All language subtitles for Archer.2009.S05E02.A.Kiss.While.Dying.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:03,293 ARCHER: Are you shitting me?! 2 00:00:03,295 --> 00:00:04,561 How can they do that?! 3 00:00:04,563 --> 00:00:06,463 And do you have to do that 4 00:00:06,465 --> 00:00:08,432 right goddamn now?! 5 00:00:08,434 --> 00:00:09,599 KRIEGER: I actually 6 00:00:09,601 --> 00:00:11,068 don't have to do it ever. 7 00:00:11,070 --> 00:00:12,436 CYRIL: And so I ask again, 8 00:00:12,438 --> 00:00:13,603 why are you?! 9 00:00:13,605 --> 00:00:15,339 KRIEGER: Mm-m. 10 00:00:15,341 --> 00:00:16,173 ARCHER: How can they seize 11 00:00:16,175 --> 00:00:17,107 my penthouse?! 12 00:00:17,109 --> 00:00:18,141 MALORY: Well A, they're the 13 00:00:18,143 --> 00:00:20,143 government, and B, ISIS owned 14 00:00:20,145 --> 00:00:21,345 that penthouse, so - 15 00:00:21,347 --> 00:00:22,179 ARCHER: Since when? 16 00:00:22,181 --> 00:00:23,013 MALORY: Since this new thing 17 00:00:23,015 --> 00:00:25,182 called always? 18 00:00:25,184 --> 00:00:26,416 It never struck you as odd 19 00:00:26,418 --> 00:00:27,684 that you lived there 20 00:00:27,686 --> 00:00:28,618 for ten years and never paid 21 00:00:28,620 --> 00:00:29,586 a dime in rent?! 22 00:00:29,588 --> 00:00:30,587 ARCHER: I just thought it was 23 00:00:30,589 --> 00:00:31,588 because I banged the landlord's 24 00:00:31,590 --> 00:00:32,522 wife when she dropped off 25 00:00:32,524 --> 00:00:34,257 the key. 26 00:00:34,259 --> 00:00:35,158 But I realize now 27 00:00:35,160 --> 00:00:36,593 that I was mistaken. 28 00:00:36,595 --> 00:00:37,427 LANA: Aw, what a scary 29 00:00:37,429 --> 00:00:38,528 new feeling for you. 30 00:00:38,530 --> 00:00:39,496 ARCHER: Not as scary 31 00:00:39,498 --> 00:00:40,364 as having to live 32 00:00:40,366 --> 00:00:41,531 in Casa de Addams Family 33 00:00:41,533 --> 00:00:42,532 with you two! 34 00:00:42,534 --> 00:00:43,667 MALORY: Ugh, no, 35 00:00:43,669 --> 00:00:44,768 I'm just working here, 36 00:00:44,770 --> 00:00:46,303 not moving in. 37 00:00:46,305 --> 00:00:47,671 I was smart enough to put 38 00:00:47,673 --> 00:00:49,473 my apartment in Ron's name. 39 00:00:49,475 --> 00:00:50,273 LANA: We all could've hidden 40 00:00:50,275 --> 00:00:51,475 our assets if you'd warned us 41 00:00:51,477 --> 00:00:52,376 we were about to be 42 00:00:52,378 --> 00:00:54,044 arrested for treason! 43 00:00:54,046 --> 00:00:55,512 MALORY: Oh for the love, 44 00:00:55,514 --> 00:00:56,346 how long are you going to 45 00:00:56,348 --> 00:00:57,814 throw that in my face? ! 46 00:00:57,816 --> 00:00:58,682 LANA: Probably at least 47 00:00:58,684 --> 00:00:59,716 through the weekend. 48 00:00:59,718 --> 00:01:00,484 MALORY: Well, then you'll have 49 00:01:00,486 --> 00:01:01,551 to throw it from Miami. 50 00:01:01,553 --> 00:01:02,719 LANA: Wait, no, why, 51 00:01:02,721 --> 00:01:03,820 what's in -- 52 00:01:03,822 --> 00:01:07,057 [ BEEP BEEP BEEP! ] 53 00:01:07,059 --> 00:01:07,891 LANA: -- Miami. 54 00:01:07,893 --> 00:01:08,892 MALORY: Besides ninety percent 55 00:01:08,894 --> 00:01:10,027 of all mosquitoes and Cubans 56 00:01:10,029 --> 00:01:11,194 on earth? 57 00:01:11,196 --> 00:01:11,895 ARCHER: That sounds high. 58 00:01:11,897 --> 00:01:13,163 MALORY: A buyer for twenty 59 00:01:13,165 --> 00:01:15,132 kilos of our cocaine. 60 00:01:15,134 --> 00:01:17,000 LANA: Okay, now you sound high. 61 00:01:17,002 --> 00:01:20,203 [ BRAWMP! ] 62 00:01:20,205 --> 00:01:21,171 MALORY: And what did I say 63 00:01:21,173 --> 00:01:22,339 about that horn? ! 64 00:01:22,341 --> 00:01:23,840 PAM: Oh, you were serious? 65 00:01:23,842 --> 00:01:24,474 MALORY: Did I not 66 00:01:24,476 --> 00:01:25,575 look serious? ! 67 00:01:25,577 --> 00:01:26,410 LANA: Well maybe she 68 00:01:26,412 --> 00:01:27,310 couldn't tell, 69 00:01:27,312 --> 00:01:28,145 because you seemed pretty 70 00:01:28,147 --> 00:01:29,079 serious just now, 71 00:01:29,081 --> 00:01:29,813 when you said you set up 72 00:01:29,815 --> 00:01:30,814 a drug deal. 73 00:01:30,816 --> 00:01:31,715 MALORY: How else are we 74 00:01:31,717 --> 00:01:32,816 supposed to sell it? 75 00:01:32,818 --> 00:01:33,583 It's not like we can have 76 00:01:33,585 --> 00:01:34,651 a yard sale. 77 00:01:34,653 --> 00:01:35,852 ARCHER: Yeah, Lana. 78 00:01:35,854 --> 00:01:37,554 Hello, people would steal it? 79 00:01:37,556 --> 00:01:39,022 LANA: I realize. 80 00:01:39,024 --> 00:01:40,891 We can't have a yard sale. 81 00:01:40,893 --> 00:01:42,159 ARCHER: Plus it's illegal? 82 00:01:42,161 --> 00:01:43,326 LANA: My point. 83 00:01:43,328 --> 00:01:44,728 Is how did you, Malory, 84 00:01:44,730 --> 00:01:46,496 possibly, set up 85 00:01:46,498 --> 00:01:47,664 a major drug deal? 86 00:01:47,666 --> 00:01:48,398 MALORY: Oh, 87 00:01:48,400 --> 00:01:49,533 don't worry about that... 88 00:01:49,535 --> 00:01:50,767 LANA: Kinda feel like I should. 89 00:01:50,769 --> 00:01:51,568 MALORY: Just worry about 90 00:01:51,570 --> 00:01:53,036 not screwing up this deal, 91 00:01:53,038 --> 00:01:54,538 because if it all goes well, 92 00:01:54,540 --> 00:01:56,006 my contact's people may 93 00:01:56,008 --> 00:01:56,873 buy the rest. 94 00:01:56,875 --> 00:01:57,841 And the sooner we sell 95 00:01:57,843 --> 00:01:58,675 this cocaine, 96 00:01:58,677 --> 00:01:59,676 the sooner we'll all be 97 00:01:59,678 --> 00:02:01,078 set for life. 98 00:02:01,080 --> 00:02:02,012 ARCHER: And the sooner we 99 00:02:02,014 --> 00:02:03,246 can move out of this enormous, 100 00:02:03,248 --> 00:02:04,781 Gilded Age mansion. 101 00:02:04,783 --> 00:02:06,116 Which -- where the hell is 102 00:02:06,118 --> 00:02:07,250 Woodhouse? 103 00:02:07,252 --> 00:02:08,552 PAM: In the pool. 104 00:02:08,554 --> 00:02:10,554 WOODHOUSE: Hello? 105 00:02:10,556 --> 00:02:12,422 I've finished! 106 00:02:12,424 --> 00:02:13,390 ARCHER: Jesus Christ, 107 00:02:13,392 --> 00:02:14,224 how long does it take him 108 00:02:14,226 --> 00:02:15,058 to move in? 109 00:02:15,060 --> 00:02:15,959 MALORY: And so, the sooner 110 00:02:15,961 --> 00:02:17,127 you go to Miami... 111 00:02:17,129 --> 00:02:18,562 LANA: Oh, I'm sorry, 112 00:02:18,564 --> 00:02:19,296 lemme eat forty pounds of 113 00:02:19,298 --> 00:02:20,197 coke-filled rubbers, 114 00:02:20,199 --> 00:02:21,031 and we're off. 115 00:02:21,033 --> 00:02:22,399 MALORY: Don't be ridiculous - 116 00:02:22,401 --> 00:02:23,600 ARCHER: Hello, pregnant? 117 00:02:23,602 --> 00:02:24,768 MALORY: -- Dr. Krieger has 118 00:02:24,770 --> 00:02:25,702 devised a way 119 00:02:25,704 --> 00:02:26,570 to transport the cocaine 120 00:02:26,572 --> 00:02:27,804 undetected. 121 00:02:27,806 --> 00:02:29,539 KRIEGER: Oh, you were serious? 122 00:02:29,541 --> 00:02:31,908 MALORY: Wh-? God! Dammit! 123 00:02:31,910 --> 00:02:33,043 KRIEGER: Sometimes it's hard 124 00:02:33,045 --> 00:02:34,244 to tell with you! 125 00:02:34,246 --> 00:02:35,145 MALORY: And since Carol insists 126 00:02:35,147 --> 00:02:37,047 on keeping Ms. Gillette here 127 00:02:37,049 --> 00:02:38,315 as a voice coach... 128 00:02:38,317 --> 00:02:39,983 CHERYL/CAROL: Do, re, mi, 129 00:02:39,985 --> 00:02:43,820 fa, so, la, teeeeee! 130 00:02:43,822 --> 00:02:46,223 GILLETTE: No no no no no! 131 00:02:46,225 --> 00:02:47,224 Again! 132 00:02:47,226 --> 00:02:49,059 CHERYL/CAROL: Do - 133 00:02:49,061 --> 00:02:49,826 ARCHER: And also 134 00:02:49,828 --> 00:02:50,760 since he's crippled... 135 00:02:50,762 --> 00:02:51,495 MALORY: And also since 136 00:02:51,497 --> 00:02:52,395 he's crippled, Pam -- 137 00:02:52,397 --> 00:02:55,232 [ BRAWMP! ] 138 00:02:55,234 --> 00:02:57,601 MALORY: will be going with you. 139 00:02:57,603 --> 00:02:58,735 PAM: Kinda like the third 140 00:02:58,737 --> 00:03:01,071 Musketeer, huh? ! 141 00:03:01,073 --> 00:03:03,340 MALORY: Kinda. 142 00:03:03,342 --> 00:03:05,075 ARCHER: Hey Pam, relax, breathe 143 00:03:05,077 --> 00:03:06,843 you're doing fine... 144 00:03:06,845 --> 00:03:07,978 But since that, um, 145 00:03:07,980 --> 00:03:10,080 special "plaster" in your cast 146 00:03:10,082 --> 00:03:11,581 can totally be absorbed through 147 00:03:11,583 --> 00:03:12,415 the skin, 148 00:03:12,417 --> 00:03:14,017 you're probably gonna wanna try 149 00:03:14,019 --> 00:03:15,819 to minimize the sweating. 150 00:03:15,821 --> 00:03:17,154 Yeah, just think cool thoughts. 151 00:03:17,156 --> 00:03:18,355 Like eating mint 152 00:03:18,357 --> 00:03:20,190 chocolate chip ice cream. 153 00:03:20,192 --> 00:03:24,528 In your refrigerated drawer. 154 00:03:24,530 --> 00:03:27,364 At the morgue. 155 00:04:08,406 --> 00:04:09,639 CHERYL/CAROL: Do, re, mi, fa -- 156 00:04:09,641 --> 00:04:12,309 GILLETTE: No! Again! 157 00:04:12,311 --> 00:04:13,710 MALORY: My God, 158 00:04:13,712 --> 00:04:15,011 how I envy the deaf. 159 00:04:15,013 --> 00:04:16,079 I hope you're a better lawyer 160 00:04:16,081 --> 00:04:17,414 than she is a singer. 161 00:04:17,416 --> 00:04:18,915 CYRIL: I'd have to be. 162 00:04:18,917 --> 00:04:20,150 And I will be, 163 00:04:20,152 --> 00:04:21,151 I'm pretty darn excited 164 00:04:21,153 --> 00:04:22,419 to be practicing law again. 165 00:04:22,421 --> 00:04:23,587 I mean, hopefully I won't have 166 00:04:23,589 --> 00:04:24,521 to defend anybody in court, 167 00:04:24,523 --> 00:04:25,388 but -- 168 00:04:25,390 --> 00:04:26,389 MALORY: But there's always 169 00:04:26,391 --> 00:04:27,157 a district attorney 170 00:04:27,159 --> 00:04:27,857 to blackmail, 171 00:04:27,859 --> 00:04:28,825 a witness to coerce, 172 00:04:28,827 --> 00:04:29,826 a judge to bribe... 173 00:04:29,828 --> 00:04:30,660 CYRIL: Bribe with what? 174 00:04:30,662 --> 00:04:31,595 The government seized the 175 00:04:31,597 --> 00:04:33,563 ISIS accounts, we're broke. 176 00:04:33,565 --> 00:04:34,698 MALORY: Hopefully not for long. 177 00:04:34,700 --> 00:04:35,999 And when that drug money 178 00:04:36,001 --> 00:04:37,100 starts pouring in, 179 00:04:37,102 --> 00:04:38,001 you'll be in charge of 180 00:04:38,003 --> 00:04:40,170 laundering. 181 00:04:40,172 --> 00:04:40,770 CYRIL: I'll start looking 182 00:04:40,772 --> 00:04:41,671 for a laundromat. 183 00:04:41,673 --> 00:04:42,339 MALORY: Wh-? 184 00:04:42,341 --> 00:04:45,342 Money laundering, you ass! 185 00:04:45,344 --> 00:04:46,910 Oh, you mean as a front, 186 00:04:46,912 --> 00:04:47,877 because a laundromat 187 00:04:47,879 --> 00:04:50,780 is a cash-based business. 188 00:04:50,782 --> 00:04:52,249 Why don't I just leave that 189 00:04:52,251 --> 00:04:53,216 whole side of the organization 190 00:04:53,218 --> 00:04:54,517 to you? 191 00:04:54,519 --> 00:04:55,885 CYRIL: Only if you promise 192 00:04:55,887 --> 00:04:57,721 to periodically micromanage it. 193 00:04:57,723 --> 00:04:59,289 And emasculate me. 194 00:04:59,291 --> 00:05:00,457 MALORY: Cyril, 195 00:05:00,459 --> 00:05:01,291 I would have thought 196 00:05:01,293 --> 00:05:04,394 that goes without saying. 197 00:05:04,396 --> 00:05:05,195 ARCHER: Ugh! 198 00:05:05,197 --> 00:05:06,763 It smells like a skunk ape! 199 00:05:06,765 --> 00:05:07,597 LANA: Yeah, 200 00:05:07,599 --> 00:05:08,298 I'm hoping the mattresses 201 00:05:08,300 --> 00:05:09,799 are just mildewy, and not... 202 00:05:09,801 --> 00:05:12,202 Mildewy and dead-hookery. 203 00:05:12,204 --> 00:05:13,103 ARCHER: No, not the room. 204 00:05:13,105 --> 00:05:13,937 These. 205 00:05:13,939 --> 00:05:15,238 PAM: Casts smell bad when 206 00:05:15,240 --> 00:05:17,374 thing people know about! 207 00:05:17,376 --> 00:05:18,441 ARCHER: Yeah after six weeks, 208 00:05:18,443 --> 00:05:19,876 not six hours! 209 00:05:19,878 --> 00:05:21,211 LANA: So listen, 210 00:05:21,213 --> 00:05:21,978 about this deal... 211 00:05:21,980 --> 00:05:22,746 ARCHER: Hang on. 212 00:05:22,748 --> 00:05:25,448 Pam, chop chop, torso! 213 00:05:25,450 --> 00:05:27,417 Ugh, this smells like a kennel, 214 00:05:27,419 --> 00:05:29,085 but for dogs that are poor. 215 00:05:29,087 --> 00:05:29,719 LANA: Archer! 216 00:05:29,721 --> 00:05:30,654 ARCHER: What, smell it. 217 00:05:30,656 --> 00:05:31,888 LANA: Shut up, look 218 00:05:31,890 --> 00:05:32,922 your mother's got the time 219 00:05:32,924 --> 00:05:34,224 in here, the place, 220 00:05:34,226 --> 00:05:34,991 price per kilo... 221 00:05:34,993 --> 00:05:35,992 But there's nothing 222 00:05:35,994 --> 00:05:37,060 about her contact, 223 00:05:37,062 --> 00:05:37,661 no picture, 224 00:05:37,663 --> 00:05:38,762 not even a name? 225 00:05:38,764 --> 00:05:40,096 What if this "person" is 226 00:05:40,098 --> 00:05:41,431 really a biker gang? 227 00:05:41,433 --> 00:05:42,132 ARCHER: Who gives a shit? 228 00:05:42,134 --> 00:05:43,066 Hang on. 229 00:05:43,068 --> 00:05:44,134 Legs! 230 00:05:44,136 --> 00:05:45,468 Lana, you and I, more me, 231 00:05:45,470 --> 00:05:46,770 were two of the best 232 00:05:46,772 --> 00:05:47,671 secret agents in the 233 00:05:47,673 --> 00:05:48,405 world... 234 00:05:48,407 --> 00:05:49,272 LANA: We were rogues. 235 00:05:49,274 --> 00:05:50,073 ARCHER: Potato, puh-treason, 236 00:05:50,075 --> 00:05:51,107 whatever, but we've been 237 00:05:51,109 --> 00:05:52,575 up against terrorists, 238 00:05:52,577 --> 00:05:54,177 assassins, the KGB, 239 00:05:54,179 --> 00:05:56,279 the IRA remember, North Korea, 240 00:05:56,281 --> 00:05:59,015 cyborgs, help me out... 241 00:05:59,017 --> 00:06:00,784 LANA: Space pirates... 242 00:06:00,786 --> 00:06:02,319 ARCHER: Oh my God, I forgot 243 00:06:02,321 --> 00:06:03,253 about the space pirates! 244 00:06:03,255 --> 00:06:04,487 But the point is, 245 00:06:04,489 --> 00:06:05,588 we are highly trained 246 00:06:05,590 --> 00:06:06,656 covert operatives with an 247 00:06:06,658 --> 00:06:07,691 extremely dangerous set 248 00:06:07,693 --> 00:06:08,958 of skills -- 249 00:06:08,960 --> 00:06:10,827 Pam, legs! 250 00:06:10,829 --> 00:06:11,594 -- and since the government 251 00:06:11,596 --> 00:06:12,696 has unjustly accused us 252 00:06:12,698 --> 00:06:13,763 of treason, 253 00:06:13,765 --> 00:06:14,597 we are now forced to transfer 254 00:06:14,599 --> 00:06:17,167 those skills from espionage 255 00:06:17,169 --> 00:06:18,535 to criminal activity, 256 00:06:18,537 --> 00:06:19,969 kind of like the A-Team, 257 00:06:19,971 --> 00:06:21,338 but we sell drugs. 258 00:06:21,340 --> 00:06:22,172 LANA: And you're okay 259 00:06:22,174 --> 00:06:22,806 with that. 260 00:06:22,808 --> 00:06:23,840 ARCHER: Are you not? ! 261 00:06:23,842 --> 00:06:25,308 Lana, it's the A-Team 262 00:06:25,310 --> 00:06:26,609 meets Scarface! 263 00:06:26,611 --> 00:06:28,778 That makes me... 264 00:06:28,780 --> 00:06:29,879 LANA: Hannibal Montana? 265 00:06:29,881 --> 00:06:31,548 ARCHER: What the--? Pam? ! 266 00:06:31,550 --> 00:06:32,849 Goddammit, tell me you're not -- 267 00:06:32,851 --> 00:06:37,487 Pam ! 268 00:06:37,489 --> 00:06:41,324 Stop eating it, dammit ! 269 00:06:41,326 --> 00:06:43,493 LANA: Pam? 270 00:06:43,495 --> 00:06:44,327 Archer? 271 00:06:44,329 --> 00:06:45,228 PAM: He's okay! 272 00:06:45,230 --> 00:06:46,196 He's okay don't come in here 273 00:06:46,198 --> 00:06:48,064 don't come in here he's okay! 274 00:06:48,066 --> 00:06:51,034 LANA: Oh shit. 275 00:06:51,036 --> 00:06:51,801 PAM: What, 276 00:06:51,803 --> 00:07:00,410 I said don't come in here! 277 00:07:00,412 --> 00:07:05,081 LANA: No, Leon! 278 00:07:09,353 --> 00:07:10,387 LANA: No, I'm honestly 279 00:07:10,389 --> 00:07:11,721 not judging you... 280 00:07:11,723 --> 00:07:13,857 PAM: Really, so this super-judgy 281 00:07:13,859 --> 00:07:14,991 feeling I'm feeling is just me 282 00:07:14,993 --> 00:07:15,892 feeling like you're super-judgy 283 00:07:15,894 --> 00:07:18,328 and that's me? ! 284 00:07:18,330 --> 00:07:19,929 LANA: So, um, are you hearing 285 00:07:19,931 --> 00:07:21,431 your words? 286 00:07:21,433 --> 00:07:23,166 PAM: Are you shitting me? 287 00:07:23,168 --> 00:07:24,100 I can't hear anything over 288 00:07:24,102 --> 00:07:25,402 my har -- 289 00:07:25,404 --> 00:07:29,005 tbeat, yerp, 290 00:07:29,007 --> 00:07:30,240 fired back up boop! 291 00:07:30,242 --> 00:07:32,108 LANA: It's just we're like, 292 00:07:32,110 --> 00:07:33,243 two days into this whole 293 00:07:33,245 --> 00:07:34,277 drug cartel thing, 294 00:07:34,279 --> 00:07:35,245 and you're already 295 00:07:35,247 --> 00:07:36,613 addicted to cocaine. 296 00:07:36,615 --> 00:07:39,549 PAM: Oh okay so I should 297 00:07:39,551 --> 00:07:40,583 take life advice from 298 00:07:40,585 --> 00:07:45,288 an unwed mother? ! 299 00:07:45,290 --> 00:07:50,360 With a dirty car? ! 300 00:07:55,032 --> 00:07:56,933 PAM: Is he dead? 301 00:07:56,935 --> 00:07:58,768 LANA: No. 302 00:07:58,770 --> 00:07:59,736 PAM: He looks dead. 303 00:07:59,738 --> 00:08:01,137 LANA: He's not. 304 00:08:01,139 --> 00:08:02,138 PAM: I think he's dead. 305 00:08:02,140 --> 00:08:03,106 LANA: Pam? 306 00:08:03,108 --> 00:08:03,907 LATINO VOICE: Mis amigas, 307 00:08:03,909 --> 00:08:04,774 por favor! 308 00:08:04,776 --> 00:08:05,642 ARCHER: Unghh... 309 00:08:05,644 --> 00:08:06,443 PAM: Is he a zombie? 310 00:08:06,445 --> 00:08:07,544 LANA: Pam! 311 00:08:07,546 --> 00:08:08,778 LATINO VOICE: Sterling? 312 00:08:08,780 --> 00:08:10,647 Sterling can you hear me? 313 00:08:10,649 --> 00:08:11,314 ARCHER: Ramón? ! 314 00:08:11,316 --> 00:08:12,649 RAMON: Sí, mi amigo, 315 00:08:12,651 --> 00:08:13,817 soy yo! 316 00:08:13,819 --> 00:08:14,551 LANA: Wh-? 317 00:08:14,553 --> 00:08:16,152 You two know each other? ! 318 00:08:16,154 --> 00:08:18,121 ARCHER: Sh-shut your h-hole, 319 00:08:18,123 --> 00:08:18,988 am I d-dying? 320 00:08:18,990 --> 00:08:20,924 RAMON: No, amigo, estas bien! 321 00:08:20,926 --> 00:08:21,758 ARCHER: But I'm s-so, 322 00:08:21,760 --> 00:08:24,160 c-co -- oh. 323 00:08:24,162 --> 00:08:24,961 Um... 324 00:08:24,963 --> 00:08:25,995 RAMON: She insisted. 325 00:08:25,997 --> 00:08:26,930 PAM: So we could unfreeze 326 00:08:26,932 --> 00:08:27,797 you in the future, 327 00:08:27,799 --> 00:08:28,665 once medical science had 328 00:08:28,667 --> 00:08:29,833 developed a cure for... 329 00:08:29,835 --> 00:08:30,733 headsmash. 330 00:08:30,735 --> 00:08:31,935 ARCHER: And you... 331 00:08:31,937 --> 00:08:32,902 LANA: Acquiesced. 332 00:08:32,904 --> 00:08:33,770 She's all... 333 00:08:33,772 --> 00:08:35,738 coke-strong. 334 00:08:35,740 --> 00:08:36,573 RAMON: So yes, 335 00:08:36,575 --> 00:08:37,807 I am your mother's contact. 336 00:08:37,809 --> 00:08:38,942 After Fidel's hitmen try 337 00:08:38,944 --> 00:08:39,809 to kill me -- 338 00:08:39,811 --> 00:08:41,144 ARCHER: Ugh, Charles and Rudi, 339 00:08:41,146 --> 00:08:42,278 those dicks. 340 00:08:42,280 --> 00:08:42,846 I wonder what ever happened 341 00:08:42,848 --> 00:08:44,647 RAMON: Anyway! I go into hiding, 342 00:08:44,649 --> 00:08:45,849 change my name, 343 00:08:45,851 --> 00:08:46,850 buy this business with some 344 00:08:46,852 --> 00:08:48,184 little money I borrow from Mamá, 345 00:08:48,186 --> 00:08:49,152 and -- 346 00:08:49,154 --> 00:08:50,453 ARCHER: Hey, how is your mother? 347 00:08:50,455 --> 00:08:52,121 RAMON: Pff, como siempre. 348 00:08:52,123 --> 00:08:53,456 Y la tuya? 349 00:08:53,458 --> 00:08:54,791 CHERYL/CAROL: Do, re -- 350 00:08:54,793 --> 00:08:55,859 [ BLAM BLAM BLAM BLAM! ] 351 00:08:55,861 --> 00:08:56,626 CHERYL/CAROL: Jesus! 352 00:08:56,628 --> 00:08:58,194 Alright already! 353 00:08:58,196 --> 00:08:59,662 MALORY: Thank you. 354 00:08:59,664 --> 00:09:00,697 ARCHER: Como siempre. 355 00:09:00,699 --> 00:09:02,432 RAMON: So, she telephone me, 356 00:09:02,434 --> 00:09:04,000 ask if I know some maybe people, 357 00:09:04,002 --> 00:09:05,001 I say yes, 358 00:09:05,003 --> 00:09:06,169 I know some maybe people, 359 00:09:06,171 --> 00:09:07,437 and here we are. 360 00:09:07,439 --> 00:09:08,171 LANA: And, sorry, 361 00:09:08,173 --> 00:09:09,172 you're getting out of this 362 00:09:09,174 --> 00:09:09,939 maybe what? 363 00:09:09,941 --> 00:09:10,707 ARCHER: Lana! 364 00:09:10,709 --> 00:09:12,609 He's helping a dear friend! 365 00:09:12,611 --> 00:09:14,210 RAMON: Sí, claro. 366 00:09:14,212 --> 00:09:15,678 And also how you say, 367 00:09:15,680 --> 00:09:17,380 a finder's fee? 368 00:09:17,382 --> 00:09:18,648 Five thousand a kilo. 369 00:09:18,650 --> 00:09:19,649 ARCHER: Oh. 370 00:09:19,651 --> 00:09:20,884 RAMON: Because I want to buy 371 00:09:20,886 --> 00:09:22,018 that place... 372 00:09:22,020 --> 00:09:23,520 EVERYBODY: [ Gasps ] 373 00:09:23,522 --> 00:09:24,854 RAMON: Nice, eh? 374 00:09:24,856 --> 00:09:25,855 Is the best club in Miami. 375 00:09:25,857 --> 00:09:27,557 ARCHER: Uh, duh! 376 00:09:27,559 --> 00:09:29,359 LANA: Archer, what're you -- 377 00:09:29,361 --> 00:09:30,326 ARCHER: Lana, we're gonna need 378 00:09:30,328 --> 00:09:31,160 an office in Miami, 379 00:09:31,162 --> 00:09:32,462 and that office is gonna need 380 00:09:32,464 --> 00:09:34,163 to be a red leather banquette! 381 00:09:34,165 --> 00:09:35,198 RAMON: Dios mío, 382 00:09:35,200 --> 00:09:36,833 that would be increíble! 383 00:09:36,835 --> 00:09:39,002 You and me, together at last... 384 00:09:39,004 --> 00:09:40,003 LANA: Implying that you two 385 00:09:40,005 --> 00:09:41,971 haven't ever, cough, 386 00:09:41,973 --> 00:09:43,740 been together, or...? 387 00:09:43,742 --> 00:09:45,174 ARCHER: It was a mission, Lana! 388 00:09:45,176 --> 00:09:46,309 Ramón's Latino, 389 00:09:46,311 --> 00:09:47,210 so he's comfortable 390 00:09:47,212 --> 00:09:48,378 expressing affection! 391 00:09:48,380 --> 00:09:49,812 It doesn't make him gay! 392 00:09:49,814 --> 00:09:50,480 RAMON: Although I am. 393 00:09:50,482 --> 00:09:51,581 ARCHER: So go ahead, Lana, 394 00:09:51,583 --> 00:09:52,715 judge away! 395 00:09:52,717 --> 00:09:53,583 PAM: Right? 396 00:09:53,585 --> 00:09:54,584 LANA: I -- Pam shut up, 397 00:09:54,586 --> 00:09:55,652 and Archer you know better, 398 00:09:55,654 --> 00:09:57,053 I don't care about that. 399 00:09:57,055 --> 00:09:58,488 What I do care about are 400 00:09:58,490 --> 00:09:59,522 these buyers of yours, Ramón. 401 00:09:59,524 --> 00:10:00,823 Who are they? 402 00:10:00,825 --> 00:10:02,225 RAMON: Just some guys. 403 00:10:02,227 --> 00:10:03,760 We'll go see them, they're cool, 404 00:10:03,762 --> 00:10:04,761 dun't worry about it. 405 00:10:04,763 --> 00:10:06,095 LANA: Kinda feel like I should. 406 00:10:06,097 --> 00:10:07,330 ARCHER: Lana, Ramón vouches 407 00:10:07,332 --> 00:10:09,198 for them, I vouch for him, 408 00:10:09,200 --> 00:10:10,567 and you're embarrassing me! 409 00:10:10,569 --> 00:10:11,367 LANA: I am. 410 00:10:11,369 --> 00:10:14,904 PAM: Kachoooo! 411 00:10:14,906 --> 00:10:16,606 LANA: That's flour, by the way. 412 00:10:16,608 --> 00:10:18,341 PAM: I know. 413 00:10:18,343 --> 00:10:19,075 CHERYL/CAROL: Don't you think 414 00:10:19,077 --> 00:10:20,877 I know that? ! 415 00:10:20,879 --> 00:10:22,278 I know it's bad, 416 00:10:22,280 --> 00:10:23,947 I'm not ear-crippled! 417 00:10:23,949 --> 00:10:25,181 GILLETTE: Well, 418 00:10:25,183 --> 00:10:26,416 then maybe being a c -- 419 00:10:26,418 --> 00:10:27,784 CHERYL/CAROL: Not a, 420 00:10:27,786 --> 00:10:29,018 the number one country music 421 00:10:29,020 --> 00:10:30,286 singer in all of America, 422 00:10:30,288 --> 00:10:31,354 and some of Canada! 423 00:10:31,356 --> 00:10:32,922 what if maybe that goal's 424 00:10:32,924 --> 00:10:34,591 not realistic? 425 00:10:34,593 --> 00:10:37,727 Or even unlaughable? 426 00:10:37,729 --> 00:10:40,096 CHERYL/CAROL: Get out! 427 00:10:40,098 --> 00:10:40,897 ARCHER: Wait, seriously? 428 00:10:40,899 --> 00:10:41,564 RAMON: Yes, 429 00:10:41,566 --> 00:10:42,532 they were very clear, 430 00:10:42,534 --> 00:10:43,366 no guns. 431 00:10:43,368 --> 00:10:44,033 ARCHER: But -- 432 00:10:44,035 --> 00:10:45,101 RAMON: I gave mi palabra. 433 00:10:45,103 --> 00:10:46,069 ARCHER: Right, sorry, I -- 434 00:10:46,071 --> 00:10:46,936 LANA: Archer. 435 00:10:46,938 --> 00:10:47,470 ARCHER: Lana he gave 436 00:10:47,472 --> 00:10:49,806 his palabra! 437 00:10:49,808 --> 00:10:50,607 LANA: If anything goes wrong 438 00:10:50,609 --> 00:10:52,642 I'm holding you responsible. 439 00:10:52,644 --> 00:10:59,082 ARCHER: Yeah, that'll teach me. 440 00:10:59,084 --> 00:11:00,083 CYRIL: Tough day, huh? 441 00:11:00,085 --> 00:11:00,984 GILLETTE: The high point 442 00:11:00,986 --> 00:11:02,218 was getting shot at. 443 00:11:02,220 --> 00:11:03,586 CYRIL: It's so weird, I mean, 444 00:11:03,588 --> 00:11:04,754 she's a billionaire, 445 00:11:04,756 --> 00:11:05,955 she could be anything, 446 00:11:05,957 --> 00:11:06,990 a world traveler, 447 00:11:06,992 --> 00:11:07,924 an art collector... 448 00:11:07,926 --> 00:11:08,725 GILLETTE: A transatlantic 449 00:11:08,727 --> 00:11:10,259 goddamn balloonist! 450 00:11:10,261 --> 00:11:11,794 CYRIL: So, why does she want 451 00:11:11,796 --> 00:11:13,730 to be a country singer so badly? 452 00:11:13,732 --> 00:11:15,331 Besides being clinically insane. 453 00:11:15,333 --> 00:11:16,466 GILLETTE: Yeah. 454 00:11:16,468 --> 00:11:20,303 Here's to the crazy ones. 455 00:11:20,305 --> 00:11:24,641 CYRIL: Um... 456 00:11:24,643 --> 00:11:25,642 RAMON: Ugh, díos mio, 457 00:11:25,644 --> 00:11:26,643 that stinks! 458 00:11:26,645 --> 00:11:29,178 PAM: It's not that bad! 459 00:11:29,180 --> 00:11:32,782 I mean it's not great, but... 460 00:11:32,784 --> 00:11:34,283 This is still some primo shit. 461 00:11:34,285 --> 00:11:35,618 ARCHER: Pam! Quit eating 462 00:11:35,620 --> 00:11:37,286 all the goddamn cocaine! 463 00:11:37,288 --> 00:11:37,920 CHARLES: Yeah, 464 00:11:37,922 --> 00:11:39,989 save some for us, bitches! 465 00:11:39,991 --> 00:11:41,357 ARCHER: Charles and Rudi? ! 466 00:11:41,359 --> 00:11:42,659 LANA: Wait, the hitmen? ! 467 00:11:42,661 --> 00:11:44,260 RAMON: Tranquilo, tranquilo! 468 00:11:44,262 --> 00:11:45,161 It's okay! 469 00:11:45,163 --> 00:11:45,828 CHARLES: Yeah, 470 00:11:45,830 --> 00:11:46,629 we're like BFF's now. 471 00:11:46,631 --> 00:11:47,263 ARCHER: What? ! 472 00:11:47,265 --> 00:11:48,097 RAMON: Well... 473 00:11:48,099 --> 00:11:50,133 here's your fondue set, and... 474 00:11:50,135 --> 00:11:51,634 was there only one blue fork? 475 00:11:51,636 --> 00:11:52,602 ARCHER: What the hell? ! 476 00:11:52,604 --> 00:11:53,770 CHARLES: And how is 477 00:11:53,772 --> 00:11:54,537 that tone necessary? 478 00:11:54,539 --> 00:11:55,538 RUDI: Thank you. 479 00:11:55,540 --> 00:11:56,372 CHARLES: It's a fork. 480 00:11:56,374 --> 00:11:57,306 RAMON: And there were two 481 00:11:57,308 --> 00:11:58,641 of each color and you know this 482 00:11:58,643 --> 00:11:59,942 as well as me because we stood 483 00:11:59,944 --> 00:12:01,678 in my kitchen and counted. 484 00:12:01,680 --> 00:12:03,146 CHARLES: Well then I apologize, 485 00:12:03,148 --> 00:12:04,013 and I'll be happy 486 00:12:04,015 --> 00:12:05,381 to throw in another... 487 00:12:05,383 --> 00:12:07,116 five dollars? 488 00:12:07,118 --> 00:12:07,850 RAMON: Eighty dollars. 489 00:12:07,852 --> 00:12:08,885 CHARLES: For a fork? ! 490 00:12:08,887 --> 00:12:10,353 RAMON: You can't buy only one 491 00:12:10,355 --> 00:12:11,821 you have to buy the whole set! 492 00:12:11,823 --> 00:12:13,222 CHARLES: Oh, that is such -- 493 00:12:13,224 --> 00:12:15,058 okay okay, ya know what? 494 00:12:15,060 --> 00:12:15,892 Fine. 495 00:12:15,894 --> 00:12:16,726 We'll call it one million 496 00:12:16,728 --> 00:12:17,994 and eighty dollars! 497 00:12:17,996 --> 00:12:18,561 RAMON: Well, there is a small 498 00:12:18,563 --> 00:12:20,296 problem there. 499 00:12:20,298 --> 00:12:21,364 CHARLES: What, we agreed 500 00:12:21,366 --> 00:12:22,231 on fifty grand a kilo! 501 00:12:22,233 --> 00:12:23,700 LANA: I think we're probably 502 00:12:23,702 --> 00:12:24,400 a little closer to 503 00:12:24,402 --> 00:12:26,402 nineteen and a half? 504 00:12:26,404 --> 00:12:27,503 CHARLES: Okay, couple Q's, 505 00:12:27,505 --> 00:12:28,471 I'd love some A's. 506 00:12:28,473 --> 00:12:29,839 One, what the hell 507 00:12:29,841 --> 00:12:30,807 is that thing? 508 00:12:30,809 --> 00:12:32,341 ARCHER: We made a body cast 509 00:12:32,343 --> 00:12:33,209 out of the coke. 510 00:12:33,211 --> 00:12:33,976 RAMON: But I tested it, 511 00:12:33,978 --> 00:12:35,211 it's very pure. 512 00:12:35,213 --> 00:12:36,379 CHARLES: Mmkay, two, 513 00:12:36,381 --> 00:12:38,047 how can you eat a pound of 514 00:12:38,049 --> 00:12:39,048 cocaine and not be dead? 515 00:12:39,050 --> 00:12:39,982 PAM: I've actually 516 00:12:39,984 --> 00:12:42,251 never felt better! 517 00:12:42,253 --> 00:12:43,219 I hope that lasts. 518 00:12:43,221 --> 00:12:43,920 CHARLES: I'm sure it will, 519 00:12:43,922 --> 00:12:45,021 okay here's the dilly 520 00:12:45,023 --> 00:12:45,888 and the sweets. 521 00:12:45,890 --> 00:12:47,156 We're gonna round that down 522 00:12:47,158 --> 00:12:48,057 to nineteen kilos even, 523 00:12:48,059 --> 00:12:48,991 so I'll just take back 524 00:12:48,993 --> 00:12:49,592 fifty grand... 525 00:12:49,594 --> 00:12:50,359 ARCHER: Way to go, Pam. 526 00:12:50,361 --> 00:12:51,027 CHARLES: And since the coke's 527 00:12:51,029 --> 00:12:51,894 in the shape of 528 00:12:51,896 --> 00:12:52,729 a Poppin' Fresh costume, 529 00:12:52,731 --> 00:12:53,663 and taintsweaty, 530 00:12:53,665 --> 00:12:55,098 I'm taking off another fifty... 531 00:12:55,100 --> 00:12:55,698 ARCHER: The hell you are! 532 00:12:55,700 --> 00:12:56,432 CHARLES: Can I finish? 533 00:12:56,434 --> 00:12:57,834 Can I finish? 534 00:12:57,836 --> 00:12:58,868 Since Ramón gave his word 535 00:12:58,870 --> 00:12:59,602 that you people 536 00:12:59,604 --> 00:13:00,603 wouldn't bring any guns... 537 00:13:00,605 --> 00:13:01,704 ARCHER: We didn't, 538 00:13:01,706 --> 00:13:03,172 not even my underwear gun. 539 00:13:03,174 --> 00:13:04,674 RAMON: I gave mi palabra. 540 00:13:04,676 --> 00:13:05,908 CHARLES: Well that's just 541 00:13:05,910 --> 00:13:06,509 terrific. 542 00:13:06,511 --> 00:13:09,078 Because... 543 00:13:09,080 --> 00:13:10,379 we're gonna go ahead and take 544 00:13:10,381 --> 00:13:12,248 the cocaine and the money. 545 00:13:12,250 --> 00:13:13,549 ARCHER: Goddammit. 546 00:13:13,551 --> 00:13:15,051 LANA: And so, right about here 547 00:13:15,053 --> 00:13:16,052 is the part where I hold 548 00:13:16,054 --> 00:13:17,887 you responsible. 549 00:13:17,889 --> 00:13:19,956 ARCHER: Oh my God the burden. 550 00:13:19,958 --> 00:13:21,124 you take the fondue set 551 00:13:21,126 --> 00:13:22,425 CHARLES: Can I finish? ! 552 00:13:22,427 --> 00:13:23,392 And I'll take the fondue set. 553 00:13:23,394 --> 00:13:24,093 Because you were a total 554 00:13:24,095 --> 00:13:26,062 b-hole about the fork. 555 00:13:26,064 --> 00:13:29,198 It's not even real Le Creuset! 556 00:13:29,200 --> 00:13:30,399 LANA: Ugh! 557 00:13:30,401 --> 00:13:31,300 RAMON: Right? 558 00:13:31,302 --> 00:13:31,768 Of course it is real. 559 00:13:31,770 --> 00:13:34,070 the outlet store doesn't mean -- 560 00:13:34,072 --> 00:13:34,771 ARCHER: Ramón! 561 00:13:34,773 --> 00:13:35,571 RAMON: What? 562 00:13:35,573 --> 00:13:38,574 Sterling, are you angry with me? 563 00:13:38,576 --> 00:13:39,642 Wait, you don't think this is 564 00:13:39,644 --> 00:13:44,013 my fault? ! 565 00:13:48,085 --> 00:13:49,452 RAMON: Sterling, please! 566 00:13:49,454 --> 00:13:50,820 This is loco! 567 00:13:50,822 --> 00:13:51,888 ARCHER: No, Ramón, 568 00:13:51,890 --> 00:13:53,122 getting my stolen money back 569 00:13:53,124 --> 00:13:55,558 isn't loco, it's -- 570 00:13:55,560 --> 00:13:56,292 Wait, what's the word 571 00:13:56,294 --> 00:13:57,326 for rational? 572 00:13:57,328 --> 00:13:58,327 RAMON: Racional. 573 00:13:58,329 --> 00:13:59,162 ARCHER: Goddammit. 574 00:13:59,164 --> 00:14:00,296 LANA: What was loco 575 00:14:00,298 --> 00:14:01,998 was trusting you! 576 00:14:02,000 --> 00:14:03,966 RAMON: How can you say that? ! 577 00:14:03,968 --> 00:14:05,768 ARCHER: To Ramón, Of all people! 578 00:14:05,770 --> 00:14:06,669 LANA: Look, I don't know 579 00:14:06,671 --> 00:14:08,004 what kind of "history" 580 00:14:08,006 --> 00:14:09,105 you two have together, but -- 581 00:14:09,107 --> 00:14:10,006 ARCHER: History? ! 582 00:14:10,008 --> 00:14:11,307 What're you trying to -- 583 00:14:11,309 --> 00:14:12,842 that's crazy, 584 00:14:12,844 --> 00:14:14,310 we didn't even kiss! 585 00:14:14,312 --> 00:14:16,779 PAM: Zip! 586 00:14:16,781 --> 00:14:17,747 ARCHER: Do you even hear 587 00:14:17,749 --> 00:14:19,148 how crazy you sound? 588 00:14:19,150 --> 00:14:19,949 LANA: Do you? ! 589 00:14:19,951 --> 00:14:22,151 ARCHER: I dunno, yes, shut up. 590 00:14:22,153 --> 00:14:23,152 Ramón, I'm sorry but this whole 591 00:14:23,154 --> 00:14:25,021 thing is kinda your fault, 592 00:14:25,023 --> 00:14:25,988 so you're taking us to 593 00:14:25,990 --> 00:14:27,156 wherever Charles and Rudi 594 00:14:27,158 --> 00:14:28,491 are having a money fight 595 00:14:28,493 --> 00:14:31,627 with our million bucks. 596 00:14:31,629 --> 00:14:33,162 RAMON: A million and eighty. 597 00:14:33,164 --> 00:14:35,198 ARCHER: Alright, uno rampageeo! 598 00:14:35,200 --> 00:14:35,965 Okay, Lana, 599 00:14:35,967 --> 00:14:37,266 LANA: Votes we cut our 600 00:14:37,268 --> 00:14:38,367 losses and go home. 601 00:14:38,369 --> 00:14:39,502 While reminding you, 602 00:14:39,504 --> 00:14:41,304 seemingly unnecessarily, 603 00:14:41,306 --> 00:14:42,872 that she is pregnant. 604 00:14:42,874 --> 00:14:43,840 ARCHER: Oh my God, 605 00:14:43,842 --> 00:14:44,774 how long are you gonna use that 606 00:14:44,776 --> 00:14:46,008 for an excuse? 607 00:14:46,010 --> 00:14:46,943 LANA: Probably at least 608 00:14:46,945 --> 00:14:48,110 through childbirth. 609 00:14:48,112 --> 00:14:52,949 ARCHER: Oh, you were serious? 610 00:14:52,951 --> 00:14:54,650 MALORY: Alright, I'm going home, 611 00:14:54,652 --> 00:14:55,852 but -- 612 00:14:55,854 --> 00:14:57,019 What's her problem? 613 00:14:57,021 --> 00:14:58,788 CYRIL: Scotch. 614 00:14:58,790 --> 00:15:00,523 And also maybe 615 00:15:00,525 --> 00:15:01,991 post-traumatic stress disorder, 616 00:15:01,993 --> 00:15:02,992 from listening to -- 617 00:15:02,994 --> 00:15:03,826 CHERYL/CAROL: 40 miles 618 00:15:03,828 --> 00:15:04,961 of mountain road... 619 00:15:04,963 --> 00:15:07,663 MALORY: Carol? 620 00:15:07,665 --> 00:15:08,664 KRIEGER: Yep yep yep! 621 00:15:08,666 --> 00:15:09,832 MALORY: But... 622 00:15:09,834 --> 00:15:10,833 how is that possible? 623 00:15:10,835 --> 00:15:11,534 KRIEGER: I've got the whole 624 00:15:11,536 --> 00:15:12,368 house wired up. 625 00:15:12,370 --> 00:15:15,204 Bedrooms, bathrooms, bathrooms, 626 00:15:15,206 --> 00:15:17,340 other bathrooms, 627 00:15:17,342 --> 00:15:19,876 the swimming pool... 628 00:15:19,878 --> 00:15:21,377 MALORY: I meant! Ass! 629 00:15:21,379 --> 00:15:22,211 KRIEGER: Ow! 630 00:15:22,213 --> 00:15:23,980 MALORY: How is she singing so... 631 00:15:23,982 --> 00:15:25,014 well? 632 00:15:25,016 --> 00:15:25,882 KRIEGER: Probably because 633 00:15:25,884 --> 00:15:26,549 she doesn't know anyone's 634 00:15:26,551 --> 00:15:27,550 watching. 635 00:15:27,552 --> 00:15:28,251 You'd be amazed 636 00:15:28,253 --> 00:15:29,051 what you people do 637 00:15:29,053 --> 00:15:31,153 when you think you're alone. 638 00:15:31,155 --> 00:15:32,188 Cyril. 639 00:15:32,190 --> 00:15:34,257 Dammit Krieger, you -- ow! 640 00:15:34,259 --> 00:15:35,324 MALORY: Turn it up! 641 00:15:35,326 --> 00:15:36,325 CHERYL/CAROL: 40 miles 642 00:15:36,327 --> 00:15:36,893 of Gerogia clay... 643 00:15:36,895 --> 00:15:37,927 ARCHER: Oh my God. 644 00:15:37,929 --> 00:15:38,895 This is exactly 645 00:15:38,897 --> 00:15:40,429 how I pictured their house. 646 00:15:40,431 --> 00:15:41,230 RAMON: Oh, wait until you see 647 00:15:41,232 --> 00:15:43,332 inside, díos mio, 648 00:15:43,334 --> 00:15:45,368 they just redid the kitchen. 649 00:15:45,370 --> 00:15:46,068 LANA: Ahem. 650 00:15:46,070 --> 00:15:46,936 ARCHER: What, 651 00:15:46,938 --> 00:15:48,905 just because you have no taste. 652 00:15:48,907 --> 00:15:49,705 LANA: Or patience, 653 00:15:49,707 --> 00:15:50,573 so if you could hurry up 654 00:15:50,575 --> 00:15:51,540 and get our money -- 655 00:15:51,542 --> 00:15:52,241 PAM: And cocaine and cocaine 656 00:15:52,243 --> 00:15:53,276 get the cocai -- 657 00:15:53,278 --> 00:15:57,213 [ BLOOP. ] 658 00:15:57,215 --> 00:15:58,014 PAM: Oh my God Lana, Lana, 659 00:15:58,016 --> 00:15:59,081 you know what I could 660 00:15:59,083 --> 00:16:01,017 totally go for right now? ! 661 00:16:01,019 --> 00:16:02,018 LANA: Some cocaine? 662 00:16:02,020 --> 00:16:02,718 PAM: Right? ! 663 00:16:02,720 --> 00:16:04,587 PAM: Popety, pop pop pop, pow. 664 00:16:04,589 --> 00:16:06,589 RAMON: Did I tell you? 665 00:16:06,591 --> 00:16:08,858 Here, give me your gun. 666 00:16:08,860 --> 00:16:09,792 Now push that button, 667 00:16:09,794 --> 00:16:12,862 right there. 668 00:16:12,864 --> 00:16:13,562 ARCHER: This is the 669 00:16:13,564 --> 00:16:15,231 best kitchen ever! 670 00:16:15,233 --> 00:16:17,099 CHARLES: Aww mercy, thank you... 671 00:16:17,101 --> 00:16:18,067 Ya know, if we could go back in 672 00:16:18,069 --> 00:16:18,734 time there's a few things 673 00:16:18,736 --> 00:16:19,635 we'd change... 674 00:16:19,637 --> 00:16:20,403 ARCHER: Goddammit... 675 00:16:20,405 --> 00:16:21,103 CHARLES: But overall 676 00:16:21,105 --> 00:16:21,771 we're pretty happy. 677 00:16:21,773 --> 00:16:22,738 Even though it's gonna be a 678 00:16:22,740 --> 00:16:24,540 bitch to scrub your brains 679 00:16:24,542 --> 00:16:25,408 out of the grout. 680 00:16:25,410 --> 00:16:27,076 RAMON: Charles, por favor! 681 00:16:27,078 --> 00:16:28,110 You have your cocaine, 682 00:16:28,112 --> 00:16:29,378 just give them their money! 683 00:16:29,380 --> 00:16:30,613 CHARLES: Oh okay sure, 684 00:16:30,615 --> 00:16:32,081 we've got it right here. 685 00:16:32,083 --> 00:16:33,449 ARCHER: Oh! Great, yes, 686 00:16:33,451 --> 00:16:35,418 and we've got about a five hour 687 00:16:35,420 --> 00:16:37,586 flight home, with Pam... 688 00:16:37,588 --> 00:16:40,756 PAM: Poppety pop pop, cocaine. 689 00:16:40,758 --> 00:16:42,124 ARCHER: So can you 690 00:16:42,126 --> 00:16:43,125 throw in a pound of coke? 691 00:16:43,127 --> 00:16:44,327 CHARLES: Can I? ! 692 00:16:44,329 --> 00:16:45,828 I only totally insist! 693 00:16:45,830 --> 00:16:46,829 ARCHER: Oh. So, 694 00:16:46,831 --> 00:16:48,097 you're being facetious. 695 00:16:48,099 --> 00:16:51,100 CHARLES: Extra-eemly, yes. 696 00:16:51,102 --> 00:16:52,335 A, the coke is gone... 697 00:16:52,337 --> 00:16:53,135 RAMON: What? ! 698 00:16:53,137 --> 00:16:53,803 What do you mean, gone? ! 699 00:16:53,805 --> 00:16:54,770 CHARLES: Not gone gone, 700 00:16:54,772 --> 00:16:55,805 you-know-who has it -- 701 00:16:55,807 --> 00:16:57,073 ARCHER: Wh-? ! Ramón? ! 702 00:16:57,075 --> 00:16:58,074 Who is you-know-who? ! 703 00:16:58,076 --> 00:16:59,608 RAMON: I, uh -- 704 00:16:59,610 --> 00:17:00,743 CHARLES: You still get your cut, 705 00:17:00,745 --> 00:17:01,911 'cuz you-know who says good 706 00:17:01,913 --> 00:17:03,145 job on you-know-what! 707 00:17:03,147 --> 00:17:04,080 ARCHER: What? ! 708 00:17:04,082 --> 00:17:05,848 RAMON: Por qué no te callas? ! 709 00:17:05,850 --> 00:17:08,985 ARCHER: Ramón! 710 00:17:08,987 --> 00:17:14,123 [ GUNFIRE ] 711 00:17:14,125 --> 00:17:15,458 ARCHER: Ramón! 712 00:17:15,460 --> 00:17:16,993 RAMON: Sterling... 713 00:17:16,995 --> 00:17:18,294 díos mio, 714 00:17:18,296 --> 00:17:20,663 I'm... sorry. 715 00:17:20,665 --> 00:17:22,131 LANA: Sorry baby 716 00:17:22,133 --> 00:17:24,500 sorry baby sorry baby... 717 00:17:24,502 --> 00:17:28,537 PAM: Lanaaa! get cocaaaaaaine! 718 00:17:28,539 --> 00:17:29,705 RAMON: Oh, Sterling, 719 00:17:29,707 --> 00:17:31,774 I'm s-so c-cold... 720 00:17:31,776 --> 00:17:33,275 ARCHER: What, like hearted? 721 00:17:33,277 --> 00:17:34,276 Ramón, what the hell, 722 00:17:34,278 --> 00:17:35,845 was this all a scam, or -- 723 00:17:35,847 --> 00:17:36,879 RAMON: No, I swear, 724 00:17:36,881 --> 00:17:39,648 is just muy complicado. 725 00:17:39,650 --> 00:17:40,983 Sorry, 726 00:17:40,985 --> 00:17:42,651 I cannot explain right now. 727 00:17:42,653 --> 00:17:43,486 ARCHER: Oh really? ! 728 00:17:43,488 --> 00:17:46,155 Why, because you're -- 729 00:17:46,157 --> 00:17:48,691 Dying, right, sorry. 730 00:17:48,693 --> 00:17:49,859 RAMON: Take the money, 731 00:17:49,861 --> 00:17:51,660 God knows you've earned it. 732 00:17:51,662 --> 00:17:52,728 All I ask, 733 00:17:52,730 --> 00:17:57,233 is one small favor... 734 00:17:57,235 --> 00:17:58,734 Before I die. 735 00:17:58,736 --> 00:18:00,569 ARCHER: Yes, Ramón, 736 00:18:00,571 --> 00:18:02,038 I'll do anything! 737 00:18:02,040 --> 00:18:03,205 LANA: You name it kid, 738 00:18:03,207 --> 00:18:04,306 savings bond, a puppy, 739 00:18:04,308 --> 00:18:05,207 breastfeed you senseless... 740 00:18:05,209 --> 00:18:06,709 just forgive me 741 00:18:06,711 --> 00:18:09,045 for what's about to happen. 742 00:18:15,318 --> 00:18:20,022 LANA: So, um, quick question... 743 00:18:20,024 --> 00:18:20,923 MALORY: Why the hell 744 00:18:20,925 --> 00:18:22,191 were you kissing him? ! 745 00:18:22,193 --> 00:18:22,892 LANA: With what appeared 746 00:18:22,894 --> 00:18:23,559 to be tongue... 747 00:18:23,561 --> 00:18:24,360 ARCHER: Because, I -- 748 00:18:24,362 --> 00:18:27,196 it was muy complicado Lana! 749 00:18:27,198 --> 00:18:28,097 And the last wish 750 00:18:28,099 --> 00:18:29,532 of a dying man! 751 00:18:29,534 --> 00:18:30,566 LANA: Who you had a crush on. 752 00:18:30,568 --> 00:18:32,068 ARCHER: I -- no, I -- 753 00:18:32,070 --> 00:18:33,869 go smoke some menthols! 754 00:18:33,871 --> 00:18:34,703 MALORY: Alright, Sterling, 755 00:18:34,705 --> 00:18:35,871 calm down. 756 00:18:35,873 --> 00:18:37,706 My God, it's not as if I care. 757 00:18:37,708 --> 00:18:38,407 As long -- 758 00:18:38,409 --> 00:18:39,241 ARCHER: As long as I brought 759 00:18:39,243 --> 00:18:40,076 back the money! 760 00:18:40,078 --> 00:18:40,676 Is that what you were 761 00:18:40,678 --> 00:18:41,210 going to say? ! 762 00:18:41,212 --> 00:18:42,244 MALORY: Yes. 763 00:18:42,246 --> 00:18:43,212 And I don't have time for this, 764 00:18:43,214 --> 00:18:44,447 I have a country music star 765 00:18:44,449 --> 00:18:45,748 to manage. 766 00:18:45,750 --> 00:18:46,882 CHERYL/CAROL: Says you! 767 00:18:46,884 --> 00:18:47,883 MALORY: Says your contract, 768 00:18:47,885 --> 00:18:48,617 missy! 769 00:18:48,619 --> 00:18:49,552 Read it! 770 00:18:49,554 --> 00:18:52,354 CHERYL/CAROL: You read it! 771 00:18:52,356 --> 00:18:54,890 Goddammit. 772 00:18:54,892 --> 00:18:55,691 CYRIL: And, I'm sorry, 773 00:18:55,693 --> 00:18:57,927 the money is where, exactly? 774 00:18:57,929 --> 00:18:58,761 ARCHER: Uh, in your 775 00:18:58,763 --> 00:19:00,396 masturbators, you idiot. 776 00:19:00,398 --> 00:19:02,098 CYRIL: Oh, I'm the idiot? 777 00:19:02,100 --> 00:19:03,265 ARCHER: I mean, historically... 778 00:19:03,267 --> 00:19:04,100 CYRIL: Well I'm not the one 779 00:19:04,102 --> 00:19:05,401 who sold twenty kilos of coke 780 00:19:05,403 --> 00:19:07,303 for... Monopoly money! 781 00:19:07,305 --> 00:19:08,871 EVERYBODY: Huh? What? 782 00:19:08,873 --> 00:19:09,972 CYRIL: It's counterfeit! 783 00:19:09,974 --> 00:19:11,707 Every last bill! 784 00:19:11,709 --> 00:19:13,909 MALORY: Son of a...! 785 00:19:13,911 --> 00:19:15,578 Sterling, you fool, 786 00:19:15,580 --> 00:19:16,779 was this was all just a huge 787 00:19:16,781 --> 00:19:17,446 set up! 788 00:19:17,448 --> 00:19:18,314 ARCHER: For what mother, 789 00:19:18,316 --> 00:19:19,315 a funeral? ! 790 00:19:19,317 --> 00:19:20,983 They're all dead! 791 00:19:20,985 --> 00:19:22,418 LANA: Yeah, but... 792 00:19:22,420 --> 00:19:24,253 are they? 793 00:19:24,255 --> 00:19:25,054 LANA: We got out of there 794 00:19:25,056 --> 00:19:27,089 in a hurry... 795 00:19:27,091 --> 00:19:28,457 ARCHER: Ramóoooon! 796 00:19:28,459 --> 00:19:31,127 LANA: Will you come on? ! 797 00:19:31,129 --> 00:19:32,828 ARCHER: But the gunshots... 798 00:19:32,830 --> 00:19:34,597 all the blood. 799 00:19:34,599 --> 00:19:36,799 LANA: Blood packs and blanks. 800 00:19:36,801 --> 00:19:38,167 ARCHER: Even Ramón? 801 00:19:38,169 --> 00:19:40,302 LANA: Especially Ramón. 802 00:19:40,304 --> 00:19:41,303 I bet the whole thing 803 00:19:41,305 --> 00:19:42,805 was his idea. 804 00:19:42,807 --> 00:19:43,806 ARCHER: Aha! 805 00:19:43,808 --> 00:19:44,840 You're forgetting a key 806 00:19:44,842 --> 00:19:46,242 piece of the puzzle, Lana! 807 00:19:46,244 --> 00:19:47,676 They'd already stolen our coke, 808 00:19:47,678 --> 00:19:49,411 and they had the money! 809 00:19:49,413 --> 00:19:50,279 Why go to the trouble 810 00:19:50,281 --> 00:19:52,982 of a fake shootout? ! 811 00:19:52,984 --> 00:19:54,250 CHARLES: See what I'm saying? 812 00:19:54,252 --> 00:19:55,284 RAMON: But this way, 813 00:19:55,286 --> 00:19:56,485 we have twenty kilos of pure, 814 00:19:56,487 --> 00:19:58,787 uncut, Colombian cocaine. 815 00:19:58,789 --> 00:19:59,588 CHARLES: Holy shit, yes! 816 00:19:59,590 --> 00:20:01,490 Which we had already stolen, 817 00:20:01,492 --> 00:20:02,925 so we still would've had it! 818 00:20:02,927 --> 00:20:03,926 Plus the counterfeit 819 00:20:03,928 --> 00:20:04,760 million dollars, 820 00:20:04,762 --> 00:20:05,995 which now we don't have! 821 00:20:05,997 --> 00:20:06,629 RAMON: Ohhhhh... 822 00:20:06,631 --> 00:20:07,363 CHARLES: Like, fifty times 823 00:20:07,365 --> 00:20:08,964 I tried to explain this! 824 00:20:08,966 --> 00:20:09,965 RAMON: I see now, 825 00:20:09,967 --> 00:20:11,200 what you were saying. 826 00:20:11,202 --> 00:20:12,134 CHARLES: Ta-daaaaa! 827 00:20:12,136 --> 00:20:13,169 Jesus, it's like trying to 828 00:20:13,171 --> 00:20:15,638 explain particle physics to... 829 00:20:15,640 --> 00:20:16,272 a particle. 830 00:20:16,274 --> 00:20:17,640 RAMON: Aha! But this way, 831 00:20:17,642 --> 00:20:19,108 my way, Archer thinks 832 00:20:19,110 --> 00:20:20,109 we are dead, 833 00:20:20,111 --> 00:20:22,011 so he will never think to come 834 00:20:22,013 --> 00:20:25,447 looking for us again! 835 00:20:25,449 --> 00:20:27,883 CHARLES: It was still a stupid, 836 00:20:27,885 --> 00:20:32,688 stupid, stupid, stupid, stupid, 837 00:20:32,690 --> 00:20:35,591 stupid, stupid, stupid plan. 51018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.