01:12:05,059
♪ They always gather slow ♪
714
01:12:05,059 --> 01:12:08,955
- I miss my home.
715
01:12:17,890 --> 01:12:22,890
♪ I can see your stories ♪
716
01:12:26,947 --> 01:12:29,130
♪ I know ♪
717
01:12:29,130 --> 01:12:32,200
♪ That you won't ♪
718
01:12:41,006 --> 01:12:42,400
- Bearian,
719
01:12:42,400 --> 01:12:44,773
we have been tracking your progress.
720
01:12:45,620 --> 01:12:47,640
Have no fear.
721
01:12:47,640 --> 01:12:49,373
All is not lost.
722
01:12:50,812 --> 01:12:52,382
- But I have failed.
723
01:12:52,382 --> 01:12:56,110
I have only brought even
more destruction here.
724
01:12:56,110 --> 01:12:59,290
- It is not your fault, Bearian.
725
01:12:59,290 --> 01:13:02,350
Our scientists have
worked out a new formula
726
01:13:02,350 --> 01:13:03,560
for the Love Bomb
727
01:13:03,560 --> 01:13:07,003
that is compatible with
Earth's energetic field.
728
01:13:07,910 --> 01:13:10,383
I will grant you this knowledge.
729
01:13:14,178 --> 01:13:17,210
- I knew it was something
with the hydrocarbons.
730
01:13:17,210 --> 01:13:18,550
- Yes.
731
01:13:18,550 --> 01:13:19,938
- I can fix this.
732
01:13:19,938 --> 01:13:21,953
- But it won't be easy.
733
01:13:23,086 --> 01:13:25,450
You only have two days left
734
01:13:25,450 --> 01:13:27,970
until the wormhole closes forever.
735
01:13:30,310 --> 01:13:32,610
If that happens,
736
01:13:32,610 --> 01:13:36,240
we will not be able to
get you home for at least
737
01:13:36,240 --> 01:13:37,520
one
738
01:13:37,520 --> 01:13:38,353
hundred
739
01:13:38,353 --> 01:13:39,293
earth years.
740
01:13:40,970 --> 01:13:41,803
- Great.
741
01:13:43,080 --> 01:13:44,847
- It is imperative
742
01:13:46,080 --> 01:13:50,983
that you accomplish this
mission, or the universe is lost.
743
01:13:52,270 --> 01:13:56,220
Even now, the great blackness
744
01:13:56,220 --> 01:13:59,610
creeps upon the doorstep
745
01:13:59,610 --> 01:14:01,227
of Planet Bearia.
746
01:14:03,077 --> 01:14:07,530
- I won't let the good Space
Bears of Planet Bearia down.
747
01:14:07,530 --> 01:14:10,413
I will complete this
mission even if it kills me.
748
01:14:11,663 --> 01:14:13,123
- Take this.
749
01:14:14,247 --> 01:14:16,847
It is the Crystal of Baldus.
750
01:14:18,680 --> 01:14:23,680
This crystal has been passed
down in your family for years,
751
01:14:25,059 --> 01:14:29,193
specifically for a day like this.
752
01:14:30,403 --> 01:14:31,613
- How do I use this?
753
01:14:32,690 --> 01:14:34,553
- When the time is right,
754
01:14:35,576 --> 01:14:40,576
clutch the crystal, and focus
all your love energy into it.
755
01:14:42,330 --> 01:14:45,973
It will help you when no one else can.
756
01:14:47,560 --> 01:14:50,520
I must send you off now.
757
01:14:50,520 --> 01:14:53,610
Take this honey so that
you will be full power
758
01:14:55,320 --> 01:14:56,523
when you awake.
759
01:14:58,060 --> 01:14:59,810
- Thank you, Grand Inquisitor.
760
01:14:59,810 --> 01:15:01,273
I will do my best.
761
01:15:02,380 --> 01:15:03,510
- Your planet
762
01:15:04,850 --> 01:15:06,370
and the whole
763
01:15:07,290 --> 01:15:08,123
entire
764
01:15:09,044 --> 01:15:10,660
universe
765
01:15:10,660 --> 01:15:13,243
is depending on you, Bearian.
766
01:15:15,356 --> 01:15:16,189
Never
767
01:15:17,055 --> 01:15:17,888
lose
768
01:15:19,062 --> 01:15:19,895
hope.
769
01:15:37,357 --> 01:15:39,763
- I dreamed of big blue bunnies.
770
01:15:41,660 --> 01:15:45,053
- Yes, I had strange dreams also, Randy.
771
01:15:46,440 --> 01:15:48,490
- How did we get up here?
772
01:15:48,490 --> 01:15:49,433
What now?
773
01:15:50,430 --> 01:15:52,650
- We must try one more time.
774
01:15:52,650 --> 01:15:55,140
If we fail, all hope is lost.
775
01:16:08,260 --> 01:16:10,800
- The alien has been spotted
a few miles from here
776
01:16:10,800 --> 01:16:12,844
near the town of Willborough.
777
01:16:12,844 --> 01:16:14,320
We believe he is heading for the Goodwills
778
01:16:14,320 --> 01:16:16,900
and Man nuclear power plant
779
01:16:16,900 --> 01:16:19,467
to attempt another atomic detonation.
780
01:16:19,467 --> 01:16:21,512
We're not gonna let that happen.
781
01:16:22,690 --> 01:16:24,510
The future of America
is in our hands today.
782
01:16:24,510 --> 01:16:26,399
Now, fall out.
783
01:17:10,454 --> 01:17:12,210
- I am sorry for this.
784
01:17:12,210 --> 01:17:13,673
There is no time to explain.
785
01:17:14,560 --> 01:17:18,260
Everyone must exit the plant
now for their own safety.
786
01:17:18,260 --> 01:17:21,060
If there is any resistance,
my friend and I will have
787
01:17:21,060 --> 01:17:23,992
no choice but to blow the place sky high.
788
01:17:23,992 --> 01:17:26,920
Please exit the building
in an orderly manner.
789
01:17:26,920 --> 01:17:29,053
We are here to save the universe.
790
01:17:41,696 --> 01:17:42,830
Okay.
791
01:17:42,830 --> 01:17:44,833
Looks like everyone's out.
792
01:17:44,833 --> 01:17:46,833
Come on, buddy, we don't have much time.
793
01:17:47,960 --> 01:17:51,900
- If we don't make it,
Bearian, just know I love you.
794
01:17:51,900 --> 01:17:54,773
Granny was all I had,
and now it's just you.
795
01:17:56,414 --> 01:17:58,390
- I love you, too, Randy.
796
01:17:58,390 --> 01:18:00,340
Don't worry, we will fix this,
797
01:18:00,340 --> 01:18:03,703
or my name's not Bearian
Starfish the Third.
798
01:18:16,219 --> 01:18:17,350
- Better hurry.
799
01:18:17,350 --> 01:18:19,324
The boom-boom is coming.
800
01:18:41,149 --> 01:18:42,948
- Let's go, Randy.
801
01:18:42,948 --> 01:18:45,209
We're gonna have to make a run for it.
802
01:20:11,690 --> 01:20:13,320
- Show's over, boys.
803
01:20:13,320 --> 01:20:14,960
Drop that detonator now.
804
01:20:14,960 --> 01:20:16,320
We know what you are up to.
805
01:20:16,320 --> 01:20:17,153
Comply!
806
01:20:21,555 --> 01:20:22,388
Fire!
807
01:20:26,935 --> 01:20:27,768
- Ow!
808
01:20:38,198 --> 01:20:43,198
You're my only friend.
809
01:20:45,787 --> 01:20:50,787
- No!
810
01:21:15,251 --> 01:21:16,759
- Cease fire, cease fire!
811
01:21:16,759 --> 01:21:18,525
What the yee-haw heck?
812
01:21:23,402 --> 01:21:25,069
Kill the alien, now!
813
01:21:43,478 --> 01:21:46,228
Yeah!
814
01:24:04,343 --> 01:24:05,860
- Hey Bill,
815
01:24:05,860 --> 01:24:08,163
I gotta tell you something, man.
816
01:24:09,026 --> 01:24:10,103
- What is it, Ted?
817
01:24:11,510 --> 01:24:13,103
- I love you.
818
01:24:13,980 --> 01:24:14,813
- Nah, man.
819
01:24:16,010 --> 01:24:18,521
I love you more.
820
01:24:30,345 --> 01:24:31,853
- What's happened?
821
01:24:32,930 --> 01:24:34,293
You okay?
822
01:24:36,621 --> 01:24:37,666
- Randy!
823
01:24:37,666 --> 01:24:39,579
You're alive!
824
01:24:39,579 --> 01:24:42,104
- Yeah, but I feel all weird.
825
01:24:42,104 --> 01:24:44,062
- I think it worked, Randy.
826
01:24:44,062 --> 01:24:44,895
Look.
827
01:24:47,011 --> 01:24:52,011
♪ Teach me to know of the
things that are right ♪
828
01:24:56,285 --> 01:24:58,836
♪ Teach me ♪
829
01:24:58,836 --> 01:25:01,098
♪ Teach me ♪
830
01:25:01,098 --> 01:25:04,348
♪ To walk in the light ♪
831
01:25:07,015 --> 01:25:08,410
- Granny!
832
01:25:08,410 --> 01:25:09,713
You're alive!
833
01:25:10,960 --> 01:25:14,293
- Randy, boy, I can remember everything.
834
01:25:16,760 --> 01:25:17,810
- I love you, Granny.
835
01:25:18,992 --> 01:25:23,992
♪ Come, little child, and
together we'll learn ♪
836
01:25:26,939 --> 01:25:29,639
♪ Of his commandments ♪
837
01:25:29,639 --> 01:25:31,334
- It did work.
838
01:25:31,334 --> 01:25:35,538
Oh, Randy, I couldn't
have done it without you.
839
01:25:35,538 --> 01:25:39,403
- We will always stick
together no matter what.
840
01:25:40,838 --> 01:25:43,263
- That's right, no matter what.
841
01:25:44,390 --> 01:25:47,800
I only have 30 minutes left
before the wormhole closes,
842
01:25:47,800 --> 01:25:49,350
and I'm stuck here permanently.
843
01:25:50,290 --> 01:25:52,627
- You can stay, Bearian.
844
01:25:52,627 --> 01:25:55,950
- I miss my home and my family, Randy.
845
01:25:55,950 --> 01:25:57,963
But I'll never make it in time.
846
01:25:59,070 --> 01:26:00,990
- You need a ride, Space Bear?
847
01:26:00,990 --> 01:26:03,798
I got a F-16 with your name on it.
848
01:26:03,798 --> 01:26:06,940
- Can you get me back to
the original crash site?
849
01:26:06,940 --> 01:26:08,796
There is no time to waste.
850
01:26:08,796 --> 01:26:11,530
- We'll get you there with time to spare.
851
01:26:11,530 --> 01:26:12,483
Come on.
852
01:26:38,210 --> 01:26:40,040
- This is as close as you can come
853
01:26:40,040 --> 01:26:42,807
without endangering yourself, Randy.
854
01:26:42,807 --> 01:26:46,048
Thank you so much for all your help.
855
01:26:46,048 --> 01:26:49,769
The good Space Bears will
hear of your heroics.
856
01:26:49,769 --> 01:26:52,065
- Take me with you, Bearian.
857
01:26:52,065 --> 01:26:53,732
I don't fit in here.
858
01:26:54,720 --> 01:26:56,293
- I wish I could, Randy,
859
01:26:56,293 --> 01:27:01,293
but the wormhole is calibrated
for Space Bears, not humans.
860
01:27:01,578 --> 01:27:04,219
Every atom in your body would explode
861
01:27:04,219 --> 01:27:07,630
simultaneously if you try to enter.
862
01:27:07,630 --> 01:27:09,797
- I guess this is goodbye.
863
01:27:11,302 --> 01:27:13,133
- Goodbye, Randy.
864
01:27:13,133 --> 01:27:16,147
I will come back, someday, I promise.
865
01:27:24,887 --> 01:27:25,970
Love forever.
866
01:27:26,934 --> 01:27:28,184
- Love forever.
867
01:27:30,995 --> 01:27:31,912
- Whoo-hoo!
868
01:27:59,878 --> 01:28:02,015
Well, don't just stand there gawking.
869
01:28:02,015 --> 01:28:03,810
I just saved the universe.
870
01:28:03,810 --> 01:28:06,502
Let's get this party started.
871
01:28:06,502 --> 01:28:08,502
- The universe is saved!
872
01:28:10,194 --> 01:28:11,652
All hail
873
01:28:11,652 --> 01:28:13,902
Bearian Starfish the Third.
874
01:28:15,718 --> 01:28:17,217
Hear, hear!
60883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.