All language subtitles for Rake - 03x06 - Season 3, Episode 6.W4F.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,185 --> 00:00:03,726 Fred. Ah, Cleaver. 2 00:00:03,727 --> 00:00:06,491 Haven't seen you and the other guys around Marcel's recently. 3 00:00:06,531 --> 00:00:08,535 Well, we're all out of that now. 4 00:00:08,551 --> 00:00:11,499 I wonder about the wisdom of coming out on the Footy Show. 5 00:00:11,511 --> 00:00:12,551 And where's Fuzz? 6 00:00:12,567 --> 00:00:15,523 He and Tara are going to the Congo to build hospitals 7 00:00:15,535 --> 00:00:17,543 and schools and sing happy hymns. 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,475 How long is it since you've actually had sex? 9 00:00:20,487 --> 00:00:21,543 An eternity. 10 00:00:26,479 --> 00:00:30,479 Those are genuine bad trades and I am all over them. I'm being set up. 11 00:00:30,495 --> 00:00:32,527 She was my wife first! 12 00:00:32,543 --> 00:00:36,567 You are never to see her again. You understand me? 13 00:00:37,832 --> 00:01:14,791 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 14 00:01:15,495 --> 00:01:19,515 So do you understand? Yeah, course I understand. 15 00:01:19,527 --> 00:01:21,535 It's your big special day. 16 00:01:21,551 --> 00:01:24,479 Yet another one of your big special days. 17 00:01:24,495 --> 00:01:26,527 Cleaver. Three times lucky. 18 00:01:28,350 --> 00:01:30,551 No, it's alright, Doc. I wasn't expecting to be invited. 19 00:01:30,563 --> 00:01:35,507 I know Roger's got issues with me. 20 00:01:35,523 --> 00:01:38,515 You threw me against a wall and tried to kiss me. 21 00:01:38,531 --> 00:01:41,503 I threw you against the wall and did kiss you. 22 00:01:41,519 --> 00:01:43,535 And I believe you may have kissed me back. 23 00:01:43,551 --> 00:01:45,515 If you care about me, even a little bit, 24 00:01:45,531 --> 00:01:47,559 please don't make this any harder than it already is. 25 00:01:47,571 --> 00:01:49,507 How can it be hard? 26 00:01:49,523 --> 00:01:51,515 You've finally found someone you can rely on 27 00:01:51,531 --> 00:01:55,515 who's making silly money massaging young men's groins and administering unguents. 28 00:01:55,516 --> 00:01:56,567 Well, it's hard because 29 00:01:57,483 --> 00:02:00,503 we're not going to be seeing each other anymore like we have. 30 00:02:00,515 --> 00:02:02,531 I need you to grasp that. 31 00:02:03,531 --> 00:02:05,519 There's not going to be any more lunches. 32 00:02:05,535 --> 00:02:08,535 There's not going to be any more impromptu therapy sessions. 33 00:02:08,547 --> 00:02:10,491 No more dropping in. 34 00:02:13,515 --> 00:02:16,523 Are you going to let me out on the streets without a therapist? 35 00:02:20,559 --> 00:02:22,507 Don't flatter yourself. 36 00:02:22,523 --> 00:02:24,547 This town's such a basket case, no-one will notice. 37 00:02:26,547 --> 00:02:29,491 You know, if you break down the word 'therapist', 38 00:02:29,503 --> 00:02:31,475 you get 'the rapist'. 39 00:02:31,491 --> 00:02:33,519 Have you thought about that for a minute, Doc? 40 00:02:33,531 --> 00:02:36,475 The rapist? 41 00:02:37,479 --> 00:02:40,503 One little non-hyphenated space 42 00:02:40,519 --> 00:02:44,487 is all it takes to go from a healer to a villain. 43 00:02:46,543 --> 00:02:50,547 Do you think that's what happened to me along the way somewhere? 44 00:02:50,563 --> 00:02:54,535 I acquired a non-hyphenated space and you fell through it? 45 00:02:54,551 --> 00:02:58,511 I climbed through it. Yes. 46 00:02:59,547 --> 00:03:06,495 So I will do absolutely nothing 47 00:03:06,507 --> 00:03:07,543 in my power. 48 00:03:07,555 --> 00:03:11,483 I will leave every stone unturned 49 00:03:11,499 --> 00:03:14,563 to ensure that you have the wedding of your dreams. 50 00:03:15,475 --> 00:03:16,531 Thank you. 51 00:03:18,479 --> 00:03:20,487 You'll be alright, won't you? Yes. 52 00:03:20,503 --> 00:03:25,511 I'll be... good. OK. 53 00:03:40,531 --> 00:03:43,555 Can I still come and pick up Fuzz with you at the airport? 54 00:03:43,571 --> 00:03:46,491 Is that alright? Of course. 55 00:03:46,503 --> 00:03:48,503 Good. 56 00:03:48,519 --> 00:03:50,511 Yep, I've gotta run. I've got a client. 57 00:03:50,523 --> 00:03:51,539 OK. 58 00:04:09,511 --> 00:04:11,479 Mmm. 59 00:04:12,531 --> 00:04:14,503 Mm-hm. 60 00:04:15,507 --> 00:04:16,555 Mmm? 61 00:04:18,535 --> 00:04:21,507 What's he saying? Mm-hm. 62 00:04:21,519 --> 00:04:24,527 OK. Yep. Yep. Thanks, Magnus. 63 00:04:27,475 --> 00:04:28,543 The cancer's in remission. 64 00:04:28,559 --> 00:04:31,523 If it continues, it'll be gone in two months. 65 00:04:39,175 --> 00:04:40,555 It's just a real tragedy, Janice. 66 00:04:40,567 --> 00:04:42,503 But let's stick with the facts. 67 00:04:42,519 --> 00:04:45,479 Now, three children under the age of ten, 68 00:04:45,491 --> 00:04:46,527 wards of the State, 69 00:04:46,543 --> 00:04:51,519 found in these just disgraceful conditions. 70 00:04:51,535 --> 00:04:54,527 Now, you and I go back, Janice, politically speaking, 71 00:04:54,543 --> 00:04:56,543 and I know there's no department more impossible 72 00:04:56,559 --> 00:05:00,507 and underfunded than Community Services. 73 00:05:00,523 --> 00:05:04,499 But there is simply no excuse for this. 74 00:05:04,515 --> 00:05:07,527 And if you are not sacked by midnight tonight, 75 00:05:07,543 --> 00:05:10,531 the Premier will be hearing from my family, 76 00:05:10,543 --> 00:05:12,491 the people of this State. 77 00:05:12,507 --> 00:05:14,559 Now, we have nothing further to talk about. 78 00:05:16,551 --> 00:05:20,523 Get out of my studio! You disgust me! 79 00:05:24,479 --> 00:05:26,555 Back in a moment, and I'll be taking your calls. 80 00:05:29,479 --> 00:05:31,519 Cleaver! Oh. 81 00:05:34,483 --> 00:05:37,531 Kirsty. Hi. Do you mind if we join you? 82 00:05:37,543 --> 00:05:39,479 G'day, Cleave. 83 00:05:39,495 --> 00:05:43,555 Col, you're out. Well spotted, mate. 84 00:05:43,567 --> 00:05:46,503 Fuck. What's going on? 85 00:05:46,519 --> 00:05:49,519 What's this about, old debts? No, no, no, not yet. 86 00:05:49,535 --> 00:05:52,487 No, no, this is about our partnership. 87 00:05:52,503 --> 00:05:54,519 What, you and Col? No, you and me. 88 00:05:54,535 --> 00:05:59,479 Guess who owns 80% of this restaurant. 89 00:05:59,495 --> 00:06:02,559 Jesus... 90 00:06:02,571 --> 00:06:04,535 No, close. Me. 91 00:06:04,551 --> 00:06:06,555 Although, I wouldn't mind Jesus in the kitchen, 92 00:06:06,571 --> 00:06:08,571 what with all those loaves and fishes, eh, Col? 93 00:06:09,487 --> 00:06:11,511 You bought the other shares? 94 00:06:11,523 --> 00:06:12,511 Yeah. 95 00:06:12,527 --> 00:06:15,511 Why would you buy the other shares in this restaurant? 96 00:06:15,527 --> 00:06:18,535 Tax problem. I've now got this really good accountant. 97 00:06:18,551 --> 00:06:21,491 Oh, look, I've become a respectable member 98 00:06:21,503 --> 00:06:23,126 of this community now, Cleaver, 99 00:06:23,127 --> 00:06:24,871 and I've got a number of legitimate businesses. 100 00:06:24,934 --> 00:06:27,539 This just happens to be one of them. Right, so buy me out. 101 00:06:27,555 --> 00:06:32,519 I told you I would get my money from you one way or the other. 102 00:06:32,531 --> 00:06:33,519 Right. 103 00:06:33,535 --> 00:06:36,515 Like I said, I've got this really good accountant 104 00:06:36,531 --> 00:06:39,523 and we rounded up what you owe me to 300 grand. 105 00:06:39,539 --> 00:06:42,487 300 grand? Mm-hm. 106 00:06:42,503 --> 00:06:44,495 It's what you owed me during the trial, 107 00:06:44,507 --> 00:06:46,551 plus a little tiny bit of interest. 108 00:06:46,567 --> 00:06:48,555 Check it out. Yeah. 109 00:06:48,567 --> 00:06:50,571 Have a look. Page three. 110 00:06:54,551 --> 00:06:59,491 Alright, so my shares have also been designated F Class. 111 00:06:59,503 --> 00:07:03,479 Why? That's oppression of a minority. 112 00:07:03,495 --> 00:07:06,519 No, not according to my formerly oppressed Bosnian accountant. 113 00:07:06,531 --> 00:07:07,921 Anyway, we've gotta get going. 114 00:07:08,012 --> 00:07:10,347 We're having dinner somewhere where the food is edible. 115 00:07:10,563 --> 00:07:14,543 Word is that the duck here is very fuckin' dry. 116 00:07:14,559 --> 00:07:18,567 Take it easy, Cleave. Ooh, I'll be in touch, partner. 117 00:07:23,543 --> 00:07:26,495 Why has everybody got it in for the duck? 118 00:07:56,555 --> 00:07:59,567 Now, who said good old-fashioned romance was dead? 119 00:08:00,479 --> 00:08:02,491 Someone very wise, I'm sure. 120 00:08:03,543 --> 00:08:06,495 I don't recall inviting you over, Cleaver. 121 00:08:06,511 --> 00:08:08,535 Well, hence the element of surprise, you see? 122 00:08:08,547 --> 00:08:10,495 I've caught you off guard. 123 00:08:10,511 --> 00:08:15,483 And now your mind is reeling with romantic possibilities. 124 00:08:15,499 --> 00:08:17,563 Come on, don't... You like roses, huh? 125 00:08:18,475 --> 00:08:19,571 All girls like roses. 126 00:08:20,487 --> 00:08:23,535 Even girls who say, 'I don't like roses' like roses. 127 00:08:23,547 --> 00:08:25,543 Are you drunk? 128 00:08:25,555 --> 00:08:29,499 Drunk with romantic possibilities. 129 00:08:31,475 --> 00:08:33,531 Now, are you going to let me in here? 130 00:08:33,547 --> 00:08:36,503 No. I'll sing. 131 00:08:37,519 --> 00:08:39,511 Don't. I will sing. 132 00:08:39,523 --> 00:08:40,515 Cleaver... 133 00:08:40,527 --> 00:08:43,487 ♪ Stars are... ♪ 134 00:08:43,499 --> 00:08:46,475 No, no, no. No. Seriously. Cleaver! 135 00:08:46,491 --> 00:08:48,555 No. You can come in. Just... 136 00:08:48,571 --> 00:08:53,543 Enough. No. You can come in. Shh, enough! 137 00:08:55,543 --> 00:09:01,567 Ah. This is a nice... nice little utilitarian place. 138 00:09:02,169 --> 00:09:04,559 I don't need much more. I only have one arse and two hands. 139 00:09:04,571 --> 00:09:07,515 Better than the other way around. 140 00:09:07,531 --> 00:09:12,487 Now, have you got a vase, or is that a little bourgeois? 141 00:09:12,503 --> 00:09:17,479 I have a vase. One vase. Very good. 142 00:09:18,503 --> 00:09:20,511 Careful, I don't want you to prick yourself. 143 00:09:20,527 --> 00:09:23,539 Ooh, do I detect a note of concern there? 144 00:09:23,555 --> 00:09:29,495 No, I'm haemophobic. I can't stand the sight of... blood. 145 00:09:33,479 --> 00:09:35,567 Whoa, fuck! What?! 146 00:09:46,555 --> 00:09:49,875 How's it look? Oh, it's... Yeah, it's great. 147 00:09:49,916 --> 00:09:51,523 You'd... you'd never know. 148 00:09:51,539 --> 00:09:53,519 Ms Finnane? Yes. 149 00:09:53,535 --> 00:09:55,535 I'm Constable Marsh, this is Constable Park. 150 00:09:55,551 --> 00:09:58,539 The hospital's informed us of your injury and we're following up. 151 00:09:58,551 --> 00:09:59,571 Following up what? 152 00:10:00,022 --> 00:10:02,543 It's just a routine inquiry about the nature of the injury. 153 00:10:02,559 --> 00:10:05,539 It's part of our domestic violence early intervention policy. 154 00:10:05,555 --> 00:10:08,511 No, no, no, no, no. She fell over, OK? 155 00:10:08,527 --> 00:10:11,495 She's haemophobic. We're not even domesticated. 156 00:10:11,511 --> 00:10:15,527 Who are you, sir? I will gladly tell you who I am. 157 00:10:15,539 --> 00:10:18,539 I am a senior criminal barrister. 158 00:10:18,555 --> 00:10:22,495 You're an SC? No. 159 00:10:22,511 --> 00:10:24,890 Then you're not a senior criminal barrister, are you? 160 00:10:24,891 --> 00:10:26,479 What's your name? 161 00:10:26,495 --> 00:10:28,507 Cleaver Greene. Um, sorry? 162 00:10:28,523 --> 00:10:31,531 Cleaver Greene. Cleaver Greene. 163 00:10:31,547 --> 00:10:34,491 Ah, yeah, we know who you are. Oh. 164 00:10:34,507 --> 00:10:36,491 You went to jail for conspiracy to murder. 165 00:10:36,507 --> 00:10:37,539 Yes. Yeah. 166 00:10:37,555 --> 00:10:39,563 Exonerated by the Court of Appeal, thank you. 167 00:10:39,636 --> 00:10:42,463 No, you weren't exonerated. The conviction was quashed. 168 00:10:43,479 --> 00:10:46,507 Ms Finnane, is the injury you sustained 169 00:10:46,523 --> 00:10:48,527 the result of violence, domestic or otherwise? 170 00:10:48,543 --> 00:10:51,503 Oh, are you kidding me? No, I am haemophobic. 171 00:10:51,515 --> 00:10:52,523 Thank you! 172 00:10:52,539 --> 00:10:54,483 He pricked his finger on a rose thorn. 173 00:10:54,499 --> 00:10:56,531 I fainted. Thank you. She fainted, OK? 174 00:10:56,543 --> 00:10:58,479 So are you happy now? 175 00:10:58,495 --> 00:11:01,373 Mr Greene, would you just leave us for a moment so we can have a word with Ms Finnane? 176 00:11:01,405 --> 00:11:03,543 I've told you, I'm a lawyer, OK? Yeah. 177 00:11:03,559 --> 00:11:06,555 You can't deprive her of legal representation. Will you stop this? 178 00:11:06,567 --> 00:11:08,011 Ms Finnane isn't under suspicion. 179 00:11:08,026 --> 00:11:10,567 We just want to have a word with her without you present. 180 00:11:10,773 --> 00:11:13,571 I'm under suspicion now? Well, you're a person of interest. 181 00:11:14,483 --> 00:11:16,559 I know. I'm... fascinating. 182 00:11:17,475 --> 00:11:21,507 This injury is consistent with a punch to the face. 183 00:11:21,519 --> 00:11:23,519 Now, Ms Finnane required stitches 184 00:11:23,535 --> 00:11:26,475 and you, sir, have blood on your right hand. 185 00:11:26,491 --> 00:11:28,519 Yes, I bought her roses, OK? They were thorny. 186 00:11:28,535 --> 00:11:30,511 Would you excuse us for a moment, please? 187 00:11:30,523 --> 00:11:32,507 Oh, for the love of God! 188 00:11:32,523 --> 00:11:34,539 Thank you very much, by the way. 189 00:11:34,555 --> 00:11:39,539 And a man just tries a little bit of old-fashioned friggin' romance. 190 00:11:39,555 --> 00:11:42,483 I guess that's a jailable offence for you now, is it? 191 00:11:42,499 --> 00:11:44,535 'Mr Greene, we find you guilty of attempted woo. 192 00:11:44,551 --> 00:11:47,543 Accordingly the punishment will be severe.' 193 00:11:47,559 --> 00:11:51,543 Fuck me sideways. He likes a chat, doesn't he? 194 00:11:56,539 --> 00:11:59,475 - Horny, how are you, mate? - Am I going to jail? 195 00:11:59,491 --> 00:12:02,491 Listen, I've told you, mate. It's going to be a long process, alright? 196 00:12:02,507 --> 00:12:06,475 You can't guarantee that I'm not going to jail, right? 197 00:12:06,491 --> 00:12:11,479 Can't promise me that? No, I-I can't promise you that. 198 00:12:11,495 --> 00:12:13,531 Nobody can promise you that. They're perfect, mate. 199 00:12:13,547 --> 00:12:16,491 They make them look like fair dinkum trades. 200 00:12:16,507 --> 00:12:18,483 But I didn't do them. I know. 201 00:12:18,499 --> 00:12:21,499 Of course they look perfect, though. This is Bligh Phillips. 202 00:12:22,535 --> 00:12:24,503 I got no chance, do I? 203 00:12:24,519 --> 00:12:27,483 Listen, Horny, like we keep saying, mate, 204 00:12:27,499 --> 00:12:30,491 at this point, we just keep our heads down 205 00:12:30,507 --> 00:12:32,543 and we let the forensic accountants do their bit. 206 00:12:32,555 --> 00:12:34,555 It's 120 million bucks, mate! 207 00:12:34,571 --> 00:12:36,551 Horny, you really have to get some sleep. 208 00:12:36,567 --> 00:12:40,483 That's what you need to do. How fuckin' long am I gonna get? 209 00:12:40,499 --> 00:12:43,571 Is Paulie with you? Is... is he... is he there, mate? 210 00:12:44,483 --> 00:12:45,547 Is he there? 211 00:12:48,515 --> 00:12:50,495 Fuck. 212 00:12:50,511 --> 00:12:53,539 OK, we can go. Right. All good. 213 00:12:53,551 --> 00:12:55,559 Does it look all good, Cleaver? 214 00:12:56,475 --> 00:13:02,511 Yeah. I'll, uh, get us a cab. You'll get me a cab. 215 00:13:02,523 --> 00:13:05,535 Like I said, I'll get you a cab. 216 00:13:08,503 --> 00:13:14,499 Cal! Congratulations on the ratings. Ah, Mr Premier. 217 00:13:19,543 --> 00:13:22,523 Is this some kind of fucking joke? 218 00:13:22,535 --> 00:13:23,571 What's she doing here? 219 00:13:24,483 --> 00:13:26,495 Surely we can straighten this out. 220 00:13:26,511 --> 00:13:28,475 We're all old friends here, aren't we? 221 00:13:28,491 --> 00:13:31,559 I told you to sack her by midnight. We never had any such conversation. 222 00:13:32,475 --> 00:13:36,563 Oh, you heard me. The whole State heard me. 223 00:13:37,475 --> 00:13:38,539 But is she gone, Stevie? 224 00:13:38,555 --> 00:13:42,531 Curiously not. She seems to be sitting at my dining table. 225 00:13:42,543 --> 00:13:45,551 Maybe she's Banquo's ghost. 226 00:13:45,567 --> 00:13:50,499 Or maybe I'm in a coma and hallucinating. 227 00:13:50,515 --> 00:13:52,507 I mean, right now, I'd rather be in a coma 228 00:13:52,523 --> 00:13:55,547 because I was looking forward to having a chat to old friends 229 00:13:55,559 --> 00:13:57,523 and telling my old friends 230 00:13:57,539 --> 00:14:00,531 what a complete fucking mess you're making of this State! 231 00:14:00,547 --> 00:14:03,479 I don't have to listen to this. Oh, yes, you do, Stevie. 232 00:14:03,491 --> 00:14:04,511 You know you do. 233 00:14:04,527 --> 00:14:05,979 We have a very healthy majority, Cal. 234 00:14:05,995 --> 00:14:08,555 Well, let's see how that's tracking after my show tomorrow. 235 00:14:16,535 --> 00:14:19,531 Janice. You're fired. 236 00:14:22,567 --> 00:14:25,483 And here I was thinking all those years 237 00:14:25,495 --> 00:14:27,475 that the government had the power. 238 00:14:27,491 --> 00:14:29,539 What a fuckin' waste of time that was. 239 00:14:29,555 --> 00:14:32,491 Hey if you're in doubt, Janice, harbour's that way. 240 00:14:36,563 --> 00:14:38,563 Righto. 241 00:14:41,487 --> 00:14:43,571 Tikki's casino. 242 00:14:44,487 --> 00:14:48,479 Now, let's stop dicking around, shall we? 243 00:14:48,495 --> 00:14:51,507 She wants it. Bligh Phillips wants it. 244 00:14:54,483 --> 00:14:55,555 And I want it. 245 00:14:57,507 --> 00:14:59,543 Thank you all for coming. 246 00:14:59,559 --> 00:15:04,559 Um, I had intended to make one simple statement here today. 247 00:15:04,571 --> 00:15:07,511 Um... 248 00:15:08,511 --> 00:15:09,535 I'm gay. 249 00:15:11,483 --> 00:15:12,563 Cheers, Jeti. 250 00:15:14,523 --> 00:15:16,567 Yeah, it's taken me a lot of time 251 00:15:17,483 --> 00:15:19,547 and a lot of help from a lot of good friends 252 00:15:19,559 --> 00:15:21,535 to make this statement publicly. 253 00:15:21,551 --> 00:15:25,555 I want to be who I am, and I want to stop the gossip. 254 00:15:25,571 --> 00:15:29,571 Craig! Craig! Guys, guys, guys! Please, sorry! 255 00:15:30,483 --> 00:15:32,491 Guys, I haven't finished. 256 00:15:32,503 --> 00:15:33,567 Coming out as a gay man 257 00:15:34,483 --> 00:15:36,535 is not the only truth that I have to tell you today. 258 00:15:41,503 --> 00:15:44,515 For the last two years, I've been taking banned substances 259 00:15:44,531 --> 00:15:47,487 in order to improve my strength and my fitness. 260 00:15:47,499 --> 00:15:48,539 I'm not alone, 261 00:15:48,555 --> 00:15:51,555 and the Bros are not the only club where this sort of stuff's going on. 262 00:15:51,567 --> 00:15:53,567 I will not name names, 263 00:15:54,479 --> 00:15:56,495 but I would urge my fellow players 264 00:15:56,511 --> 00:15:58,491 and club officials throughout the code 265 00:15:58,507 --> 00:16:02,551 to come forward and help clean up this sport that we love so much. 266 00:16:02,567 --> 00:16:04,543 Thank you. 267 00:16:04,555 --> 00:16:07,503 I won't be taking any questions. 268 00:16:08,559 --> 00:16:10,555 OK, what'd he tell you? 269 00:16:10,571 --> 00:16:13,495 Roger! I got you this gig. 270 00:16:13,507 --> 00:16:14,543 I know. 271 00:16:14,555 --> 00:16:15,791 Four sessions with you 272 00:16:15,794 --> 00:16:18,539 and the club captain turns out to be a gay drug addict. 273 00:16:18,551 --> 00:16:22,295 Yeah, OK, it was ten sessions, he was already gay and he's not a drug addict. 274 00:16:22,300 --> 00:16:24,531 This is the club's fault. Why are you angry with me? 275 00:16:24,547 --> 00:16:31,479 Because the game is damaged. The club. The brand. 276 00:16:31,491 --> 00:16:33,567 So it should be. 277 00:16:34,483 --> 00:16:37,491 You don't condone this, do you? No, sweetheart, of course not. 278 00:16:37,503 --> 00:16:38,539 Of course I don't. 279 00:16:38,555 --> 00:16:43,519 But I just wish that you'd got him to come to us first. 280 00:16:43,535 --> 00:16:46,507 Yeah, but how could I? I didn't know about the drugs until now. 281 00:16:47,555 --> 00:16:49,555 OK. Rog, what is the matter? 282 00:16:51,535 --> 00:16:53,483 Well, the thing is, I... 283 00:16:54,483 --> 00:16:55,531 What? What is the thing? 284 00:16:55,543 --> 00:16:56,547 I-I... 285 00:16:58,527 --> 00:17:00,507 I want a church wedding. 286 00:17:12,551 --> 00:17:14,507 Hi, Rog. 287 00:17:17,503 --> 00:17:20,539 God, Roger's so commanding behind the wheel, isn't he? 288 00:17:20,555 --> 00:17:22,547 I don't know if I wanna do this today. Nonsense. 289 00:17:22,559 --> 00:17:24,555 I want to do it, Sylvia's waiting 290 00:17:24,571 --> 00:17:28,495 and we've got a booking at Buon Ricordo at 1:30. 291 00:17:32,547 --> 00:17:36,543 You know, there was a bit of me that wasn't completely repelled by the idea of dying. 292 00:17:36,559 --> 00:17:39,507 Some nights, I'd lie in bed and I'd imagine my funeral. 293 00:17:39,523 --> 00:17:42,531 There'd be a lot of people, don't you reckon? 294 00:17:44,487 --> 00:17:45,551 Cleave? 295 00:17:45,567 --> 00:17:48,543 Oh! Oh, mate, the place'd be chockers. 296 00:17:48,555 --> 00:17:50,567 I mean, not... not Lady Di, 297 00:17:51,483 --> 00:17:54,539 but you know, there'd be video screens for the overflow. 298 00:17:55,539 --> 00:17:57,495 I'd miss everyone. Mm. 299 00:17:57,511 --> 00:18:03,503 But the idea of rest, you know? I do love a big sleep. 300 00:18:03,519 --> 00:18:07,515 Oh, mate, I can't remember the last time I slept. 301 00:18:07,527 --> 00:18:09,515 I think it was about June 2009. 302 00:18:09,531 --> 00:18:13,511 I'm like some sort of perpetual motion device. 303 00:18:13,527 --> 00:18:15,987 Physics says we're all supposed to be slowing down. 304 00:18:16,005 --> 00:18:17,535 I reckon I'm just speeding up. 305 00:18:17,551 --> 00:18:19,547 I had goodbye sex with Missy the other night. 306 00:18:19,563 --> 00:18:22,511 And there's some shit going on with Felicity. 307 00:18:22,523 --> 00:18:24,479 I've got no idea what that is. 308 00:18:24,495 --> 00:18:27,295 But everything still feels like it's ahead of me, you know what I mean? 309 00:18:27,329 --> 00:18:28,759 Anything else you want to dump? 310 00:18:29,475 --> 00:18:31,475 Well, yes, as a matter of fact. Kirsty's back. 311 00:18:31,487 --> 00:18:32,475 Oh! 312 00:18:32,491 --> 00:18:34,535 And she's the other shareholder in the restaurant. 313 00:18:34,551 --> 00:18:37,571 Oh, Jesus! Yeah. So that's good. 314 00:18:38,487 --> 00:18:40,483 And my shares have been redesignated F Class, 315 00:18:40,499 --> 00:18:42,507 which means I don't earn an effing cent 316 00:18:42,523 --> 00:18:45,495 until she gets 300 effing grand out of everything I effing earn. 317 00:18:45,511 --> 00:18:47,479 Maybe you should get an effing lawyer. 318 00:18:47,491 --> 00:18:49,491 I can't afford one of those lawyers! 319 00:18:49,507 --> 00:18:52,499 No individual human being could afford one of those lawyers. 320 00:18:52,515 --> 00:18:54,519 You've got to be incorporated in Lichtenstein 321 00:18:54,535 --> 00:18:56,507 to be able to afford one of those lawyers. 322 00:18:56,519 --> 00:18:57,567 I got an erection. 323 00:18:59,495 --> 00:19:01,571 Now? The other day. 324 00:19:02,487 --> 00:19:06,515 Oh! Hoo-hoo! Oh-ho! Indeed. 325 00:19:06,527 --> 00:19:08,499 Your news tops my news. 326 00:19:08,511 --> 00:19:10,543 Yeah, it was the wrong sort, though. 327 00:19:10,559 --> 00:19:12,571 I don't think I've ever had one of those, mate. 328 00:19:13,487 --> 00:19:16,475 How can there... how can there be a wrong sort of stiffy? 329 00:19:16,487 --> 00:19:18,523 Mm-hm, I was thinking about Nicole. 330 00:19:18,539 --> 00:19:20,563 Oh, it would have been so much easier 331 00:19:21,479 --> 00:19:23,503 if it was Scarlet, but it was Nicole. 332 00:19:23,519 --> 00:19:26,491 And even when I tried to think of Scarlet, she became Nicole. 333 00:19:26,507 --> 00:19:29,543 Mate, Scarlet has stuck by me all the way through this. 334 00:19:29,555 --> 00:19:31,519 She's just been brilliant. 335 00:19:32,555 --> 00:19:35,555 Come on, mate. Cut yourself a bit of slack. 336 00:19:35,571 --> 00:19:38,559 You're very hard on yourself, Barnyard. 337 00:19:42,503 --> 00:19:44,555 Can you guys give me a sec? Yeah. 338 00:19:50,539 --> 00:19:53,499 Hey. Hey. 339 00:19:53,515 --> 00:19:57,495 I was just, um, I was just calling to let you know 340 00:19:57,507 --> 00:19:59,479 that Barney's cancer's in remission. 341 00:19:59,491 --> 00:20:02,551 Thank God. That's great news. 342 00:20:02,563 --> 00:20:04,539 Yeah, it is, isn't it? 343 00:20:04,555 --> 00:20:08,539 So I guess that things can finally go back to normal. 344 00:20:10,507 --> 00:20:11,519 Right. 345 00:20:11,535 --> 00:20:13,531 But not for you though, huh, Mr Superhero? 346 00:20:13,547 --> 00:20:16,503 Those poll numbers are stratospheric. 347 00:20:17,563 --> 00:20:20,475 Everyone will have forgotten in a month or two. 348 00:20:20,487 --> 00:20:21,523 Maybe not. 349 00:20:21,539 --> 00:20:25,503 If only I could save a child a week before the election. 350 00:20:25,519 --> 00:20:29,495 So things with Barney are good? Yeah. Yeah, they're good. 351 00:20:29,511 --> 00:20:32,527 I'm really happy for you. Thanks. 352 00:20:32,543 --> 00:20:34,539 Look, I've gotta run. We'll speak soon, yeah? 353 00:20:34,551 --> 00:20:36,495 Yeah. 354 00:20:43,519 --> 00:20:45,507 Thanks, dear. 355 00:20:50,483 --> 00:20:51,531 What do you think? 356 00:20:51,547 --> 00:20:54,483 Oh, you look so beautiful, my darling. 357 00:20:54,499 --> 00:20:56,475 Feel a bit silly in white. Course you do. 358 00:20:56,491 --> 00:21:00,495 It's the colour of lies. 359 00:21:00,511 --> 00:21:02,519 Remember the dress I wore when I married Cleave? 360 00:21:02,535 --> 00:21:06,487 I do. Most inappropriate. 361 00:21:06,503 --> 00:21:09,539 I looked good, though. It's not often you see a sexy wedding dress. 362 00:21:09,555 --> 00:21:14,495 And yet he managed to find one. Do you think this is sexy? 363 00:21:14,507 --> 00:21:15,543 It's sexy enough. 364 00:21:15,559 --> 00:21:21,515 Look, darling, this time you are marrying someone with dignity. 365 00:21:21,531 --> 00:21:24,543 Roger will take your marriage seriously. 366 00:21:24,559 --> 00:21:28,479 He's a sensitive, caring, loving man, 367 00:21:28,491 --> 00:21:31,571 and I couldn't be happier for you. 368 00:21:33,535 --> 00:21:35,547 Um... Ah, that's my phone. 369 00:21:42,539 --> 00:21:44,507 Hey, Craig. What's the problem? 370 00:21:44,523 --> 00:21:49,539 Ah... ah, yes. Um, I used to know a lawyer. 371 00:21:49,551 --> 00:21:51,491 I don't think I should be punished 372 00:21:51,507 --> 00:21:53,483 for doing something the club told me to do. 373 00:21:53,499 --> 00:21:55,507 They had the doctors injecting me with this shit. 374 00:21:55,523 --> 00:21:57,515 I didn't even know what half of it fuckin' was. 375 00:21:57,531 --> 00:22:00,503 You're looking at suspension, Craig. Maybe even a lifetime ban. 376 00:22:00,519 --> 00:22:04,507 Oh, that's bullshit, eh. I did the right thing. 377 00:22:04,523 --> 00:22:07,503 See, that right there is what this is all about. 378 00:22:07,519 --> 00:22:10,551 I mean, is the code going to punish you for being honest? 379 00:22:10,563 --> 00:22:12,507 'Cause that'd be a disgrace. 380 00:22:12,523 --> 00:22:16,499 That would be an outrage and I will make it so. 381 00:22:16,511 --> 00:22:18,519 I wasn't the only guy, right? 382 00:22:18,535 --> 00:22:21,511 No, there are other blokes much more into that shit than I was. 383 00:22:21,527 --> 00:22:23,519 But I'm not going to be a whistleblower. 384 00:22:23,535 --> 00:22:25,519 No-one's asking you to be a whistleblower. 385 00:22:25,531 --> 00:22:26,527 No, good. 386 00:22:26,543 --> 00:22:29,531 Of course, it might help if you were a little bit of a whistleblower. 387 00:22:29,547 --> 00:22:31,531 No, I said I'm not going to blow the whistle. 388 00:22:31,547 --> 00:22:36,539 No, I know, but they might cut us a deal, do you know what I mean? 389 00:22:36,551 --> 00:22:38,539 So if you cough up some names, 390 00:22:38,555 --> 00:22:40,559 then you're back on the paddock in three months. 391 00:22:40,571 --> 00:22:43,571 I'm not dobbing in my mates. 392 00:22:46,495 --> 00:22:48,515 You don't dob in your mates. 393 00:22:48,531 --> 00:22:53,495 Alright, no other players. What about doctors? Officials? 394 00:22:53,511 --> 00:22:55,559 They're not your mates. Some of 'em are. 395 00:22:55,902 --> 00:22:58,485 Not if they've been injecting you with this shit, they're not. 396 00:22:58,559 --> 00:23:01,571 Craig, if they've been importing it and selling it, 397 00:23:02,483 --> 00:23:04,133 they're committing serious crimes. 398 00:23:04,134 --> 00:23:05,531 You think I don't know that? 399 00:23:05,547 --> 00:23:07,547 You worried they might try something? 400 00:23:07,563 --> 00:23:10,551 Look, you know, maybe I shouldn't have said anything, guys. 401 00:23:10,567 --> 00:23:13,523 Alright? I just want to start again. Fuckin' clean slate... 402 00:23:13,539 --> 00:23:15,503 Craig, Craig... It's OK, mate. 403 00:23:15,519 --> 00:23:17,555 Mate, if you're worried, we should go to the cops. 404 00:23:17,571 --> 00:23:21,515 No cops. No cops, please. Fuck. If I go to the cops... 405 00:23:21,527 --> 00:23:22,563 What? What'll happen? 406 00:23:22,990 --> 00:23:24,964 They don't have to know you've been to the cops. 407 00:23:25,025 --> 00:23:27,212 There's ways of doing it... No, they'll know, alright? 408 00:23:27,571 --> 00:23:30,571 They'll know I'm here now. I gotta go. I gotta go, guys. 409 00:23:38,487 --> 00:23:40,499 They'll know he's here now? 410 00:23:48,523 --> 00:23:50,491 Ah? Cleaver, what the fuck? 411 00:23:50,507 --> 00:23:52,543 I was perfectly happy reading. Yes. 412 00:23:52,559 --> 00:23:55,563 Have you not heard of making amends? 413 00:23:56,475 --> 00:23:58,551 Now, I have been to Jimmy Fong's. 414 00:23:58,567 --> 00:24:01,503 I remember you saying it was your special favourite. 415 00:24:01,519 --> 00:24:06,487 What's that under your arm? That is for after dinner. 416 00:24:06,499 --> 00:24:08,487 Jesus. 417 00:24:08,503 --> 00:24:10,523 No, perfectly innocent, I assure you. 418 00:24:10,539 --> 00:24:13,527 It's not that you don't take no for an answer, 419 00:24:13,543 --> 00:24:15,539 it's that you can't take it, can you? 420 00:24:16,559 --> 00:24:19,515 The damage the word 'no' does to your ego. 421 00:24:21,543 --> 00:24:24,535 You get the soup? I got the soup. 422 00:24:30,495 --> 00:24:33,499 So you should know there's a very good chance 423 00:24:33,511 --> 00:24:35,483 I'm being tailed right now. 424 00:24:35,499 --> 00:24:36,503 You? Yeah. 425 00:24:36,519 --> 00:24:39,515 Why? New client. Craig Goodham. 426 00:24:39,531 --> 00:24:42,475 The footy guy? Yes. 427 00:24:42,491 --> 00:24:44,479 Apparently, there's some pretty heavy guys 428 00:24:44,491 --> 00:24:47,519 who are happy to put a lid on things. 429 00:24:47,535 --> 00:24:50,511 Backgammon. This is beautiful. But you know me. 430 00:24:50,527 --> 00:24:54,515 I count my life as nought when it comes to the pursuit of justice. 431 00:24:54,531 --> 00:24:57,483 You count your life as nought when it comes to the pursuit 432 00:24:57,499 --> 00:24:59,499 of a celebrity client with a fat bank account. 433 00:24:59,511 --> 00:25:01,547 Two sides of the same coin, Flick. 434 00:25:01,563 --> 00:25:04,555 Call me Flick again and you'll count your life as nought. 435 00:25:04,567 --> 00:25:06,571 Hot. Hot. Hot! Hot! 436 00:25:07,483 --> 00:25:09,487 Hot, hot, hot! 437 00:25:09,499 --> 00:25:11,483 Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! 438 00:25:11,499 --> 00:25:14,519 Aarggh! Aarggh! Ow! 439 00:25:15,539 --> 00:25:18,563 OK, Ms Finnane, help us to help you. 440 00:25:19,479 --> 00:25:21,567 We specialise in this. We know what's going on. 441 00:25:22,483 --> 00:25:26,519 Chinese food and backgammon is what was meant to be going on. 442 00:25:26,535 --> 00:25:31,491 Please, Mr Greene. Ms Finnane, you may love him... 443 00:25:31,507 --> 00:25:33,523 I beg your pardon! ..or you may be afraid of him. 444 00:25:33,535 --> 00:25:36,563 But whatever you're feeling, it doesn't justify a life of physical abuse. 445 00:25:36,872 --> 00:25:38,555 He's given you a black eye, 446 00:25:38,571 --> 00:25:41,479 two broken fingers and a fractured wrist. 447 00:25:41,495 --> 00:25:44,079 Just tell us what happened. We'll take him in and you'll be safe. 448 00:25:44,147 --> 00:25:46,088 You could have an AVO out on him tonight. 449 00:25:46,089 --> 00:25:47,515 Are you kidding me? 450 00:25:47,531 --> 00:25:50,523 Is there such a thing as an Apprehended Fuck Up order? 451 00:25:50,539 --> 00:25:52,555 'Cause I could really use one of those. 452 00:25:54,531 --> 00:25:56,543 Well, what's it to us if he represents Craig? 453 00:25:56,559 --> 00:26:02,499 What's it to us? Well, in case you hadn't noticed, Wend, I'm a Bro. 454 00:26:02,515 --> 00:26:05,491 but you work at other clubs too. You've got guys at every club. 455 00:26:05,503 --> 00:26:10,539 Yes. First and foremost, I'm a Bro. 456 00:26:10,555 --> 00:26:13,503 So if Craig makes any allegations whatsoever, 457 00:26:13,515 --> 00:26:14,551 I'm going to be called. 458 00:26:14,563 --> 00:26:16,571 Called before the Commission, 459 00:26:17,487 --> 00:26:19,491 and cross-examined by your ex-husband. 460 00:26:19,507 --> 00:26:21,527 Oh, shit. This is our future here. 461 00:26:21,543 --> 00:26:24,531 Why the hell did you have to drag Cleaver into it? 462 00:26:24,547 --> 00:26:26,555 I thought... I thought he'd be suitable. 463 00:26:26,567 --> 00:26:28,507 You know, he loves footy. 464 00:26:28,523 --> 00:26:30,571 He's got an encyclopaedic knowledge of drugs. 465 00:26:31,487 --> 00:26:33,106 It'll be all about stopping our wedding. 466 00:26:33,107 --> 00:26:34,755 Oh, Rog, he's not like that. 467 00:26:37,479 --> 00:26:38,535 Are you expecting anyone? 468 00:26:38,551 --> 00:26:41,539 It's probably a sheriff with a subpoena. 469 00:26:41,551 --> 00:26:44,475 Roger, drop it! 470 00:26:53,555 --> 00:26:56,511 Believe me, there was no master plan 471 00:26:56,527 --> 00:26:59,483 to scald myself and break Felicity's fingers. 472 00:26:59,495 --> 00:27:01,551 Look? See, burns. 473 00:27:01,567 --> 00:27:05,491 They could be burns. Or? 474 00:27:05,507 --> 00:27:07,495 You could be knocking Felicity around. 475 00:27:08,527 --> 00:27:10,519 Oh, for God's... 476 00:27:10,535 --> 00:27:15,559 Look, the fact of the matter is, I am trying to win this woman's heart. 477 00:27:16,475 --> 00:27:19,539 OK, now, it's not working, but that's what I'm trying to do. 478 00:27:19,555 --> 00:27:24,571 And I can tell by the look in your eyes, all four of them, 479 00:27:25,487 --> 00:27:28,567 that you don't believe a word I say, and that's your prerogative. 480 00:27:29,483 --> 00:27:31,491 But I... 481 00:27:33,487 --> 00:27:37,535 Doc. Yeah, no, just out and about. 482 00:27:38,535 --> 00:27:41,487 Oh, really? I thought he was back on Thursday. 483 00:27:41,503 --> 00:27:43,487 Oh, great. Great, great, great, great. 484 00:27:43,499 --> 00:27:45,479 Yeah, no, I'll be there soon. 485 00:27:45,491 --> 00:27:48,515 OK, here's the deal. 486 00:27:48,531 --> 00:27:52,499 My son is just back from his missionary work in the Congo, 487 00:27:52,515 --> 00:27:55,487 'cause that's the way we roll in my family. 488 00:27:55,503 --> 00:28:00,543 And unless you people are going to formally charge me with anything, 489 00:28:00,555 --> 00:28:04,503 I'm going to go and see him now. 490 00:28:10,491 --> 00:28:13,499 Well, this is a pretty quick turnaround. 491 00:28:13,511 --> 00:28:16,503 Roger doesn't mind? 492 00:28:16,515 --> 00:28:20,487 What's up? Is Fuzz OK? 493 00:28:20,503 --> 00:28:23,559 Mm-hm. Roger. 494 00:28:23,571 --> 00:28:25,551 All good? 495 00:28:27,507 --> 00:28:30,475 Prue. Wonderful as always. 496 00:28:32,535 --> 00:28:34,483 Hey, mate. 497 00:28:35,483 --> 00:28:36,539 Hello, mate. 498 00:28:39,543 --> 00:28:41,491 How are you? 499 00:28:44,519 --> 00:28:46,547 Freedom seems to be agreeing with you. 500 00:28:46,563 --> 00:28:51,491 Yes. Oh, no, I'm... I... All... all... all's well. 501 00:28:51,503 --> 00:28:53,487 Ah, Dad, this is Patience. 502 00:28:53,503 --> 00:28:56,527 Patience, how do you do? I'm very well, thank you, Mr Greene. 503 00:28:56,543 --> 00:28:58,499 Have you ever flown Joburg to Sydney? 504 00:28:58,511 --> 00:29:01,531 Ah, no, mate. Can't say that I have. 505 00:29:01,547 --> 00:29:04,539 Well, no prizes for guessing it's a long fucker. 506 00:29:04,551 --> 00:29:06,531 Anyway, the plane is so new 507 00:29:06,547 --> 00:29:08,523 that they haven't had time to fit the TVs, 508 00:29:08,535 --> 00:29:10,531 so no movies, no nothing. 509 00:29:10,543 --> 00:29:13,535 Outrage. Dismay. Gnashing of teeth. 510 00:29:13,551 --> 00:29:18,503 Sixteen hours, just spent staring at the back of some fucker's head, 511 00:29:18,519 --> 00:29:20,567 watching dandruff flake and follicles grow. 512 00:29:21,479 --> 00:29:22,515 This head was huge. 513 00:29:22,531 --> 00:29:25,567 It was a huge head and a massive body, a kind of David Lynch head. 514 00:29:26,479 --> 00:29:29,551 Jesus Christ on a popsicle stick, the dandruff was like a fucking snowstorm! 515 00:29:29,567 --> 00:29:33,487 He must have been pro basketball because he was just huge 516 00:29:33,503 --> 00:29:36,567 and endless and his head kept flipping over the back of the seat. 517 00:29:36,994 --> 00:29:38,535 God knows where his legs ended up. 518 00:29:38,551 --> 00:29:40,543 His feet must have ended up in the cockpit. 519 00:29:40,555 --> 00:29:42,523 Yeah. Right. 520 00:29:42,539 --> 00:29:44,551 And, um... And, so, Patience, you're... 521 00:29:44,567 --> 00:29:48,483 Patience is the wife of the Congolese Foreign Minister. 522 00:29:48,495 --> 00:29:50,487 Oh, the Foreign Minister. 523 00:29:50,503 --> 00:29:56,543 And so... so you met up there in the Congo and now you're friends? 524 00:29:56,559 --> 00:30:00,547 Yeah. We're in love. And you're in love. 525 00:30:00,563 --> 00:30:04,511 And they're in love, Doc. Yep, they're in love. 526 00:30:04,523 --> 00:30:06,523 Yowser, yowser, yowser. 527 00:30:06,539 --> 00:30:08,547 Mate, there's a perfectly logical explanation. 528 00:30:08,559 --> 00:30:10,495 Oh, mate, I'm sure there is. 529 00:30:10,511 --> 00:30:16,539 I'm just wondering how the Minister himself is feeling about all this. 530 00:30:16,555 --> 00:30:18,551 Well, he's not over the moon, obviously. 531 00:30:18,567 --> 00:30:21,535 Mm, um, what... what happened to Tara? 532 00:30:21,551 --> 00:30:24,491 You know the whole church, God thing. 533 00:30:24,503 --> 00:30:26,475 So many questions, wrestling with... 534 00:30:26,491 --> 00:30:28,075 Right, she wouldn't have sex with you. 535 00:30:28,085 --> 00:30:29,523 Not unless we were married, no. 536 00:30:29,539 --> 00:30:32,507 Oh, Jesus. What now? Rog! 537 00:30:32,519 --> 00:30:33,555 Yeah? 538 00:30:41,543 --> 00:30:46,499 Morning, sir. We've got a warrant to search these premises. 539 00:30:46,515 --> 00:30:49,567 What? No, there must be some mistake. 540 00:30:50,479 --> 00:30:52,475 This is 25 Pearl Street, right? 541 00:30:58,395 --> 00:31:00,983 No, I'm... I'm going to need a lawyer to have a look at this. 542 00:31:01,074 --> 00:31:02,869 Well, I hope you've got one handy, sir. 543 00:31:02,870 --> 00:31:04,543 That warrant allows us immediate entry. 544 00:31:08,559 --> 00:31:13,487 Cleaver? Can I see you for a moment, please? 545 00:31:13,499 --> 00:31:15,535 Excuse me. 546 00:31:15,547 --> 00:31:17,551 What's up? 547 00:31:17,567 --> 00:31:21,527 This is Cleaver Greene. He's a barrister. 548 00:31:22,555 --> 00:31:26,571 It's a search warrant. So it would seem. 549 00:31:27,487 --> 00:31:31,483 What have you been up to, Rog? That's not funny, Cleaver. 550 00:31:31,499 --> 00:31:35,511 Huh? Halo starting to slip a little bit, is it, groin boy? 551 00:31:36,531 --> 00:31:39,479 Oh, fuck. What? 552 00:31:39,491 --> 00:31:42,539 This isn't in connection with you. 553 00:32:10,551 --> 00:32:14,535 Finnegan Greene, Patience Mwambo, 554 00:32:14,551 --> 00:32:18,503 you're under arrest for the illegal importation of blood diamonds. 555 00:32:18,519 --> 00:32:22,531 Dad... Not another word, mate. 556 00:32:22,547 --> 00:32:26,539 Your Honour, Mr Greene assures me he is not just innocent of, 557 00:32:26,551 --> 00:32:29,543 but bewildered by, these charges. 558 00:32:29,559 --> 00:32:34,527 He is no flight risk and he is happy to surrender his passport. 559 00:32:34,543 --> 00:32:38,483 I grant bail subject to the following conditions - 560 00:32:38,499 --> 00:32:44,571 that Mr Greene reside at 25 Pearl Street, Bronte, 561 00:32:45,487 --> 00:32:47,973 and that an acceptable person enter into an agreement 562 00:32:47,974 --> 00:32:50,563 and deposit security to forfeit, 563 00:32:51,475 --> 00:32:53,479 sum of $50,000. 564 00:32:54,543 --> 00:32:57,519 I presume you will be seeking 565 00:32:57,535 --> 00:33:00,523 to meet those conditions yourself, Mr Greene? 566 00:33:05,475 --> 00:33:07,563 Yes, of course, Your Honour. 567 00:33:08,099 --> 00:33:09,539 There's no... there's no question... 568 00:33:09,555 --> 00:33:13,491 It's just with the... with the recent fall of the Australian dollar... 569 00:33:13,503 --> 00:33:14,551 Yes, Mr Greene? 570 00:33:14,563 --> 00:33:19,491 Well, AU$50,000 a few months ago 571 00:33:19,503 --> 00:33:21,551 was worth about US$48,000. 572 00:33:21,563 --> 00:33:23,567 Now it's down to about 42. 573 00:33:23,883 --> 00:33:25,539 I think it behoves the court 574 00:33:25,555 --> 00:33:29,507 to take these currency fluctuations into account 575 00:33:29,523 --> 00:33:33,499 with the... the prospect of a plummeting Australian dollar... 576 00:33:33,515 --> 00:33:36,547 Can you meet the bail or not, Mr Greene? 577 00:33:47,547 --> 00:33:51,539 Ah, $50,000 is acceptable, thank you, Your Honour. 578 00:33:51,551 --> 00:33:56,479 Now, as to Ms Patience Mwambo, 579 00:33:56,491 --> 00:33:57,535 and I warn you, Mr Greene, 580 00:33:57,551 --> 00:34:01,555 I have no interest in your views on the state of the Congolese Franc. 581 00:34:04,559 --> 00:34:06,883 Why couldn't you get Patience bail as well? 582 00:34:06,960 --> 00:34:08,531 I tried, Fuzz. You heard me. 583 00:34:08,547 --> 00:34:11,535 Mate, I thought you were some great and powerful Oz in a court room. 584 00:34:11,547 --> 00:34:13,535 Have you followed my career at all? 585 00:34:13,547 --> 00:34:15,515 Look, I'm sorry to say, my friend, 586 00:34:15,527 --> 00:34:17,523 she planted the diamonds in your case 587 00:34:17,539 --> 00:34:20,475 so that you'd take the fall if you got caught, alright? 588 00:34:20,491 --> 00:34:22,551 You're just racist, Cleave. Oh, for the love of God. 589 00:34:22,567 --> 00:34:24,459 You know I've always suspected it. Cleave! 590 00:34:24,554 --> 00:34:27,259 At least you'll be able to walk your Mum down the aisle on Saturday 591 00:34:27,294 --> 00:34:29,551 rather than languishing in a prison cell. 592 00:34:29,563 --> 00:34:31,523 So you're very fuckin' welcome, mate. 593 00:34:31,535 --> 00:34:33,487 Christ on a bike! 594 00:34:35,523 --> 00:34:38,543 Oh, Jarvis, yeah, look, I left my laptop at home 595 00:34:38,559 --> 00:34:41,571 and I've got syncing issues, so I'll be about an hour. 596 00:35:04,539 --> 00:35:07,539 Scarlet. Scarlet! 597 00:35:09,475 --> 00:35:10,515 Can we talk about this? 598 00:35:10,531 --> 00:35:12,487 I don't think there's anything to talk about. 599 00:35:14,551 --> 00:35:15,555 Ow! 600 00:35:18,515 --> 00:35:20,555 I think there's a lot to talk about. 601 00:35:20,571 --> 00:35:22,511 I think there are thousands of things 602 00:35:22,527 --> 00:35:24,487 you and I haven't said to each other, 603 00:35:24,499 --> 00:35:26,547 for a long, long time. 604 00:35:26,559 --> 00:35:28,547 So why break a winning streak now? 605 00:35:28,563 --> 00:35:31,555 For four years, we've been nothing more than ghosts to each other. 606 00:35:31,567 --> 00:35:35,499 Four years? Four? Let me guess. 607 00:35:35,515 --> 00:35:38,511 It's been four years since I slept with Cleaver, so it's all my fault. 608 00:35:38,527 --> 00:35:41,315 I'm completely responsible for the failure of this marriage. 609 00:35:41,331 --> 00:35:42,163 I wasn't... See? 610 00:35:42,197 --> 00:35:45,531 No, there wasn't a thousand things to talk about after all. 611 00:35:45,547 --> 00:35:47,415 I wasn't saying that. I'd never say that. 612 00:35:47,481 --> 00:35:48,850 Yeah, but you think it, don't you? 613 00:35:49,483 --> 00:35:53,507 You see everything about you and me through that one tiny prism. 614 00:35:53,523 --> 00:35:56,547 And I bet when you started fucking Nicole, you thought that. 615 00:35:56,563 --> 00:36:00,571 'Oh, this wouldn't be happening if Scarlet hadn't fucked Cleaver.' 616 00:36:01,483 --> 00:36:03,535 No? 617 00:36:03,547 --> 00:36:05,491 You may be right. 618 00:36:05,503 --> 00:36:06,495 Oh! 619 00:36:06,511 --> 00:36:09,555 I couldn't honestly say I've never thought it, 620 00:36:09,571 --> 00:36:13,523 but that's not what this is about, Scarlet. 621 00:36:13,539 --> 00:36:16,571 This is about us making a really important decision. 622 00:36:16,849 --> 00:36:18,527 I think you've already made that. 623 00:36:20,527 --> 00:36:23,559 I wasn't talking about if we split. 624 00:36:25,503 --> 00:36:27,519 I was talking about how we split. 625 00:36:32,491 --> 00:36:35,491 You've been amazing these last six months. 626 00:36:40,479 --> 00:36:43,559 But your heart's not in it anymore, is it, baby? 627 00:36:52,535 --> 00:36:54,503 Whoever it is... 628 00:36:57,531 --> 00:36:59,567 ..you have my blessing. 629 00:37:04,503 --> 00:37:08,479 Loving husbands leave loving wives and vice versa. Why? 630 00:37:08,495 --> 00:37:12,511 Because of the shock of finding new and great sex again. 631 00:37:12,527 --> 00:37:15,571 It's primal. It's base. 632 00:37:17,483 --> 00:37:18,571 We didn't have great sex. 633 00:37:20,475 --> 00:37:23,531 No, we didn't. It wasn't your fault. 634 00:37:23,543 --> 00:37:25,479 I know. 635 00:37:25,495 --> 00:37:27,499 I was living a lie when I was with you. 636 00:37:27,515 --> 00:37:31,479 I was literally not myself. It affected everything. 637 00:37:31,491 --> 00:37:32,527 I know. 638 00:37:35,475 --> 00:37:38,483 You've had great sex since me? 639 00:37:38,499 --> 00:37:40,551 Mm-hm. With a woman? 640 00:37:40,567 --> 00:37:43,559 Oh, don't you start. Oh, sorry. 641 00:37:44,475 --> 00:37:46,499 I didn't mean to do that. 642 00:37:46,511 --> 00:37:48,555 But, I mean, you know, 643 00:37:48,571 --> 00:37:53,503 the sort of great sex I'm talking about is really great. 644 00:37:53,515 --> 00:37:56,479 Like 'bouncing off the walls' great. 645 00:37:56,495 --> 00:37:57,571 I know, I know. 646 00:37:58,487 --> 00:38:01,507 It's like when you think the orgasm's going to kill you, right? 647 00:38:01,519 --> 00:38:03,483 And you hope it does. 648 00:38:03,495 --> 00:38:05,563 You hope it'll consume you 649 00:38:06,479 --> 00:38:10,563 and you'll cease to exist at a point of perfect ecstasy, 650 00:38:11,330 --> 00:38:13,531 and there's this certainty you'll flash into the heavens 651 00:38:13,547 --> 00:38:18,547 and become a star and create a whole new race of beings. 652 00:38:18,563 --> 00:38:21,507 Yeah. 653 00:38:21,519 --> 00:38:23,543 Yeah, yeah, yeah, sort of. 654 00:38:28,479 --> 00:38:30,547 So where is this flash of ecstasy? 655 00:38:30,559 --> 00:38:32,543 Why haven't you snared her? 656 00:38:32,559 --> 00:38:37,551 Well, it's not so much her, as... as them. 657 00:38:53,543 --> 00:38:56,539 The witness said Craig was knocked over by a black sedan. 658 00:38:56,551 --> 00:38:58,519 Hit-and-run. 659 00:38:58,535 --> 00:39:02,491 But she didn't see the driver, or the plate. 660 00:39:02,507 --> 00:39:04,535 Jesus, is there really so much cash involved 661 00:39:04,547 --> 00:39:06,519 they're prepared to kill for it? 662 00:39:06,535 --> 00:39:09,523 It would seem that way. What about us? 663 00:39:09,535 --> 00:39:10,571 What about us? 664 00:39:11,483 --> 00:39:13,527 Well, if they know that he saw us, 665 00:39:13,543 --> 00:39:15,563 they don't know that he didn't cough up some names. 666 00:39:16,475 --> 00:39:17,523 We could be next. 667 00:39:17,539 --> 00:39:20,495 If we are going to be hit, I hope they just shoot us. 668 00:39:20,507 --> 00:39:22,531 Oh, yeah, hit-and-run's messy. 669 00:39:22,547 --> 00:39:25,519 One good round in the back of the head and it's done, you know. 670 00:39:25,535 --> 00:39:27,527 No idea it's even happened. 671 00:39:27,543 --> 00:39:30,555 Painless, I imagine. Quick. Lots of press. 672 00:39:30,571 --> 00:39:34,495 I'd be above the fold. I wouldn't be so sure, mate. 673 00:39:34,507 --> 00:39:36,499 Father of four versus father of one. 674 00:39:36,515 --> 00:39:40,479 Recent cancer survivor. Pro bono work for Amnesty. 675 00:39:40,491 --> 00:39:42,499 Well, maybe you'd be above the fold. 676 00:39:42,515 --> 00:39:46,487 Wreck the wedding plans, but. Whose? Wendy's? 677 00:39:46,503 --> 00:39:51,483 No, mine. I'm going to ask Nicole to marry me. 678 00:39:52,495 --> 00:39:54,511 Looking at engagement rings this afternoon. 679 00:39:54,523 --> 00:39:56,539 What?! 680 00:39:56,551 --> 00:39:59,499 Scarlet and I have called it quits. 681 00:40:00,503 --> 00:40:03,523 After... Since when? 682 00:40:03,539 --> 00:40:08,475 Since this morning. Oh, mate. I'm sorry. 683 00:40:08,491 --> 00:40:14,483 Best thing for both of us. Oh, fuck. 684 00:40:14,499 --> 00:40:18,527 Well... well, you've got something to live for, then. 685 00:40:18,543 --> 00:40:23,539 We are gonna get ourselves some police protection. 686 00:40:23,551 --> 00:40:25,527 Ladies and gentlemen, 687 00:40:25,543 --> 00:40:29,511 I have some critical information about the Craig Goodham incident. 688 00:40:29,527 --> 00:40:33,523 Now, whilst the police say they cannot confirm 689 00:40:33,539 --> 00:40:36,475 that this was an intentional hit-and-run, 690 00:40:36,487 --> 00:40:38,495 my colleague, Mr Meagher, and I 691 00:40:38,511 --> 00:40:41,503 absolutely can confirm that that was the case. 692 00:40:41,519 --> 00:40:43,523 - Cleaver... - Mr Greene... 693 00:40:43,539 --> 00:40:45,523 Now, obviously in making this statement, 694 00:40:45,535 --> 00:40:47,503 Mr Meagher and I are aware 695 00:40:47,519 --> 00:40:50,503 that we are putting our own lives in some jeopardy, 696 00:40:50,519 --> 00:40:54,515 but such is the cost of justice, ladies and gentlemen. 697 00:40:54,531 --> 00:40:56,551 Mr Greene... No questions, thank you. 698 00:40:58,539 --> 00:41:00,567 You want bodyguards? 699 00:41:01,483 --> 00:41:03,491 These guys are coming for us, digger. 700 00:41:03,507 --> 00:41:05,519 We didn't ask you to make that statement, Cleave. 701 00:41:05,535 --> 00:41:08,515 What have you got? A black car? Give me a break. 702 00:41:08,531 --> 00:41:11,539 I've put Barney and me squarely in the frame. 703 00:41:11,555 --> 00:41:14,567 Yeah, thanks for that, mate. Alright, give us the names. 704 00:41:15,483 --> 00:41:18,495 We don't have any names. Oh, Jesus. 705 00:41:18,511 --> 00:41:21,499 Craig refused to name names. He was very clear about it, in fact. 706 00:41:21,515 --> 00:41:25,503 So why did you make that statement? To smoke the bastards out. 707 00:41:25,519 --> 00:41:27,555 Protective detail is coming in at about 80th 708 00:41:27,567 --> 00:41:30,475 on our list of priorities right now. 709 00:41:30,491 --> 00:41:34,499 See, we have got mass murder up here coming in at number one, 710 00:41:34,511 --> 00:41:37,571 and way, way down here, 711 00:41:38,487 --> 00:41:41,483 we've got looking after your sorry arse, Cleaver. 712 00:41:41,499 --> 00:41:44,535 After that press conference, if anything happens to us, mate, 713 00:41:44,547 --> 00:41:46,523 you are fucked. 714 00:41:46,539 --> 00:41:49,563 Not quite as fucked as we will be, but fucked nonetheless. 715 00:41:53,535 --> 00:41:56,563 Alright. You get protective detail. 716 00:41:57,479 --> 00:41:59,519 Thank you. 48 hours. 717 00:41:59,535 --> 00:42:01,559 Oh! 48 hours? Mate, I don't know if you've noticed. 718 00:42:01,734 --> 00:42:03,551 My client is not having a restorative nap. 719 00:42:03,567 --> 00:42:06,095 He's actually in a coma. This could last for weeks. 720 00:42:06,107 --> 00:42:07,111 48 hours. 721 00:42:07,158 --> 00:42:08,971 And if something does happen to you, 722 00:42:09,044 --> 00:42:11,499 they can put my name on the list of fuckin' suspects. 723 00:42:11,515 --> 00:42:16,535 Oh, right up the list, digger? Way, way up the list, Cleave. 724 00:42:19,563 --> 00:42:21,511 Brett. 725 00:42:26,519 --> 00:42:27,519 Charles. 726 00:42:27,531 --> 00:42:30,503 Ah? Ah. 727 00:42:30,515 --> 00:42:32,551 I should be OK from here, fellas. 728 00:42:32,567 --> 00:42:37,527 My executive assistant, Nicole, will tend to your every need. 729 00:42:40,555 --> 00:42:44,491 What are you doing? I'm blacking out the windows. 730 00:42:44,503 --> 00:42:48,503 Oh, yeah. Good thinking, 99. 731 00:42:48,519 --> 00:42:52,519 Snipers. It was a stupid stunt, Cleaver. 732 00:42:52,535 --> 00:42:54,507 What? Another bit of cheap publicity. 733 00:42:54,523 --> 00:42:56,511 It's pathetic. What's with the attitude? 734 00:42:56,527 --> 00:42:58,511 You know, Barney's the father of my child, 735 00:42:58,527 --> 00:43:01,527 and the way that he tells it is that without any consultation, 736 00:43:01,539 --> 00:43:05,555 you put his life in such danger that a cash-strapped police force 737 00:43:05,571 --> 00:43:08,503 now has to spend a fortune protecting the pair of you. 738 00:43:08,519 --> 00:43:11,559 It was their call, and it's not like it's a fortune. 739 00:43:12,475 --> 00:43:15,487 I mean, you know, they didn't have to hire these guys. 740 00:43:15,503 --> 00:43:18,503 They were working anyway, Oh! 741 00:43:18,515 --> 00:43:19,551 Hey, guys? 742 00:43:19,567 --> 00:43:24,483 Do you fellas get, you know, danger money for doing gigs like this? 743 00:43:24,499 --> 00:43:26,563 Yeah. Oh, you do? Really? 744 00:43:27,479 --> 00:43:29,539 What, so good money? Good money. 745 00:43:29,551 --> 00:43:32,507 Ah. 746 00:43:32,523 --> 00:43:35,551 You see, it's danger money, because it's dangerous. 747 00:43:35,567 --> 00:43:38,571 You know, a little pity and a little patience wouldn't go astray. 748 00:43:39,334 --> 00:43:41,535 Anyway, I would've thought you'd be over the moon today. 749 00:43:41,551 --> 00:43:45,475 Why would I be over the moon? It's not been an easy day, Cleaver. 750 00:43:45,491 --> 00:43:46,547 The wedding! What? 751 00:43:46,563 --> 00:43:48,551 The wedding. Whose... what wedding? 752 00:43:48,567 --> 00:43:52,475 Wendy's wedding? Yes, Wendy's. 753 00:43:52,491 --> 00:43:59,531 Why would I be excited about that? Because it's a wedding. 754 00:43:59,547 --> 00:44:05,515 And she's a lovely lady and she's terribly fond of you. 755 00:44:05,531 --> 00:44:09,483 When... when you married Barry... 756 00:44:09,499 --> 00:44:10,531 Bevan. Bevan. 757 00:44:10,547 --> 00:44:12,555 I remember she called me over and she said, 758 00:44:12,571 --> 00:44:16,519 'Oh, Cleave, next time you see Nicole, 759 00:44:16,535 --> 00:44:22,523 make sure you pass on to her my heartfelt congratulations 760 00:44:22,535 --> 00:44:26,495 to both her and her partner.' 761 00:44:26,507 --> 00:44:27,559 Exact quote. 762 00:44:28,475 --> 00:44:30,483 Is Barney going to ask me to marry him? 763 00:44:30,495 --> 00:44:32,495 What? Well, how would I know? 764 00:44:32,511 --> 00:44:35,499 I saw him this morning at the hospital, 765 00:44:35,511 --> 00:44:37,543 but we didn't have any small talk - 766 00:44:37,555 --> 00:44:40,535 not that you getting married is small 767 00:44:40,547 --> 00:44:44,479 because you're not, as far as I know. 768 00:44:44,491 --> 00:44:46,499 So put that in your pipe, young lady. 769 00:44:46,515 --> 00:44:49,547 Put what in my pipe? Don't tell him I told you, OK? 770 00:44:49,559 --> 00:44:51,523 I assumed... 771 00:44:51,539 --> 00:44:54,483 Everything he said made me think that he'd already asked you, 772 00:44:54,499 --> 00:44:56,519 that he'd proposed and you'd said yes, OK? 773 00:44:56,535 --> 00:45:02,527 Apart from him saying he was going out to look for rings. 774 00:45:02,543 --> 00:45:05,507 Oh, my God! Oh, my God. 775 00:45:05,519 --> 00:45:08,559 Nicole! Oh, I'm fucked. 776 00:45:08,571 --> 00:45:13,511 Oh, fuck. Oh, fuckity-fuck-fuck-fuck! 777 00:45:17,527 --> 00:45:20,551 OK, just please, don't move. What do you want? 778 00:45:20,567 --> 00:45:25,507 I just... wanted to see you. Who are they? 779 00:45:25,523 --> 00:45:28,515 My bodyguards. Your bodyguards? 780 00:45:28,531 --> 00:45:30,535 Yeah. Didn't you see my press conference? 781 00:45:30,551 --> 00:45:33,551 No. Oh, it's everywhere. It's viral. 782 00:45:33,563 --> 00:45:35,515 It's on fire. 783 00:45:35,531 --> 00:45:40,475 I've, uh... I've really laid down the gauntlet to a bunch of criminals. 784 00:45:40,491 --> 00:45:42,515 Well, you haven't laid it anywhere near me, have you? 785 00:45:42,531 --> 00:45:45,499 I'm not even really sure what a gauntlet is, and if it's yours, 786 00:45:45,515 --> 00:45:48,495 it wouldn't surprise me if it was viral and it set fire to me. 787 00:45:48,507 --> 00:45:52,503 Can I come in? Huh? 788 00:45:53,527 --> 00:45:55,547 Have you brought anything for me? 789 00:45:55,563 --> 00:46:01,487 No. No, promise. No food, no... no flowers, no board games. 790 00:46:01,503 --> 00:46:08,483 All I have is... is my phone and my keys to my apartment, and my wallet. 791 00:46:08,499 --> 00:46:10,503 Well, the phone and the key concern me a little. 792 00:46:10,519 --> 00:46:13,499 I know your wallet will be empty, so that should be fine. 793 00:46:46,503 --> 00:46:48,551 OK if I use the little boys room? 794 00:46:48,567 --> 00:46:54,503 I promise I don't have any drugs. It will be function without form. 795 00:46:55,531 --> 00:46:57,507 Walk slowly. 796 00:46:58,535 --> 00:47:02,495 An 87-year-old man reported to Kogarah Police tonight 797 00:47:02,511 --> 00:47:04,559 confessing that he believed himself to be the driver 798 00:47:05,475 --> 00:47:07,491 that ran down football star Craig Goodham. 799 00:47:07,503 --> 00:47:09,503 Cleaver, you might want to see this. 800 00:47:09,519 --> 00:47:11,491 Actually, you're going to need to see it. 801 00:47:11,507 --> 00:47:13,487 It's the guy who ran down your client. 802 00:47:13,503 --> 00:47:16,475 ..rushed to St Vincent's hospital where his condition... 803 00:47:16,491 --> 00:47:18,519 Uh-uh! ..described as serious but stable. 804 00:47:18,535 --> 00:47:22,503 Any suggestion by barrister Cleaver Greene of foul play 805 00:47:22,519 --> 00:47:24,523 has been refuted by New South Wales Police. 806 00:47:24,535 --> 00:47:27,515 You OK? Cleaver? 807 00:47:36,503 --> 00:47:38,519 You OK? Yeah, fine! 808 00:47:38,531 --> 00:47:40,539 Fuck! 809 00:47:49,535 --> 00:47:51,563 She walked into a door? No, no. 810 00:47:52,479 --> 00:47:54,527 She walked into a door that I was pushing. 811 00:47:54,539 --> 00:47:55,539 Shhh. 812 00:47:55,555 --> 00:47:58,531 The detail that you fail to grasp here, Constable, 813 00:47:58,547 --> 00:48:01,555 is that this is what happens to people who get too close to me, OK? 814 00:48:01,567 --> 00:48:03,503 Do you understand? 815 00:48:03,519 --> 00:48:05,800 And you and I have now spent so much quality time together 816 00:48:06,479 --> 00:48:07,547 that you qualify, alright? 817 00:48:07,563 --> 00:48:11,515 Do you understand? You should be afraid. You should be very afraid. 818 00:48:11,531 --> 00:48:14,479 Mr Greene, you're needed in intensive care. 819 00:48:15,491 --> 00:48:17,567 Ah? Ah? 820 00:48:45,499 --> 00:48:46,551 Yep? 821 00:48:51,487 --> 00:48:56,507 My ex-wife is getting married this morning. 822 00:48:56,519 --> 00:48:58,563 I'm not happy about it. 823 00:49:02,523 --> 00:49:06,487 It's not the guy. The guy's fine. The guy's, you know... 824 00:49:08,503 --> 00:49:12,479 It's just that there is a guy, 825 00:49:12,495 --> 00:49:16,559 and I think what I'm starting to realise 826 00:49:16,571 --> 00:49:22,487 is that I actually can't bear the ide 827 00:49:22,503 --> 00:49:25,523 of any woman I have ever loved and/or been with 828 00:49:25,535 --> 00:49:29,531 ever being with any man ever again. 829 00:49:34,511 --> 00:49:40,519 And what kind of fucktardery is that, hm? 830 00:49:43,487 --> 00:49:46,547 'Cause you know, there's this woman, right, 831 00:49:46,559 --> 00:49:49,519 who's here, actually, coincidentally, 832 00:49:49,535 --> 00:49:58,503 and she's so sexy and smart and cynical 833 00:49:58,515 --> 00:50:00,563 and she's driving me wild. 834 00:50:01,475 --> 00:50:02,571 But I... 835 00:50:04,535 --> 00:50:07,511 And you know, she's got... she's got a black eye, 836 00:50:07,527 --> 00:50:11,515 two broken fingers and a busted nose, and it's all my fault. 837 00:50:11,527 --> 00:50:13,535 I mean, I didn't... obviously... 838 00:50:14,539 --> 00:50:16,487 But... 839 00:50:18,491 --> 00:50:22,495 But it is my fault because the things I do... 840 00:50:27,527 --> 00:50:32,543 I'm stuck. I'm stuck. I'm stuck. 841 00:50:34,519 --> 00:50:39,511 And so I'm spending the whole fuckin' time thinking, 842 00:50:39,527 --> 00:50:43,555 'Oh, I hope things go tits-up between Wendy and Rog 843 00:50:43,567 --> 00:50:46,555 so Wendy comes running back to me.' 844 00:50:49,523 --> 00:50:53,519 Wendy. Roger. 845 00:50:55,483 --> 00:50:59,527 What's that, mate? Wendy and Roger? Yes. 846 00:51:01,519 --> 00:51:03,479 Roger, Cleave. 847 00:51:03,495 --> 00:51:07,483 We don't have to dwell on Roger, but it's good you're back. 848 00:51:08,539 --> 00:51:12,559 It's... Roger. 849 00:51:28,479 --> 00:51:30,515 Hey, you look beautiful. Thank you. 850 00:51:30,531 --> 00:51:34,543 We are here to honour and proclaim before God 851 00:51:34,555 --> 00:51:37,539 the union of Wendy and Roger. 852 00:51:37,551 --> 00:51:39,491 Our Lord... 853 00:51:40,519 --> 00:51:45,563 Our Father, our Lord, celebrates matrimony 854 00:51:46,479 --> 00:51:49,495 because he celebrates love and honour. 855 00:51:49,511 --> 00:51:52,559 So if there's anyone in this congregation 856 00:51:52,571 --> 00:51:55,507 who for any reason believes 857 00:51:55,523 --> 00:51:58,499 that Wendy and Roger should not be joined together, 858 00:51:58,515 --> 00:52:02,527 let him speak now or forever hold his peace. 859 00:52:02,543 --> 00:52:05,507 Cleaver. 860 00:52:05,519 --> 00:52:06,547 Dad, don't. 861 00:52:06,563 --> 00:52:09,543 Darlin', believe me, this is the last thing I want to do. 862 00:52:09,555 --> 00:52:11,515 Then don't. Don't do it, Cleave. 863 00:52:11,531 --> 00:52:14,571 Go and piss all your anger and fear up against another wall. 864 00:52:15,487 --> 00:52:17,535 I have a life with this man. No, you don't. 865 00:52:17,551 --> 00:52:19,515 Why? Roger's a drug dealer. 866 00:52:19,531 --> 00:52:23,475 What?! What do you mean, Roger's a drug dealer?! 867 00:52:23,491 --> 00:52:29,399 The drugs, the growth hormone, the whole bullshit. He's the guy. 868 00:52:29,411 --> 00:52:30,447 Oh, this is pathetic! 869 00:52:30,480 --> 00:52:33,099 You just don't get a house like that from rubbing groins... 870 00:52:33,483 --> 00:52:35,495 Right! 871 00:52:35,511 --> 00:52:39,571 Everybody out of here except Cleaver and Fuzz. 872 00:52:40,487 --> 00:52:43,551 Go! Go! Go! Mate... 873 00:52:43,567 --> 00:52:46,483 Oh... 874 00:52:46,495 --> 00:52:47,551 Go, go! 875 00:52:50,487 --> 00:52:52,475 I'll stay if you like, Roger. 876 00:53:03,889 --> 00:53:05,539 What have you two been up to? 877 00:53:05,551 --> 00:53:08,535 Sport needs drugs! 878 00:53:08,551 --> 00:53:11,499 So, you're gonna move in with that duplicitous two-faced bitch? 879 00:53:15,539 --> 00:53:17,519 This is your fault! 880 00:53:17,535 --> 00:53:20,567 When I say jump, you jump. You do as I bloody say. 881 00:53:21,483 --> 00:53:23,491 You are my bitch. You bark when I whistle. 882 00:53:23,507 --> 00:53:25,595 Wake up to yourself! What the hell is wrong with you? 883 00:53:25,655 --> 00:53:27,547 The woman is setting you up! 884 00:53:27,563 --> 00:53:31,523 This is Kirsty's Country & Western Chop Shop! 885 00:53:31,535 --> 00:53:35,535 Holy Mary, mother of God! 886 00:53:35,547 --> 00:54:38,762 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 70026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.