All language subtitles for Beyond Season 2 episode 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,014 --> 00:00:01,289 Previously on Beyond... 2 00:00:01,315 --> 00:00:03,890 The freezer takes you to the Realm. 3 00:00:03,916 --> 00:00:07,266 It's the only way everyone will survive what's coming. 4 00:00:07,272 --> 00:00:09,859 I'm not going in, Holden Matthews. You are. 5 00:00:10,026 --> 00:00:13,819 Our job is to protect that investment as well as the belief system of our clientele. 6 00:00:14,340 --> 00:00:15,681 We're under attack! 7 00:00:16,266 --> 00:00:17,998 What's going on down there? 8 00:00:18,024 --> 00:00:21,066 Do you remember what I said about how you couldn't protect your son. 9 00:00:21,092 --> 00:00:22,720 I have a meeting with the FBI today. 10 00:00:22,746 --> 00:00:25,957 If you ever cared about me or Luke or Holden, 11 00:00:25,983 --> 00:00:27,623 come with me. It's your choice. 12 00:00:28,645 --> 00:00:30,160 I spoke to the FBI. 13 00:00:30,186 --> 00:00:32,916 They already have an investigation going on for Hollow Sky. 14 00:00:32,942 --> 00:00:35,841 I really think that they can help us. 15 00:00:36,542 --> 00:00:41,177 Line by line resync and more by Dandysubs on 20180317. 16 00:00:47,688 --> 00:00:48,654 Look, 17 00:00:49,461 --> 00:00:51,448 I was the one that called Agent Borden. 18 00:00:52,208 --> 00:00:54,844 And-And this is my family. You and your... 19 00:00:55,296 --> 00:00:57,437 grandfather don't need to implicate yourselves. 20 00:00:57,463 --> 00:00:58,847 We're already involved... 21 00:01:00,718 --> 00:01:01,884 more than you know. 22 00:01:07,611 --> 00:01:10,445 Everything... Charlie said was true. 23 00:01:12,003 --> 00:01:14,046 All the time I was with Holden... 24 00:01:14,303 --> 00:01:17,037 I never wanted to think about what it must be like for you... 25 00:01:18,642 --> 00:01:19,765 or your family. 26 00:01:20,789 --> 00:01:22,165 I was selfish. 27 00:01:23,552 --> 00:01:24,551 So... 28 00:01:26,703 --> 00:01:29,303 you could've helped him wake up. 29 00:01:32,299 --> 00:01:33,832 It's not that simple. 30 00:01:36,841 --> 00:01:38,741 I thought what we were doing was right. 31 00:01:41,313 --> 00:01:45,513 The only right thing to do is to ensure that no other families have to suffer. 32 00:01:47,693 --> 00:01:50,041 Agent Borden's just finishing up a call. 33 00:01:50,126 --> 00:01:51,392 Shouldn't be much longer. 34 00:01:51,808 --> 00:01:52,840 Thanks. 35 00:01:55,103 --> 00:01:56,135 It'll be over soon. 36 00:01:57,750 --> 00:01:58,749 All of this. 37 00:01:59,689 --> 00:02:02,110 - Things can go back to being... - Normal? 38 00:02:09,908 --> 00:02:12,722 I know you said you wanted us to stop seeing each other, 39 00:02:12,748 --> 00:02:15,404 and maybe you still feel that way after today, but... 40 00:02:16,630 --> 00:02:19,323 right now, I'm really glad you're by my side. 41 00:02:21,090 --> 00:02:21,986 Luke? 42 00:02:23,574 --> 00:02:24,722 Luke, what is it? 43 00:02:26,063 --> 00:02:27,095 Luke? 44 00:02:28,948 --> 00:02:30,581 Sorry to keep you waiting. 45 00:02:31,427 --> 00:02:32,848 I'm Agent Gale Borden. 46 00:02:38,719 --> 00:02:42,535 Keep all the doors locked, don't let anyone in, especially if they say they're FBI. 47 00:02:42,795 --> 00:02:44,204 Willa, what is going on? 48 00:02:44,230 --> 00:02:46,209 Agent Borden isn't Agent Borden. 49 00:02:46,235 --> 00:02:49,126 She's been asking about Hollow Sky and about Arthur. 50 00:02:49,152 --> 00:02:50,749 We can't let her find that machine. 51 00:02:50,775 --> 00:02:53,939 - Willa, come home. - Not yet. 52 00:02:54,367 --> 00:02:58,391 Fake Borden knows about the one at Hollow Sky. We have to get to it before she does. 53 00:02:58,417 --> 00:03:00,796 Until we know who she is and what she wants with the technology. 54 00:03:00,822 --> 00:03:02,322 Be careful, Willa. 55 00:03:03,415 --> 00:03:05,159 She could be dangerous. 56 00:03:05,285 --> 00:03:06,351 You too. 57 00:03:09,203 --> 00:03:10,436 Dangerous? 58 00:03:10,787 --> 00:03:12,699 She knows you're not FBI. 59 00:03:13,791 --> 00:03:17,317 And she knows Hollow Sky is your next stop. They're headed there now. 60 00:03:17,650 --> 00:03:19,416 Then I'd hate to keep them waiting. 61 00:03:20,475 --> 00:03:22,967 Everything in that lab goes on the truck. 62 00:03:23,049 --> 00:03:24,015 Him too. 63 00:03:24,932 --> 00:03:25,931 Wait. 64 00:03:26,141 --> 00:03:27,421 You said you wouldn't hurt them. 65 00:03:27,660 --> 00:03:28,849 We had a deal. 66 00:03:29,530 --> 00:03:32,733 Arthur and Willa will be fine, so long as they co-operate. 67 00:03:33,758 --> 00:03:37,337 You did the right thing calling us. And just in the nick of time. 68 00:03:39,279 --> 00:03:40,311 Daniel, 69 00:03:40,790 --> 00:03:42,590 you know what's at stake. 70 00:03:43,370 --> 00:03:44,576 That technology... 71 00:03:45,740 --> 00:03:47,640 Arthur's life's work, 72 00:03:48,056 --> 00:03:50,249 is too valuable to abandon. 73 00:03:50,411 --> 00:03:51,785 Our cause... 74 00:03:52,810 --> 00:03:53,951 is too valuable. 75 00:03:55,386 --> 00:03:56,698 You'll see. 76 00:03:57,003 --> 00:03:59,449 History will vindicate our actions. 77 00:04:00,818 --> 00:04:02,517 What about my payment? 78 00:04:03,698 --> 00:04:05,331 You said I would be compensated. 79 00:04:08,030 --> 00:04:09,904 You're absolutely right. 80 00:04:11,331 --> 00:04:12,928 Pay the man what he's owed. 81 00:04:23,240 --> 00:04:25,352 I wanna be mobile within the hour. 82 00:04:44,828 --> 00:04:48,463 How was I supposed to know the guy didn't have the key! 83 00:04:48,489 --> 00:04:50,174 I have a key. 84 00:04:50,262 --> 00:04:54,862 I hid it in a hollowed-out tree trunk, so no one would ever, find it. 85 00:04:55,121 --> 00:04:58,527 This could all be going much faster if I had some help. 86 00:05:02,113 --> 00:05:05,784 Hey, don't look at me. I'm not about to stick my hand in some random tree. 87 00:05:06,809 --> 00:05:08,945 Do you have any idea what's crawling around inside? 88 00:05:08,971 --> 00:05:11,460 You were in Afghanistan with people shooting at you. 89 00:05:11,486 --> 00:05:13,631 Listen, arachnids have eight legs. 90 00:05:13,657 --> 00:05:16,863 I've never seen a Taliban insurgent, with eight legs. 91 00:05:16,990 --> 00:05:18,265 I found it! 92 00:05:19,691 --> 00:05:20,876 I found it. 93 00:05:42,410 --> 00:05:44,900 Is everybody else seeing an empty box? 94 00:05:45,545 --> 00:05:46,948 Is the universe empty? 95 00:05:46,974 --> 00:05:49,410 It's lined with Vantablack. 96 00:05:51,386 --> 00:05:55,288 A uniquely oriented microstructure of carbon nanotubes, 97 00:05:55,314 --> 00:06:00,212 creating a substance so dark, it absorbs even the most powerful light. 98 00:06:02,964 --> 00:06:05,402 You made a sensory-deprivation tank... 99 00:06:06,093 --> 00:06:07,827 out of a freezer. 100 00:06:08,581 --> 00:06:12,840 Dr. Frost's and Dr. Foreman's machines, they'll transport your consciousness, no problem. 101 00:06:12,866 --> 00:06:15,237 But not with this level of precision. 102 00:06:15,263 --> 00:06:18,547 Think of this as an express train to the heart of the Realm. 103 00:06:18,573 --> 00:06:19,738 Great. W-Well, let's go. 104 00:06:19,764 --> 00:06:21,303 Oh, wait. Not here. 105 00:06:21,487 --> 00:06:24,303 - I thought you said it was like the express train. - Yes, but, 106 00:06:24,329 --> 00:06:27,758 there are specific points of intersection between our world and the Realm. 107 00:06:28,133 --> 00:06:31,875 Coordinates where the walls between worlds are more... malleable. 108 00:06:32,481 --> 00:06:34,419 My old house for example, um, 109 00:06:34,522 --> 00:06:36,464 where you crashed your bike, the Bermuda Triangle. 110 00:06:36,490 --> 00:06:37,750 The Bermuda Triangle? 111 00:06:37,824 --> 00:06:40,472 How else do you explain all those disaeapprig ships and planes? 112 00:06:40,757 --> 00:06:43,083 What do you think they disappeared to? 113 00:06:44,525 --> 00:06:48,732 My old house should provide us with enough juice to power your journey. 114 00:06:50,180 --> 00:06:52,397 I just, hope it's still standing. 115 00:06:53,205 --> 00:06:54,619 Yeah, it's still standing. 116 00:06:55,306 --> 00:06:59,095 It's also tastefully remodeled and occupied by a family of four. 117 00:06:59,295 --> 00:07:01,151 So, what's the problem? 118 00:07:02,180 --> 00:07:04,220 Problem is we can't just, 119 00:07:04,246 --> 00:07:10,192 ask a family of strangers if we can use their house while I lock myself in a 50-year-old freezer. 120 00:07:11,876 --> 00:07:13,732 So we get them out of the house. 121 00:07:15,821 --> 00:07:18,820 On behalf of Dr. Frost, I apologize for your discomfort. 122 00:07:18,846 --> 00:07:23,388 I know it's not the ideal situation, but, it is for your protection. 123 00:07:23,414 --> 00:07:25,858 Hey, what's going on? Why are we here? 124 00:07:25,884 --> 00:07:27,884 We're running a systems test. 125 00:07:27,910 --> 00:07:33,190 And it's best to insulate you from any, unforeseen, gamma ray exposure. 126 00:07:34,574 --> 00:07:40,161 In the mean time, we're passing out waters and a snack, and if you need the restroom, please ask one of us. 127 00:07:40,507 --> 00:07:42,140 We'll be happy to escort you. 128 00:07:49,881 --> 00:07:52,266 Does this sort of thing happen often? 129 00:07:52,507 --> 00:07:53,654 No! 130 00:07:54,234 --> 00:07:56,267 But a systems test? 131 00:07:56,533 --> 00:07:58,998 It means we must be getting very close. 132 00:07:59,467 --> 00:08:01,067 - Hmm. - Mmm hmm. 133 00:08:07,119 --> 00:08:09,337 - What is it? - I didn't get my snack. 134 00:08:10,097 --> 00:08:11,428 Now's really not the time. 135 00:08:11,454 --> 00:08:13,070 Time is running out. 136 00:08:13,167 --> 00:08:14,680 Those people are asking questions. 137 00:08:14,767 --> 00:08:16,700 How long until they start asking about their friends? 138 00:08:16,726 --> 00:08:18,428 Their friends woke up. 139 00:08:18,571 --> 00:08:20,106 They're gone. They left. 140 00:08:20,312 --> 00:08:21,765 They're not our problem anymore. 141 00:08:21,883 --> 00:08:24,440 I've got five and a half bodies that beg to differ. 142 00:08:25,008 --> 00:08:27,244 Guys you hired to protect your flock. 143 00:08:29,150 --> 00:08:30,584 Let's just cut 'em loose. 144 00:08:30,687 --> 00:08:32,753 Give these people back their money. Close our doors. 145 00:08:32,779 --> 00:08:35,413 Couple of months, and maybe we can get that machine working. 146 00:08:35,439 --> 00:08:37,572 I don't have a couple of months. 147 00:08:38,870 --> 00:08:40,359 You were gonna leave. 148 00:08:40,789 --> 00:08:43,287 Still gonna. Our investors will hear about this, 149 00:08:43,313 --> 00:08:46,678 and when they do, they'll pull our funding. They'll confiscate everything. 150 00:08:46,719 --> 00:08:48,669 Technology, IP. 151 00:08:48,742 --> 00:08:49,921 What about Frost? 152 00:08:53,731 --> 00:08:55,221 I'm sure they'll take him too. 153 00:09:21,341 --> 00:09:24,235 This guy, the one you're looking for, he threatened my son. 154 00:09:24,261 --> 00:09:27,063 He looked me right in the eyes and said he was going after Holden. 155 00:09:27,916 --> 00:09:29,800 We're all on edge, Tom. 156 00:09:30,142 --> 00:09:31,547 You gotta let me out of here. 157 00:09:31,747 --> 00:09:32,940 You gotta let me go. 158 00:09:33,690 --> 00:09:35,356 You know, you hear... 159 00:09:36,181 --> 00:09:39,659 about things like this happening in other counties the... 160 00:09:39,685 --> 00:09:42,608 killing sprees and multiple homicides... 161 00:09:42,634 --> 00:09:45,578 and you just... you think they gotta be doing something wrong. 162 00:09:45,604 --> 00:09:46,934 Sheriff. 163 00:09:47,752 --> 00:09:49,071 Sheriff! 164 00:09:49,227 --> 00:09:51,665 Please, unlock this door and let me go be with my family. 165 00:09:51,691 --> 00:09:53,430 I need to make sure that they're safe. 166 00:09:54,139 --> 00:09:55,138 Please! 167 00:09:59,710 --> 00:10:02,791 Hi there. Sorry to bother you. We're from the gas company. 168 00:10:03,126 --> 00:10:04,991 We're investigating a busted main in the area, 169 00:10:05,017 --> 00:10:08,332 and they've got us checking all nearby houses for possible contamination. 170 00:10:08,395 --> 00:10:09,694 Oh, my God. 171 00:10:09,813 --> 00:10:12,134 If we could just take a quick look at your gas meter. 172 00:10:12,160 --> 00:10:13,603 Yes. Of course. 173 00:10:13,629 --> 00:10:15,775 - Come in. - Right. Thank you. 174 00:10:16,655 --> 00:10:19,636 I think it's downstairs. Perfect, lead the way. 175 00:10:27,759 --> 00:10:28,891 Uh-oh. 176 00:10:29,272 --> 00:10:30,946 What do you mean, "uh-oh"? 177 00:10:31,086 --> 00:10:34,515 I'm picking up small traces of carbon monoxide. 178 00:10:34,824 --> 00:10:37,284 I'm afraid we'll need you and your family to vacate the house, 179 00:10:37,310 --> 00:10:39,666 while we turn off the gas and get this fixed. 180 00:10:43,670 --> 00:10:45,042 Where's your partner? 181 00:10:54,227 --> 00:10:56,235 - Who are you? - I'm Edgar. 182 00:10:57,786 --> 00:10:59,151 This used to be my room. 183 00:11:00,282 --> 00:11:02,259 And I haven't been here in a very long time. 184 00:11:03,543 --> 00:11:05,044 Where did you go? 185 00:11:07,856 --> 00:11:08,821 Well... 186 00:11:15,908 --> 00:11:19,862 let's say this... is you... 187 00:11:20,700 --> 00:11:22,728 and... and this... 188 00:11:23,338 --> 00:11:25,038 is your consciousness. 189 00:11:45,163 --> 00:11:46,748 Okay. 190 00:11:58,583 --> 00:12:00,014 Whoa, wh-wh-what are you doing? 191 00:12:00,040 --> 00:12:02,746 - Making sure we have enough bullets. - Hey, wait, wait, wait, wait. 192 00:12:03,565 --> 00:12:05,232 This isn't your fault. 193 00:12:06,291 --> 00:12:08,789 Y-You don't have to do this. 194 00:12:09,518 --> 00:12:11,091 This isn't for me. 195 00:12:11,992 --> 00:12:14,867 The technology fell into the wrong hands with Frost... 196 00:12:15,286 --> 00:12:17,629 and it almost cost Holden his life. 197 00:12:17,803 --> 00:12:20,170 I'm sure there were others who weren't so lucky. 198 00:12:20,641 --> 00:12:23,627 This isn't going to end until that machine is destroyed. 199 00:12:28,071 --> 00:12:29,506 Do you have enough bullets? 200 00:12:31,642 --> 00:12:32,858 I think I get it. 201 00:12:33,406 --> 00:12:36,766 Your coma sent you to the Realm, but only your consciousness. 202 00:12:36,892 --> 00:12:39,287 It's like lucid dreaming except... 203 00:12:39,708 --> 00:12:41,923 - you're not dreaming. - See, now you're getting it. 204 00:12:43,441 --> 00:12:44,995 But what if you've got this all wrong? 205 00:12:45,021 --> 00:12:46,626 What if none of this is even real? 206 00:12:46,652 --> 00:12:49,103 No, the Realm is definitely real. 207 00:12:49,336 --> 00:12:51,334 Sometimes it feels more real than being awake. 208 00:12:51,360 --> 00:12:52,457 See, that's what I'm saying. 209 00:12:52,483 --> 00:12:55,127 What if the Realm is the real world, 210 00:12:55,153 --> 00:12:57,250 and this place is just a... 211 00:12:57,485 --> 00:12:59,230 a simulation that exists in our minds? 212 00:12:59,256 --> 00:13:00,415 What if right now, 213 00:13:00,539 --> 00:13:02,944 you and I, are unconscious in the Realm, 214 00:13:02,970 --> 00:13:06,055 and our consciousness is being projected into this world? 215 00:13:06,714 --> 00:13:08,538 Maybe I'm not even real at all. 216 00:13:14,127 --> 00:13:17,563 I'm gonna take a wild guess and say that this is somehow related to our freezer. 217 00:13:20,774 --> 00:13:23,474 Turn around! Turn around! 218 00:13:39,908 --> 00:13:41,902 Any chance that wasn't real? 219 00:13:44,080 --> 00:13:46,383 Cover as much of the walls as you can. 220 00:13:46,409 --> 00:13:48,732 The aluminum acts as an electrical insulator. 221 00:13:48,758 --> 00:13:51,739 It will prevent this place from going up like a Cherries Jubilee. 222 00:13:51,835 --> 00:13:53,653 Have you ever tried Cherries Jubilee? 223 00:13:53,799 --> 00:13:56,863 I'm usually partial to chocolate, but the sweetness of the ice cream 224 00:13:56,889 --> 00:13:57,994 and the tartness of the... 225 00:13:58,020 --> 00:14:01,527 Edgar, the guy just punched through my window, man. 226 00:14:01,638 --> 00:14:03,818 Now that psycho could be on his way over here. 227 00:14:03,844 --> 00:14:05,633 Then I suggest you work fast. 228 00:14:11,172 --> 00:14:13,549 It's a Faraday Cage, isn't it? 229 00:14:14,313 --> 00:14:18,021 And the freezer needs a heavy dose of electromagnetic energy, 230 00:14:18,147 --> 00:14:20,147 for my consciousness to travel, right? 231 00:14:20,245 --> 00:14:21,557 And these walls 232 00:14:21,699 --> 00:14:25,108 will keep the signals outside from getting in and frying our brains. 233 00:14:25,409 --> 00:14:27,027 You really know your physics. 234 00:14:27,053 --> 00:14:28,968 You didn't tell me you were a scientist. 235 00:14:29,591 --> 00:14:30,957 I'm not. 236 00:14:31,559 --> 00:14:33,526 I wanted to be when I was a kid, 237 00:14:33,561 --> 00:14:36,603 but, uh, life sort of took a different turn. 238 00:14:37,280 --> 00:14:41,270 Maybe things would be different if I didn't choose to dig up freezers and, chase visions. 239 00:14:41,443 --> 00:14:43,975 You didn't choose. You were chosen. 240 00:14:45,745 --> 00:14:47,236 Free will is an illusion. 241 00:14:47,262 --> 00:14:51,784 A trick our minds play on us to make human beings believe we're in control of our own destinies. 242 00:14:53,044 --> 00:14:54,877 And... we're not? 243 00:14:55,012 --> 00:14:56,609 There's only one correct path, 244 00:14:56,704 --> 00:14:59,338 and it's the one path you're meant to take. 245 00:15:01,181 --> 00:15:02,859 So you're okay with this? 246 00:15:04,191 --> 00:15:05,299 Okay with what? 247 00:15:05,609 --> 00:15:10,386 You're putting a lot of trust in a guy who's had to eat his last 5,000 meals with a spork. 248 00:15:10,521 --> 00:15:14,102 To say nothing of the fact that he's having us build a life-size Jiffy Pop. 249 00:15:14,636 --> 00:15:17,203 I trust him as much as I trust you. 250 00:15:22,023 --> 00:15:23,699 Okay. I get it. 251 00:15:24,727 --> 00:15:28,279 Last time Holden and I were together, he got shot, and I ran. 252 00:15:28,909 --> 00:15:31,373 I'm not gonna run. Not this time. 253 00:15:32,489 --> 00:15:33,861 I believe you. 254 00:15:34,108 --> 00:15:35,274 No, you don't. 255 00:15:37,860 --> 00:15:40,277 I believe you because Holden believes you. 256 00:15:48,430 --> 00:15:50,629 He's lucky to have you looking out for him. 257 00:15:52,848 --> 00:15:54,340 Ah, it ain't luck. 258 00:15:54,885 --> 00:15:57,986 I'm the reason he knocked his head and went into that coma. 259 00:15:58,061 --> 00:16:00,457 If it wasn't for me, none of this would be happening. 260 00:16:00,963 --> 00:16:03,887 If it wasn't for me, maybe my brother would still be alive. 261 00:16:07,953 --> 00:16:10,887 Look, I know you don't have a ton of reasons to trust me, 262 00:16:10,913 --> 00:16:15,286 but I also know that the past will suffocate you, if you let it. 263 00:16:17,904 --> 00:16:19,158 Trust me on that. 264 00:16:27,207 --> 00:16:29,529 It's... gone. 265 00:16:31,679 --> 00:16:33,512 Are you sure we have the right barn? 266 00:16:33,548 --> 00:16:34,588 I'm sure. 267 00:16:35,367 --> 00:16:36,843 They must've moved the machine. 268 00:16:39,069 --> 00:16:40,199 We did. 269 00:16:41,352 --> 00:16:43,455 We moved it to a more secure location. 270 00:16:43,797 --> 00:16:44,835 You can see why. 271 00:16:44,861 --> 00:16:46,227 What happened here? 272 00:16:46,693 --> 00:16:48,207 The blood? The gate? 273 00:16:48,233 --> 00:16:50,266 There was an incident. 274 00:16:50,501 --> 00:16:52,138 What kind of incident? 275 00:16:52,169 --> 00:16:56,572 A few of our disciples awoke from cryogenic hibernation and brutally murdered six of my men. 276 00:16:58,063 --> 00:16:59,502 That kind of incident. 277 00:17:00,964 --> 00:17:01,963 Where is it? 278 00:17:04,738 --> 00:17:06,271 Why do you want to know? 279 00:17:06,970 --> 00:17:08,069 Someone's coming. 280 00:17:08,605 --> 00:17:10,504 A woman pretending to be FBI. 281 00:17:11,586 --> 00:17:12,882 She knows about your machine. 282 00:17:12,908 --> 00:17:15,386 And you mean to get rid of it before she gets here. 283 00:17:16,071 --> 00:17:16,071 Line by line resync and more by Dandysubs on 20180317. 284 00:17:16,524 --> 00:17:20,965 If you think destroying that machine will tear down what we've built, I've got some bad news. 285 00:17:21,699 --> 00:17:23,463 Faith doesn't collapse so easily. 286 00:17:24,054 --> 00:17:27,035 - Frost knew this when he gave birth to Hollow Sky. - Frost is dead. 287 00:17:27,982 --> 00:17:30,535 And it's time Hollow Sky dies with him. 288 00:17:36,778 --> 00:17:38,159 Frost isn't dead. 289 00:17:39,814 --> 00:17:41,544 He's still very much alive. 290 00:17:44,435 --> 00:17:45,858 Then take me to him. 291 00:17:48,150 --> 00:17:50,846 How could you not tell me that Holden was attacked? 292 00:17:51,968 --> 00:17:54,091 And now this guy, he's-he's free? 293 00:17:54,127 --> 00:17:56,213 I mean, what if he goes after Holden? And, 294 00:17:56,253 --> 00:17:57,624 what if he hurts him again? 295 00:17:58,127 --> 00:18:01,044 - What are you doing? - I'm calling Holden. You-You try Luke. 296 00:18:01,070 --> 00:18:02,531 I've already tried, they're not picking up. 297 00:18:02,557 --> 00:18:04,578 - Either of them. - Forget it. I'm not waiting. 298 00:18:04,769 --> 00:18:06,653 - I'm gonna go look for him. - No, no, hold on. Diane. 299 00:18:06,679 --> 00:18:08,412 - Stop. Hold on. - What? 300 00:18:09,738 --> 00:18:11,471 I think I know who can help. 301 00:18:25,138 --> 00:18:26,103 What is it? 302 00:18:27,390 --> 00:18:28,489 It's your dad. 303 00:18:33,747 --> 00:18:34,746 This is Jeff. 304 00:18:34,781 --> 00:18:36,881 Jeff. Hey, it's Tom. 305 00:18:37,138 --> 00:18:38,104 Is Holden there? 306 00:18:38,758 --> 00:18:39,927 Yeah, he's right here. 307 00:18:40,334 --> 00:18:41,753 Is everything okay? 308 00:18:41,788 --> 00:18:43,252 Put him on, will you? 309 00:18:47,955 --> 00:18:48,880 Dad? 310 00:18:48,958 --> 00:18:51,597 - Uh, sorry, I must've left my phone at home. - Are you okay? 311 00:18:51,623 --> 00:18:53,563 - I'm-I'm fine. - Where are you? 312 00:18:53,589 --> 00:18:55,322 I'm at Jeff's. 313 00:18:56,547 --> 00:18:57,286 What's going on? 314 00:18:57,312 --> 00:19:01,366 Sheriff Dayton said that you were attacked, said that someone went after you in a parking lot? 315 00:19:01,708 --> 00:19:03,599 Why didn't you say something to us? 316 00:19:03,776 --> 00:19:06,400 I know. I should have, but I didn't want you to worry. 317 00:19:06,426 --> 00:19:08,281 Well, he got out, the guy who attacked you. 318 00:19:08,307 --> 00:19:10,222 A gang broke him out of jail this morning. 319 00:19:10,248 --> 00:19:12,348 They murdered four police officers. 320 00:19:12,585 --> 00:19:15,333 Sheriff Dayton's with us right now at the house. We want you to come to us, 321 00:19:15,359 --> 00:19:17,303 - so we can keep you safe. - I wanna talk to him. 322 00:19:17,736 --> 00:19:21,513 Holden, honey, please just... just come home. I need to see you. 323 00:19:22,339 --> 00:19:23,730 Mom, I... 324 00:19:24,851 --> 00:19:25,568 Mom? 325 00:19:25,594 --> 00:19:27,627 Holden? Holden? 326 00:19:27,753 --> 00:19:28,852 Hello? Mom? 327 00:19:30,964 --> 00:19:32,831 - What? What happened? - The line went dead. 328 00:19:32,857 --> 00:19:34,399 - Well, try him again. - I am. 329 00:19:35,464 --> 00:19:37,625 Hey, you've reached Jeff McArdle. I'm not here... 330 00:19:37,656 --> 00:19:39,322 It went straight to voicemail. 331 00:19:44,146 --> 00:19:45,145 Stay here. 332 00:19:52,382 --> 00:19:54,049 Don't worry. It will be okay. 333 00:19:55,660 --> 00:19:56,506 I... 334 00:19:57,109 --> 00:19:59,030 I knew there was something wrong. 335 00:20:00,933 --> 00:20:02,563 The lying, the bruises... 336 00:20:02,589 --> 00:20:04,155 Hey, hey, hey. Hey. 337 00:20:04,929 --> 00:20:06,401 We did everything we could. 338 00:20:08,282 --> 00:20:09,111 Hmm. 339 00:20:11,381 --> 00:20:12,702 It was the mailman. 340 00:20:15,672 --> 00:20:16,730 It's for you. 341 00:20:27,258 --> 00:20:28,707 I can't do this. 342 00:20:28,905 --> 00:20:30,171 Not right now. I... 343 00:20:30,752 --> 00:20:32,055 He's killing people. 344 00:20:32,265 --> 00:20:34,298 He murdered that guy at the bowling alley 345 00:20:34,324 --> 00:20:36,290 and four others, police, I... 346 00:20:36,497 --> 00:20:37,967 I can't just leave my family while he's... 347 00:20:37,993 --> 00:20:39,425 If you really want your family to be safe, 348 00:20:39,451 --> 00:20:41,860 you've got to get into the Realm and close that portal. 349 00:20:42,415 --> 00:20:43,307 He won't stop. 350 00:20:43,333 --> 00:20:45,467 Every minute you're out here, his power grows. 351 00:20:45,493 --> 00:20:46,582 I'm sorry, but... 352 00:20:47,704 --> 00:20:49,504 it has to be now. 353 00:20:56,250 --> 00:20:57,678 You're still on board with this? 354 00:21:00,171 --> 00:21:03,745 Someone's gotta make sure these two lunatics don't let you drown. 355 00:21:10,222 --> 00:21:11,796 Let's get this over with. 356 00:21:14,924 --> 00:21:19,542 Once your consciousness makes the trip, you'll be able to communicate with us through this... 357 00:21:23,038 --> 00:21:24,219 Where'd you get that? 358 00:21:24,245 --> 00:21:26,660 - Did you... - That little girl stole my bedroom, 359 00:21:26,686 --> 00:21:29,841 so I'm borrowing her walkie-talkie. 360 00:21:30,634 --> 00:21:33,134 And you sure I'll be able to hear you? 361 00:21:33,160 --> 00:21:35,552 Yes, but not for long. 362 00:21:35,932 --> 00:21:38,305 I'll help you find your way into the heart of the Realm, 363 00:21:38,331 --> 00:21:39,474 but beyond that... 364 00:21:39,700 --> 00:21:41,233 I'm on my own. 365 00:21:42,521 --> 00:21:45,314 Once you arrive, you gotta close whatever rift 366 00:21:45,340 --> 00:21:47,593 you opened during your last visit. You do that, 367 00:21:47,950 --> 00:21:51,543 and no more of those Hellspawn will be able to cross over into our world. 368 00:21:56,080 --> 00:21:59,130 How... is he supposed to close it? 369 00:22:00,534 --> 00:22:02,800 Yeah. How am I supposed to close it? 370 00:22:03,325 --> 00:22:05,774 The Realm has a... 371 00:22:06,179 --> 00:22:07,811 funny way of communicating. 372 00:22:07,837 --> 00:22:09,763 It will tell you what it needs from you. 373 00:22:09,789 --> 00:22:11,620 I suggest you give it what it wants. 374 00:22:12,208 --> 00:22:14,071 We'll be right here by your side. 375 00:24:19,712 --> 00:24:22,446 Oh! Man, I hate this place. 376 00:24:31,856 --> 00:24:33,574 Why are you keeping him alive? 377 00:24:33,637 --> 00:24:35,370 Because I believe he'll wake up. 378 00:24:36,147 --> 00:24:37,405 Others woke up. 379 00:24:38,824 --> 00:24:40,023 He didn't. 380 00:24:40,627 --> 00:24:42,044 Frost is different. 381 00:24:42,288 --> 00:24:44,355 He has a bigger purpose, so he holds on. 382 00:24:46,036 --> 00:24:47,759 You have no idea, do you? 383 00:24:49,531 --> 00:24:51,014 I saw what happened to him. 384 00:24:51,830 --> 00:24:53,212 He's gone. 385 00:24:55,229 --> 00:24:58,852 From what I understand, you and your father never had much of a bond. 386 00:24:58,888 --> 00:25:02,810 Yeah, 'cause she didn't blindly worship the jerk like you do. 387 00:25:04,443 --> 00:25:08,332 Your father is, present tense, a great man. 388 00:25:10,000 --> 00:25:14,242 When he wakes up, he'll show us all how to reach the Afterlife, exactly as he foretold. 389 00:25:16,956 --> 00:25:18,219 You wanna talk to him? 390 00:25:30,125 --> 00:25:33,664 I'd like to think regardless of how my daughter felt about me, 391 00:25:33,967 --> 00:25:35,800 if she saw me in this condition... 392 00:25:37,273 --> 00:25:40,938 she'd at least find it in herself to pay respect to the effort. 393 00:25:56,086 --> 00:25:57,294 So... 394 00:25:57,787 --> 00:25:59,210 how's your brother? 395 00:26:02,618 --> 00:26:04,318 You weren't a great man. 396 00:26:06,624 --> 00:26:08,324 You were a coward. 397 00:26:09,918 --> 00:26:12,871 I may share your blood, but I don't inherit your sins. 398 00:26:14,098 --> 00:26:16,031 'Cause I'm stronger than you. 399 00:26:17,523 --> 00:26:19,493 I achieved something you never did. 400 00:26:20,526 --> 00:26:22,726 I realized we're not meant for that place. 401 00:26:22,908 --> 00:26:25,411 None of us, for any reason. 402 00:26:26,465 --> 00:26:30,534 And I'm going to prove that to anyone. Who ever believed in you. 403 00:26:35,608 --> 00:26:37,275 And to anyone who didn't. 404 00:26:46,547 --> 00:26:47,646 What did he say? 405 00:26:59,281 --> 00:27:00,213 Diane... 406 00:27:01,473 --> 00:27:03,664 I'm neither proud of what I've done, 407 00:27:04,565 --> 00:27:06,532 nor who I did it for. 408 00:27:07,806 --> 00:27:10,801 I'm sorry I couldn't do more to protect your son. 409 00:27:12,411 --> 00:27:16,080 Holden is far more special than you may know. 410 00:27:19,966 --> 00:27:22,309 You are a wonderful mother. 411 00:27:25,898 --> 00:27:27,515 He's gonna need you. 412 00:27:34,752 --> 00:27:35,730 Okay. 413 00:27:37,236 --> 00:27:38,202 So now what? 414 00:27:39,007 --> 00:27:42,524 Do you see, um, an ocean and a-a light 415 00:27:42,664 --> 00:27:44,192 far off in the distance? 416 00:27:52,141 --> 00:27:54,408 Yeah. Yeah, I see it. 417 00:27:54,777 --> 00:27:56,897 Good. Good. Swim towards it. 418 00:27:58,204 --> 00:28:01,405 Swim... towards it? It's in the middle of the ocean! 419 00:28:01,587 --> 00:28:02,884 You can make it. 420 00:28:02,971 --> 00:28:05,305 No. No, I can't make it. I'll drown! 421 00:28:05,651 --> 00:28:09,606 Not if you swim far enough. Remember, the Realm will tell you what if wants. 422 00:28:09,814 --> 00:28:11,416 Just listen to it. 423 00:28:21,113 --> 00:28:22,112 Now... 424 00:28:23,352 --> 00:28:24,559 what does it want? 425 00:28:34,223 --> 00:28:35,734 It wants me to swim. 426 00:30:16,722 --> 00:30:18,039 What the hell? 427 00:30:18,344 --> 00:30:19,898 This isn't hell. 428 00:30:21,600 --> 00:30:23,888 - Nor is this heaven. - Frost. 429 00:30:25,609 --> 00:30:27,030 No, no, I-I saw you... 430 00:30:27,056 --> 00:30:30,325 You saw a desperate man standing in front of the love of his life. 431 00:30:31,610 --> 00:30:33,410 A man given a remarkable gift. 432 00:30:34,722 --> 00:30:37,502 A gift not without a heavy price. 433 00:30:38,015 --> 00:30:41,584 Why the hell should I believe anything you say? 434 00:30:44,256 --> 00:30:46,054 How do I even know you're real? 435 00:30:47,242 --> 00:30:48,374 Does it matter? 436 00:30:52,638 --> 00:30:53,603 I'm here. 437 00:30:55,534 --> 00:30:56,787 And so are you. 438 00:30:58,815 --> 00:31:03,019 We think of life and death as a succession, a sequence of events, but it's... 439 00:31:03,609 --> 00:31:05,149 not that at all. 440 00:31:05,932 --> 00:31:09,248 It's a balance... a cosmic compromise. 441 00:31:09,274 --> 00:31:11,507 You upset that balance 442 00:31:11,671 --> 00:31:13,807 stepping out onto that bridge. 443 00:31:16,456 --> 00:31:17,887 We upset the balance. 444 00:31:18,642 --> 00:31:21,665 And now you must be prepared to accept the consequences. 445 00:31:22,300 --> 00:31:23,365 As I have. 446 00:31:24,995 --> 00:31:26,862 That's why you're here, is it not? 447 00:31:29,329 --> 00:31:31,833 Now you have a responsibility to make things right. 448 00:31:32,917 --> 00:31:35,350 Balance... must be restored. 449 00:31:35,376 --> 00:31:37,097 How do I restore the balance? 450 00:31:37,169 --> 00:31:41,062 You let go of the one thing you've been holding on to the tightest. 451 00:31:42,664 --> 00:31:44,829 What you're most afraid to give up. 452 00:31:45,856 --> 00:31:47,422 What's that? 453 00:32:02,515 --> 00:32:03,951 You were so young 454 00:32:04,828 --> 00:32:06,458 when your entire life... 455 00:32:07,164 --> 00:32:08,408 changed forever. 456 00:32:11,510 --> 00:32:14,343 You still believe the boy in that bed... 457 00:32:14,937 --> 00:32:17,826 has a normal, ordinary life ahead of him. 458 00:32:21,262 --> 00:32:24,476 You believe he can walk both paths concurrently. 459 00:32:26,145 --> 00:32:27,144 I do. 460 00:32:29,144 --> 00:32:30,176 I have to. 461 00:32:32,204 --> 00:32:34,463 Not if you want to save your world. 462 00:32:35,470 --> 00:32:37,532 You can't embrace one path... 463 00:32:39,088 --> 00:32:41,217 while clinging desperately to another. 464 00:32:42,754 --> 00:32:44,799 You want to save all those people back home? 465 00:32:47,546 --> 00:32:49,846 Then accept what you've been running from. 466 00:32:54,054 --> 00:32:55,477 What do I have to do? 467 00:32:56,642 --> 00:32:59,644 The Realm requires a covenant, a blood oath. 468 00:33:00,452 --> 00:33:04,635 The Realm requires a promise that will forever bind you to this place. 469 00:33:06,294 --> 00:33:08,061 It requires sacrifice. 470 00:33:24,156 --> 00:33:25,355 You... 471 00:33:25,581 --> 00:33:29,868 You want me to what, stab myself with that thing while I'm sleeping? 472 00:33:30,897 --> 00:33:33,327 It requires your blood, so yes, you will... 473 00:33:34,413 --> 00:33:37,603 have to stab yourself with that thing while you're sleeping. 474 00:33:39,020 --> 00:33:40,662 Try to aim for the heart. 475 00:33:43,743 --> 00:33:44,742 No. 476 00:33:45,802 --> 00:33:47,735 No way. I-I won't do it. 477 00:33:49,641 --> 00:33:50,816 I can't. 478 00:33:51,577 --> 00:33:54,912 It's what the Realm wants. It's what it needs from you. 479 00:33:55,481 --> 00:33:56,546 Then what? 480 00:33:58,301 --> 00:34:01,009 What happens when I'm forever bonded to this place? 481 00:34:01,035 --> 00:34:02,784 Your promise will be affirmed. 482 00:34:03,052 --> 00:34:05,256 The hole between worlds will close. 483 00:34:05,446 --> 00:34:08,953 And my world, and the people that I love will be safe? 484 00:34:09,576 --> 00:34:11,597 Balance restored and all that? 485 00:34:11,706 --> 00:34:15,258 Not until the evil, you released has returned. 486 00:34:16,165 --> 00:34:17,787 But first things first. 487 00:34:17,995 --> 00:34:20,983 It's time to put away childish things. 488 00:34:29,097 --> 00:34:30,096 Will it hurt? 489 00:35:15,789 --> 00:35:16,788 I'm sorry. 490 00:35:20,868 --> 00:35:22,188 Please... 491 00:35:23,867 --> 00:35:25,177 don't do it, 492 00:35:26,837 --> 00:35:29,133 - I-I-I have to. - No, you don't. 493 00:35:30,388 --> 00:35:31,766 I'm not ready. 494 00:35:33,047 --> 00:35:35,047 We're not ready to say goodbye. 495 00:35:35,123 --> 00:35:36,964 There's no other way. I... 496 00:35:37,050 --> 00:35:38,082 Please. 497 00:35:39,384 --> 00:35:40,517 I don't wanna die. 498 00:35:40,552 --> 00:35:42,317 Please, I don't want to die. I don't... 499 00:35:42,856 --> 00:35:43,878 Please. Please... 500 00:35:44,270 --> 00:35:46,104 I'm so sorry. 501 00:36:31,925 --> 00:36:32,991 I did it. 502 00:36:34,658 --> 00:36:35,718 You did it. 503 00:36:37,046 --> 00:36:38,156 I did it. 504 00:36:38,532 --> 00:36:40,373 Just like he said you would. 505 00:36:40,872 --> 00:36:43,255 - So that's it? We're done? - We're not done. 506 00:36:43,961 --> 00:36:45,027 Not yet. 507 00:36:46,668 --> 00:36:50,252 The hole is closed, but that thing that attacked me... 508 00:36:50,497 --> 00:36:51,937 it's still here. 509 00:36:52,881 --> 00:36:54,591 Balance has to be restored. 510 00:36:54,626 --> 00:36:57,127 So... what does that mean? 511 00:36:58,465 --> 00:37:00,676 It means we have to send him back. 512 00:37:05,953 --> 00:37:07,274 Holden, wait. 513 00:37:07,417 --> 00:37:09,319 You can't just pack up and head home. 514 00:37:09,345 --> 00:37:10,411 I have to. 515 00:37:10,472 --> 00:37:13,874 He knows I went back in, he knows, I prevented more of him from coming through. 516 00:37:14,034 --> 00:37:16,995 - He's angry, and he's looking for a fight. - How do you know he knows? 517 00:37:17,021 --> 00:37:20,462 Because... Holden bonded himself to the Realm. 518 00:37:23,300 --> 00:37:24,881 What the hell does that mean? 519 00:37:25,557 --> 00:37:28,530 It's okay. I'm okay. I... 520 00:37:30,003 --> 00:37:31,377 did what I had to do. 521 00:37:31,981 --> 00:37:36,237 And now we have to get back home... in case that thing comes for me or my family. 522 00:37:36,317 --> 00:37:37,697 I'm not going with you. 523 00:37:38,880 --> 00:37:41,451 You brought me here to help you get into the Realm. I did that. 524 00:37:42,121 --> 00:37:45,771 You need to protect your home. I... I need to get back to mine. 525 00:37:47,491 --> 00:37:48,963 Coldwater? But... 526 00:37:49,772 --> 00:37:51,437 they kept you locked up. 527 00:37:51,836 --> 00:37:53,535 They-They kept me safe. 528 00:37:55,052 --> 00:37:57,449 Safe from others. Safe from myself. 529 00:37:59,469 --> 00:38:02,864 I'm ready to go back and face whatever the doctors have in store for me. 530 00:38:05,139 --> 00:38:06,436 I belong there. 531 00:38:08,112 --> 00:38:10,563 Listen, I'll take him back to Coldwater. 532 00:38:11,935 --> 00:38:15,135 You get your ass back home and make sure that everyone's safe. 533 00:38:16,486 --> 00:38:17,810 Sound good to you? 534 00:38:24,044 --> 00:38:26,020 You're always gonna have us, Edgar... 535 00:38:26,641 --> 00:38:28,855 even if we have to break you out again. 536 00:38:34,438 --> 00:38:36,515 Thank you, for getting him back safe. 537 00:38:37,620 --> 00:38:38,792 He's not safe. 538 00:38:39,704 --> 00:38:40,940 He'll need your help. 539 00:38:41,808 --> 00:38:44,650 But... you already knew that, didn't you? 540 00:38:49,193 --> 00:38:52,937 Holden's not the only one, who touched that freezer and saw something. 541 00:38:54,222 --> 00:38:56,073 The Realm tells you things. 542 00:38:56,105 --> 00:38:59,442 And try as I might to ignore them, the Realm tells me things. 543 00:39:01,465 --> 00:39:03,198 What did it tell you? 544 00:39:13,207 --> 00:39:14,843 Holden's gonna die. 545 00:39:20,497 --> 00:39:22,197 How often are you wrong? 546 00:39:26,016 --> 00:39:27,937 Well, there's a first time for everything. 547 00:39:58,522 --> 00:39:59,812 I understand. 548 00:40:03,563 --> 00:40:04,916 We'll be ready. 549 00:40:06,025 --> 00:40:07,157 She's here... 550 00:40:09,109 --> 00:40:10,142 isn't she? 551 00:40:20,243 --> 00:40:22,068 Agent Borden, FBI. 552 00:40:22,857 --> 00:40:25,329 We're hereby authorized by the United States government 553 00:40:25,355 --> 00:40:27,591 to search your property and seize any weaponry 554 00:40:27,617 --> 00:40:31,219 or technology that may be aiding or used for criminal activity. 555 00:40:35,893 --> 00:40:36,925 Follow me. 556 00:40:44,159 --> 00:40:47,136 Mom! Dad? Luke? 557 00:40:48,331 --> 00:40:49,780 - Mom. - Thank God you're safe. 558 00:40:50,232 --> 00:40:51,287 - Are you okay? - I'm okay. 559 00:40:51,313 --> 00:40:52,399 - Are you sure? - Nothing happened. 560 00:40:52,425 --> 00:40:54,807 Hey, next time we tell you to come home, you come home. 561 00:40:54,833 --> 00:40:56,313 You understand? Don't scare us like that. 562 00:40:56,339 --> 00:40:59,055 - It's okay. Are you guys okay? - Yeah, we're fine. 563 00:40:59,166 --> 00:41:01,149 - Has he been here? - Who? 564 00:41:01,381 --> 00:41:03,129 Honey, it's just us. 565 00:41:03,485 --> 00:41:05,018 It's just us. 566 00:41:31,188 --> 00:41:36,029 Line by line resync and more by Dandysubs on 20180317. 567 00:41:37,712 --> 00:41:42,845 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 42340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.