All language subtitles for Strange World (2023(NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:51,552 --> 00:00:53,762 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 3 00:01:03,480 --> 00:01:06,108 NARRATOR: Welcome, explorers, to Avalonia. 4 00:01:06,275 --> 00:01:07,693 A modest civilization 5 00:01:07,776 --> 00:01:09,486 trapped behind an impassable ring 6 00:01:09,570 --> 00:01:11,363 of never-ending mountains, 7 00:01:11,530 --> 00:01:13,490 whose citizens strive to do their best 8 00:01:13,574 --> 00:01:15,325 despite their humble means. 9 00:01:15,409 --> 00:01:17,077 (BOTH EXCLAIM) 10 00:01:17,160 --> 00:01:18,412 Believing the key to their future 11 00:01:18,495 --> 00:01:20,205 lies beyond these mountains, 12 00:01:20,372 --> 00:01:22,332 many have tried to get past them. 13 00:01:22,583 --> 00:01:23,876 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 14 00:01:24,084 --> 00:01:25,419 All have failed. 15 00:01:25,586 --> 00:01:26,962 But hope has arrived, 16 00:01:27,045 --> 00:01:30,465 as Avalonia's greatest explorers, the Clades, 17 00:01:30,632 --> 00:01:33,927 have now set their sights on pulling off the impossible. 18 00:01:34,136 --> 00:01:36,305 Meet Jaeger Clade! 19 00:01:36,638 --> 00:01:38,056 MALE CHORUS: (SINGING) Jaeger Clade 20 00:01:38,140 --> 00:01:39,349 Jaeger Clade 21 00:01:39,766 --> 00:01:42,686 Never heard the meaning Of the word afraid 22 00:01:42,853 --> 00:01:44,188 Hard as nails 23 00:01:44,354 --> 00:01:45,731 Blazing trails 24 00:01:45,898 --> 00:01:47,608 Staring danger in the eyes 25 00:01:47,774 --> 00:01:50,903 {\an8}He's the manliest of guys Jaeger Clade 26 00:01:51,069 --> 00:01:52,237 The one and only! 27 00:01:52,404 --> 00:01:54,489 NARRATOR: And who's this by his side? 28 00:01:54,573 --> 00:01:57,284 Why, it's none other than his bouncing baby boy, 29 00:01:57,367 --> 00:01:58,368 {\an8}Searcher. 30 00:01:58,452 --> 00:02:01,288 {\an8}MALE CHORUS: Searcher Clade Searcher Clade 31 00:02:01,455 --> 00:02:04,416 Joining Dad on every new crusade 32 00:02:04,583 --> 00:02:05,876 Iron-willed 33 00:02:06,043 --> 00:02:07,419 Smaller build 34 00:02:07,586 --> 00:02:09,086 He's the apple from the tree 35 00:02:09,253 --> 00:02:10,547 With a thing for botany 36 00:02:10,631 --> 00:02:12,382 Searcher Clade 37 00:02:12,758 --> 00:02:14,760 NARRATOR: Together, these two are destined 38 00:02:14,843 --> 00:02:16,094 to finally find a route 39 00:02:16,178 --> 00:02:18,305 through these impassable peaks. 40 00:02:18,722 --> 00:02:20,516 No matter the cost. 41 00:02:21,683 --> 00:02:23,227 MALE CHORUS: (SINGING) Over rugged mountains crawling 42 00:02:23,310 --> 00:02:26,146 Or raging waters falling In cascades 43 00:02:26,271 --> 00:02:27,731 They're the Clades 44 00:02:27,814 --> 00:02:32,194 {\an8}On their daring escapades 45 00:02:32,444 --> 00:02:33,946 {\an8}They're the Clades 46 00:02:38,325 --> 00:02:39,826 All right, Searcher, 47 00:02:39,910 --> 00:02:41,578 the path to the other side of the mountains 48 00:02:41,662 --> 00:02:44,331 is through this cave. How are you holding up? 49 00:02:44,414 --> 00:02:47,042 Great. Pretty sure all my toes are frozen off 50 00:02:47,125 --> 00:02:48,585 so at least they don't hurt anymore. 51 00:02:48,669 --> 00:02:52,172 Well, as I always say, "Exploration is snow joke." 52 00:02:52,256 --> 00:02:53,882 - (LAUGHS) - Wow. 53 00:02:54,049 --> 00:02:55,634 - Shelter! - JAEGER: Ooh! 54 00:02:55,717 --> 00:02:57,886 This is exactly what we need. 55 00:02:58,178 --> 00:02:59,346 (GROUP GASPS) 56 00:03:02,516 --> 00:03:04,142 Sorry! Sorry. 57 00:03:04,643 --> 00:03:05,853 - (RUMBLING) - (ALL GASP) 58 00:03:10,023 --> 00:03:11,108 Shh. 59 00:03:13,235 --> 00:03:15,362 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 60 00:03:24,746 --> 00:03:25,998 (SOFT ELECTRICAL BUZZING) 61 00:03:32,754 --> 00:03:34,131 (SOFT ELECTRICAL BUZZING) 62 00:03:34,214 --> 00:03:35,966 (GENTLE MUSIC PLAYS) 63 00:03:38,302 --> 00:03:40,220 (SOFT BUZZING) 64 00:03:43,557 --> 00:03:44,558 Whoa. 65 00:03:45,726 --> 00:03:47,227 - What are you? - (ELECTRICITY CRACKLING) 66 00:03:47,311 --> 00:03:48,770 - (YELPS, ECHOES) - (RUMBLING) 67 00:03:49,438 --> 00:03:51,064 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 68 00:03:51,148 --> 00:03:52,191 Run! 69 00:03:54,568 --> 00:03:56,278 (ALL GRUNTING) 70 00:03:56,361 --> 00:03:57,571 (GASPS) 71 00:03:59,656 --> 00:04:01,200 - (SEARCHER SCREAMS) - Searcher! 72 00:04:01,283 --> 00:04:02,910 (SCREAMING) 73 00:04:03,785 --> 00:04:04,828 (GRUNTS) 74 00:04:09,833 --> 00:04:10,834 Dad. 75 00:04:12,294 --> 00:04:13,545 - JAEGER: Got ya. - (GASPS) 76 00:04:14,213 --> 00:04:16,255 - (JAEGER GRUNTS) - (PANTING) 77 00:04:21,094 --> 00:04:22,471 Whew. (CHUCKLES) 78 00:04:22,554 --> 00:04:25,265 Another close call, eh, Searcher? 79 00:04:27,351 --> 00:04:29,353 (SOFT MUSIC PLAYING) 80 00:04:29,895 --> 00:04:31,438 Do you see that, everyone? 81 00:04:31,980 --> 00:04:34,983 They'll be telling our story for generations to come! 82 00:04:35,275 --> 00:04:37,110 For what lies beyond that horizon 83 00:04:37,194 --> 00:04:40,364 is Avalonia's future and our glory. 84 00:04:40,447 --> 00:04:41,448 Hey, Dad. 85 00:04:41,740 --> 00:04:43,283 What about these plants? 86 00:04:43,367 --> 00:04:45,494 There's literally power surging through them. 87 00:04:46,161 --> 00:04:47,371 (GROUP GASPS) 88 00:04:47,829 --> 00:04:50,791 Well, Searcher, I do love your inquisitive spirit, 89 00:04:50,874 --> 00:04:52,876 but our crew didn't come all this way 90 00:04:52,960 --> 00:04:56,171 just to get distracted by some sparkly plants. 91 00:04:56,255 --> 00:04:57,714 (CHUCKLES LIGHTLY) Yes, Dad, 92 00:04:57,798 --> 00:05:01,468 but "our crew" did come out here to make a discovery 93 00:05:01,552 --> 00:05:02,761 that could change Avalonia. 94 00:05:02,845 --> 00:05:04,221 - Right? - (OTHERS GRUNT) 95 00:05:04,304 --> 00:05:06,390 The discovery "our crew" is looking for 96 00:05:06,473 --> 00:05:09,017 is on the other side of these mountains 97 00:05:09,101 --> 00:05:11,478 because that's Avalonia's future. 98 00:05:11,562 --> 00:05:14,857 But if "our crew" would just take a look at these plants... 99 00:05:14,940 --> 00:05:16,066 - Ooh. - ...they could see 100 00:05:16,149 --> 00:05:18,819 that Avalonia's future might be right here. 101 00:05:18,902 --> 00:05:20,737 (LAUGHS) This crew has been training 102 00:05:20,821 --> 00:05:23,490 since they were a baby to do one thing. 103 00:05:23,699 --> 00:05:24,950 - Cartography. - Nope. 104 00:05:25,033 --> 00:05:29,329 And that one thing is to walk with me beyond that horizon. 105 00:05:29,413 --> 00:05:31,790 But did you ever bother to even ask "the crew" 106 00:05:31,874 --> 00:05:33,083 if that's what they really wanted? 107 00:05:33,166 --> 00:05:36,295 Oh, they're not really talking about the crew, are they? 108 00:05:36,378 --> 00:05:39,590 Searcher, we're explorers, not gardeners. 109 00:05:39,756 --> 00:05:42,885 Conquering those mountains is our legacy. 110 00:05:42,968 --> 00:05:44,469 No, Dad. It's yours. 111 00:05:44,553 --> 00:05:46,680 Enough. You're my son. 112 00:05:46,763 --> 00:05:48,056 But I'm not you. 113 00:05:51,018 --> 00:05:52,102 I'm not you. 114 00:05:53,395 --> 00:05:55,731 I don't mean to interrupt, 115 00:05:55,814 --> 00:05:57,524 but I actually think Baby Clade's right. 116 00:05:57,608 --> 00:05:58,609 Callisto? 117 00:05:58,692 --> 00:06:01,403 Jaeger, we don't actually know what's past the mountains. 118 00:06:01,486 --> 00:06:04,031 But these plants here are real. 119 00:06:04,114 --> 00:06:06,700 We owe it to Avalonia to see what they can do. 120 00:06:07,075 --> 00:06:08,202 (EXHALES) 121 00:06:09,328 --> 00:06:10,329 (EXHALES) 122 00:06:12,331 --> 00:06:13,332 (SIGHS) 123 00:06:13,665 --> 00:06:14,750 Here. 124 00:06:14,917 --> 00:06:17,252 You'll need this to find your way home. 125 00:06:17,586 --> 00:06:18,587 What? 126 00:06:20,422 --> 00:06:21,548 Jaeger. 127 00:06:21,632 --> 00:06:22,883 Come back. 128 00:06:23,550 --> 00:06:24,551 Dad, wait. 129 00:06:24,635 --> 00:06:25,677 - CALLISTO: Jaeger. - Dad. 130 00:06:25,969 --> 00:06:27,763 CALLISTO: You can't survive out there alone. 131 00:06:27,846 --> 00:06:29,181 SEARCHER: Dad, stop! 132 00:06:30,849 --> 00:06:32,851 (SAD MUSIC PLAYING) 133 00:06:39,691 --> 00:06:41,693 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 134 00:06:45,906 --> 00:06:46,907 (SIGHS CONTENTEDLY) 135 00:06:47,491 --> 00:06:50,118 - (BIRDS CHIRPING) - (ELECTRICITY BUZZING SOFTLY) 136 00:07:03,590 --> 00:07:04,842 Morning, Mr. Clade. 137 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 Rory, Mr. Clade was my dad's name. 138 00:07:07,511 --> 00:07:08,512 Call me Searcher. 139 00:07:08,595 --> 00:07:10,681 (LAUGHS) I can't do that, Mr. Clade. 140 00:07:10,848 --> 00:07:13,392 That would be disrespectful to the father of Pando. 141 00:07:13,559 --> 00:07:14,893 If it weren't for what you discovered, 142 00:07:14,977 --> 00:07:17,020 there'd be no power, or lights, or cars, 143 00:07:17,104 --> 00:07:19,231 - or radios, or... - Okay, okay. Thanks, Rory. 144 00:07:19,314 --> 00:07:21,900 Ugh, I enjoy our little talks. 145 00:07:21,984 --> 00:07:23,193 Bye, Mr. Clade. 146 00:07:28,198 --> 00:07:29,616 WOMAN: (ON RADIO) Good morning, Avalonia! 147 00:07:29,700 --> 00:07:31,660 It looks like after a week of downpours, 148 00:07:31,827 --> 00:07:34,496 we finally have a beautiful, sunny day ahead of us. 149 00:07:34,663 --> 00:07:36,665 MAN: Which is great for all you Pando farmers out there. 150 00:07:36,874 --> 00:07:38,458 You need to harvest those crops. 151 00:07:38,542 --> 00:07:40,127 WOMAN: Yeah, let's not run out of Pando. 152 00:07:40,294 --> 00:07:41,587 No Pando means no power. 153 00:07:41,753 --> 00:07:43,547 MAN: Back to horse and buggy? No, thank you! 154 00:07:43,714 --> 00:07:44,965 I like my airship. 155 00:07:45,132 --> 00:07:48,051 Meridian! Ethan! Breakfast! 156 00:07:48,218 --> 00:07:49,928 MAN: In other news, President Callisto Mal 157 00:07:50,012 --> 00:07:51,805 is getting ready for a much-deserved vacation. 158 00:07:51,889 --> 00:07:53,015 (YAWNS) 159 00:07:53,932 --> 00:07:56,018 - Morning, babe. - Coffee first. 160 00:07:56,393 --> 00:07:58,312 - Good morning later. - I got you. 161 00:08:01,857 --> 00:08:03,567 MERIDIAN: Mm... ETHAN: Ew. 162 00:08:03,734 --> 00:08:05,027 This is the first image 163 00:08:05,110 --> 00:08:07,070 that has to be imprinted on my brain this morning? 164 00:08:07,154 --> 00:08:09,281 Oh, Ethan, does this bother you? 165 00:08:09,364 --> 00:08:11,450 Ugh, impossible. I mean, what 16-year-old boy 166 00:08:11,533 --> 00:08:13,243 doesn't like seeing their parents smooch? 167 00:08:13,327 --> 00:08:15,204 - MERIDIAN: Mm-hmm. - Okay, okay! Ugh. 168 00:08:15,287 --> 00:08:16,288 You know, I hope you know 169 00:08:16,371 --> 00:08:18,040 that you're emotionally scarring Legend. 170 00:08:18,123 --> 00:08:20,125 (CHUCKLES) Yeah. He looks real upset. 171 00:08:20,209 --> 00:08:22,419 SEARCHER: (SIGHS) Looks like someone 172 00:08:22,503 --> 00:08:24,087 forgot to weed the north field. 173 00:08:24,505 --> 00:08:25,923 Father, what is a weed 174 00:08:26,089 --> 00:08:27,799 other than a plant growing somewhere 175 00:08:27,883 --> 00:08:29,885 that you find inconvenient? 176 00:08:29,968 --> 00:08:32,221 Ah, I appreciate how clever you are. 177 00:08:32,304 --> 00:08:33,931 But you know what I'd appreciate more? 178 00:08:34,139 --> 00:08:36,099 If I weeded the north field? 179 00:08:36,265 --> 00:08:37,851 You see? So clever. 180 00:08:38,268 --> 00:08:39,937 - (GASPS DRAMATICALLY) - ETHAN: Come on! 181 00:08:40,020 --> 00:08:42,147 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 182 00:08:46,276 --> 00:08:47,778 (GRUNTING) 183 00:08:47,861 --> 00:08:49,863 - (CHUCKLES) Whoo! - (CHUCKLES) 184 00:08:50,906 --> 00:08:52,157 (GRUNTING) 185 00:09:04,711 --> 00:09:05,712 SEARCHER: Ha-ha! ETHAN: Hey! 186 00:09:05,796 --> 00:09:06,797 SEARCHER: Come on! 187 00:09:08,674 --> 00:09:09,758 (ELECTRICITY CRACKLES) 188 00:09:10,384 --> 00:09:12,052 - (BARKS) - (ELECTRICITY CRACKLES) 189 00:09:13,428 --> 00:09:14,596 (ELECTRICITY CRACKLES) 190 00:09:21,562 --> 00:09:23,856 (PLANE ENGINE SPUTTERS, STOPS) 191 00:09:23,981 --> 00:09:25,232 MERIDIAN: Searcher! 192 00:09:27,609 --> 00:09:30,153 - Hey, hon. What's up? - Oh, my engine stalled out. 193 00:09:30,237 --> 00:09:31,363 Can you give me a hand? 194 00:09:32,364 --> 00:09:33,740 Too much hotdoggin', huh? 195 00:09:33,824 --> 00:09:35,951 (SCOFFS) Is there such a thing? 196 00:09:38,203 --> 00:09:40,038 Hmm. Pando battery's dead. 197 00:09:40,205 --> 00:09:41,707 That doesn't make any sense. 198 00:09:41,999 --> 00:09:43,750 I picked those pods an hour ago. 199 00:09:43,834 --> 00:09:46,211 Eh, pest must be gettin' in the root system again. 200 00:09:46,503 --> 00:09:48,088 Well, I'll give our field some extra love 201 00:09:48,255 --> 00:09:49,715 as soon as I get the duster back in the air. 202 00:09:49,882 --> 00:09:51,592 - BOY: Ethan! - (GASPS) 203 00:09:52,885 --> 00:09:54,011 Hey, the crew's here. 204 00:09:54,178 --> 00:09:55,679 Ethan's crew. Not your crew. 205 00:09:55,846 --> 00:09:57,472 Yeah, but his friends love me. 206 00:09:57,556 --> 00:09:59,057 No, we talked about this. 207 00:09:59,141 --> 00:10:01,185 Ethan's a teenager. Boundaries. 208 00:10:01,351 --> 00:10:02,644 Yeah, yeah. Boundaries. Got it. 209 00:10:03,562 --> 00:10:04,563 (SIGHS) 210 00:10:05,105 --> 00:10:06,356 - (CAR HORN BEEPS) - Ethan. 211 00:10:06,440 --> 00:10:08,150 - What's up, Ethan? - Whoa! Ethan, Ethan. 212 00:10:08,358 --> 00:10:09,902 Kardez, Kardez, what? 213 00:10:09,985 --> 00:10:11,528 We just came back from the game shop. 214 00:10:11,695 --> 00:10:14,031 The special edition of Primal Outpost just dropped. 215 00:10:14,198 --> 00:10:16,074 They sold out in 15 minutes. 216 00:10:16,158 --> 00:10:18,118 What? They sold out already? 217 00:10:18,202 --> 00:10:19,620 Argh, I knew I should've camped out. 218 00:10:19,703 --> 00:10:22,164 Don't worry. We didn't forget about you. 219 00:10:22,247 --> 00:10:23,665 Oh. Uh... (CLEARS THROAT) 220 00:10:23,749 --> 00:10:25,334 Hey, Diazo. 221 00:10:25,417 --> 00:10:26,502 (IN DEEPER VOICE) I didn't see you there. 222 00:10:26,585 --> 00:10:28,253 Not that you're not noticeable. 223 00:10:28,337 --> 00:10:30,756 I just, um, it was just, uh... 224 00:10:30,839 --> 00:10:31,840 What's up? Hey. 225 00:10:31,924 --> 00:10:33,383 I knew you had to work this morning 226 00:10:33,467 --> 00:10:35,385 so I made sure we grabbed you a pack. 227 00:10:35,552 --> 00:10:38,514 You did? That's... That's really sweet. 228 00:10:38,597 --> 00:10:39,681 GIRL: Ugh. Okay, we have allotted 229 00:10:39,765 --> 00:10:41,975 three to five minutes of cute flirtation. 230 00:10:42,059 --> 00:10:43,185 Can we open our packs already? 231 00:10:43,352 --> 00:10:45,437 Yo, I hear the new creatures are steep. 232 00:10:46,647 --> 00:10:47,648 Medic. 233 00:10:47,856 --> 00:10:49,274 Cook. Yes. (CHUCKLES) 234 00:10:49,358 --> 00:10:50,817 I'm gonna make some stuff. 235 00:10:50,984 --> 00:10:51,985 ETHAN: Farmer. 236 00:10:52,444 --> 00:10:53,487 (GROANS) 237 00:10:55,072 --> 00:10:56,615 Here, I'll trade you. 238 00:10:56,782 --> 00:10:59,701 This one feels more Ethan to me. 239 00:10:59,785 --> 00:11:01,370 (SOFT MUSIC PLAYS) 240 00:11:01,453 --> 00:11:02,454 (ETHAN GASPS) 241 00:11:04,373 --> 00:11:06,959 Isn't your grandpa, like, a famous explorer? 242 00:11:07,125 --> 00:11:09,211 Maybe it's in your blood. 243 00:11:09,711 --> 00:11:10,712 - ETHAN: Hmm. - (CHUCKLES) 244 00:11:10,796 --> 00:11:12,214 He kinda looks like you. 245 00:11:12,297 --> 00:11:14,967 Except for that. 246 00:11:15,050 --> 00:11:16,885 - (GASPS) No! Hey, Diazo. - (BLOWS RASPBERRIES) 247 00:11:16,969 --> 00:11:19,096 - Give it back. - (BOTH LAUGHING) 248 00:11:19,179 --> 00:11:21,265 Hey, gang. What's the haps? 249 00:11:21,348 --> 00:11:22,808 (GASPS) Dad, what are you doing? 250 00:11:22,891 --> 00:11:24,268 - Ooh, is this him? - (WHISPERING) Dad. No. 251 00:11:24,351 --> 00:11:25,352 - 'Sup. - No. 252 00:11:25,435 --> 00:11:26,854 - I'm Ethan's dad, Searcher. - (LEGEND WOOFS) 253 00:11:28,480 --> 00:11:29,982 You must be Diazo. 254 00:11:30,065 --> 00:11:31,191 He talks about you all the time. 255 00:11:31,275 --> 00:11:32,901 Not all the time. 256 00:11:32,985 --> 00:11:35,696 Maybe sometimes or on occasion. 257 00:11:35,779 --> 00:11:37,030 So, Diazo. 258 00:11:37,197 --> 00:11:38,240 Tell me about yourself. 259 00:11:38,323 --> 00:11:39,741 (CHUCKLES) That's not really necessary. 260 00:11:39,825 --> 00:11:40,909 Are you into farming? 261 00:11:40,993 --> 00:11:42,536 Because Ethan is an amazing farmer. 262 00:11:42,703 --> 00:11:43,829 - You should see him out there. - Huh? 263 00:11:43,912 --> 00:11:46,582 He's strong, smart, super cool. 264 00:11:46,748 --> 00:11:49,126 Or as you kids say, steep. 265 00:11:49,209 --> 00:11:50,210 (CHUCKLES) 266 00:11:50,294 --> 00:11:51,336 - Wow. - Okay. 267 00:11:51,420 --> 00:11:52,588 Don't we have some deliveries to make? 268 00:11:52,671 --> 00:11:55,174 - Oh, right. Right. - Sorry, guys. We gotta go now. 269 00:11:55,257 --> 00:11:59,052 Apologies that my dad is so dad. Bye. 270 00:11:59,136 --> 00:12:00,971 - DIAZO: Bye, Ethan. - Farewell, Ethan. 271 00:12:01,054 --> 00:12:02,222 Bye, Ethan's dad. 272 00:12:02,389 --> 00:12:04,600 Hey, Diazo seems cool. I see why you like him. 273 00:12:04,683 --> 00:12:06,476 - Please stop talking. - I remember my first crush. 274 00:12:06,560 --> 00:12:08,562 - Why are you still talking? - She had braces, I did too. 275 00:12:08,645 --> 00:12:09,730 - Stop. Please. - And then one time 276 00:12:09,813 --> 00:12:11,023 - we got stuck... - (ETHAN GROANS) 277 00:12:11,106 --> 00:12:12,399 SEARCHER: ...and it wasn't such a bad thing. 278 00:12:12,482 --> 00:12:14,151 ETHAN: What is happening to my life? 279 00:12:15,277 --> 00:12:17,487 (BRIGHT MUSIC PLAYING) 280 00:12:34,713 --> 00:12:35,756 Hey! 281 00:12:38,467 --> 00:12:39,510 Hey! 282 00:12:49,019 --> 00:12:50,187 Thanks, Searcher. 283 00:12:50,354 --> 00:12:51,355 Oh, thanks, Ethan. 284 00:12:51,688 --> 00:12:52,689 Thank you. 285 00:12:52,773 --> 00:12:54,566 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 286 00:13:08,080 --> 00:13:09,998 - There you go. - Thanks, Searcher. 287 00:13:10,791 --> 00:13:12,334 - Legend, go get it. - WOMAN: Wow. 288 00:13:12,709 --> 00:13:14,044 Would you look at that. 289 00:13:14,211 --> 00:13:16,213 Three generations of Clades. 290 00:13:16,380 --> 00:13:18,549 I wonder which one Ethan takes after. 291 00:13:18,715 --> 00:13:20,342 I think that's pretty obvious. 292 00:13:21,426 --> 00:13:22,427 (LAUGHS) 293 00:13:23,971 --> 00:13:27,474 You know, he's gonna grow up to be just like me. (LAUGHS) 294 00:13:27,558 --> 00:13:29,434 And leave you, just like I did. 295 00:13:29,518 --> 00:13:31,061 (LAUGHS WICKEDLY) 296 00:13:31,144 --> 00:13:32,145 Ugh! 297 00:13:32,479 --> 00:13:33,772 (BURBLES) 298 00:13:34,439 --> 00:13:35,524 (LEGEND GRUNTS) 299 00:13:35,983 --> 00:13:37,234 You okay, Searcher? 300 00:13:37,568 --> 00:13:38,819 Oh, yep, yeah. 301 00:13:38,902 --> 00:13:40,863 Uh, we'll see you next week, Ro. 302 00:13:41,196 --> 00:13:42,865 Come on, Ethan. Let's go. 303 00:13:49,162 --> 00:13:50,831 You know, I bet your dad would be really proud 304 00:13:50,914 --> 00:13:52,124 of everything you've accomplished. 305 00:13:52,207 --> 00:13:53,667 (CHUCKLES IN DISBELIEF) 306 00:13:53,750 --> 00:13:55,627 (SIGHS) You clearly don't know anything 307 00:13:55,711 --> 00:13:56,753 about your grandpa. 308 00:13:56,837 --> 00:13:59,381 I mean, I would if you ever talked about him. 309 00:14:00,674 --> 00:14:02,801 - Hmm. - Dad, he's my grandfather. 310 00:14:02,885 --> 00:14:04,261 I want to know about him. 311 00:14:04,428 --> 00:14:05,470 From you. 312 00:14:06,054 --> 00:14:07,055 (SIGHS) 313 00:14:07,723 --> 00:14:10,100 Everyone thinks of Jaeger Clade 314 00:14:10,184 --> 00:14:11,351 as this amazing hero. 315 00:14:11,518 --> 00:14:14,897 But that's only because they didn't have him as a father. 316 00:14:15,898 --> 00:14:19,693 To me, he was just a really bad dad. 317 00:14:20,652 --> 00:14:21,778 And he didn't care about me, 318 00:14:21,862 --> 00:14:24,406 he only cared about conquering those mountains. 319 00:14:25,324 --> 00:14:27,659 And I only care about you, 320 00:14:27,826 --> 00:14:30,412 our family and our farm. 321 00:14:30,495 --> 00:14:32,497 (SOFT MUSIC PLAYING) 322 00:14:32,581 --> 00:14:35,751 Well, I guess that's what makes you a pretty good dad. 323 00:14:35,918 --> 00:14:37,044 Wait. What was that? 324 00:14:37,211 --> 00:14:38,212 Uh, nothing. Nothing. 325 00:14:38,295 --> 00:14:39,838 I opened my mouth and no words came out. 326 00:14:39,922 --> 00:14:41,465 - Actually, Legend, did you... - No, no, no. Nope. 327 00:14:41,548 --> 00:14:43,550 I heard you. You said I'm a really good dad. 328 00:14:43,717 --> 00:14:45,511 Pretty good. Pretty good. 329 00:14:45,594 --> 00:14:49,306 My son thinks I'm an amazing dad! 330 00:14:49,389 --> 00:14:51,058 (LEGEND HOWLS) 331 00:14:53,352 --> 00:14:55,979 (DANCE MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 332 00:14:58,857 --> 00:15:00,317 Ha-ha! Whoo! 333 00:15:01,401 --> 00:15:03,070 SEARCHER: (CHUCKLES) Ooh! 334 00:15:03,487 --> 00:15:05,280 (BOTH CHUCKLING) 335 00:15:07,366 --> 00:15:08,909 - I'm right here. - (WOOFS) 336 00:15:10,202 --> 00:15:11,328 (LAUGHING) 337 00:15:12,037 --> 00:15:13,038 (SEARCHER GRUNTS) 338 00:15:14,373 --> 00:15:15,541 (SEARCHER GRUNTS) 339 00:15:15,624 --> 00:15:16,625 Mmm. 340 00:15:17,876 --> 00:15:18,877 (BOTH GRUNT) 341 00:15:19,294 --> 00:15:21,630 (DANCE MUSIC CONTINUES) 342 00:15:30,430 --> 00:15:31,807 (RUMBLING) 343 00:15:31,890 --> 00:15:32,975 (ETHAN GASPS) 344 00:15:37,020 --> 00:15:38,564 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 345 00:15:38,647 --> 00:15:39,982 - (ETHAN GASPS) - What? 346 00:15:40,691 --> 00:15:42,693 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 347 00:15:43,610 --> 00:15:45,612 Whoa! What kind of airship is that? 348 00:15:45,779 --> 00:15:48,115 I don't know. I've never seen anything like it. 349 00:15:48,282 --> 00:15:50,075 Hey, hey. What are you doing? 350 00:15:50,242 --> 00:15:52,077 No, you're damaging our crops! 351 00:15:55,247 --> 00:15:56,290 (DRAMATIC MUSIC STOPS) 352 00:16:00,335 --> 00:16:02,671 Baby Clade, hey. 353 00:16:02,754 --> 00:16:04,923 Oh, how long has it been? 354 00:16:05,007 --> 00:16:06,633 - Callisto? - You know her? 355 00:16:06,717 --> 00:16:08,385 Yeah. She used to work with my dad. 356 00:16:08,552 --> 00:16:10,929 What is the leader of Avalonia doing in our front yard? 357 00:16:11,013 --> 00:16:13,223 - I don't know. - Aw, get in here. 358 00:16:13,390 --> 00:16:15,100 - So good to see you, man. - (SEARCHER GRUNTS) 359 00:16:15,267 --> 00:16:16,268 - Ugh! - You too. 360 00:16:16,351 --> 00:16:18,145 - You must be Meridian. - Oh. Yes. 361 00:16:18,228 --> 00:16:20,063 - So lovely to meet you. - Great meeting you. 362 00:16:20,230 --> 00:16:21,523 - And Ethan. - (GASPS) 363 00:16:21,607 --> 00:16:23,025 The future of Clade Farms. 364 00:16:23,108 --> 00:16:25,277 Oh, your dad must be so proud. 365 00:16:25,861 --> 00:16:26,862 (CHUCKLES AWKWARDLY) 366 00:16:26,945 --> 00:16:29,281 Oh, hey, is it okay if we park the Venture here? 367 00:16:29,448 --> 00:16:31,408 You know, I can tell my pilot to move it. 368 00:16:31,575 --> 00:16:32,618 It's not a big deal. 369 00:16:32,701 --> 00:16:34,369 I mean, it is a big deal, but it's not a big deal. 370 00:16:34,453 --> 00:16:35,746 No, it's... it's fine. 371 00:16:35,829 --> 00:16:37,581 Uh, can the Venture fly over the mountains? 372 00:16:37,664 --> 00:16:40,292 (CHUCKLES) Well, sorry. Nothing can fly that high. 373 00:16:40,459 --> 00:16:42,252 Well, not yet anyways. 374 00:16:42,419 --> 00:16:43,587 But that's not why I'm here. 375 00:16:43,879 --> 00:16:45,714 Uh, why are you here? 376 00:16:46,215 --> 00:16:47,883 There's something I need to show you. 377 00:16:48,967 --> 00:16:50,802 (GASPS) Where did you find these? 378 00:16:50,886 --> 00:16:53,013 It started in the northeast territory, 379 00:16:53,180 --> 00:16:55,807 and it's been spreading like wildfire ever since. 380 00:16:55,974 --> 00:16:58,519 According to our estimates, every crop will be infected 381 00:16:58,602 --> 00:16:59,895 within a month. 382 00:17:00,062 --> 00:17:01,230 Including your farm. 383 00:17:02,397 --> 00:17:05,192 Searcher, I'm mounting an expedition to save Pando, 384 00:17:05,358 --> 00:17:07,152 and I want you to come with me. 385 00:17:07,694 --> 00:17:09,863 Callisto, I don't go on expeditions. 386 00:17:09,946 --> 00:17:11,073 I'm not my father. 387 00:17:11,156 --> 00:17:14,409 Yeah. He didn't come back, you did. 388 00:17:14,576 --> 00:17:16,537 And you brought back a miracle. 389 00:17:17,119 --> 00:17:18,704 And now there's something wrong with it. 390 00:17:20,082 --> 00:17:22,291 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 391 00:17:22,376 --> 00:17:23,627 (PLANTS BUZZING FAINTLY) 392 00:17:27,130 --> 00:17:28,590 Look at how they glow out there. 393 00:17:30,968 --> 00:17:32,302 It's like a heartbeat, isn't it? 394 00:17:33,512 --> 00:17:34,513 Searcher, 395 00:17:35,514 --> 00:17:37,057 I was there when you found Pando. 396 00:17:38,517 --> 00:17:40,018 Look what it's given us. 397 00:17:40,769 --> 00:17:43,397 Airships, the lights in our homes. 398 00:17:43,814 --> 00:17:45,315 But most importantly, 399 00:17:45,482 --> 00:17:48,485 it showed us our future wasn't out there somewhere, 400 00:17:48,652 --> 00:17:49,653 but here. 401 00:17:51,071 --> 00:17:52,906 Pando's dying, Searcher. 402 00:17:53,073 --> 00:17:54,074 You and I, 403 00:17:54,825 --> 00:17:56,577 we have an obligation to save it. 404 00:18:01,290 --> 00:18:03,709 - (SOFT MUSIC BUILDING UP) - (MERIDIAN EXHALES) 405 00:18:06,503 --> 00:18:07,504 (SIGHS) 406 00:18:08,839 --> 00:18:10,215 (INHALES SHARPLY) Okay. 407 00:18:10,299 --> 00:18:11,800 Yes. When do we head out? 408 00:18:11,884 --> 00:18:14,136 Whoa, whoa. Hold up. You're not coming with me. 409 00:18:14,303 --> 00:18:15,637 But we do everything together. 410 00:18:15,721 --> 00:18:16,722 Not this. 411 00:18:16,805 --> 00:18:17,806 Then what's the point of you showing me 412 00:18:17,890 --> 00:18:19,224 how to grow Pando my whole life? 413 00:18:19,308 --> 00:18:20,726 So you can take over the farm. 414 00:18:20,809 --> 00:18:22,394 But this is so much more important. 415 00:18:22,477 --> 00:18:23,687 - No. - But, Dad. 416 00:18:23,770 --> 00:18:25,439 I will not risk your life. 417 00:18:25,606 --> 00:18:27,566 Not now, not ever. 418 00:18:29,026 --> 00:18:30,235 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 419 00:18:30,319 --> 00:18:31,445 - Ethan. - (ETHAN GRUNTS) 420 00:18:31,528 --> 00:18:32,529 Ethan. 421 00:18:32,613 --> 00:18:33,780 - (ETHAN GRUNTS ANGRILY) - (DOOR SHUTS) 422 00:18:33,864 --> 00:18:35,908 - (SIGHS) - Unfortunately, Searcher, 423 00:18:36,074 --> 00:18:39,411 every second we delay puts Avalonia in grave danger. 424 00:18:41,330 --> 00:18:42,831 Let me go get my things. 425 00:18:43,290 --> 00:18:45,501 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 426 00:19:14,363 --> 00:19:15,364 (BLOWS KISS) 427 00:19:16,865 --> 00:19:18,992 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 428 00:19:36,510 --> 00:19:37,678 WOMAN: All right, everyone. 429 00:19:37,845 --> 00:19:40,055 President Mal is about to give us our mission parameters. 430 00:19:40,138 --> 00:19:42,391 Uh, Mr. Clade, my name's Caspian. 431 00:19:42,474 --> 00:19:44,184 - I'm a huge fan... - Oh, thank you. 432 00:19:44,268 --> 00:19:45,644 - ...of your dad. - (SIGHS) 433 00:19:45,727 --> 00:19:47,521 Do you think you could forge his autograph? 434 00:19:47,604 --> 00:19:48,605 - What? - WOMAN: Listen up. 435 00:19:48,689 --> 00:19:50,023 Thank you, Captain Pulk. 436 00:19:50,190 --> 00:19:52,192 Though Pando seems to be thousands of plants 437 00:19:52,276 --> 00:19:53,735 here on the surface, 438 00:19:53,819 --> 00:19:56,822 {\an8}underground, it is actually a singular organism 439 00:19:56,989 --> 00:19:59,032 {\an8}with an inter-connected root system. 440 00:19:59,616 --> 00:20:01,660 {\an8}We believe whatever's making Pando sick 441 00:20:01,827 --> 00:20:04,955 {\an8}is attacking it deep within this system at its heart. 442 00:20:05,122 --> 00:20:06,832 Three weeks ago, Captain Pulk here 443 00:20:06,915 --> 00:20:08,876 tracked the roots out to the Atlas Range, 444 00:20:09,042 --> 00:20:11,211 {\an8}where they suddenly took a turn downward. 445 00:20:11,795 --> 00:20:13,422 {\an8}They started excavating, 446 00:20:13,505 --> 00:20:14,548 {\an8}but the ground gave out, 447 00:20:14,631 --> 00:20:17,176 {\an8}revealing an even bigger mystery. 448 00:20:18,552 --> 00:20:19,678 (GASPS) 449 00:20:19,761 --> 00:20:21,930 Our mission is to follow these roots 450 00:20:22,097 --> 00:20:23,932 until we reach the heart of Pando 451 00:20:24,016 --> 00:20:25,893 and stop whatever's harming it. 452 00:20:26,059 --> 00:20:28,020 So, how far does it go down? 453 00:20:28,103 --> 00:20:29,396 (SIGHS) We're not sure. 454 00:20:30,022 --> 00:20:32,566 But Avalonia's future depends on us finding out. 455 00:20:33,025 --> 00:20:35,068 Psst. Clade, come here, listen. 456 00:20:35,235 --> 00:20:37,905 We, uh... We got no idea what's down there. 457 00:20:38,071 --> 00:20:40,741 If you wanna back out, I could drop you off. 458 00:20:40,824 --> 00:20:41,909 Wait, seriously? 459 00:20:41,992 --> 00:20:44,578 (LAUGHS) No, I'm just messin' with you. 460 00:20:44,661 --> 00:20:47,080 Look at your face. Oh! 461 00:20:47,164 --> 00:20:48,498 We need you to figure this out, 462 00:20:48,582 --> 00:20:49,583 otherwise, we're doomed. 463 00:20:49,666 --> 00:20:51,585 We are doomed! (LAUGHS) 464 00:20:51,668 --> 00:20:52,711 Lieutenant Duffle, 465 00:20:52,878 --> 00:20:55,589 can you please earn your paycheck and fly us down? 466 00:20:55,672 --> 00:20:56,715 (DUFFLE CLEARS THROAT) 467 00:20:56,798 --> 00:20:57,799 Yes, Captain Pulk. 468 00:21:00,135 --> 00:21:02,262 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 469 00:21:23,033 --> 00:21:24,076 Hmm? 470 00:21:25,077 --> 00:21:27,246 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 471 00:21:29,957 --> 00:21:31,583 (ELECTRICITY BUZZING) 472 00:21:34,503 --> 00:21:35,504 (SOFTLY) Whoa. 473 00:21:37,548 --> 00:21:38,757 Whew. 474 00:21:39,383 --> 00:21:40,592 (ELECTRICITY BUZZING) 475 00:21:40,676 --> 00:21:41,677 (GASPS) 476 00:21:42,511 --> 00:21:43,512 Whoa. 477 00:21:45,514 --> 00:21:46,765 (CHUCKLES SOFTLY) 478 00:21:46,849 --> 00:21:48,851 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING) 479 00:21:55,732 --> 00:21:58,652 Whoa. Wow. It's beautiful. 480 00:21:58,735 --> 00:21:59,945 (CALLISTO CHUCKLES) 481 00:22:00,028 --> 00:22:03,282 Oh, I wish everyone in Avalonia could see this. 482 00:22:03,365 --> 00:22:04,366 WOMAN: (IN DISTANCE) Searcher! 483 00:22:04,449 --> 00:22:05,534 (GASPS) 484 00:22:05,617 --> 00:22:06,618 What is that? 485 00:22:06,702 --> 00:22:08,245 Whatever it is, it knows your name. 486 00:22:08,328 --> 00:22:09,496 - WOMAN: Searcher! - (GASPS) 487 00:22:09,788 --> 00:22:10,873 Searcher! 488 00:22:10,956 --> 00:22:13,166 What? Meridian? What are you doin' down here? 489 00:22:13,333 --> 00:22:15,419 I've been trying to flag you down for the last four hours. 490 00:22:15,586 --> 00:22:18,839 Our son is on your ship. 491 00:22:19,006 --> 00:22:20,632 What did she just say? Honey, what are you saying? 492 00:22:20,716 --> 00:22:21,717 What is she saying? 493 00:22:21,800 --> 00:22:23,719 She said your son is on our ship. 494 00:22:23,802 --> 00:22:24,928 - Hey, Mom. - Ethan? 495 00:22:25,095 --> 00:22:26,096 Oh, hey, Dad. 496 00:22:26,180 --> 00:22:28,182 (YELPS) You brought the dog? 497 00:22:28,348 --> 00:22:29,516 What... What are you doing here? 498 00:22:29,600 --> 00:22:30,851 Look, Dad. I just wanna help. 499 00:22:31,018 --> 00:22:33,103 Ethan, we talked about this. I can't. 500 00:22:33,270 --> 00:22:35,314 I need you to take care of the farm while I'm gone. 501 00:22:35,480 --> 00:22:37,316 Now, please, go home with Mom. 502 00:22:37,399 --> 00:22:38,442 Wait, but, Dad. 503 00:22:38,525 --> 00:22:39,985 (ALL YELP) 504 00:22:41,195 --> 00:22:42,779 - (TENSE MUSIC PLAYING) - (CREATURE SHRIEKING) 505 00:22:43,989 --> 00:22:44,990 (CREATURE SHRIEKS) 506 00:22:45,657 --> 00:22:46,700 What is happening? 507 00:22:46,867 --> 00:22:48,452 ETHAN: Dad, what are those things? 508 00:22:48,619 --> 00:22:50,662 Head inside. I got this. 509 00:22:50,746 --> 00:22:51,788 - (BARKS) - (ETHAN GRUNTS) 510 00:22:54,333 --> 00:22:56,376 - (GRUNTING) - (CREATURE SCREECHES) 511 00:23:00,714 --> 00:23:01,882 (EXHALES SHARPLY) 512 00:23:02,382 --> 00:23:04,676 - (CREATURES CHITTERING) - (GASPING) 513 00:23:05,761 --> 00:23:06,845 (BOTH YELP) 514 00:23:07,638 --> 00:23:10,390 Hey, razor face. Yeah, come and get me. 515 00:23:10,474 --> 00:23:11,683 (GASPS) Oh, no. 516 00:23:14,144 --> 00:23:15,437 Duffle, get us out of here. 517 00:23:15,521 --> 00:23:17,064 (GASPS, SCREAMS) 518 00:23:17,523 --> 00:23:18,524 (GASPS, GRUNTS) 519 00:23:18,941 --> 00:23:20,651 (CREATURES SCREECHING) 520 00:23:20,734 --> 00:23:21,735 (BOTH GRUNT) 521 00:23:21,818 --> 00:23:22,819 (GASPS) 522 00:23:22,903 --> 00:23:24,655 (TENSE MUSIC CONTINUES) 523 00:23:24,738 --> 00:23:26,532 - (STRAINING) - (ALARM BLARING) 524 00:23:26,615 --> 00:23:28,825 (CREATURES SCREECHING) 525 00:23:38,293 --> 00:23:39,294 (GASPS) 526 00:23:41,255 --> 00:23:42,256 Hold on! 527 00:23:43,131 --> 00:23:44,466 - Legend! - (BARKING) 528 00:23:44,550 --> 00:23:46,134 I got him. (GRUNTING) 529 00:23:46,635 --> 00:23:47,886 Oh. Whoa! 530 00:23:50,305 --> 00:23:51,640 (GASPING) 531 00:23:52,808 --> 00:23:54,268 (GRUNTS) 532 00:23:54,935 --> 00:23:56,019 (GASPS) 533 00:23:56,311 --> 00:23:57,604 (ENGINE WHINING) 534 00:23:59,106 --> 00:24:00,524 Uh... (GRUNTS) 535 00:24:02,234 --> 00:24:03,443 (STRAINING) 536 00:24:05,696 --> 00:24:06,864 (STRAINING) 537 00:24:08,407 --> 00:24:09,408 (GRUNTING) 538 00:24:12,911 --> 00:24:13,912 (GRUNTS) 539 00:24:14,580 --> 00:24:16,456 (ALL PANTING IN EXHAUSTION) 540 00:24:16,540 --> 00:24:17,541 (WOOFS) 541 00:24:24,006 --> 00:24:25,382 (STRAINING) 542 00:24:26,633 --> 00:24:27,801 (GASPS) Brace yourself. 543 00:24:29,887 --> 00:24:32,014 - (SCREAMING) - Dad! 544 00:24:33,891 --> 00:24:35,392 (SEARCHER GRUNTING) 545 00:24:37,019 --> 00:24:38,187 What? (GASPS) 546 00:24:38,478 --> 00:24:40,314 - Dad! - Ethan! 547 00:24:44,234 --> 00:24:45,235 (GRUNTING) 548 00:24:45,319 --> 00:24:47,321 - We're comin' in too hot. - I know. 549 00:24:53,744 --> 00:24:55,996 Come on, Venture. Hang in there. 550 00:24:59,791 --> 00:25:01,293 - (BOTH GRUNT) - (ALARM BLARING) 551 00:25:07,674 --> 00:25:08,717 Not today. 552 00:25:11,011 --> 00:25:12,888 (TENSE MUSIC CONTINUES) 553 00:25:18,143 --> 00:25:19,144 (MUSIC STOPS) 554 00:25:19,228 --> 00:25:21,730 (CREATURES SCREECHING IN DISTANCE) 555 00:25:22,314 --> 00:25:24,107 (SHIP POWERING DOWN) 556 00:25:25,192 --> 00:25:26,485 (GLASS SHATTERS) 557 00:25:28,111 --> 00:25:29,112 (GASPS) 558 00:25:30,614 --> 00:25:34,409 Did you have any idea all of this was down here? 559 00:25:35,953 --> 00:25:36,954 Not at all. 560 00:25:37,913 --> 00:25:39,998 We are definitely off the map now. 561 00:25:42,543 --> 00:25:44,837 Okay, they're okay. 562 00:25:45,003 --> 00:25:46,338 And we're okay. 563 00:25:46,421 --> 00:25:47,589 - (BARKS) - (SIGHS IN RELIEF) 564 00:25:47,673 --> 00:25:50,425 Oh, yes, yes. Look, I know, I'm happy too. 565 00:25:50,509 --> 00:25:52,010 (SPUTTERS) Easy on the tongue. 566 00:25:52,094 --> 00:25:53,804 - Easy on the tongue. Easy. - (BARKS) 567 00:25:54,471 --> 00:25:56,181 (SOFT CHITTERING) 568 00:25:56,265 --> 00:25:58,684 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 569 00:26:00,811 --> 00:26:02,145 (GASPS, CLEARS THROAT) 570 00:26:04,314 --> 00:26:06,066 Whoa. Wow. 571 00:26:06,900 --> 00:26:09,152 (ENCHANTING MUSIC CONTINUES) 572 00:26:23,000 --> 00:26:24,001 (GASPS) 573 00:26:30,507 --> 00:26:32,301 This place is amazing. 574 00:26:32,384 --> 00:26:33,552 - (CREATURE TRILLING) - (BARKS) 575 00:26:33,635 --> 00:26:36,638 No. Hey, Legend, Legend. Leave it, leave it. 576 00:26:36,805 --> 00:26:39,183 Hey, hey, we have no idea what that is. 577 00:26:39,349 --> 00:26:40,601 Get that out of your mouth. 578 00:26:42,311 --> 00:26:43,312 All right, boy. 579 00:26:43,395 --> 00:26:44,521 Phew. 580 00:26:44,605 --> 00:26:46,148 Let's get back to our family. 581 00:26:46,231 --> 00:26:47,482 - What? - (LEGEND GRUNTS) 582 00:26:49,610 --> 00:26:51,153 What in the...? 583 00:26:51,236 --> 00:26:52,279 Yuck. 584 00:26:52,362 --> 00:26:54,072 - (YELPS, GASPS) - (LEGEND WOOFS) 585 00:26:54,156 --> 00:26:56,366 - (CREATURE SQUEAKING) - Hey, Legend, get back here. 586 00:26:58,327 --> 00:26:59,328 Whoa! 587 00:26:59,411 --> 00:27:00,829 (CREATURE CLICKING) 588 00:27:00,913 --> 00:27:01,914 (CREATURE SQUEAKS) 589 00:27:02,581 --> 00:27:03,624 (BIG CREATURE GROWLS) 590 00:27:03,874 --> 00:27:04,875 (GASPS) 591 00:27:05,167 --> 00:27:06,543 (CREATURE SQUEAKS) 592 00:27:08,545 --> 00:27:10,756 (SEARCHER SHUDDERS, SCREAMS) 593 00:27:11,298 --> 00:27:12,299 (SCREAMS) 594 00:27:12,382 --> 00:27:14,259 (MAN YELLS) 595 00:27:16,887 --> 00:27:18,347 (SEARCHER GASPING) 596 00:27:19,806 --> 00:27:21,016 (CREATURE SQUEAKS) 597 00:27:22,059 --> 00:27:23,560 (SIGHS IN RELIEF) 598 00:27:25,062 --> 00:27:26,063 (SEARCHER GASPS) 599 00:27:26,605 --> 00:27:28,065 Hi, uh, hello. 600 00:27:28,148 --> 00:27:29,608 I'm... (SWALLOWS) 601 00:27:29,691 --> 00:27:31,985 I'm a human being from the top world. 602 00:27:32,611 --> 00:27:35,405 You probably don't understand a word I'm saying, do you? 603 00:27:35,906 --> 00:27:38,116 Pfft! Of course I understand you. 604 00:27:38,200 --> 00:27:39,201 What do you think I am, 605 00:27:39,284 --> 00:27:40,494 one of those mindless monsters? 606 00:27:40,869 --> 00:27:42,371 - Huh? - That's right, bub. 607 00:27:42,454 --> 00:27:47,167 You're in the presence of the one, the only Jaeger... 608 00:27:47,251 --> 00:27:48,252 Dad? 609 00:27:48,794 --> 00:27:49,795 Dad? 610 00:27:50,587 --> 00:27:52,422 (DISTANT CREATURES' CALLS) 611 00:27:55,384 --> 00:27:56,385 CALLISTO: Okay, everyone. 612 00:27:57,010 --> 00:27:59,805 We are clearly in uncharted territory. 613 00:27:59,972 --> 00:28:03,016 I know you're all feeling scared. I am too. 614 00:28:03,100 --> 00:28:05,060 But the mission remains the same. 615 00:28:05,143 --> 00:28:07,396 We're here to save Pando, okay? 616 00:28:07,563 --> 00:28:09,064 But before we can do that, 617 00:28:09,147 --> 00:28:11,066 we need to get our ship back into the air. 618 00:28:11,149 --> 00:28:12,276 What about my dad? 619 00:28:12,359 --> 00:28:13,652 Shouldn't we be saving him first? 620 00:28:13,735 --> 00:28:15,988 He's a farmer. You can't just leave him out there. 621 00:28:16,530 --> 00:28:18,657 No one's leaving anyone. 622 00:28:18,824 --> 00:28:20,409 I know you're worried about your dad, 623 00:28:20,576 --> 00:28:23,245 but I've seen him out in the field firsthand. 624 00:28:23,412 --> 00:28:25,122 He knows how to survive. 625 00:28:25,205 --> 00:28:26,290 If we want to do the same, 626 00:28:26,373 --> 00:28:28,542 our best bet is to retrieve him by air. 627 00:28:28,709 --> 00:28:31,461 Which means fixing this ship is the priority. 628 00:28:31,545 --> 00:28:33,046 But that's gonna take way too long. 629 00:28:33,213 --> 00:28:34,715 - She's right, Ethan. - What? 630 00:28:34,798 --> 00:28:35,883 No, I know, I know. 631 00:28:35,966 --> 00:28:37,926 But, babe, we have no idea what's out here. 632 00:28:38,093 --> 00:28:39,511 The Venture is our safest option. 633 00:28:39,678 --> 00:28:40,679 - But, Mom. - Honey, 634 00:28:40,762 --> 00:28:42,347 why don't you go hang out in the cockpit 635 00:28:42,431 --> 00:28:43,473 while I help them with repairs? 636 00:28:43,974 --> 00:28:46,810 I promise you, Ethan, we're gonna save your dad. 637 00:28:50,147 --> 00:28:51,148 Thanks for the backup. 638 00:28:51,231 --> 00:28:52,649 I'm gonna hold you to that promise. 639 00:28:52,816 --> 00:28:54,610 You have your assignments, get moving. 640 00:28:54,776 --> 00:28:56,528 Caspian, can you keep an eye on Ethan? 641 00:28:56,695 --> 00:28:59,114 Come on, Ethan. We're gonna have the best time. 642 00:28:59,198 --> 00:29:00,532 You like board games, right? 643 00:29:00,616 --> 00:29:01,950 We have the best games. 644 00:29:02,117 --> 00:29:05,370 Rung and Rafters, Candy Jams, Battletrip. 645 00:29:05,704 --> 00:29:08,332 Nope, no. No, no. Mm-mm. You're not my son. 646 00:29:08,415 --> 00:29:09,666 What? What are you talking about? 647 00:29:09,833 --> 00:29:12,211 You're probably just some oddly-shaped rock 648 00:29:12,294 --> 00:29:14,755 that my eyes want to believe is a person. 649 00:29:14,922 --> 00:29:17,341 I am not an oddly-shaped rock. 650 00:29:17,508 --> 00:29:20,177 That's exactly what an oddly-shaped rock would say. 651 00:29:20,344 --> 00:29:21,637 Wow, okay. 652 00:29:21,720 --> 00:29:24,056 Well, would an oddly-shaped rock know 653 00:29:24,223 --> 00:29:26,391 that you gave me a machete for my birthday? 654 00:29:26,475 --> 00:29:28,310 (LAUGHING) 655 00:29:28,393 --> 00:29:30,229 Classic, Jaeger Clade. 656 00:29:30,395 --> 00:29:32,397 - I was two. - Hmm. 657 00:29:33,649 --> 00:29:34,816 I'm real, Dad. 658 00:29:35,359 --> 00:29:36,610 It's really me. 659 00:29:39,112 --> 00:29:40,447 Your son, Searcher. 660 00:29:42,157 --> 00:29:44,451 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYS) 661 00:29:48,705 --> 00:29:49,998 Searcher? 662 00:29:52,459 --> 00:29:55,379 This is incredible. 663 00:29:55,462 --> 00:29:57,548 - I was thinkin' the same. - Hmm. 664 00:29:57,631 --> 00:30:00,133 - (CHUCKLING AWKWARDLY) - (JAEGER GRUNTS) 665 00:30:00,217 --> 00:30:01,301 (JAEGER CLEARS THROAT) 666 00:30:01,385 --> 00:30:03,136 Yeah. (CHUCKLES) 667 00:30:03,220 --> 00:30:05,347 Oh, that means that flying machine 668 00:30:05,430 --> 00:30:08,225 that crashed is also real? 669 00:30:08,308 --> 00:30:09,560 (TENTATIVELY) Yeah. 670 00:30:09,643 --> 00:30:12,646 Well, let's get moving. We've got no time to lose. 671 00:30:12,729 --> 00:30:13,814 Whoa, wait. 672 00:30:15,023 --> 00:30:16,608 Whoa, whoa, whoa, wait, hey! 673 00:30:17,150 --> 00:30:18,402 Will you get that off your head? 674 00:30:19,653 --> 00:30:21,113 - (WOOFS) - Ugh! 675 00:30:21,738 --> 00:30:23,198 (DRILL WHIRRING) 676 00:30:23,949 --> 00:30:24,992 There you go. 677 00:30:25,325 --> 00:30:27,744 It's not pretty, but, uh, it'll get us back airborne. 678 00:30:27,828 --> 00:30:29,621 (CHUCKLES) I gotta say, Meridian, 679 00:30:29,788 --> 00:30:32,958 for a crop duster, you are one gutsy pilot. 680 00:30:33,375 --> 00:30:34,835 Well, the three things I love the most 681 00:30:34,918 --> 00:30:37,963 are my family, my farm, and flying. 682 00:30:38,130 --> 00:30:40,757 Now if that last thing could protect the other two, 683 00:30:40,841 --> 00:30:42,885 (PUFFS) I'd fly through fire. 684 00:30:44,553 --> 00:30:46,722 - Um, Mrs. Clade? - Yeah, what's up? 685 00:30:46,805 --> 00:30:49,183 Remember how I was given the crucial responsibility 686 00:30:49,266 --> 00:30:50,309 of watching your son? 687 00:30:50,392 --> 00:30:51,602 Is he givin' you trouble? 688 00:30:51,768 --> 00:30:53,687 Just send him back to me. I'll put him to work. 689 00:30:53,770 --> 00:30:56,148 (LAUGHS NERVOUSLY) Oh, I would love to do that. 690 00:30:56,231 --> 00:30:58,358 Except, I don't know where he is. 691 00:30:58,525 --> 00:30:59,610 BOTH: What? 692 00:30:59,776 --> 00:31:02,154 ETHAN: Dad! Dad! Whoa! 693 00:31:02,905 --> 00:31:03,906 (YELPS) 694 00:31:03,989 --> 00:31:05,741 Uh... Oh! 695 00:31:05,824 --> 00:31:08,243 This is way faster than our tractor. 696 00:31:08,327 --> 00:31:10,078 (CHUCKLES) I gotta get me one of these. 697 00:31:10,162 --> 00:31:12,164 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 698 00:31:12,247 --> 00:31:13,290 (LAUGHING) 699 00:31:13,624 --> 00:31:15,083 Whoa. (GRUNTS) 700 00:31:15,751 --> 00:31:16,752 (YELPS) 701 00:31:16,835 --> 00:31:18,253 (GASPS) Whoa. 702 00:31:18,795 --> 00:31:20,964 (ELECTRICITY BUZZING) 703 00:31:24,134 --> 00:31:26,053 (CHUCKLING) 704 00:31:33,435 --> 00:31:34,436 (SHOUTS) 705 00:31:35,729 --> 00:31:36,730 (MUSIC STOPS) 706 00:31:37,231 --> 00:31:38,941 (SIGHING IN RELIEF) 707 00:31:40,859 --> 00:31:42,027 Whoa. 708 00:31:42,361 --> 00:31:43,862 Huh. 709 00:31:43,946 --> 00:31:45,906 A vast, undiscovered wilderness 710 00:31:45,989 --> 00:31:48,617 filled with fantastic creatures. 711 00:31:48,951 --> 00:31:50,786 (CHUCKLES EXCITEDLY) 712 00:31:50,869 --> 00:31:52,579 This is just like Primal Outpost. 713 00:31:53,830 --> 00:31:55,832 (GRUNTING) 714 00:31:56,416 --> 00:31:58,293 - (CREATURE GRUNTS) - (GASPS) 715 00:31:58,377 --> 00:31:59,878 (GRUNTING) 716 00:32:01,171 --> 00:32:02,172 (SCREAMS) 717 00:32:02,798 --> 00:32:04,550 (YELLING FEARFULLY) 718 00:32:05,259 --> 00:32:06,385 (GRUNTS) 719 00:32:06,468 --> 00:32:08,595 (GROANING) 720 00:32:10,722 --> 00:32:12,140 (CREATURE GRUNTS) 721 00:32:12,224 --> 00:32:15,811 Okay, this is nothing like Primal Outpost. 722 00:32:16,687 --> 00:32:17,813 (GROANS) 723 00:32:19,731 --> 00:32:21,108 (GROANS HOPELESSLY) 724 00:32:21,859 --> 00:32:24,069 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 725 00:32:33,787 --> 00:32:35,080 (GRUNTS) 726 00:32:50,762 --> 00:32:51,889 You can do this, Ethan. 727 00:32:52,514 --> 00:32:53,557 Just be brave. 728 00:32:54,183 --> 00:32:55,309 It's in your blood. 729 00:32:55,392 --> 00:32:56,560 (INHALES DEEPLY) 730 00:32:58,770 --> 00:33:01,190 (SCREAMING) 731 00:33:06,403 --> 00:33:08,238 (PANTING HEAVILY) 732 00:33:10,324 --> 00:33:12,743 Okay. (CHUCKLING MANIACALLY) 733 00:33:12,826 --> 00:33:13,827 I'm alive. 734 00:33:14,286 --> 00:33:16,413 (PANTS, CHUCKLES) 735 00:33:16,496 --> 00:33:17,789 I did it. (CHUCKLES) 736 00:33:17,873 --> 00:33:20,292 (GASPS DRAMATICALLY) Oh, hey, Diazo. 737 00:33:20,375 --> 00:33:21,668 How was my weekend? Pfft. 738 00:33:21,752 --> 00:33:22,753 What did I do? 739 00:33:22,836 --> 00:33:24,880 Oh, yeah, I just ran through a nightmare tunnel 740 00:33:24,963 --> 00:33:26,798 to rescue my dad. (CHUCKLES DISMISSIVELY) 741 00:33:26,882 --> 00:33:28,592 No big deal. Yeah. 742 00:33:28,675 --> 00:33:30,177 - (CREATURE CHITTERS) - (GASPS) 743 00:33:31,094 --> 00:33:33,222 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - Hello? 744 00:33:35,182 --> 00:33:36,808 (CREATURE CLICKING) 745 00:33:37,476 --> 00:33:39,478 (SINISTER MUSIC BUILDING UP) 746 00:33:40,604 --> 00:33:41,813 (GASPS) 747 00:33:45,025 --> 00:33:47,027 - (CREATURE TRILLS) - (SCREAMING) 748 00:33:47,778 --> 00:33:49,154 - (ETHAN GRUNTS) - (SQUEAKS) 749 00:33:49,238 --> 00:33:51,240 Ahhh! (GRUNTING) 750 00:33:51,323 --> 00:33:53,534 - (CREATURE SQUEALS) - (GRUNTING IN EXERTION) 751 00:33:55,911 --> 00:33:57,120 (CREATURE SQUEAKS) 752 00:33:57,204 --> 00:33:58,789 (GASPS, SIGHS) 753 00:34:02,251 --> 00:34:04,628 - (PANTING) - (CREATURE SQUEAKS SOFTLY) 754 00:34:04,795 --> 00:34:05,796 What? 755 00:34:06,463 --> 00:34:07,756 (CREATURE CHATTERS) 756 00:34:07,840 --> 00:34:11,885 That is so weird, but also kinda cool. 757 00:34:12,553 --> 00:34:13,554 Hey. 758 00:34:13,637 --> 00:34:15,639 - (CHATTERING) - Hey, buddy. 759 00:34:16,223 --> 00:34:18,016 - (WHIMPERING) - Hey, it's okay. It's okay. 760 00:34:18,183 --> 00:34:19,434 I'm friendly, see? 761 00:34:20,351 --> 00:34:22,353 - (GRUNTS INQUISITIVELY) - I'm a friend. 762 00:34:22,688 --> 00:34:24,022 See? We're all friends. 763 00:34:24,690 --> 00:34:26,275 (SQUEAKS HAPPILY) 764 00:34:27,234 --> 00:34:29,235 (SOFT MUSIC BUILDING UP) 765 00:34:30,571 --> 00:34:31,780 - (GRUNTS) - ETHAN: Aah! 766 00:34:32,322 --> 00:34:33,364 Ow! 767 00:34:33,991 --> 00:34:35,492 - (SQUEAKS) - Okay. 768 00:34:36,243 --> 00:34:38,161 Yeah, I guess I deserved that. 769 00:34:38,328 --> 00:34:39,705 I did splat you into a wall. 770 00:34:40,956 --> 00:34:41,956 (SQUEAKS) 771 00:34:42,583 --> 00:34:43,583 (GRUNTS) 772 00:34:44,585 --> 00:34:46,670 - (CHATTERS) - Hey, that's my dad's. 773 00:34:46,753 --> 00:34:47,963 Where'd you get that? 774 00:34:48,045 --> 00:34:50,007 (SQUEAKS TEASINGLY) 775 00:34:50,090 --> 00:34:51,757 What? Can you bring me to him? 776 00:34:51,967 --> 00:34:52,967 (GRUNTS) 777 00:34:53,552 --> 00:34:54,594 (SQUEAKS) 778 00:34:54,678 --> 00:34:56,013 I'm so lucky I ran into you. 779 00:34:56,179 --> 00:34:57,890 By the way, you're not dangerous, right? 780 00:34:58,056 --> 00:35:00,601 I mean, you don't look dangerous, I just, you know... 781 00:35:02,394 --> 00:35:03,770 (CREATURE CHITTERS) 782 00:35:04,313 --> 00:35:05,772 (CREATURE YELPS) 783 00:35:06,982 --> 00:35:08,734 Quickest route to your flying machine 784 00:35:08,817 --> 00:35:10,777 is through that valley up ahead. 785 00:35:10,861 --> 00:35:12,196 Okay, I have so many questions. 786 00:35:12,279 --> 00:35:13,864 - (GROWLS HAPPILY) - Like, for one... 787 00:35:14,072 --> 00:35:15,449 what is this place? 788 00:35:15,616 --> 00:35:17,201 JAEGER: A subterranean labyrinth 789 00:35:17,367 --> 00:35:19,536 where everything's alive. 790 00:35:19,703 --> 00:35:21,914 And most things, well, they want to eat ya. 791 00:35:22,289 --> 00:35:24,082 Uh, you mean like this thing? 792 00:35:24,708 --> 00:35:26,460 JAEGER: Nah, that's harmless. 793 00:35:27,336 --> 00:35:28,545 And... And these things? 794 00:35:28,629 --> 00:35:30,088 Funny little goobers, aren't they? 795 00:35:30,339 --> 00:35:33,425 - (CREATURE SQUEAKS) - Every time I blaze a trail, 796 00:35:33,592 --> 00:35:35,010 they un-blaze it. 797 00:35:35,093 --> 00:35:37,179 (GRUNTING SOFTLY) 798 00:35:37,262 --> 00:35:38,722 - SEARCHER: Right. - (LEGEND WOOFS) 799 00:35:38,805 --> 00:35:41,475 Um, so, how did you even end up down here? 800 00:35:41,642 --> 00:35:44,770 Through ingenuity and sheer tenacity. 801 00:35:45,812 --> 00:35:47,981 After months of battling the elements, 802 00:35:48,148 --> 00:35:51,860 I figured there was no way anyone could ever survive 803 00:35:52,027 --> 00:35:54,071 walking over those cold, deadly peaks. 804 00:35:54,154 --> 00:35:55,155 (HEROIC MUSIC PLAYING) 805 00:35:55,239 --> 00:35:58,909 So, I went searching for a new path. 806 00:35:59,618 --> 00:36:01,537 - The ground gave out. - (SCREAMS) 807 00:36:01,995 --> 00:36:04,164 - And I found this place. - (DISC SCRATCHES, MUSIC STOPS) 808 00:36:04,248 --> 00:36:05,249 SEARCHER: Oh, so you're stuck down here. 809 00:36:06,250 --> 00:36:08,001 I, um... I... 810 00:36:08,085 --> 00:36:10,379 I wouldn't put it that way. 811 00:36:10,462 --> 00:36:13,006 So, I found this place. 812 00:36:13,090 --> 00:36:14,550 - (HEROIC MUSIC PLAYING) - And it occurred to me, 813 00:36:14,633 --> 00:36:16,760 instead of going over these mountains, 814 00:36:17,261 --> 00:36:19,429 I'll go under them. 815 00:36:20,264 --> 00:36:23,433 Even if I had to fight every monster down here. 816 00:36:23,600 --> 00:36:25,811 Nothing was gonna stop Jaeger Clade 817 00:36:25,978 --> 00:36:28,230 from fulfilling his destiny. 818 00:36:29,231 --> 00:36:31,525 That is, until I came upon 819 00:36:31,692 --> 00:36:34,027 the Burning Sea. 820 00:36:34,695 --> 00:36:36,989 A place where the cliffs are alive 821 00:36:37,155 --> 00:36:40,325 and the waters will dissolve the flesh off your bones. 822 00:36:41,410 --> 00:36:44,580 But now, with that flying machine of yours, 823 00:36:44,663 --> 00:36:46,665 we got a way to fly right past it 824 00:36:46,748 --> 00:36:49,168 and onto the other side of the mountains. 825 00:36:49,251 --> 00:36:53,463 Wait. You literally discovered a world beneath our world, 826 00:36:53,630 --> 00:36:54,756 and that's not enough? 827 00:36:54,840 --> 00:36:58,969 This discovery may be fine for some second-class explorers, 828 00:36:59,052 --> 00:37:00,929 but not for us Clades. 829 00:37:01,096 --> 00:37:03,223 Whoa, there. This Clade is not an explorer. 830 00:37:03,390 --> 00:37:04,766 This Clade is a farmer. 831 00:37:04,933 --> 00:37:07,477 A farmer? Ugh! 832 00:37:07,561 --> 00:37:10,689 Your mom has a lot of explaining to do. 833 00:37:10,772 --> 00:37:12,107 She's gone, Dad. 834 00:37:12,691 --> 00:37:15,903 (GASPS) Penelope's dead? 835 00:37:16,153 --> 00:37:17,905 Dead? No, she's not dead. 836 00:37:18,071 --> 00:37:19,865 She's 60 and works out five days a week. 837 00:37:20,032 --> 00:37:21,283 I said she was gone. 838 00:37:21,450 --> 00:37:24,328 As in, moved on with Sheldon. 839 00:37:25,495 --> 00:37:26,955 Twenty-five years, Dad. 840 00:37:27,497 --> 00:37:29,666 We thought you were dead for 25 years. 841 00:37:30,709 --> 00:37:32,628 What did you think was gonna happen? 842 00:37:34,171 --> 00:37:35,631 (INHALES SHARPLY) 843 00:37:36,340 --> 00:37:37,674 - (GRUNTS) - No! What? Aah! 844 00:37:37,758 --> 00:37:39,843 I am going to kill Sheldon! 845 00:37:39,927 --> 00:37:41,553 - What? - I've always hated him. 846 00:37:41,637 --> 00:37:43,222 - You've never met him. - I hate his name. 847 00:37:43,388 --> 00:37:45,641 And I'll probably hate his face. (YELLS) 848 00:37:45,724 --> 00:37:47,351 Yep, he's takin' this really well. 849 00:37:47,434 --> 00:37:48,852 (CREATURE GROWLS) 850 00:37:48,936 --> 00:37:50,145 Uh, we should go. 851 00:37:50,229 --> 00:37:51,230 - (LEGEND GRUNTS) - (YELPS) 852 00:37:51,980 --> 00:37:53,398 (WET FOOTSTEPS) 853 00:37:53,482 --> 00:37:56,276 (CREATURE CHATTERING) 854 00:38:00,239 --> 00:38:01,823 - (METAL SQUEAKS) - (YELPS) 855 00:38:01,907 --> 00:38:03,742 (SQUEALING) 856 00:38:03,825 --> 00:38:05,494 (SQUEAKING) 857 00:38:07,454 --> 00:38:09,456 (BIG CREATURES GROWLING) 858 00:38:14,962 --> 00:38:16,463 (BELCHING) 859 00:38:17,339 --> 00:38:18,632 (METAL SQUEAKS) 860 00:38:18,715 --> 00:38:19,716 (BIG CREATURE GROANS) 861 00:38:20,133 --> 00:38:21,718 (CREATURE CHATTERS) 862 00:38:23,136 --> 00:38:25,222 (CREATURE SQUEAKING) 863 00:38:26,473 --> 00:38:27,474 (CREATURE CLICKS) 864 00:38:29,226 --> 00:38:30,435 (SQUEAKS DISAPPOINTEDLY) 865 00:38:30,519 --> 00:38:32,938 (CHUCKLING IN AWE) This place is so crazy. 866 00:38:34,064 --> 00:38:35,399 Who knew that this was all down here? 867 00:38:35,482 --> 00:38:37,192 I mean, you knew this was down here 868 00:38:37,276 --> 00:38:38,735 because you're from here, 869 00:38:38,902 --> 00:38:40,362 but it's not like this up top. 870 00:38:40,529 --> 00:38:43,031 Like, these colors, these colors are so trippy. 871 00:38:43,115 --> 00:38:44,950 And these trees, ugh! 872 00:38:45,033 --> 00:38:47,286 Even the trees are cool. (CHUCKLES) 873 00:38:47,369 --> 00:38:48,745 Why is it doing that, Splat? 874 00:38:49,329 --> 00:38:50,372 Oh, by the way, 875 00:38:50,831 --> 00:38:52,583 do you mind if I call you Splat? 876 00:38:52,666 --> 00:38:53,667 I just came up with it. 877 00:38:53,750 --> 00:38:55,085 You just kinda give me Splat vibes, 878 00:38:55,169 --> 00:38:56,628 - so I just thought... - (SQUEAKING DEJECTEDLY) 879 00:38:56,712 --> 00:38:57,921 Oh. 880 00:38:58,005 --> 00:38:59,923 Wait, are you offended? I can't tell. 881 00:39:00,382 --> 00:39:02,176 You know what? I'll just follow you. 882 00:39:02,259 --> 00:39:03,969 (SPLAT GRUNTING) 883 00:39:07,973 --> 00:39:09,558 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 884 00:39:10,058 --> 00:39:12,060 (ELECTRICITY CRACKLING) 885 00:39:15,647 --> 00:39:16,940 (CREATURE YELPS) 886 00:39:18,567 --> 00:39:20,068 (CREATURE CROAKS) 887 00:39:20,611 --> 00:39:23,030 (CREATURES CHITTERING AND CROAKING) 888 00:39:28,702 --> 00:39:30,954 (SEARCHER AND JAEGER GRUNTING) 889 00:39:31,872 --> 00:39:33,749 Searcher, you call that climbing? 890 00:39:33,832 --> 00:39:35,250 I'm a 40-year-old man that farms. 891 00:39:35,334 --> 00:39:37,294 Climbing isn't really part of my day-to-day. 892 00:39:37,461 --> 00:39:39,213 So, you just forgot 893 00:39:39,671 --> 00:39:41,173 everything I taught you? 894 00:39:41,381 --> 00:39:44,676 No, just the pointless explorer stuff. 895 00:39:44,843 --> 00:39:46,136 So, yeah, everything. 896 00:39:46,220 --> 00:39:47,221 Oh... (YELPS) 897 00:39:47,304 --> 00:39:48,972 JAEGER: Well, scoff all you want. 898 00:39:49,139 --> 00:39:50,849 But, when I get past these mountains, 899 00:39:51,016 --> 00:39:53,435 I'll return to Avalonia a hero. 900 00:39:54,102 --> 00:39:56,980 Bet they even give me a statue in the town square. 901 00:39:57,147 --> 00:39:58,482 You already have a statue. 902 00:39:58,732 --> 00:39:59,733 I do? 903 00:39:59,816 --> 00:40:01,527 Yeah, and it's right beside mine. 904 00:40:02,194 --> 00:40:03,612 (CREATURE SLURPING) 905 00:40:04,738 --> 00:40:07,199 (SCOFFS) You have a statue? 906 00:40:07,366 --> 00:40:08,867 What, do they just give statues 907 00:40:08,951 --> 00:40:10,285 to everybody these days? 908 00:40:10,369 --> 00:40:11,995 No, Dad. I discovered Pando. 909 00:40:12,162 --> 00:40:14,331 You know, the thing I'm actually down here to save. 910 00:40:14,498 --> 00:40:15,999 The discovery that actually changed the world 911 00:40:16,166 --> 00:40:19,294 and transformed Avalonia into the utopia that it is today. 912 00:40:19,461 --> 00:40:21,547 And not that it matters, but my statue's taller. 913 00:40:21,630 --> 00:40:23,298 - (SQUEAKING) - Oh, here you go, little guy. 914 00:40:23,382 --> 00:40:24,383 (YELPS) 915 00:40:24,466 --> 00:40:28,554 Oh, well, so much for the whole humble farmer bit, huh? 916 00:40:28,762 --> 00:40:31,598 Maybe you're more like me than you want to admit. 917 00:40:31,682 --> 00:40:34,893 (CHUCKLING DERISIVELY) I am nothing like you. 918 00:40:34,977 --> 00:40:37,312 Uh-huh. Just keep tellin' yourself that. 919 00:40:37,813 --> 00:40:38,856 Whatever. 920 00:40:39,022 --> 00:40:41,650 I created a real legacy when... 921 00:40:41,733 --> 00:40:42,734 - Whoa, whoa! - (CREATURE GROANS) 922 00:40:42,818 --> 00:40:44,778 Hey, there. Uh, is this thing dangerous? 923 00:40:44,862 --> 00:40:46,780 - Maybe. - (CREATURE YELPS) 924 00:40:46,864 --> 00:40:48,156 SEARCHER: Oh, no, no, no. 925 00:40:48,240 --> 00:40:49,533 - (SCREAMS) - (BARKING) 926 00:40:49,616 --> 00:40:51,660 (STIFLED GRUNTING) 927 00:40:53,453 --> 00:40:54,997 (LAUGHS) 928 00:40:55,080 --> 00:40:56,373 (GASPS) Hold it. 929 00:40:56,456 --> 00:40:57,541 (GRUNTS) 930 00:40:58,917 --> 00:40:59,960 Hmm. 931 00:41:01,503 --> 00:41:03,130 There's someone else out here. 932 00:41:03,589 --> 00:41:05,507 (MUFFLED) That's Ethan's. That's Ethan's. 933 00:41:05,591 --> 00:41:06,592 What? 934 00:41:07,176 --> 00:41:10,304 (GASPS FOR AIR) I said, that's Ethan's. 935 00:41:10,470 --> 00:41:11,847 - Who's Ethan? - My son. 936 00:41:11,930 --> 00:41:13,182 Your son? 937 00:41:13,348 --> 00:41:16,143 Jaeger Clade is a grandpa? 938 00:41:16,226 --> 00:41:18,520 Ugh. I guess, technically, yes. 939 00:41:19,021 --> 00:41:20,022 JAEGER: Hmm. 940 00:41:20,564 --> 00:41:22,274 Well, he's not alone. 941 00:41:22,357 --> 00:41:24,067 - (TENSE MUSIC PLAYS) - (CREATURE GRUNTS) 942 00:41:24,151 --> 00:41:26,737 - SEARCHER: He's with a what? - A scout for the Reapers. 943 00:41:26,820 --> 00:41:28,197 They only got one job, 944 00:41:28,363 --> 00:41:29,740 to lure you to your death. 945 00:41:29,907 --> 00:41:31,867 What? Can this thing move faster? 946 00:41:31,950 --> 00:41:33,619 - Hyah! - (CREATURE GRUNTS) 947 00:41:35,037 --> 00:41:36,872 (SQUEAKING) 948 00:41:38,832 --> 00:41:39,958 Whoa. 949 00:41:40,042 --> 00:41:41,293 What is this thing? 950 00:41:42,127 --> 00:41:44,463 Hey, we're still looking for my dad, right? 951 00:41:45,672 --> 00:41:47,674 (CHATTERING) 952 00:41:50,886 --> 00:41:52,888 - (SPLAT SQUEAKS) - (GROWLS) 953 00:41:54,806 --> 00:41:56,850 - (SPLAT SQUEAKS) - (GRUNTS) 954 00:41:57,851 --> 00:41:59,978 (SPLAT CHATTERING) 955 00:42:04,233 --> 00:42:06,443 (SQUEAKING WORRIEDLY) 956 00:42:07,069 --> 00:42:08,070 (GRUNTS HAPPILY) 957 00:42:10,405 --> 00:42:12,366 - (CHATTERING) - Yeah, yeah. I know, I know. 958 00:42:12,449 --> 00:42:13,784 But this Pando fell off the Venture 959 00:42:13,867 --> 00:42:15,536 and we don't waste pods, so... 960 00:42:15,702 --> 00:42:17,162 I'm just gonna grab it really quick, okay? 961 00:42:17,246 --> 00:42:18,330 - (CHATTERS IMPATIENTLY) - Hang on, hang on. 962 00:42:18,413 --> 00:42:19,790 Really quick. Just let me grab the rest of these. 963 00:42:20,749 --> 00:42:22,376 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GROANING SHAKILY) 964 00:42:22,459 --> 00:42:23,460 Splat? 965 00:42:24,127 --> 00:42:25,128 Splat! 966 00:42:25,963 --> 00:42:27,047 (GRUNTS) 967 00:42:27,130 --> 00:42:29,174 (WHIMPERING) 968 00:42:29,258 --> 00:42:30,259 (SHUDDERS) 969 00:42:31,969 --> 00:42:33,136 Here, it's okay. 970 00:42:33,554 --> 00:42:34,721 I can help you with that. 971 00:42:35,305 --> 00:42:36,306 Let me see. 972 00:42:36,390 --> 00:42:37,724 (SHUDDERS) 973 00:42:38,100 --> 00:42:39,434 You can trust me. 974 00:42:40,602 --> 00:42:41,854 (WHIMPERS) 975 00:42:41,937 --> 00:42:43,939 (GENTLE MUSIC PLAYING) 976 00:42:46,066 --> 00:42:47,067 (SPLAT GASPS) 977 00:42:49,862 --> 00:42:51,488 - (WHIMPERS) - (SOFTLY) Here, here. 978 00:42:51,572 --> 00:42:53,073 It's okay, it's okay. 979 00:42:59,413 --> 00:43:01,123 And there you go. 980 00:43:02,374 --> 00:43:04,459 - (SQUEAKS) - Good as new. 981 00:43:06,378 --> 00:43:08,422 - (HEAVY, WET FOOTSTEPS) - (CREATURE GRUNTS) 982 00:43:09,089 --> 00:43:10,632 Are these friends of yours? 983 00:43:10,716 --> 00:43:13,260 - (OMINOUS MUSIC PLAYS) - Uh, hi, I'm Ethan. 984 00:43:13,343 --> 00:43:16,180 I thought Splat here was bringing me to my dad. 985 00:43:16,263 --> 00:43:18,557 Uh, maybe I was wrong. (CHUCKLES NERVOUSLY) 986 00:43:18,640 --> 00:43:20,017 - (SPLAT SQUEAKS) - Don't see my dad anywhere. 987 00:43:21,727 --> 00:43:23,312 I'll just be on my way. Whoa! 988 00:43:23,395 --> 00:43:24,605 - Uh... - (CREATURES GROWL) 989 00:43:24,688 --> 00:43:26,023 (SCREAMS) 990 00:43:26,106 --> 00:43:27,191 (JAEGER GRUNTS) 991 00:43:28,901 --> 00:43:31,320 - (HEROIC MUSIC PLAYING) - (YELLING) 992 00:43:35,824 --> 00:43:36,825 Whoa. 993 00:43:36,909 --> 00:43:38,118 - Oh, Ethan! - Dad. 994 00:43:38,285 --> 00:43:39,328 Stay behind me. 995 00:43:39,411 --> 00:43:41,371 - Who's he? - Ethan, meet your grandpa. 996 00:43:41,538 --> 00:43:42,623 That's Jaeger Clade? 997 00:43:42,789 --> 00:43:44,082 The one and only. 998 00:43:44,917 --> 00:43:46,919 - (TENSE MUSIC PLAYING) - Follow me. 999 00:43:49,213 --> 00:43:50,214 (ETHAN YELPS) 1000 00:43:50,297 --> 00:43:51,548 (PANTING) 1001 00:43:51,632 --> 00:43:52,966 ETHAN: Ahh! SEARCHER: Whoa! 1002 00:43:53,675 --> 00:43:54,676 Now what? 1003 00:43:54,760 --> 00:43:56,762 - Jump! - (BOTH SCREAMING) 1004 00:44:02,267 --> 00:44:03,685 ETHAN: Whoa! 1005 00:44:03,769 --> 00:44:04,853 What are these things? 1006 00:44:04,937 --> 00:44:06,104 Our ticket out of here. 1007 00:44:10,067 --> 00:44:11,360 SEARCHER: They're not gonna eat us, right? 1008 00:44:11,443 --> 00:44:13,237 - No, but they will. - What? 1009 00:44:13,320 --> 00:44:14,738 - Just run. - (YELPS) Whoa! 1010 00:44:15,447 --> 00:44:17,533 (SHUDDERS, YELPS) 1011 00:44:17,866 --> 00:44:19,326 (GRUNTING) 1012 00:44:20,911 --> 00:44:21,995 (SCREAMS) 1013 00:44:23,455 --> 00:44:24,957 - (LEGEND BARKS) - ETHAN: Dad! 1014 00:44:25,040 --> 00:44:26,041 (GASPS) 1015 00:44:26,959 --> 00:44:28,335 (YELPING) 1016 00:44:28,418 --> 00:44:30,838 Come on, Searcher. Stop embarrassing me out here. 1017 00:44:31,004 --> 00:44:32,297 Move! (YELLS) 1018 00:44:32,381 --> 00:44:33,465 He's awesome. 1019 00:44:33,549 --> 00:44:34,716 He is not awesome. 1020 00:44:34,800 --> 00:44:35,926 He just saved my life. 1021 00:44:36,009 --> 00:44:37,719 You know, I was a part of that rescue too. 1022 00:44:37,886 --> 00:44:39,096 He just saved your life. 1023 00:44:39,179 --> 00:44:41,682 You ain't seen nothing yet, kid. (LAUGHS) 1024 00:44:41,932 --> 00:44:43,350 - (JAEGER GRUNTS) - (CREATURES SHRIEK) 1025 00:44:45,477 --> 00:44:46,854 (PANTING) 1026 00:44:47,312 --> 00:44:49,356 - (SCREAMING) - No, Ethan. 1027 00:44:51,149 --> 00:44:52,359 ETHAN: Splat. 1028 00:44:53,861 --> 00:44:55,112 (CHUCKLING) 1029 00:44:55,445 --> 00:44:56,738 Whoa! 1030 00:44:56,822 --> 00:44:57,823 Thanks, buddy. 1031 00:44:57,906 --> 00:44:59,533 - Are you okay? - (SPLAT CHATTERS) 1032 00:44:59,616 --> 00:45:00,909 I'm talkin' to my son. 1033 00:45:00,993 --> 00:45:02,244 - I'm fine, Dad. - JAEGER: Whoo! 1034 00:45:02,327 --> 00:45:03,495 Can you not show off 1035 00:45:03,579 --> 00:45:05,747 while we are running for our lives? 1036 00:45:05,831 --> 00:45:07,416 Ha, calm down. The kid's all right. 1037 00:45:09,585 --> 00:45:11,003 How are you my dad? 1038 00:45:11,086 --> 00:45:12,588 Oh, you want to have that conversation? 1039 00:45:12,671 --> 00:45:14,256 Well, when two people love each other... 1040 00:45:14,339 --> 00:45:15,757 SEARCHER: Don't! Stop talking, stop talking. 1041 00:45:15,841 --> 00:45:17,551 Stop talking, stop talking, stop talking. 1042 00:45:18,635 --> 00:45:20,929 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1043 00:45:21,013 --> 00:45:22,598 (ALL PANTING) 1044 00:45:23,223 --> 00:45:24,516 (BARKING) 1045 00:45:26,143 --> 00:45:28,061 Time for a barbeque. 1046 00:45:28,145 --> 00:45:29,271 (SPUTTERS) 1047 00:45:30,105 --> 00:45:31,815 - That ain't good. - (ENGINE ROARS) 1048 00:45:33,692 --> 00:45:34,693 MERIDIAN: Heads up. 1049 00:45:35,319 --> 00:45:36,570 Get on. 1050 00:45:36,653 --> 00:45:37,779 - Meridian. - Mom. 1051 00:45:37,863 --> 00:45:39,573 Oh, no, no, no. Don't you "Mom" me. 1052 00:45:39,740 --> 00:45:41,992 Once we get home, your butt is grounded for life. 1053 00:45:42,075 --> 00:45:43,285 - Ooh, I like her. - Who's he? 1054 00:45:43,368 --> 00:45:44,536 - My dad. - What? 1055 00:45:44,620 --> 00:45:46,121 Hurry up. Go, go, go. 1056 00:45:48,999 --> 00:45:51,126 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1057 00:45:53,629 --> 00:45:54,963 (CREATURES SCREECHING) 1058 00:45:59,009 --> 00:46:00,427 A wall of monsters. 1059 00:46:00,928 --> 00:46:02,179 (LOUDLY) Wall of monsters. 1060 00:46:02,262 --> 00:46:04,223 Don't worry. I got this. 1061 00:46:05,849 --> 00:46:07,017 (CALLISTO GRUNTS) 1062 00:46:09,228 --> 00:46:10,437 (EXPLOSION) 1063 00:46:11,813 --> 00:46:13,607 Okay. So, they're smarter than they look. 1064 00:46:13,774 --> 00:46:14,858 I could've told you that. 1065 00:46:14,942 --> 00:46:16,276 Wait. Jaeger Clade? 1066 00:46:16,360 --> 00:46:18,028 - The one and... - We know. 1067 00:46:18,111 --> 00:46:19,863 Uh, guys. We're stuck. 1068 00:46:21,698 --> 00:46:23,825 - (SPLAT SQUEAKS) - Great idea, Splat. 1069 00:46:23,992 --> 00:46:25,577 Splat? Its name is Splat? 1070 00:46:26,662 --> 00:46:28,664 (ELECTRICITY BUZZING) 1071 00:46:30,457 --> 00:46:31,917 MERIDIAN: Callisto, give us a push. 1072 00:46:32,000 --> 00:46:33,418 I'm on it. (GRUNTS) 1073 00:46:34,962 --> 00:46:36,255 Hang on, everybody. 1074 00:46:46,348 --> 00:46:48,433 Oh, I'm so glad you're safe, little Ethan. 1075 00:46:48,517 --> 00:46:50,394 - You had me so worried. - Uh, okay. 1076 00:46:50,477 --> 00:46:51,603 - Sorry. - (SPLAT SQUEAKS SOFTLY) 1077 00:46:51,687 --> 00:46:54,231 Oh-ho! What is that? It's so cute. 1078 00:46:54,314 --> 00:46:55,524 I wanna merchandise it. 1079 00:46:55,607 --> 00:46:56,900 - (SPLAT GRUNTS) - Ow! (CHUCKLES) 1080 00:46:56,984 --> 00:46:58,360 JAEGER: This'll do just fine. 1081 00:46:58,527 --> 00:47:01,029 Other side of the mountains, here I come. 1082 00:47:01,113 --> 00:47:02,698 Okay, that's not what we're here to do. 1083 00:47:02,781 --> 00:47:04,741 Ooh, right. Your silly little plant. 1084 00:47:04,825 --> 00:47:06,159 It is not silly. 1085 00:47:06,243 --> 00:47:08,203 Fine. Your boring little plant. 1086 00:47:08,287 --> 00:47:09,621 SEARCHER: You know what I find boring? 1087 00:47:09,705 --> 00:47:10,706 JAEGER: Your terrible comeback. 1088 00:47:10,789 --> 00:47:12,332 SEARCHER: What? No. Ugh! 1089 00:47:12,416 --> 00:47:13,917 - You. - JAEGER: Oh, clever. 1090 00:47:14,001 --> 00:47:16,253 Okay. Adult speaking here. 1091 00:47:16,420 --> 00:47:17,671 Searcher's right. 1092 00:47:17,838 --> 00:47:20,048 The mission is to get to Pando's heart. 1093 00:47:20,340 --> 00:47:21,550 - SEARCHER: Hmm. - (GRUNTS) 1094 00:47:21,633 --> 00:47:23,594 'Cause as we can all see, 1095 00:47:23,802 --> 00:47:25,470 we are on a clock. 1096 00:47:28,015 --> 00:47:29,474 But after we do that, 1097 00:47:29,641 --> 00:47:31,351 there's nothing stopping us 1098 00:47:31,518 --> 00:47:34,313 from continuing on to the other side of the mountains. 1099 00:47:34,855 --> 00:47:36,231 - Sound like a fair deal? - (JAEGER CHUCKLES) 1100 00:47:36,315 --> 00:47:38,775 - (GROANS) - Okay. Then it's all settled. 1101 00:47:38,942 --> 00:47:41,570 Come on, Ethan. Let's go get a sample from that Pando root. 1102 00:47:41,653 --> 00:47:43,614 Meridian, care to do the honors? 1103 00:47:44,531 --> 00:47:46,533 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1104 00:47:49,745 --> 00:47:51,914 All right, Venture. I guess this makes us official. 1105 00:47:52,206 --> 00:47:54,499 Just don't make me look bad in front of my family. 1106 00:47:56,627 --> 00:47:58,879 (THRILLING MUSIC CONTINUES) 1107 00:48:10,766 --> 00:48:12,643 - (CRACKLING) - (YELPING, GROANS) 1108 00:48:15,479 --> 00:48:16,688 - (LEGEND GASPS) - Whoa. 1109 00:48:17,731 --> 00:48:18,941 (SPLAT SQUEAKS) 1110 00:48:19,233 --> 00:48:20,317 (CHUCKLES) 1111 00:48:27,407 --> 00:48:29,993 CASPIAN: Hey, look. It's Jaeger Classic. 1112 00:48:30,619 --> 00:48:32,120 The one and only. (LAUGHS) 1113 00:48:32,204 --> 00:48:33,664 CREW MEMBER: So nice to meet you, Mr. Clade. 1114 00:48:33,747 --> 00:48:35,040 JAEGER: Nice to meet you. 1115 00:48:35,123 --> 00:48:37,251 (HEROIC MUSIC PLAYING) 1116 00:48:46,134 --> 00:48:48,136 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1117 00:48:57,145 --> 00:48:58,939 - (CREATURE TRILLS) - (CHUCKLES) 1118 00:49:00,440 --> 00:49:01,441 - (LEGEND BARKS) - (GASPS) 1119 00:49:02,943 --> 00:49:04,486 - (PUZZLED GRUNT) - (ETHAN GASPS) 1120 00:49:04,903 --> 00:49:06,029 (SPLAT SQUEAKS) 1121 00:49:08,031 --> 00:49:09,116 (LEGEND HOWLING) 1122 00:49:10,409 --> 00:49:11,410 (CHUCKLES) 1123 00:49:12,786 --> 00:49:14,162 (CREATURES CHITTER) 1124 00:49:16,874 --> 00:49:19,084 (CAPTIVATING MUSIC SWELLING) 1125 00:49:26,508 --> 00:49:27,593 Wow. 1126 00:49:36,518 --> 00:49:37,895 (SOFT CRACKLING) 1127 00:49:38,979 --> 00:49:40,355 (SOFT CRACKLING) 1128 00:49:40,772 --> 00:49:42,900 - Awesome. - (SPLAT SQUEAKS SOFTLY) 1129 00:49:42,983 --> 00:49:44,443 (ELECTRICAL CHIMING) 1130 00:49:45,360 --> 00:49:46,820 - (CHUCKLES) - (SPLAT CHATTERS) 1131 00:49:48,280 --> 00:49:50,866 JAEGER: Hey, get out of here. Come on, get, get, get. 1132 00:49:50,949 --> 00:49:52,034 Hah. Shoo. 1133 00:49:52,117 --> 00:49:53,118 Okay. 1134 00:49:53,911 --> 00:49:55,329 Seemed pretty harmless to me. 1135 00:49:55,412 --> 00:49:57,372 Eh, better safe than sorry. 1136 00:49:58,040 --> 00:49:59,583 So, you're my grandson, huh? 1137 00:49:59,750 --> 00:50:01,502 Yep, that's the rumor. 1138 00:50:01,668 --> 00:50:03,420 Well, tell me about yourself, Ethan. 1139 00:50:03,587 --> 00:50:04,588 What are you into? 1140 00:50:04,755 --> 00:50:06,089 Fighting, hunting? 1141 00:50:06,381 --> 00:50:09,593 Any sweethearts waiting for you back home, huh? 1142 00:50:09,676 --> 00:50:11,053 Ah... 1143 00:50:11,136 --> 00:50:12,137 - There it is. - (CHUCKLES) 1144 00:50:12,221 --> 00:50:13,514 (LAUGHS) 1145 00:50:13,597 --> 00:50:14,640 Who is it? 1146 00:50:14,723 --> 00:50:16,391 Uh, it's no one. Uh... 1147 00:50:16,475 --> 00:50:18,310 Diazo. His name is Diazo. 1148 00:50:18,477 --> 00:50:19,561 Diazo, huh? 1149 00:50:19,728 --> 00:50:20,729 I really like him a lot. 1150 00:50:20,812 --> 00:50:22,397 I just don't know how to tell him 1151 00:50:22,481 --> 00:50:24,358 because I just get this. 1152 00:50:24,441 --> 00:50:25,442 I always get so this. 1153 00:50:25,526 --> 00:50:29,321 Hey, let your grandpa give you some solid advice. 1154 00:50:29,488 --> 00:50:32,157 If you really, really want to impress this fella, 1155 00:50:32,324 --> 00:50:33,617 - this is what you do. - (SPLAT SQUEAKS) 1156 00:50:33,784 --> 00:50:36,203 You get him into a dangerous situation, 1157 00:50:36,370 --> 00:50:39,248 like maybe one in which he almost dies. 1158 00:50:39,331 --> 00:50:40,415 - (SPLAT YELPS) - (ETHAN SCREAMS) 1159 00:50:40,499 --> 00:50:41,500 (GASPS) 1160 00:50:41,583 --> 00:50:42,876 And then you save him from it. 1161 00:50:42,960 --> 00:50:44,127 - (SPLAT YELPS) - Ahh! 1162 00:50:44,211 --> 00:50:46,922 Bonus points if it includes bandits, alligators, 1163 00:50:47,005 --> 00:50:48,924 and/or spectacular explosions. 1164 00:50:53,345 --> 00:50:54,346 (SCOFFS) 1165 00:50:54,680 --> 00:50:57,182 Hmm, yeah. All that sounds like a really toxic way 1166 00:50:57,266 --> 00:50:58,392 to start a relationship. 1167 00:50:58,559 --> 00:51:00,269 Not to mention, crazy dangerous. 1168 00:51:00,352 --> 00:51:01,353 - (SQUEAKS) - JAEGER: Dangerous? 1169 00:51:01,770 --> 00:51:03,605 Ha! You're a Clade. 1170 00:51:03,772 --> 00:51:04,815 We love danger. 1171 00:51:05,524 --> 00:51:07,192 Go ahead, give it a try. 1172 00:51:07,276 --> 00:51:08,443 (PANTING) 1173 00:51:08,527 --> 00:51:10,279 Uh, really? Okay. 1174 00:51:10,445 --> 00:51:12,072 - (FLAMETHROWER WHOOSHES) - (CACKLES) 1175 00:51:12,447 --> 00:51:15,868 Oh, yeah. That's a Clade boy right there. 1176 00:51:16,535 --> 00:51:17,619 (LAUGHS) 1177 00:51:17,703 --> 00:51:19,538 - Pando schmando. - (SHUDDERS) 1178 00:51:20,372 --> 00:51:21,373 Hey, Dad. 1179 00:51:21,456 --> 00:51:23,208 Um, I really appreciate you bonding with Ethan here. 1180 00:51:23,292 --> 00:51:25,544 But maybe a flamethrower isn't his thing. 1181 00:51:25,878 --> 00:51:27,254 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1182 00:51:27,337 --> 00:51:30,382 I appreciate that you think that. 1183 00:51:30,549 --> 00:51:34,136 But maybe Ethan doesn't know his thing 1184 00:51:34,303 --> 00:51:35,929 unless he tries. 1185 00:51:36,513 --> 00:51:37,556 So, go ahead, kiddo. 1186 00:51:37,639 --> 00:51:39,725 (LAUGHS DRYLY) Well, I appreciate your enthusiasm, 1187 00:51:39,808 --> 00:51:41,310 but Ethan already has a thing. 1188 00:51:41,476 --> 00:51:42,936 And it's called a Pando Picker, 1189 00:51:43,020 --> 00:51:44,104 and he's really good with it. 1190 00:51:44,688 --> 00:51:48,150 I appreciate your appreciation, but maybe... 1191 00:51:48,233 --> 00:51:50,444 - Uh... - ...we let the kid decide. 1192 00:51:50,527 --> 00:51:52,821 Ah, well, I appreciate your appreciation, 1193 00:51:52,905 --> 00:51:54,948 but maybe you'll appreciate me a little bit more 1194 00:51:55,032 --> 00:51:56,033 and respect my wishes, please. 1195 00:51:56,116 --> 00:51:57,117 (GROANS) 1196 00:51:57,201 --> 00:51:59,036 And maybe you should step out of my air. 1197 00:51:59,203 --> 00:52:02,664 Or maybe we lower the temperature a little bit. 1198 00:52:02,831 --> 00:52:04,333 Okay. 1199 00:52:04,499 --> 00:52:05,959 What do you have in mind? 1200 00:52:06,126 --> 00:52:08,003 A little Primal Outpost. 1201 00:52:08,170 --> 00:52:10,797 Ethan, the fate of Pando is in our hands. 1202 00:52:10,964 --> 00:52:12,966 I don't think we have the luxury of playing games. 1203 00:52:13,050 --> 00:52:16,428 Oh, we got a little time before we hit the Burning Sea. 1204 00:52:16,595 --> 00:52:18,347 You go babysit your plant. 1205 00:52:18,514 --> 00:52:22,434 My grandson and I are going to play some cards. 1206 00:52:22,518 --> 00:52:23,936 (CHUCKLES DRYLY) Deal me in. 1207 00:52:24,269 --> 00:52:25,979 Can someone trade me a weapon? 1208 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 All I got is dirt and gardening tools. 1209 00:52:28,440 --> 00:52:29,525 I have masonry stones. 1210 00:52:29,942 --> 00:52:31,777 Chucking stones could be effective. 1211 00:52:31,860 --> 00:52:34,655 (CHUCKLES) Yeah, so that's not what masonry stones are for. 1212 00:52:34,821 --> 00:52:37,157 He's right. I need crossbows. 1213 00:52:37,324 --> 00:52:38,951 You got any crossbows? (GROANS) 1214 00:52:39,368 --> 00:52:41,495 - Argh! - (CHATTERING) 1215 00:52:41,578 --> 00:52:43,121 Hey, Splat just stole my cards. 1216 00:52:43,205 --> 00:52:44,998 - (YELPS) - You get anything good? Hey! 1217 00:52:45,082 --> 00:52:48,043 Okay, and time's up. 1218 00:52:48,210 --> 00:52:49,294 Trading period has ended. 1219 00:52:49,378 --> 00:52:50,587 A-ha! A crossbow. 1220 00:52:50,671 --> 00:52:52,422 I knew you were holding out on me. 1221 00:52:52,923 --> 00:52:55,050 - Ow. - (CHATTERING CHALLENGINGLY) 1222 00:52:56,635 --> 00:52:58,804 Okay, event card time. 1223 00:52:59,221 --> 00:53:01,557 Are you ready to deal with 1224 00:53:01,723 --> 00:53:03,183 {\an8}a demon spider? 1225 00:53:03,267 --> 00:53:04,268 {\an8}JAEGER: Kill it. 1226 00:53:04,351 --> 00:53:07,271 Uh, the point is not to kill it. 1227 00:53:07,437 --> 00:53:09,273 I know demon spider sounds scary. 1228 00:53:09,439 --> 00:53:11,275 Oh, yeah. That thing will devour our crops for sure. 1229 00:53:11,441 --> 00:53:12,734 That's what you're worried about? 1230 00:53:13,151 --> 00:53:15,571 The objective of Primal Outpost 1231 00:53:15,737 --> 00:53:17,948 is to live harmoniously with your environment. 1232 00:53:18,031 --> 00:53:19,199 I throw masonry stones at it. 1233 00:53:19,283 --> 00:53:21,243 JAEGER: And I shoot it with my brand-new crossbow. 1234 00:53:21,326 --> 00:53:24,037 Hmm. Okay, fine. It's dead. See, you killed it. 1235 00:53:24,121 --> 00:53:25,914 That's what I'm talkin' about. (CHUCKLES) 1236 00:53:25,998 --> 00:53:27,082 (BOTH MUMBLE AWKWARDLY) 1237 00:53:27,165 --> 00:53:28,166 Over. Uh... 1238 00:53:28,625 --> 00:53:29,835 Over the... No, around the... 1239 00:53:29,918 --> 00:53:31,837 JAEGER: Yeah. (CHUCKLES) SEARCHER: Open... 1240 00:53:31,920 --> 00:53:33,797 - Oh, but wait. - OTHERS: Hmm? 1241 00:53:33,881 --> 00:53:36,175 The demon spider was the only thing 1242 00:53:36,258 --> 00:53:37,634 keeping the murder locusts 1243 00:53:37,801 --> 00:53:40,012 from destroying all your resources. 1244 00:53:40,429 --> 00:53:42,973 - Congrats, you're dead. - (SPLAT SQUEAKS) 1245 00:53:43,056 --> 00:53:45,142 I agree with that snot bubble here. What? 1246 00:53:45,225 --> 00:53:46,977 Wait. The demon spider wasn't the bad guy? 1247 00:53:47,144 --> 00:53:49,438 For the 27th time, there are no bad guys. 1248 00:53:49,605 --> 00:53:53,233 The objective isn't to kill or destroy monsters. 1249 00:53:53,400 --> 00:53:56,695 You're just supposed to build a working civilization 1250 00:53:56,862 --> 00:53:58,697 utilizing the environment around you. 1251 00:53:59,448 --> 00:54:00,616 Uh-huh, uh-huh. 1252 00:54:00,699 --> 00:54:01,825 - SEARCHER: Mm-hmm. - Uh-huh. 1253 00:54:01,909 --> 00:54:03,243 Yeah. I don't get this game. 1254 00:54:03,327 --> 00:54:04,912 - (SPLUTTERS) Me neither. - (SQUEAKS) 1255 00:54:04,995 --> 00:54:06,663 Oh, come... It is not that complicated. 1256 00:54:06,830 --> 00:54:07,915 Maybe I'll just farm Pando. 1257 00:54:07,998 --> 00:54:09,041 Pando's not a part of the game. 1258 00:54:09,124 --> 00:54:11,043 Can we conquer the monsters and use them as weapons? 1259 00:54:11,210 --> 00:54:12,628 Monsters aren't weapons. 1260 00:54:12,794 --> 00:54:13,795 SPLAT: Ta-da! 1261 00:54:13,879 --> 00:54:14,880 What? No. 1262 00:54:15,047 --> 00:54:17,132 - Check out my new weapon. - (GRUNTS IN FRUSTRATION) 1263 00:54:17,216 --> 00:54:18,467 If he gets a monster, I get Pando. 1264 00:54:18,550 --> 00:54:20,594 - No monster, no Pando. - And no bad guys? 1265 00:54:20,677 --> 00:54:22,387 What kind of game has no bad guys? 1266 00:54:22,554 --> 00:54:23,889 JAEGER: That's just poor storytelling. 1267 00:54:24,181 --> 00:54:25,182 Okay. You know what? 1268 00:54:25,557 --> 00:54:26,558 You want bad guys? 1269 00:54:26,725 --> 00:54:28,602 Fine. You two are the bad guys. 1270 00:54:28,769 --> 00:54:31,730 Because you both are annoying me. Argh! 1271 00:54:32,606 --> 00:54:34,149 (CHATTERS DRAMATICALLY) 1272 00:54:35,734 --> 00:54:36,860 - (SQUEAKS) - (DOOR SLAMS) 1273 00:54:36,944 --> 00:54:39,488 Ha. Teenagers, right? 1274 00:54:40,531 --> 00:54:42,574 - I win. - (GROANS) 1275 00:54:43,075 --> 00:54:46,203 {\an8}(FOREBODING MUSIC PLAYING) 1276 00:54:51,834 --> 00:54:53,460 JAEGER: The Burning Sea. 1277 00:54:53,627 --> 00:54:57,089 It's the one obstacle that stands between Jaeger Clade 1278 00:54:57,506 --> 00:54:59,091 and his destiny. 1279 00:54:59,174 --> 00:55:01,218 (SIGHS) Can you go be dramatic somewhere else? 1280 00:55:01,385 --> 00:55:02,511 What do you see? 1281 00:55:02,594 --> 00:55:03,846 SEARCHER: Looks like the roots continue 1282 00:55:03,929 --> 00:55:05,681 across the ceiling to the other side. 1283 00:55:05,848 --> 00:55:08,183 Well, if we're gonna find the heart of Pando, 1284 00:55:08,350 --> 00:55:09,560 we got to get through this. 1285 00:55:09,643 --> 00:55:10,644 Hold up. 1286 00:55:10,727 --> 00:55:12,104 You all have eyeballs, right? 1287 00:55:12,271 --> 00:55:13,939 We're all seeing the same thing, yeah? 1288 00:55:14,106 --> 00:55:15,232 That's acid. 1289 00:55:15,399 --> 00:55:16,608 No one can fly through that. 1290 00:55:16,692 --> 00:55:17,734 (LEGEND BARKS) 1291 00:55:17,818 --> 00:55:20,153 (SPLAT AND CREATURE CHATTERING) 1292 00:55:25,701 --> 00:55:27,035 (IMITATES WHIRRING) 1293 00:55:27,119 --> 00:55:29,371 (BOTH CONTINUE CHATTERING) 1294 00:55:31,790 --> 00:55:33,834 Um, what's happening here? 1295 00:55:38,172 --> 00:55:39,673 (SPLAT YELLS) 1296 00:55:39,756 --> 00:55:41,675 (CREATURES GRUNTING) 1297 00:55:42,843 --> 00:55:45,262 (CHUCKLES) This is gonna be awesome. 1298 00:55:47,598 --> 00:55:49,850 (CREATURES GRUNTING RHYTHMICALLY) 1299 00:55:50,851 --> 00:55:52,060 (SPLAT YELLS) 1300 00:55:52,644 --> 00:55:54,688 Uh, are we... Are we doing this? 1301 00:55:57,024 --> 00:55:58,692 Oh, we're doing this. Okay. 1302 00:55:58,984 --> 00:56:00,986 (WALTZ MUSIC PLAYING) 1303 00:56:02,905 --> 00:56:04,114 - (SPLAT YELLS) - (LEGEND WOOFS) 1304 00:56:05,657 --> 00:56:06,825 (SPLAT SQUEAKS) 1305 00:56:08,827 --> 00:56:10,120 (SPLAT SQUEAKS) 1306 00:56:11,580 --> 00:56:12,915 - (LEGEND GRUNTS) - (SQUEALS) 1307 00:56:15,042 --> 00:56:16,502 (ALL GRUNTING) 1308 00:56:17,878 --> 00:56:19,004 (ALL SHOUT) 1309 00:56:20,422 --> 00:56:21,548 (SQUEAKS) 1310 00:56:23,342 --> 00:56:25,344 (CREATURES CONTINUE GRUNTING) 1311 00:56:31,308 --> 00:56:33,310 (WALTZ MUSIC CONTINUES) 1312 00:56:33,393 --> 00:56:34,978 (ALL SHOUT) 1313 00:56:43,362 --> 00:56:44,780 - (MUSIC CONCLUDES) - (SEARCHER GROANS) 1314 00:56:45,531 --> 00:56:47,533 (CREATURES MURMURING) 1315 00:56:49,159 --> 00:56:51,286 (SPLAT CHATTERING WITH CREATURES) 1316 00:56:53,080 --> 00:56:54,331 (BARKS) 1317 00:56:54,748 --> 00:56:55,916 (ALL SIGH IN AWE) 1318 00:56:56,291 --> 00:56:57,626 - (SQUEAKS PROUDLY) - (WOOFS) 1319 00:56:58,794 --> 00:57:01,505 - (ALL SIGH IN RELIEF) - That was so Primal Outpost. 1320 00:57:02,339 --> 00:57:04,508 Whew! So glad we're not dead. (CHUCKLES) 1321 00:57:04,883 --> 00:57:06,301 (ALL YELL) 1322 00:57:06,385 --> 00:57:07,594 (ALL GASP) 1323 00:57:07,678 --> 00:57:08,929 (YELLS) 1324 00:57:11,265 --> 00:57:12,975 (JAEGER LAUGHING) 1325 00:57:14,101 --> 00:57:15,519 CALLISTO: Get off my ship. 1326 00:57:16,728 --> 00:57:18,564 (LAUGHS EXCITEDLY) 1327 00:57:20,023 --> 00:57:21,859 (JAEGER GRUNTING) 1328 00:57:22,943 --> 00:57:24,236 (GASPS, GRUNTS) 1329 00:57:25,529 --> 00:57:26,780 - (YELPS) - JAEGER: No. 1330 00:57:27,155 --> 00:57:28,240 (GRUNTS) 1331 00:57:28,323 --> 00:57:29,825 Ha! (GRUNTS) 1332 00:57:30,701 --> 00:57:31,910 (GRUNTING) 1333 00:57:33,871 --> 00:57:35,831 - (CREATURE WHINES) - CALLISTO: Ugh. 1334 00:57:35,914 --> 00:57:37,833 You don't happen to have another one of these, do you? 1335 00:57:38,000 --> 00:57:40,002 It's okay. I got a better weapon. 1336 00:57:41,128 --> 00:57:43,213 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1337 00:57:43,297 --> 00:57:45,382 (CREATURES GROWLING) 1338 00:57:45,465 --> 00:57:46,967 Aim at center mass. 1339 00:57:47,968 --> 00:57:49,928 - (CREATURES GROAN) - Whew. 1340 00:57:51,305 --> 00:57:53,140 - (GRUNTS) - (MUSIC STOPS) 1341 00:57:53,640 --> 00:57:55,309 - Wow. - Who taught you how to throw? 1342 00:57:55,475 --> 00:57:56,935 - Sheldon. - (GROANS) 1343 00:57:57,019 --> 00:57:59,563 - Keep us covered. - On it. (GRUNTS) 1344 00:57:59,646 --> 00:58:01,648 All right. This is how you throw. 1345 00:58:01,815 --> 00:58:02,816 Center your weight, 1346 00:58:02,900 --> 00:58:05,402 (BREATHES DEEPLY) breathe in, focus 1347 00:58:05,611 --> 00:58:07,196 and follow through. 1348 00:58:07,279 --> 00:58:08,614 - (GROANS) - You see, 1349 00:58:08,697 --> 00:58:10,324 it's all in the follow through. 1350 00:58:10,490 --> 00:58:11,742 All right, your turn. 1351 00:58:11,825 --> 00:58:12,826 (GROWLING) 1352 00:58:12,993 --> 00:58:14,870 Okay. Center weight, 1353 00:58:14,953 --> 00:58:16,371 breathe, focus 1354 00:58:16,455 --> 00:58:18,248 and follow through. 1355 00:58:18,498 --> 00:58:20,250 - (GROANS) - There you go. Ha. 1356 00:58:20,584 --> 00:58:22,044 Now, take 'em out on the right. 1357 00:58:22,753 --> 00:58:24,922 - Attaboy. Light 'em up. - (CREATURES GROAN) 1358 00:58:25,464 --> 00:58:26,548 (GRUNTS) 1359 00:58:27,299 --> 00:58:29,134 - JAEGER: Oh, yeah! - Serve it up. 1360 00:58:30,093 --> 00:58:31,094 Come on, Pops. 1361 00:58:32,513 --> 00:58:34,139 - (GROANING) - Yeah! 1362 00:58:34,223 --> 00:58:37,059 JAEGER: Ah-ha! You ain't nothin' against the Clades. 1363 00:58:47,361 --> 00:58:49,363 Not too bad for a farmer, right? 1364 00:58:49,905 --> 00:58:51,990 Yeah, not too bad at all. 1365 00:59:05,546 --> 00:59:06,755 (JAEGER SIGHS DEEPLY) 1366 00:59:07,840 --> 00:59:10,050 Okay, I gotta ask, 1367 00:59:11,510 --> 00:59:12,970 why farming? 1368 00:59:14,221 --> 00:59:17,307 Well, I... I love being outside. 1369 00:59:17,474 --> 00:59:21,436 And being my own boss. (CHUCKLES) 1370 00:59:21,687 --> 00:59:23,730 Right. I get that. 1371 00:59:24,773 --> 00:59:26,316 And I like that I can pour my heart and soul 1372 00:59:26,400 --> 00:59:28,068 into what I'm growing. 1373 00:59:28,235 --> 00:59:31,780 You know, make sure it becomes exactly what I need it to be, 1374 00:59:33,156 --> 00:59:35,075 something strong that lasts. 1375 00:59:36,285 --> 00:59:38,579 And a legacy that my son can be proud of. 1376 00:59:39,746 --> 00:59:40,789 JAEGER: Hmm. 1377 00:59:41,456 --> 00:59:42,791 I get that too. 1378 00:59:45,127 --> 00:59:46,670 (SNIFFS, SPITS) 1379 00:59:52,134 --> 00:59:53,135 (INHALES) 1380 00:59:53,677 --> 00:59:55,679 (SOFT MUSIC PLAYING) 1381 00:59:56,930 --> 00:59:57,973 (SIGHS HEAVILY) 1382 00:59:58,849 --> 01:00:02,811 You want to know why I didn't try harder to come home? 1383 01:00:06,023 --> 01:00:07,941 Well, the thought did cross my mind. 1384 01:00:09,484 --> 01:00:10,569 It's... 1385 01:00:11,612 --> 01:00:13,655 It's because I'm stuck. 1386 01:00:13,947 --> 01:00:15,616 Well, yeah. I know. 1387 01:00:15,699 --> 01:00:18,452 Yeah. Different kind of stuck. 1388 01:00:18,827 --> 01:00:22,331 You see, I've been an explorer my whole life. 1389 01:00:23,457 --> 01:00:27,628 Chasing that horizon, that's all I've ever known. 1390 01:00:28,378 --> 01:00:31,089 Even though it cost me everything. 1391 01:00:32,633 --> 01:00:33,759 You, 1392 01:00:34,843 --> 01:00:36,094 your mom, 1393 01:00:37,054 --> 01:00:40,057 (SCOFFS) the last 25 years of my life. 1394 01:00:41,308 --> 01:00:42,893 If I gave up on it, 1395 01:00:43,894 --> 01:00:45,187 what would I be? 1396 01:00:46,313 --> 01:00:48,065 Who would I be? 1397 01:00:54,446 --> 01:00:55,447 Well... (SIGHS) 1398 01:00:55,989 --> 01:00:57,282 (CHUCKLES DRYLY) 1399 01:00:57,366 --> 01:00:59,618 too old to change now. 1400 01:01:02,412 --> 01:01:04,164 (SIGHS) Right. 1401 01:01:04,248 --> 01:01:07,543 Let's go get another drink while we still can. 1402 01:01:10,629 --> 01:01:12,381 (ENGINE HUMS) 1403 01:01:14,883 --> 01:01:16,343 (ENGINE QUIETS DOWN) 1404 01:01:17,886 --> 01:01:19,930 (SOFT SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 1405 01:01:21,223 --> 01:01:23,183 - (SQUEAKS) - Oh, hi, you. 1406 01:01:23,267 --> 01:01:24,685 - (SQUEAKS) - Hey, don't touch that. 1407 01:01:24,852 --> 01:01:26,937 Hey, hey. (GRUNTS) Stop it. 1408 01:01:27,020 --> 01:01:28,230 (GRUNTS) Stop touching those things. 1409 01:01:28,313 --> 01:01:29,523 - Hey. Hey. Don't. - (CHATTERING) 1410 01:01:29,606 --> 01:01:32,526 (GRUNTING) Hey, stop pushing buttons. Bad Splat. 1411 01:01:33,735 --> 01:01:34,903 (DRAMATIC CHORD PLAYS) 1412 01:01:35,612 --> 01:01:36,613 (WHINES) 1413 01:01:37,072 --> 01:01:39,449 Mm-hmm. (SCOFFS) You tried. 1414 01:01:42,286 --> 01:01:44,204 ETHAN: Huh. Look at that. 1415 01:01:44,371 --> 01:01:45,706 They're finally gettin' along. 1416 01:01:45,789 --> 01:01:47,332 (CHUCKLES) About time, right? 1417 01:01:47,416 --> 01:01:48,417 (CHUCKLES) Yeah. 1418 01:01:48,500 --> 01:01:51,378 Especially since they're basically the same person. 1419 01:01:51,461 --> 01:01:53,380 Mm, don't let your father hear you say that. 1420 01:01:53,463 --> 01:01:55,174 (BOTH LAUGH) 1421 01:01:56,091 --> 01:01:57,551 (BOTH SIGH CONTENTEDLY) 1422 01:01:57,634 --> 01:01:59,428 Hey, you wanna take the wheel? 1423 01:01:59,595 --> 01:02:01,096 I'm dyin' for a cup of coffee. 1424 01:02:01,263 --> 01:02:02,306 - Wait. Really? - Yeah. 1425 01:02:02,472 --> 01:02:03,640 Just follow the roots. 1426 01:02:03,807 --> 01:02:05,601 - Okay. (CHUCKLES) - (MERIDIAN YAWNS) 1427 01:02:10,856 --> 01:02:12,858 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 1428 01:02:13,400 --> 01:02:15,569 - (CHUCKLING IN AWE) Whoa. - (SPLAT SQUEAKS) 1429 01:02:17,738 --> 01:02:20,407 Hmm. If only Diazo could see you now. 1430 01:02:20,490 --> 01:02:21,491 - Huh? - What? 1431 01:02:21,575 --> 01:02:23,202 You don't think your dad and I talk? 1432 01:02:23,285 --> 01:02:24,786 (CHUCKLES SHEEPISHLY) 1433 01:02:25,704 --> 01:02:26,747 You're doing great. 1434 01:02:26,914 --> 01:02:29,374 Yeah, just watch out for the walking landmass! 1435 01:02:29,458 --> 01:02:30,667 (ETHAN YELLS) 1436 01:02:31,502 --> 01:02:33,420 ETHAN: And I got it. See? 1437 01:02:34,129 --> 01:02:35,506 (HULL RATTLES) 1438 01:02:36,298 --> 01:02:37,633 (BOTH BREATHE HEAVILY) 1439 01:02:38,258 --> 01:02:39,551 Sorry, sorry. 1440 01:02:39,635 --> 01:02:41,386 Uh, my bad. We're all good. 1441 01:02:41,470 --> 01:02:43,889 - (BOTH CHUCKLE NERVOUSLY) - (SPLAT GURGLING) 1442 01:02:43,972 --> 01:02:45,182 Whew. 1443 01:02:45,265 --> 01:02:47,142 Why is this place so weird? 1444 01:02:47,684 --> 01:02:49,186 Uh, I don't know. 1445 01:02:49,561 --> 01:02:51,021 I think this place is... 1446 01:02:51,563 --> 01:02:52,856 it's kind of amazing. 1447 01:02:55,984 --> 01:02:58,654 You know, I... I gotta say, Ethan. 1448 01:02:59,530 --> 01:03:01,865 I've never seen you so happy as you are down here. 1449 01:03:01,949 --> 01:03:04,993 (CHUCKLES) I guess, just... 1450 01:03:05,160 --> 01:03:06,995 The farm is so small. 1451 01:03:07,496 --> 01:03:09,498 The world is so big. 1452 01:03:10,249 --> 01:03:11,500 I just feel 1453 01:03:12,000 --> 01:03:14,044 like I'm in my element. I don't know. 1454 01:03:18,048 --> 01:03:19,925 What? Why are you looking at me like that? 1455 01:03:20,008 --> 01:03:21,009 I can look at you. 1456 01:03:21,093 --> 01:03:22,177 Mom, please don't make it weird. 1457 01:03:22,261 --> 01:03:23,595 Moms can't be weird. 1458 01:03:23,762 --> 01:03:25,055 - We gave birth to you. - (SIGHS) 1459 01:03:25,138 --> 01:03:26,223 We've got rights. 1460 01:03:26,390 --> 01:03:27,808 And I'd like to exercise my right 1461 01:03:27,891 --> 01:03:29,101 to stare at you uncomfortably. 1462 01:03:29,184 --> 01:03:30,978 No, you have to focus on the road. 1463 01:03:31,061 --> 01:03:32,646 You have to look at the road. You're driving. 1464 01:03:32,813 --> 01:03:33,981 Oh, calm down. 1465 01:03:34,565 --> 01:03:37,693 I'm just saying, you should keep exploring those feelings. 1466 01:03:38,652 --> 01:03:40,946 Might just lead you down some interesting paths. 1467 01:03:41,029 --> 01:03:42,364 (ETHAN CHUCKLES SOFTLY) 1468 01:03:48,203 --> 01:03:49,830 (CREATURE MOANS) 1469 01:03:49,913 --> 01:03:52,666 - (OMINOUS MUSIC PLAYING) - (SMALL CREATURES CHITTERING) 1470 01:04:10,559 --> 01:04:12,728 I've been down here for 25 years 1471 01:04:12,895 --> 01:04:15,189 and I've never seen anything like this. 1472 01:04:15,856 --> 01:04:17,357 SEARCHER: This doesn't make any sense. 1473 01:04:18,108 --> 01:04:20,861 Pando seems to be getting stronger the deeper we go. 1474 01:04:21,403 --> 01:04:24,281 If Pando is dying, shouldn't it be getting weaker? 1475 01:04:24,364 --> 01:04:26,116 President Mal, the Reapers are here, 1476 01:04:26,283 --> 01:04:27,701 and they brought friends. 1477 01:04:27,868 --> 01:04:29,036 - What? - (REAPERS SCREECH) 1478 01:04:29,119 --> 01:04:30,662 Meridian, go! 1479 01:04:33,790 --> 01:04:36,001 - (TENSE MUSIC PLAYING) - (REAPERS CALLING) 1480 01:04:38,921 --> 01:04:40,589 (ALL GRUNTING) 1481 01:04:45,761 --> 01:04:46,762 I can't outrun 'em. 1482 01:04:48,722 --> 01:04:50,140 (ALL SHOUTING) 1483 01:04:57,022 --> 01:04:58,315 They didn't attack us. 1484 01:05:00,150 --> 01:05:01,610 But why didn't they attack us? 1485 01:05:01,777 --> 01:05:05,239 It might have something to do with that. 1486 01:05:06,073 --> 01:05:08,075 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1487 01:05:10,285 --> 01:05:12,538 I think we found the heart of Pando. 1488 01:05:12,621 --> 01:05:14,623 (REAPERS CHITTERING) 1489 01:05:17,459 --> 01:05:19,837 (REAPERS SCREECHING) 1490 01:05:23,465 --> 01:05:24,466 What are they doing? 1491 01:05:24,550 --> 01:05:25,843 Well, they're doing what any pest would do. 1492 01:05:25,926 --> 01:05:27,511 They're trying to dig into Pando's heart 1493 01:05:27,594 --> 01:05:29,179 and devour it from the inside. 1494 01:05:29,346 --> 01:05:31,306 It's fighting for its life out there. 1495 01:05:31,473 --> 01:05:33,809 That's why our plants are dying up top. 1496 01:05:33,976 --> 01:05:35,644 Pando's rerouting all its energy 1497 01:05:35,727 --> 01:05:37,396 to protect itself right here. 1498 01:05:37,604 --> 01:05:38,856 Our plant's not sick, 1499 01:05:39,356 --> 01:05:40,566 it's at war. 1500 01:05:40,732 --> 01:05:42,776 Well, let's even the odds. 1501 01:05:42,860 --> 01:05:44,444 Easier said than done. 1502 01:05:44,611 --> 01:05:45,654 We have Pando. 1503 01:05:45,737 --> 01:05:47,406 Do you know how much Pando that would take? 1504 01:05:47,489 --> 01:05:48,532 You got a better idea? 1505 01:05:48,615 --> 01:05:50,576 Yeah. We abandon this lost cause 1506 01:05:50,742 --> 01:05:52,286 and fly to the other side of the mountains. 1507 01:05:52,369 --> 01:05:53,871 How does that save Pando exactly? 1508 01:05:53,954 --> 01:05:56,290 JAEGER: It doesn't. But I've lived my whole life 1509 01:05:56,373 --> 01:05:58,041 without the stuff. You'll be fine. 1510 01:05:58,208 --> 01:05:59,459 CALLISTO: We're not dropping Pando 1511 01:05:59,543 --> 01:06:01,628 just so you can plant your flag. 1512 01:06:01,712 --> 01:06:04,173 Avalonia is depending on us to save it. 1513 01:06:04,339 --> 01:06:05,507 And that's what we're gonna do. 1514 01:06:05,591 --> 01:06:06,800 SEARCHER: I couldn't agree more. 1515 01:06:06,884 --> 01:06:08,510 Dad, what are you doing? 1516 01:06:08,594 --> 01:06:10,596 (HEROIC MUSIC PLAYING) 1517 01:06:11,221 --> 01:06:13,432 - (REAPERS SCREECHING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 1518 01:06:15,058 --> 01:06:17,144 Just like how we do it on our farm. 1519 01:06:17,311 --> 01:06:19,354 Now that's a Clade boy! 1520 01:06:19,438 --> 01:06:21,899 Listen up, bring up every crate of Pando from the hull. 1521 01:06:22,065 --> 01:06:23,275 Looks like we're turning the Venture 1522 01:06:23,358 --> 01:06:25,402 into the world's biggest crop duster. 1523 01:06:29,323 --> 01:06:31,533 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1524 01:06:44,254 --> 01:06:46,507 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (CREATURES SCREECHING) 1525 01:06:48,008 --> 01:06:49,051 - (SPLAT SQUEAKS) - Huh? 1526 01:06:49,134 --> 01:06:50,219 What is it, Splat? 1527 01:06:50,302 --> 01:06:51,553 (ALARMED SQUEAKING) 1528 01:06:51,637 --> 01:06:52,638 What? 1529 01:06:54,014 --> 01:06:55,015 What? 1530 01:06:55,098 --> 01:06:56,767 - (GRUNTS) Oh. - (CONTINUES SQUEAKING) 1531 01:06:58,727 --> 01:07:00,395 What does that mean? I don't understand. 1532 01:07:00,479 --> 01:07:02,481 Ethan, come here for a sec. 1533 01:07:02,940 --> 01:07:04,525 (SIGHS) I'm sorry, Splat. I gotta go. 1534 01:07:04,608 --> 01:07:05,692 (SQUEAKS DISAPPOINTEDLY) 1535 01:07:06,401 --> 01:07:07,402 Yeah, Dad? 1536 01:07:07,486 --> 01:07:09,404 We came down here to save our farm 1537 01:07:09,488 --> 01:07:11,365 and that's what we're gonna do, together. 1538 01:07:12,199 --> 01:07:13,283 You know what? 1539 01:07:13,367 --> 01:07:16,119 Um, I'm good. I wouldn't even know what to do. 1540 01:07:16,203 --> 01:07:17,788 It's simple, you just point and spray. 1541 01:07:17,955 --> 01:07:19,665 This is more your thing, Dad. 1542 01:07:19,831 --> 01:07:22,167 This is our thing, Ethan. Father and son. 1543 01:07:22,334 --> 01:07:24,628 It just doesn't feel right to me. 1544 01:07:24,795 --> 01:07:26,672 I don't want to kill all these creatures. 1545 01:07:27,172 --> 01:07:28,674 Well, don't think of it as killing. 1546 01:07:28,841 --> 01:07:30,759 We're just exterminating some pests 1547 01:07:30,843 --> 01:07:32,636 trying to destroy our crops. 1548 01:07:35,222 --> 01:07:36,431 We're farmers, Ethan. 1549 01:07:37,182 --> 01:07:38,350 This is what farmers do. 1550 01:07:39,393 --> 01:07:41,311 Well, then, maybe I'm not a farmer. 1551 01:07:41,687 --> 01:07:42,813 What? 1552 01:07:43,188 --> 01:07:44,481 I'm not a farmer, Dad. 1553 01:07:45,899 --> 01:07:48,402 Ethan, where is all this coming from? 1554 01:07:48,485 --> 01:07:49,570 This doesn't sound like you. 1555 01:07:49,653 --> 01:07:50,988 But it is me, Dad. 1556 01:07:51,071 --> 01:07:53,991 This is probably the most me I've ever been. I just... 1557 01:07:54,157 --> 01:07:57,119 I feel like I'm in my element when I'm exploring this world. 1558 01:07:57,327 --> 01:07:58,829 (SCOFFS) Exploring? 1559 01:07:59,037 --> 01:08:00,914 Well, yeah. I mean, there's... 1560 01:08:01,081 --> 01:08:03,292 there's just so much to discover here and... 1561 01:08:03,375 --> 01:08:05,294 Wait, wait, are you... are you saying, 1562 01:08:05,377 --> 01:08:06,962 you want to be an explorer? 1563 01:08:07,045 --> 01:08:08,463 Hey, is everything all right? 1564 01:08:08,547 --> 01:08:09,673 - Is this because of him? - What? 1565 01:08:09,756 --> 01:08:10,883 - It is, isn't it? - No. 1566 01:08:10,966 --> 01:08:13,177 - What did you say to Ethan? - I didn't say anything. 1567 01:08:13,343 --> 01:08:14,386 Dad, it's not Grandpa's fault. 1568 01:08:14,553 --> 01:08:16,138 Are you trying to brainwash my son? 1569 01:08:16,220 --> 01:08:17,848 - Brainwash? - Ethan, will you trust me? 1570 01:08:18,015 --> 01:08:19,892 You do not want to be like him. 1571 01:08:20,058 --> 01:08:22,227 The only thing he cares about is himself 1572 01:08:22,394 --> 01:08:24,354 and conquering those mountains. 1573 01:08:24,520 --> 01:08:26,857 I know you, Ethan. And this isn't you. 1574 01:08:29,276 --> 01:08:30,611 - (GRUNTS) - Ethan, come back here. 1575 01:08:31,278 --> 01:08:33,447 Ethan. Ethan! 1576 01:08:35,948 --> 01:08:36,950 Are you crazy? 1577 01:08:37,367 --> 01:08:39,745 - Hey, get on this skiff now. - Leave me alone. 1578 01:08:40,287 --> 01:08:41,287 (GRUNTS) 1579 01:08:45,167 --> 01:08:46,542 Hey, what is this all about? 1580 01:08:46,627 --> 01:08:48,795 - You, Dad. You. - Me? 1581 01:08:48,879 --> 01:08:50,671 You just assume I'll follow in your footsteps, 1582 01:08:50,756 --> 01:08:52,716 but you never asked me what I wanted. 1583 01:08:52,799 --> 01:08:53,926 You're a kid. 1584 01:08:54,384 --> 01:08:55,594 You don't know what you want. 1585 01:08:55,761 --> 01:08:58,055 I know I don't wanna be you. 1586 01:08:58,514 --> 01:08:59,515 (GASPS) 1587 01:09:08,314 --> 01:09:09,399 (ETHAN SIGHS) 1588 01:09:15,447 --> 01:09:16,448 (SIGHS) 1589 01:09:18,700 --> 01:09:20,285 (SOFT MUSIC PLAYING) 1590 01:09:22,537 --> 01:09:23,705 (SIGHS) 1591 01:09:24,790 --> 01:09:27,459 My whole life, I worked so hard 1592 01:09:27,960 --> 01:09:29,962 to be the exact opposite of my dad. 1593 01:09:31,505 --> 01:09:34,841 And, uh, looks like I ended up just like him. 1594 01:09:37,636 --> 01:09:38,636 (SIGHS) 1595 01:09:39,720 --> 01:09:41,974 I just wanted so badly to build you a legacy 1596 01:09:42,057 --> 01:09:43,308 you could be proud of. 1597 01:09:44,725 --> 01:09:48,397 But I mighta got a little bit caught up in it. 1598 01:09:48,689 --> 01:09:50,064 Dad, stop talking. 1599 01:09:50,148 --> 01:09:51,984 Ethan, I'm trying to apologize here. 1600 01:09:52,067 --> 01:09:53,068 Dad. 1601 01:09:59,992 --> 01:10:01,910 I think we're on the other side of the mountains. 1602 01:10:04,997 --> 01:10:07,207 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING) 1603 01:10:10,878 --> 01:10:14,173 There is nothing but water out there. 1604 01:10:14,256 --> 01:10:15,507 - (RUMBLING) - (BOTH GASP) 1605 01:10:21,847 --> 01:10:24,016 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1606 01:10:24,099 --> 01:10:26,268 (RUMBLING CONTINUES) 1607 01:10:42,826 --> 01:10:45,412 That's an eye, right? 1608 01:10:45,913 --> 01:10:46,914 Yeah. 1609 01:10:46,997 --> 01:10:50,542 A... A really, really big eye. 1610 01:10:50,626 --> 01:10:51,627 Yeah. 1611 01:10:52,586 --> 01:10:54,213 SEARCHER: And it's looking right at us. 1612 01:10:54,630 --> 01:10:55,923 ETHAN: (GASPS) You... 1613 01:10:56,006 --> 01:10:57,382 You know what this means, right? 1614 01:10:57,466 --> 01:10:58,967 - It's judging me? - No, no. 1615 01:10:59,051 --> 01:11:00,928 If this place has an eye, 1616 01:11:01,094 --> 01:11:02,679 it has to be attached to a head. 1617 01:11:02,846 --> 01:11:04,097 And if this place has a head, 1618 01:11:04,264 --> 01:11:06,141 that means what we've been travelling through 1619 01:11:06,225 --> 01:11:08,143 this entire time was its insides. 1620 01:11:08,227 --> 01:11:09,520 Like, its guts and stuff? 1621 01:11:09,603 --> 01:11:11,104 Okay, yes. Hear me out. 1622 01:11:11,271 --> 01:11:12,856 The windy forests that we were in, 1623 01:11:13,023 --> 01:11:14,274 that's the lungs. 1624 01:11:14,358 --> 01:11:16,693 And... And the acid lake? That's the stomach. 1625 01:11:17,110 --> 01:11:20,614 And this giant eye must be its eye. 1626 01:11:21,198 --> 01:11:22,407 The Reapers aren't monsters. 1627 01:11:22,950 --> 01:11:24,910 - They're an immune system. - What? 1628 01:11:25,077 --> 01:11:27,079 That's what Splat was trying to tell me. 1629 01:11:27,246 --> 01:11:29,039 This place is alive. 1630 01:11:29,206 --> 01:11:30,332 It's a living thing. 1631 01:11:30,415 --> 01:11:31,875 We didn't find the heart of Pando. 1632 01:11:32,042 --> 01:11:33,919 We found an actual heart. 1633 01:11:34,503 --> 01:11:37,506 So, all this time, 1634 01:11:38,131 --> 01:11:40,300 we've been living on the back 1635 01:11:40,717 --> 01:11:42,678 of this giant creature? 1636 01:11:42,845 --> 01:11:45,681 Yeah. And Pando is killing it. 1637 01:11:46,765 --> 01:11:49,309 - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) - (CREATURE SCREECHING) 1638 01:11:53,105 --> 01:11:55,107 (CREATURES GROANING) 1639 01:11:57,484 --> 01:12:00,153 This creature's immune system has no way to defend itself. 1640 01:12:00,237 --> 01:12:01,321 We need to hurry. 1641 01:12:05,826 --> 01:12:07,995 - (CHATTERING IN PANIC) - (SIGHS) 1642 01:12:08,871 --> 01:12:09,872 What? 1643 01:12:10,455 --> 01:12:11,999 Wha... I don't know what you just said, 1644 01:12:12,082 --> 01:12:13,667 but I'm pretty sure it was inappropriate. 1645 01:12:13,834 --> 01:12:15,210 Mom, you have to turn the ship around. 1646 01:12:15,294 --> 01:12:16,795 - I'm sorry, what? - Mission's over. 1647 01:12:16,962 --> 01:12:18,797 This place is not what it seems. 1648 01:12:18,964 --> 01:12:20,674 - Is there a problem? - Big problem. 1649 01:12:20,757 --> 01:12:23,010 Listen, Ethan and I got into a huge fight. 1650 01:12:23,302 --> 01:12:24,303 So I jumped off the ship. 1651 01:12:24,386 --> 01:12:25,470 You jumped off the ship? 1652 01:12:25,554 --> 01:12:26,930 - But he's safe. - Dad came after me. 1653 01:12:27,014 --> 01:12:28,015 And the next thing we know, 1654 01:12:28,098 --> 01:12:29,266 we're on the other side of the mountains. 1655 01:12:29,349 --> 01:12:30,851 - What? - Staring directly at 1656 01:12:30,934 --> 01:12:32,728 - a giant creature! - A giant creature! 1657 01:12:32,811 --> 01:12:33,812 What? 1658 01:12:33,896 --> 01:12:35,230 - A giant creature? - He can't be serious. 1659 01:12:35,314 --> 01:12:38,817 Okay, listen. This place, this world that we live on, 1660 01:12:38,984 --> 01:12:40,194 is a living thing. 1661 01:12:40,360 --> 01:12:42,029 And Pando is killing it. 1662 01:12:42,196 --> 01:12:44,740 If we want to survive, Pando has to go. 1663 01:12:44,823 --> 01:12:45,824 - What? - What? 1664 01:12:45,908 --> 01:12:47,326 - You want us to destroy Pando? - JAEGER: Pfft! 1665 01:12:47,409 --> 01:12:49,369 They don't know what they saw out there. 1666 01:12:49,453 --> 01:12:51,205 Dad? Dad, stop. 1667 01:12:51,496 --> 01:12:52,497 Where are you going? 1668 01:12:52,581 --> 01:12:54,291 To the other side of the mountains. 1669 01:12:54,374 --> 01:12:56,001 I'm gonna see this for myself. 1670 01:12:56,168 --> 01:12:58,504 Are you serious? This world is dying. 1671 01:12:58,587 --> 01:13:00,047 - I need your help. - (SCOFFS) 1672 01:13:00,130 --> 01:13:02,049 What do you know about this world? 1673 01:13:02,216 --> 01:13:03,258 What do I know about this world? 1674 01:13:03,342 --> 01:13:04,343 I know what I saw. 1675 01:13:04,510 --> 01:13:06,094 I dedicated my whole life 1676 01:13:06,178 --> 01:13:08,722 to doing something that no one has ever done, 1677 01:13:08,889 --> 01:13:12,559 and I did everything I could to train you up 1678 01:13:12,726 --> 01:13:14,853 so that you could be right there with me 1679 01:13:14,937 --> 01:13:16,021 when I did it. 1680 01:13:16,188 --> 01:13:19,024 This was supposed to be our legacy. 1681 01:13:19,191 --> 01:13:20,817 Father and son. 1682 01:13:20,984 --> 01:13:22,569 You wanna talk about legacy? 1683 01:13:22,653 --> 01:13:24,071 I'm about to destroy mine. 1684 01:13:24,738 --> 01:13:25,989 For my son. 1685 01:13:26,073 --> 01:13:27,157 Something you could never do. 1686 01:13:27,324 --> 01:13:28,408 Oh, right. 1687 01:13:28,492 --> 01:13:30,077 Because I'm a horrible father. 1688 01:13:30,160 --> 01:13:31,161 Yeah. 1689 01:13:31,787 --> 01:13:33,372 But you didn't have to be. 1690 01:13:33,455 --> 01:13:34,957 (BREATHES HEAVILY) 1691 01:13:36,208 --> 01:13:37,209 (SIGHS) 1692 01:13:38,418 --> 01:13:39,586 Here. 1693 01:13:40,504 --> 01:13:42,381 The other side of the mountains is due east. 1694 01:13:43,382 --> 01:13:45,300 (GLOOMY MUSIC PLAYING) 1695 01:13:45,384 --> 01:13:46,510 (SIGHS) 1696 01:13:55,143 --> 01:13:56,228 Okay. 1697 01:13:56,311 --> 01:13:57,896 - (GRUNTS) Callisto? - ETHAN: Dad. 1698 01:13:57,980 --> 01:13:59,022 Get your hands off me. 1699 01:13:59,106 --> 01:14:00,858 Emotions are running really high right now. 1700 01:14:01,024 --> 01:14:03,735 And I don't know what you think you saw. 1701 01:14:03,819 --> 01:14:06,738 But we came down here to save Pando. 1702 01:14:06,905 --> 01:14:08,198 That plan hasn't changed. 1703 01:14:08,282 --> 01:14:09,950 You have no idea what you're doing. 1704 01:14:10,033 --> 01:14:12,119 - You are going to destroy Avalonia. - MERIDIAN: No, let me go! 1705 01:14:12,202 --> 01:14:13,287 SEARCHER: Please, you gotta listen to me! 1706 01:14:13,370 --> 01:14:14,663 ETHAN: Get off me. (GRUNTS) 1707 01:14:14,746 --> 01:14:16,665 - (SPLAT SQUEAKS) - You're makin' a big mistake. 1708 01:14:16,832 --> 01:14:18,500 You gotta get us outta here. Unlock this door. 1709 01:14:18,584 --> 01:14:21,253 No, you can't do this. You have to listen to me. 1710 01:14:21,670 --> 01:14:22,671 (GROANS) 1711 01:14:23,088 --> 01:14:24,381 - (GRUNTS) - (SPLAT SQUEAKS) 1712 01:14:24,464 --> 01:14:26,884 - What are you doing? - I'm trying to see outside. 1713 01:14:26,967 --> 01:14:29,011 Hey, Ethan, you think you can reach your arm under here 1714 01:14:29,094 --> 01:14:30,262 and up to the door handle? 1715 01:14:30,345 --> 01:14:31,722 - Clearly, no. - (FOOTSTEPS PATTERING) 1716 01:14:31,805 --> 01:14:33,307 - Wait. What's that noise? - (SQUEAKS) 1717 01:14:34,516 --> 01:14:36,518 - Ugh! No tongue. - Legend. 1718 01:14:37,060 --> 01:14:38,061 (WHINES) 1719 01:14:38,145 --> 01:14:40,772 Hey, boy. Hey. Open the door. Yeah. 1720 01:14:40,856 --> 01:14:42,316 - He can do it. Open the door. - Open the door. 1721 01:14:42,399 --> 01:14:43,734 MERIDIAN: Come on, Legend. You can do it. 1722 01:14:43,817 --> 01:14:45,110 - Come on, Legend. - ETHAN: Open the door. 1723 01:14:45,194 --> 01:14:46,195 Open the door. 1724 01:14:46,278 --> 01:14:47,905 MERIDIAN: That's Mama's baby. That's Mama's baby. 1725 01:14:47,988 --> 01:14:49,364 - You can do it. You can do it. - SEARCHER: Open the door. 1726 01:14:49,448 --> 01:14:51,450 - Open the door! - Can you not yell at my dog? 1727 01:14:51,533 --> 01:14:53,076 Well, I wouldn't yell if he were actually trained. 1728 01:14:53,160 --> 01:14:54,161 He is trained. 1729 01:14:54,244 --> 01:14:55,871 He hasn't peed in the house for the last two days. 1730 01:14:55,954 --> 01:14:57,831 We've been on this ship for the last two days. 1731 01:14:57,915 --> 01:14:59,374 (SPLAT CHATTERS) 1732 01:14:59,458 --> 01:15:01,418 - (LEGEND GRUNTS) - (SPLAT SQUEAKS) 1733 01:15:01,752 --> 01:15:02,753 (BARKS) 1734 01:15:03,670 --> 01:15:05,005 You still have to unlock it. 1735 01:15:05,088 --> 01:15:06,590 There's a switch right beside the handle. 1736 01:15:06,673 --> 01:15:08,050 Legend, do you see the switch? 1737 01:15:08,217 --> 01:15:09,426 Legend, you see the switch? 1738 01:15:09,927 --> 01:15:11,470 (LEGEND LICKING) 1739 01:15:12,137 --> 01:15:13,972 What is that sound? Is he licking the switch? 1740 01:15:14,431 --> 01:15:15,766 Legend, stop licking the switch. 1741 01:15:15,849 --> 01:15:17,059 - (MERIDIAN LAUGHING) - Legend, stop. 1742 01:15:17,142 --> 01:15:18,393 Legend, stop licking the switch. 1743 01:15:18,477 --> 01:15:19,645 Stop licking the switch! 1744 01:15:19,728 --> 01:15:21,063 (SPLAT CHATTERS) 1745 01:15:24,816 --> 01:15:25,984 (SPLAT SQUEAKS) 1746 01:15:28,904 --> 01:15:29,905 (WOOFS) 1747 01:15:31,031 --> 01:15:32,407 (DOOR CREAKS) 1748 01:15:33,825 --> 01:15:34,868 (SQUEAKS) 1749 01:15:35,536 --> 01:15:36,745 (ALL GRUNT) 1750 01:15:36,828 --> 01:15:38,288 Okay, what's the plan? 1751 01:15:38,372 --> 01:15:39,790 Let's get back control of this ship. 1752 01:15:39,873 --> 01:15:41,166 - (SPLAT CHEERS) - (BARKS) 1753 01:15:42,251 --> 01:15:43,752 - (ALL YELL) - (CASPIAN SCREAMS) 1754 01:15:43,836 --> 01:15:45,379 I'm not qualified to fly this ship. 1755 01:15:45,546 --> 01:15:47,256 It is all yours. (CHUCKLES) 1756 01:15:47,339 --> 01:15:48,715 Piloting is hard. 1757 01:15:49,550 --> 01:15:52,094 - Huh, that was easy. - Okay. What now? 1758 01:15:52,177 --> 01:15:54,054 Pando defenses are keeping those creatures 1759 01:15:54,137 --> 01:15:55,848 from destroying it from the inside. 1760 01:15:55,931 --> 01:15:57,140 (SCREECHING) 1761 01:15:57,558 --> 01:15:59,434 But if I can dig a hole for them... 1762 01:15:59,601 --> 01:16:00,936 They can take care of the rest. 1763 01:16:01,019 --> 01:16:02,688 I'll keep Callisto off your back. 1764 01:16:02,771 --> 01:16:04,273 And you keep our son safe out there. 1765 01:16:04,439 --> 01:16:06,567 Wait, what? He is not coming with me. 1766 01:16:06,650 --> 01:16:08,151 (CHUCKLES) Tell him that. 1767 01:16:08,235 --> 01:16:10,153 Hey, you comin' or what? We're on the clock. 1768 01:16:12,698 --> 01:16:14,449 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1769 01:16:16,451 --> 01:16:17,786 (SPLAT CHEERS) 1770 01:16:17,870 --> 01:16:20,497 Remember, everybody, Avalonia's depending on us. 1771 01:16:20,581 --> 01:16:21,748 (CREATURE SQUAWKS) 1772 01:16:22,374 --> 01:16:24,042 Oh, was that Searcher and Ethan? 1773 01:16:24,918 --> 01:16:25,919 What's happening? 1774 01:16:26,003 --> 01:16:27,629 (ENGINE WHINES) 1775 01:16:27,713 --> 01:16:30,674 Argh! They took the bridge. Come on. 1776 01:16:31,341 --> 01:16:33,468 (HEROIC MUSIC PLAYING) 1777 01:16:35,429 --> 01:16:36,763 - (ROCK CRUMBLES) - (GRUNTS) 1778 01:16:47,441 --> 01:16:48,525 (GRUNTS) 1779 01:16:50,736 --> 01:16:51,737 (GROANS) 1780 01:16:53,572 --> 01:16:54,573 (GRUNTS) 1781 01:16:56,909 --> 01:16:58,911 (WISTFUL MUSIC PLAYS) 1782 01:17:05,459 --> 01:17:06,460 (SIGHS DEEPLY) 1783 01:17:09,171 --> 01:17:11,423 - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) - (SQUAWKING) 1784 01:17:17,262 --> 01:17:18,347 Right there. 1785 01:17:18,430 --> 01:17:19,765 Where all the roots converge. 1786 01:17:19,932 --> 01:17:21,266 If the Reapers attack that, 1787 01:17:21,350 --> 01:17:22,851 the rest of the plant will crumble. 1788 01:17:22,935 --> 01:17:24,102 (SPLAT SQUEAKS) 1789 01:17:24,186 --> 01:17:26,563 (GRUNTS) Meridian, open this door. 1790 01:17:26,647 --> 01:17:27,940 Sorry. Can't hear ya. 1791 01:17:28,106 --> 01:17:30,067 Don't worry, President Mal. 1792 01:17:30,234 --> 01:17:31,610 I got this. 1793 01:17:31,777 --> 01:17:32,945 Caspian! (GRUNTS) 1794 01:17:34,905 --> 01:17:36,448 (GROANS) Wait here. 1795 01:17:41,411 --> 01:17:43,080 You and Splat round up every creature you can 1796 01:17:43,163 --> 01:17:44,456 - and you send them my way. - (SPLAT SQUEAKS) 1797 01:17:44,540 --> 01:17:46,333 - I'll do the rest. - You've got it, Dad. 1798 01:17:46,500 --> 01:17:48,126 And, Ethan. (SIGHS) 1799 01:17:48,210 --> 01:17:49,419 I'm sorry if I ever made you think 1800 01:17:49,503 --> 01:17:51,630 that you had to be a farmer to make me proud. 1801 01:17:52,214 --> 01:17:53,215 I'm always proud of you. 1802 01:17:53,382 --> 01:17:55,384 I know, Dad. I know. 1803 01:18:01,348 --> 01:18:02,474 (YELPS) 1804 01:18:02,558 --> 01:18:03,976 (GASPING) 1805 01:18:04,810 --> 01:18:06,061 (YELLS) 1806 01:18:06,144 --> 01:18:07,145 (CALLISTO GRUNTS) 1807 01:18:07,229 --> 01:18:09,398 Let go of those controls. 1808 01:18:09,898 --> 01:18:11,066 - Okay. - (ALARM BEEPING) 1809 01:18:12,693 --> 01:18:14,444 (YELPS, GRUNTS) 1810 01:18:14,528 --> 01:18:15,779 Grab the controls. 1811 01:18:15,863 --> 01:18:18,115 Put 'em on, take 'em off, put 'em on, take 'em... 1812 01:18:18,198 --> 01:18:19,324 Make up your mind. 1813 01:18:21,285 --> 01:18:22,995 (GRUNTS) 1814 01:18:23,078 --> 01:18:24,079 (LEGEND WOOFS) 1815 01:18:24,746 --> 01:18:25,747 Ugh! 1816 01:18:26,540 --> 01:18:27,541 (SPLAT SQUEAKS) 1817 01:18:28,000 --> 01:18:29,418 (ELECTRICITY CRACKLING) 1818 01:18:29,501 --> 01:18:31,003 (CHATTERING) 1819 01:18:32,880 --> 01:18:35,424 - (CREATURES GROWL) - (CHATTERING IN URGENT MANNER) 1820 01:18:37,426 --> 01:18:38,427 (SIGHS) 1821 01:18:38,510 --> 01:18:40,179 Hey, guys. Remember me? 1822 01:18:40,721 --> 01:18:41,972 (CREATURES GROWL) 1823 01:18:45,017 --> 01:18:47,978 (GRUNTS) Meridian, stop this ship right now. 1824 01:18:48,061 --> 01:18:49,980 No problem. We're here. 1825 01:18:53,942 --> 01:18:55,485 Now do you see what we're dealing with? 1826 01:18:56,069 --> 01:18:57,946 - That's a heart. - (GASPS) 1827 01:19:01,033 --> 01:19:02,034 (GRUNTING) 1828 01:19:07,664 --> 01:19:09,750 - (CRACKLING) - (GROANING) 1829 01:19:09,833 --> 01:19:11,335 (PANTING) 1830 01:19:12,294 --> 01:19:13,837 (GRUNTS, GROANS) 1831 01:19:16,340 --> 01:19:17,758 (SCREAMS) 1832 01:19:19,635 --> 01:19:21,637 (PANTING IN EXHAUSTION) 1833 01:19:22,721 --> 01:19:23,847 (GRUNTS) 1834 01:19:27,684 --> 01:19:29,478 - SEARCHER: No. - (RUMBLING) 1835 01:19:30,354 --> 01:19:31,355 (GROANS) 1836 01:19:31,438 --> 01:19:32,940 JAEGER: On your feet, Searcher. 1837 01:19:34,441 --> 01:19:35,442 Dad? 1838 01:19:36,860 --> 01:19:38,862 (HEROIC MUSIC PLAYING) 1839 01:19:40,614 --> 01:19:41,865 (GRUNTS) 1840 01:19:46,036 --> 01:19:48,539 My legacy isn't those mountains. 1841 01:19:49,414 --> 01:19:51,750 It's you. 1842 01:19:53,418 --> 01:19:54,837 Now let's do this. 1843 01:19:55,921 --> 01:19:57,256 Father and son. 1844 01:20:01,635 --> 01:20:03,637 (RUMBLING CONTINUES) 1845 01:20:05,180 --> 01:20:07,266 (HEROIC MUSIC CONTINUES) 1846 01:20:16,108 --> 01:20:17,109 There. 1847 01:20:19,194 --> 01:20:21,321 (TENSE MUSIC PLAYING) 1848 01:20:21,864 --> 01:20:23,615 (PANTING) 1849 01:20:25,868 --> 01:20:27,369 (BOTH GRUNTING) 1850 01:20:29,329 --> 01:20:30,330 Keep digging. 1851 01:20:39,339 --> 01:20:40,340 ETHAN: Dad! 1852 01:20:41,425 --> 01:20:42,843 Get out of the way! Here they come! 1853 01:20:49,349 --> 01:20:50,726 (SCREECHING) 1854 01:21:00,944 --> 01:21:03,280 - (EPIC MUSIC PLAYING) - (RUMBLING) 1855 01:21:22,883 --> 01:21:25,052 (EPIC MUSIC CONTINUES) 1856 01:21:31,058 --> 01:21:32,392 (ALL LAUGHING) 1857 01:21:32,476 --> 01:21:34,353 - Yeah! - Whoo! 1858 01:21:36,647 --> 01:21:38,732 (MUSIC BUILDS, FADES) 1859 01:21:38,815 --> 01:21:41,485 - (ALL SIGHING IN RELIEF) - Yes! Yeah! 1860 01:21:41,777 --> 01:21:44,238 Yeah, we did it. We did it. 1861 01:21:44,738 --> 01:21:45,739 We did it. 1862 01:21:45,822 --> 01:21:47,783 (SILENCE) 1863 01:21:47,866 --> 01:21:48,867 Right? 1864 01:21:56,667 --> 01:21:57,751 (SIGHS SOFTLY) 1865 01:21:59,461 --> 01:22:01,630 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 1866 01:22:09,429 --> 01:22:11,056 (SIGHING) 1867 01:22:15,602 --> 01:22:16,770 We were too late. 1868 01:22:23,193 --> 01:22:25,362 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 1869 01:22:37,249 --> 01:22:39,376 - (MUSIC RISING SLOWLY) - (HEAVY FOOTSTEPS THUDDING) 1870 01:22:44,006 --> 01:22:45,048 (SEARCHER GASPS) 1871 01:22:52,181 --> 01:22:53,932 (ALL CHITTERING) 1872 01:22:56,768 --> 01:22:58,896 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING) 1873 01:23:16,455 --> 01:23:17,831 (ALL GRUNTING) 1874 01:23:18,081 --> 01:23:19,458 (MUSIC FADING) 1875 01:23:21,418 --> 01:23:23,837 (SOFT MUSIC BUILDING UP) 1876 01:23:24,588 --> 01:23:25,964 (ALL EXCLAIM) 1877 01:23:26,048 --> 01:23:27,424 (BOTH GASPING) 1878 01:23:38,810 --> 01:23:40,521 - (HEAVY THUD) - (ALL GASP) 1879 01:23:42,439 --> 01:23:44,900 (HEART BEATING) 1880 01:23:46,818 --> 01:23:49,071 - SEARCHER: Whoa. - (CREATURES SQUEAKING) 1881 01:23:49,154 --> 01:23:51,406 (MAJESTIC MUSIC PLAYING) 1882 01:23:56,620 --> 01:23:57,621 (SEARCHER GASPS) 1883 01:24:01,208 --> 01:24:02,918 (BOTH CHUCKLE) 1884 01:24:03,001 --> 01:24:04,002 Whew. 1885 01:24:05,295 --> 01:24:06,296 (REAPER CALLS) 1886 01:24:08,131 --> 01:24:09,591 (SPLAT BURBLES) 1887 01:24:12,177 --> 01:24:13,929 - (JAEGER CHUCKLES) - (SEARCHER GASPS) 1888 01:24:16,431 --> 01:24:18,684 (HEART CONTINUES BEATING) 1889 01:24:24,815 --> 01:24:27,401 - (SPLAT SQUEAKS) - (GRUNTS, CHUCKLES) 1890 01:24:28,485 --> 01:24:30,737 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1891 01:24:32,197 --> 01:24:34,074 (ENGINE POWERING UP) 1892 01:24:47,212 --> 01:24:48,839 (CHATTERING) 1893 01:24:52,551 --> 01:24:54,720 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING) 1894 01:24:58,724 --> 01:24:59,725 (REAPERS CALLING) 1895 01:25:05,230 --> 01:25:06,607 All right, next stop, 1896 01:25:06,690 --> 01:25:09,276 no power, cold coffee and angry masses. 1897 01:25:09,359 --> 01:25:11,069 (INHALES) Who's ready to go home? 1898 01:25:12,905 --> 01:25:14,072 (SIGHS) 1899 01:25:16,116 --> 01:25:18,452 Actually, I'd like to make one stop 1900 01:25:19,494 --> 01:25:20,579 for my dad. 1901 01:25:22,080 --> 01:25:24,249 (SOFT MUSIC PLAYING) 1902 01:25:24,791 --> 01:25:26,877 (HEART CONTINUES BEATING) 1903 01:25:32,758 --> 01:25:35,010 (MUSIC CRESCENDOING) 1904 01:25:40,015 --> 01:25:42,017 - (MUSIC ENDS) - (WATER SPLASHING) 1905 01:25:45,604 --> 01:25:47,606 (SERENE MUSIC PLAYING) 1906 01:25:49,441 --> 01:25:51,068 (WATER SPOUTING) 1907 01:26:00,202 --> 01:26:01,578 (ALL GASPING IN AWE) 1908 01:26:02,871 --> 01:26:05,165 (LOW GRUNTING) 1909 01:26:15,092 --> 01:26:16,093 (JAEGER SIGHS) 1910 01:26:17,261 --> 01:26:20,848 I spent my whole life wondering about this moment. 1911 01:26:22,140 --> 01:26:23,433 What'd it be like? 1912 01:26:23,600 --> 01:26:25,519 What it'd look like? 1913 01:26:25,686 --> 01:26:28,564 What'd it feel like? 1914 01:26:31,149 --> 01:26:32,442 And how does it feel? 1915 01:26:33,485 --> 01:26:34,695 Feels 1916 01:26:35,946 --> 01:26:37,531 perfect. 1917 01:26:38,156 --> 01:26:40,576 - (MAJESTIC MUSIC PLAYING) - (JAEGER CHUCKLING) 1918 01:26:51,086 --> 01:26:53,088 (MUSIC BUILDS, FADES) 1919 01:26:58,177 --> 01:27:00,179 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 1920 01:27:15,986 --> 01:27:17,321 ETHAN: Dear Dad, 1921 01:27:17,404 --> 01:27:21,992 though it's been an incredibly challenging year, (CHUCKLES) 1922 01:27:22,075 --> 01:27:24,745 it's inspiring to see how resilient people can be. 1923 01:27:24,828 --> 01:27:26,830 (BRIGHT MUSIC PLAYING) 1924 01:27:29,041 --> 01:27:31,210 - (GASPS) - Penelope. 1925 01:27:31,376 --> 01:27:32,669 ETHAN: We can be resourceful. 1926 01:27:36,798 --> 01:27:38,133 Sheldon? 1927 01:27:38,217 --> 01:27:40,260 - ETHAN: We can surprise. - (JAEGER GASPS) 1928 01:27:41,512 --> 01:27:43,555 The world's clearly changed. 1929 01:27:43,639 --> 01:27:44,640 MAN: Thanks, man. 1930 01:27:44,723 --> 01:27:46,266 And it continues to change. 1931 01:27:48,018 --> 01:27:50,187 And though we can't live like we did in the past... 1932 01:27:50,270 --> 01:27:51,855 (SPLAT CHATTERS) 1933 01:27:53,106 --> 01:27:55,609 ...we've now given ourselves a better chance at a future. 1934 01:27:56,568 --> 01:27:58,695 (BRIGHT MUSIC CONTINUES) 1935 01:28:03,033 --> 01:28:06,537 We're not quite there yet, but we will be. 1936 01:28:08,455 --> 01:28:10,624 Because the best legacy we can leave 1937 01:28:10,791 --> 01:28:13,293 is making a present worth opening tomorrow. 1938 01:28:14,962 --> 01:28:16,046 Thank you 1939 01:28:16,547 --> 01:28:18,131 for everything you've given me. 1940 01:28:19,758 --> 01:28:21,677 I'll do my best to live up to your legacy. 1941 01:28:22,970 --> 01:28:24,388 I hope I make you proud. 1942 01:28:25,055 --> 01:28:26,139 Love always, 1943 01:28:26,682 --> 01:28:27,933 your son. 1944 01:28:31,311 --> 01:28:32,437 (BOTH CHUCKLE) 1945 01:28:39,111 --> 01:28:41,113 (MUSIC SWELLING) 1946 01:28:42,281 --> 01:28:43,991 (BOTH LAUGH) 1947 01:28:48,453 --> 01:28:50,455 (MUSIC TEMPO QUICKENING) 1948 01:28:52,040 --> 01:28:54,376 (SLOW-TEMPO HEROIC MUSIC PLAYING) 1949 01:29:29,203 --> 01:29:30,370 (MUSIC CONCLUDES) 1950 01:29:30,454 --> 01:29:32,873 {\an8}(FAST-TEMPO HEROIC MUSIC PLAYING) 1951 01:34:55,863 --> 01:34:57,865 (BRIGHT MUSIC PLAYING) 1952 01:35:54,171 --> 01:35:56,173 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING) 1953 01:38:00,005 --> 01:38:02,424 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1954 01:39:40,939 --> 01:39:42,482 MALE CHORUS: (SINGING) They're the Clades 1955 01:39:42,566 --> 01:39:43,859 They're the Clades 1956 01:39:43,942 --> 01:39:46,987 Cue the band And start the grand parades 1957 01:39:47,070 --> 01:39:48,655 Ever bold 1958 01:39:48,739 --> 01:39:50,115 Hearts of gold 1959 01:39:50,199 --> 01:39:51,700 Over sea and sky and land 1960 01:39:51,783 --> 01:39:53,243 Bound together hand in hand 1961 01:39:53,327 --> 01:39:55,037 They're the Clades 1962 01:39:56,788 --> 01:39:59,750 MALE SINGER: Forging brave new chapters 1963 01:39:59,833 --> 01:40:02,836 Of their legacy 1964 01:40:02,920 --> 01:40:05,964 Facing every scrape and jam 1965 01:40:06,048 --> 01:40:08,717 As a mighty family 1966 01:40:15,098 --> 01:40:16,475 MALE CHORUS: They're the Clades 1967 01:40:16,558 --> 01:40:18,018 They're the Clades 1968 01:40:18,101 --> 01:40:21,188 Worthy of the highest accolades 1969 01:40:21,271 --> 01:40:22,648 Standing tall 1970 01:40:22,731 --> 01:40:24,274 Risking all 1971 01:40:24,358 --> 01:40:25,776 Braving roads beyond the maps 1972 01:40:25,859 --> 01:40:27,528 Bounding generation gaps 1973 01:40:28,987 --> 01:40:30,614 They're the Clades 1974 01:40:39,873 --> 01:40:41,708 Whether farming or exploring 1975 01:40:41,792 --> 01:40:42,960 Raise up your voice in roaring 1976 01:40:43,043 --> 01:40:44,378 Serenades 1977 01:40:44,461 --> 01:40:46,004 For the Clades 1978 01:40:46,088 --> 01:40:49,800 And their endless escapades 1979 01:40:50,592 --> 01:40:51,969 They're the Clades 1980 01:40:55,931 --> 01:40:58,475 {\an8}(WALTZ MUSIC PLAYING) 1981 01:41:42,144 --> 01:41:43,145 {\an8}(WALTZ MUSIC ENDS) 1981 01:41:44,305 --> 01:42:44,652 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today135724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.