Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,435 --> 00:00:20,346
Secret transmission
intercepted!
2
00:00:21,104 --> 00:00:24,267
The Jedi Council has intercepted
an encoded transmission
3
00:00:24,358 --> 00:00:25,439
of General Grievous.
4
00:00:25,526 --> 00:00:27,688
However, Republic intelligence officers
5
00:00:27,778 --> 00:00:29,769
have failed to crack
the new encryption code
6
00:00:29,821 --> 00:00:31,311
being used by the droids.
7
00:00:31,782 --> 00:00:36,071
Fears escalate that the Separatists
are about the mount a major offensive.
8
00:00:36,119 --> 00:00:39,657
Having located the source of
the transmission deep in Separatist space,
9
00:00:39,790 --> 00:00:43,909
the Jedi plan a counter-strike
to capture an enemy decoding chip
10
00:00:44,127 --> 00:00:46,243
which will allow them
to understand the transmission
11
00:00:46,755 --> 00:00:49,087
and thwart the Separatist plot.
12
00:00:52,844 --> 00:00:55,927
Time is not on our side,
so I'll make this short.
13
00:00:56,098 --> 00:00:59,181
You droids have been chosen
for a very important mission.
14
00:01:01,311 --> 00:01:04,474
There's an encryption module
on board this Separatist dreadnought.
15
00:01:04,606 --> 00:01:08,440
This device is scrambling
all Separatist communication in the region.
16
00:01:08,485 --> 00:01:11,523
We believe you five
can get behind enemy lines,
17
00:01:11,655 --> 00:01:14,613
infiltrate the vault
without drawing attention to yourselves,
18
00:01:14,658 --> 00:01:17,150
and steal that encryption module.
19
00:01:24,084 --> 00:01:26,166
WAC-47 reporting for duty!
20
00:01:26,670 --> 00:01:28,832
Sorry I am late, I thought the message said
21
00:01:28,964 --> 00:01:32,673
to meet in the Jedi Storeroom,
whatever that is.
22
00:01:33,010 --> 00:01:34,842
So? Did I miss anything?
23
00:01:35,178 --> 00:01:37,169
Fall in line, soldier.
24
00:01:45,939 --> 00:01:49,273
So I hear we're gonna be
taking out Separatists!
25
00:01:51,445 --> 00:01:55,484
I will be honest,
some of you may not make it back.
26
00:01:55,699 --> 00:01:57,315
What? Why is he looking at me?
27
00:01:57,784 --> 00:01:58,819
Uh...
28
00:01:58,869 --> 00:02:00,701
Were you just looking at me?
29
00:02:03,165 --> 00:02:04,530
I was just kidding.
30
00:02:04,666 --> 00:02:06,077
But I have faith in your abilities.
31
00:02:06,793 --> 00:02:09,080
You are not ordinary droids.
32
00:02:09,296 --> 00:02:11,253
You've worked with the Jedi before.
33
00:02:11,632 --> 00:02:14,294
You are our secret weapons.
34
00:02:14,968 --> 00:02:17,505
Now, let me turn you over
to your mission leader.
35
00:02:17,929 --> 00:02:21,172
The Colonel is one of our top minds
at Strategic Command.
36
00:02:21,266 --> 00:02:24,258
He's been with the Republic
since the Battle of Geonosis.
37
00:02:24,353 --> 00:02:26,344
Colonel Meebur Gascon.
38
00:02:36,114 --> 00:02:39,323
Thank you, Master Windu.
I'll take it from here.
39
00:02:40,035 --> 00:02:42,072
May the Force be with you.
40
00:02:52,172 --> 00:02:53,378
Attention!
41
00:02:57,344 --> 00:03:01,804
Now, I'm only going to say this once,
so turn up your audio inputs.
42
00:03:04,142 --> 00:03:07,180
Once we're inside the cruiser,
we make our way to C deck.
43
00:03:07,270 --> 00:03:10,513
That's where their
communication center is housed.
44
00:03:10,691 --> 00:03:12,978
We bypass security here and here,
45
00:03:13,068 --> 00:03:14,934
divert the super battle droids here,
46
00:03:15,028 --> 00:03:17,269
then we break the vault code,
beat the swarm mines,
47
00:03:17,364 --> 00:03:19,776
steal the encryption module,
and return home in time
48
00:03:19,866 --> 00:03:22,358
for my promotion ceremony
to Brigadier General.
49
00:03:22,619 --> 00:03:24,030
Are we clear?
50
00:03:29,668 --> 00:03:31,124
Uh, uh...
51
00:03:31,211 --> 00:03:34,579
Good! That's what I like. No questions.
52
00:03:35,048 --> 00:03:36,129
Oh.
53
00:03:36,383 --> 00:03:38,545
D Squad, fall in line!
54
00:03:49,646 --> 00:03:51,728
The line starts behind me, mech.
55
00:04:15,005 --> 00:04:17,667
Over here, you mechs! Front and center!
56
00:04:18,508 --> 00:04:21,000
This is Dr. Gubacher. He is...
57
00:04:21,094 --> 00:04:22,835
Corporal?
58
00:04:23,430 --> 00:04:24,591
Colonel.
59
00:04:25,015 --> 00:04:28,053
Right. Well, I just want
to set the record straight.
60
00:04:28,185 --> 00:04:29,516
I am not a mech.
61
00:04:29,770 --> 00:04:33,604
You called us all mechs back there.
But, as you can see, I am a WAC.
62
00:04:34,107 --> 00:04:35,848
Granted, my master's not a Jedi,
63
00:04:35,942 --> 00:04:38,274
but I am a different class of droid.
64
00:04:38,612 --> 00:04:41,070
- Better engineering.
65
00:04:42,949 --> 00:04:47,443
As I was saying
before I was rudely interrupted,
66
00:04:47,537 --> 00:04:50,370
Dr. Gubacher is going to equip each of you
67
00:04:50,457 --> 00:04:54,371
with a tactical upgrade
specially designed for this mission.
68
00:04:54,461 --> 00:04:57,203
--All right, enough with the chatter!
69
00:04:57,297 --> 00:04:59,379
Let's get this show on the road.
70
00:04:59,800 --> 00:05:04,215
Cyclops! You're not needed here.
Go prepare our shuttle for launch!
71
00:05:14,981 --> 00:05:19,100
RZ-DZ, these advanced rocket boosters
72
00:05:19,236 --> 00:05:22,729
should give you better aerial mobility,
73
00:05:22,864 --> 00:05:25,356
and for longer periods of time.
74
00:05:25,575 --> 00:05:27,191
Oh, but be advised,
75
00:05:27,244 --> 00:05:30,953
the navigation controls are finely tuned.
76
00:05:31,706 --> 00:05:36,746
QT-KT, this coil
is a remote-controlled magnet.
77
00:05:37,087 --> 00:05:41,376
It can attract any metal object
in a seven-meter radius.
78
00:05:42,300 --> 00:05:46,589
But when dealing with mines,
you'll want to take care.
79
00:05:47,138 --> 00:05:50,551
The magnetic force is extremely powerful.
80
00:05:51,226 --> 00:05:54,059
U9-C4, this laser-cutter
81
00:05:54,104 --> 00:05:58,314
will slice through
most materials you encounter.
82
00:05:58,733 --> 00:06:01,441
- But make sure you're in a locked position.
83
00:06:03,947 --> 00:06:07,565
The recoil packs quite a wallop.
84
00:06:13,081 --> 00:06:14,412
No,no,no,no,no.
85
00:06:14,457 --> 00:06:18,325
M5-BZ, we are not putting
anything inside you,
86
00:06:19,254 --> 00:06:21,120
we're taking something out.
87
00:06:21,256 --> 00:06:22,963
Your memory banks.
88
00:06:24,676 --> 00:06:29,421
I'll be making the extraction myself
in the Salvage Room.
89
00:06:33,268 --> 00:06:37,683
I am sorry, but we need to make room
for the Colonel's command center.
90
00:06:37,939 --> 00:06:41,933
No need to baby him. He's just a droid.
91
00:06:42,444 --> 00:06:46,654
Fortunately, he won't remember
any of this.
92
00:07:02,339 --> 00:07:04,296
What do you want, Beezee?
93
00:07:04,341 --> 00:07:06,173
It's me, you moron.
94
00:07:06,676 --> 00:07:08,383
What are you doing in there, Corporal?
95
00:07:09,346 --> 00:07:12,964
How many times do I have to tell you?
It's Colonel!
96
00:07:14,726 --> 00:07:16,182
Nice setup.
97
00:07:16,478 --> 00:07:19,186
I want to know why
I did not get an upgrade.
98
00:07:19,314 --> 00:07:22,181
Because you are just a pilot!
99
00:07:23,234 --> 00:07:26,317
Now do your job
and pilot this ship!
100
00:07:27,656 --> 00:07:30,523
Just a pilot? We will see about that.
101
00:07:48,343 --> 00:07:50,209
All right, Cyclops, listen up!
102
00:07:50,261 --> 00:07:52,719
I want you to alert me
when we near the dreadnought.
103
00:07:52,847 --> 00:07:55,680
I have a plan
on how to attract their attention.
104
00:07:55,934 --> 00:07:58,722
Relax. I already took care of it.
105
00:08:02,732 --> 00:08:05,770
What do you mean? What did you do?
106
00:08:06,403 --> 00:08:10,067
I put us on a collision course
with the dreadnaught.
107
00:08:24,921 --> 00:08:27,128
See, Corporal? I am not just a pilot.
108
00:08:27,257 --> 00:08:30,249
You idiot! We're caught in a tractor beam!
109
00:08:51,072 --> 00:08:52,278
BATTLE DROID 11 Hold it right there!
110
00:08:52,490 --> 00:08:54,447
Out of the way, tin cans!
111
00:08:57,287 --> 00:08:59,073
Let's check the cockpit.
112
00:09:04,961 --> 00:09:07,953
No sign of life. Just these droids.
113
00:09:08,465 --> 00:09:12,083
Continue your search while I take
these droids in for interrogation.
114
00:09:22,312 --> 00:09:24,303
Everyone just stay calm.
115
00:09:27,984 --> 00:09:29,019
BATTLE DROID 22 Oh, my gosh!
116
00:09:30,278 --> 00:09:32,144
You are Republic droids!
117
00:09:32,280 --> 00:09:35,022
That is right. And I am their leader!
118
00:09:37,160 --> 00:09:38,696
Yeah! I got him!
119
00:09:41,331 --> 00:09:43,163
Well, thanks for the assist, Qutee.
120
00:09:59,224 --> 00:10:00,510
All right, listen up.
121
00:10:00,642 --> 00:10:03,509
The next phase of my plan
is to reach C deck.
122
00:10:05,063 --> 00:10:06,349
- We'll take this path here.
123
00:10:06,856 --> 00:10:09,564
Since the mechs won't draw
much attention, we'll go in a convoy.
124
00:10:10,235 --> 00:10:12,067
Cyclops, you lead the way.
125
00:10:12,195 --> 00:10:15,563
If anyone asks, you're taking the droids
on a repairjob.
126
00:10:15,698 --> 00:10:18,531
-Got it?
-Yes, sir, uh...
127
00:10:19,369 --> 00:10:21,235
- Captain!
-it's Colonel!
128
00:10:21,371 --> 00:10:25,365
I swear, Cyclops,
you are gonna drive me crazy.
129
00:10:30,380 --> 00:10:34,715
Now, I want Flat Top to locate
the comm vault power supply,
130
00:10:34,843 --> 00:10:39,553
then use his laser to cut the main line
and cause a temporary loss in power.
131
00:10:40,723 --> 00:10:42,714
You can do it, Ceefor!
132
00:10:56,698 --> 00:10:58,530
Oh. Do not forget to lock down your...
133
00:11:08,376 --> 00:11:12,540
Sir. There was a temporary power loss
on C deck.
134
00:11:12,714 --> 00:11:15,251
Has the power been re-established?
135
00:11:15,592 --> 00:11:19,210
Yes. It was only a temporary fluctuation.
136
00:11:20,638 --> 00:11:22,094
Curious.
137
00:11:24,475 --> 00:11:25,886
All right, listen up.
138
00:11:25,977 --> 00:11:30,096
Cutting the power put the comm vault
security system in manual override.
139
00:11:30,273 --> 00:11:33,436
But someone still has to distract
some super battle droids...
140
00:11:33,568 --> 00:11:36,105
Oh, please, please, please! Let me do it.
141
00:11:36,154 --> 00:11:37,565
Come on! Come on! Come on! Come on!
142
00:11:37,614 --> 00:11:40,106
Let me do it! Please!
143
00:11:40,241 --> 00:11:43,074
-Come on! Come on!
-All right.
144
00:11:43,119 --> 00:11:45,076
You will not regret this, Corporal!
145
00:11:45,121 --> 00:11:46,953
lam not a...
146
00:11:54,589 --> 00:11:55,624
Halt.
147
00:11:56,299 --> 00:12:00,133
I have been ordered by General Grievous
to test comm vault security,
148
00:12:00,178 --> 00:12:01,794
and I need your help.
149
00:12:02,138 --> 00:12:03,628
Now, follow me.
150
00:12:11,147 --> 00:12:15,106
Now, I will go inside the comm vault
and send out a power surge.
151
00:12:16,152 --> 00:12:17,859
I need you two to stay here.
152
00:12:22,492 --> 00:12:24,654
It will not be safe for you
while I am working.
153
00:12:24,827 --> 00:12:26,989
- Are we clear?
- Yes, but...
154
00:12:27,163 --> 00:12:30,827
Good! That is what I like. No questions.
155
00:12:32,001 --> 00:12:33,116
Huh?
156
00:12:35,171 --> 00:12:37,833
Thank you, thank you,
thank you very much.
157
00:12:37,966 --> 00:12:40,628
Quiet!
We need to keep moving.
158
00:12:40,677 --> 00:12:43,510
Beezee, open the comm vault
security door.
159
00:12:44,347 --> 00:12:46,839
Make sure it is not booby-trapped.
160
00:12:56,985 --> 00:13:01,195
You blockhead!
Now we're going to lose manual override!
161
00:13:01,698 --> 00:13:04,690
You... You terminated Beezee.
162
00:13:05,201 --> 00:13:08,990
It's not my fault he fried his circuitry!
163
00:13:09,038 --> 00:13:12,872
I didn't tell that nitwit
to attack the access panel!
164
00:13:13,501 --> 00:13:15,868
So what do we do now, Corporal?
165
00:13:19,340 --> 00:13:22,048
Look, we can still salvage this mission.
166
00:13:22,218 --> 00:13:24,004
If one of you could just...
167
00:13:24,053 --> 00:13:26,090
You need to re-access that panel,
168
00:13:26,222 --> 00:13:29,431
and we have to open
that comm vault door fast
169
00:13:29,559 --> 00:13:33,223
and grab the encryption module
before we're caught red-handed!
170
00:13:35,064 --> 00:13:37,556
No, I will not do it myself.
171
00:13:37,692 --> 00:13:38,898
I'm an officer!
172
00:13:39,027 --> 00:13:44,238
I've got no experience
in this type of crisis maneuver.
173
00:13:44,782 --> 00:13:49,743
You fought in the Battle of Geonosis.
That did not prepare you for a crisis?
174
00:13:49,871 --> 00:13:54,081
Well, technically I didn't
fight in that battle.
175
00:13:54,208 --> 00:13:57,200
I'm a military analyst by trade, and...
176
00:13:57,253 --> 00:13:59,085
You are a map reader?
177
00:14:01,591 --> 00:14:05,084
I am an accomplished battlefield strategist!
178
00:14:05,136 --> 00:14:09,255
I analyze the enemy terrain
and plot a course to victory.
179
00:14:09,307 --> 00:14:11,264
In other words, you read maps.
180
00:14:12,435 --> 00:14:14,267
You're off base here, Cyclops!
181
00:14:14,395 --> 00:14:17,057
I was chosen for my fearsome cunning,
182
00:14:17,607 --> 00:14:22,101
although my size
may have played a small factor.
183
00:14:24,072 --> 00:14:27,736
But do not think for a moment
that Colonel Meebur Gascon
184
00:14:27,825 --> 00:14:31,113
is going to relinquish command
of this mission.
185
00:14:31,579 --> 00:14:34,571
I have waited a lifetime
for this opportunity,
186
00:14:34,624 --> 00:14:40,290
and some ragtag collection of droids
is not going to deny me my destiny!
187
00:14:40,463 --> 00:14:44,798
So, one way or another,
I will open that comm vault door!
188
00:14:47,428 --> 00:14:50,511
Oh, there. Just like I planned it.
189
00:14:53,851 --> 00:14:56,309
Now, we're going to infiltrate this vault,
190
00:14:56,354 --> 00:15:00,348
neutralize the swarm mines,
and then secure the encryption module.
191
00:15:00,983 --> 00:15:02,189
Any questions?
192
00:15:02,318 --> 00:15:04,810
Have you ever been in a battle before?
193
00:15:06,823 --> 00:15:10,657
No, I have not.
But if you'd care to see what I'm made of,
194
00:15:10,701 --> 00:15:13,318
we can go to war right now, you and me,
195
00:15:13,371 --> 00:15:16,830
and probably get ourselves captured
by a Separatist.
196
00:15:16,958 --> 00:15:19,495
Or, we can execute my plan
197
00:15:19,627 --> 00:15:22,540
and come out of this mission
looking like heroes.
198
00:15:22,672 --> 00:15:25,164
The choice is yours, Cyclops.
199
00:15:29,387 --> 00:15:32,175
First of all, my name is WAC.
200
00:15:32,849 --> 00:15:35,716
Second of all, we will execute your plan.
201
00:15:36,018 --> 00:15:39,010
But you have to stop
calling us stupid names,
202
00:15:39,147 --> 00:15:40,854
- Shorty.
203
00:15:43,067 --> 00:15:45,399
Very well, WAC.
204
00:15:47,196 --> 00:15:48,857
I'll play nice.
205
00:15:48,990 --> 00:15:52,528
But only until one of you screws up again!
206
00:16:02,170 --> 00:16:05,708
Sir, there has been another disturbance
on C deck.
207
00:16:06,174 --> 00:16:10,543
I will investigate this situation personally.
208
00:16:20,229 --> 00:16:22,721
All right, Pinky... I mean Qutee,
209
00:16:23,065 --> 00:16:25,022
this is your chance to shine.
210
00:16:25,067 --> 00:16:28,731
Use your magnet
to attract those swarm mines.
211
00:17:03,940 --> 00:17:06,978
There it is.
The encryption module.
212
00:17:09,612 --> 00:17:11,944
It's all up to you now, Artoo.
213
00:17:16,327 --> 00:17:17,613
Not so fast.
214
00:17:19,163 --> 00:17:20,403
Arms up!
215
00:17:26,462 --> 00:17:27,952
Gravity...
216
00:17:28,923 --> 00:17:30,960
Right! Turn it off! Quick!
217
00:18:26,355 --> 00:18:27,516
I will help you, Corporal!
218
00:18:34,572 --> 00:18:36,233
I'm gonna be sick.
219
00:18:36,866 --> 00:18:39,233
-Corporal? Are you okay?
-Look out!
220
00:18:52,256 --> 00:18:54,042
I will turn the gravity back on!
221
00:18:56,719 --> 00:18:58,084
Hurry, WAC, hurry!
222
00:19:18,699 --> 00:19:20,440
- I'll take that.
{BEEPS)
223
00:19:20,576 --> 00:19:22,112
Good work, Artoo!
224
00:19:22,912 --> 00:19:25,574
Intruder alert. Intruder alert.
225
00:19:25,623 --> 00:19:28,115
Intruder alert. Intruder alert.
226
00:19:28,459 --> 00:19:30,575
Let's move it out, D Squad!
227
00:19:40,930 --> 00:19:42,967
What are you doing?
We're going to get caught!
228
00:19:44,392 --> 00:19:47,100
Artoo says we cannot leave Beezee behind.
229
00:19:49,939 --> 00:19:53,102
Artoo's right.
We can repair him on the shuttle.
230
00:19:55,403 --> 00:19:57,610
- There's trouble on C deck.
231
00:19:57,655 --> 00:19:59,441
Report there immediately.
232
00:20:10,292 --> 00:20:13,159
Get out of the way, you stupid astromechs!
233
00:20:20,970 --> 00:20:22,802
Funny thing about droids,
234
00:20:22,847 --> 00:20:25,305
last thing they'd expect to betray them,
235
00:20:25,349 --> 00:20:26,760
another droid.
236
00:20:30,771 --> 00:20:32,853
D Squad! Let's go home.
237
00:21:05,890 --> 00:21:09,554
Ah! My first mission, a rousing success.
238
00:21:09,727 --> 00:21:13,140
And a brilliant plan, if I do say so myself.
239
00:21:16,066 --> 00:21:20,526
I agree, Artoo.
The team's execution was not too shabby.
240
00:21:21,906 --> 00:21:26,696
Who knows, you droids
might just make decent soldiers after all.
241
00:21:29,079 --> 00:21:31,662
Oh, and you, too, WAC.
242
00:21:31,999 --> 00:21:33,034
Yes, sir,
243
00:21:33,167 --> 00:21:34,749
Colonel.
244
00:22:18,212 --> 00:22:19,247
English - SDH
18895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.