Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,563 --> 00:00:17,187
[Kang So Ra]
2
00:00:17,187 --> 00:00:18,260
[Jang Seung Jo]
3
00:00:39,130 --> 00:00:41,008
[Strangers Again]
4
00:00:41,009 --> 00:00:44,007
[Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports and Tourism & Korea Creative Content Agency]
5
00:00:44,007 --> 00:00:46,009
[Locales, organizations, characters, agencies, and incidents in this drama are not real. This is a work of fiction.]
6
00:00:46,710 --> 00:00:48,420
[Episode 11]
7
00:00:49,170 --> 00:00:50,700
Yes.
8
00:00:53,020 --> 00:00:55,440
Yes, I can talk.
9
00:00:58,160 --> 00:00:59,770
Yes.
10
00:01:02,850 --> 00:01:04,340
What?
11
00:01:06,150 --> 00:01:08,420
How did you find out, Mom-
12
00:01:09,460 --> 00:01:12,100
Don't worry. I'll take care of it.
13
00:01:13,130 --> 00:01:15,010
I'm going to convince him.
14
00:01:15,010 --> 00:01:17,290
I said I'll take care of it!
15
00:01:17,290 --> 00:01:19,540
I don't intend to give up, either.
16
00:01:19,540 --> 00:01:21,010
Yes.
17
00:01:21,010 --> 00:01:22,820
Don't worry, Mom.
18
00:01:22,820 --> 00:01:27,070
I'll try convincing him, and if it doesn't work out...
19
00:01:27,070 --> 00:01:29,240
I'll wrap things up myself.
20
00:01:30,120 --> 00:01:33,260
If you're sorry, break up right now. That will be enough.
21
00:01:33,260 --> 00:01:34,860
Promise me before you go.
22
00:01:34,860 --> 00:01:37,860
That you'll break up right away with Ha Ra today.
23
00:01:39,460 --> 00:01:40,740
I knew it.
24
00:01:40,740 --> 00:01:44,040
Bi Chwi noona was asking if something was wrong with you two.
25
00:01:45,930 --> 00:01:48,890
Okay. Okay, I promise.
26
00:01:59,320 --> 00:02:04,460
How can you lend your name to that failure, even if he's your dad?
27
00:02:04,460 --> 00:02:06,180
Aigoo.
28
00:02:06,180 --> 00:02:11,370
You're more or less a public figure since you've been on TV.
29
00:02:14,010 --> 00:02:18,010
Did you think renting business was easy money?
30
00:02:18,010 --> 00:02:20,640
There are so many weird tenants.
31
00:02:20,640 --> 00:02:24,250
If that tenant doesn't pay the rent by this month, just sell it off.
32
00:02:24,250 --> 00:02:27,950
- Do you understand?
- Okay, I'll do that.
33
00:02:27,950 --> 00:02:31,250
I'm going to take care of it by the end of next month.
34
00:02:31,250 --> 00:02:35,190
Okay, okay. Okay, take care.
35
00:02:36,420 --> 00:02:38,100
Gosh...
36
00:03:06,270 --> 00:03:07,910
Why?
37
00:03:23,600 --> 00:03:29,500
[Episode 11: Wrongful Breakup]
38
00:03:29,520 --> 00:03:34,110
♪ Congratulations, congratulations! ♪
39
00:03:34,110 --> 00:03:38,430
♪ Congratulations on your win! ♪
40
00:03:38,430 --> 00:03:41,930
♪ Congratulations, congratulations! ♪`
41
00:03:41,930 --> 00:03:47,410
- ♪ Congratulations on your win! ♪
- ♪ Congratulations on your pregnancy! ♪
42
00:03:50,900 --> 00:03:52,610
What are you doing? Blow out the candles.
43
00:03:52,610 --> 00:03:54,140
Wait! Let's take pictures.
44
00:03:54,140 --> 00:03:55,870
Take one for us, Attorney Oh, since you're in the middle.
45
00:03:55,870 --> 00:03:57,460
Shall we do that?
46
00:03:57,460 --> 00:03:59,270
One moment, please.
47
00:03:59,270 --> 00:04:02,080
All right, blow it on the count of three.
48
00:04:02,080 --> 00:04:06,180
- One, two, three!
- Two, three!
49
00:04:34,670 --> 00:04:36,160
CEO Hong, have the tail.
50
00:04:36,160 --> 00:04:38,610
How could she be...
51
00:04:38,610 --> 00:04:40,820
flirting with...
52
00:04:40,820 --> 00:04:48,340
another man while I was doing the lawsuit for her...
53
00:04:48,340 --> 00:04:53,210
enduring all the shame, insult, and anguish?
54
00:04:53,210 --> 00:04:54,430
Does that make sense?
55
00:04:54,430 --> 00:04:58,280
Does this plot make sense?
56
00:05:03,860 --> 00:05:04,920
Aigoo, shit.
57
00:05:04,920 --> 00:05:06,890
Are you having fun drinking that?
58
00:05:06,890 --> 00:05:08,130
Huh?
59
00:05:08,130 --> 00:05:12,130
I can't drink even a sip of alcohol with all this food in front of me.
60
00:05:12,130 --> 00:05:14,170
Yet you can drink?
61
00:05:14,170 --> 00:05:16,650
- Is it delicious?
- No.
62
00:05:16,650 --> 00:05:18,090
What do you mean, "no"?
63
00:05:18,090 --> 00:05:20,890
Saying it's great and all...
64
00:05:20,890 --> 00:05:23,010
We chose the wrong date and
65
00:05:23,010 --> 00:05:25,090
the wrong place, didn't we?
66
00:05:25,090 --> 00:05:27,740
Whose fault is it for me to go through this?
67
00:05:27,740 --> 00:05:32,700
Next time, let's go to an Italian restaurant where we don't have to drink.
68
00:05:32,700 --> 00:05:35,780
At least until Attorney Kang gives birth.
69
00:05:36,620 --> 00:05:37,950
Also...
70
00:05:37,950 --> 00:05:41,280
people who were recently dumped...
71
00:05:41,280 --> 00:05:42,500
Aigoo...
72
00:05:42,500 --> 00:05:44,550
Let's leave them out for a while.
73
00:05:44,550 --> 00:05:47,240
- Yes.
- Shit...
74
00:05:47,240 --> 00:05:48,230
S-Say ah.
75
00:05:48,230 --> 00:05:49,850
I said I don't want it!
76
00:05:49,850 --> 00:05:52,330
Hey, New Bride!
77
00:05:52,330 --> 00:05:54,570
Y-You're not going to drink that, right?
78
00:05:54,570 --> 00:05:55,550
Let me have it.
79
00:05:55,550 --> 00:05:57,840
Don't call me that, CEO Seo.
80
00:05:57,840 --> 00:05:59,720
All right.
81
00:05:59,720 --> 00:06:02,190
Hurry up and give it to me. Give it.
82
00:06:02,190 --> 00:06:05,800
I'll give it to you if you address me correctly.
83
00:06:05,800 --> 00:06:07,410
My goodness!
84
00:06:07,410 --> 00:06:09,380
Bride-To-Be!
85
00:06:09,380 --> 00:06:11,060
Hurry up and give it.
86
00:06:14,450 --> 00:06:16,680
I'm not joking.
87
00:06:16,680 --> 00:06:18,360
New Bride or Bride-To-Be...
88
00:06:18,360 --> 00:06:21,570
Don't be calling me like that, seriously!
89
00:06:21,570 --> 00:06:23,930
- Seriously?
- Yes!
90
00:06:23,930 --> 00:06:27,470
Why do you keep doing it when I say I don't like it?
91
00:06:27,470 --> 00:06:29,950
Is he fucking looking down on me or something?
92
00:06:29,950 --> 00:06:31,820
Wait. Let go.
93
00:06:31,820 --> 00:06:34,180
I said let go of me!
94
00:06:35,000 --> 00:06:37,100
Did you just say, "fucking looking down"?
95
00:06:37,100 --> 00:06:38,910
"Fucking looking down"?
96
00:06:38,910 --> 00:06:42,660
Hey! Do you not regret your word choice?
97
00:06:42,660 --> 00:06:44,150
Wh-Why would I regret-
98
00:06:44,150 --> 00:06:45,720
- C-Come on-
- Let go!
99
00:06:45,720 --> 00:06:47,080
Was there something wrong with what I said?
100
00:06:47,080 --> 00:06:48,600
- Hey, Attorney Kang!
- What?
101
00:06:48,600 --> 00:06:51,390
Are you looking down on me because I was dumped?
102
00:06:51,390 --> 00:06:54,230
You're the one fucking looking down on me!
103
00:06:54,230 --> 00:06:55,720
What the heck?
104
00:06:55,720 --> 00:06:58,580
When did I look down on you for getting dumped?
105
00:06:58,580 --> 00:07:02,980
Wait- CEO Seo, you looked down on me first!
106
00:07:14,750 --> 00:07:17,100
This is too funny.
107
00:07:17,100 --> 00:07:18,730
Isn't it funny?
108
00:07:21,290 --> 00:07:22,690
Come on.
109
00:07:22,690 --> 00:07:26,100
This was a so-called congratulatory party for his win and her pregnancy.
110
00:07:26,100 --> 00:07:30,390
So everyone's hanging in here with dead fish eyes and
111
00:07:30,390 --> 00:07:34,050
yawning every second, although we're exhausted.
112
00:07:34,050 --> 00:07:37,220
But they themselves complained all night
113
00:07:37,220 --> 00:07:38,740
and messing up the mood.
114
00:07:38,740 --> 00:07:44,960
Now, they even want to show us a dogfight as the finale.
115
00:07:46,980 --> 00:07:49,450
This is too funny for me.
116
00:07:49,450 --> 00:07:55,420
Isn't the fact that humans can be this selfish and childish,
117
00:07:55,420 --> 00:07:57,750
so cute and funny?
118
00:07:57,750 --> 00:08:01,130
Is it only me? CEO Hong, is it only me who finds it cute?
119
00:08:03,720 --> 00:08:06,250
It's cute only to me, huh?
120
00:08:06,250 --> 00:08:09,840
Is that why I want to just crash everything and
121
00:08:09,840 --> 00:08:12,790
bring forth a grand dogfight by the collar?
122
00:08:12,790 --> 00:08:16,860
All right, let's call it a day here.
123
00:08:16,860 --> 00:08:19,920
Congratulations on your win and pregnancy.
124
00:08:19,920 --> 00:08:22,300
Good work, everyone. Fill up your glasses now.
125
00:08:22,300 --> 00:08:24,800
Let's go. Aigoo, thank you.
126
00:08:24,830 --> 00:08:27,930
All right, great job!
127
00:08:27,930 --> 00:08:30,250
Great job!
128
00:08:39,340 --> 00:08:41,000
- Please charge this card.
- Okay.
129
00:08:41,000 --> 00:08:43,230
Whoa, I think I have indigestion.
130
00:08:43,230 --> 00:08:46,070
Gosh, I'm about to puke.
131
00:08:46,070 --> 00:08:48,950
- Oh, please give me the receipt.
- Okay.
132
00:08:48,950 --> 00:08:52,430
Where are you? Do you want to go home together?
133
00:08:52,430 --> 00:08:54,670
Whoa, I'm so tired.
134
00:08:57,520 --> 00:08:58,610
Gosh, I'm so sleepy.
135
00:08:58,610 --> 00:09:00,700
- Please take care, CEO Hong.
- See you tomorrow.
136
00:09:00,700 --> 00:09:02,230
Okay!
137
00:09:07,750 --> 00:09:10,010
- Everyone went home now, right?
- Yes.
138
00:09:10,010 --> 00:09:11,990
You'll grab a taxi, too, right, Attorney Oh?
139
00:09:11,990 --> 00:09:15,150
Well, I have to stop by somewhere.
140
00:09:15,150 --> 00:09:18,560
- Please go on ahead without me.
- Oh, okay.
141
00:09:20,310 --> 00:09:22,350
It's here. Guys, hurry! The cab is here.
142
00:09:22,350 --> 00:09:24,580
I'm on my way home already.
143
00:09:24,580 --> 00:09:26,260
See you tomorrow.
144
00:09:51,140 --> 00:09:53,550
- Hello?
- Yes, hello?
145
00:09:53,550 --> 00:09:55,330
Where are you?
146
00:09:55,330 --> 00:09:57,130
Why did you leave first?
147
00:09:58,420 --> 00:10:00,410
Hello?
148
00:10:00,410 --> 00:10:03,010
- Yes.
- I asked you a question.
149
00:10:03,010 --> 00:10:06,530
You could've let me know. I thought we were going together.
150
00:10:06,530 --> 00:10:08,720
I just wasn't feeling it.
151
00:10:08,720 --> 00:10:11,210
Did something unpleasant happen to you today?
152
00:10:11,210 --> 00:10:13,270
You seemed okay until lunch earlier.
153
00:10:13,270 --> 00:10:16,050
Why are you doing this suddenly?
154
00:10:16,050 --> 00:10:18,000
Hello.
155
00:10:18,000 --> 00:10:19,580
Yes.
156
00:10:19,580 --> 00:10:21,980
Why aren't you saying anything?
157
00:10:21,980 --> 00:10:24,640
I'm asking why you've bent out of shape again.
158
00:10:24,640 --> 00:10:27,050
What do you mean why?
159
00:10:27,050 --> 00:10:29,410
You know I'm always fickle, like I have bipolar disorder.
160
00:10:29,410 --> 00:10:31,620
Just let it be.
161
00:10:31,620 --> 00:10:32,980
What?
162
00:10:37,150 --> 00:10:41,320
Gosh, did he eat twisted donuts with the alcohol?
163
00:10:41,320 --> 00:10:45,030
Hey, why are you throwing shades at me after getting cynical on your own?
164
00:10:45,030 --> 00:10:49,460
You get cynical on your own, then you're sarcastic with me when I'm clueless.
165
00:10:49,460 --> 00:10:51,950
You don't even tell me when I ask you why.
166
00:10:51,950 --> 00:10:54,550
Why do you ruin my mood, too?
167
00:10:54,550 --> 00:10:58,330
Today's company dinner was also uneasy for me...
168
00:10:58,330 --> 00:11:00,520
in many ways.
169
00:11:00,520 --> 00:11:02,660
You don't even know anything.
170
00:11:04,930 --> 00:11:06,090
Forget it.
171
00:11:06,090 --> 00:11:08,580
Let's stop talking. Hang up.
172
00:11:10,490 --> 00:11:12,410
Think about it again,
173
00:11:12,410 --> 00:11:14,670
and if you feel like apologizing...
174
00:11:14,670 --> 00:11:17,130
leave me a text or whatever.
175
00:11:44,670 --> 00:11:47,740
What's this? I told you to leave me a text.
176
00:11:47,740 --> 00:11:49,550
Ha Ra...
177
00:11:57,010 --> 00:12:00,010
I thought it'd be better to tell you this in person.
178
00:12:04,390 --> 00:12:06,720
Let's end things here.
179
00:12:06,720 --> 00:12:09,110
Let's wrap it up.
180
00:12:19,930 --> 00:12:21,370
Why?
181
00:12:23,110 --> 00:12:25,570
You don't want to give up having kids.
182
00:12:27,840 --> 00:12:29,630
That's...
183
00:12:29,630 --> 00:12:31,240
it?
184
00:12:32,770 --> 00:12:36,950
I know you weren't happy during today's company dinner.
185
00:12:36,950 --> 00:12:40,240
Since we were all congratulating Kang sunbae's sudden pregnancy...
186
00:12:40,240 --> 00:12:43,720
putting candles on a cake and all of that...
187
00:12:44,710 --> 00:12:46,350
you were feeling uneasy.
188
00:12:46,350 --> 00:12:47,950
And jealous.
189
00:12:49,250 --> 00:12:52,110
In the meantime, your mother is telling you to break up with me.
190
00:12:52,110 --> 00:12:56,540
- What do you-
- You must've been thinking about breaking up with me, too.
191
00:12:56,540 --> 00:12:59,850
In the end, the issue is about who will be the bad guy.
192
00:13:01,090 --> 00:13:03,170
I'll just take that role.
193
00:13:03,170 --> 00:13:05,270
It has been my specialty.
194
00:13:05,270 --> 00:13:06,700
- I'm really-
- It's okay.
195
00:13:06,700 --> 00:13:08,280
It's okay and...
196
00:13:09,900 --> 00:13:12,710
No one did anything wrong, and there's no victim or offender.
197
00:13:12,710 --> 00:13:16,000
Our ideologies and values just didn't match.
198
00:13:16,000 --> 00:13:17,700
Right?
199
00:13:17,700 --> 00:13:20,340
I won't resent you, so don't resent me, either.
200
00:13:20,340 --> 00:13:21,710
Well...
201
00:13:22,970 --> 00:13:25,150
you probably wouldn't anyway.
202
00:13:26,680 --> 00:13:28,290
You're actually...
203
00:13:28,290 --> 00:13:29,980
thankful to me...
204
00:13:29,980 --> 00:13:31,360
aren't you?
205
00:13:32,740 --> 00:13:34,050
Yeah.
206
00:13:36,320 --> 00:13:37,770
I'm really...
207
00:13:39,200 --> 00:13:41,290
so thankful.
208
00:13:44,610 --> 00:13:46,180
For not...
209
00:13:47,620 --> 00:13:51,050
letting me get stuck with a nutcase like you...
210
00:13:52,980 --> 00:13:55,510
I'm so, so thankful.
211
00:14:06,540 --> 00:14:09,150
Go. Don't just watch me.
212
00:14:14,130 --> 00:14:16,350
I said, get lost!
213
00:14:16,350 --> 00:14:24,140
♪ With small lips that whispered eternity ♪
214
00:14:24,140 --> 00:14:29,960
♪ At those harsh words I spit out ♪
215
00:14:31,820 --> 00:14:39,600
♪ I'm afraid all the memories of the past will fade ♪
216
00:14:39,600 --> 00:14:44,120
If I didn't tell him to get lost, would he not have gone?
217
00:14:45,790 --> 00:14:47,420
Wait, no.
218
00:14:47,420 --> 00:14:50,450
The twisted donut must've been the problem.
219
00:14:50,450 --> 00:14:54,410
I shouldn't have said the twisted donut part.
220
00:14:55,670 --> 00:14:59,740
♪ By your side ♪
221
00:14:59,740 --> 00:15:05,160
Could it have decisively hurt his pride when I just hung up on him,
222
00:15:05,160 --> 00:15:07,560
saying I don't want to talk?
223
00:15:07,560 --> 00:15:11,940
♪ Put in it, dazzling ♪
224
00:15:11,940 --> 00:15:15,220
That's possible since he has a strong pride.
225
00:15:15,220 --> 00:15:18,320
♪ See you and me ♪
226
00:15:18,320 --> 00:15:21,990
You must've been thinking about breaking up with me, too.
227
00:15:21,990 --> 00:15:25,360
In the end, the issue is about who will be the bad guy.
228
00:15:26,490 --> 00:15:28,730
I'll just take that role.
229
00:15:30,190 --> 00:15:33,110
♪ We at that time ♪
230
00:15:33,110 --> 00:15:37,530
Why did he escalate the situation that much just for getting mad at him?
231
00:15:37,530 --> 00:15:39,710
Is this really the end?
232
00:15:39,710 --> 00:15:42,010
So meaninglessly?
233
00:15:47,710 --> 00:15:52,380
We got back after breaking up so many times.
234
00:15:52,380 --> 00:15:55,440
Some breakups were part of a fight...
235
00:15:55,440 --> 00:15:59,290
and some others were complete ends.
236
00:16:01,200 --> 00:16:04,490
Today's thing... Is it part of a fight...
237
00:16:05,540 --> 00:16:07,510
or...
238
00:16:07,510 --> 00:16:09,310
is this really the end?
239
00:16:09,310 --> 00:16:16,900
♪ I will send you, in the last hours ♪
240
00:16:16,900 --> 00:16:22,850
♪ I'll say hello, then ♪
241
00:16:22,850 --> 00:16:25,330
Hey, I'm going to give up on this guy.
242
00:16:25,330 --> 00:16:29,470
♪ Goodbye ♪
243
00:16:41,110 --> 00:16:43,920
Well, we had a small quarrel, but...
244
00:16:43,920 --> 00:16:45,760
we made up quickly.
245
00:16:45,760 --> 00:16:47,560
What the heck?
246
00:16:47,560 --> 00:16:49,980
I thought something had happened when I saw your text.
247
00:16:49,980 --> 00:16:51,210
Well...
248
00:16:51,210 --> 00:16:53,500
Did you sleep early last night?
249
00:16:53,500 --> 00:16:54,470
Yes.
250
00:16:54,470 --> 00:16:56,320
Were you with Goo?
251
00:16:56,320 --> 00:16:57,820
N-No.
252
00:16:57,820 --> 00:16:59,440
I see.
253
00:16:59,440 --> 00:17:04,370
Why was Goo so unhappy last night? Did something happen?
254
00:17:04,370 --> 00:17:05,790
Well...
255
00:17:07,650 --> 00:17:10,450
he said something happened.
256
00:17:11,730 --> 00:17:16,840
He said he was already upset and rammed you and CEO Seo for annoying him.
257
00:17:16,840 --> 00:17:21,010
You know how it is. He goes off the rails sometimes when he's upset.
258
00:17:21,010 --> 00:17:22,790
Don't worry about it.
259
00:17:23,850 --> 00:17:27,290
Objective speaking, he's the weirdest one in our office.
260
00:17:27,290 --> 00:17:29,180
Isn't he?
261
00:17:29,180 --> 00:17:32,450
But you're even weirder for liking that weird guy.
262
00:17:32,450 --> 00:17:33,920
Do you agree?
263
00:17:34,880 --> 00:17:36,780
Oh, my client's here.
264
00:17:36,780 --> 00:17:38,300
See you later.
265
00:18:09,360 --> 00:18:11,550
Gosh...
266
00:18:12,590 --> 00:18:14,750
I'm sorry. I'm sorry.
267
00:18:14,750 --> 00:18:16,360
Hey, hurry up and call the insurance.
268
00:18:16,360 --> 00:18:18,350
Be quiet and stay put.
269
00:18:18,350 --> 00:18:20,490
By chance, are you going to call your insurance?
270
00:18:20,490 --> 00:18:23,290
Of course. Wouldn't I?
271
00:18:23,290 --> 00:18:25,350
Oh, well...
272
00:18:28,470 --> 00:18:32,740
A hyung I know runs a great auto repair shop.
273
00:18:32,740 --> 00:18:35,630
Could you allow me to get it fixed there?
274
00:18:35,630 --> 00:18:36,900
Hey.
275
00:18:36,900 --> 00:18:38,800
Are you talking about Min Seong oppa?
276
00:18:38,800 --> 00:18:42,030
Oh, be quiet. Please just stay put!
277
00:18:42,030 --> 00:18:43,460
Hey!
278
00:18:43,460 --> 00:18:45,350
You still keep in touch with that Oppa?
279
00:18:45,350 --> 00:18:48,390
I clearly said it's over for us if you contact him one more time, didn't I?
280
00:18:48,390 --> 00:18:50,980
- I need go-
- Just shut up!
281
00:18:50,980 --> 00:18:53,780
Now is not the time for this!
282
00:18:54,670 --> 00:18:56,060
What?
283
00:18:58,300 --> 00:19:00,060
Hey, forget it.
284
00:19:00,060 --> 00:19:01,800
Let's just get a divorce.
285
00:19:01,800 --> 00:19:04,320
What the hell do you think of me?
286
00:19:04,320 --> 00:19:07,110
Get a divorce. Fuck this!
287
00:19:09,300 --> 00:19:13,010
Hey, let's get a divorce. Sure! Get a divorce!
288
00:19:31,100 --> 00:19:33,170
I-I'm sorry.
289
00:19:37,200 --> 00:19:40,360
So, you got a case in the middle of that?
290
00:19:40,400 --> 00:19:43,400
Yes. I gave him my card for the insurance.
291
00:19:43,410 --> 00:19:47,420
Since it says divorce lawyer, he was asking me this and that.
292
00:19:47,420 --> 00:19:50,000
So I just told him to come to the office.
293
00:19:50,000 --> 00:19:52,050
Whoa, that's really absurd.
294
00:19:52,050 --> 00:19:54,480
Having to do a divorce consulting for the other party...
295
00:19:54,480 --> 00:19:57,620
But do you know what's really absurd?
296
00:19:57,620 --> 00:19:59,450
He said...
297
00:19:59,450 --> 00:20:01,660
this is their third divorce.
298
00:20:01,660 --> 00:20:04,920
At what age did you get married?
299
00:20:04,920 --> 00:20:08,080
You seem really young.
300
00:20:08,080 --> 00:20:10,820
- When I was 21.
- I see.
301
00:20:10,820 --> 00:20:13,710
- Your wife is the same age?
- Yes.
302
00:20:13,710 --> 00:20:17,000
- We met at work.
- Oh, I see.
303
00:20:18,070 --> 00:20:23,680
Well, then, when was your first divorce?
304
00:20:23,680 --> 00:20:27,340
When I was 22 years old.
305
00:20:27,340 --> 00:20:31,600
That means you got divorced after a year of getting married.
306
00:20:31,600 --> 00:20:33,000
Why?
307
00:20:33,000 --> 00:20:37,000
Well, she cheated on me while I was in the army.
308
00:20:39,290 --> 00:20:42,490
I came close to almost killing her, then.
309
00:20:49,410 --> 00:20:51,520
Then how did you...
310
00:20:51,520 --> 00:20:54,370
get back together with her?
311
00:20:54,370 --> 00:20:57,100
It just happened that way.
312
00:20:57,100 --> 00:20:59,100
Since I was divorced...
313
00:20:59,100 --> 00:21:01,290
it wasn't easy to find someone else.
314
00:21:01,290 --> 00:21:04,380
And how do I put this?
315
00:21:04,380 --> 00:21:07,640
When you're apart, you don't really get into fights.
316
00:21:07,640 --> 00:21:11,340
You only remember the good stuff...
317
00:21:12,570 --> 00:21:15,420
and it feels like there's no one as good as her.
318
00:21:15,420 --> 00:21:17,790
That's what happened.
319
00:21:20,160 --> 00:21:22,170
I'm also most comfortable with her.
320
00:21:23,040 --> 00:21:25,850
That's actually the biggest reason.
321
00:21:25,850 --> 00:21:27,530
That's true.
322
00:21:30,340 --> 00:21:33,000
I understand.
323
00:21:33,000 --> 00:21:34,590
All right, then...
324
00:21:34,590 --> 00:21:37,040
When did the...
325
00:21:37,040 --> 00:21:39,260
second divorce happen?
326
00:21:40,150 --> 00:21:42,910
That was...
327
00:21:42,910 --> 00:21:47,180
Well, let me see... When was it? Well...
328
00:21:47,180 --> 00:21:50,610
Oh, that's when I was 25 years old.
329
00:21:52,100 --> 00:21:57,200
How long did it last the second time until you got divorced?
330
00:21:57,230 --> 00:21:59,860
We lived together for quite a while at that time.
331
00:21:59,860 --> 00:22:02,040
A little more than two years.
332
00:22:02,040 --> 00:22:06,030
I see. What happened this time, then?
333
00:22:07,100 --> 00:22:11,620
Well, we got into a fight because she found out I lied.
334
00:22:11,620 --> 00:22:14,020
What kind of a lie?
335
00:22:17,090 --> 00:22:19,640
I went somewhere I shouldn't go...
336
00:22:20,700 --> 00:22:25,100
with a close hyung of mine and got caught.
337
00:22:26,820 --> 00:22:30,370
Somewhere you shouldn't go?
338
00:22:30,370 --> 00:22:34,310
His wife went to a gynecologist for a checkup...
339
00:22:34,310 --> 00:22:35,760
and they found germs.
340
00:22:35,760 --> 00:22:37,620
Whoa...
341
00:22:37,620 --> 00:22:38,800
How could he?
342
00:22:38,800 --> 00:22:42,470
Anyhow, he barely got his wife's forgiveness by begging
343
00:22:42,470 --> 00:22:45,450
and blaming his close hyung for convincing him to go.
344
00:22:45,450 --> 00:22:48,790
But under the condition of cutting ties with that hyung.
345
00:22:48,790 --> 00:22:53,350
I see. But he got caught because of the car accident, huh?
346
00:22:53,350 --> 00:22:56,270
Well, anyhow, you can't change what happened in the past.
347
00:22:56,270 --> 00:22:58,700
So is the husband saying he doesn't want to divorce?
348
00:22:58,700 --> 00:23:00,690
- Does he want you to stop it?
- No.
349
00:23:00,690 --> 00:23:03,000
The husband also wants a divorce.
350
00:23:03,000 --> 00:23:06,280
They fought too often and saw each other's lows.
351
00:23:06,280 --> 00:23:10,020
They've lost all affection for each other.
352
00:23:10,020 --> 00:23:14,000
Wait, he can just file one by agreement. Why would he come to us?
353
00:23:14,000 --> 00:23:16,020
Because they can't agree on custody.
354
00:23:16,020 --> 00:23:17,540
What?
355
00:23:17,540 --> 00:23:19,660
Wait, they have a kid, too?
356
00:23:19,660 --> 00:23:24,060
They married when they were young because they got pregnant.
357
00:23:24,060 --> 00:23:26,910
Whoa, they're all over the place.
358
00:23:26,910 --> 00:23:28,460
So it's a child custody case, right?
359
00:23:28,460 --> 00:23:29,780
Are there any other issues?
360
00:23:29,780 --> 00:23:33,360
No, there isn't. They just need to agree on custody.
361
00:23:33,360 --> 00:23:36,080
But I don't think it'll be easy.
362
00:23:36,080 --> 00:23:39,760
Do they both want custody?
363
00:23:39,760 --> 00:23:42,260
Who took the child in their last divorce?
364
00:23:42,260 --> 00:23:43,670
The mother did.
365
00:23:43,670 --> 00:23:46,250
However, she doesn't want to this time.
366
00:23:46,250 --> 00:23:47,840
Then the father could take the child.
367
00:23:47,840 --> 00:23:51,100
The father doesn't want to raise the child, either.
368
00:23:52,110 --> 00:23:53,620
Gosh...
369
00:23:53,620 --> 00:23:55,010
Aigoo.
370
00:23:55,010 --> 00:23:57,570
So, it's not that they're trying to take the child.
371
00:23:57,570 --> 00:24:01,150
They can't come to an agreement because they're tossing the child on the other.
372
00:24:01,150 --> 00:24:04,780
That's so irresponsible, getting pregnant before marrying.
373
00:24:04,780 --> 00:24:06,620
What did the child do wrong?
374
00:24:06,620 --> 00:24:09,210
Gosh, that poor thing.
375
00:24:10,340 --> 00:24:14,950
I don't think it's a matter of getting pregnant before marrying.
376
00:24:14,950 --> 00:24:18,820
Shouldn't we end it by saying they're irresponsible parents?
377
00:24:18,820 --> 00:24:23,630
You're embarrassing a similar baby-out-of-wedlock couple here.
378
00:24:23,630 --> 00:24:25,880
Oh, my. My goodness, I'm sorry.
379
00:24:25,880 --> 00:24:27,720
Oh, my goodness. I ran my mouth without thinking.
380
00:24:27,720 --> 00:24:30,600
Aigoo, it's okay. I'm completely fine.
381
00:24:30,600 --> 00:24:32,390
Not at all.
382
00:24:36,520 --> 00:24:38,290
Wh-What's this?
383
00:24:38,290 --> 00:24:41,280
Wow, you're so good at origami.
384
00:24:45,850 --> 00:24:48,870
Why would she blame having baby-out-of-wedlock?
385
00:24:48,870 --> 00:24:50,150
Isn't she so ridiculous?
386
00:24:50,150 --> 00:24:52,950
It was just a slip of the tongue. It wasn't intentional.
387
00:24:52,950 --> 00:24:54,370
Geez.
388
00:24:54,370 --> 00:24:56,680
But Kwon Si Wook is also ridiculous.
389
00:24:56,680 --> 00:24:59,990
What does he mean it's okay? Didn't he see my face?
390
00:24:59,990 --> 00:25:02,580
It's all good as long as you live happily ever after.
391
00:25:02,580 --> 00:25:05,530
Why be so sensitive about everything?
392
00:25:05,530 --> 00:25:08,300
Feel better. Okay?
393
00:25:10,120 --> 00:25:13,840
Aigoo, let's just go get some food.
394
00:25:13,840 --> 00:25:18,600
It'd be better to eat just by ourselves today, right?
395
00:25:19,580 --> 00:25:24,170
There could be a round two if we eat together.
396
00:25:24,170 --> 00:25:25,670
Aigoo, it's fine.
397
00:25:25,670 --> 00:25:28,360
That would really make me a sensitive person.
398
00:25:28,360 --> 00:25:30,210
I mean...
399
00:25:30,210 --> 00:25:32,480
It's better to eat in a good mood.
400
00:25:32,480 --> 00:25:34,020
Will you be okay?
401
00:25:34,020 --> 00:25:36,200
- Gosh, I'm hungry.
- The lunch box is here. Let's eat.
402
00:25:36,200 --> 00:25:38,430
- Hurry up and come.
- Okay, I'm coming!
403
00:25:38,430 --> 00:25:40,590
All right. Enjoy the food, Ye Seul!
404
00:25:40,590 --> 00:25:42,620
Enjoy your lunch!
405
00:25:42,620 --> 00:25:44,250
What's wrong now?
406
00:25:44,250 --> 00:25:45,730
You said you wanted to eat meat.
407
00:25:45,730 --> 00:25:48,690
I ordered four different fried chickens. You haven't eaten, either, right?
408
00:25:53,100 --> 00:25:54,960
Hurry up and come out, okay?
409
00:25:54,960 --> 00:25:56,550
Let's go.
410
00:26:02,120 --> 00:26:03,870
- Let's go.
- Okay.
411
00:26:04,920 --> 00:26:06,340
Whatever.
412
00:26:07,270 --> 00:26:09,530
I heard that judge is such a peculiar one.
413
00:26:09,530 --> 00:26:12,770
Seriously! He's just like the homeroom teacher back in high school.
414
00:26:12,770 --> 00:26:15,030
The scary ones who give you detention.
415
00:26:15,030 --> 00:26:16,830
That jerk...
416
00:26:16,830 --> 00:26:18,610
It's like nothing happened, huh?
417
00:26:18,610 --> 00:26:19,750
I thought I was back in high school.
418
00:26:19,750 --> 00:26:21,650
Whoa, he's that kind of a character, huh?
419
00:26:21,650 --> 00:26:25,360
Was it the alcohol speaking last night?
420
00:26:25,360 --> 00:26:28,490
Are we going to make up today?
421
00:26:28,490 --> 00:26:31,540
Should I try talking to him in the afternoon?
422
00:26:31,540 --> 00:26:34,220
Otherwise, you just need to do it.
423
00:26:35,900 --> 00:26:37,590
Why are you so quiet today?
424
00:26:37,590 --> 00:26:38,870
I know, huh?
425
00:26:38,870 --> 00:26:40,910
Did you two fight?
426
00:26:40,910 --> 00:26:42,390
Huh?
427
00:26:44,290 --> 00:26:46,180
We...
428
00:26:46,180 --> 00:26:47,860
wrapped things up.
429
00:26:47,860 --> 00:26:49,450
What?
430
00:26:53,090 --> 00:26:55,360
We couldn't agree about being DINK.
431
00:26:55,360 --> 00:26:58,140
So we agreed to end things here.
432
00:27:08,520 --> 00:27:10,060
I was going to tell you,
433
00:27:10,060 --> 00:27:13,690
but I was out of it because of the accident in the morning.
434
00:27:14,980 --> 00:27:16,810
It's fine. You did well.
435
00:27:16,810 --> 00:27:19,070
Yes. It was the right decision.
436
00:27:19,070 --> 00:27:21,440
I'm okay.
437
00:27:23,130 --> 00:27:25,990
I know. I said you did well.
438
00:27:27,390 --> 00:27:30,390
Honestly, I was so worried you might give up on having kids
439
00:27:30,390 --> 00:27:33,480
because of Goo Eun Beom and do as he says.
440
00:27:33,480 --> 00:27:37,640
That's not right. You have your own idea of a family, too.
441
00:27:41,060 --> 00:27:43,090
Who said, "let's break up," first?
442
00:27:43,090 --> 00:27:44,580
Did he bring it up?
443
00:27:46,500 --> 00:27:48,100
You did?
444
00:27:49,110 --> 00:27:52,790
Well, it was more or less a mutual agreement.
445
00:27:52,790 --> 00:27:54,690
He did bring it up, but...
446
00:27:54,690 --> 00:27:57,210
I also thought it was for the better.
447
00:27:57,210 --> 00:27:59,880
So we just agreed on the spot there.
448
00:28:01,120 --> 00:28:02,850
I see.
449
00:28:04,330 --> 00:28:06,660
You did well, really.
450
00:28:45,070 --> 00:28:46,350
[Oh Ha Ra]
451
00:28:47,770 --> 00:28:49,460
[Oh Ha Ra]
452
00:28:59,310 --> 00:29:00,940
Hello?
453
00:29:00,940 --> 00:29:03,180
Hey, Goo Eun Beom!
454
00:29:06,860 --> 00:29:08,500
Arrogant bastard.
455
00:29:09,550 --> 00:29:11,790
You jerk.
456
00:29:11,790 --> 00:29:13,930
Hey, this...
457
00:29:13,930 --> 00:29:16,750
isn't what I meant...
458
00:29:16,750 --> 00:29:19,160
when I said that back then.
459
00:29:21,650 --> 00:29:24,720
This isn't what I meant!
460
00:29:31,910 --> 00:29:33,770
I still...
461
00:29:48,310 --> 00:29:50,800
[Outgoing Call: Goo Eun Beom, Goo Eun Beom, Goo Eun Beom]
462
00:29:51,960 --> 00:29:53,320
You crazy-
463
00:30:00,990 --> 00:30:04,330
- Aigoo...
- Just apply for an injunction.
464
00:30:04,330 --> 00:30:06,390
So they can't transfer ownership on their own.
465
00:30:06,390 --> 00:30:09,260
How do I then prove it's in an assumed name?
466
00:30:09,260 --> 00:30:11,180
It's an assumed name?
467
00:30:11,180 --> 00:30:14,070
This is how you do this. Since there's an estimated power of registration,
468
00:30:14,070 --> 00:30:15,630
you can first prove it's in assumed name...
469
00:30:15,630 --> 00:30:19,510
That bastard probably will never quit working here.
470
00:30:19,510 --> 00:30:20,930
- Isn't that true?
- That's true.
471
00:30:20,930 --> 00:30:22,190
Exactly. In this state...
472
00:30:22,190 --> 00:30:25,890
- Should I say I'll quit first?
- How are they going to prove it?
473
00:30:25,890 --> 00:30:28,230
You're pretty smart.
474
00:30:30,900 --> 00:30:32,140
Attorney Oh!
475
00:30:32,140 --> 00:30:34,990
What are you doing in the afternoon?
476
00:30:34,990 --> 00:30:37,700
W-Well, I have a client meeting at two o'clock.
477
00:30:37,700 --> 00:30:39,450
And I have a seminar offsite at four.
478
00:30:39,450 --> 00:30:41,720
In that case, come see me now.
479
00:30:41,720 --> 00:30:44,840
In a case like this, they're picky about the order, so...
480
00:30:44,840 --> 00:30:46,780
you have to approach it conservatively.
481
00:30:46,780 --> 00:30:48,010
- Do you understand?
- Okay.
482
00:30:48,010 --> 00:30:50,660
All right, so look at this here.
483
00:30:57,270 --> 00:30:58,140
[Oh Ha Ra]
484
00:32:01,120 --> 00:32:05,150
[Outgoing Call: Goo Eun Beom, Goo Eun Beom, Goo Eun Beom]
485
00:32:08,120 --> 00:32:09,780
No, this wasn't me...
486
00:32:09,780 --> 00:32:11,440
Whoa...
487
00:32:11,440 --> 00:32:13,420
He didn't answer.
488
00:32:36,230 --> 00:32:38,880
Should I cut my hand off?
489
00:32:46,010 --> 00:32:48,600
Gosh, why am I craving spicy food?
490
00:32:53,870 --> 00:32:57,050
What should we name our baby's prenatal nickname?
491
00:32:57,050 --> 00:32:58,380
We have to choose one quickly.
492
00:32:58,380 --> 00:33:00,300
- Prenatal nickname?
- Yes.
493
00:33:00,300 --> 00:33:02,790
I heard it's good for the baby if you keep
494
00:33:02,790 --> 00:33:05,980
using the prenatal nickname when you're talking to the baby.
495
00:33:05,980 --> 00:33:09,540
The baby gets used to the parents' voices quickly and
496
00:33:09,540 --> 00:33:11,440
has something to do with emotions... what was it again?
497
00:33:11,440 --> 00:33:12,910
Anyway, it's good for the baby.
498
00:33:12,910 --> 00:33:15,200
Aigoo, look at you. You're so excited.
499
00:33:15,200 --> 00:33:17,590
Of course, I'm excited.
500
00:33:17,590 --> 00:33:19,940
I thought about it and...
501
00:33:19,940 --> 00:33:21,270
Already?
502
00:33:21,270 --> 00:33:23,810
How's Sun?
503
00:33:23,810 --> 00:33:26,650
- What kind of a sun?
- It's the sun.
504
00:33:27,750 --> 00:33:30,220
Sun of Bi Chwi.
505
00:33:40,930 --> 00:33:42,340
Hey.
506
00:33:43,390 --> 00:33:45,300
Isn't it funny?
507
00:33:46,270 --> 00:33:48,380
Yes, it might not be funny.
508
00:33:52,020 --> 00:33:54,350
It's funny, right?
509
00:33:54,350 --> 00:33:56,590
- You're a genius.
- Right?
510
00:33:56,590 --> 00:33:58,380
Shall I become a writer?
511
00:34:01,380 --> 00:34:03,400
Please come back in two weeks.
512
00:34:03,400 --> 00:34:05,720
When you leave, make an appointment in advance.
513
00:34:05,720 --> 00:34:08,220
- Okay.
- Oh, and also...
514
00:34:08,220 --> 00:34:09,410
what about the nickname?
515
00:34:09,410 --> 00:34:11,000
Have you chosen a prenatal nickname?
516
00:34:11,000 --> 00:34:13,230
I'm going to write it in our charts.
517
00:34:13,230 --> 00:34:14,620
How did you know? We chose one today.
518
00:34:14,620 --> 00:34:16,420
Really? What is it?
519
00:34:16,420 --> 00:34:19,600
- It's Sun.
- Sunny? It's cute.
520
00:34:19,600 --> 00:34:21,250
Sunny?
521
00:34:21,250 --> 00:34:23,130
Honey, should we do "Sunny?"
522
00:34:23,130 --> 00:34:25,330
I think Sunny is easier to call.
523
00:34:25,330 --> 00:34:28,360
Kwon Sun... Kwon Sunny... Yes.
524
00:34:28,360 --> 00:34:29,970
Kwon Sunny is easier, right?
525
00:34:29,970 --> 00:34:31,410
Hey.
526
00:34:33,820 --> 00:34:36,600
Who said you can use Kwon?
527
00:34:43,880 --> 00:34:45,970
If you raise the child,
528
00:34:45,970 --> 00:34:49,550
Ga Ram will give you 700,000 per month as child support.
529
00:34:49,550 --> 00:34:52,790
Of course, he'll also diligently do visitation twice per month.
530
00:34:52,790 --> 00:34:54,880
Never mind that.
531
00:34:54,880 --> 00:34:56,570
I'm not raising the child.
532
00:34:56,570 --> 00:34:58,270
Tell him to raise the child.
533
00:34:58,270 --> 00:35:01,920
If Ga Ram has to raise the child...
534
00:35:01,920 --> 00:35:05,230
you'll have to pay child support, Mi Hyang.
535
00:35:05,230 --> 00:35:06,640
You know that, right?
536
00:35:06,640 --> 00:35:07,730
Yes.
537
00:35:08,640 --> 00:35:12,940
However, I'm highly likely to make less money than him.
538
00:35:12,940 --> 00:35:16,340
So I won't have to pay much for child support.
539
00:35:16,340 --> 00:35:19,410
Well, according to your income.
540
00:35:19,410 --> 00:35:23,580
Even if he sues me, I don't have a penny right now.
541
00:35:23,580 --> 00:35:25,930
So I heard he's more likely to get custody.
542
00:35:25,930 --> 00:35:27,820
Am I right?
543
00:35:27,820 --> 00:35:31,940
If he's ordered to raise the child through a suit,
544
00:35:31,940 --> 00:35:35,390
Ga Ram said he doesn't have the confidence to raise the child.
545
00:35:35,390 --> 00:35:37,140
What the heck does he want to do, then?
546
00:35:37,140 --> 00:35:41,150
If he's ordered to raise the child, Ga Ram said...
547
00:35:41,150 --> 00:35:44,610
he might end up sending the child to an orphanage.
548
00:35:44,610 --> 00:35:47,970
Will you be okay with that?
549
00:35:47,970 --> 00:35:51,840
It's not like the child was raised in an orphanage.
550
00:35:51,840 --> 00:35:56,250
It'll be very hard to get used to an unfamiliar environment suddenly.
551
00:35:56,250 --> 00:36:00,250
Are you really okay with the child...
552
00:36:00,250 --> 00:36:02,710
getting sent to an orphanage?
553
00:36:07,850 --> 00:36:10,570
That crazy bastard's the one who's doing that!
554
00:36:14,040 --> 00:36:15,550
So...
555
00:36:16,670 --> 00:36:18,150
it can't be helped.
556
00:36:18,150 --> 00:36:21,670
I'm not saying this because I'm Ga Ram's attorney.
557
00:36:21,670 --> 00:36:26,900
Since the child currently has a better emotional rapport with the mother...
558
00:36:26,900 --> 00:36:31,200
wouldn't it be better for you to raise the child, Mi Hyang?
559
00:36:31,250 --> 00:36:33,580
While getting child support.
560
00:36:34,910 --> 00:36:36,250
Well...
561
00:36:38,600 --> 00:36:41,510
By the way, Attorney Oh...
562
00:36:41,510 --> 00:36:44,360
can I ask you one thing, then?
563
00:36:48,170 --> 00:36:50,140
He has a woman, doesn't he?
564
00:36:51,730 --> 00:36:55,010
He's having an affair, isn't he?
565
00:36:57,510 --> 00:36:59,600
I-I'm not sure.
566
00:36:59,600 --> 00:37:01,930
That's why he's trying so hard to get a divorce and
567
00:37:01,930 --> 00:37:04,860
doing everything not to raise his own child.
568
00:37:10,830 --> 00:37:12,870
He has a woman, right?
569
00:37:12,870 --> 00:37:14,620
Right?
570
00:37:18,680 --> 00:37:20,380
Mi Hyang...
571
00:37:20,380 --> 00:37:22,120
do you really...
572
00:37:22,120 --> 00:37:25,270
intend to get a divorce, by any chance?
573
00:37:26,170 --> 00:37:29,210
Did you do it in the spur of the moment?
574
00:37:30,330 --> 00:37:32,860
You don't really want to get a divorce, do you?
575
00:37:57,920 --> 00:37:59,700
Yes, Ga Ram.
576
00:37:59,700 --> 00:38:03,390
Are you free to talk for a minute?
577
00:38:03,390 --> 00:38:06,860
Oh, I just had...
578
00:38:06,860 --> 00:38:11,450
one thing I wanted to confirm.
579
00:38:12,870 --> 00:38:14,520
Ga Ram...
580
00:38:14,520 --> 00:38:19,060
are you dead set on getting a divorce right now?
581
00:38:21,190 --> 00:38:23,530
Oh...
582
00:38:23,530 --> 00:38:26,660
I'm asking because I feel sorry for the child.
583
00:38:26,660 --> 00:38:30,110
Is divorce really the only answer?
584
00:38:31,270 --> 00:38:33,440
Don't ever tell him...
585
00:38:34,690 --> 00:38:37,430
that I feel that way.
586
00:38:38,460 --> 00:38:41,360
If the two of you have room for reconciliation...
587
00:38:41,360 --> 00:38:45,000
wouldn't it be best for you to make up?
588
00:38:45,000 --> 00:38:48,570
- Please think about it one more-
- It's not like this is just a fight.
589
00:38:48,570 --> 00:38:51,100
She's saying she wants a divorce, so why would we make up?
590
00:38:51,100 --> 00:38:52,190
I mean...
591
00:38:52,190 --> 00:38:55,250
- since you have a child-
- Please just proceed on to the trial.
592
00:38:55,250 --> 00:38:58,510
You can stop caring about the child. He's not even yours.
593
00:39:00,630 --> 00:39:02,010
Okay.
594
00:39:03,040 --> 00:39:05,590
Okay, I got it. Sure.
595
00:39:06,720 --> 00:39:08,550
Take care.
596
00:39:11,190 --> 00:39:14,040
Gosh, why does she like a man like him?
597
00:39:16,450 --> 00:39:19,430
Gosh, I just can't understand.
598
00:39:27,630 --> 00:39:29,650
Excuse me, Attorney Oh.
599
00:39:29,650 --> 00:39:32,000
Was that lady earlier...
600
00:39:32,000 --> 00:39:35,550
the wife of the man getting his third divorce?
601
00:39:35,550 --> 00:39:37,830
Yes. But why?
602
00:39:37,830 --> 00:39:39,910
W-Well, it's nothing.
603
00:39:39,910 --> 00:39:43,830
How old is she? She seemed to be pretty young.
604
00:39:43,830 --> 00:39:45,180
He said she's his ideal type.
605
00:39:45,180 --> 00:39:48,070
When he saw her on the first floor, he thought about getting her number.
606
00:39:48,070 --> 00:39:51,700
N-No, no! When did I ever say I was thinking of getting her number?
607
00:39:51,700 --> 00:39:53,740
What's wrong with you?
608
00:39:54,850 --> 00:39:56,510
That's really not it, okay?
609
00:39:56,510 --> 00:39:58,280
She got divorced three times...
610
00:39:58,280 --> 00:40:00,310
I'm not crazy!
611
00:40:09,700 --> 00:40:12,500
Mr. Sung, that was a mistake just now, wasn't it?
612
00:40:12,530 --> 00:40:15,770
I think Attorney Oh is really mad.
613
00:40:15,770 --> 00:40:17,980
Why? What did I do?
614
00:40:17,980 --> 00:40:19,650
How can you say such a biased statement
615
00:40:19,650 --> 00:40:22,360
about divorce to a divorce lawyer who got a divorce?
616
00:40:22,360 --> 00:40:24,290
I was just saying-
617
00:40:25,230 --> 00:40:27,080
I can understand getting divorced once.
618
00:40:27,080 --> 00:40:29,430
- But three times?
- Huh?
619
00:40:29,430 --> 00:40:30,470
What about you?
620
00:40:30,470 --> 00:40:33,250
You got rejected 12 times in a row on blind dates.
621
00:40:33,250 --> 00:40:35,220
- What-
- Aigoo!
622
00:40:35,220 --> 00:40:37,220
Wait, that's-
623
00:40:40,090 --> 00:40:42,830
Help me with this before you go!
624
00:40:55,180 --> 00:40:57,330
[To Kim Ga Ram]We'll proceed to the trial.
625
00:40:57,330 --> 00:40:58,800
But Mi Hyang...
626
00:40:58,800 --> 00:41:03,080
one of the workers in our office said you're his ideal type...
627
00:41:03,080 --> 00:41:05,560
and that he fell for you at first sight.
628
00:41:05,560 --> 00:41:08,810
Do you want to grab dinner with him after the trial?
629
00:41:08,810 --> 00:41:11,350
He's a really fine young man-
630
00:41:16,320 --> 00:41:18,550
Fine single man.
631
00:41:27,730 --> 00:41:28,370
[Client Kim Ga Ram]
632
00:41:34,450 --> 00:41:36,380
[Client Kim Ga Ram]
633
00:41:43,930 --> 00:41:47,030
- Yes, hello-
- Attorney Oh, what's this text?
634
00:41:48,970 --> 00:41:50,790
Yes, Ga Ram.
635
00:41:50,790 --> 00:41:52,380
Oh... My goodness.
636
00:41:52,380 --> 00:41:55,140
That was sent to you?
637
00:41:55,140 --> 00:41:57,150
Aigoo, silly me.
638
00:41:57,150 --> 00:41:59,220
What the heck is this shit?
639
00:41:59,220 --> 00:42:03,540
I mean, you'll be strangers after the trial. Why get so mad?
640
00:42:03,540 --> 00:42:07,300
Whether we become strangers or not, does this situation make sense logically?
641
00:42:07,300 --> 00:42:09,760
Also, the divorce suit isn't even over yet-
642
00:42:10,740 --> 00:42:12,750
Well, okay.
643
00:42:12,750 --> 00:42:16,100
If you don't like it that much, we'll have to call it off.
644
00:42:16,100 --> 00:42:17,580
Or go on with it secretly.
645
00:42:17,580 --> 00:42:18,970
Have you gone mad, seriously?
646
00:42:18,970 --> 00:42:21,870
Okay, okay. It's a joke.
647
00:42:23,070 --> 00:42:25,170
Don't get too furious and hang up now.
648
00:42:25,170 --> 00:42:26,430
Okay.
649
00:42:26,430 --> 00:42:29,410
Okay, take care. Yes.
650
00:42:31,400 --> 00:42:34,670
Hey, who the heck was that yelling at you?
651
00:42:34,670 --> 00:42:37,360
And why would you smile at that?
652
00:42:37,360 --> 00:42:38,560
There's a reason.
653
00:42:38,560 --> 00:42:42,680
A cute client who's in first-dimensional love.
654
00:42:43,670 --> 00:42:46,620
What's the matter? Do you want to go get dinner already?
655
00:42:46,620 --> 00:42:48,630
No.
656
00:42:52,030 --> 00:42:56,330
I think I'll have to call off this marriage.
657
00:42:56,330 --> 00:43:00,390
Whoa, I'm really sick of this.
658
00:43:00,390 --> 00:43:01,840
What is it now?
659
00:43:01,840 --> 00:43:06,680
She keeps making threats, saying she'll call off the marriage or not give birth.
660
00:43:06,680 --> 00:43:08,820
What do I do about this?
661
00:43:08,820 --> 00:43:10,480
I'm about to lose it and go nuts.
662
00:43:10,480 --> 00:43:12,540
Hey, just let her do it her way.
663
00:43:12,540 --> 00:43:15,200
What's a last name when you're giving up your career?
664
00:43:15,200 --> 00:43:18,130
- What's in a last name?
- Don't you know I'm the fifth-generation only son?
665
00:43:18,130 --> 00:43:19,780
This is a great last name I've got.
666
00:43:19,780 --> 00:43:23,090
Do you know how much effort my dad put into giving birth to me?
667
00:43:23,090 --> 00:43:26,330
You don't know anything to be judging a noble last name.
668
00:43:26,330 --> 00:43:28,790
I think Kang sunbae is good at making choices.
669
00:43:28,790 --> 00:43:30,520
CEO Seo, this is really too much, isn't it?
670
00:43:30,520 --> 00:43:32,350
What will they say if I tell my family about this?
671
00:43:32,350 --> 00:43:33,640
Won't I get disowned?
672
00:43:33,640 --> 00:43:36,160
My dad will faint from the shock and-
673
00:43:36,160 --> 00:43:38,130
- Gosh...
- Hey...
674
00:43:38,130 --> 00:43:39,900
Head of Family Act was repealed a long time ago.
675
00:43:39,900 --> 00:43:42,120
Why worry about getting disowned?
676
00:43:42,120 --> 00:43:45,250
If you keep saying such ignorant things as a divorce lawyer...
677
00:43:45,300 --> 00:43:49,600
you'll be disowned by the Divorce Lawyer Association.
678
00:43:52,210 --> 00:43:54,580
Gosh, I haven't had gukbap in forever.
679
00:43:54,580 --> 00:43:58,290
CEO Seo, you don't understand what my family is like. My fam-
680
00:44:03,110 --> 00:44:04,650
Let's go somewhere else.
681
00:44:04,650 --> 00:44:06,940
They already made themselves at home.
682
00:44:08,580 --> 00:44:10,930
S-She... She's t-trying to drink alcohol-
683
00:44:10,930 --> 00:44:12,680
Has she gone mad? See what I mean?
684
00:44:12,680 --> 00:44:15,410
She's completely reckless these days!
685
00:44:17,790 --> 00:44:19,540
Aigoo.
686
00:44:19,540 --> 00:44:21,870
What bad timing.
687
00:44:21,870 --> 00:44:24,590
Noona, have you gone mad?
688
00:44:24,590 --> 00:44:26,550
Are you trying to drink alcohol?
689
00:44:26,550 --> 00:44:28,640
- You really are crazy.
- Hey, this place has non-alcohol-
690
00:44:28,700 --> 00:44:31,000
Hey, why do you care?
691
00:44:31,040 --> 00:44:33,610
You eat everything you want and do as you please.
692
00:44:33,610 --> 00:44:35,020
Okay, I won't drink, either. Let's go.
693
00:44:35,020 --> 00:44:37,090
[Client Kim Ga Ram]
Let go. I don't want to.
694
00:44:37,090 --> 00:44:39,040
Please, let's go. Let's talk on the way.
695
00:44:39,040 --> 00:44:40,870
Stop grabbing me!
696
00:44:40,870 --> 00:44:42,690
Hey, Si Wook...
697
00:44:44,080 --> 00:44:46,680
You can answer your phone.
698
00:44:46,680 --> 00:44:50,670
Even if it says non-alcohol and all, you need to look into it carefully.
699
00:44:50,670 --> 00:44:52,180
Gosh, seriously...
700
00:44:52,180 --> 00:44:53,590
- Yes, Ga Ram.
- Let's go. Come on.
701
00:44:53,590 --> 00:44:55,020
Let go.
702
00:44:55,020 --> 00:44:56,370
- Sorry?
- Don't do this.
703
00:44:56,370 --> 00:44:58,050
You fought with Mi Hyang?
704
00:44:58,050 --> 00:45:01,410
I said stop forcing me with your strength!
705
00:45:05,150 --> 00:45:07,530
Aigoo! Mommy!
706
00:45:17,310 --> 00:45:19,100
Si Wook!
707
00:45:26,160 --> 00:45:29,410
Wait, Ga Ram... what happened-
708
00:45:35,990 --> 00:45:39,090
This is all your fault, Attorney Oh.
709
00:45:39,090 --> 00:45:41,470
It's because you told me...
710
00:45:41,470 --> 00:45:46,030
you're going to introduce her to someone.
711
00:45:46,030 --> 00:45:48,090
I only went to...
712
00:45:49,070 --> 00:45:53,510
warn her I won't let her be if she meets someone else.
713
00:45:53,510 --> 00:45:56,900
If only she had just answered me...
714
00:46:01,280 --> 00:46:03,250
Seriously...
715
00:46:33,870 --> 00:46:35,970
I'm sorry.
716
00:46:35,970 --> 00:46:38,430
It's not even your fault.
717
00:46:42,440 --> 00:46:45,070
We have such an ill fate, seriously.
718
00:46:47,410 --> 00:46:50,300
We should've broken up a long time ago.
719
00:46:50,300 --> 00:46:53,510
Why did I keep getting back together with her?
720
00:47:12,290 --> 00:47:15,370
We have such an ill fate, seriously.
721
00:47:15,370 --> 00:47:18,090
We should've broken up a long time ago.
722
00:47:18,090 --> 00:47:21,160
Why did I keep getting back together with her?
723
00:47:24,350 --> 00:47:25,440
I'm sorry.
724
00:47:25,440 --> 00:47:27,110
- I'm sorry.
- What are you sorry for?
725
00:47:27,110 --> 00:47:29,540
I'm just sorry for everything!
726
00:47:29,540 --> 00:47:31,120
You're really...
727
00:47:32,110 --> 00:47:33,850
completely ignorant to my feelings.
728
00:47:33,850 --> 00:47:36,390
Forget it! Let's stop it.
729
00:47:36,390 --> 00:47:39,710
Stop what? I'm saying I'm sorry and apologizing!
730
00:47:39,710 --> 00:47:41,530
I said forget it!
731
00:47:42,700 --> 00:47:44,270
Let's...
732
00:47:45,350 --> 00:47:47,410
get a divorce.
733
00:47:47,410 --> 00:47:50,250
What are you saying?
734
00:47:54,150 --> 00:47:57,720
I'm seeing someone else. I'm sorry.
735
00:48:00,040 --> 00:48:02,420
Let's just end things here.
736
00:48:02,420 --> 00:48:04,750
Let's wrap it up.
737
00:48:20,720 --> 00:48:22,280
Hello?
738
00:48:22,280 --> 00:48:24,680
H-Hi. Where are you?
739
00:48:25,580 --> 00:48:27,600
I'm on my way after meeting Ga Ram.
740
00:48:27,600 --> 00:48:30,450
Oh, that's good. You can talk, right?
741
00:48:30,450 --> 00:48:33,320
I called to let you know since you might be curious.
742
00:48:33,320 --> 00:48:35,290
They said Si Wook's fine.
743
00:48:35,290 --> 00:48:37,830
His neck ligament is a little stretched, but that's about-
744
00:48:37,830 --> 00:48:39,510
I'm glad.
745
00:48:40,620 --> 00:48:42,690
I'm really glad.
746
00:48:43,750 --> 00:48:45,360
Are you okay?
747
00:48:45,360 --> 00:48:47,770
You don't sound too good.
748
00:48:53,840 --> 00:48:55,440
Hello?
749
00:48:57,540 --> 00:48:59,240
Hello?
750
00:49:01,370 --> 00:49:03,190
Eun Beom...
751
00:49:06,210 --> 00:49:08,670
Don't call me anymore.
752
00:49:10,170 --> 00:49:11,560
Also...
753
00:49:12,430 --> 00:49:15,230
stop treating me well.
754
00:49:15,230 --> 00:49:18,640
Don't go along with it when I play the baby.
755
00:49:18,640 --> 00:49:20,870
I hope you'll also...
756
00:49:20,870 --> 00:49:23,770
stop worrying about me now.
757
00:49:24,860 --> 00:49:26,890
Whenever you do that...
758
00:49:27,840 --> 00:49:29,740
I waver.
759
00:49:34,400 --> 00:49:36,940
I'm really going to...
760
00:49:36,940 --> 00:49:39,860
try to get over you now.
761
00:49:43,050 --> 00:49:47,810
I think people who keep breaking up and making up...
762
00:49:47,810 --> 00:49:51,760
are just not meant to be.
763
00:49:51,760 --> 00:49:53,430
I...
764
00:49:53,430 --> 00:49:56,940
thought we'll be able to start anew again,
765
00:49:56,940 --> 00:50:02,340
even if we keep breaking up and making up.
766
00:50:02,340 --> 00:50:05,360
But I don't think that's true.
767
00:50:05,360 --> 00:50:08,060
I thought wrong. Don't you think?
768
00:50:09,080 --> 00:50:10,710
In this world...
769
00:50:10,710 --> 00:50:14,650
there are couples who are just fundamentally not meant to be, right?
770
00:50:14,650 --> 00:50:17,570
Relationships that have...
771
00:50:17,570 --> 00:50:20,710
obvious endings.
772
00:50:25,740 --> 00:50:28,460
Sorry for calling you all this time.
773
00:50:28,460 --> 00:50:30,660
Sorry for making you uncomfortable.
774
00:50:30,660 --> 00:50:32,390
And...
775
00:50:35,220 --> 00:50:37,200
thank you.
776
00:50:44,710 --> 00:50:46,220
For what?
777
00:50:48,720 --> 00:50:50,330
Everything.
778
00:50:54,190 --> 00:50:55,700
Well...
779
00:50:57,810 --> 00:51:01,210
Thanks for creating great memories for me.
780
00:51:04,000 --> 00:51:07,130
Not all of our memories were great,
781
00:51:08,360 --> 00:51:10,060
but...
782
00:51:11,750 --> 00:51:14,300
the moments we spent together...
783
00:51:15,330 --> 00:51:17,350
were happy for me.
784
00:51:24,730 --> 00:51:26,530
Eun Beom,
785
00:51:28,540 --> 00:51:30,060
thank you.
786
00:51:31,060 --> 00:51:33,620
Let's live happily.
787
00:51:33,620 --> 00:51:35,270
Both of us.
788
00:51:38,320 --> 00:51:42,960
♪ I finally had realized ♪
789
00:51:42,960 --> 00:51:45,060
I'm going to hang up first.
790
00:51:45,060 --> 00:51:47,760
♪ Among my hidden pains ♪
791
00:51:47,760 --> 00:51:49,380
Goodbye.
792
00:51:49,380 --> 00:51:56,490
♪ Another me was in there ♪
793
00:51:57,930 --> 00:52:02,890
♪ The light from the window ♪
794
00:52:04,440 --> 00:52:08,080
♪ My heart that was in darkness ♪
795
00:52:08,080 --> 00:52:10,070
Hey, get on.
796
00:52:10,070 --> 00:52:11,690
Gosh. Seriously.
797
00:52:11,690 --> 00:52:15,860
♪ Shines a new hope into it ♪
798
00:52:15,860 --> 00:52:22,570
♪ Everything is so radiant ♪
799
00:52:24,590 --> 00:52:26,030
Let's see each other.
800
00:52:26,030 --> 00:52:28,550
- Right now?
- No.
801
00:52:28,550 --> 00:52:29,450
Again.
802
00:52:29,450 --> 00:52:31,660
Really?
803
00:52:31,660 --> 00:52:36,610
♪ Becomes a strength for me ♪
804
00:52:36,610 --> 00:52:40,610
♪ All of the happy memories ♪
805
00:52:40,610 --> 00:52:41,890
Feels like we're cutting class.
806
00:52:41,890 --> 00:52:45,230
♪ My way ♪
807
00:52:45,230 --> 00:52:47,510
I think I can eat tteokbokki every day if I have to.
808
00:52:47,510 --> 00:52:49,630
I guess I'll have to make it every day, then.
809
00:52:49,630 --> 00:52:51,230
Come on.
810
00:52:54,770 --> 00:53:04,320
♪ My way, I walk on my way ♪
811
00:53:27,440 --> 00:53:29,490
Thank you.
812
00:53:31,120 --> 00:53:32,810
We should talk first.
813
00:53:32,810 --> 00:53:35,100
Talk about what?
814
00:53:35,100 --> 00:53:37,400
- We need to talk.
- Let's hurry up.
815
00:53:37,440 --> 00:53:40,190
I'm sleepy, exhausted, and just want to go to sleep.
816
00:53:40,190 --> 00:53:42,090
Gosh.
817
00:53:45,380 --> 00:53:47,370
Let's go.
818
00:53:47,370 --> 00:53:49,480
Si Wook,
819
00:53:50,500 --> 00:53:52,550
- let's just-
- No.
820
00:53:52,550 --> 00:53:53,670
No.
821
00:53:54,500 --> 00:53:56,500
Okay? Don't.
822
00:53:56,520 --> 00:53:58,250
Being stubborn won't solve anything.
823
00:53:58,250 --> 00:54:00,530
No, no.
824
00:54:00,530 --> 00:54:01,910
I'm not being stubborn.
825
00:54:01,910 --> 00:54:03,330
I'll do better.
826
00:54:03,330 --> 00:54:06,410
I'll be a good man. That'll do.
827
00:54:07,580 --> 00:54:09,720
It's difficult for you, too.
828
00:54:11,590 --> 00:54:13,780
- Let's just-
- Please.
829
00:54:15,460 --> 00:54:17,950
I'm doing this again. Sorry.
830
00:54:23,190 --> 00:54:25,570
You know it, too.
831
00:54:27,020 --> 00:54:28,880
Noona...
832
00:54:28,880 --> 00:54:30,290
What are you-
833
00:54:31,320 --> 00:54:34,560
As I rolled down those stairs earlier,
834
00:54:34,560 --> 00:54:37,060
do you know what I thought during that split second?
835
00:54:37,060 --> 00:54:39,600
I felt hopeless, thinking Sunny might become fatherless.
836
00:54:39,600 --> 00:54:41,280
I don't care what happens to me, but
837
00:54:41,280 --> 00:54:44,110
thinking you becoming a widow and Sunny becoming fatherless...
838
00:54:44,110 --> 00:54:46,420
Gosh, I really...
839
00:54:46,420 --> 00:54:49,750
"I should've had a billion-won life insurance." That's all I thought about.
840
00:54:49,750 --> 00:54:53,420
"If I don't die, I should get a billion-won life insurance."
841
00:54:53,420 --> 00:54:55,980
That's the only thought I had.
842
00:54:55,980 --> 00:54:57,980
And that...
843
00:54:57,980 --> 00:55:00,700
I should never argue with you again.
844
00:55:00,700 --> 00:55:02,460
That's what I thought.
845
00:55:05,980 --> 00:55:09,420
Let's not fight, okay? We love each other.
846
00:55:09,420 --> 00:55:11,690
Let's not be like that.
847
00:55:11,690 --> 00:55:14,290
Sure, Goo Eun Beom was right.
848
00:55:14,290 --> 00:55:16,030
What's in a last name?
849
00:55:16,030 --> 00:55:18,450
What's in a last name when you're...
850
00:55:18,450 --> 00:55:20,460
risking your life to give birth?
851
00:55:20,460 --> 00:55:22,900
That's not what I need to protect with my pride.
852
00:55:23,820 --> 00:55:25,760
I'll give that up.
853
00:55:27,320 --> 00:55:30,960
However, there's one thing you need to know.
854
00:55:30,960 --> 00:55:33,610
I might really get disowned.
855
00:55:33,610 --> 00:55:36,040
I'll try telling my family about it if you're okay with it.
856
00:55:36,040 --> 00:55:38,280
But I'll be shot down 100%, and I'll get disowned.
857
00:55:38,280 --> 00:55:42,290
Also, my family was going to provide support when I got married.
858
00:55:42,290 --> 00:55:43,890
But I'll probably lose that, too.
859
00:55:43,890 --> 00:55:47,030
To be honest, I don't have much in my savings.
860
00:55:47,030 --> 00:55:51,400
But if you say you don't care about those things, I'll call my family right now.
861
00:55:51,400 --> 00:55:53,080
You're okay, right?
862
00:55:58,030 --> 00:56:00,080
Wait a second.
863
00:56:01,380 --> 00:56:03,900
Try telling them and...
864
00:56:03,900 --> 00:56:06,380
if they say no, just forget about it.
865
00:56:06,380 --> 00:56:08,280
I'll give it up.
866
00:56:09,270 --> 00:56:11,240
Whether you can...
867
00:56:12,650 --> 00:56:16,190
give it up or not was more important for me.
868
00:56:19,690 --> 00:56:21,600
I love you.
869
00:56:23,530 --> 00:56:25,420
- Me, too.
- No...
870
00:56:25,420 --> 00:56:28,010
tell me you love me.
871
00:56:28,010 --> 00:56:30,100
I love you, too.
872
00:56:39,960 --> 00:56:42,470
Mi Hyang agreed to raise the child in the end.
873
00:56:42,470 --> 00:56:44,580
We submitted the divorce agreement yesterday.
874
00:56:44,580 --> 00:56:46,420
I'm glad.
875
00:56:46,420 --> 00:56:49,490
They wouldn't get back for the fourth time, would they?
876
00:56:49,490 --> 00:56:52,320
What if they come back next year to get another divorce?
877
00:56:52,320 --> 00:56:55,440
I told Mi Hyang this.
878
00:56:55,440 --> 00:56:59,160
It could be because she's never met another person.
879
00:56:59,160 --> 00:57:01,710
She married when she was too young and
880
00:57:01,710 --> 00:57:04,190
only dated that person, so...
881
00:57:04,190 --> 00:57:08,300
that world might feel like everything to her.
882
00:57:11,510 --> 00:57:14,690
So try to have a serious relationship with someone else
883
00:57:14,690 --> 00:57:16,210
and broaden her perspectives.
884
00:57:16,210 --> 00:57:20,490
Whoa, that's quite a statement.
885
00:57:20,490 --> 00:57:24,400
You should've told her to heed what you say since it's from a divorce lawyer who got divorced.
886
00:57:24,400 --> 00:57:27,090
I'm not sure. Even if I lecture her all day,
887
00:57:27,090 --> 00:57:28,350
she needs to feel it firsthand.
888
00:57:28,350 --> 00:57:30,640
That's right. She needs to experience it herself.
889
00:57:30,640 --> 00:57:33,050
Doesn't this apply to all of us?
890
00:57:33,050 --> 00:57:36,720
Where's this friendly fire coming from all of a sudden?
891
00:57:36,720 --> 00:57:40,800
Anyhow, could you do wedding parties with your neck in that shape?
892
00:57:40,800 --> 00:57:42,400
I can take it off after a few days.
893
00:57:42,400 --> 00:57:44,840
Also, wedding preparations are sailing smoothly!
894
00:57:44,840 --> 00:57:47,320
- What's sailing smoothly?
- Explain more in detail. What did you get done?
895
00:57:47,320 --> 00:57:49,390
Are you really making any preparations?
896
00:57:49,390 --> 00:57:51,880
- He's saying no to everything.
- To everything?
897
00:57:59,790 --> 00:58:03,250
- What?
- You're going to quit working here?
898
00:58:03,250 --> 00:58:04,810
Yes.
899
00:58:04,810 --> 00:58:06,350
Where are you going to go?
900
00:58:07,540 --> 00:58:09,160
- Anywhere.
- Why, all of a sudden?
901
00:58:09,160 --> 00:58:11,450
You don't even have a place to go to.
902
00:58:11,450 --> 00:58:12,880
I have my reason.
903
00:58:12,880 --> 00:58:15,150
What is this reason you speak of?
904
00:58:18,690 --> 00:58:20,110
[Neurosurgeon]
905
00:58:20,110 --> 00:58:23,500
Your complete medical examination result is fine.
906
00:58:23,500 --> 00:58:27,860
It seems highly likely to be a psychogenic disease.
907
00:58:27,860 --> 00:58:31,130
Were you under a lot of stress recently?
908
00:58:38,740 --> 00:58:41,430
Don't ask about it. Please...
909
00:58:41,430 --> 00:58:43,520
just understand.
910
00:58:46,550 --> 00:58:48,660
I'll pack everything...
911
00:58:48,660 --> 00:58:51,720
by the end of this month, okay?
912
00:58:53,150 --> 00:58:55,280
By any chance...
913
00:58:55,280 --> 00:58:57,350
did Ha Ra dump you?
914
00:58:58,900 --> 00:59:01,220
In the first place, I know you...
915
00:59:01,220 --> 00:59:04,590
came in here with an ulterior motive.
916
00:59:04,590 --> 00:59:07,710
You seem to be cutting your tail off and running away because it didn't work out again.
917
00:59:07,710 --> 00:59:09,880
Just like three years ago.
918
00:59:14,730 --> 00:59:17,350
It's because of Ha Ra, isn't it?
919
00:59:24,058 --> 00:59:29,826
Ripped and resynced by YoungJedi
920
00:59:38,850 --> 00:59:41,760
♪ It didn't feel like much ♪
921
00:59:41,760 --> 00:59:45,150
Congratulations!
922
00:59:45,150 --> 00:59:46,850
That's right. Your families are meeting today.
923
00:59:46,850 --> 00:59:48,430
Yes. Let's talk tomorrow.
924
00:59:48,430 --> 00:59:51,270
I keep thinking if it's okay for me to go this way.
925
00:59:51,270 --> 00:59:54,520
There's no paradise on the run.
926
00:59:54,520 --> 00:59:58,150
If you can't avoid it, you might as well embrace it.
927
00:59:58,150 --> 00:59:59,840
They said your mother collapsed!
928
00:59:59,840 --> 01:00:02,880
Don't regret it and say everything you want to say to your mother right now.
929
01:00:02,880 --> 01:00:05,700
Why are you so good to me?
930
01:00:05,700 --> 01:00:09,380
Why don't you leave the office instead of Eun Beom?
931
01:00:09,380 --> 01:00:12,980
[Strangers Again]
67828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.