All language subtitles for la.femme.nikita.s05e03.in.through.the.out.door

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {53}{64}/Previously on|La Femme Nikita. {64}{98}Abort! {121}{158}If I can prove to Mr. Jones {158}{192}that Nikita lied|about Michael, {192}{243}it'll cast doubt|on her entire report. {243}{328}I'll get on it right away. {328}{376}Why I was brought|into Section|in the first place. {376}{415}This meeting is over. {593}{673}A coalition of the remains|of organizations|we've defeated. {685}{736}(GROANS) {736}{765}I have a sibling|in Section? {765}{792}Or had. {846}{880}Yeah, I want it. {1073}{1102}(PANTING) {1616}{1662}It's true that Center|hasn't named {1662}{1699}a replacement for George, {1699}{1778}but, in the meantime,|there's an ad hoc committee. {1795}{1824}I'm well aware. {1824}{1865}And,|as part of that committee, {1865}{1926}I want to assure you|that we have no intention|of letting any of the Sections {1926}{1995}relax their|standards of performance. {1995}{2025}Well, as you know, {2025}{2060}we've had major|personnel changes. {2060}{2095}I'm not interested|in excuses. {2095}{2149}Those aren't excuses.|Those are facts. {2149}{2187}So is this. {2187}{2243}The Collective has made|you look foolish lately {2243}{2287}and on more than one occasion. {2287}{2333}And the prelim|from Morocco indicates {2333}{2394}that your secondary objective|wasn't achieved. {2394}{2437}We were undermanned. {2437}{2479}(SCOFFS) {2479}{2527}The team's due back|in 10 minutes. {2527}{2573}I'll debrief them personally. {3214}{3242}We have the prisoner. {3242}{3277}You failed to destroy|the substation. {3277}{3330}No time. Not with|the personnel available. {3330}{3377}See, when the leader|makes excuses, {3377}{3440}the subordinates|inevitably follow suit. {3440}{3505}And that's exactly what|I'm gonna say in my report. {3753}{3783}(GROANS) {4157}{4199}(GUN FIRING) {4371}{4440}Please,|I'm an important man. {4440}{4484}We can work something out. {4569}{4615}PERSOV: Guns down! Now! {4615}{4649}ADAMS: Do what he says! {4649}{4679}I'm from Oversight. {4679}{4711}If anything happens to me,|you'll be sorry. {4711}{4746}All of you! {4814}{4866}Hands where I can see them! {5435}{5487}Prisoner escaped {5487}{5542}and he walked|into the line of fire. {5542}{5584}That's the way I saw it. {5632}{5669}Anybody disagree? {5734}{5782}Dispose of the body. {5874}{5940}He's right.|The place is falling apart. {7054}{7116}(WOMAN SPEAKING FRENCH) {7580}{7612}I'm sorry, sugar. {7612}{7653}I've tried every|crowbar program I've got {7653}{7692}and nothing comes up. {7707}{7749}(SIGHS) {7749}{7812}Could've been damaged|in the explosion. {7864}{7909}You know, if Birkoff|was still around here, {7909}{7942}he might be able to|bring something up, {7942}{7990}but I've drawn a blank. {8132}{8173}Do you think|it could have been {8173}{8237}some kind of message|from your father? {8252}{8283}Maybe. {8369}{8410}Or someone else. {8439}{8471}Michael? {8525}{8561}Look,|the whole point is, {8561}{8595}the house exploded {8595}{8638}and someone's|trying to kill you. {8638}{8695}It could have been|booby-trapped, not personal. {8695}{8791}Either way, you better cover|that pretty rear end of yours {8791}{8837}or it's gonna|get blown off. {9014}{9073}Are you okay? {9073}{9143}Yeah, just a headache|since that explosion. {9208}{9293}Look, just get out of here,|forget everything and relax. {9293}{9331}Yeah, I will. {9471}{9518}Realign the satellites. {9710}{9763}MARCO:|Sequence for dark approach. {9832}{9890}Good.|Debrief in half an hour. {9922}{9994}We took out|the guidance system|in Nicosia. {10012}{10071}I want it confirmed. {10071}{10107}The Collective|has been running circles {10107}{10147}around us lately. {10147}{10233}Ever since you've been|slotted in for Michael,|in fact. {10332}{10372}Are you suggesting|a connection? {10372}{10446}Oversight has been|getting testy lately, {10446}{10502}and if they need|a sacrificial lamb, {10521}{10557}it'll be you. {10646}{10683}O'Brien. {10725}{10776}Just thought|you'd like to know. {11056}{11093}Oh, man. {11093}{11124}JASON:|I'm gone a couple of months {11124}{11198}and already this place|is falling apart. {11198}{11280}Jase,|what you doing back here? {11307}{11341}Slummin'. {11357}{11389}Slummin'. {11389}{11448}Boy, it sure is good|to see a familiar face. {11448}{11499}This place is changing|so fast {11499}{11571}that you gotta have a program|to tell who the players are. {11571}{11624}Well, that's why I'm here. {11624}{11683}Center wants me to help|with the transition team. {11683}{11721}Is that right? {11762}{11791}Walter, my panel's baked. {11791}{11819}Can you take a look at it? {11819}{11855}Sure can, beautiful. {11855}{11888}I'll get after it right away. {11888}{11941}Darling,|if you need someone {11941}{11987}to look under your hood,|I'm your man. {11987}{12037}I'm Jason from Oversight. {12037}{12109}Jasmine|from Not Interested. {12109}{12152}I'll have it done|by this afternoon. {12152}{12178}Thanks, Walter. {12178}{12205}Okay, Jas. {12263}{12311}Looks like I arrived|just in time. {12311}{12362}That lady needs|a man in her life. {12393}{12428}Just take it easy|with that one. {12428}{12463}She's a man-killer. {12478}{12516}God, I hope so. {13009}{13089}OPERATIONS: Recent intel shows|increased mobilization {13089}{13166}of the Collective's forces|in the Montenegro region. {13166}{13197}What's the target? {13197}{13267}We have several potentials,|but most likely {13267}{13334}a bio-strike|against civilian soil. {13355}{13403}KATE: Evan Hoffbauer. {13403}{13444}Glass Curtain. {13444}{13484}KATE:|One of their few survivors. {13484}{13554}Recruited by the Collective|about six weeks ago. {13554}{13611}Specializes in bio-warfare. {13611}{13645}Do we have a position? {13645}{13723}We intercepted his schedule|for the next 24 hours. {13723}{13765}If we can get him {13765}{13810}and break him quickly enough, {13810}{13842}we can at least destroy {13842}{13906}some of the Collective's|bio-weapons capability. {13906}{13972}Profiles are on your panels.|That's all. {14344}{14390}Hollow points,|contact charges, {14390}{14438}anti-thermal togs? {14438}{14504}I thought this was|a simple grab-and-bag. {14504}{14558}Equipment issues|are bulked up|across the board. {14582}{14619}Why?|Because of the Collective? {14619}{14702}It's been a while|since I've seen|Operations spooked. {14702}{14753}He doesn't like|playing catch up. {14789}{14820}Sugar? {14905}{14939}There you are. {15118}{15166}What's wrong with her? {15166}{15218}Nothing. She's fine. {15244}{15275}Really? {15751}{15793}First team on site. {15917}{15970}You're clear to proceed. {16042}{16082}(PEOPLE CHATTERING) {16082}{16125}MARCO: Moving to B mark. {16382}{16439}Hoffbauer's office|is on 23. {16468}{16513}I'm holding the elevator|on the second level. {16513}{16569}You have|a 90-second window. {16798}{16832}(ELEVATOR BELL DINGS) {17334}{17388}I'm looking for a locksmith. {17423}{17460}You've got the best. {17955}{17985}MAN: Get down! {17999}{18026}(GROANS) {18026}{18077}MARCO:|Shoot him with the tranq. {18207}{18252}Nikita, take the shot. {18252}{18283}Nikita! {18308}{18346}Window closing. {18346}{18402}OPERATIONS: Why doesn't she|shoot him with the tranq? {18577}{18609}What's going on? {18609}{18646}O'Brien's been hit. {18646}{18684}What about Hoffbauer? {18696}{18724}Shot. {18724}{18759}Is he dead? {19365}{19391}(GROANS) {19793}{19855}Get him to Medical,|then Containment. {19917}{19995}Mission parameters|were specific. {19995}{20052}He was to arrive unharmed. {20075}{20114}He's still alive. {20149}{20188}Another couple of inches over {20188}{20237}and you wouldn't|have been so lucky. {20237}{20288}What happened? {20288}{20354}It was the tranq, jammed. {20354}{20402}We were lucky to|bring him in at all. {20472}{20529}You check the equipment|when it was issued? {20529}{20556}Yes. {20556}{20595}Field stress. {20595}{20659}These things|always seem to fail|when you need them most. {20739}{20786}File the weapons report|with Walter, {20786}{20834}then deliver your debrief.|That's all. {21217}{21256}How's the shoulder? {21289}{21343}I got lucky.|It's gonna be okay. {21523}{21572}Thank you|for covering for me. {21647}{21677}What's the problem? {21720}{21753}What's wrong? {21966}{22003}I don't know. {22075}{22108}I get headaches. {22137}{22172}I see white flashes. {22211}{22239}I'm disoriented. {22239}{22278}How long has|this been going on? {22293}{22333}Couple of days. {22386}{22434}You should go to Medical. {22513}{22594}I don't want|Operations to find out. {22594}{22652}You mean, you're just gonna|ride this out on your own? {22652}{22707}I don't have a choice. {22707}{22776}He would love any excuse|to bring me down. {22890}{22950}Look, I know|this isn't fair to you. {22950}{23014}Don't worry about me. {23014}{23060}I can take care of myself. {23071}{23101}You... {23146}{23184}You should take care|of yourself. {23184}{23217}Thank you. {23362}{23397}Headaches? {23410}{23449}White flashes? {23480}{23514}That's what she said. {23564}{23600}And the tranq gun? {23600}{23637}The tranq gun was fine. {23701}{23739}Why did you cover for her? {23766}{23814}To get her trust. {23814}{23890}She's hiding something.|Walter's helping. {23890}{23957}Maybe this way|I can find out what it is. {23986}{24023}I'm glad to see|you're not falling {24023}{24070}into the same trap|Michael did. {24129}{24173}Not likely. {24173}{24213}If it wasn't for Nikita, {24213}{24257}I'd still be living|on the outside, {24257}{24290}fat, dumb and happy. {24311}{24355}I owe her big time. {24402}{24436}Keep me informed. {24669}{24695}(BEEPING) {24695}{24742}Send Golliak to Systems. {25138}{25188}JASON: Hey, gorgeous. {25188}{25228}I need your help. {25355}{25426}Sooner or later|they all need my help. {25426}{25483}That's why I'm called|the Love Doctor. {25483}{25522}You just tell me|exactly where... {25522}{25556}I need this decrypted. {25592}{25620}Off book? {25620}{25650}Way off. {25681}{25713}What's in it for me? {25713}{25745}Absolutely nothing. {25824}{25885}Your brother was a good man. {25885}{25933}I'm hoping you are, too. {26008}{26071}I only met my brother once. {26071}{26118}In the short time|we had together, {26118}{26167}he spent half the time|talking about you. {26209}{26246}I'll do what I can. {26349}{26382}Thank you. {26639}{26669}Hoffbauer broke. {26669}{26736}Here's the intel file.|Start verification. {26768}{26804}Where's Golliak? {26870}{26901}Golliak? {26966}{27009}I have a job for you. {27050}{27100}O'Brien's keeping|an eye on Nikita. {27100}{27167}I want you to keep an eye|on him. {27167}{27246}You make sure he's doing|what he's supposed to do. {27268}{27302}He's good. {27322}{27354}So, stay dark {27354}{27405}until you have something|to report. {27628}{27703}So...|Why don't you trust O'Brien? {27762}{27832}I don't trust any man|where Nikita's concerned. {27832}{27882}She has a way|of turning heads. {27882}{27965}Michael, Birkoff, Walter. {27965}{28013}Thank God there are|no other female operators {28013}{28041}with that effect. {28621}{28671}How's the headaches? {28671}{28730}It's not going away. {28730}{28815}Wonder if it's something to do|with the house explosion. {28815}{28854}Gas or something. {28854}{28885}Maybe. {28998}{29039}Who's behind all this? {29135}{29207}Could be anybody.|Anybody at all. {29315}{29345}Hey, Jase. {29393}{29422}You find something? {29422}{29471}JASON: Sure did. {29471}{29520}Frankly,|I was a little disappointed. {29520}{29567}Kind of hoping for something|a little juicier. {29567}{29618}Well, what was it? {29618}{29709}Coordinates, a country road|south of Beauvais. {29849}{29880}It's decoded. {29880}{29907}That's it? {29939}{29992}Like I said,|major letdown. {30068}{30099}Thanks. {30227}{30271}Okay, thanks. {32202}{32253}Bonjour.|Can I help you? {32253}{32319}Uh, Bonjour.|My--My name's Nikita. {32319}{32349}Is this|a retirement home? {32349}{32379}Convalescent. {32379}{32430}We care for the indigent|and infirm. {32430}{32488}Is there someone|you would like to see? {32488}{32539}Yes, I'm just not|sure of the name. {32539}{32581}I was wondering if I could|take a look around? {32581}{32619}I'm sorry.|That is not permitted. {32619}{32656}But... {32970}{33005}What...|What are you doing? {33005}{33054}I've got to talk to you. {33054}{33118}If you don't leave right now,|I'll call the police! {33118}{33156}You won't call the police. {33156}{33197}You'll answer my questions. {33197}{33226}Vous comprenez? {33226}{33262}Please,|don't tell him anything. {33262}{33288}He'll kill me! {33288}{33315}Who's he? {33392}{33464}A--A man who came|here a year ago. {33501}{33535}How old? {33535}{33571}Old enough|to be my father? {33571}{33606}Brother, perhaps. {33606}{33643}He had a woman with him. {33643}{33681}His mother, I assumed. {33697}{33740}When? {33740}{33772}Last year, August? {33772}{33802}Yeah, August. {33890}{33916}(PANTING) {34004}{34044}Walter, are you there? {34064}{34124}I'm here. Any luck? {34124}{34155}NIKITA:|Can you download a visual {34155}{34211}on Michael please?|Immediately. {34230}{34262}Right. {34525}{34554}It's on the way. {34902}{34931}Is that the man? {34931}{34959}CARETAKER: Yes. {34959}{35012}A quiet man, but dangerous. {35045}{35085}What about the woman? {35085}{35135}Believe me, I gave her|the best of everything, {35135}{35174}but there's nothing|I could do. {35174}{35211}I hide the body. {35211}{35254}Please don't tell him. {35273}{35314}How did she die? {35314}{35358}I don't know, a mystery. {35358}{35446}She talked of headaches|and flashes of light, {35446}{35480}and then gone. {35706}{35754}You see Nikita? {35754}{35789}No. No, not lately. {35789}{35891}She's supposed|to be in Systems|for a pre-mission. {35891}{35958}Hell, I'm-- I'm sorry, O'B.|I can't help you. {36039}{36070}Walter. {36110}{36141}Walter. {36165}{36220}I know she's having problems. {36268}{36308}Well, that's her business. {36308}{36401}Look, I covered for her once|on the last mission. {36401}{36461}If I was going to bust her,|I would have done it then. {36461}{36511}Now, I wanna help, {36511}{36561}but you have to trust me. {36823}{36887}Have you heard|of the Gelman Process? {36944}{37013}Yeah, it's some brainwashing|type deal, right? {37013}{37061}I never knew|if it was real or... {37061}{37116}Oh, it's real. {37116}{37176}Wash, rinse, tumble dry,|it's an ugly package. {37176}{37238}They did it to her|about a year ago. {37256}{37286}Why? {37286}{37351}To put a wedge in|between her and Michael. {37351}{37403}What we're seeing now|is just the aftershocks. {37403}{37446}It's gonna get worse. {37465}{37496}How do you know? {37496}{37537}They did it|to somebody else. {37574}{37623}A woman named Adrian. {37669}{37741}Now,|the symptoms that she showed {37741}{37803}are just like Nikita's. {37831}{37867}Where is she now? {37867}{37900}Dead. {37900}{37932}So,|if we're gonna do something, {37932}{37972}we gotta do it fast. {37999}{38033}Like what? {38050}{38076}(SIGHS) {38076}{38120}Adrian died|in a retirement home. {38120}{38189}Nikita found out|where she was buried {38189}{38237}and she's waiting there now. {38268}{38310}Where she's buried? {38346}{38413}The Gelman Process|used chemicals {38413}{38495}that developed|into a neurological virus. {38495}{38560}So what Nikita needs|is a vaccine. {38608}{38642}And you know|how to do that? {38685}{38738}I accessed Medical. {38738}{38811}I downloaded|Adrian's DNA sequence. {38896}{38980}All we need|is a tissue sample. {39955}{39994}NIKITA: What's he doing here? {39994}{40032}WALTER: He's here to help. {40374}{40414}You don't have to go in|if you don't want to. {40414}{40468}No, no, I'm going. {40640}{40675}(DOOR CREAKS) {41515}{41546}Adrian? {41586}{41619}Adrian? {41678}{41710}Here? {41786}{41833}How do you know? {41833}{41858}(PANTING) {41875}{41907}Hey. {41907}{41963}Here, sit over here.|Come on. {42017}{42047}Run the verification. {42047}{42074}Okay. {42074}{42099}(GROANING) {42099}{42129}MARCO:|Hey, are you all right? {42129}{42176}Nikita?|Come on, stay with me. {42176}{42214}Stay with me. {42249}{42295}Come on. Stay with me. {42295}{42334}(GROANING) {42350}{42384}Come on. {42395}{42425}Come on. {42520}{42561}It's Adrian. {42561}{42611}Give me a hand with the lid. {42648}{42677}(MARCO GRUNTING) {42728}{42760}(GRUNTING) {42868}{42902}What the heck? {42902}{42927}(COUGHING) {43104}{43140}What's that? {43140}{43166}Huh? {43166}{43206}What's that?|Where? {43254}{43288}WALTER: What have you got? {43288}{43320}I don't know. {43405}{43466}It's a PF-3 communicator. {43466}{43530}These things haven't|even been deployed yet. {43530}{43578}What the hell's|it doing in here? {43578}{43620}It's for me. {43620}{43648}It's for me. {43692}{43742}The disc got me to Adrian. {43742}{43798}It's gonna get me|somewhere else. {43798}{43847}WALTER: I'll get|the tissue sample. {43947}{43985}MARCO: Listen, Nikita, {44026}{44096}you're in over your head. {44096}{44162}Why don't you let me|take you back to Section? {44188}{44219}No. {44219}{44309}Look, even if Operations|knocks you down a peg, {44309}{44344}you'll still be alive. {44344}{44397}This is not|about Operations. {44449}{44497}Well, what's it about? {44575}{44647}I need to know who I am {44676}{44727}and why I'm here. {44862}{44912}I'd rather die {44957}{44997}than not know. {45232}{45275}Okay, easy, easy. {45338}{45388}Walter, you know|anything about Spec Ops? {45388}{45443}Worked there 10 years.|Why? {45443}{45471}Well,|if you had us staked out {45471}{45517}where would you be? {45517}{45571}Hedge behind the fence, 6:00. {45571}{45612}That sounds about right. {45971}{46004}That's it. {46403}{46448}You know him? {46448}{46481}Golliak. {46500}{46545}Operations' pit bull. {46589}{46658}How did you know|somebody was around here? {46658}{46704}I know Operations|well enough to know {46704}{46736}that he doesn't trust anyone. {46736}{46764}Hmm. {46764}{46825}He'd have to have|someone following me. {47167}{47202}It's gonna work? {47202}{47237}We'll see in a minute. {47311}{47353}WALTER:|Can I ask you a question? {47391}{47417}Sure. {47417}{47457}What made you|change your mind? {47524}{47557}She did. {47710}{47740}Hey. {47799}{47865}This is gonna|make you feel better. {47989}{48050}How long is it gonna take? {48101}{48166}Well, if this will work,|almost right away. {48202}{48246}Have her back|on her feet again, {48246}{48292}one or two days. {48292}{48378}MARCO: She's got|a briefing in three hours. {48398}{48441}WALTER: Good luck. {48707}{48745}Michael. {48869}{48907}Help me. {49137}{49170}We're in Condition Six. {49170}{49264}Consider recon hot unless|advised to the contrary. {49303}{49345}The biochemical plant|is located {49345}{49419}in this cover facility|in southern Kyrgyzstan. {49419}{49482}We have|confirmation from|in-house interrogation {49482}{49542}as well as|satellite surveillance. {49542}{49609}The Collective acquired|the facility last month. {49609}{49685}They plan to start production|within a week. {49685}{49781}The base is 50 feet|below ground|and highly secured. {49781}{49827}It can only be|taken from the inside. {49827}{49905}OPERATIONS:|In four hours, I don't|want this plant to exist. {49924}{49958}Go. {49958}{49991}O'Brien. {50062}{50131}In Nikita's absence,|you'll assume field command. {50131}{50189}I'll assign a floater|to take your spot. {50189}{50221}Not necessary. {50275}{50311}Jason sent me|the mission parameters. {50311}{50348}I'm up to speed. {50389}{50421}Where were you? {50421}{50457}My panel was misfiled. {50481}{50530}I'm sorry that I'm late. {50554}{50601}Check in with Walter. {50671}{50704}O'Brien. {50775}{50830}You have anything to report? {50871}{50904}No. {50929}{50966}You're sure? {51051}{51084}Positive. {51109}{51142}That's all. {51324}{51361}Have we heard from Golliak? {51361}{51409}No. {51409}{51463}It's like he dropped off|the face of the earth. {51679}{51708}Here. {51745}{51772}You're still in one piece. {51772}{51799}So far. {51799}{51836}You shouldn't be in here. {51836}{51882}It's just one mission. {51882}{51935}I get through this,|we're home free. {51935}{51966}Blackouts? {51966}{51992}Getting better. {51992}{52029}Really?|Yeah. {52029}{52099}Hey, sugar, I told you {52099}{52171}these transmitters|are not operational yet. {52171}{52233}Well, it wasn't in|the coffin for nothing. {52372}{52425}**(LOUNGE ROCK MUSIC PLAYING) {53011}{53037}(MAN GROANS) {53190}{53251}OPERATIVE: We've acquired|second position. {53251}{53299}Second position secured. {53299}{53355}Diversion team continue|to your next mark. {53490}{53521}KATE: I've triggered|the alarm. {53521}{53560}Hostiles moving|toward stairwell. {53730}{53756}(GROANS) {53932}{53985}KATE: Nikita, scanning|your level with infrared. {54025}{54067}Hostile on the catwalk. {54421}{54453}Diversion team, {54453}{54492}three more hostiles|approaching stairwell. {54582}{54608}(GUNS FIRING) {54756}{54824}You're clear to|your next mark. Go! {54905}{54931}(GUNS FIRING) {55269}{55314}Trigger,|then proceed to egress. {55351}{55382}We've got hostiles. {55382}{55411}Security's going|into lockdown. {55458}{55491}Override. {55491}{55522}I'm trying. {55588}{55650}KATE: Nikita, you've got|a three-minute window. {55724}{55758}(NIKITA GROANING) {55878}{55941}MARCO: Diversion team moving|to next mark. {56237}{56264}(GROANS) {56264}{56294}O'Brien! {56363}{56405}Nikita,|did you set the charge? {56692}{56722}(GROANING) {56722}{56764}KATE:|O'Brien, hold your position. {57188}{57228}KATE: Diversion team, egress. {57228}{57271}Hostiles still in pursuit. {57846}{57872}(COUGHING) {58103}{58148}MALE VOICE: Nikita. {58148}{58183}Nikita! {58259}{58316}Nikita,|you have to be strong. {58356}{58390}Michael? {58430}{58464}Who is that? {58500}{58555}A friend. Do as I say. {58617}{58668}Nikita, what are you saying?|Who are you talking to? {58709}{58764}Switch to sub-channel four. {58936}{58966}Nikita? {58985}{59016}Nikita? {59044}{59098}(KEYBOARD KEYS TAPPING) {59098}{59131}I've lost her. {59190}{59250}MALE VOICE: You have to set|the trigger sequence. {59250}{59307}The black button|to the right of the LED. {59307}{59345}Do you see it? {59381}{59421}NIKITA: Yeah. {59421}{59465}The black button. {59465}{59546}Long, short, long. {59581}{59631}Now, the red button. {59631}{59679}Press and hold. {59808}{59842}Michael? {59855}{59886}Do it. {59954}{59988}Do it! {60064}{60098}(TICKING) {60275}{60328}She set the trigger sequence. {60579}{60627}Nikita, 3:00. {61338}{61364}(DOOR CLOSES) {61364}{61419}The mission|had irregularities. {61489}{61540}Equipment failure. {61540}{61626}There's been a lot of|that lately, hasn't there? {61626}{61658}MARCO:|The target was destroyed. {61658}{61690}We suffered no casualties. {61690}{61729}That should be enough. {61765}{61809}She destroyed Michael. {61897}{61940}She'll destroy you, too. {62186}{62232}I don't really|have the words. {62232}{62270}Thanks will do. {62288}{62319}Thanks. {63859}{63898}(WOMAN SPEAKING FRENCH) 23371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.