Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,880 --> 00:00:34,298
Hey, son!
2
00:00:37,885 --> 00:00:40,012
This is where you wanted off.
3
00:00:42,306 --> 00:00:43,891
Well, thank you, sir.
4
00:00:45,184 --> 00:00:47,061
Thank you for the hitch too.
5
00:00:47,312 --> 00:00:50,565
l've ridden them lots of times
when l was your age myself.
6
00:00:50,815 --> 00:00:51,942
What do you want here?
7
00:00:52,150 --> 00:00:53,610
A friend of mine lives here.
8
00:00:53,860 --> 00:00:55,779
His old man's a big shot
in the grain business.
9
00:00:56,029 --> 00:00:57,280
Real rich.
10
00:00:58,824 --> 00:01:00,659
-Honest.
-Sure!
11
00:01:00,909 --> 00:01:03,120
The governor's an old
sidekick of mine.
12
00:01:03,328 --> 00:01:05,289
That's how l got this job.
13
00:02:50,148 --> 00:02:51,358
Millie!
14
00:02:51,983 --> 00:02:53,443
Does it make your mouth water?
15
00:02:54,277 --> 00:02:56,113
lt's beautiful, Mrs. Potts.
16
00:02:56,321 --> 00:02:57,823
Thank you, dear.
17
00:03:20,763 --> 00:03:21,848
Ma'am?
18
00:03:23,725 --> 00:03:24,851
Yes?
19
00:03:27,353 --> 00:03:29,439
About your yard, ma'am.
20
00:03:29,647 --> 00:03:33,610
l could rake it up
and burn your trash for you...
21
00:03:34,736 --> 00:03:36,321
...or any other job needs done.
22
00:03:36,530 --> 00:03:38,115
My gracious!
23
00:03:38,365 --> 00:03:40,450
Nobody works today.
24
00:03:41,827 --> 00:03:43,745
lt's Labor Day!
25
00:03:46,498 --> 00:03:48,250
Are you hungry?
26
00:03:50,169 --> 00:03:54,006
l guess my stomach didn't know
it was Labor Day, ma'am.
27
00:03:54,173 --> 00:03:57,260
You just stop being embarrassed.
Come in and have breakfast.
28
00:03:57,468 --> 00:04:00,847
-Not unless l clean up your yard.
-All right, but after you eat.
29
00:04:01,013 --> 00:04:03,850
Come on, get in the house
and get something to eat.
30
00:04:27,541 --> 00:04:28,667
Madge!
31
00:04:29,210 --> 00:04:32,296
Dry your silly hair
over somebody else.
32
00:04:32,838 --> 00:04:37,134
Why don't you read your silly book
under somebody else?
33
00:04:48,646 --> 00:04:51,775
My, it's hot and still today.
34
00:04:53,485 --> 00:04:55,445
lt looks lovely, dear.
35
00:04:55,654 --> 00:04:57,739
l wish it didn't
take so long to dry.
36
00:04:58,240 --> 00:05:00,117
l think, one summer
l'll cut it short.
37
00:05:00,325 --> 00:05:01,493
Madge!
38
00:05:01,702 --> 00:05:04,163
She's just talking.
The way she primps and fusses...
39
00:05:04,371 --> 00:05:06,874
...somebody'd think
she was the Queen of Sheba.
40
00:05:07,082 --> 00:05:09,043
Well, if you fussed a little...
41
00:05:09,251 --> 00:05:11,378
...maybe you'd have a date
for the picnic today.
42
00:05:11,587 --> 00:05:15,299
l don't want any of these crazy boys
to take me anywhere.
43
00:05:15,508 --> 00:05:18,177
Beggars can't be choosers!
44
00:05:18,427 --> 00:05:20,138
Madge, that's mean.
45
00:05:20,346 --> 00:05:22,348
There'll be dancing tonight.
46
00:05:22,557 --> 00:05:24,225
Millie ought to have a date.
47
00:05:24,601 --> 00:05:27,896
All she has to do is
dress up and act decent.
48
00:05:28,313 --> 00:05:31,399
l will dress and act the way l want.
49
00:05:38,156 --> 00:05:42,077
Anybody mind if an old maid
schoolteacher joins their company?
50
00:05:42,286 --> 00:05:43,495
Morning, Miss Sydney.
51
00:05:43,704 --> 00:05:46,123
Come out and join us, Rosemary.
52
00:05:48,459 --> 00:05:51,086
-Mail in yet?
-lt's a holiday.
53
00:05:51,295 --> 00:05:52,880
Oh, that's right.
54
00:05:53,714 --> 00:05:55,174
l forgot.
55
00:05:58,135 --> 00:06:00,763
Thought there might be a letter
from that man l met...
56
00:06:00,972 --> 00:06:03,558
...at the high-school dance
last spring.
57
00:06:04,559 --> 00:06:07,061
He's been wanting to
marry me ever since.
58
00:06:07,270 --> 00:06:09,272
He was a peck of fun.
59
00:06:10,315 --> 00:06:14,069
But l don't have time for any of them
when they get serious on me.
60
00:06:14,361 --> 00:06:17,114
You schoolteachers
are mighty independent.
61
00:06:18,156 --> 00:06:19,366
Shoot!
62
00:06:19,992 --> 00:06:22,578
l lived this long without a man.
63
00:06:22,995 --> 00:06:25,664
What's to keep me
from getting on without one?
64
00:06:25,873 --> 00:06:27,541
What about Howard?
65
00:06:27,750 --> 00:06:29,293
Howard Bevans?
66
00:06:30,294 --> 00:06:32,171
He's just a friend-boy...
67
00:06:32,922 --> 00:06:34,924
...not a boyfriend.
68
00:06:38,135 --> 00:06:41,848
l'll bet you never had cherry pie
for breakfast before, did you?
69
00:06:42,056 --> 00:06:43,016
No, ma'am.
70
00:06:43,224 --> 00:06:44,726
l never did.
71
00:06:47,187 --> 00:06:49,022
l'll get started on your yard now.
72
00:06:49,230 --> 00:06:50,940
You had such a big breakfast.
73
00:06:51,149 --> 00:06:53,068
Wouldn't you like
to rest for a while?
74
00:06:53,276 --> 00:06:55,987
No, ma'am.
Work's good for my digestion.
75
00:07:04,663 --> 00:07:09,043
l was figuring to look up
this friend of mine that lives here.
76
00:07:10,336 --> 00:07:11,962
l was in college with him...
77
00:07:12,421 --> 00:07:13,798
...some years back.
78
00:07:14,006 --> 00:07:16,801
You look like a college man.
79
00:07:17,468 --> 00:07:18,970
Well, thank you, ma'am.
80
00:07:19,178 --> 00:07:22,140
l don't suppose you'd know him.
His name's Alan Benson.
81
00:07:22,348 --> 00:07:24,517
Alan Benson!
Why, of course!
82
00:07:24,726 --> 00:07:27,353
He visits one of
the girls next door.
83
00:07:27,896 --> 00:07:29,481
What do you know!
84
00:07:30,398 --> 00:07:32,108
lt's right around here.
85
00:07:32,317 --> 00:07:34,236
lt'll be awful hot in that jacket.
86
00:07:34,402 --> 00:07:36,071
You better take it off.
87
00:07:37,739 --> 00:07:39,491
My shirt's awful dirty, ma'am.
88
00:07:39,700 --> 00:07:41,535
l'll wash it for you.
89
00:07:43,370 --> 00:07:44,872
You think anybody'd mind?
90
00:07:45,080 --> 00:07:47,207
Of course not. You're a man!
91
00:07:47,416 --> 00:07:49,210
What's the difference?
92
00:07:49,668 --> 00:07:50,795
Helen!
93
00:07:51,962 --> 00:07:54,757
lt's my mother.
She lives upstairs.
94
00:07:54,966 --> 00:07:57,385
She's an invalid, you see.
95
00:07:57,593 --> 00:07:59,387
She's very old.
96
00:07:59,804 --> 00:08:02,890
Sure. Older people take a lot of care.
97
00:08:03,099 --> 00:08:04,434
Helen!
98
00:08:04,934 --> 00:08:07,187
All right, Mama.
l'm coming.
99
00:08:07,395 --> 00:08:09,147
l'm coming!
100
00:08:37,969 --> 00:08:39,887
Working over there
naked as an lndian!
101
00:08:40,096 --> 00:08:41,597
Who's naked as an lndian?
102
00:08:41,806 --> 00:08:44,142
Who does he think is interested?
103
00:08:50,231 --> 00:08:51,566
-Good morning.
-Hey, Bomber, you stupe!
104
00:08:51,775 --> 00:08:53,527
You want to knock the house down?
105
00:08:53,735 --> 00:08:55,237
Go back to bed, will you?
106
00:08:55,445 --> 00:08:57,489
Go blow your nose!
107
00:08:58,490 --> 00:09:00,450
Tell your pretty sister
to come out.
108
00:09:00,659 --> 00:09:03,162
lt's no fun looking at you,
goonface!
109
00:09:03,370 --> 00:09:05,831
You take that back,
you dirty little pest!
110
00:09:06,040 --> 00:09:09,877
Look at goonface!
She fights just like a man. Oh, boy!
111
00:09:17,009 --> 00:09:20,930
One of these days, you'll come here
and l'll shoot you, so help me!
112
00:09:22,348 --> 00:09:23,516
Morning, Madge.
113
00:09:23,725 --> 00:09:25,101
Hello, Bomber.
114
00:09:26,644 --> 00:09:27,979
A bunch of us guys...
115
00:09:28,188 --> 00:09:30,398
...are chipping in on a hot rod.
116
00:09:31,024 --> 00:09:32,901
l get it every Friday night.
117
00:09:33,527 --> 00:09:36,947
Well, don't expect to honk the horn
and have me run out.
118
00:09:37,197 --> 00:09:41,076
lf a boy wants a date, he can
come to the door and ask if l'm in.
119
00:09:41,285 --> 00:09:44,371
Alan Benson sends her flowers
every time they go out.
120
00:09:44,830 --> 00:09:47,499
l can't send you flowers, baby, but...
121
00:09:47,917 --> 00:09:49,543
...l can...
122
00:09:49,752 --> 00:09:50,795
...send you.
123
00:09:54,840 --> 00:09:57,844
Let me pick you up some night
after Benson brings you home.
124
00:09:58,052 --> 00:10:00,847
Will you stop being ridiculous?
125
00:10:03,516 --> 00:10:06,436
l've seen you riding
around in his convertible...
126
00:10:06,644 --> 00:10:08,063
...like you was a duchess.
127
00:10:08,229 --> 00:10:11,024
Why do good-looking girls
have to be so...
128
00:10:11,232 --> 00:10:13,443
...stuck on themselves?
129
00:10:13,985 --> 00:10:16,321
l am not stuck on myself.
130
00:10:16,530 --> 00:10:19,408
Let me pick you up some night
after Benson brings you home.
131
00:10:19,574 --> 00:10:21,201
Bomber, will you let me alone?
132
00:10:21,410 --> 00:10:22,703
Give a guy a break!
133
00:10:22,911 --> 00:10:24,955
On your way, lover-boy.
134
00:10:27,082 --> 00:10:28,375
Who are you?
135
00:10:30,836 --> 00:10:33,756
What's that matter?
l'm bigger than you are.
136
00:10:39,137 --> 00:10:41,139
l'm late on my route!
137
00:10:42,765 --> 00:10:45,059
Go on.
Go peddle your papers!
138
00:10:47,395 --> 00:10:48,980
Drop dead!
139
00:10:50,023 --> 00:10:50,857
Hi.
140
00:10:58,573 --> 00:11:00,409
Hey, you working for Mrs. Potts?
141
00:11:03,120 --> 00:11:06,123
Just doing a few odd jobs
in the yard.
142
00:11:06,373 --> 00:11:08,584
-She give you breakfast?
-Millie, stop it.
143
00:11:08,792 --> 00:11:12,213
l need you girls to help me
with the picnic sandwiches, so--
144
00:11:13,964 --> 00:11:16,425
ls there something you want,
young man?
145
00:11:17,301 --> 00:11:19,512
Just loafing, ma'am.
146
00:11:19,720 --> 00:11:23,308
This is a busy day for us.
We have no time to loaf.
147
00:11:24,893 --> 00:11:26,478
Are you the...
148
00:11:27,562 --> 00:11:28,396
...mother?
149
00:11:29,189 --> 00:11:30,148
Yes.
150
00:11:43,328 --> 00:11:44,705
Come on, Millie.
151
00:11:45,372 --> 00:11:46,624
Madge!
152
00:11:49,752 --> 00:11:51,796
Come here!
Come here a minute.
153
00:11:59,762 --> 00:12:01,472
He knows Alan!
154
00:12:03,016 --> 00:12:05,101
lsn't that nice?
155
00:12:08,188 --> 00:12:10,440
l've never been to Kansas before.
156
00:12:11,024 --> 00:12:13,485
Maybe you can tell me
where Benson lives.
157
00:12:13,693 --> 00:12:15,570
He lives on the
other end of town.
158
00:12:17,072 --> 00:12:18,407
Ask anyone over there.
159
00:12:18,615 --> 00:12:20,909
Alan's father is an elevator man.
160
00:12:22,703 --> 00:12:25,456
He owns all those big grain elevators.
161
00:12:31,045 --> 00:12:32,004
See you.
162
00:12:34,674 --> 00:12:35,925
See you.
163
00:13:00,325 --> 00:13:01,952
Nice chip, Dad.
164
00:13:02,870 --> 00:13:05,164
Keep your head down, son.
Follow through.
165
00:13:07,750 --> 00:13:09,001
Benson?
166
00:13:11,879 --> 00:13:13,756
Hal Carter!
167
00:13:15,007 --> 00:13:15,841
Kid!
168
00:13:16,092 --> 00:13:18,845
Well, where did you come from?
169
00:13:19,262 --> 00:13:20,847
Oh, around.
170
00:13:21,597 --> 00:13:24,601
You old son of a gun!
Of all the people in the world!
171
00:13:24,809 --> 00:13:26,853
Hey, now. Watch it! Watch it!
172
00:13:27,061 --> 00:13:29,230
Remember how we used to
wake up that fraternity?
173
00:13:29,439 --> 00:13:30,607
Do l?
174
00:13:32,234 --> 00:13:33,401
Who's Winkin'...
175
00:13:33,777 --> 00:13:35,695
...Blinkin' and Stinkin'?
176
00:13:36,154 --> 00:13:38,031
Dad, this is Hal Carter.
177
00:13:38,240 --> 00:13:39,658
Yes, so it is.
178
00:13:39,866 --> 00:13:41,702
l remember you
on the football field.
179
00:13:41,952 --> 00:13:42,828
Thank you, Mr. Benson.
180
00:13:43,036 --> 00:13:45,497
You still look able
to dodge a few tacklers.
181
00:13:45,706 --> 00:13:47,625
You look pretty fit yourself, sir.
182
00:13:47,833 --> 00:13:48,959
Well, l try.
183
00:13:49,168 --> 00:13:50,628
l try.
184
00:13:52,129 --> 00:13:53,756
Great guy.
185
00:13:54,131 --> 00:13:57,176
-When did you get into town?
-Early this morning.
186
00:13:57,385 --> 00:13:59,303
lmagine living in
a place like this.
187
00:13:59,512 --> 00:14:01,764
Why didn't you come
to see me first thing?
188
00:14:02,390 --> 00:14:05,059
l didn't want to walk in on you,
looking like a bum.
189
00:14:05,268 --> 00:14:08,897
l thought l'd scrounge around, get me
a little change and pick up a new shirt.
190
00:14:09,105 --> 00:14:11,107
That wouldn't have made
any difference.
191
00:14:11,316 --> 00:14:13,109
Hal Carter!
192
00:14:13,985 --> 00:14:16,029
Where have you been all these years?
193
00:14:16,238 --> 00:14:19,032
l was working back home...
194
00:14:19,241 --> 00:14:20,951
...in the filling station.
195
00:14:21,410 --> 00:14:24,455
-Then l was in the Army.
-Yeah? How long?
196
00:14:24,663 --> 00:14:26,206
Till l got out.
197
00:14:27,291 --> 00:14:29,126
l heard you went to Hollywood...
198
00:14:29,335 --> 00:14:31,796
...to become a big movie hero.
199
00:14:33,339 --> 00:14:35,216
l was going to have a big career.
200
00:14:35,424 --> 00:14:37,385
They were going to call me
''Brush'' Carter.
201
00:14:37,593 --> 00:14:39,303
What happened, ''Brush''?
202
00:14:40,722 --> 00:14:43,516
This babe told me they'd have to
pull out all my teeth...
203
00:14:43,725 --> 00:14:45,476
...and get me new ones,
so naturally--
204
00:14:45,685 --> 00:14:47,270
Wait a minute. What babe?
205
00:14:48,938 --> 00:14:50,649
The babe that got me the screen test.
206
00:14:50,857 --> 00:14:54,611
She wasn't exactly a babe.
She was kind of beat-up, but...
207
00:14:55,737 --> 00:14:57,406
...not bad.
208
00:14:58,907 --> 00:15:00,868
Same old Hal.
209
00:15:02,494 --> 00:15:03,662
Aren't you glad to see me?
210
00:15:04,246 --> 00:15:05,331
Well, sure.
211
00:15:06,457 --> 00:15:08,209
How about lending me a razor?
212
00:15:08,459 --> 00:15:10,503
Okay, go on now. Fill me in.
213
00:15:10,961 --> 00:15:13,005
After l left Hollywood...
214
00:15:13,214 --> 00:15:15,800
...l took a job on a ranch in Nevada.
215
00:15:16,050 --> 00:15:17,260
You'd have been proud of me.
216
00:15:17,468 --> 00:15:19,262
ln bed every night at 1 0...
217
00:15:19,470 --> 00:15:21,556
...up every morning at 6.
218
00:15:21,764 --> 00:15:24,601
No liquor, no babes, no nothing!
219
00:15:24,809 --> 00:15:27,687
l even saved up 200 bucks.
Then l got rolled.
220
00:15:27,896 --> 00:15:29,606
Rolled? You?
221
00:15:35,404 --> 00:15:36,697
l was...
222
00:15:37,739 --> 00:15:40,033
...hitchhiking my way down to Texas...
223
00:15:40,242 --> 00:15:41,910
...on a big oil deal...
224
00:15:42,286 --> 00:15:43,746
...when two babes pull up...
225
00:15:43,912 --> 00:15:46,915
...in this big, yellow convertible.
226
00:15:47,124 --> 00:15:49,710
One of them slams on the brake
and hollers...
227
00:15:49,919 --> 00:15:52,380
...''Hey, beefcake! Get in.''
228
00:15:53,255 --> 00:15:54,632
So l...
229
00:15:56,759 --> 00:15:57,885
...got in.
230
00:15:58,928 --> 00:16:01,055
Benson, it was crazy.
231
00:16:01,389 --> 00:16:04,267
They had a shaker full of martinis
right in the car.
232
00:16:04,475 --> 00:16:07,437
-Remembering old times?
-Oh, yes, sir. Oh, no, sir.
233
00:16:07,604 --> 00:16:10,565
l'm due at the club, Alan.
Join me later if you wish.
234
00:16:12,526 --> 00:16:14,444
l've got a date, Dad.
235
00:16:14,778 --> 00:16:16,238
Same young lady?
236
00:16:16,780 --> 00:16:17,990
Of course.
237
00:16:21,451 --> 00:16:22,911
Delighted to have seen you.
238
00:16:23,287 --> 00:16:24,955
lt's mutual, sir.
239
00:16:26,123 --> 00:16:27,416
Great car.
240
00:16:27,625 --> 00:16:30,753
Go on. Now tell me
what happened exactly.
241
00:16:32,088 --> 00:16:33,422
You know me.
242
00:16:33,839 --> 00:16:36,300
-l'm an agreeable guy.
-Sure.
243
00:16:36,509 --> 00:16:40,972
So when they park in front of
this tourist cabin, l said:
244
00:16:41,180 --> 00:16:46,060
''lf l got to pay for the ride,
this is the easiest way l know.''
245
00:16:46,311 --> 00:16:47,604
So we got busy...
246
00:16:47,812 --> 00:16:49,314
...on the martinis.
247
00:16:50,357 --> 00:16:53,026
They must have thought
l was Superman.
248
00:16:53,902 --> 00:16:56,613
Nothing like that
ever happens to me.
249
00:16:57,072 --> 00:16:58,490
So then l said...
250
00:16:58,699 --> 00:17:01,410
...''Okay, girls, party's over.
251
00:17:01,618 --> 00:17:03,120
Let's get going.''
252
00:17:03,328 --> 00:17:05,831
And one of them sticks a gun
in my back and says...
253
00:17:06,040 --> 00:17:09,877
...''This party's going on
till we say it's over, Buck.''
254
00:17:11,670 --> 00:17:13,422
You'd have thought
she was Humphrey Bogart.
255
00:17:13,631 --> 00:17:15,091
Wait a minute. Then what?
256
00:17:15,299 --> 00:17:17,301
So finally l passed out.
257
00:17:17,593 --> 00:17:20,513
When l woke up, the dames were gone
and so was my 200 bucks.
258
00:17:20,680 --> 00:17:22,599
l went to the police.
They wouldn't believe me.
259
00:17:22,807 --> 00:17:26,478
They said my story was wishful thinking.
How do you like that?
260
00:17:28,354 --> 00:17:29,939
l'm telling you, Benson...
261
00:17:30,148 --> 00:17:32,692
...women are getting desperate.
262
00:17:36,071 --> 00:17:39,366
Be awfully nice to
be married to Alan, Madge.
263
00:17:39,575 --> 00:17:41,243
Better get busy.
264
00:17:41,493 --> 00:17:42,494
Busy?
265
00:17:42,703 --> 00:17:46,206
A pretty girl doesn't have long.
Just a few years.
266
00:17:48,083 --> 00:17:50,711
Then she's the equal of kings.
267
00:17:52,046 --> 00:17:54,632
She can walk out of
a shanty like this...
268
00:17:54,840 --> 00:17:56,676
...and live in a palace.
269
00:17:57,677 --> 00:18:00,304
lf she loses her chance
when she's young...
270
00:18:01,055 --> 00:18:04,058
...she might as well throw
all her prettiness away.
271
00:18:04,309 --> 00:18:06,102
l'm only 1 9.
272
00:18:06,394 --> 00:18:08,897
And next summer, you'll be 20.
273
00:18:09,606 --> 00:18:12,359
And then 21 , and then...
274
00:18:12,817 --> 00:18:13,985
...40.
275
00:18:15,362 --> 00:18:18,198
You don't have to be morbid.
276
00:18:18,573 --> 00:18:20,701
ls this a private party l'm crashing?
277
00:18:21,076 --> 00:18:21,869
Oh, no.
278
00:18:22,077 --> 00:18:24,246
l won't be back
for lunch, Mrs. Owens.
279
00:18:24,455 --> 00:18:27,207
There's a welcome-home party
at the hotel...
280
00:18:27,416 --> 00:18:30,419
...for the new girls on the faculty.
281
00:18:31,003 --> 00:18:35,216
My, isn't that scrumptious!
282
00:18:38,052 --> 00:18:40,638
You'll be the belle of the ball, Madge.
283
00:18:40,847 --> 00:18:43,308
You look nice yourself, Miss Sydney.
284
00:18:43,892 --> 00:18:45,351
lt's the new fall outfit.
285
00:18:45,560 --> 00:18:48,229
You schoolteachers
certainly have nice things.
286
00:18:48,438 --> 00:18:49,939
l got it in Kansas City.
287
00:18:50,148 --> 00:18:52,400
Paid $22.50 for the hat.
288
00:18:54,569 --> 00:18:57,990
Good land! You let your daughter
read filthy books like that?
289
00:18:58,198 --> 00:18:59,825
-Filthy?
-What are you reading, Millie?
290
00:19:00,033 --> 00:19:01,660
The Ballad of the Sad Cafe.
291
00:19:01,869 --> 00:19:04,038
And it's not filthy.
lt's wonderful.
292
00:19:04,246 --> 00:19:07,875
Somebody wanted it
banned from the public library.
293
00:19:08,083 --> 00:19:12,338
lt's on the reading list at college,
and Alan Benson loaned it to me.
294
00:19:12,546 --> 00:19:14,131
Oh, dear.
295
00:19:14,966 --> 00:19:17,301
What is a person to believe?
296
00:19:17,635 --> 00:19:21,556
Well, those college professors
don't have any morals.
297
00:19:22,390 --> 00:19:23,725
Bye, now.
298
00:19:29,481 --> 00:19:31,816
Madge, let's get at this dress.
299
00:19:41,034 --> 00:19:45,331
Everybody around here gets to
dress up and go places except me.
300
00:19:45,539 --> 00:19:48,959
That's because you're not
interested in boys.
301
00:19:49,460 --> 00:19:53,506
You'd think all boys cared
about was what somebody wears.
302
00:19:53,714 --> 00:19:56,759
They do care about
how they look and act, though.
303
00:19:57,176 --> 00:19:58,886
And how they smell
a lot of the time.
304
00:19:59,095 --> 00:20:00,888
Girls, don't fight!
305
00:20:01,139 --> 00:20:02,432
La-dee-da!
306
00:20:02,682 --> 00:20:05,977
Madge is the pretty one.
But she's so dumb, they almost had to...
307
00:20:06,186 --> 00:20:08,605
...burn the schoolhouse
to get her out of it.
308
00:20:08,813 --> 00:20:10,649
That is not so!
309
00:20:10,857 --> 00:20:12,943
You have to work in the dime store.
310
00:20:13,151 --> 00:20:15,737
Bomber was right. You are a goon!
311
00:20:16,738 --> 00:20:21,535
You slut! You take that back or
l'll kill you! Take it back!
312
00:20:27,625 --> 00:20:29,043
Hello, girls.
313
00:20:29,877 --> 00:20:31,879
Lovely morning, isn't it?
314
00:20:33,547 --> 00:20:35,758
-Mother!
-Take it back, Madge!
315
00:20:36,551 --> 00:20:38,761
Girls! What will the neighbors say?
316
00:20:38,970 --> 00:20:41,472
Nobody can call me ''goon''
and get by with it.
317
00:20:41,681 --> 00:20:43,933
You've called her worse names.
318
00:20:44,142 --> 00:20:46,561
lt doesn't hurt, what names l call her.
319
00:20:46,770 --> 00:20:50,941
Madge is the pretty one.
Names don't bother her at all.
320
00:20:53,819 --> 00:20:55,570
Poor Millie!
321
00:20:56,738 --> 00:20:59,700
All l ever hear is ''poor Millie''!
322
00:21:00,450 --> 00:21:02,327
Poor Millie won herself a scholarship...
323
00:21:02,536 --> 00:21:05,080
...for four whole years of college.
324
00:21:06,332 --> 00:21:08,083
A girl like Millie...
325
00:21:08,292 --> 00:21:11,045
...can need confidence in other ways.
326
00:21:20,555 --> 00:21:22,015
With Alan...
327
00:21:22,307 --> 00:21:25,393
...you'd live in comfort
the rest of your life.
328
00:21:26,603 --> 00:21:29,606
Charge accounts at all the stores.
329
00:21:29,981 --> 00:21:32,317
Automobiles and trips.
330
00:21:32,776 --> 00:21:35,278
And you'd belong to the country club.
331
00:21:37,948 --> 00:21:39,908
l don't feel right with those people.
332
00:21:41,118 --> 00:21:42,578
Why not?
333
00:21:42,911 --> 00:21:45,789
Your grandfather was in
the state legislature.
334
00:21:45,956 --> 00:21:47,958
You're as good as they are.
335
00:21:48,626 --> 00:21:51,754
When a girl's as pretty as you are,
she doesn't have to--
336
00:21:52,963 --> 00:21:55,883
What good is it just to be pretty?
337
00:21:59,262 --> 00:22:01,139
What a question!
338
00:22:01,472 --> 00:22:04,642
Maybe l get tired of
only being looked at.
339
00:22:05,894 --> 00:22:08,730
You puzzle me when you talk that way.
340
00:22:15,821 --> 00:22:18,240
Does Alan ever make love?
341
00:22:20,659 --> 00:22:23,162
Sometimes we park the car
by the river.
342
00:22:24,997 --> 00:22:26,415
Do you let him kiss you?
343
00:22:26,624 --> 00:22:28,918
After all, you've been
going together all summer.
344
00:22:29,126 --> 00:22:31,212
Of course l let him.
345
00:22:36,175 --> 00:22:39,137
Does he ever want to
go beyond kissing?
346
00:22:41,681 --> 00:22:46,394
l'm your mother!
These things have to be talked about.
347
00:22:51,691 --> 00:22:54,569
Do you like it when he kisses you?
348
00:22:55,028 --> 00:22:56,154
Yes.
349
00:22:57,114 --> 00:22:59,449
You don't sound very enthusiastic.
350
00:23:00,242 --> 00:23:01,994
What do you expect me to do?
351
00:23:02,202 --> 00:23:05,164
Pass out every time Alan
puts his arms around me?
352
00:23:05,372 --> 00:23:07,666
No, you don't have to pass out.
353
00:23:07,875 --> 00:23:10,795
But there won't be many more
opportunities like the picnic tonight.
354
00:23:11,003 --> 00:23:13,255
lt seems to me you could at least....
355
00:23:13,464 --> 00:23:14,590
What?
356
00:23:14,799 --> 00:23:16,217
Nothing!
357
00:23:19,220 --> 00:23:22,223
That dress is to be worn
only to parties. Do you understand?
358
00:23:22,432 --> 00:23:24,601
l don't want to have to remind you.
359
00:23:25,059 --> 00:23:26,102
And another thing...
360
00:23:26,311 --> 00:23:30,231
...l want you to stop picking on
Millie all the time!
361
00:23:44,830 --> 00:23:46,332
Poor darling.
362
00:23:47,833 --> 00:23:49,710
Oh, don't.
363
00:23:55,383 --> 00:23:57,635
Do you love Millie more than me?
364
00:23:59,262 --> 00:24:01,639
Madge, of course not.
365
00:24:04,934 --> 00:24:07,353
But sometimes you act like you did.
366
00:24:07,562 --> 00:24:09,981
Don't say things like that.
367
00:24:10,690 --> 00:24:12,108
Listen to me.
368
00:24:13,568 --> 00:24:15,320
When you were born...
369
00:24:16,321 --> 00:24:18,824
...we didn't know how to
hold in our joy.
370
00:24:19,324 --> 00:24:20,909
We laughed...
371
00:24:21,618 --> 00:24:23,078
...and we cried.
372
00:24:24,913 --> 00:24:27,875
We planted that elm tree
in the back yard.
373
00:24:28,292 --> 00:24:32,171
When you got older, your father
carried you on his shoulder...
374
00:24:32,380 --> 00:24:34,924
...for all the neighborhood to see.
375
00:24:37,134 --> 00:24:38,886
And when Millie came...
376
00:24:39,846 --> 00:24:41,389
...it was different.
377
00:24:42,056 --> 00:24:44,767
Your father wasn't home
a lot of the time.
378
00:24:46,352 --> 00:24:48,271
He'd found other things.
379
00:24:49,481 --> 00:24:52,734
Then he walked out of the house
and never came back.
380
00:24:56,947 --> 00:24:59,491
lf l ever seem to favor Millie...
381
00:25:00,784 --> 00:25:03,537
...maybe it's because l want
to make it up to her.
382
00:25:04,121 --> 00:25:07,625
All those golden years you had
and she didn't.
383
00:25:14,757 --> 00:25:17,677
l was just remembering you at school.
384
00:25:18,845 --> 00:25:21,556
How you always
had things under control.
385
00:25:22,181 --> 00:25:23,683
Who, me?
386
00:25:26,311 --> 00:25:28,271
You never cut classes...
387
00:25:28,897 --> 00:25:31,107
...understood the lectures...
388
00:25:31,942 --> 00:25:33,527
...took notes.
389
00:25:34,027 --> 00:25:36,738
The hero of the campus,
and he envied me.
390
00:25:36,947 --> 00:25:38,865
Yeah. Big hero.
391
00:25:40,117 --> 00:25:42,327
Between the goal posts.
392
00:25:46,957 --> 00:25:48,709
lt finally happened, kid.
393
00:25:48,918 --> 00:25:50,169
Your father?
394
00:25:51,587 --> 00:25:54,507
He went on his last bender.
395
00:25:56,259 --> 00:25:59,011
The police scraped him up
off the sidewalk.
396
00:25:59,220 --> 00:26:00,847
He died in jail.
397
00:26:01,347 --> 00:26:02,890
l'm sorry to hear that, Hal.
398
00:26:06,978 --> 00:26:09,314
You wanted to see them.
399
00:26:09,564 --> 00:26:10,941
There they are!
400
00:26:20,784 --> 00:26:22,703
Mr. Benson!
401
00:26:24,830 --> 00:26:26,540
Hello, Mike!
402
00:26:28,542 --> 00:26:30,336
You're not working today?
403
00:26:30,544 --> 00:26:33,381
Have to. Got a backlog.
404
00:26:34,298 --> 00:26:35,550
Come on.
405
00:26:43,850 --> 00:26:45,351
They're loading.
406
00:26:46,144 --> 00:26:47,353
What do you say, Red?
407
00:26:47,562 --> 00:26:48,897
Hello, Alan.
408
00:26:50,941 --> 00:26:53,735
The wheat comes down
through that spout.
409
00:26:54,486 --> 00:26:56,530
All the way from the top.
410
00:26:58,448 --> 00:27:01,827
-lt must come down like a ton of--
-lt does. Come on.
411
00:27:02,369 --> 00:27:05,748
-l'll give you a hand, Red.
-Thanks. l can use a hand.
412
00:27:08,209 --> 00:27:09,585
Tie it up good, now.
413
00:27:09,794 --> 00:27:12,713
lf these things ever get loose,
they can be mean.
414
00:27:12,922 --> 00:27:15,883
l worked with the boys here one summer.
l was a wheat scooper.
415
00:27:16,092 --> 00:27:16,926
No kidding.
416
00:27:17,135 --> 00:27:19,887
Dad wanted me to learn the business
from the bottom up.
417
00:27:20,096 --> 00:27:21,764
l guess that'll hold it.
418
00:27:24,809 --> 00:27:26,936
-All set?
-Okay, ready to go.
419
00:27:27,145 --> 00:27:29,272
Watch this.
l'll push a button.
420
00:27:37,948 --> 00:27:40,784
Hey, Hart!
How you doing, Charlie?
421
00:27:45,039 --> 00:27:46,290
What's this thing?
422
00:27:46,498 --> 00:27:48,083
lt's the man-lift.
423
00:27:51,587 --> 00:27:52,755
Go on! Get on it.
424
00:27:52,963 --> 00:27:54,507
Go on! Don't be afraid.
425
00:27:58,636 --> 00:27:59,887
This is great!
426
00:28:00,096 --> 00:28:00,972
Watch your head.
427
00:28:14,653 --> 00:28:17,948
-You own all these?
-The corporation does.
428
00:28:19,616 --> 00:28:21,160
That one too?
429
00:28:21,869 --> 00:28:24,204
That's their newest one.
That holds 1 0 million bushels.
430
00:28:24,413 --> 00:28:26,123
That's a lot of biscuits.
431
00:28:26,874 --> 00:28:28,292
You know...
432
00:28:28,542 --> 00:28:30,544
...what l was hoping was that...
433
00:28:30,878 --> 00:28:32,505
...you and your old man...
434
00:28:33,005 --> 00:28:35,967
...between you might be able to
fix me up with a job.
435
00:28:36,217 --> 00:28:37,677
Sure.
436
00:28:37,885 --> 00:28:39,637
These companies can always use men.
437
00:28:41,347 --> 00:28:42,891
l'm sure Dad can do something.
438
00:28:43,099 --> 00:28:44,559
Maybe...
439
00:28:45,393 --> 00:28:48,521
...something in a nice office
where l can wear a tie...
440
00:28:48,730 --> 00:28:51,441
...have a sweet little secretary.
441
00:28:52,859 --> 00:28:55,529
And talk over the telephone...
442
00:28:56,571 --> 00:28:58,448
...about enterprises...
443
00:28:58,782 --> 00:29:00,200
...and things.
444
00:29:02,411 --> 00:29:06,248
l got to get someplace in this world.
l just got to.
445
00:29:06,874 --> 00:29:08,209
Sure.
446
00:29:08,501 --> 00:29:09,877
But...
447
00:29:11,253 --> 00:29:14,590
...before you get to be president
of the company, you'll have to be...
448
00:29:15,383 --> 00:29:17,009
...a little patient.
449
00:29:19,303 --> 00:29:21,180
That's something l gotta learn.
450
00:29:21,389 --> 00:29:22,390
Patience!
451
00:29:26,144 --> 00:29:27,562
-Come on.
-Where are we going?
452
00:29:27,771 --> 00:29:29,189
We're going swimming.
453
00:29:29,397 --> 00:29:31,608
-With a couple of girls.
-A couple of girls?
454
00:29:31,816 --> 00:29:34,569
Wait till you see mine.
She is unbelievable!
455
00:29:34,778 --> 00:29:36,905
l know. Her name's Madge.
456
00:30:03,141 --> 00:30:06,269
Absolutely and positively
the cutest thing l ever saw.
457
00:30:10,607 --> 00:30:12,150
He's all right.
458
00:30:12,359 --> 00:30:13,735
All right?
459
00:30:14,361 --> 00:30:17,322
lmagine him on a cold and rainy night.
460
00:30:18,031 --> 00:30:21,285
He's going to the picnic with Alan,
and he's taking me.
461
00:30:21,493 --> 00:30:23,245
He's taking you?
462
00:30:29,251 --> 00:30:31,128
After the picnic tonight...
463
00:30:32,338 --> 00:30:34,340
...let's get away from the others.
464
00:30:36,008 --> 00:30:37,301
All right.
465
00:30:37,969 --> 00:30:40,430
We'll take a boat out on the river.
466
00:30:45,226 --> 00:30:47,687
Come on, kid.
Let's show them how to swim!
467
00:30:48,563 --> 00:30:50,357
On your mark, get set...
468
00:30:50,565 --> 00:30:51,816
...go!
469
00:30:55,570 --> 00:30:57,823
''Come on, kid.
Let's show them how to swim.''
470
00:30:58,782 --> 00:31:00,200
Big shot!
471
00:31:00,534 --> 00:31:04,455
Bomber, don't be forever a creep.
472
00:31:06,999 --> 00:31:09,168
l want to find out something.
473
00:31:10,669 --> 00:31:14,215
l want to find out if
you look real in the moonlight.
474
00:31:15,049 --> 00:31:16,175
Don't say that.
475
00:31:16,384 --> 00:31:18,386
Why not?
476
00:31:18,594 --> 00:31:19,804
Because l'm real, all right.
477
00:31:20,013 --> 00:31:22,348
lt doesn't matter
whether you are or not.
478
00:31:24,392 --> 00:31:27,937
You're the most beautiful thing
l've ever seen.
479
00:31:51,253 --> 00:31:52,922
What's on your mind?
480
00:31:53,589 --> 00:31:56,884
l don't know if it's a good idea,
me going on this picnic.
481
00:31:57,176 --> 00:31:58,094
Why not?
482
00:31:58,302 --> 00:31:59,762
You're taking Millie.
483
00:32:02,223 --> 00:32:04,309
l've never been on a picnic.
484
00:32:05,018 --> 00:32:06,853
What are you talking about?
485
00:32:07,062 --> 00:32:08,563
Everybody's been on a picnic.
486
00:32:08,772 --> 00:32:10,023
Yeah? Not me.
487
00:32:10,231 --> 00:32:11,691
When l was a kid,
l was too busy...
488
00:32:11,942 --> 00:32:15,070
...shooting craps
or stealing milk bottles.
489
00:32:16,488 --> 00:32:19,825
You went on the steak fries
in the fraternity, didn't you?
490
00:32:20,409 --> 00:32:23,245
And you know what
they turned out to be.
491
00:32:24,788 --> 00:32:27,750
This picnic won't be that primitive.
492
00:32:28,125 --> 00:32:30,086
How do you talk to boys?
493
00:32:32,088 --> 00:32:34,131
Why, you just talk, silly.
494
00:32:38,803 --> 00:32:40,972
How do you think of things to say?
495
00:32:41,556 --> 00:32:44,309
You just say whatever
comes into your head.
496
00:32:45,143 --> 00:32:48,355
Supposing nothing ever
comes into my head?
497
00:32:49,147 --> 00:32:51,107
Why ask me all the questions?
498
00:32:51,316 --> 00:32:53,777
You're supposed to be
the smart one.
499
00:32:54,361 --> 00:32:55,654
What do you think of her?
500
00:32:57,906 --> 00:32:58,907
Who?
501
00:32:59,825 --> 00:33:01,326
My girl!
502
00:33:03,996 --> 00:33:05,331
Not bad.
503
00:33:06,290 --> 00:33:07,458
Not bad?
504
00:33:07,666 --> 00:33:09,919
She's the prettiest girl in town.
505
00:33:10,127 --> 00:33:13,589
l bet you they announce tonight
she's going to be Queen of Neewollah!
506
00:33:14,465 --> 00:33:15,424
Nee-what-a?
507
00:33:15,675 --> 00:33:17,802
Neewollah!
508
00:33:21,764 --> 00:33:25,143
lt's Halloween spelled backwards.
509
00:33:25,351 --> 00:33:28,563
They have this big
coronation ceremony every year.
510
00:33:28,772 --> 00:33:31,608
Madge should have been Queen
last year. She had 400 votes.
511
00:33:31,816 --> 00:33:34,277
-Only this other jerk--
-Stop it!
512
00:33:35,112 --> 00:33:37,823
-What have we been talking about?
-l don't know.
513
00:33:38,991 --> 00:33:41,952
Get away from this wall.
You're liable to get educated.
514
00:33:46,373 --> 00:33:47,791
Millie, stop it!
515
00:33:48,000 --> 00:33:49,752
l can't see anything.
516
00:33:54,048 --> 00:33:56,300
We brought home your wayward girl.
517
00:33:56,509 --> 00:34:00,722
Welcome back, lrma. Rosemary
told me you've been in New York.
518
00:34:00,930 --> 00:34:04,475
Whatever she says,
l didn't disgrace myself.
519
00:34:05,727 --> 00:34:08,813
Mrs. Owens, this is
Christine Schoenwalder.
520
00:34:09,022 --> 00:34:11,900
She's taking Mabel Fremont's
place this year.
521
00:34:12,108 --> 00:34:13,985
ln Feminine Hygiene.
522
00:34:14,236 --> 00:34:16,905
l'm delighted to know you, Christine.
523
00:34:17,906 --> 00:34:18,991
Howard phoned.
524
00:34:19,533 --> 00:34:20,868
He did?
525
00:34:27,124 --> 00:34:29,877
How do l look?
Now tell me the truth.
526
00:34:30,669 --> 00:34:32,880
You look very nice.
527
00:34:34,924 --> 00:34:36,801
Feel sort of funny, though.
528
00:34:37,009 --> 00:34:38,177
You think he'll like me?
529
00:34:38,386 --> 00:34:41,681
l don't really care anyway.
l just wonder.
530
00:34:42,181 --> 00:34:43,308
Bye!
531
00:34:48,271 --> 00:34:51,691
You better hurry if you're going
to change. Howard'll be here soon.
532
00:34:51,900 --> 00:34:53,235
Shoot!
533
00:34:53,443 --> 00:34:57,155
lt doesn't take me any time
to dress for Howard.
534
00:35:07,958 --> 00:35:09,585
Hey, Hal! Here.
535
00:35:09,794 --> 00:35:10,920
Try this.
536
00:35:12,129 --> 00:35:15,675
Can you imagine that?
Alan's brought two cars!
537
00:35:15,883 --> 00:35:17,885
Here's your date, Millie.
538
00:35:20,096 --> 00:35:22,056
Hey, kid! Look at you!
539
00:35:24,184 --> 00:35:26,311
l've decided to go along too.
540
00:35:26,519 --> 00:35:28,063
My best girl!
541
00:35:28,271 --> 00:35:31,191
Romeo, you've met Mrs. Owens too,
you know.
542
00:35:31,399 --> 00:35:33,610
Oh, sure. She's the mother.
543
00:35:33,985 --> 00:35:35,779
l'm coming too, Rosemary.
544
00:35:36,405 --> 00:35:38,782
This is Miss Rosemary Sydney.
545
00:35:38,991 --> 00:35:41,243
Miss Sydney teaches
in the high school.
546
00:35:42,453 --> 00:35:44,788
l'm an old maid schoolteacher.
547
00:35:44,997 --> 00:35:47,541
l have every respect
for schoolteachers, ma'am.
548
00:35:47,750 --> 00:35:50,586
lt's a lot of hard work
and not much pay.
549
00:35:51,170 --> 00:35:53,798
lf the men will take
the baskets out to the cars....
550
00:35:54,006 --> 00:35:56,592
And there's a big tub of ice,
but l don't think--
551
00:35:56,801 --> 00:35:58,094
l'll handle that, ma'am.
552
00:35:58,302 --> 00:35:59,637
l'll help.
553
00:35:59,846 --> 00:36:02,098
Be careful. lt's very heavy.
554
00:36:04,225 --> 00:36:05,435
Here we go.
555
00:36:05,643 --> 00:36:08,313
Look at him!
He carries that old washtub...
556
00:36:08,521 --> 00:36:10,440
...as if it was
so much tissue paper.
557
00:36:12,651 --> 00:36:14,361
Here, let me help.
558
00:36:18,407 --> 00:36:19,616
lt's him!
559
00:36:21,285 --> 00:36:22,286
Who?
560
00:36:25,789 --> 00:36:27,249
lt's Howard.
561
00:36:30,461 --> 00:36:32,964
lf he's been drinking,
l'm not going with him.
562
00:36:33,297 --> 00:36:34,423
Hold it, Hal.
563
00:36:34,632 --> 00:36:36,926
l want you to meet Howard Bevans.
Hal Carter.
564
00:36:37,135 --> 00:36:38,136
Pleased to meet you, sir.
565
00:36:38,344 --> 00:36:39,929
Same here.
566
00:36:40,388 --> 00:36:43,016
Hey, Millie's a good-looking
little lady.
567
00:36:43,224 --> 00:36:45,643
l never realized that before.
568
00:36:46,895 --> 00:36:48,146
He's right, kid!
569
00:36:48,355 --> 00:36:50,148
l've been telling her that
for years.
570
00:36:52,734 --> 00:36:55,362
-ls there anything else, ma'am?
-Thermoses.
571
00:36:55,570 --> 00:36:57,281
Thermoses, coming up.
572
00:36:58,615 --> 00:37:00,659
Howard, l'm going along too.
573
00:37:00,868 --> 00:37:02,161
That's fine.
574
00:37:02,369 --> 00:37:03,746
Howdy, ladies.
575
00:37:06,248 --> 00:37:09,084
Alan, l think you better
hurry Madge up.
576
00:37:09,710 --> 00:37:11,379
Say, Delilah?
577
00:37:11,587 --> 00:37:13,589
-Go on up.
-Coming.
578
00:37:17,927 --> 00:37:20,013
You sure look nice, Rosemary.
579
00:37:22,348 --> 00:37:25,852
lt seems to me you might at least
have left your coat on.
580
00:37:26,644 --> 00:37:28,396
lt's still too darn hot...
581
00:37:28,772 --> 00:37:29,773
...even if it is September.
582
00:37:30,899 --> 00:37:32,901
How are things across the river?
583
00:37:33,693 --> 00:37:35,362
Business is fine.
584
00:37:35,570 --> 00:37:38,240
Back to school.
Everybody's buying.
585
00:37:40,826 --> 00:37:42,453
Bride and groom!
586
00:37:42,661 --> 00:37:46,040
Everybody look. Bride and groom!
587
00:37:52,797 --> 00:37:55,091
lt's a picnic.
Why did you wear that dress?
588
00:37:57,301 --> 00:37:59,053
l don't know, Mom.
589
00:37:59,303 --> 00:38:00,513
l just put it on.
590
00:38:07,729 --> 00:38:10,065
l never could wear
another fellow's clothes.
591
00:38:10,273 --> 00:38:13,568
l'm kind of beefy
through the shoulders.
592
00:38:15,153 --> 00:38:17,447
l should have all
my clothes tailor-made.
593
00:38:17,656 --> 00:38:19,700
Nobody'd mind if you took it off.
594
00:38:19,908 --> 00:38:22,286
Yeah, look at me. Eh, Rosemary?
595
00:38:29,168 --> 00:38:31,629
Nothing like being loose.
596
00:38:32,713 --> 00:38:35,883
We'd better hurry.
All the tables will be taken.
597
00:38:38,052 --> 00:38:40,305
-l'll race you to the car.
-Roger.
598
00:38:40,638 --> 00:38:41,889
On your marks.
599
00:38:42,098 --> 00:38:43,308
Get set.
600
00:38:43,600 --> 00:38:44,684
Go!
601
00:38:54,486 --> 00:38:55,445
Ready?
602
00:39:00,868 --> 00:39:02,369
See you there!
603
00:39:23,808 --> 00:39:26,811
How did a boy like that
ever get into college?
604
00:39:27,562 --> 00:39:29,564
On a football scholarship.
605
00:39:30,398 --> 00:39:32,692
But he was in your fraternity.
606
00:39:33,026 --> 00:39:34,653
Don't those boys...
607
00:39:34,861 --> 00:39:37,030
...have a little more breeding?
608
00:39:38,574 --> 00:39:39,783
Maybe.
609
00:39:40,409 --> 00:39:43,370
But fraternities like to
pledge big athletes.
610
00:39:43,579 --> 00:39:45,706
Hal could have been an all-American.
611
00:39:47,625 --> 00:39:49,335
lf he'd only studied.
612
00:39:49,877 --> 00:39:52,213
He flunked out his third year.
613
00:39:52,421 --> 00:39:54,257
And on this farm he had some pigs
614
00:39:54,465 --> 00:39:55,800
E-l-E-l-O
615
00:39:56,008 --> 00:39:57,802
With an oink-oink here
And an oink-oink there
616
00:39:58,010 --> 00:40:00,680
Here an oink, there an oink
Oink-oink everywhere!
617
00:40:01,556 --> 00:40:03,349
Old MacDonald had a farm
618
00:40:03,558 --> 00:40:05,185
E-l-E-l-O
619
00:40:06,102 --> 00:40:08,188
Here's one my old man taught me.
620
00:40:10,357 --> 00:40:12,150
Old MacDonald had a farm
621
00:40:12,359 --> 00:40:13,944
E-l-E-l-O
622
00:40:14,986 --> 00:40:16,780
At first, l couldn't stand...
623
00:40:16,989 --> 00:40:19,241
...the way he bragged
and swaggered either.
624
00:40:19,449 --> 00:40:21,994
Then we shared a room,
and l got to know him better.
625
00:40:23,412 --> 00:40:25,122
ls he wild?
626
00:40:27,291 --> 00:40:28,793
Not really.
627
00:40:29,293 --> 00:40:30,753
Does he drink?
628
00:40:32,338 --> 00:40:33,255
A little.
629
00:40:33,464 --> 00:40:35,049
After all, Millie's only a child!
630
00:40:35,299 --> 00:40:36,634
Now, Flo.
631
00:40:37,802 --> 00:40:39,929
Don't be an old poke.
632
00:40:40,305 --> 00:40:43,975
A picnic isn't a picnic
without a little drink.
633
00:40:47,979 --> 00:40:50,523
Put that bottle down
where you found it.
634
00:40:51,816 --> 00:40:53,568
Old poke!
635
00:40:57,489 --> 00:41:00,325
What if somebody saw us
from the school board?
636
00:41:00,534 --> 00:41:02,786
l'd lose my job.
637
00:41:03,495 --> 00:41:06,707
Honey, why do you think
l drove down this street?
638
00:41:08,834 --> 00:41:11,212
There isn't a soul in sight.
639
00:41:18,094 --> 00:41:20,430
Come on, honey. Be a sport.
640
00:41:20,638 --> 00:41:22,140
Have one little one.
641
00:41:22,348 --> 00:41:24,017
Just for me.
642
00:41:24,809 --> 00:41:28,647
lf l have one,
will you stop coaxing?
643
00:41:39,783 --> 00:41:43,287
Just the same, you ought to be
ashamed of yourself.
644
00:42:39,929 --> 00:42:42,682
Oh, kids!
That looks like a lovely spot.
645
00:42:42,891 --> 00:42:45,101
Yes! That's just fine.
646
00:42:52,734 --> 00:42:54,820
That's enough of you kids.
647
00:42:55,028 --> 00:42:57,781
That's all the swan boat will hold.
648
00:43:22,974 --> 00:43:26,644
Going to run all night
Going to run all day
649
00:43:52,171 --> 00:43:55,216
Dancing tonight will begin
at 8:00.
650
00:43:55,424 --> 00:43:59,637
The music will be provided by
Ernie Higgins and His Happiness Boys.
651
00:44:19,116 --> 00:44:20,868
Don't overdo it!
652
00:44:35,216 --> 00:44:36,592
l hear
653
00:44:36,801 --> 00:44:41,347
The gentle voices calling
654
00:44:41,598 --> 00:44:43,349
We are putting in the haystack...
655
00:44:43,558 --> 00:44:45,643
...$1 25...
656
00:44:45,852 --> 00:44:47,395
...in nickels, dimes and quarters.
657
00:45:01,702 --> 00:45:05,789
All the world is sad and dreary
658
00:45:05,998 --> 00:45:08,626
Everywhere l roam
659
00:45:18,678 --> 00:45:20,888
Attention, everybody! Attention!
660
00:45:21,097 --> 00:45:22,682
A child has been found.
661
00:45:22,932 --> 00:45:25,018
He says he has no name.
662
00:45:26,144 --> 00:45:28,063
Anyone missing
a child with no name...
663
00:45:28,271 --> 00:45:30,565
...can claim him here
at the pavilion.
664
00:45:33,360 --> 00:45:36,446
Get your partners
for the trained-seal game.
665
00:45:38,031 --> 00:45:39,950
No, ladies.
You've got to have a man.
666
00:45:40,159 --> 00:45:41,744
l've got one!
667
00:45:42,786 --> 00:45:44,330
l'll get my pants dirty.
668
00:45:44,538 --> 00:45:47,082
Now, Howard, we're going to play.
Kneel down!
669
00:45:47,291 --> 00:45:49,585
The object of the game--
Men, put your hands behind your back.
670
00:45:49,794 --> 00:45:53,756
Ladies with the jar rings,
ring the lollipop sticks...
671
00:45:53,965 --> 00:45:55,383
...in the fellow's mouth.
672
00:46:01,973 --> 00:46:03,600
Hal! Catch it!
673
00:46:04,476 --> 00:46:08,271
While my little one
674
00:46:09,272 --> 00:46:13,819
While my pretty one...
675
00:46:14,820 --> 00:46:16,446
...sleeps
676
00:46:22,161 --> 00:46:23,037
Faster!
677
00:46:23,245 --> 00:46:24,121
Go on!
678
00:46:27,750 --> 00:46:28,459
Come back here!
679
00:46:39,512 --> 00:46:41,139
And it is proper...
680
00:46:41,347 --> 00:46:44,100
...that this holiday
known as Labor Day...
681
00:46:44,309 --> 00:46:45,477
...be set aside....
682
00:46:50,482 --> 00:46:52,651
Hey, Hal, look at the mutt!
683
00:46:58,532 --> 00:47:00,200
That dog ate up our food.
684
00:47:00,409 --> 00:47:03,412
No, no!
Leave room for the cake.
685
00:47:04,538 --> 00:47:07,500
l've never had so much fun
since Grandma caught....
686
00:47:09,627 --> 00:47:11,087
Since ever.
687
00:47:12,463 --> 00:47:13,839
How about it, kid?
688
00:47:14,048 --> 00:47:16,676
We'd have won that
three-legged race if l hadn't...
689
00:47:16,884 --> 00:47:18,010
...let you down.
690
00:47:18,219 --> 00:47:21,681
Millie doesn't go in much for sports.
She cultivates her mind.
691
00:47:23,183 --> 00:47:25,685
l wasn't taking anything
from her there, ma'am.
692
00:47:25,894 --> 00:47:26,936
She's got a...
693
00:47:27,145 --> 00:47:28,855
...splendid mind.
694
00:47:30,982 --> 00:47:33,360
Come on, both of you!
Cut it out!
695
00:47:33,944 --> 00:47:37,239
You ought to come to Halster someday
and see my shop.
696
00:47:37,447 --> 00:47:40,367
Notions, novelties, school supplies.
697
00:47:41,118 --> 00:47:42,161
You too, Alan.
698
00:47:42,411 --> 00:47:44,413
lt's right across the big river.
699
00:47:44,788 --> 00:47:46,540
We'll be over, sir...
700
00:47:46,749 --> 00:47:49,210
...as soon as we can fit it
in our schedule.
701
00:47:49,418 --> 00:47:52,630
You can't miss it.
The store right next to the bank.
702
00:47:52,838 --> 00:47:54,549
l live right upstairs.
703
00:47:54,799 --> 00:47:58,970
Only one big room, but it's big
enough for me and my 21 -inch TV.
704
00:48:01,598 --> 00:48:03,766
Where did you ever get those boots?
705
00:48:04,559 --> 00:48:06,895
My old man left them to me
when he died.
706
00:48:07,562 --> 00:48:09,522
He had a very big foot.
707
00:48:09,856 --> 00:48:13,360
ls that all he left you?
Just a pair of boots?
708
00:48:13,568 --> 00:48:15,404
He used to sit on
the bed at night and l'd...
709
00:48:16,655 --> 00:48:18,198
...tug them off him.
710
00:48:19,116 --> 00:48:20,534
And he'd say:
711
00:48:20,951 --> 00:48:22,161
''Son...
712
00:48:22,369 --> 00:48:25,080
...the man of the house has
got to have a pair of boots...
713
00:48:25,289 --> 00:48:27,958
...because he's got to do
a lot of kicking.''
714
00:48:34,298 --> 00:48:35,591
Then he said:
715
00:48:36,843 --> 00:48:38,094
''Son...
716
00:48:38,678 --> 00:48:40,596
...there'll be times
when all you've got...
717
00:48:40,805 --> 00:48:43,516
...to be proud of is
the fact that you're a man.
718
00:48:43,725 --> 00:48:46,895
So wear boots so people know you're
coming, and double your fists up...
719
00:48:47,103 --> 00:48:49,773
...so they know you mean business
when you get there.''
720
00:48:50,607 --> 00:48:52,108
My old man, he was a corker.
721
00:48:53,402 --> 00:48:55,404
Hal's shy of people
before he meets them...
722
00:48:55,654 --> 00:48:58,282
...and then you can't keep him still.
723
00:48:59,825 --> 00:49:02,202
What line of business you in, son?
724
00:49:03,454 --> 00:49:04,705
l'm about to...
725
00:49:04,913 --> 00:49:07,124
...enter the grain business, sir.
726
00:49:09,502 --> 00:49:10,878
You see...
727
00:49:11,462 --> 00:49:16,217
...my old man was no aristocratic
millionaire or anything, but he had...
728
00:49:16,425 --> 00:49:19,262
...some very important friends.
729
00:49:19,512 --> 00:49:20,972
Some very big people...
730
00:49:21,180 --> 00:49:22,682
...in their own way.
731
00:49:23,349 --> 00:49:26,352
And one of them was
always after me...
732
00:49:26,561 --> 00:49:28,897
...to take this position with the...
733
00:49:29,105 --> 00:49:30,982
...oil company down in Texas and--
734
00:49:31,191 --> 00:49:34,277
Dad and l found a place
for Hal scooping wheat.
735
00:49:36,196 --> 00:49:39,658
Yeah, l've decided to
start from the very bottom.
736
00:49:42,327 --> 00:49:44,663
l sure do appreciate Alan
and his old...
737
00:49:45,414 --> 00:49:46,582
...his old father...
738
00:49:46,790 --> 00:49:48,793
...giving me this opportunity.
739
00:49:52,088 --> 00:49:55,883
A young man coming to town
has got to be a good mixer.
740
00:49:56,384 --> 00:50:00,722
Wouldn't it be nice if he could join
the country club and play golf?
741
00:50:00,930 --> 00:50:03,016
He won't be able to afford that.
742
00:50:03,850 --> 00:50:06,770
The bowling team's a rowdy gang.
743
00:50:07,979 --> 00:50:11,483
There's a young man's Bible class
at the Baptist church.
744
00:50:14,111 --> 00:50:16,363
l learned something today.
745
00:50:16,571 --> 00:50:20,367
And it's that there comes a time
in a man's life...
746
00:50:20,576 --> 00:50:24,038
...when he's got to quit
rolling around like a pinball.
747
00:50:27,541 --> 00:50:28,876
Maybe...
748
00:50:29,168 --> 00:50:31,420
...a little town like this is...
749
00:50:32,380 --> 00:50:34,674
...the place to settle down.
750
00:50:35,258 --> 00:50:36,551
Where people are...
751
00:50:36,801 --> 00:50:38,720
...easygoing and...
752
00:50:39,053 --> 00:50:40,680
...sincere.
753
00:50:41,931 --> 00:50:42,724
Hi.
754
00:50:44,100 --> 00:50:45,143
Hi.
755
00:51:01,452 --> 00:51:02,661
l'm sorry.
756
00:51:06,957 --> 00:51:08,834
Look, watermelon!
757
00:51:31,650 --> 00:51:36,446
ln thy dark eyes' splendor
758
00:51:38,156 --> 00:51:43,120
Where the warm light
Loves to dwell
759
00:51:44,622 --> 00:51:49,001
Weary looks
Yet tender
760
00:51:50,503 --> 00:51:54,841
Speak their fond farewell
761
00:52:04,434 --> 00:52:07,062
A day like this reminds me of...
762
00:52:07,312 --> 00:52:09,022
...when l was a girl.
763
00:52:10,315 --> 00:52:13,568
Things l haven't thought about
in a long...
764
00:52:13,777 --> 00:52:15,404
...long time.
765
00:52:15,612 --> 00:52:16,989
Now, Helen.
766
00:52:19,158 --> 00:52:20,117
Flo...
767
00:52:21,243 --> 00:52:25,831
...you'll never know what it's meant
to have you next door to me.
768
00:52:26,123 --> 00:52:29,001
Watching your two girls grow up.
769
00:52:30,753 --> 00:52:32,004
lt's made it easier.
770
00:52:32,213 --> 00:52:33,547
Now, Helen.
771
00:52:37,218 --> 00:52:38,928
Where is everybody?
772
00:52:40,805 --> 00:52:42,599
Don't you remember, Flo?
773
00:52:43,308 --> 00:52:44,684
At a picnic...
774
00:52:44,976 --> 00:52:47,354
...everybody disappears.
775
00:52:54,361 --> 00:52:56,989
Look at that sunset, Howard.
776
00:52:57,990 --> 00:53:00,576
A sunset's a beautiful thing,
all right.
777
00:53:00,784 --> 00:53:04,538
lt's like the daytime
didn't want to end, isn't it?
778
00:53:04,914 --> 00:53:08,709
lt's like the daytime was going to
put up a big scrap.
779
00:53:09,251 --> 00:53:11,712
Set the world on fire...
780
00:53:13,047 --> 00:53:15,800
...to keep the nighttime
from creeping on.
781
00:53:35,946 --> 00:53:37,281
Hey, kid!
782
00:53:37,948 --> 00:53:39,241
lt's me!
783
00:53:40,909 --> 00:53:42,870
l had a job as a model once.
784
00:53:43,120 --> 00:53:44,496
Like this.
785
00:53:45,915 --> 00:53:49,085
They had me posing in front of
a class, almost raw.
786
00:53:53,923 --> 00:53:56,968
l sure do admire people
who are artistic.
787
00:53:57,593 --> 00:53:59,929
l just like to draw.
788
00:54:01,472 --> 00:54:03,475
People who draw...
789
00:54:04,893 --> 00:54:06,269
...read books...
790
00:54:07,812 --> 00:54:09,356
...listen to the...
791
00:54:09,856 --> 00:54:11,525
...better music....
792
00:54:15,821 --> 00:54:18,240
l used to go with a girl
who read books.
793
00:54:18,615 --> 00:54:20,200
She joined the...
794
00:54:20,409 --> 00:54:21,952
...Book-of-the-Month Club...
795
00:54:22,453 --> 00:54:25,372
...and they had her reading books
all the time.
796
00:54:25,748 --> 00:54:29,418
She'd no more finish one,
and they'd shoot her another.
797
00:54:37,552 --> 00:54:41,180
Last summer l memorized
all of Shakespeare's sonnets.
798
00:54:41,931 --> 00:54:43,224
No kidding?
799
00:54:56,530 --> 00:54:58,949
You're thinking about your father,
aren't you?
800
00:55:04,038 --> 00:55:06,916
l was thinking how impressed
he'll be when he reads you were...
801
00:55:07,124 --> 00:55:08,918
...picked as
Queen of Neewollah tonight.
802
00:55:09,126 --> 00:55:11,337
But they haven't picked me yet.
803
00:55:12,046 --> 00:55:13,548
Besides...
804
00:55:14,090 --> 00:55:16,676
...l'm sure he thinks
the whole thing is silly.
805
00:55:17,885 --> 00:55:19,887
No, you don't know him.
806
00:55:20,346 --> 00:55:23,766
He's always impressed by
people who win things...
807
00:55:24,142 --> 00:55:26,519
...or make the most money...
808
00:55:28,396 --> 00:55:31,233
...or score the most points
at a football game.
809
00:55:41,493 --> 00:55:43,704
l write poetry myself.
810
00:55:46,248 --> 00:55:49,585
l've written poems l've never
shown to a living soul.
811
00:55:51,963 --> 00:55:55,383
Kid, l think you must be
some sort of a genius.
812
00:57:01,910 --> 00:57:04,955
We're all going down to the dock
in a minute. Now remember!
813
00:57:09,752 --> 00:57:11,629
Aren't you excited?
814
00:57:17,176 --> 00:57:20,096
Millie won't be shocked
to see somebody take a drink.
815
00:57:20,305 --> 00:57:22,849
-Are you, Millie?
-Gosh, no.
816
00:57:41,076 --> 00:57:43,370
One more drink won't hurt you, honey.
817
00:57:44,413 --> 00:57:47,917
l guess l know why you want me
to keep on drinking.
818
00:57:48,125 --> 00:57:50,294
Now, honey, that's not so.
819
00:58:00,638 --> 00:58:01,598
Ladies and gentlemen...
820
00:58:01,806 --> 00:58:04,976
...the moment we have been
waiting for has arrived.
821
00:58:06,561 --> 00:58:07,562
ls she the Queen?
822
00:58:07,771 --> 00:58:09,314
l bet she is.
823
00:58:10,357 --> 00:58:12,818
On October 31 st, next Halloween...
824
00:58:13,026 --> 00:58:15,904
...we will crown our
Queen of Neewollah.
825
00:58:16,113 --> 00:58:19,616
She has not yet
reached our shores, but--
826
00:58:19,825 --> 00:58:21,201
Wait a minute!
827
00:58:21,577 --> 00:58:22,911
Here she comes now!
828
00:58:27,583 --> 00:58:29,710
lt's Madge.
l'll bet you anything.
829
00:58:29,877 --> 00:58:31,212
No kidding?
830
00:58:38,720 --> 00:58:43,683
Neewollah
831
00:59:15,925 --> 00:59:17,593
Ain't she sweet
832
00:59:17,760 --> 00:59:19,846
See her coming down the street
833
00:59:20,054 --> 00:59:22,599
Now l ask you very confidentially
834
00:59:22,807 --> 00:59:24,350
Ain't she sweet
835
00:59:24,768 --> 00:59:26,436
Ain't she nice
836
00:59:26,644 --> 00:59:28,605
Look her over once or twice
837
00:59:28,772 --> 00:59:31,149
Now l ask you very confidentially
838
00:59:31,358 --> 00:59:32,400
Ain't she nice
839
00:59:32,651 --> 00:59:34,778
Just cast an eye
840
00:59:34,945 --> 00:59:36,822
ln her direction
841
00:59:37,030 --> 00:59:38,991
Oh, me
Oh, my
842
00:59:39,199 --> 00:59:41,160
Ain't that perfection
843
00:59:42,536 --> 00:59:44,204
Shoot!
844
00:59:44,538 --> 00:59:48,083
When l was a girl l was
just as good-looking as she is.
845
01:00:10,690 --> 01:00:11,983
You know...
846
01:00:12,317 --> 01:00:15,779
...l look forward to seeing her
every time l go to the Owens' house.
847
01:00:15,988 --> 01:00:18,490
But l tell myself,
''Howard, old boy...
848
01:00:18,699 --> 01:00:20,492
...you look all you want...
849
01:00:20,701 --> 01:00:23,996
...but you couldn't touch her
with a 1 0-foot pole.''
850
01:00:27,416 --> 01:00:29,293
Welcome to our shores...
851
01:00:29,502 --> 01:00:31,045
...Your Majesty!
852
01:00:36,884 --> 01:00:39,262
Ladies and gentlemen...
853
01:00:39,470 --> 01:00:40,555
...the new Queen...
854
01:00:40,763 --> 01:00:42,640
...Madge Owens!
855
01:00:42,849 --> 01:00:44,684
Speech!
856
01:00:49,064 --> 01:00:50,524
Thank you.
857
01:00:51,107 --> 01:00:52,150
l'm very proud...
858
01:00:52,359 --> 01:00:54,194
...and l'll try hard
to be a good Queen.
859
01:00:54,695 --> 01:00:57,531
And l'll try hardest of all
not to get conceited.
860
01:01:12,880 --> 01:01:14,090
No, Your Majesty!
861
01:01:14,298 --> 01:01:15,591
The president's first.
862
01:01:15,800 --> 01:01:18,219
Don't you worry, Mr. Benson.
863
01:01:18,386 --> 01:01:20,763
We'll not leave you out.
864
01:01:30,607 --> 01:01:33,694
Land! l love that music!
865
01:01:33,902 --> 01:01:34,736
Dance with me.
866
01:01:34,903 --> 01:01:36,572
Honey, l'm no good at dancing.
867
01:01:36,780 --> 01:01:39,324
That's just what you men say
to get out of it.
868
01:01:39,533 --> 01:01:41,452
We'll show you we can do without them.
869
01:01:41,660 --> 01:01:43,579
Won't we, Millie? Come on.
870
01:01:44,371 --> 01:01:45,539
All right, but....
871
01:01:45,748 --> 01:01:47,708
Well, l got to lead.
872
01:01:53,714 --> 01:01:56,551
Mr. President, could l see you
just a moment, please?
873
01:01:56,759 --> 01:01:57,885
Excuse me.
874
01:02:06,019 --> 01:02:09,314
Where's Mrs. Johnson?
l've got to return this cape.
875
01:02:10,482 --> 01:02:12,609
-Excuse me a minute, Mom.
-All right, darling.
876
01:02:12,818 --> 01:02:14,569
See how Millie is.
877
01:02:42,265 --> 01:02:43,641
Stop it!
878
01:02:44,726 --> 01:02:48,772
-l thought we were doing very nicely.
-You think you're so funny.
879
01:02:52,442 --> 01:02:53,819
Hey, kid, dance with me.
880
01:02:54,027 --> 01:02:55,988
l never dance with boys.
881
01:02:56,196 --> 01:02:59,575
Sure you can. All you have to do
is follow the steps.
882
01:03:02,411 --> 01:03:05,497
Here's the cape, Mrs. Johnson.
All safe and sound.
883
01:03:21,639 --> 01:03:22,974
More!
884
01:03:50,920 --> 01:03:53,297
l'll show you a step l learned in L.A.
885
01:03:53,506 --> 01:03:54,966
Now watch this.
886
01:03:56,926 --> 01:03:58,761
First you've got to set the rhythm.
887
01:04:08,480 --> 01:04:09,773
l wish l could do it.
888
01:06:23,078 --> 01:06:25,539
Aren't they graceful?
889
01:06:26,373 --> 01:06:29,377
You used to dance like that, Flo.
890
01:07:14,298 --> 01:07:16,467
Why can't you dance that way?
891
01:07:17,051 --> 01:07:19,470
Honey, l'm a businessman.
892
01:07:23,600 --> 01:07:27,812
One night l went dancing
at a big valentine party.
893
01:07:28,396 --> 01:07:31,525
l danced so hard l swooned.
894
01:07:32,359 --> 01:07:35,487
That's when they called me
the dancing fool.
895
01:07:36,780 --> 01:07:38,115
Mighty pretty legs.
896
01:07:38,282 --> 01:07:40,242
That's just like you men.
897
01:07:40,451 --> 01:07:44,163
Can't talk about anything
but women's legs.
898
01:07:44,663 --> 01:07:46,332
l just noticed their nice shape.
899
01:07:46,540 --> 01:07:48,209
How'd you like it if we women...
900
01:07:48,417 --> 01:07:51,253
...went around talking about
your legs all the time?
901
01:07:51,462 --> 01:07:52,630
All right.
902
01:07:52,880 --> 01:07:54,465
There's my legs.
903
01:07:59,137 --> 01:08:01,389
l never saw anything so ugly.
904
01:08:04,809 --> 01:08:07,228
Young man, let's see your legs.
905
01:08:07,520 --> 01:08:10,148
New rule tonight.
Every man's got to show his legs.
906
01:08:10,357 --> 01:08:12,526
Come on. The other one too.
907
01:08:12,734 --> 01:08:14,945
Let him alone.
He's dancing with Madge.
908
01:08:15,153 --> 01:08:16,488
lt's his turn to dance with me.
909
01:08:16,697 --> 01:08:19,908
l may be an old maid schoolteacher,
but l can keep up with you.
910
01:08:20,117 --> 01:08:21,410
Come on, ride 'em, cowboy!
911
01:08:21,618 --> 01:08:22,494
But, ma'am, l....
912
01:08:24,079 --> 01:08:26,165
Used to have a boyfriend
was a cowboy.
913
01:08:26,665 --> 01:08:28,793
Met him in Colorado.
914
01:08:29,001 --> 01:08:31,420
He was in love with me
because l was...
915
01:08:31,629 --> 01:08:34,549
...an older woman and had some sense.
916
01:08:35,800 --> 01:08:37,009
Sorry.
917
01:08:37,593 --> 01:08:40,096
He took me up in the mountains
one night...
918
01:08:40,305 --> 01:08:41,681
...and wanted to marry me.
919
01:08:41,890 --> 01:08:44,225
Right there on the mountaintop.
920
01:08:44,934 --> 01:08:49,314
He said the stars would be our preacher
and the moon our best man.
921
01:08:49,856 --> 01:08:51,942
Did you ever hear such talk?
922
01:08:54,695 --> 01:08:56,405
You know what?
923
01:08:57,155 --> 01:09:01,368
You remind me of one
of those old statues.
924
01:09:01,702 --> 01:09:04,622
One of those Roman gladiators.
925
01:09:04,830 --> 01:09:07,208
All they had on was a shield.
926
01:09:08,667 --> 01:09:10,878
My, those ancient people
were depraved!
927
01:09:11,087 --> 01:09:13,673
-l don't think l can dance.
-l can keep up with you.
928
01:09:13,881 --> 01:09:15,424
Please, l want to dance.
929
01:09:15,633 --> 01:09:17,176
Please, l gotta dance!
930
01:09:28,021 --> 01:09:29,981
He was dancing with Madge.
Let them alone.
931
01:09:30,190 --> 01:09:31,566
They're young people.
932
01:09:31,733 --> 01:09:33,026
Young?
933
01:09:33,235 --> 01:09:34,695
What do you mean?
934
01:09:41,577 --> 01:09:42,703
l'm sick.
935
01:09:45,831 --> 01:09:47,792
l just want to die!
936
01:09:48,125 --> 01:09:48,959
Here, Millie.
937
01:09:49,168 --> 01:09:51,087
Over here, darling.
938
01:09:51,462 --> 01:09:52,380
l hate you!
939
01:09:55,049 --> 01:09:56,509
Madge is the pretty one!
940
01:09:56,718 --> 01:09:59,220
Madge is the pretty one!
941
01:10:00,305 --> 01:10:02,557
What did she have to do that for?
942
01:10:02,765 --> 01:10:04,893
l guess that's something wonderful.
943
01:10:05,101 --> 01:10:06,394
Young!
944
01:10:06,853 --> 01:10:08,813
How much do you suppose
the little dickens...?
945
01:10:09,022 --> 01:10:11,149
l want to know who fed
liquor to Millie!
946
01:10:12,484 --> 01:10:15,279
He did, Mrs. Owens!
lt's all his fault!
947
01:10:15,737 --> 01:10:17,155
Wait a minute.
948
01:10:18,073 --> 01:10:20,951
Millie was your date.
You should've been looking after her.
949
01:10:21,160 --> 01:10:23,662
But you were too busy
making eyes at Madge.
950
01:10:25,623 --> 01:10:27,458
The boy didn't do anything.
951
01:10:27,625 --> 01:10:30,878
You've been stomping around in
those boots like you owned the place.
952
01:10:31,087 --> 01:10:33,965
Thinking every woman you saw
was gonna fall madly in love.
953
01:10:34,173 --> 01:10:36,968
Here's one woman
didn't pay you any mind!
954
01:10:37,468 --> 01:10:39,971
Bragging about your father!
955
01:10:40,138 --> 01:10:42,307
l bet he wasn't
any better than you are.
956
01:10:42,515 --> 01:10:44,934
Strutting around here
like some crummy Apollo!
957
01:10:45,143 --> 01:10:46,770
You think, because you act young...
958
01:10:46,978 --> 01:10:49,814
...you can walk in here and
make off with whatever you like.
959
01:10:51,024 --> 01:10:52,984
Let me tell you something.
960
01:10:53,902 --> 01:10:55,279
You're a fake!
961
01:10:55,487 --> 01:10:58,991
You're no jive kid.
You're just scared to act your age!
962
01:10:59,199 --> 01:11:01,577
Buy yourself a mirror
and take a look in it.
963
01:11:01,785 --> 01:11:03,746
lt won't be long before
you're counting the gray hairs...
964
01:11:03,954 --> 01:11:06,832
...if you've got any left!
And what'll become of you then?
965
01:11:06,999 --> 01:11:09,960
You'll end your life in the gutter,
and it'll serve you right!
966
01:11:10,169 --> 01:11:13,422
The gutter's where you came from,
and the gutter's where you belong!
967
01:11:14,257 --> 01:11:16,008
Shut your mouth!
968
01:11:26,728 --> 01:11:27,687
Turn that off!
969
01:11:28,188 --> 01:11:29,981
This isn't a sideshow!
970
01:11:30,190 --> 01:11:31,817
Go on now. Come on!
971
01:11:32,025 --> 01:11:33,694
Go on about your business!
972
01:11:34,361 --> 01:11:36,446
Go on about your business!
973
01:11:36,655 --> 01:11:38,157
Get out of here!
974
01:11:38,365 --> 01:11:40,451
Turn out that light, l said!
975
01:11:40,743 --> 01:11:42,369
What happened, Hal?
976
01:11:50,670 --> 01:11:52,672
Answer me.
What did you do?!
977
01:11:54,340 --> 01:11:56,884
Same old Hal!
978
01:11:57,885 --> 01:12:00,096
l'm sorry, Mrs. Owens.
979
01:12:00,388 --> 01:12:02,515
l should have known better
than to trust him.
980
01:12:11,233 --> 01:12:13,610
There's to be no more drinking!
981
01:12:14,069 --> 01:12:16,196
lt was my fault, Mrs. Owens.
982
01:12:17,030 --> 01:12:18,782
l brought the whiskey.
983
01:12:19,491 --> 01:12:21,827
Alan, come and help me with Millie.
984
01:12:37,593 --> 01:12:39,596
What made me do it, Howard?
985
01:12:40,388 --> 01:12:42,599
What made me act that way?
986
01:12:46,519 --> 01:12:48,104
Maybe it's...
987
01:12:49,105 --> 01:12:51,108
...the harvest moon, honey.
988
01:12:52,818 --> 01:12:56,113
l wanted to have
a good time tonight, Howard.
989
01:12:56,905 --> 01:12:59,616
This is my last night of vacation.
990
01:13:00,451 --> 01:13:02,953
Maybe we should go for a ride, honey.
991
01:13:03,162 --> 01:13:04,204
Yes!
992
01:13:04,705 --> 01:13:06,123
Yes, let's.
993
01:13:07,917 --> 01:13:09,627
l want to have a good time!
994
01:13:09,794 --> 01:13:11,963
l want to have a good time!
995
01:13:30,106 --> 01:13:31,983
Beat it, baby!
l'm in a bad mood.
996
01:13:32,150 --> 01:13:33,151
Please wait a minute.
997
01:13:35,112 --> 01:13:37,531
Alan shouldn't have talked
that way to you.
998
01:13:38,490 --> 01:13:40,033
l said, beat it!
999
01:13:46,624 --> 01:13:49,001
Okay, baby, you asked for it!
1000
01:14:26,624 --> 01:14:27,875
Okay, go on home.
1001
01:14:28,042 --> 01:14:30,711
Tell them anything you want.
Thank Benson for his shirt.
1002
01:14:30,920 --> 01:14:34,423
-What are you going to do?
-There'll be a freight here soon.
1003
01:14:58,574 --> 01:15:01,368
Women like Miss Sydney make me mad
at the whole female sex.
1004
01:15:04,496 --> 01:15:06,415
What's the use, baby?
1005
01:15:06,582 --> 01:15:08,292
l'm a bum.
1006
01:15:08,793 --> 01:15:11,712
She saw through me
like an x-ray machine.
1007
01:15:12,380 --> 01:15:14,966
There's no place in the world
for a guy like me.
1008
01:15:15,174 --> 01:15:17,093
But there's got to be.
1009
01:15:17,260 --> 01:15:19,387
Don't pay any attention to her.
1010
01:15:19,596 --> 01:15:21,306
You are young.
1011
01:15:24,184 --> 01:15:25,643
Yes, you are.
1012
01:15:26,353 --> 01:15:28,855
But not so young you're not a man too.
1013
01:15:30,565 --> 01:15:32,734
And you're very entertaining.
1014
01:15:33,652 --> 01:15:36,446
l think you say
all sorts of witty things.
1015
01:15:37,072 --> 01:15:39,366
l just love listening to your talk.
1016
01:15:41,952 --> 01:15:43,954
And you're a wonderful dancer.
1017
01:15:44,455 --> 01:15:45,623
Thanks.
1018
01:15:46,040 --> 01:15:48,959
l can tell a lot about a man
by dancing with him.
1019
01:15:49,585 --> 01:15:50,920
You know, some boys...
1020
01:15:51,128 --> 01:15:53,589
...when they take a girl
in their arms to dance...
1021
01:15:55,007 --> 01:15:57,802
...they make her feel
sort of uncomfortable.
1022
01:15:59,137 --> 01:16:00,555
But with you...
1023
01:16:01,890 --> 01:16:04,934
...l had the feeling you knew
exactly what you were doing.
1024
01:16:06,102 --> 01:16:08,605
And l could follow you
every step of the way.
1025
01:16:09,731 --> 01:16:12,275
You've got lots of qualities.
1026
01:16:13,026 --> 01:16:14,820
Let me level with you, baby.
1027
01:16:15,070 --> 01:16:17,531
When l was 1 4,
l spent a year in jail.
1028
01:16:17,865 --> 01:16:19,074
Honest?
1029
01:16:19,491 --> 01:16:22,870
Called it a reform school.
Let me tell you, it was a jail!
1030
01:16:23,329 --> 01:16:24,622
For what?
1031
01:16:26,582 --> 01:16:29,293
l stole another guy's motorcycle.
1032
01:16:30,711 --> 01:16:32,129
l stole it because l wanted to get...
1033
01:16:32,338 --> 01:16:35,591
...so far away so fast,
nobody would ever catch me.
1034
01:16:35,842 --> 01:16:38,469
Everybody feels that way sometimes.
1035
01:16:41,014 --> 01:16:43,641
Then my old lady
went to the authorities.
1036
01:16:44,976 --> 01:16:47,270
''l've done everything l can
with the boy.
1037
01:16:47,520 --> 01:16:49,606
l can't do anything more.''
1038
01:16:50,565 --> 01:16:53,735
So off l go to that
lousy, stinking place!
1039
01:16:56,613 --> 01:16:58,740
When l finally get out...
1040
01:17:00,367 --> 01:17:02,911
...the old lady's sorry
to see me back...
1041
01:17:06,332 --> 01:17:08,834
...because my dad's loaded
all the time.
1042
01:17:09,460 --> 01:17:11,462
And she's got a new boyfriend...
1043
01:17:11,671 --> 01:17:13,381
...and l'm in the way.
1044
01:17:15,550 --> 01:17:18,303
lt's awful when parents
don't get along.
1045
01:17:20,138 --> 01:17:21,222
Well, there you are!
1046
01:17:21,890 --> 01:17:24,225
And l never told that
to another soul.
1047
01:17:24,601 --> 01:17:26,561
lf you wanna faint
or get sick or go home...
1048
01:17:26,770 --> 01:17:28,396
...go on, because l won't--
1049
01:17:38,532 --> 01:17:40,409
Baby, what did you do?
1050
01:17:42,745 --> 01:17:46,999
l get so tired
of just being told l'm pretty.
1051
01:18:11,274 --> 01:18:14,277
The others!
We've got to get back to the picnic.
1052
01:18:19,450 --> 01:18:20,784
Do we?
1053
01:19:09,502 --> 01:19:12,338
Here we are,
back where we started from.
1054
01:19:19,888 --> 01:19:22,182
Everybody else must be home hours.
1055
01:19:26,019 --> 01:19:27,646
l'm glad we went off.
1056
01:19:31,900 --> 01:19:33,485
Good night, Rosemary.
1057
01:19:36,113 --> 01:19:37,656
l should say, ''Good morning.''
1058
01:19:37,865 --> 01:19:39,450
Where are you going, Howard?
1059
01:19:42,202 --> 01:19:43,704
Why, home, honey.
1060
01:19:44,955 --> 01:19:46,791
You can't go off without me.
1061
01:19:47,708 --> 01:19:49,210
Not after tonight.
1062
01:19:50,503 --> 01:19:51,796
Take me with you.
1063
01:19:53,548 --> 01:19:56,134
Honey, be reasonable.
What would people say?
1064
01:19:57,218 --> 01:19:58,344
People?
1065
01:19:58,720 --> 01:20:00,597
What do they say
if l thumb my nose at them...
1066
01:20:00,805 --> 01:20:02,932
...or if l showed my pink panties
on the street?
1067
01:20:03,141 --> 01:20:04,934
What do l care what people say?
1068
01:20:05,894 --> 01:20:07,020
Look, honey.
1069
01:20:07,228 --> 01:20:09,856
You'd better go inside
and get some sleep.
1070
01:20:10,398 --> 01:20:12,651
You got to start school
in the morning.
1071
01:20:15,821 --> 01:20:18,198
Can't we talk this over on Saturday?
1072
01:20:20,868 --> 01:20:23,412
Maybe you won't be back Saturday.
1073
01:20:24,205 --> 01:20:26,415
You know better than that.
1074
01:20:27,458 --> 01:20:29,877
Maybe you won't be back ever again.
1075
01:20:33,840 --> 01:20:35,758
You're not yourself tonight.
1076
01:20:37,051 --> 01:20:38,720
Yes, l am.
1077
01:20:39,804 --> 01:20:42,599
l'm more myself than l ever was.
1078
01:20:43,600 --> 01:20:45,769
l see what's in store for me.
1079
01:20:46,436 --> 01:20:47,938
After you...
1080
01:20:48,730 --> 01:20:49,898
...someone else...
1081
01:20:50,106 --> 01:20:51,108
...then...
1082
01:20:52,192 --> 01:20:54,069
...someone else.
1083
01:20:54,277 --> 01:20:55,529
Then....
1084
01:20:55,779 --> 01:20:56,738
Take me with you.
1085
01:20:56,947 --> 01:20:59,783
lf you don't, l don't know
what l'll do. l mean it.
1086
01:21:03,120 --> 01:21:05,414
When we first started
to go together...
1087
01:21:06,248 --> 01:21:08,459
...you were the best sport
l ever saw.
1088
01:21:09,168 --> 01:21:11,295
Always good for a laugh.
1089
01:21:12,463 --> 01:21:14,590
l can't laugh anymore.
1090
01:21:16,467 --> 01:21:18,428
You said you'd marry me
after my vacation.
1091
01:21:18,636 --> 01:21:21,222
You said you'd be waiting
with the preacher.
1092
01:21:21,431 --> 01:21:24,809
-l've had a busy summer.
-Where's the preacher?
1093
01:21:33,485 --> 01:21:35,654
l'm not a boy anymore.
1094
01:21:37,322 --> 01:21:39,867
A person forms
certain ways of living.
1095
01:21:40,325 --> 01:21:43,537
And one day it's too late to change.
1096
01:21:45,915 --> 01:21:48,084
l'm no spring chicken either.
1097
01:21:49,335 --> 01:21:51,837
Maybe l'm a little older
than you think.
1098
01:21:53,422 --> 01:21:55,591
My ways are formed too.
1099
01:21:56,384 --> 01:21:58,636
But they can be changed.
1100
01:21:59,846 --> 01:22:02,348
They got to be changed.
1101
01:22:03,516 --> 01:22:06,519
lt's no good living like this...
1102
01:22:07,145 --> 01:22:08,897
...in rented rooms...
1103
01:22:10,023 --> 01:22:14,361
...meeting a bunch of old maids
for supper every night...
1104
01:22:15,946 --> 01:22:18,073
...then coming back home...
1105
01:22:20,033 --> 01:22:21,618
...alone.
1106
01:22:25,539 --> 01:22:29,377
Each year l keep telling myself
it's the last.
1107
01:22:30,753 --> 01:22:32,547
Something will happen.
1108
01:22:34,048 --> 01:22:36,342
Nothing ever does.
1109
01:22:37,343 --> 01:22:40,597
Except l get a little crazier
all the time.
1110
01:22:41,222 --> 01:22:44,434
-Well--
-A well's a hole in the ground!
1111
01:22:45,268 --> 01:22:47,812
l wasn't trying to be funny.
1112
01:22:51,858 --> 01:22:54,027
Can't we talk this over
on Saturday?
1113
01:22:54,236 --> 01:22:55,988
l'm dead tired.
1114
01:22:59,867 --> 01:23:02,077
l got a busy week ahead of me.
1115
01:23:02,828 --> 01:23:04,872
You got to marry me.
1116
01:23:06,248 --> 01:23:08,376
l can't marry you now.
1117
01:23:08,584 --> 01:23:10,670
You can be over in the morning.
1118
01:23:26,102 --> 01:23:27,312
No.
1119
01:23:29,731 --> 01:23:31,733
l'm not going to marry
anyone who says:
1120
01:23:31,942 --> 01:23:34,278
''You've got to marry me, Howard.''
1121
01:23:35,696 --> 01:23:37,990
l mean, the thing is....
1122
01:23:39,408 --> 01:23:41,160
lf a woman wants me to marry her...
1123
01:23:41,368 --> 01:23:44,246
...she can at least say, ''Please.''
1124
01:23:46,457 --> 01:23:47,374
Please...
1125
01:23:47,583 --> 01:23:49,460
...marry me, Howard.
1126
01:23:53,881 --> 01:23:54,882
Please!
1127
01:24:03,808 --> 01:24:05,644
Come on inside.
1128
01:24:06,978 --> 01:24:09,231
Now go to bed and
get some sleep.
1129
01:24:09,689 --> 01:24:11,650
l'll drive over in the morning.
1130
01:24:12,442 --> 01:24:14,236
Maybe we can talk it over.
1131
01:24:15,112 --> 01:24:17,990
Don't come unless you're
taking me away.
1132
01:24:22,077 --> 01:24:24,371
Please marry me, Howard.
1133
01:24:24,747 --> 01:24:26,248
Please.
1134
01:24:26,832 --> 01:24:28,918
Go to bed.
Get some sleep.
1135
01:24:33,172 --> 01:24:34,507
Please?
1136
01:25:20,221 --> 01:25:21,848
How will you get in?
1137
01:25:22,724 --> 01:25:24,601
The kitchen door is always open.
1138
01:25:30,232 --> 01:25:32,317
Are you all right, baby?
1139
01:25:33,402 --> 01:25:35,320
Yes, l'm all right.
1140
01:25:37,447 --> 01:25:39,575
lf l thought l'd done anything...
1141
01:25:39,783 --> 01:25:41,368
...to make you unhappy...
1142
01:25:42,494 --> 01:25:44,371
...l'd almost want to die.
1143
01:25:48,084 --> 01:25:49,502
Yes, Mama.
1144
01:25:49,710 --> 01:25:51,629
l'm coming.
1145
01:26:00,054 --> 01:26:01,598
You'd better go.
1146
01:26:04,517 --> 01:26:07,229
l'll take the car back
to Benson's house.
1147
01:26:09,272 --> 01:26:12,067
l didn't even think of him
until this second.
1148
01:26:13,110 --> 01:26:15,612
l ought to be shot at sunrise.
1149
01:26:16,947 --> 01:26:20,034
l guess neither of us
thought too much about anything.
1150
01:26:24,288 --> 01:26:25,539
Good night.
1151
01:26:26,832 --> 01:26:28,334
When will l see you?
1152
01:26:29,085 --> 01:26:30,586
l don't know.
1153
01:26:31,462 --> 01:26:33,798
What time are you through
at the dime store?
1154
01:26:34,382 --> 01:26:35,508
Six.
1155
01:26:35,717 --> 01:26:38,011
Maybe l could come by then.
1156
01:26:43,475 --> 01:26:45,685
l start a job tomorrow.
1157
01:26:49,856 --> 01:26:52,192
Maybe not with Benson.
1158
01:26:53,860 --> 01:26:55,279
Someplace.
1159
01:27:00,075 --> 01:27:01,327
You don't mind...
1160
01:27:01,493 --> 01:27:03,495
...seeing a guy who's...
1161
01:27:03,996 --> 01:27:06,540
...just a grain scooper, do you?
1162
01:27:07,875 --> 01:27:09,502
Of course not.
1163
01:27:17,677 --> 01:27:19,095
Baby, would you...
1164
01:27:19,762 --> 01:27:21,514
...kiss me good night?
1165
01:27:22,182 --> 01:27:23,349
No.
1166
01:27:24,476 --> 01:27:25,477
Just once for...
1167
01:27:25,685 --> 01:27:27,395
...for luck maybe, huh?
1168
01:27:28,688 --> 01:27:30,690
lf l promise not to hold you?
1169
01:27:33,527 --> 01:27:35,529
Are you trying to punish me?
1170
01:27:37,114 --> 01:27:38,574
Yes.
1171
01:27:44,288 --> 01:27:47,333
l think l was trying to punish you.
1172
01:27:48,459 --> 01:27:50,044
Kiss me, Hal.
1173
01:27:59,804 --> 01:28:02,474
Being with you is wonderful, baby.
1174
01:28:03,850 --> 01:28:05,226
You make me feel...
1175
01:28:06,895 --> 01:28:07,812
...important.
1176
01:28:08,021 --> 01:28:09,022
No!
1177
01:28:11,608 --> 01:28:13,318
You make me feel...
1178
01:28:14,987 --> 01:28:16,238
...patient.
1179
01:28:22,912 --> 01:28:24,288
Do l?
1180
01:28:34,173 --> 01:28:36,259
Don't kiss me anymore.
1181
01:28:36,467 --> 01:28:38,386
Please don't kiss me anymore.
1182
01:29:31,483 --> 01:29:33,026
lt's all right.
1183
01:29:33,986 --> 01:29:36,113
l put Mom to bed.
1184
01:29:42,912 --> 01:29:45,623
l was awful tonight, wasn't l?
1185
01:29:52,672 --> 01:29:56,134
Honest, l'm never gonna touch
another drink till the day l die.
1186
01:30:31,087 --> 01:30:34,006
So far, no go.
We've notified the highway patrol.
1187
01:30:34,215 --> 01:30:35,049
You've had hours!
1188
01:30:35,216 --> 01:30:37,885
Can't we all go to bed
and worry about this tomorrow?
1189
01:30:38,094 --> 01:30:40,680
-lt's only a stolen car.
-lt's not!
1190
01:30:40,889 --> 01:30:42,515
Maybe he kidnapped Madge.
1191
01:30:45,352 --> 01:30:46,728
Nobody kidnapped her.
1192
01:30:47,062 --> 01:30:48,688
She's home.
1193
01:30:51,441 --> 01:30:53,402
You got every right to be sore.
1194
01:30:53,568 --> 01:30:54,736
l didn't start out to--
1195
01:30:54,945 --> 01:30:58,198
You saw another pretty girl,
and you had to add her to your list.
1196
01:30:58,407 --> 01:30:59,700
lt wasn't that way at all.
1197
01:30:59,908 --> 01:31:02,077
-No matter what you think.
-You're a liar!
1198
01:31:05,539 --> 01:31:07,458
You're the only friend l ever had.
1199
01:31:07,666 --> 01:31:09,460
l'm not your friend anymore!
1200
01:31:12,713 --> 01:31:14,006
Let me go, you bum!
1201
01:31:14,215 --> 01:31:16,384
You no-good hobo!
1202
01:31:18,970 --> 01:31:20,597
When l think...
1203
01:31:20,930 --> 01:31:23,767
...how glad l was
to see you this morning.
1204
01:31:24,225 --> 01:31:26,227
How glad l was!
1205
01:31:27,687 --> 01:31:30,440
l want him arrested.
He stole my car.
1206
01:31:30,649 --> 01:31:32,734
That's a lousy lie!
The car's outside.
1207
01:31:32,943 --> 01:31:34,778
lt doesn't matter.
He stole it!
1208
01:31:35,404 --> 01:31:36,655
We'll book you for the night.
1209
01:31:36,864 --> 01:31:38,741
You've got no place to sleep anyway.
1210
01:31:38,949 --> 01:31:40,409
l'm not going to any jail!
1211
01:31:40,617 --> 01:31:43,078
No damn jail, see?
1212
01:31:45,623 --> 01:31:47,375
lt wasn't the car.
1213
01:31:47,792 --> 01:31:48,959
Tell him.
1214
01:31:51,087 --> 01:31:54,173
Tell him it's not the car!
Tell him it's because of Madge!
1215
01:32:11,858 --> 01:32:13,443
Thanks, kid.
1216
01:32:17,614 --> 01:32:20,617
-Why don't you let him go?
-Nobody's going to push us.
1217
01:32:53,443 --> 01:32:55,195
Let's go to bed, son.
1218
01:32:55,571 --> 01:32:57,614
Don't pretend you're not
pleased about this.
1219
01:32:57,823 --> 01:33:00,117
-What are you talking about?
-Madge and me!
1220
01:33:00,367 --> 01:33:01,994
You wanted to break this up!
1221
01:33:02,202 --> 01:33:06,665
Well, l'm gonna marry Madge.
Start getting used to the idea!
1222
01:33:09,794 --> 01:33:12,964
l hope he gets away.
1223
01:33:50,753 --> 01:33:51,587
Over here!
1224
01:33:51,754 --> 01:33:53,422
He went over this way!
1225
01:34:21,285 --> 01:34:23,954
You check the freight cars.
l'll search the riverbank.
1226
01:35:13,840 --> 01:35:16,884
l have to have at least
one more easy chair.
1227
01:35:18,011 --> 01:35:19,679
What about the closets?
1228
01:35:21,806 --> 01:35:23,808
Barely enough room for my suits.
1229
01:35:27,896 --> 01:35:30,232
Slipcovers, l suppose.
1230
01:35:33,360 --> 01:35:34,945
That would have to go.
1231
01:35:41,327 --> 01:35:42,494
No!
1232
01:36:04,684 --> 01:36:06,186
What happened, son?
1233
01:36:06,394 --> 01:36:07,646
l remember you...
1234
01:36:07,854 --> 01:36:10,065
...saying you lived
next to the bank.
1235
01:36:10,273 --> 01:36:13,360
-The cops didn't see me hit the river.
-Cops?
1236
01:36:17,072 --> 01:36:18,240
l don't know.
1237
01:36:18,449 --> 01:36:21,035
Benson said l stole his car.
1238
01:36:21,910 --> 01:36:23,412
Please, sir. You got to help me.
1239
01:36:23,621 --> 01:36:26,999
l have to spend the night someplace,
then get out of town.
1240
01:36:27,208 --> 01:36:29,251
Get out of those and dry off.
1241
01:36:30,086 --> 01:36:31,379
What happened was this--
1242
01:36:31,587 --> 01:36:32,922
You don't have to tell me.
1243
01:36:33,297 --> 01:36:34,882
l understand.
1244
01:36:35,591 --> 01:36:37,343
What we need is a drink.
1245
01:36:40,597 --> 01:36:43,016
You've got your troubles,
and l've got mine.
1246
01:36:52,943 --> 01:36:54,194
You got a rag?
1247
01:36:54,403 --> 01:36:55,612
Sure.
1248
01:37:10,044 --> 01:37:12,296
You went for that Owens girl,
didn't you?
1249
01:37:20,805 --> 01:37:22,974
l'll admit they can get
under your skin.
1250
01:37:26,269 --> 01:37:29,439
That doesn't mean we got
to take them too seriously.
1251
01:37:31,483 --> 01:37:32,776
For instance...
1252
01:37:33,860 --> 01:37:37,448
...you wouldn't say a man had to
go as far as marrying them.
1253
01:37:39,158 --> 01:37:41,368
You wouldn't say a thing like that,
would you?
1254
01:37:45,623 --> 01:37:47,583
You're not being very helpful.
1255
01:38:23,204 --> 01:38:24,955
Were you awake when she got in?
1256
01:38:25,164 --> 01:38:26,749
No, Mom.
1257
01:38:28,709 --> 01:38:30,753
Didn't she say anything
to you this morning?
1258
01:38:30,962 --> 01:38:32,171
Nothing.
1259
01:38:33,673 --> 01:38:35,967
She's still got her door locked.
1260
01:38:38,803 --> 01:38:40,638
Have you been smoking?!
1261
01:38:40,930 --> 01:38:42,015
Hi, Mrs. Potts!
1262
01:38:42,223 --> 01:38:43,975
ls Madge all right?
1263
01:38:44,768 --> 01:38:45,852
Certainly.
1264
01:38:46,102 --> 01:38:48,396
She told me all about it.
1265
01:38:48,939 --> 01:38:52,401
She got out of the car
and left that hoodlum alone.
1266
01:38:52,693 --> 01:38:54,945
And she walked home.
1267
01:38:57,739 --> 01:39:00,367
-Has anyone seen Howard?
-Why, no.
1268
01:39:00,576 --> 01:39:03,495
He said he might be over this morning.
1269
01:39:08,042 --> 01:39:12,296
She's running around like a chicken
with its head off. Something's up.
1270
01:39:20,263 --> 01:39:21,139
ls Rosemary ready?
1271
01:39:21,347 --> 01:39:23,349
We promised the principal
we'd be there early...
1272
01:39:23,558 --> 01:39:24,934
...to help with registration.
1273
01:39:25,310 --> 01:39:27,604
All set for school again?
1274
01:39:27,979 --> 01:39:29,397
Lovely picnic, wasn't it?
1275
01:39:29,606 --> 01:39:30,774
Wasn't it?
1276
01:39:30,982 --> 01:39:32,567
How's Madge?
1277
01:39:32,943 --> 01:39:34,695
Just fine.
1278
01:39:36,405 --> 01:39:39,825
Come on, Christine.
Let's get that sleepy girl out of bed.
1279
01:40:01,848 --> 01:40:03,641
l gotta see Rosemary.
1280
01:40:04,434 --> 01:40:05,852
l think she's expecting me.
1281
01:40:06,061 --> 01:40:09,815
Holler at the bottom of the stairs.
The others are up there with her.
1282
01:40:12,359 --> 01:40:13,235
The others?
1283
01:40:13,443 --> 01:40:15,612
Miss Henderson and Schoenwalder.
1284
01:40:15,821 --> 01:40:18,866
l gotta see her alone.
l gotta explain something to her.
1285
01:40:19,074 --> 01:40:20,868
This is the beginning
of my busy season.
1286
01:40:21,076 --> 01:40:23,704
l don't think l'll be able
to make any plans--
1287
01:40:23,954 --> 01:40:24,830
lt's Howard!
1288
01:40:25,122 --> 01:40:26,957
He's come for me!
1289
01:40:30,127 --> 01:40:31,671
You came back!
1290
01:40:33,881 --> 01:40:35,466
Girls! Girls!
1291
01:40:35,675 --> 01:40:37,260
Here's my man!
1292
01:40:37,468 --> 01:40:39,387
What are you screaming
and yelling about?
1293
01:40:40,221 --> 01:40:41,681
What's the matter with you?
1294
01:40:41,848 --> 01:40:44,184
Hear the news!
Most exciting thing you ever heard.
1295
01:40:44,351 --> 01:40:45,644
We're going to be married.
1296
01:40:45,936 --> 01:40:47,687
Now! Today!
1297
01:40:48,647 --> 01:40:50,524
Let me be the first!
1298
01:40:50,857 --> 01:40:52,943
Don't worry.
lt won't take me long.
1299
01:40:53,193 --> 01:40:54,611
We'll help pack.
1300
01:40:54,820 --> 01:40:57,239
Packing's almost finished.
l was keeping it a secret.
1301
01:40:57,448 --> 01:40:58,657
Weren't we?
1302
01:40:58,866 --> 01:41:00,492
Don't forget to wear something old.
1303
01:41:00,701 --> 01:41:01,535
Nylons!
1304
01:41:01,744 --> 01:41:03,162
Something new.
1305
01:41:03,537 --> 01:41:04,955
My new handbag!
1306
01:41:05,206 --> 01:41:06,832
Something borrowed.
1307
01:41:07,083 --> 01:41:08,334
Thank you!
1308
01:41:09,585 --> 01:41:11,546
l don't see anything blue.
1309
01:41:12,129 --> 01:41:13,965
And you ain't going to.
1310
01:41:14,590 --> 01:41:16,551
We'll put something funny
in her bag.
1311
01:41:16,759 --> 01:41:18,344
lrma, you kill me!
1312
01:41:22,223 --> 01:41:23,183
Congratulations.
1313
01:41:23,391 --> 01:41:25,727
l know you'll be happy.
l want you to know--
1314
01:41:28,897 --> 01:41:31,900
l called and called.
Why didn't you answer?
1315
01:41:32,734 --> 01:41:34,528
Alan phoned.
1316
01:41:34,736 --> 01:41:38,991
He said to tell you he's not angry.
He knows it wasn't your fault.
1317
01:41:39,199 --> 01:41:40,451
And then he said....
1318
01:41:40,743 --> 01:41:42,411
Let me get this straight.
1319
01:41:43,120 --> 01:41:46,999
He said, ''Tell Madge it's important.
l want to see her.''
1320
01:41:48,876 --> 01:41:50,878
Did you hear what l said?
1321
01:41:51,420 --> 01:41:52,463
Yes.
1322
01:41:52,672 --> 01:41:55,925
You ought to thank
your lucky stars, young lady.
1323
01:41:57,093 --> 01:41:58,511
Come see this divine outfit!
1324
01:41:58,720 --> 01:42:00,805
We need your approval.
Come on!
1325
01:42:04,434 --> 01:42:06,519
Come help us with the bags.
1326
01:42:08,063 --> 01:42:09,648
He's outside.
1327
01:42:11,191 --> 01:42:13,944
He's hiding in my car.
The police are after him.
1328
01:42:14,152 --> 01:42:15,487
But he says he's got to see you.
1329
01:42:24,038 --> 01:42:25,581
Be careful.
1330
01:42:26,207 --> 01:42:29,377
l got the rice! Let's go get
some paint. Mrs. Potts has some!
1331
01:42:34,132 --> 01:42:35,758
Miss Sydney is getting married!
1332
01:42:35,967 --> 01:42:37,010
Who?
1333
01:42:38,928 --> 01:42:41,723
Let's decorate the car!
Let's get some paint!
1334
01:42:45,143 --> 01:42:48,230
Christine, get some rice.
Be ready. She'll be right out.
1335
01:42:53,986 --> 01:42:55,028
l'm gonna cry.
1336
01:42:55,237 --> 01:42:57,990
lmagine something like this
the first day of school!
1337
01:42:58,907 --> 01:43:01,076
All the happiness in the world!
1338
01:43:01,368 --> 01:43:03,787
Howard, look!
The sun has come out.
1339
01:43:03,996 --> 01:43:07,124
You would pick a wonderful day.
Let's go!
1340
01:43:15,591 --> 01:43:17,844
You've been a wonderful friend.
1341
01:43:18,052 --> 01:43:20,889
l wish you all kinds
of happiness, Rosemary.
1342
01:43:21,097 --> 01:43:21,931
l mean...
1343
01:43:22,140 --> 01:43:23,641
...Mrs. Bevans!
1344
01:43:25,101 --> 01:43:27,812
Wait till we tell
the principal about this.
1345
01:43:28,021 --> 01:43:29,731
Where's Madge?
Goodbye, Madge!
1346
01:43:30,649 --> 01:43:31,733
Goodbye.
1347
01:43:32,985 --> 01:43:35,070
And don't worry about
the room, Mrs. Owens.
1348
01:43:35,279 --> 01:43:37,030
l know Miss Breckenridge will take it.
1349
01:43:37,614 --> 01:43:39,158
And she's a darling girl.
1350
01:43:39,366 --> 01:43:40,701
Yes, she sure is. Look!
1351
01:43:41,869 --> 01:43:43,204
We've still got to
pick up the license.
1352
01:43:43,370 --> 01:43:44,705
l nearly forgot.
1353
01:43:44,914 --> 01:43:48,209
l left my hot-water bottle
and my curlers in the bathroom.
1354
01:43:48,376 --> 01:43:51,212
Would you store the rest
of my things in your attic?
1355
01:43:51,712 --> 01:43:52,713
We'd better hurry.
1356
01:43:52,922 --> 01:43:54,549
Where are we going?
1357
01:44:01,389 --> 01:44:04,100
l got a cousin who has
a tourist camp in the Ozarks, but--
1358
01:44:04,309 --> 01:44:07,229
-l love the Ozarks!
-Wonderful this time of year!
1359
01:44:07,437 --> 01:44:10,023
l was there three years ago
for my vacation.
1360
01:44:10,232 --> 01:44:11,525
Get ready.
1361
01:44:14,236 --> 01:44:16,572
Have a wonderful time!
1362
01:44:18,073 --> 01:44:20,701
So long. You know what
you can tell the principal for me.
1363
01:44:26,874 --> 01:44:27,875
Hey, kids!
1364
01:44:28,084 --> 01:44:29,168
lt's Miss Sydney!
1365
01:44:29,377 --> 01:44:31,254
She's getting married.
1366
01:44:31,587 --> 01:44:32,588
lt's Howard Bevans!
1367
01:44:48,980 --> 01:44:50,232
Hi, baby.
1368
01:44:52,818 --> 01:44:54,152
l'm in a jam.
1369
01:44:54,444 --> 01:44:55,279
Howard told me.
1370
01:44:55,946 --> 01:44:57,531
l just couldn't run out of town...
1371
01:44:57,740 --> 01:44:59,074
...and never see you again.
1372
01:44:59,616 --> 01:45:00,951
Where are you going?
1373
01:45:02,119 --> 01:45:03,454
Tulsa.
1374
01:45:03,996 --> 01:45:05,456
l always get a job...
1375
01:45:05,623 --> 01:45:07,124
...Hotel Mayo.
1376
01:45:07,291 --> 01:45:08,751
Bellhopping.
1377
01:45:08,960 --> 01:45:12,296
Did you see what l put
on the back of the car?
1378
01:45:15,925 --> 01:45:17,760
lt's the young man!
1379
01:45:22,807 --> 01:45:24,559
Don't blow your top.
l'm leaving town.
1380
01:45:24,809 --> 01:45:25,644
Leaving?
1381
01:45:26,144 --> 01:45:29,106
l thought you were going
to stay here and settle down.
1382
01:45:29,940 --> 01:45:31,733
l thought so too, ma'am.
1383
01:45:35,696 --> 01:45:36,989
Aren't you gonna say goodbye?
1384
01:45:37,448 --> 01:45:38,449
Goodbye.
1385
01:45:39,700 --> 01:45:41,368
Are you mad at me?
1386
01:45:44,246 --> 01:45:46,332
l gotta know how you feel.
1387
01:45:46,624 --> 01:45:48,209
Last night l thought...
1388
01:45:49,251 --> 01:45:50,211
...you liked me.
1389
01:45:51,128 --> 01:45:52,505
l did like you.
1390
01:45:52,672 --> 01:45:54,549
l liked you from
the first time l saw you.
1391
01:45:54,757 --> 01:45:57,010
Are you out of your senses?
1392
01:46:00,847 --> 01:46:02,682
l've been thinking all night.
1393
01:46:03,350 --> 01:46:05,560
l've never said this before,
because it....
1394
01:46:06,645 --> 01:46:09,481
lt'd make me seem like
such a freak, but....
1395
01:46:09,689 --> 01:46:10,816
What?
1396
01:46:11,817 --> 01:46:13,151
l love you, Madge.
1397
01:46:13,360 --> 01:46:14,653
Do you hear?
1398
01:46:14,862 --> 01:46:17,281
l want you in the house
this minute.
1399
01:46:17,906 --> 01:46:18,991
Do you love me?
1400
01:46:19,199 --> 01:46:20,242
Do you?
1401
01:46:21,327 --> 01:46:23,996
l'll have the police
put you where you belong.
1402
01:46:24,205 --> 01:46:26,874
lf you please, ma'am.
l'm catching that freight.
1403
01:46:28,834 --> 01:46:30,503
Meet me, baby.
We'll get married.
1404
01:46:31,587 --> 01:46:35,049
They'll give me a room in the hotel
until we find something better.
1405
01:46:35,258 --> 01:46:36,426
Don't listen.
1406
01:46:36,634 --> 01:46:38,678
l got a chance with you.
1407
01:46:38,887 --> 01:46:42,265
lt won't be bigtime,
but that isn't important, is it?
1408
01:46:43,600 --> 01:46:45,060
Come on.
1409
01:46:45,435 --> 01:46:46,519
Oh, Hal, l can't.
1410
01:46:46,811 --> 01:46:47,938
Why?
1411
01:46:48,605 --> 01:46:50,899
Don't you see why?
Don't you?
1412
01:46:53,986 --> 01:46:55,487
Listen, baby...
1413
01:46:55,863 --> 01:46:58,198
...you're the only real thing
l ever wanted.
1414
01:46:58,699 --> 01:47:00,576
Ever. You're mine.
1415
01:47:00,743 --> 01:47:04,455
l've got to claim what's mine, or
l'll be nothing as long as l live.
1416
01:47:10,253 --> 01:47:11,420
You love me.
1417
01:47:11,629 --> 01:47:12,839
You know it.
1418
01:47:13,256 --> 01:47:14,465
You love me.
1419
01:47:18,052 --> 01:47:19,345
You love me!
1420
01:48:03,475 --> 01:48:06,061
You liked him, didn't you, Helen?
1421
01:48:07,270 --> 01:48:09,022
Yes, l did.
1422
01:48:10,399 --> 01:48:13,443
l got so used to things
as they were.
1423
01:48:14,069 --> 01:48:16,029
Everything so prim.
1424
01:48:16,363 --> 01:48:18,449
The geranium in the window...
1425
01:48:18,657 --> 01:48:21,285
...the smell of Mama's medicines.
1426
01:48:21,493 --> 01:48:23,621
And then he walked in.
1427
01:48:24,079 --> 01:48:25,956
And it was different.
1428
01:48:26,165 --> 01:48:29,961
He clomped through the place
like he was still outdoors.
1429
01:48:30,419 --> 01:48:32,713
There was a man in the house.
1430
01:48:32,922 --> 01:48:35,049
And it seemed good.
1431
01:48:47,354 --> 01:48:50,691
When l graduate from college,
l'm going to New York...
1432
01:48:50,899 --> 01:48:54,945
...and write novels that'll shock people
right out of their senses.
1433
01:48:55,153 --> 01:48:57,865
l'm never going to fall in love.
Not me.
1434
01:48:58,574 --> 01:49:00,909
l'm not going to live
in some jerkwater town...
1435
01:49:01,118 --> 01:49:05,206
...and marry some ornery guy
and raise a lot of grimy kids.
1436
01:49:09,210 --> 01:49:11,712
But just because l'm a dope
doesn't mean you have to be.
1437
01:49:16,968 --> 01:49:20,096
l was watching out the window
when he said goodbye.
1438
01:49:25,852 --> 01:49:27,729
Go with him, Madge.
1439
01:49:30,107 --> 01:49:33,527
For once in your life,
do something bright.
1440
01:49:51,712 --> 01:49:55,299
Hey, Madge,
do you want to go dancing?
1441
01:49:55,800 --> 01:49:57,719
Let me be next, Madge.
1442
01:50:01,097 --> 01:50:03,308
Get out of this yard!
Get out!
1443
01:50:03,516 --> 01:50:05,060
Neewollah!
1444
01:50:18,991 --> 01:50:20,826
l'm going to Tulsa, Mom.
1445
01:50:22,953 --> 01:50:24,830
You don't know what you're doing.
You can't.
1446
01:50:25,039 --> 01:50:25,915
l'm going, Mom.
1447
01:50:26,123 --> 01:50:27,708
Listen to me.
Put down that bag.
1448
01:50:27,917 --> 01:50:31,045
-Listen to what l've got to say.
-A bus is coming. l've got to hurry.
1449
01:50:31,254 --> 01:50:33,881
He's no good. He'll never
be able to support you.
1450
01:50:34,090 --> 01:50:36,634
And when he does have a job,
he'll spend it all on drink.
1451
01:50:37,218 --> 01:50:39,179
And after that,
there'll be other women.
1452
01:50:39,387 --> 01:50:40,722
l know.
1453
01:50:41,514 --> 01:50:45,101
You don't love someone
because he's perfect.
1454
01:50:46,228 --> 01:50:48,480
Just think about it a few days.
1455
01:50:55,904 --> 01:50:57,823
Goodbye, Mrs. Potts.
1456
01:50:59,325 --> 01:51:01,827
l'll miss you
almost as much as Mom.
1457
01:51:02,161 --> 01:51:03,621
Madge, look.
1458
01:51:03,829 --> 01:51:05,831
You've got to be here
for the festival.
1459
01:51:05,998 --> 01:51:07,291
lt's your duty.
1460
01:51:08,292 --> 01:51:10,461
Alan's going to take you.
1461
01:51:13,506 --> 01:51:16,342
But l don't love Alan, Mom.
1462
01:51:18,720 --> 01:51:20,388
Don't worry about me.
1463
01:51:23,516 --> 01:51:25,268
My little girl.
1464
01:51:25,518 --> 01:51:26,645
My baby.
1465
01:51:26,853 --> 01:51:28,730
Don't go. Don't!
1466
01:51:44,997 --> 01:51:48,000
But there are so many things
l meant to tell her....
1467
01:51:48,501 --> 01:51:50,503
l never got around to it.
1468
01:51:50,753 --> 01:51:53,673
Let her learn them for herself.
1469
01:51:55,800 --> 01:51:58,845
Come on, Millie! You don't
want to be late the first day!
103524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.