All language subtitles for Sassy.Pants.2012.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,196 --> 00:01:07,632 Lacy, watch out! 2 00:01:25,172 --> 00:01:28,175 Excuse me your highnesses, but you're going to be late, 3 00:01:28,218 --> 00:01:30,307 and this restaurant recipe begs to order. 4 00:01:56,333 --> 00:02:01,208 Well, I think it would be a crime if you didn't participate. 5 00:02:07,344 --> 00:02:10,304 I thought we could even get you a new dress, 6 00:02:10,347 --> 00:02:13,959 Michael Paul's. 7 00:02:14,003 --> 00:02:16,091 Fine! 8 00:02:18,312 --> 00:02:19,704 But I'm not making a speech. 9 00:02:19,748 --> 00:02:23,012 Oh no, I think that's a big mistake. 10 00:02:23,055 --> 00:02:25,232 I think you should do it. 11 00:02:25,275 --> 00:02:27,495 Look who's up? 12 00:02:27,538 --> 00:02:29,410 Thank you for joining us this morning. 13 00:02:29,453 --> 00:02:32,108 Why can't we have pancakes? 14 00:02:32,152 --> 00:02:34,371 How many chapters of Latin did you do? 15 00:02:34,415 --> 00:02:35,633 Hmm! 16 00:02:35,677 --> 00:02:36,678 I'm sorry, I didn't catch that. 17 00:02:36,721 --> 00:02:38,636 I didn't do any, okay! 18 00:02:38,680 --> 00:02:41,813 ...Are you felicitous now? 19 00:02:57,133 --> 00:03:00,180 Shayne, I know you're playing with that stupid video station, 20 00:03:00,223 --> 00:03:01,529 what did I say about that? 21 00:03:01,572 --> 00:03:03,270 I wasn't, I swear. 22 00:03:03,313 --> 00:03:05,272 Then what did you just stuff under your bed? 23 00:03:05,315 --> 00:03:05,968 Nothing. 24 00:03:06,838 --> 00:03:07,926 Don't you lie to me Mister, 25 00:03:07,970 --> 00:03:09,537 you have a Life Skills exam tomorrow. 26 00:03:09,580 --> 00:03:12,235 How do you plan to pass if you're too busy stealing cars 27 00:03:12,279 --> 00:03:13,410 and shooting black people? 28 00:03:13,454 --> 00:03:15,412 I was studying what not to do, okay? 29 00:03:15,456 --> 00:03:16,457 Oh, very funny, young man! 30 00:03:17,936 --> 00:03:19,721 All right, next time I hear it, I am taking it away. 31 00:04:27,136 --> 00:04:29,486 What do you think of this little number? 32 00:04:29,530 --> 00:04:31,662 That is darling. 33 00:04:31,706 --> 00:04:33,621 Oh, look at that! 34 00:04:33,664 --> 00:04:37,233 Oh Bethany, you have to see the... 35 00:04:37,277 --> 00:04:43,761 Oh, well, that dress is one of our more sophisticated items, 36 00:04:43,805 --> 00:04:48,113 and I know sophistication when I see it. 37 00:04:48,157 --> 00:04:49,158 Well, I... 38 00:04:50,594 --> 00:04:54,163 I think it looks like something your dad might wear. 39 00:04:54,206 --> 00:04:57,384 I think this one suits you; pink is her favorite color. 40 00:04:57,427 --> 00:05:00,256 Everything she has is pink. 41 00:05:06,175 --> 00:05:08,090 Michael Paul!-Yes. 42 00:05:08,133 --> 00:05:09,613 How much for the earrings, 43 00:05:09,657 --> 00:05:14,792 she is the valedictorian after all? 44 00:05:14,836 --> 00:05:15,837 $14. 45 00:05:15,880 --> 00:05:17,360 All righty! 46 00:05:17,404 --> 00:05:19,449 Hmm! 47 00:05:24,324 --> 00:05:25,803 Well, you know what, 48 00:05:25,847 --> 00:05:27,283 I think you can just borrow something of mine, 49 00:05:27,327 --> 00:05:30,373 can't you sweetheart? 50 00:05:30,417 --> 00:05:31,505 What? 51 00:05:33,115 --> 00:05:34,943 Just cause I'm a mom doesn't mean I don't have snazzy things. 52 00:05:36,597 --> 00:05:40,557 In a game of truth or dare, you pick dare, 53 00:05:40,601 --> 00:05:46,607 always totally unlike me. 54 00:05:48,565 --> 00:05:51,220 Dude, hurry man I'm running out of gas. 55 00:06:05,626 --> 00:06:08,237 What makes us so unique is that we are... 56 00:06:08,280 --> 00:06:09,586 How are you going to wear your hair? 57 00:06:09,630 --> 00:06:10,848 I don't know. 58 00:06:10,892 --> 00:06:13,677 Well, sweetie, it's tomorrow. 59 00:06:13,721 --> 00:06:15,897 Lacy needs to go out. 60 00:06:15,940 --> 00:06:17,638 I can't do everything now, can I? 61 00:06:17,681 --> 00:06:20,510 I wish I could, but I can't. 62 00:06:20,554 --> 00:06:22,643 Ooh, how about a French braid, 63 00:06:22,686 --> 00:06:26,211 I bet that would look so pretty on you? 64 00:06:26,255 --> 00:06:28,649 Lacy! 65 00:06:37,658 --> 00:06:39,747 Stop playing with that gangbang machine, 66 00:06:39,790 --> 00:06:41,313 your sister's almost ready. 67 00:06:42,967 --> 00:06:46,362 And now your grandmother is here and the ceremony starts at noon. 68 00:06:46,406 --> 00:06:48,233 Why should I give a crap? 69 00:06:48,277 --> 00:06:49,757 What did you just say? 70 00:06:49,800 --> 00:06:52,281 Don't you dare talk to me that way, 71 00:06:52,324 --> 00:06:53,804 just because your father gave you 72 00:06:53,848 --> 00:06:55,545 that jerk off contraption 73 00:06:55,589 --> 00:06:58,330 doesn't mean that I can't take it away, and I will... 74 00:07:04,946 --> 00:07:07,252 Sweetie, 75 00:07:11,300 --> 00:07:14,956 let me know if you need any help with your makeup? 76 00:07:34,541 --> 00:07:37,239 Oh, oh, look at you. 77 00:07:37,282 --> 00:07:38,762 I never thought I'd see the day. 78 00:07:38,806 --> 00:07:40,634 Will you move over June, 79 00:07:40,677 --> 00:07:42,897 I can't see my knockout of a granddaughter? 80 00:07:42,940 --> 00:07:45,421 Did you take the lens cap off mother? 81 00:07:45,465 --> 00:07:47,379 Don't be stupid. 82 00:07:51,253 --> 00:07:52,820 Ladies and gentlemen, 83 00:07:52,863 --> 00:07:59,391 I give you the Pruitt home-school class of 2011. 84 00:08:05,833 --> 00:08:07,704 Will you give me a shot of the valedictorian 85 00:08:07,748 --> 00:08:09,793 getting her diploma? 86 00:08:09,837 --> 00:08:13,405 I couldn't make one, the printer ran out of ink. 87 00:08:13,449 --> 00:08:16,408 For God's sake, June! 88 00:08:22,589 --> 00:08:30,422 Sweetheart, look what just came in the mail for you. 89 00:08:30,466 --> 00:08:34,948 Congratulations on choosing Phelps University 90 00:08:34,991 --> 00:08:39,344 for your online bachelors' degree. 91 00:08:39,388 --> 00:08:40,693 No! 92 00:08:40,736 --> 00:08:42,304 No! 93 00:08:42,347 --> 00:08:45,002 Excuse me little Ms. Sassy Pants, 94 00:08:45,046 --> 00:08:48,005 I was under the impression you wanted to go to college. 95 00:08:48,049 --> 00:08:49,006 I do. 96 00:08:50,399 --> 00:08:52,749 I just thought I could go to Valley or something. 97 00:08:52,793 --> 00:08:55,404 Community college only offers associates degrees; 98 00:08:55,447 --> 00:08:59,843 online is for four years. 99 00:08:59,887 --> 00:09:01,976 Well, I guess I didn't realize 100 00:09:02,019 --> 00:09:05,457 you'd saved up thousands of dollars for your education. 101 00:09:05,501 --> 00:09:09,940 I guess when you're ready to pay, you can make your own plan. 102 00:09:11,768 --> 00:09:17,731 I can't believe my little girl is going off to college. 103 00:09:17,774 --> 00:09:23,345 Kevin, winners train, losers complain. 104 00:09:24,738 --> 00:09:25,869 Financing, this is Dale! 105 00:09:25,913 --> 00:09:28,872 Hey dad, it's Bethany. 106 00:09:28,916 --> 00:09:30,613 Hi! Hi Princess! 107 00:09:30,657 --> 00:09:33,007 This isn't really the best time right now. 108 00:09:33,050 --> 00:09:35,009 Mom's making me go to college at home. 109 00:09:35,052 --> 00:09:36,793 Listen, I can't really hear you. 110 00:09:36,837 --> 00:09:38,055 You know what, I will call you back. 111 00:09:38,099 --> 00:09:39,535 Okay? I love you. 112 00:09:39,579 --> 00:09:41,624 Bye, bye, you're my princess, bye! 113 00:09:41,668 --> 00:09:47,412 K! Bye! 114 00:09:47,456 --> 00:09:49,414 Well done! 115 00:09:51,415 --> 00:09:54,376 Sweetheart, who was that on the phone? 116 00:09:54,419 --> 00:09:56,421 Child abuse hotline. 117 00:10:00,904 --> 00:10:03,646 Fucking bitch! 118 00:10:11,698 --> 00:10:12,655 Shayne? 119 00:10:12,699 --> 00:10:16,485 What? 120 00:10:16,528 --> 00:10:19,488 I bet dad would never make us paint his house. 121 00:10:19,531 --> 00:10:21,359 He probably has a bunch of illegal aliens do all his 122 00:10:21,403 --> 00:10:23,013 stuff for him. 123 00:10:23,057 --> 00:10:25,668 Hey! 124 00:10:25,712 --> 00:10:26,974 What are you guys doing? 125 00:10:27,017 --> 00:10:28,410 Nothing! 126 00:10:28,453 --> 00:10:30,978 That's cool! 127 00:10:31,021 --> 00:10:33,850 You going to Valley next year? 128 00:10:33,894 --> 00:10:38,681 Actually I think I'm going to take some online classes first. 129 00:10:38,725 --> 00:10:39,856 That's cool! 130 00:10:39,900 --> 00:10:41,815 Are you going to Valley?-Me? 131 00:10:41,858 --> 00:10:45,775 No, me and my cousin just signed up for the Marines. 132 00:10:45,819 --> 00:10:47,516 Wow! 133 00:10:47,559 --> 00:10:48,125 Yeah. 134 00:10:54,044 --> 00:10:55,959 Well see you! 135 00:10:56,003 --> 00:10:59,833 See you! 136 00:11:08,972 --> 00:11:09,973 Shut up! 137 00:11:14,064 --> 00:11:24,074 In 1949, communist rebels take over China and a country falls. 138 00:11:25,728 --> 00:11:29,732 Did you have a nice trip, mom? 139 00:11:29,776 --> 00:11:31,429 That's very funny young man. 140 00:11:31,473 --> 00:11:32,517 Keep joshing like that 141 00:11:34,040 --> 00:11:36,870 and you're never going to college like your sister here. 142 00:11:39,524 --> 00:11:42,092 How's my little co-ed doing with her bookkeeping review? 143 00:11:42,136 --> 00:11:43,833 Fine! 144 00:11:43,877 --> 00:11:47,750 The current ratio equals current assets 145 00:11:47,794 --> 00:11:50,187 divided by liabilities. 146 00:11:50,231 --> 00:11:51,449 That's what it says. 147 00:11:54,801 --> 00:11:55,976 Hi dad! 148 00:11:56,019 --> 00:11:57,107 Kiddo! 149 00:11:57,151 --> 00:12:01,546 Hello Dale! 150 00:12:01,590 --> 00:12:03,505 You know, I really don't appreciate you calling 151 00:12:03,548 --> 00:12:04,419 during school hours. 152 00:12:05,725 --> 00:12:06,813 Oh, come on June, it's freaking summer already, 153 00:12:06,856 --> 00:12:08,510 I don't know with that stick up your ass, 154 00:12:08,553 --> 00:12:09,729 but they sure put it in there good. 155 00:12:10,860 --> 00:12:13,645 Well, you did Dale, you stuck it up there, 156 00:12:13,689 --> 00:12:15,691 same way you shoved it up your 157 00:12:15,735 --> 00:12:18,868 daughter's sixth grade music teacher's butt. 158 00:12:18,912 --> 00:12:19,826 Remember that? 159 00:12:21,218 --> 00:12:22,567 That little high recorder incident with Mr. Kinkle. 160 00:12:22,611 --> 00:12:23,612 Lord knows we all do. 161 00:12:23,655 --> 00:12:24,874 Oh Jesus, June, 162 00:12:24,918 --> 00:12:27,224 stop blaming me for your miserable life, 163 00:12:27,268 --> 00:12:28,922 and stop smothering my kids. 164 00:12:28,965 --> 00:12:32,621 Don't you dare question how I am raising these kids, 165 00:12:32,664 --> 00:12:34,188 if anything, you should be thanking me. 166 00:12:34,231 --> 00:12:36,625 I had Bethany through AP Calculus 167 00:12:36,668 --> 00:12:38,670 before she was even menstruating. 168 00:12:38,714 --> 00:12:40,672 You listen up lady, and you listen up good, 169 00:12:40,716 --> 00:12:42,283 maybe you're the reason I'm queer. 170 00:12:42,326 --> 00:12:43,240 Did you ever think about that one? 171 00:12:44,633 --> 00:12:48,289 12 years with you is enough to turn any man gay! 172 00:12:48,332 --> 00:12:50,073 Hi! How are you? 173 00:13:07,787 --> 00:13:09,701 Later bro. 174 00:13:15,577 --> 00:13:16,273 What's up? 175 00:13:16,317 --> 00:13:17,579 Nothing! 176 00:13:17,622 --> 00:13:19,711 That's cool! 177 00:13:19,755 --> 00:13:20,843 What are you doing later? 178 00:13:22,453 --> 00:13:24,891 I don't know, probably just watching a movie or something. 179 00:13:24,934 --> 00:13:28,851 Yeah, there's this girl that lives over at Rancho Vista, 180 00:13:28,895 --> 00:13:30,853 and she's having a party, 181 00:13:30,897 --> 00:13:33,943 me and my homies are going, you should come. 182 00:13:39,993 --> 00:13:42,865 Oh, would you look at that? 183 00:13:42,909 --> 00:13:45,694 Oh, that's precious! 184 00:13:47,696 --> 00:13:50,307 I don't feel very good. 185 00:13:50,351 --> 00:13:52,222 All right! 186 00:13:55,922 --> 00:13:57,706 I'm going to go to bed. 187 00:13:57,749 --> 00:13:59,186 Okay sweetie. 188 00:13:59,229 --> 00:14:01,144 You let me know if you need anything. 189 00:14:11,938 --> 00:14:12,982 ♪ There ain't no debating there's a cold front ♪ 190 00:14:14,244 --> 00:14:16,638 ♪ Blizzard in the middle of the house ♪ 191 00:14:16,681 --> 00:14:19,336 ♪ Every time I want to make a run for it ♪ 192 00:14:19,380 --> 00:14:23,253 ♪ You give me reason to stick it out ♪ 193 00:14:23,297 --> 00:14:29,912 ♪ Oh oh oh oh... 194 00:14:29,956 --> 00:14:38,181 ♪ Oh oh oh oh oh... 195 00:14:58,114 --> 00:14:58,941 Do you want a beer? 196 00:14:58,985 --> 00:15:00,812 Is this Truth or Dare? 197 00:15:00,856 --> 00:15:02,379 Say what? 198 00:15:02,423 --> 00:15:05,078 Dawg, I just asked her if she wants some brew, that's all. 199 00:15:05,121 --> 00:15:06,035 Word. 200 00:15:18,221 --> 00:15:21,181 Hey... when did you get into white chicks? 201 00:15:21,224 --> 00:15:23,923 Nice outfit honey. 202 00:15:30,103 --> 00:15:34,368 Look at her black underwear. 203 00:15:34,411 --> 00:15:36,109 Use this as a cover-up. 204 00:15:36,152 --> 00:15:37,762 You will feel better when you have something to drink, 205 00:15:37,806 --> 00:15:39,721 I swear. 206 00:15:39,764 --> 00:15:40,896 Kind of tastes like licorice, 207 00:15:40,940 --> 00:15:43,986 but except that it really burns. 208 00:15:44,030 --> 00:15:45,422 Ready?-Yeah. 209 00:15:45,466 --> 00:15:47,424 One, two... 210 00:15:54,997 --> 00:15:56,825 Oh! 211 00:15:56,868 --> 00:15:57,913 Nasty. 212 00:15:57,957 --> 00:16:00,698 Somebody get me a towel. 213 00:16:00,742 --> 00:16:02,874 Dry mouth, increased urination, 214 00:16:02,918 --> 00:16:05,312 difficulty breathing or swallowing, 215 00:16:05,355 --> 00:16:08,097 losing sexual ability or desire, 216 00:16:08,141 --> 00:16:11,144 persons with the family history of depression, 217 00:16:11,187 --> 00:16:14,147 maybe more likely to develop the disease. 218 00:16:14,190 --> 00:16:15,844 Before taking... 219 00:16:15,887 --> 00:16:18,194 talk to your doctor to see if this medication 220 00:16:18,238 --> 00:16:22,329 is right for you. 221 00:16:24,461 --> 00:16:27,160 You know what, 222 00:16:27,203 --> 00:16:32,208 when I was like 12, my older brother took me to a party 223 00:16:32,252 --> 00:16:37,039 and I got so drunk I puked spaghetti everywhere. 224 00:16:38,084 --> 00:16:39,259 Really? 225 00:16:39,302 --> 00:16:45,134 Yeah, like whole spaghetti. 226 00:16:45,178 --> 00:16:51,227 You had... well, I can't tell what you really had. 227 00:16:55,318 --> 00:16:59,322 It's really no big deal actually. 228 00:17:19,429 --> 00:17:21,040 They left already. 229 00:17:21,083 --> 00:17:25,174 They said maybe some big party. 230 00:17:49,111 --> 00:17:51,244 Do I have something on my face? 231 00:17:51,287 --> 00:17:52,245 No, it's just... 232 00:17:53,681 --> 00:18:00,427 I read in this thing that's what I'm supposed to do. 233 00:18:02,168 --> 00:18:05,519 Are you okay? 234 00:18:05,562 --> 00:18:08,348 I'm having a really good time. 235 00:18:08,391 --> 00:18:11,133 You are? 236 00:18:11,177 --> 00:18:14,484 Yeah. 237 00:18:14,528 --> 00:18:18,053 Maybe we should kiss or something. 238 00:18:18,097 --> 00:18:19,272 Okay. 239 00:18:26,148 --> 00:18:30,109 Sometimes counting to three helps. 240 00:18:30,152 --> 00:18:33,329 Ready? 241 00:18:33,373 --> 00:18:37,116 1, 2... 242 00:18:38,204 --> 00:18:39,205 What the fuck man? 243 00:18:40,728 --> 00:18:43,513 Oh dude, could somebody please put the music back on? 244 00:18:43,557 --> 00:18:51,869 Oh, your parents should be ashamed of themselves 245 00:18:51,913 --> 00:18:57,136 raising a bunch of hot in the pants degenerates. 246 00:18:57,179 --> 00:19:01,227 Do you know what they say about girls who play? 247 00:19:01,270 --> 00:19:04,230 They pay, got that? 248 00:19:04,273 --> 00:19:08,538 You play, you pay. 249 00:19:08,582 --> 00:19:12,586 Young lady. 250 00:19:25,076 --> 00:19:30,299 You give me no choice but to ground you. 251 00:19:30,343 --> 00:19:34,260 You will not leave the house unless I say so. 252 00:19:34,303 --> 00:19:37,306 How is that different from any other day? 253 00:19:37,350 --> 00:19:39,961 It's not like you let me do anything anyway. 254 00:19:40,004 --> 00:19:42,485 You do not know how good you have it, young lady. 255 00:19:42,529 --> 00:19:44,400 How about this? 256 00:19:44,444 --> 00:19:46,924 How about I treat you like a grownup 257 00:19:46,968 --> 00:19:49,884 when you start acting like one? 258 00:19:49,927 --> 00:19:51,929 I'm trying. 259 00:20:42,197 --> 00:20:43,981 What's going on? 260 00:20:44,025 --> 00:20:46,419 Why is Grandma here? 261 00:20:46,462 --> 00:20:50,074 It's called an intervention. 262 00:20:50,118 --> 00:20:53,904 After last night's events 263 00:20:53,948 --> 00:20:55,558 we all thought that someone around here 264 00:20:55,602 --> 00:20:59,432 could use a little attitude adjustment. 265 00:21:01,129 --> 00:21:03,262 What? This? 266 00:21:03,305 --> 00:21:04,611 Is this stupid thing 267 00:21:04,654 --> 00:21:07,614 what you're most concerned about this morning? 268 00:21:07,657 --> 00:21:10,704 Well, then let's see what's in it, shall we? 269 00:21:10,747 --> 00:21:11,661 Oh! 270 00:21:11,705 --> 00:21:13,533 Hmm! Look here, 271 00:21:13,576 --> 00:21:15,970 is this what all the sluts are wearing these days? 272 00:21:16,013 --> 00:21:17,101 I can't see. 273 00:21:17,145 --> 00:21:18,755 Here you are mother. 274 00:21:18,799 --> 00:21:25,022 Let's see what else we have... oh, oh, are these your Johns? 275 00:21:25,066 --> 00:21:26,023 Well, good luck with them. 276 00:21:27,416 --> 00:21:29,070 They're probably all Nancy boys like your father. 277 00:21:29,113 --> 00:21:30,376 Now, what do we have next? 278 00:21:31,899 --> 00:21:34,467 Oh, this is such a nice blouse, it has a lot of cleavage 279 00:21:34,510 --> 00:21:36,251 and that ought to be very good for business. 280 00:21:36,295 --> 00:21:37,644 All right! That's enough, June. 281 00:21:37,687 --> 00:21:41,517 And nice earrings for a streetwalker. 282 00:21:50,483 --> 00:21:53,312 ♪ Take a look at this cozy room ♪ 283 00:21:53,355 --> 00:21:57,054 ♪ We won't be moving any time soon. ♪ 284 00:22:00,449 --> 00:22:03,365 ♪ Take a look at this crazy life ♪ 285 00:22:03,409 --> 00:22:07,630 ♪ Now tell me if you think it's raining right ♪ 286 00:22:07,674 --> 00:22:10,198 ♪ Or we can talk it over 287 00:22:10,241 --> 00:22:16,247 ♪ But I want to let you need... ♪ 288 00:22:35,615 --> 00:22:37,443 ♪ Come here and just stay here ♪ 289 00:22:37,486 --> 00:22:40,184 ♪ You're lucky, you made it ♪ 290 00:22:40,228 --> 00:22:44,188 ♪ We already had this fight... ♪ 291 00:22:48,497 --> 00:22:51,413 The no payment thing is only for the first six months, 292 00:22:51,457 --> 00:22:54,068 then the seis months. 293 00:22:54,111 --> 00:22:55,722 Then the interest that you didn't pay 294 00:22:55,765 --> 00:22:58,159 is included on the... if you... wait a second. 295 00:22:58,202 --> 00:22:59,160 I'm sorry. 296 00:22:59,203 --> 00:23:00,117 Could you give me one minute? 297 00:23:00,161 --> 00:23:03,164 One uno momento, por favor. 298 00:23:12,434 --> 00:23:14,610 You know the wicked witch has been calling all day. 299 00:23:14,654 --> 00:23:16,612 I don't care. 300 00:23:16,656 --> 00:23:18,222 Kiddo, I've got to move some cars, 301 00:23:18,266 --> 00:23:22,183 so why don't you hang out here in our lounge 302 00:23:22,226 --> 00:23:24,490 and get yourself something from the machine. 303 00:23:24,533 --> 00:23:26,274 You can have anything you want. 304 00:23:26,317 --> 00:23:31,627 You're wearing pajamas. 305 00:23:31,671 --> 00:23:35,239 Put this on, and for the love of God, 306 00:23:35,283 --> 00:23:38,112 will you get that freaking nut job off my back? 307 00:23:42,464 --> 00:23:43,509 Shayne, it's Bethany. 308 00:23:43,552 --> 00:23:45,728 Is dad's house the coolest? 309 00:23:45,772 --> 00:23:49,210 I don't know. 310 00:23:49,253 --> 00:23:52,561 Can you do me a favor and tell mom I'm okay 311 00:23:52,605 --> 00:23:56,435 and I'm not coming home. 312 00:23:56,478 --> 00:23:59,263 I'll tell her when she is done talking to the pigs. 313 00:23:59,307 --> 00:24:01,440 My ex-husband has her, I just know it. 314 00:24:01,483 --> 00:24:03,267 Ma'am, we're going to need some additional information 315 00:24:03,311 --> 00:24:04,791 before we can get started on the amber alert, 316 00:24:04,834 --> 00:24:06,488 as well as a recent photo. 317 00:24:06,532 --> 00:24:09,404 Oh! Well, I already made up a flyer. 318 00:24:09,448 --> 00:24:12,581 Here it is. 319 00:24:12,625 --> 00:24:13,669 Ma'am, how old is your daughter? 320 00:24:13,713 --> 00:24:15,279 She is 18. 321 00:24:15,323 --> 00:24:19,719 Birth date 3/16/1993. 322 00:24:19,762 --> 00:24:20,894 What is... 323 00:24:22,548 --> 00:24:24,463 Your adult daughter ran off to her dad's, didn't she, ma'am? 324 00:24:24,506 --> 00:24:26,247 Ma'am, she's no longer a minor. 325 00:24:26,290 --> 00:24:27,509 There's nothing we can do. 326 00:24:27,553 --> 00:24:29,642 But, but, but. 327 00:24:29,685 --> 00:24:31,600 Officer, he'll, he'll, he'll brainwash her. 328 00:24:31,644 --> 00:24:36,300 You don't know him like I do. 329 00:24:36,344 --> 00:24:37,780 She'll be back, you'll see. 330 00:24:37,824 --> 00:24:40,566 She can't make it on her own. 331 00:24:40,609 --> 00:24:43,612 She needs me. 332 00:24:55,972 --> 00:24:57,583 I think you're really going to like Chip. 333 00:24:57,626 --> 00:24:59,498 He's a lot of fun. 334 00:24:59,541 --> 00:25:00,629 Just so you know, 335 00:25:00,673 --> 00:25:02,718 he's a little bit younger than Terry. 336 00:25:02,762 --> 00:25:04,285 That's what you said. 337 00:25:14,425 --> 00:25:17,516 Hey! Hey! 338 00:25:17,559 --> 00:25:18,299 I just want to introduce you to... 339 00:25:18,342 --> 00:25:20,519 Bethany! 340 00:25:20,562 --> 00:25:22,346 It is so nice to meet you. 341 00:25:22,390 --> 00:25:24,653 Okay, we have fruit juice, soda, Mudslides are blending, 342 00:25:24,697 --> 00:25:26,742 or I can make you a daiquiri, if you prefer. 343 00:25:26,786 --> 00:25:27,613 The day this little girl has had, 344 00:25:28,875 --> 00:25:30,398 she is going to want a Mudslide, am I right? 345 00:25:30,441 --> 00:25:32,748 Soda's fine.-Okay. 346 00:25:32,792 --> 00:25:34,837 Can is okay? 347 00:25:34,881 --> 00:25:36,535 Can, yes. Thank you! 348 00:25:36,578 --> 00:25:39,407 Bethany, did you know that your dad two-steps? 349 00:25:39,450 --> 00:25:40,451 Really? 350 00:25:40,495 --> 00:25:41,888 I'm more of a shadow dancer. 351 00:25:41,931 --> 00:25:46,370 Chip is the one with all the moves. 352 00:25:46,414 --> 00:25:49,243 Boo! He does and he's good. 353 00:25:49,286 --> 00:25:51,419 Come on! Come on! 354 00:25:51,462 --> 00:25:53,813 The chicken's getting cold. Have a seat. Come on! 355 00:25:57,251 --> 00:26:02,735 Cheers!-Cheers! Here you go. 356 00:26:09,393 --> 00:26:10,873 So how long do we have you for? 357 00:26:10,917 --> 00:26:15,617 My kids can stay with me for as long as they would like. 358 00:26:15,661 --> 00:26:17,227 Do you have a game plan? 359 00:26:17,271 --> 00:26:18,054 Oh, not really. 360 00:26:19,229 --> 00:26:22,581 Because my kids love me for who I am, 361 00:26:22,624 --> 00:26:24,931 isn't that right, sweetheart? 362 00:26:24,974 --> 00:26:26,062 Honey, 363 00:26:27,629 --> 00:26:30,371 honey, the good stuff is for sipping, not chugging, okay? 364 00:26:30,414 --> 00:26:35,376 From what I hear, BC isn't too shabby, Bakersfield College, 365 00:26:35,419 --> 00:26:38,466 the guys in the wrestling team are all a bunch of hotties. 366 00:26:38,509 --> 00:26:41,295 What? I'm just repeating something I heard. 367 00:26:41,338 --> 00:26:44,907 I do not share my bed with cheaters. 368 00:26:44,951 --> 00:26:46,648 You know what, 369 00:26:46,692 --> 00:26:52,436 my kids don't care who I fuck or who I don't fuck. 370 00:26:52,480 --> 00:26:54,438 They love me because I'm their dad. 371 00:26:54,482 --> 00:26:56,789 Okay, okay, I think someone had a long day 372 00:26:56,832 --> 00:26:57,920 and could use a good night's sleep, right? 373 00:26:57,964 --> 00:26:59,443 Come on honey. 374 00:26:59,487 --> 00:27:01,576 They love me because I buy them stuff. 375 00:27:01,620 --> 00:27:04,753 And say good night to your daughter, Dale. 376 00:27:04,797 --> 00:27:07,495 That is gay, princess. 377 00:27:10,803 --> 00:27:13,457 Night! 378 00:27:36,393 --> 00:27:37,830 I'm good! 379 00:27:37,873 --> 00:27:42,443 Got to take a whiz. 380 00:27:51,626 --> 00:27:52,409 I'm going to give him a nine for those abs. 381 00:27:52,453 --> 00:27:54,020 My God! 382 00:27:54,063 --> 00:27:56,631 But he's wearing socks with his sandals. 383 00:27:56,675 --> 00:27:59,721 Oh, you're right, I wasn't even looking there. 384 00:27:59,765 --> 00:28:00,635 You're good girlfriend. 385 00:28:01,897 --> 00:28:02,898 Somebody's ready to join the fashion police. 386 00:28:02,942 --> 00:28:05,727 I just kind of like it, that's all. 387 00:28:05,771 --> 00:28:07,947 I want to go to fashion school. 388 00:28:07,990 --> 00:28:09,949 Oh my God! You totally should. 389 00:28:09,992 --> 00:28:12,473 Chip! 390 00:28:12,516 --> 00:28:14,083 Well, duty calls. 391 00:28:14,127 --> 00:28:15,737 You know, I don't barback till 8 tomorrow. 392 00:28:15,781 --> 00:28:17,347 You want to go do something? 393 00:28:17,391 --> 00:28:19,741 I don't know. I need some clothes. 394 00:28:19,785 --> 00:28:21,047 Then let's go the mall. 395 00:28:21,090 --> 00:28:21,961 Oh goody! 396 00:28:22,004 --> 00:28:22,962 Really?-Yeah! 397 00:28:24,398 --> 00:28:25,616 I bet I can get your dad to give us his credit card. 398 00:28:26,922 --> 00:28:30,404 I'm coming. 399 00:28:32,885 --> 00:28:35,801 All right, girlfriend, we got you your skivvies. 400 00:28:35,844 --> 00:28:36,845 Now what? 401 00:28:36,889 --> 00:28:38,412 I don't know. 402 00:28:38,455 --> 00:28:40,066 Well, how about a cinnamon bun break? 403 00:28:40,109 --> 00:28:41,850 -Okay. -Okay. 404 00:28:51,164 --> 00:28:52,948 Let's go inside. 405 00:28:52,992 --> 00:28:54,689 No. No. 406 00:28:54,733 --> 00:28:55,951 Why not? 407 00:28:55,995 --> 00:28:57,779 You've got to get your outfit somewhere. 408 00:28:57,823 --> 00:28:59,781 Do it up. 409 00:28:59,825 --> 00:29:02,915 I'm just going to get something at Ross. 410 00:29:02,958 --> 00:29:04,046 Okay. 411 00:29:15,710 --> 00:29:17,016 May I help you? 412 00:29:17,059 --> 00:29:20,584 Yes, I would like to register for classes. 413 00:29:25,154 --> 00:29:26,547 Fill out the top portion, 414 00:29:26,590 --> 00:29:27,853 including date of birth and Social. 415 00:29:27,896 --> 00:29:30,725 We need your race, gender, primary language, 416 00:29:30,769 --> 00:29:33,119 whether or not you're handicapped. 417 00:29:33,162 --> 00:29:38,559 Tell her about our special student housing program. 418 00:29:38,602 --> 00:29:40,474 All the pretty girls get to stay at my place. 419 00:29:40,517 --> 00:29:44,086 Oh Dean... you're terrible! 420 00:29:47,568 --> 00:29:53,661 SAT or ACT scores are helpful, so we know where to place you. 421 00:29:53,704 --> 00:29:56,055 I'm also going to need the name of your high school, 422 00:29:56,098 --> 00:29:57,186 contact information, 423 00:29:58,753 --> 00:29:59,710 so they can provide us with copies of your transcripts, 424 00:29:59,754 --> 00:30:02,801 your diploma. 425 00:30:02,844 --> 00:30:06,587 Can I take this at home and fill it out? 426 00:30:20,819 --> 00:30:22,821 I'm finished. 427 00:30:29,044 --> 00:30:30,611 Oh here! 428 00:30:34,920 --> 00:30:37,618 Valedictorian of Pruitt home school? 429 00:30:37,661 --> 00:30:39,968 Yeah. 430 00:30:40,012 --> 00:30:42,841 You didn't put anything for job history. 431 00:30:42,884 --> 00:30:44,712 That's because I don't have any. 432 00:30:44,755 --> 00:30:47,106 Yeah, you need to have experience. 433 00:30:53,286 --> 00:30:57,159 Yeah, it's Chip who really knows how to do this. 434 00:30:57,203 --> 00:31:01,947 That's too bad, it's a beer burst thing. 435 00:31:01,990 --> 00:31:05,689 What's wrong, pumpkin? 436 00:31:05,733 --> 00:31:08,997 I don't know what I'm doing here. 437 00:31:09,041 --> 00:31:11,608 Is this about the job? 438 00:31:11,652 --> 00:31:14,046 I will help you find a job. 439 00:31:14,089 --> 00:31:16,004 You leave it to your old man, okay? 440 00:31:27,668 --> 00:31:28,974 Show me your titties. 441 00:32:13,148 --> 00:32:14,671 Hi! 442 00:32:14,715 --> 00:32:17,936 Did you find everything okay today? 443 00:32:19,024 --> 00:32:20,155 No, actually, 444 00:32:21,809 --> 00:32:26,205 I was wondering if you had a job application I could fill out. 445 00:32:26,248 --> 00:32:28,772 Just one sec. 446 00:32:39,740 --> 00:32:42,656 And I don't have any experience, 447 00:32:42,699 --> 00:32:47,748 but I've a really great sense of fashion, is that okay? 448 00:32:47,791 --> 00:32:52,622 Oh tots, I'll keep that in mind. 449 00:33:08,856 --> 00:33:09,900 You're done? 450 00:33:09,944 --> 00:33:12,077 Yeah, I'm finished. 451 00:33:17,952 --> 00:33:22,043 Should I just leave it... leave it here? 452 00:33:22,087 --> 00:33:25,612 When do you think I'll hear back, potentially? 453 00:33:25,655 --> 00:33:28,049 Right now. 454 00:33:28,093 --> 00:33:31,270 Here's your interview, can you fold? 455 00:33:31,313 --> 00:33:32,010 Yes. 456 00:33:33,098 --> 00:33:34,708 Will you shut up when I tell you to? 457 00:33:34,751 --> 00:33:35,622 Yes. 458 00:33:36,927 --> 00:33:38,016 We liked the same guy, but I liked him more, 459 00:33:38,059 --> 00:33:40,757 would you back off? 460 00:33:40,801 --> 00:33:42,281 Yes. 461 00:33:42,324 --> 00:33:44,587 You got the job. 462 00:33:44,631 --> 00:33:47,025 Really? 463 00:33:47,068 --> 00:33:48,026 Yes. 464 00:33:48,069 --> 00:33:50,071 Oh my gosh! 465 00:33:50,115 --> 00:33:51,942 Oh, this is so cool! 466 00:33:51,986 --> 00:33:52,943 What now? 467 00:33:52,987 --> 00:33:57,078 We train you and you sell clothes. 468 00:33:57,122 --> 00:34:00,081 Oh my God, thank you so much, this is awesome! 469 00:34:00,125 --> 00:34:01,300 And get some new outfits for fuck's sake. 470 00:34:01,343 --> 00:34:03,780 Okay, I will. 471 00:34:03,824 --> 00:34:06,957 That's the wrong way, I go this way, okay. 472 00:34:07,001 --> 00:34:08,306 Bye! 473 00:34:17,359 --> 00:34:20,101 Let's make a toast 474 00:34:20,145 --> 00:34:21,407 to our working girl. 475 00:34:21,449 --> 00:34:22,799 We are so proud of you. 476 00:34:22,842 --> 00:34:23,800 Do you get a discount? 477 00:34:23,844 --> 00:34:27,152 15%. 478 00:34:27,195 --> 00:34:30,197 This calls for a celebration. 479 00:34:34,027 --> 00:34:36,248 Okay, ready? 480 00:34:36,291 --> 00:34:39,380 One, two, three, 481 00:34:39,425 --> 00:34:43,733 happy birthday to me, 482 00:34:43,777 --> 00:34:47,911 happy birthday to me!-Happy birthday to you, 483 00:34:47,955 --> 00:34:50,739 happy birthday... 484 00:34:52,264 --> 00:34:54,918 Oh, it's your fault she's gone June, 485 00:34:54,962 --> 00:34:57,138 you're the one who chased her away, 486 00:34:57,182 --> 00:35:00,794 you and that winning personality of yours. 487 00:35:00,837 --> 00:35:02,187 Excuse me mother, 488 00:35:03,797 --> 00:35:05,103 but the last time I checked that isn't how the song goes. 489 00:35:16,766 --> 00:35:21,293 Jeez Grandma, forget to snort your oxygen today? 490 00:35:44,925 --> 00:35:47,188 I don't get it either, 491 00:35:47,232 --> 00:35:50,757 every Wednesday night the freaks come out, 492 00:35:50,800 --> 00:35:54,369 fuck only knows why Pat lets them in. 493 00:35:54,413 --> 00:35:56,719 You aren't one of them, are you? 494 00:35:56,763 --> 00:36:01,071 No, no, I'm not. 495 00:36:01,115 --> 00:36:04,423 What are you doing here? 496 00:36:04,466 --> 00:36:07,426 I just moved here. 497 00:36:07,469 --> 00:36:11,778 Only good thing about gay nights is $3 beers. 498 00:36:11,821 --> 00:36:16,217 And they let underage little shits like you in here. 499 00:36:24,182 --> 00:36:25,966 Look at you, baby girl! 500 00:36:26,009 --> 00:36:30,797 Hey, you ready to blow this joint or what? 501 00:36:30,840 --> 00:36:32,320 This is Chip. 502 00:36:32,364 --> 00:36:34,888 I could take you home. 503 00:36:34,931 --> 00:36:38,283 And just what exactly are your intentions, young man? 504 00:36:38,326 --> 00:36:42,374 I've got a Jeep Wrangler Sport with 33 inch rims, 505 00:36:42,417 --> 00:36:44,245 the seats are waterproof. 506 00:36:44,289 --> 00:36:46,943 I just hose them off, if she gets on them. 507 00:36:46,987 --> 00:36:50,556 Let's go for a ride. 508 00:36:50,599 --> 00:36:52,427 Okay, good night! 509 00:36:52,471 --> 00:36:55,517 And there you are, beautiful! 510 00:36:57,215 --> 00:36:59,478 Move it over there. 511 00:37:02,307 --> 00:37:07,050 No, that's not it, give me that chain. 512 00:37:12,186 --> 00:37:17,931 Oh man! My titties are killing me. 513 00:37:17,974 --> 00:37:20,542 Are you on the pill? 514 00:37:20,586 --> 00:37:22,022 No. 515 00:37:22,065 --> 00:37:23,850 I went off because I gained like six pounds, 516 00:37:23,893 --> 00:37:25,460 I kept getting these massive breakouts. 517 00:37:25,504 --> 00:37:27,201 Then I'm like, who cares, as long as I don't feel like 518 00:37:27,245 --> 00:37:28,594 I want to cut my tits off, you know? 519 00:37:28,637 --> 00:37:29,682 What about this? 520 00:37:31,205 --> 00:37:32,467 Well, my boy friend hates putting his dick in a wrapper; 521 00:37:32,511 --> 00:37:33,729 he says it's like eating a burger 522 00:37:33,773 --> 00:37:35,905 with the paper still on it. 523 00:37:35,949 --> 00:37:38,081 That's kind of cute. 524 00:37:38,125 --> 00:37:40,214 Really? 525 00:37:40,258 --> 00:37:42,434 What do you use for protection? 526 00:37:44,218 --> 00:37:49,310 My boyfriend is in the Marines, 527 00:37:49,354 --> 00:37:55,011 but I'm seeing someone else and we use rubbers. 528 00:37:55,055 --> 00:37:58,188 And he doesn't bitch about it? 529 00:37:58,232 --> 00:37:59,451 That's right, home girl, 530 00:37:59,494 --> 00:38:04,325 he just needs to be happy he's getting some. 531 00:38:04,369 --> 00:38:06,022 And my boyfriend's being such a dick right now, 532 00:38:06,066 --> 00:38:09,199 he's not returning my texts or anything. 533 00:38:09,243 --> 00:38:11,593 I'm thinking about showing him and getting pregnant. 534 00:38:11,637 --> 00:38:14,466 Of course if I get pregnant I can't go to FATI. 535 00:38:16,381 --> 00:38:18,121 What's FATI? 536 00:38:18,165 --> 00:38:22,430 Fashion Art and Technology Institute. 537 00:38:22,474 --> 00:38:24,911 I'm applying for the winter session, 538 00:38:24,954 --> 00:38:28,523 it's in San Francisco. 539 00:38:28,567 --> 00:38:29,437 I guess if I had a baby 540 00:38:30,786 --> 00:38:32,527 I could give it to my mom and go in the summer. 541 00:38:32,571 --> 00:38:35,487 I want to go. 542 00:38:35,530 --> 00:38:40,361 I want to meet your boyfriend, we should double or something. 543 00:38:40,405 --> 00:38:41,231 We should. 544 00:38:53,983 --> 00:38:55,376 Who's up you guys? 545 00:38:55,420 --> 00:38:59,119 Still you. 546 00:39:04,994 --> 00:39:05,734 Wooh! 547 00:39:05,778 --> 00:39:07,301 Go Brianna! 548 00:39:19,313 --> 00:39:20,488 Get off. 549 00:39:20,532 --> 00:39:21,228 Baby! 550 00:39:22,272 --> 00:39:24,100 I don't want you on here right now. 551 00:39:40,595 --> 00:39:43,163 Nice one! 552 00:40:09,450 --> 00:40:12,322 So what do you want to do? 553 00:40:12,366 --> 00:40:14,542 I don't know. 554 00:40:14,586 --> 00:40:17,023 Got any movies? 555 00:40:17,066 --> 00:40:22,681 Actually, I think my dad might be home so... 556 00:40:22,724 --> 00:40:25,684 You like to rock? 557 00:40:25,727 --> 00:40:27,773 Man, this guy can sing. 558 00:40:32,517 --> 00:40:34,127 Push your seat back. 559 00:40:34,170 --> 00:40:36,303 Why? 560 00:40:59,500 --> 00:41:00,675 Hey, what's up you guys? 561 00:41:00,719 --> 00:41:02,677 What the fuck, man. 562 00:41:02,721 --> 00:41:05,201 Come on out! 563 00:41:05,245 --> 00:41:05,898 What's going on? 564 00:41:06,899 --> 00:41:08,117 None of your goddamn business. 565 00:41:09,684 --> 00:41:10,816 Well, if it involves my girl, I think it is my business. 566 00:41:10,859 --> 00:41:13,514 What are you doing, stop it. Oh my God! 567 00:41:13,558 --> 00:41:15,429 Shit! I didn't think I could do that. 568 00:41:15,473 --> 00:41:16,735 Oh my God! 569 00:41:16,778 --> 00:41:17,692 Oh my God! 570 00:41:19,041 --> 00:41:19,607 Oh my God! You guys are all a bunch of freaks. 571 00:41:20,521 --> 00:41:22,480 Freak! I will show you freaky... 572 00:41:22,523 --> 00:41:25,134 come on bitch, 573 00:41:25,178 --> 00:41:27,746 get out, come on, come on. 574 00:41:27,789 --> 00:41:30,226 ...I'll show you freaky. 575 00:41:33,621 --> 00:41:36,668 Come on bitch! What the fuck? 576 00:41:46,808 --> 00:41:49,768 I'll tell your dad I did, okay. 577 00:41:49,811 --> 00:41:51,421 Why? 578 00:41:51,465 --> 00:41:52,771 I'll tell him that someone punched me 579 00:41:52,814 --> 00:41:54,294 after I rear-ended them. 580 00:41:54,337 --> 00:41:57,558 Trust me, it's better that way. 581 00:41:57,602 --> 00:42:01,214 That's how friends roll. 582 00:42:01,257 --> 00:42:06,132 Yeah, my veneer popped off, yeah sucks. 583 00:42:23,715 --> 00:42:28,720 Kids, how many times do I have to ask you to make the beds? 584 00:42:30,635 --> 00:42:36,815 ♪ Yeah, I was a child, but that don't cut it anymore ♪ 585 00:42:36,858 --> 00:42:42,211 ♪ Not like I'm playing on any little swing set ♪ 586 00:42:42,255 --> 00:42:45,780 ♪ Is the world that's spinning around ♪ 587 00:42:47,695 --> 00:42:51,394 What a douchebag! 588 00:42:51,438 --> 00:42:55,790 Nice helmet fucktard. 589 00:42:55,834 --> 00:42:58,576 Sick dog, what's his name? 590 00:43:01,317 --> 00:43:04,669 Lucifer. 591 00:43:04,712 --> 00:43:06,540 Nice! 592 00:43:22,295 --> 00:43:26,908 Badass, is there a medium? 593 00:43:41,749 --> 00:43:43,316 It's not like they'll miss it. 594 00:43:46,841 --> 00:43:50,192 What about the balance sheet? 595 00:43:50,236 --> 00:43:53,500 The merchandise inventory won't match accounts receivable. 596 00:43:53,543 --> 00:43:55,850 Just think of it as a little bonus. 597 00:43:55,894 --> 00:43:58,418 It's not like we don't deserve it. 598 00:43:58,461 --> 00:43:59,898 Here, you take one too. 599 00:43:59,941 --> 00:44:02,161 No, no. 600 00:44:02,204 --> 00:44:03,466 No really, what size are you? 601 00:44:03,510 --> 00:44:05,338 I don't want it, okay? 602 00:44:05,381 --> 00:44:09,690 Why not?-Because I already have it. 603 00:44:09,734 --> 00:44:11,474 Make sure your shoulders are totally parallel 604 00:44:11,518 --> 00:44:13,389 before you half it. 605 00:44:13,433 --> 00:44:15,261 Yours overlap sometimes. 606 00:44:15,304 --> 00:44:16,697 Sorry. 607 00:44:19,700 --> 00:44:22,703 You know, I'm thinking of training you for cashier. 608 00:44:22,747 --> 00:44:23,922 Really? 609 00:44:23,965 --> 00:44:26,185 Yeah, I think you would be decent, 610 00:44:26,228 --> 00:44:29,188 with all that account balance bullshit. 611 00:44:29,231 --> 00:44:31,625 Wow! 612 00:44:31,669 --> 00:44:34,193 Thank you! 613 00:44:34,236 --> 00:44:35,324 What size are you? 614 00:44:35,368 --> 00:44:38,284 Small. 615 00:44:42,854 --> 00:44:44,638 You should come over sometime and spend the night. 616 00:44:44,682 --> 00:44:51,384 We can go over register functions. 617 00:44:53,778 --> 00:44:57,346 There you go. 618 00:44:57,390 --> 00:44:59,740 How far's San Francisco from here? 619 00:44:59,784 --> 00:45:01,568 Uh, about four-and-a-half hours, 620 00:45:01,611 --> 00:45:02,743 but I have done it in four. 621 00:45:02,787 --> 00:45:04,397 Why, you want a road trip? 622 00:45:04,440 --> 00:45:05,615 There is this fashion school there 623 00:45:05,659 --> 00:45:07,574 and I kind of want to check it out. 624 00:45:07,617 --> 00:45:09,228 Oh my God! That's great! 625 00:45:09,271 --> 00:45:09,881 Eh! 626 00:45:09,924 --> 00:45:10,620 What? 627 00:45:11,665 --> 00:45:12,884 This applerita tastes like shit. 628 00:45:12,927 --> 00:45:14,276 I did something wrong. 629 00:45:14,320 --> 00:45:18,367 I didn't say I wasn't going to drink it. 630 00:45:18,411 --> 00:45:20,500 Work promoted me to cashier. 631 00:45:20,543 --> 00:45:22,720 Hey! Look at you, sister. 632 00:45:24,504 --> 00:45:25,244 Who's that? 633 00:45:25,287 --> 00:45:26,245 Oh! It's Randy, 634 00:45:26,288 --> 00:45:28,334 he's giving me a ride to work. 635 00:45:28,377 --> 00:45:29,030 Why? 636 00:45:29,552 --> 00:45:30,684 Because it's on his way. 637 00:45:30,728 --> 00:45:31,424 Bye girlfriend! 638 00:45:31,467 --> 00:45:32,817 Bye! 639 00:45:36,821 --> 00:45:38,692 Did you see that? 640 00:45:38,736 --> 00:45:41,956 What the fuck was that? 641 00:45:42,000 --> 00:45:47,440 Okay, I have to study Returns and Exchanges. 642 00:45:47,483 --> 00:45:48,789 Don't worry sweetheart, 643 00:45:48,833 --> 00:45:51,749 I'm not going to bother you. 644 00:45:57,319 --> 00:45:59,017 Did I tell you about that time Terry ran off 645 00:45:59,060 --> 00:46:04,457 with that total flamer who sold online ads for the Penny Saver? 646 00:46:04,500 --> 00:46:06,633 Yes, you did. 647 00:46:20,342 --> 00:46:21,517 Coffee, sweetheart? 648 00:46:21,561 --> 00:46:25,870 Where's Chip? 649 00:46:25,913 --> 00:46:27,436 Gone. 650 00:46:27,480 --> 00:46:28,786 What did you do? 651 00:46:28,829 --> 00:46:32,006 I didn't do anything, he did. 652 00:46:32,050 --> 00:46:33,486 He cheated on me. 653 00:46:33,529 --> 00:46:34,922 Oh that's bullshit! 654 00:46:34,966 --> 00:46:37,490 Pumpkin; I saw him with my own two eyes 655 00:46:37,533 --> 00:46:40,972 behind the Casablanca. 656 00:46:45,715 --> 00:46:48,370 I knew it all along though, didn't I? 657 00:46:48,414 --> 00:46:50,808 What else it is new, right? 658 00:46:50,851 --> 00:46:53,854 I gave him my heart and my soul, 659 00:46:53,898 --> 00:46:56,901 not to mention my Miata. 660 00:46:56,944 --> 00:47:03,690 What does he do take a big piss all over me. 661 00:47:04,691 --> 00:47:05,953 Ah! 662 00:47:08,434 --> 00:47:10,653 Ah! 663 00:47:12,438 --> 00:47:14,005 Why me? 664 00:47:14,048 --> 00:47:16,529 Huh? 665 00:47:16,572 --> 00:47:17,182 Why me? 666 00:47:17,443 --> 00:47:19,010 Why can't I win? 667 00:47:28,062 --> 00:47:30,108 Where are you going, Princess? 668 00:47:30,151 --> 00:47:33,938 Hey! 669 00:47:33,981 --> 00:47:35,809 Want me to wrestle you up some breakfast? 670 00:47:35,853 --> 00:47:39,465 Uh-oh! I'm done. 671 00:47:40,292 --> 00:47:40,901 If you're short, 672 00:47:41,989 --> 00:47:42,990 you just write it on this form here. 673 00:47:43,034 --> 00:47:45,906 And you don't get in trouble? 674 00:47:45,950 --> 00:47:47,821 Not if it's under like 20. 675 00:47:47,865 --> 00:47:48,866 Cents? 676 00:47:48,909 --> 00:47:50,650 Dollars! 677 00:47:50,693 --> 00:47:54,001 Seriously, no one cares. 678 00:47:54,915 --> 00:47:55,742 Hey Brianna! 679 00:47:55,785 --> 00:47:57,613 Um... 680 00:47:57,657 --> 00:48:00,007 do you think it would be okay if maybe I spent the night, 681 00:48:00,051 --> 00:48:02,053 tonight? 682 00:48:02,096 --> 00:48:06,013 Remember, when you invited me? 683 00:48:06,057 --> 00:48:07,754 We can watch something else if you want. 684 00:48:07,797 --> 00:48:09,974 No, no, no... it's okay. 685 00:48:10,017 --> 00:48:12,411 I didn't know I had to watch Kera. 686 00:48:12,454 --> 00:48:14,892 Me and Carl are going to hot tub if no one's in there. 687 00:48:14,935 --> 00:48:16,415 Will you move, we can't see. 688 00:48:16,458 --> 00:48:17,590 Are you drinking my coolers? 689 00:48:17,633 --> 00:48:21,115 No, these are mine, I gave you money. 690 00:48:21,159 --> 00:48:21,942 Now move! 691 00:48:23,161 --> 00:48:26,120 Fine, that's the way you want to play me. 692 00:48:28,949 --> 00:48:33,823 Don't forget to feed your sister. 693 00:48:42,006 --> 00:48:44,922 Here's the last of your Mother's things. 694 00:48:47,185 --> 00:48:52,407 Shayne, be a good boy and bring grandma her smokes. 695 00:48:52,451 --> 00:48:55,019 Alright, but you've got to take your thingie out first, 696 00:48:55,062 --> 00:48:57,456 we don't want you become a flaming hairball again. 697 00:48:57,499 --> 00:49:00,111 What do you think I am, stupid? 698 00:49:03,244 --> 00:49:04,898 Oh man! 699 00:49:04,942 --> 00:49:07,509 Lacy! 700 00:49:07,553 --> 00:49:09,076 It wasn't the dog. 701 00:49:09,120 --> 00:49:10,686 Holy Shit! Grandma! 702 00:49:10,730 --> 00:49:15,082 Young man, what did I say about that language? 703 00:49:15,126 --> 00:49:16,649 Jiminy Christmas! 704 00:49:16,692 --> 00:49:18,956 I told the fellas I had to make one, 705 00:49:18,999 --> 00:49:20,653 they didn't listen. 706 00:49:20,696 --> 00:49:23,612 Who's ready to clean me up? 707 00:49:29,705 --> 00:49:34,493 Come on people, I'm dying here. 708 00:50:01,955 --> 00:50:05,872 11.69. 709 00:50:05,915 --> 00:50:09,963 3.31 is your change, here's your receipt. 710 00:50:10,007 --> 00:50:13,706 ...Have a nice day and thank you for shopping at Jail Bait! 711 00:50:28,068 --> 00:50:30,984 Hold on, I will be with you in one second. 712 00:50:31,028 --> 00:50:32,681 Well take your time, 713 00:50:32,725 --> 00:50:34,988 I have waited this long. 714 00:50:35,032 --> 00:50:37,599 Hello! You may remember me, 715 00:50:37,643 --> 00:50:41,038 I go by the name of 'Mom'. 716 00:50:41,081 --> 00:50:46,260 I came here to tell you that hmm, hmm, 717 00:50:46,304 --> 00:50:47,783 Grandma is dying. 718 00:50:47,827 --> 00:50:48,915 What? 719 00:50:48,958 --> 00:50:50,830 But we have not told her yet, 720 00:50:50,873 --> 00:50:53,137 I don't want to upset her. 721 00:50:53,180 --> 00:50:56,966 Now... I know that it must be very, very hard for you 722 00:50:57,010 --> 00:50:58,055 to tear yourself away, 723 00:50:59,621 --> 00:51:01,580 but this is a family emergency, we do need you at home, 724 00:51:01,623 --> 00:51:04,104 and I thought that you might, 725 00:51:04,148 --> 00:51:11,024 maybe would like to see your grandmother before she passes. 726 00:51:11,068 --> 00:51:14,593 I will... I will ask for some time off. 727 00:51:14,636 --> 00:51:15,246 That's okay Bethany, 728 00:51:16,203 --> 00:51:17,030 I was going to fire you anyway. 729 00:51:17,074 --> 00:51:17,683 Why? 730 00:51:18,640 --> 00:51:19,641 Turns out you were right about 731 00:51:19,685 --> 00:51:21,034 the whole account balance bullshit, 732 00:51:21,078 --> 00:51:22,601 Regional knows someone's been stealing 733 00:51:22,644 --> 00:51:24,124 and I told them it was you. 734 00:51:24,168 --> 00:51:28,737 Ah! 735 00:51:30,696 --> 00:51:32,263 You told me to. 736 00:51:32,306 --> 00:51:33,264 I was testing you, 737 00:51:33,307 --> 00:51:36,093 it was a test and you failed. 738 00:51:36,136 --> 00:51:40,227 Well look I was about to pay for it. 739 00:51:40,271 --> 00:51:43,187 Your mom's having a stroke or menopause or something. 740 00:51:43,230 --> 00:51:44,101 It's just.... it's a panic attack, 741 00:51:45,363 --> 00:51:46,233 and she gets someone she needs a house for... 742 00:51:46,277 --> 00:51:47,626 Would someone get her out of here? 743 00:51:47,669 --> 00:51:50,150 Riana please! 744 00:51:50,194 --> 00:51:52,326 I thought we were friends. 745 00:51:52,370 --> 00:51:57,636 Please, this job means everything to me. 746 00:51:57,679 --> 00:52:01,379 Yeah, I need a shoplifter and a sick bitch escorted out of here, 747 00:52:01,422 --> 00:52:02,206 now! 748 00:52:03,816 --> 00:52:05,252 It's fine, we're leaving, 749 00:52:05,296 --> 00:52:06,949 okay. 750 00:52:06,993 --> 00:52:14,696 ♪ Sometimes it takes balls to be a woman ♪ 751 00:52:14,740 --> 00:52:19,658 ♪ ...To a test while wearing a party dress ♪ 752 00:52:19,701 --> 00:52:21,964 ♪ Sometimes... 753 00:52:30,451 --> 00:52:32,192 The Vasquez's' are moving? 754 00:52:32,236 --> 00:52:33,715 ...They're in foreclosure, 755 00:52:33,759 --> 00:52:36,022 that's what happens when there is too much fiesta, 756 00:52:36,065 --> 00:52:40,157 not enough workie workie. 757 00:52:44,857 --> 00:52:46,293 Hey Grandma! 758 00:52:46,337 --> 00:52:48,730 Oh! Hi honey! 759 00:52:51,994 --> 00:52:53,300 You look really good, grandma! 760 00:52:53,344 --> 00:52:58,305 Oh okay, okay, nice to see you too. 761 00:52:58,349 --> 00:53:00,307 Oh! 762 00:53:00,351 --> 00:53:02,744 Honey, let's... let grandma get some rest; 763 00:53:02,788 --> 00:53:05,399 I think she's probably very tired. 764 00:53:14,756 --> 00:53:15,366 Hey! It's Bethany, 765 00:53:15,409 --> 00:53:16,715 how are you? 766 00:53:16,758 --> 00:53:18,020 Hey, girlfriend! 767 00:53:18,064 --> 00:53:19,370 I have been thinking about you. 768 00:53:19,413 --> 00:53:20,197 Really? 769 00:53:21,328 --> 00:53:23,722 Umm Because I... yeah, here's the thing, 770 00:53:23,765 --> 00:53:28,161 my grandma's really sick, 771 00:53:28,205 --> 00:53:34,211 like really sick and I was thinking, you know, 772 00:53:34,254 --> 00:53:36,909 after we could... 773 00:53:36,952 --> 00:53:40,391 may be move-in together like... like roommates or something. 774 00:53:40,434 --> 00:53:41,087 Oh Sugar! 775 00:53:42,044 --> 00:53:43,176 That sounds like so much fun but 776 00:53:43,220 --> 00:53:47,136 guess who's back together with your dad. 777 00:53:47,180 --> 00:53:49,051 Oh! 778 00:53:49,095 --> 00:53:51,010 That's cool. 779 00:53:51,053 --> 00:53:52,054 Just one? 780 00:53:52,098 --> 00:53:54,883 Hello! 781 00:54:02,282 --> 00:54:04,241 Mom's right, Shayne, 782 00:54:04,284 --> 00:54:07,244 the whole world sucks. 783 00:54:09,246 --> 00:54:11,509 Oh, good morning! 784 00:54:11,552 --> 00:54:13,293 You will be happy to hear 785 00:54:13,337 --> 00:54:15,295 that I applied for an extension 786 00:54:15,339 --> 00:54:18,298 on your Phelps University classes. 787 00:54:18,342 --> 00:54:20,039 Why? 788 00:54:20,082 --> 00:54:25,087 Because you're behind, that's why. 789 00:54:25,131 --> 00:54:27,394 I'm not doing it. 790 00:54:27,438 --> 00:54:28,569 Well, I am so sorry; 791 00:54:30,223 --> 00:54:31,224 I did not realize you have the whole world at your finger tips, 792 00:54:31,268 --> 00:54:34,445 that must be very nice for you. 793 00:54:34,488 --> 00:54:38,057 All right, what is it if I may ask, 794 00:54:38,100 --> 00:54:40,146 you do want to do? 795 00:54:40,189 --> 00:54:42,322 I want to go to fashion school. 796 00:54:42,366 --> 00:54:45,151 Going to college for clothes; 797 00:54:45,194 --> 00:54:50,025 talk about a waste of money. 798 00:54:50,069 --> 00:54:53,246 And what about... 799 00:54:53,290 --> 00:54:55,248 After Grandma's gone. 800 00:54:55,292 --> 00:54:59,383 I cannot believe you are thinking about this now, oh. 801 00:54:59,426 --> 00:55:00,471 Make sure mine are... 802 00:55:00,514 --> 00:55:02,299 I know mother, 803 00:55:02,342 --> 00:55:05,127 Loosey goosey got it. 804 00:55:05,171 --> 00:55:06,041 What about your accounting? 805 00:55:07,304 --> 00:55:09,828 That's what you want, why don't you do it? 806 00:55:09,871 --> 00:55:13,266 Well, what if we get your father 807 00:55:13,310 --> 00:55:16,356 to get you a subscription to one of those clothes magazines, 808 00:55:16,400 --> 00:55:18,271 would that make you happy? 809 00:55:18,315 --> 00:55:22,275 And who wants to rub SAB on my bedsores? 810 00:55:22,319 --> 00:55:24,843 Well I am making breakfast here? 811 00:55:24,886 --> 00:55:27,062 What are you doing? 812 00:55:35,941 --> 00:55:37,638 Hey! 813 00:55:43,340 --> 00:55:44,558 Hey! What's up? 814 00:55:44,602 --> 00:55:46,473 Hey! 815 00:55:46,517 --> 00:55:49,258 I was just getting some stuff from the garage. 816 00:55:49,302 --> 00:55:50,390 Oh, that's cool! 817 00:55:50,434 --> 00:55:53,045 Yeah. 818 00:55:53,088 --> 00:55:55,090 You changed your hair. 819 00:55:55,134 --> 00:55:55,787 Yeah, I just... 820 00:55:56,831 --> 00:55:58,442 just finished boot camp down in SD. 821 00:55:58,485 --> 00:55:59,399 Really? 822 00:55:59,443 --> 00:56:00,922 Yeah. 823 00:56:00,966 --> 00:56:03,229 On the 5th I get deployed. 824 00:56:03,272 --> 00:56:04,883 Badass! 825 00:56:04,926 --> 00:56:08,408 So I heard you got a job up in Beechfield. 826 00:56:08,452 --> 00:56:13,326 Yeah, I'm just back here, because my grandma's dying. 827 00:56:13,370 --> 00:56:14,458 That's cool! 828 00:56:14,501 --> 00:56:15,197 Dude! 829 00:56:16,242 --> 00:56:17,417 Come on Bro, I ain't got all day. 830 00:56:20,028 --> 00:56:22,291 I better go. 831 00:56:22,335 --> 00:56:24,163 Oh! I still have your sweatshirt. 832 00:56:24,206 --> 00:56:27,471 All right, it's okay, I don't need it. 833 00:56:27,514 --> 00:56:29,995 Okay, good luck I guess! 834 00:56:30,038 --> 00:56:32,606 All right, thank you, you too! 835 00:56:55,107 --> 00:56:56,456 Dressed Up, Michael Paul. 836 00:56:56,500 --> 00:56:57,457 Hi! 837 00:56:58,937 --> 00:57:00,895 I was wondering if by any chance you guys were hiring. 838 00:57:00,939 --> 00:57:04,203 Well, actually I could use some part-time help. 839 00:57:04,246 --> 00:57:08,294 I was recently awarded 120 hours of picking up trash 840 00:57:08,337 --> 00:57:10,992 on the 14th Freeway. 841 00:57:11,036 --> 00:57:12,385 Do you have any experience? 842 00:57:12,429 --> 00:57:14,431 Oh tots! 843 00:57:21,481 --> 00:57:25,180 Oh, my boobs are killing me. 844 00:57:25,224 --> 00:57:29,489 My boyfriend... we're dating and we... 845 00:57:29,533 --> 00:57:36,409 I'm not on the pills so we use rubbers, so it's hurting. 846 00:57:36,453 --> 00:57:38,977 You have really nice penmanship. 847 00:57:39,020 --> 00:57:40,979 Thank you! 848 00:57:41,022 --> 00:57:42,371 Do you have a boyfriend? 849 00:57:42,415 --> 00:57:43,242 What? 850 00:57:43,285 --> 00:57:45,984 Nothing. 851 00:57:46,027 --> 00:57:47,072 Get the abs of your dream. 852 00:57:47,115 --> 00:57:49,074 Just minutes every day... 853 00:57:55,297 --> 00:57:57,082 Okay. All right! 854 00:57:57,125 --> 00:58:01,303 Slow down grandma, I don't want you to choke. 855 00:58:01,347 --> 00:58:04,393 You're a pitiful Pocahontas, you know that? 856 00:58:04,437 --> 00:58:07,048 What kind of a moronic dope wastes her life 857 00:58:07,092 --> 00:58:08,397 getting stuck on her mom's house 858 00:58:08,441 --> 00:58:11,052 wiping her old mama's poop shoot? 859 00:58:11,096 --> 00:58:14,621 Do something with yourself for pity's sakes. 860 00:58:14,665 --> 00:58:17,450 I want to be here for you grandma. 861 00:58:17,494 --> 00:58:20,975 Honey, let grandma eat in peace, 862 00:58:21,019 --> 00:58:22,107 besides I could use some help 863 00:58:22,150 --> 00:58:24,283 acting out the Iran hostage crisis, 864 00:58:24,326 --> 00:58:28,505 really could. 865 00:58:30,289 --> 00:58:31,508 ♪ Uh-oh uh-oh here comes tomorrow ♪ 866 00:58:31,551 --> 00:58:36,208 ♪ Uh-oh uh-oh what will we borrow now ♪ 867 00:58:36,251 --> 00:58:38,558 ♪ And pay back somehow 868 00:58:38,602 --> 00:58:42,214 ♪ Whoa... 869 00:58:42,257 --> 00:58:45,304 ♪ This is the Pilgrim's progress ♪ 870 00:58:45,347 --> 00:58:48,699 ♪ That ain't no time to rest. ♪ 871 00:58:48,742 --> 00:58:51,310 ♪ So get up out of your bed ♪ 872 00:58:51,353 --> 00:58:54,661 ♪ Whoa... 873 00:58:54,705 --> 00:58:58,012 ♪ Shake off fall on your head ♪ 874 00:58:58,056 --> 00:59:02,582 ♪ Shake off fall on your head ♪ 875 00:59:02,626 --> 00:59:06,020 ♪ Whoa oh... 876 00:59:06,064 --> 00:59:10,068 ♪ We've got things that we got to do ♪ 877 00:59:10,111 --> 00:59:15,116 ♪ You've got people who are counting on you ♪ 878 00:59:15,160 --> 00:59:19,120 ♪ Counting on you 879 00:59:19,164 --> 00:59:22,036 ♪ Uh-oh uh-oh here come's tomorrow ♪ 880 00:59:22,080 --> 00:59:23,734 ♪ Uh-oh uh-oh... 881 00:59:23,777 --> 00:59:26,345 Why did you take down the Lisbon Lace number? 882 00:59:26,388 --> 00:59:28,260 Oh, I sold it. 883 00:59:28,303 --> 00:59:30,001 For the full sale price? 884 00:59:30,044 --> 00:59:31,480 Uh-huh. 885 00:59:31,524 --> 00:59:35,310 Well, it's not even winter ball season. 886 00:59:35,354 --> 00:59:36,355 Michael Paul, 887 00:59:37,791 --> 00:59:38,357 could you write me a recommendation for something? 888 00:59:38,400 --> 00:59:39,314 Uh-huh. 889 00:59:39,358 --> 00:59:40,098 And if I sell my own designs, 890 00:59:41,273 --> 00:59:43,797 will I get to keep the money from that? 891 00:59:43,841 --> 00:59:47,801 ♪ We've got things that we got to do ♪ 892 00:59:47,845 --> 00:59:53,154 ♪ You've got people who are counting on you ♪ 893 00:59:53,198 --> 00:59:56,331 ♪ Counting on you 894 00:59:56,375 --> 01:00:00,466 ♪ We've got things that we got to do ♪ 895 01:00:00,509 --> 01:00:05,645 ♪ You've got people who are counting on you ♪ 896 01:00:05,689 --> 01:00:07,299 ♪ Counting on you 897 01:00:07,342 --> 01:00:09,388 Oh my God! 898 01:00:09,431 --> 01:00:10,563 So cute! 899 01:00:10,607 --> 01:00:12,783 I know, really, look at it. 900 01:00:12,826 --> 01:00:17,396 Oh my God! It looks so good! 901 01:00:19,528 --> 01:00:22,183 Oh my God! This is like romantical. 902 01:00:22,227 --> 01:00:26,231 ♪ We've got things that we got to do ♪ 903 01:00:26,274 --> 01:00:31,410 ♪ You've got people who are counting on you ♪ 904 01:00:31,453 --> 01:00:34,718 ♪ Counting on you 905 01:00:34,761 --> 01:00:38,722 ♪ We've got things that we got to do ♪ 906 01:00:38,765 --> 01:00:44,205 ♪ You've got people who are counting on you ♪ 907 01:00:44,249 --> 01:00:47,818 ♪ Counting on you 908 01:01:04,748 --> 01:01:08,577 Did you try paying the bill, Mom? 909 01:01:08,621 --> 01:01:10,884 Can I borrow the car tomorrow? 910 01:01:10,928 --> 01:01:12,277 But you don't work on Saturday. 911 01:01:12,320 --> 01:01:13,713 Michael Paul needs me. 912 01:01:13,757 --> 01:01:15,541 Well, why don't I drop you off? 913 01:01:15,584 --> 01:01:17,412 We could stop at the Jiffy Go, 914 01:01:17,456 --> 01:01:20,459 you know, like a mom-daughter morning out. 915 01:01:20,502 --> 01:01:22,766 Why doesn't she pick up the sedan from my place? 916 01:01:22,809 --> 01:01:26,726 Oh mother, that car's a deathtrap. 917 01:01:31,644 --> 01:01:34,299 You want? 918 01:01:34,342 --> 01:01:36,475 It's yours. 919 01:01:36,518 --> 01:01:38,477 Like for keeps? 920 01:01:38,520 --> 01:01:40,131 Sure! 921 01:01:40,174 --> 01:01:42,394 What do I need it for? 922 01:01:47,312 --> 01:01:48,705 ♪ Wish we could travel far 923 01:01:48,748 --> 01:01:50,750 ♪ And drive the length of a land... ♪ 924 01:01:54,362 --> 01:01:59,628 ♪ ...Don't mind if we have to live time to time ♪ 925 01:01:59,672 --> 01:02:03,632 ♪ If you're with me 926 01:02:08,768 --> 01:02:14,905 ♪ I don't mind living poor for all my life ♪ 927 01:02:14,948 --> 01:02:17,777 ♪ if you're with me 928 01:02:20,693 --> 01:02:22,347 Hello! 929 01:02:28,222 --> 01:02:30,790 It says there's insufficient funds. 930 01:02:30,834 --> 01:02:31,878 Well, I know. 931 01:02:31,922 --> 01:02:35,534 That's why I'm making a deposit. 932 01:02:35,577 --> 01:02:38,232 No ma'am, the check's no good. 933 01:02:38,276 --> 01:02:38,929 What do you mean? 934 01:02:39,451 --> 01:02:41,670 It's my ex-husband's. 935 01:02:41,714 --> 01:02:44,238 He has an account with this bank. 936 01:02:44,282 --> 01:02:47,764 There's not enough money in his account to cover it. 937 01:02:47,807 --> 01:02:49,504 Are you sure? 938 01:02:49,548 --> 01:02:54,727 I'm looking at the account now. 939 01:02:54,771 --> 01:02:56,468 Well, can you give me what he has? 940 01:02:56,511 --> 01:02:58,470 That's not how it works. 941 01:02:58,513 --> 01:03:01,473 Just when were you planning on telling me, 942 01:03:01,516 --> 01:03:03,736 because a little warning would have been nice? 943 01:03:03,780 --> 01:03:04,432 Well, what can I tell you, June, 944 01:03:05,477 --> 01:03:06,521 people just aren't buying cars. 945 01:03:06,565 --> 01:03:08,828 Tell her about the B&B. 946 01:03:08,872 --> 01:03:09,786 Here's the thing. 947 01:03:11,178 --> 01:03:12,701 Chip and I are thinking about moving down to Baja 948 01:03:12,745 --> 01:03:14,703 and opening a B&B. 949 01:03:14,747 --> 01:03:16,401 Uh, what? 950 01:03:16,444 --> 01:03:17,924 Excuse me! 951 01:03:17,968 --> 01:03:20,884 With what money, and what about us? 952 01:03:20,927 --> 01:03:22,668 What did that moron do now? 953 01:03:22,711 --> 01:03:23,451 Mother, please! 954 01:03:24,626 --> 01:03:25,627 How many times do I have to tell you, 955 01:03:27,064 --> 01:03:28,456 get off your ass, get a job and get a fucking life. 956 01:03:28,500 --> 01:03:32,330 I do have a life, Dale, 957 01:03:32,373 --> 01:03:33,679 it's a very rich life, 958 01:03:33,722 --> 01:03:34,723 and I do have a job, 959 01:03:35,899 --> 01:03:37,465 it's called bringing up our children, 960 01:03:37,509 --> 01:03:39,032 it's called sheltering them, 961 01:03:39,076 --> 01:03:42,906 it's called protecting them from cretins like you. 962 01:03:42,949 --> 01:03:45,343 Oh lady, you are such a fucking nightmare. 963 01:03:45,386 --> 01:03:46,735 Well, maybe you should have thought about that 964 01:03:46,779 --> 01:03:48,563 before you talked a certain young woman 965 01:03:48,607 --> 01:03:51,740 into having unprotected premarital relations. 966 01:03:51,784 --> 01:03:52,829 Believe me, I do. 967 01:03:54,308 --> 01:03:57,311 I think about it every goddamn day of my fucking life. 968 01:03:57,355 --> 01:03:57,921 It's enough. 969 01:03:57,964 --> 01:03:58,660 Okay. 970 01:03:59,052 --> 01:03:59,705 All right, fine, thanks. 971 01:04:00,880 --> 01:04:01,794 Thank you! 972 01:04:01,838 --> 01:04:05,798 June, your dog just upchucked. 973 01:04:10,759 --> 01:04:13,588 Oh, 974 01:04:13,632 --> 01:04:16,940 you're here early. 975 01:04:16,983 --> 01:04:18,593 Don't you have community service? 976 01:04:18,637 --> 01:04:19,551 It's finished. 977 01:04:19,594 --> 01:04:22,902 I'm finished. 978 01:04:22,946 --> 01:04:24,077 That's cool! 979 01:04:24,121 --> 01:04:25,426 Yeah, yeah, it's cool! 980 01:04:25,470 --> 01:04:27,341 So yeah, you know, 981 01:04:27,385 --> 01:04:29,996 I'm probably going to have to cut back your hours 982 01:04:30,040 --> 01:04:31,606 a little bit. 983 01:04:31,650 --> 01:04:35,306 To what? 984 01:04:35,349 --> 01:04:38,483 Maybe none. 985 01:04:38,526 --> 01:04:41,094 I mean, I mean, I realize that we've been selling 986 01:04:41,138 --> 01:04:42,356 gobs of dresses, 987 01:04:44,097 --> 01:04:46,404 but I just can't afford to have you on the floor anymore, so... 988 01:04:46,447 --> 01:04:47,579 What about my designs? 989 01:04:49,233 --> 01:04:49,798 Well, you know, maybe Fashion Cottage will want to buy them, 990 01:04:51,148 --> 01:04:51,583 but I've just been getting a lot of complaints 991 01:04:52,540 --> 01:04:52,889 from some of our older customers. 992 01:04:53,802 --> 01:04:55,326 All they buy are pantyhose. 993 01:04:55,369 --> 01:04:55,979 Well, I guess, some people are 994 01:04:56,893 --> 01:04:58,503 just really bad with change. 995 01:05:08,861 --> 01:05:12,691 And then the FBI unsuccessfully 996 01:05:12,734 --> 01:05:15,955 attempted to negotiate. 997 01:05:15,999 --> 01:05:18,653 Sweetheart, what are you doing home? 998 01:05:18,697 --> 01:05:20,829 I want to kill myself. 999 01:05:20,873 --> 01:05:25,138 That's exactly what the Branch Davidians said. 1000 01:05:41,850 --> 01:05:42,851 It's supposed to be right there, 1001 01:05:44,331 --> 01:05:45,985 but I don't understand what's happening to textbooks. 1002 01:05:49,162 --> 01:05:52,774 Well, I'm sorry, but since your deadbeat dad 1003 01:05:52,818 --> 01:05:56,561 decided to skip out on his support obligations, 1004 01:05:56,604 --> 01:05:58,084 we all need to contribute. 1005 01:05:58,128 --> 01:05:59,520 You stole my money. 1006 01:05:59,564 --> 01:06:02,959 I did not; I borrowed it. 1007 01:06:03,002 --> 01:06:08,703 Jesus June! 1008 01:06:08,747 --> 01:06:12,969 Well, how do you think that I make ends meet with your father 1009 01:06:13,012 --> 01:06:15,972 gallivanting off to Mexico? 1010 01:06:16,015 --> 01:06:18,539 I mean, how do you think we put food on the table 1011 01:06:18,583 --> 01:06:20,759 and have a roof over our heads? 1012 01:06:20,802 --> 01:06:21,455 What about grandma? 1013 01:06:22,500 --> 01:06:23,414 Why can't you ask grandma for help? 1014 01:06:24,850 --> 01:06:27,070 No, no, I will not go crawling back to that woman 1015 01:06:27,113 --> 01:06:30,203 with my hand out, not in million years. 1016 01:06:30,247 --> 01:06:33,206 But it's okay to steal from your daughter. 1017 01:06:33,250 --> 01:06:35,556 It's not like she is even going to be here for much longer. 1018 01:06:35,600 --> 01:06:36,166 Who? 1019 01:06:36,209 --> 01:06:37,602 What? 1020 01:06:37,645 --> 01:06:39,169 Who? 1021 01:06:42,824 --> 01:06:44,652 I'm so sorry, grandma. 1022 01:06:44,696 --> 01:06:47,699 No one wanted to tell you, but you're dying. 1023 01:06:47,742 --> 01:06:50,658 I'm sorry. 1024 01:06:51,485 --> 01:06:52,747 Ah! 1025 01:06:52,791 --> 01:06:56,490 Right, fine, mother, you're not dying. 1026 01:06:56,534 --> 01:06:58,927 Are you happy now? 1027 01:07:01,495 --> 01:07:08,198 Well, how else was I supposed to get Bethany to come home? 1028 01:07:08,241 --> 01:07:09,895 I trusted you. 1029 01:07:09,938 --> 01:07:14,160 Well, life is full of disappointments, 1030 01:07:14,204 --> 01:07:15,988 it's better you start getting used to them now. 1031 01:07:16,032 --> 01:07:19,122 Shame on your, June Pruitt. 1032 01:07:19,165 --> 01:07:21,124 You apologize to your daughter. 1033 01:07:21,167 --> 01:07:22,777 For what? 1034 01:07:22,821 --> 01:07:24,605 For borrowing money 1035 01:07:24,649 --> 01:07:29,088 or for a tiny little white lie? 1036 01:07:33,614 --> 01:07:36,487 All right, fine! 1037 01:07:36,530 --> 01:07:45,148 I apologize if my fib. 1038 01:07:45,191 --> 01:07:49,065 Don't even. 1039 01:08:52,128 --> 01:08:53,955 What the hell's going on? 1040 01:08:53,999 --> 01:08:55,827 You really are trying to kill me, aren't you? 1041 01:08:55,870 --> 01:08:58,612 I'm doing the best I can here, mother. 1042 01:08:58,656 --> 01:09:02,834 Oh, you can't do anything, can you? 1043 01:09:02,877 --> 01:09:04,139 Watch your mouth, mother. 1044 01:09:04,183 --> 01:09:07,533 I will not be belittled in my own house. 1045 01:09:07,577 --> 01:09:09,536 You mean your ex-husband's house, 1046 01:09:09,580 --> 01:09:12,103 or maybe now I should call it your daughter's house. 1047 01:09:12,148 --> 01:09:15,193 Why do you hate me so much? 1048 01:09:15,237 --> 01:09:18,850 All I ever do is try to please you 1049 01:09:18,893 --> 01:09:22,680 and all you ever are is mean and ugly. 1050 01:09:22,723 --> 01:09:24,334 I don't hate you; 1051 01:09:24,377 --> 01:09:26,901 I hate the decisions you make. 1052 01:09:26,944 --> 01:09:29,817 You fall for a fruit man, you run off and marry him. 1053 01:09:29,861 --> 01:09:32,124 Boy June, you really know how to pick them. 1054 01:09:32,167 --> 01:09:34,604 Well, guess what, mother, 1055 01:09:34,648 --> 01:09:36,955 I did it to get away from you. 1056 01:09:36,997 --> 01:09:38,957 Did you ever think of that? 1057 01:09:39,000 --> 01:09:41,176 I got on the first horse I could 1058 01:09:41,219 --> 01:09:43,701 and I got the hell out of Dodge. 1059 01:09:43,744 --> 01:09:47,705 Yeah, but why did you have to pick ass biscuit? 1060 01:09:47,747 --> 01:09:50,228 Oh come on, 1061 01:09:50,273 --> 01:09:53,145 I wasn't that bad, was I? 1062 01:09:53,189 --> 01:09:56,148 I was just trying to toughen you up. 1063 01:09:56,192 --> 01:09:57,715 You're too sensitive. 1064 01:09:57,758 --> 01:10:00,848 That's your problem. 1065 01:10:01,632 --> 01:10:04,330 A little help here. 1066 01:10:27,266 --> 01:10:29,050 Well! 1067 01:10:29,094 --> 01:10:32,139 What do we have here? 1068 01:10:36,710 --> 01:10:39,103 Do I get pancakes too? 1069 01:10:42,673 --> 01:10:46,285 Who the heck would that be on a Saturday morning? 1070 01:10:56,295 --> 01:10:58,906 June. 1071 01:10:58,950 --> 01:11:00,952 What are you doing here? 1072 01:11:00,995 --> 01:11:06,044 I wanted to see the kids on my way down to Mexicali. 1073 01:11:06,087 --> 01:11:07,741 I'm sure they'll be very excited. 1074 01:11:07,785 --> 01:11:08,786 Dad! 1075 01:11:08,829 --> 01:11:09,395 Hey! 1076 01:11:09,439 --> 01:11:10,048 Hey! 1077 01:11:10,091 --> 01:11:10,962 Is Chip here? 1078 01:11:11,005 --> 01:11:12,050 Get in the truck, kiddo. 1079 01:11:13,269 --> 01:11:14,270 Sweetie, sweetie, what about your pancakes? 1080 01:11:14,313 --> 01:11:15,793 Hey! You there!-Oh Lacy! 1081 01:11:15,835 --> 01:11:16,837 I think she remembers me. 1082 01:11:16,880 --> 01:11:17,925 Yes, she does. 1083 01:11:19,144 --> 01:11:20,145 Yes, she's a good dog, yeah, that's right. 1084 01:11:20,188 --> 01:11:22,669 All right! 1085 01:11:22,713 --> 01:11:24,844 Have fun! 1086 01:11:30,503 --> 01:11:32,375 Lacy, come on. 1087 01:11:36,030 --> 01:11:38,163 You see kiddo, you can barely taste the alcohol. 1088 01:11:38,206 --> 01:11:39,991 Go ahead and finish it. 1089 01:11:40,034 --> 01:11:42,123 Oh my God, your dad found this killer trailer 1090 01:11:42,166 --> 01:11:44,691 that's right across the Freeway from a water park, 1091 01:11:44,735 --> 01:11:46,258 supposedly when there's no traffic, 1092 01:11:46,302 --> 01:11:47,693 it sounds just like the ocean. 1093 01:11:47,737 --> 01:11:49,782 I want to go. 1094 01:11:53,483 --> 01:11:54,397 Hey! 1095 01:11:55,789 --> 01:12:00,316 So I know I haven't been the best dad in the world. 1096 01:12:03,406 --> 01:12:04,755 What are you talking about, dad, 1097 01:12:04,798 --> 01:12:06,365 you're the coolest. 1098 01:12:06,409 --> 01:12:08,802 I'm going to order another drink. 1099 01:12:28,039 --> 01:12:32,391 ♪ Think of a place I would go ♪ 1100 01:12:32,434 --> 01:12:38,876 ♪ I'm daydreaming 1101 01:12:38,919 --> 01:12:42,880 ♪ to where the Sycamore grow ♪ 1102 01:12:42,923 --> 01:12:48,233 ♪ I'm daydreaming 1103 01:12:48,276 --> 01:12:53,456 ♪ And oh if you knew what it meant to me ♪ 1104 01:12:53,499 --> 01:12:59,070 ♪ And in the end so clear ♪ 1105 01:12:59,112 --> 01:13:03,770 ♪ Oh if you knew what it meant to me ♪ 1106 01:13:03,814 --> 01:13:07,469 ♪ Anywhere but here 1107 01:13:21,484 --> 01:13:24,138 Did you see the video dad took of me on his cellphone? 1108 01:13:24,182 --> 01:13:27,011 I was laughing so hard, my drink came out of my nose. 1109 01:13:27,054 --> 01:13:28,055 Of course, 1110 01:13:29,535 --> 01:13:30,275 the guy with an earring in each ear is making movies. 1111 01:13:30,318 --> 01:13:32,495 Yeah. 1112 01:13:32,538 --> 01:13:37,151 Who wants pudding? 1113 01:13:37,195 --> 01:13:39,806 Bethany, it's tapioca, 1114 01:13:39,850 --> 01:13:42,505 your favorite. 1115 01:13:44,332 --> 01:13:48,424 Isn't anyone going to talk to me? 1116 01:13:48,467 --> 01:13:52,384 Oh! For Christ's sake, June, give me some goddamn pudding. 1117 01:14:08,313 --> 01:14:10,315 Hey, sorry about that. 1118 01:14:10,358 --> 01:14:11,403 Should use the penny. 1119 01:14:11,447 --> 01:14:13,273 What are you doing? 1120 01:14:13,318 --> 01:14:14,972 Nothing. 1121 01:14:15,014 --> 01:14:17,278 What are you doing? 1122 01:14:17,322 --> 01:14:19,889 Nothing. 1123 01:14:19,933 --> 01:14:22,282 Did you change your mind about the sweatshirt? 1124 01:14:22,327 --> 01:14:22,893 What? 1125 01:14:22,936 --> 01:14:25,068 No, no. 1126 01:14:25,112 --> 01:14:29,377 Do you want to come down and hang out or something? 1127 01:14:32,337 --> 01:14:34,992 Why don't you come up here? 1128 01:14:35,035 --> 01:14:37,037 Seriously? 1129 01:14:37,081 --> 01:14:38,474 Yeah. 1130 01:14:49,353 --> 01:14:52,009 Lacy, no. 1131 01:14:55,360 --> 01:14:58,537 Hey! 1132 01:14:58,581 --> 01:15:02,454 Hey! 1133 01:15:02,498 --> 01:15:04,500 So what do you want to do? 1134 01:15:16,207 --> 01:15:18,992 Wow! 1135 01:15:19,036 --> 01:15:21,647 Yeah. 1136 01:15:23,519 --> 01:15:26,565 I wish we did this before. 1137 01:15:26,609 --> 01:15:29,219 Me too. 1138 01:15:41,537 --> 01:15:43,626 Are you serious? 1139 01:15:43,669 --> 01:15:45,889 Yes. 1140 01:15:54,288 --> 01:15:57,943 ♪ I love your face 1141 01:15:57,987 --> 01:16:01,252 ♪ Rosy cheeks and pale skin ♪ 1142 01:16:01,295 --> 01:16:04,210 ♪ Makes me feel this way ♪ 1143 01:16:04,255 --> 01:16:07,388 ♪ Like a little girl 1144 01:16:15,048 --> 01:16:18,443 Lacy, 1145 01:16:18,486 --> 01:16:23,013 come here and give momma some love? 1146 01:16:37,157 --> 01:16:42,249 ♪ So far, it's not... 1147 01:16:42,293 --> 01:16:45,165 ♪ But it's not what they told me ♪ 1148 01:16:45,209 --> 01:16:50,257 ♪ Come on look sharp ♪ 1149 01:16:50,300 --> 01:16:55,175 ♪ The way that you feel ♪ 1150 01:16:55,219 --> 01:17:01,050 ♪ Give up anything to be used to this ♪ 1151 01:17:01,094 --> 01:17:06,665 ♪ Give up anything to be home ♪ 1152 01:17:15,369 --> 01:17:25,118 ♪ We have no choice but look at your face ♪ 1153 01:17:25,162 --> 01:17:31,037 ♪ Give up anything to be used to this ♪ 1154 01:17:31,081 --> 01:17:32,996 Oh my God! 1155 01:17:42,222 --> 01:17:43,049 Oh my God! 1156 01:17:43,093 --> 01:17:43,789 Oh my God! 1157 01:17:43,833 --> 01:17:45,398 Oh my God! 1158 01:17:45,443 --> 01:17:46,226 Oh my God! 1159 01:18:00,153 --> 01:18:01,677 No fucking way! 1160 01:18:18,171 --> 01:18:19,737 This is Jail Bait, Amber speaking. 1161 01:18:19,782 --> 01:18:20,434 Hey! 1162 01:18:20,478 --> 01:18:21,740 It's Bethany. 1163 01:18:21,784 --> 01:18:23,219 What? 1164 01:18:23,263 --> 01:18:24,525 Pruitt. 1165 01:18:24,568 --> 01:18:27,267 I used to work there with you guys. 1166 01:18:27,311 --> 01:18:28,355 Oh! Okay, 1167 01:18:28,398 --> 01:18:29,487 is Brianna there? 1168 01:18:29,530 --> 01:18:31,532 No, she doesn't work here anymore. 1169 01:18:31,576 --> 01:18:32,184 Oh my God! 1170 01:18:32,969 --> 01:18:33,925 Is she going to FATI too? 1171 01:18:33,969 --> 01:18:35,754 I don't know, I don't think so. 1172 01:18:35,798 --> 01:18:39,105 She's having a baby so I doubt it. 1173 01:18:47,635 --> 01:18:49,202 Okay. 1174 01:18:49,246 --> 01:18:49,942 What do you think to start, 1175 01:18:51,030 --> 01:18:58,081 Contemporary Auditing or Cash Flow? 1176 01:18:58,124 --> 01:19:02,476 How about I do both? 1177 01:19:05,305 --> 01:19:09,527 Hey, you got an extra one of those I can have? 1178 01:19:09,570 --> 01:19:10,571 This? 1179 01:19:10,615 --> 01:19:12,835 Yeah. 1180 01:19:14,750 --> 01:19:15,794 Yeah. 1181 01:19:15,838 --> 01:19:18,275 Here. 1182 01:19:22,279 --> 01:19:24,193 How do you put it on? 1183 01:19:30,678 --> 01:19:33,594 Here, I'll show you. 1184 01:19:33,638 --> 01:19:36,728 Okay, so you just kind of... here, 1185 01:19:36,772 --> 01:19:43,126 just kind of go like this all the way around. 1186 01:19:43,169 --> 01:19:44,257 Okay. 1187 01:19:48,784 --> 01:19:49,827 There you go. 1188 01:19:54,398 --> 01:19:55,268 Yeah. 1189 01:19:56,574 --> 01:19:57,618 But what if I want it bigger and really dark 1190 01:19:57,662 --> 01:20:00,621 and all the way around? 1191 01:20:02,623 --> 01:20:05,713 Hey Fonzie, come here and help your grandma for a minute. 1192 01:20:05,757 --> 01:20:08,412 I'm going to eat before I go to grandma. 1193 01:20:08,455 --> 01:20:10,849 Give me a second already. 1194 01:20:10,893 --> 01:20:11,894 Coming! 1195 01:20:13,896 --> 01:20:15,811 Good girl! 1196 01:20:20,598 --> 01:20:21,728 Hurry up, take this. 1197 01:20:21,773 --> 01:20:22,425 Oh my God! 1198 01:20:22,905 --> 01:20:23,601 No, grandma, I can't. 1199 01:20:24,689 --> 01:20:25,255 It's yours, I want you to have it. 1200 01:20:25,603 --> 01:20:26,430 It's for you. 1201 01:20:26,473 --> 01:20:28,171 Better you than your mother. 1202 01:20:28,214 --> 01:20:29,520 Okay, that was mean. 1203 01:20:29,563 --> 01:20:31,304 She's going to be fine. 1204 01:20:31,348 --> 01:20:35,221 This is for you. 1205 01:20:42,880 --> 01:20:44,448 Go buy yourself something pretty. 1206 01:20:44,491 --> 01:20:46,145 Jesus Christ! 1207 01:20:46,189 --> 01:20:49,540 Talk about needing fashion school. 1208 01:20:55,546 --> 01:20:56,590 Hey, ass-wipe, 1209 01:20:57,809 --> 01:20:58,897 all the emo freaks belong on the bleachers. 1210 01:20:58,941 --> 01:21:00,507 Go! 1211 01:21:00,550 --> 01:21:01,594 What? 1212 01:21:01,639 --> 01:21:04,337 What? 1213 01:21:14,782 --> 01:21:16,480 You have the baloney sandwiches? 1214 01:21:16,523 --> 01:21:17,611 Yeah. 1215 01:21:19,178 --> 01:21:21,528 I made them with one slice each just like you like them. 1216 01:21:21,572 --> 01:21:25,228 Thank you! 1217 01:21:25,271 --> 01:21:29,188 Oh, remember to fill up when you reach a quarter of a tank, 1218 01:21:29,232 --> 01:21:29,841 okay? 1219 01:21:29,885 --> 01:21:30,929 No less. 1220 01:21:30,973 --> 01:21:32,931 All right, I will! 1221 01:21:32,975 --> 01:21:34,672 And lock your doors while you're driving, 1222 01:21:34,715 --> 01:21:35,978 because there is no telling what kind of hustlers 1223 01:21:36,021 --> 01:21:37,240 can come up to your car. 1224 01:21:37,282 --> 01:21:38,894 Okay. 1225 01:21:46,249 --> 01:21:52,516 Well, I guess this is it then. 1226 01:21:52,559 --> 01:21:55,562 I think so. 1227 01:22:02,004 --> 01:22:03,919 Okay, mom, 1228 01:22:07,618 --> 01:22:11,709 I'm going to be okay. 1229 01:22:11,752 --> 01:22:13,580 I know you will. 1230 01:22:13,624 --> 01:22:18,498 And you'll be too. 1231 01:22:18,541 --> 01:22:20,978 I hope you know how much I appreciate this. 1232 01:22:21,023 --> 01:22:21,675 I mean, I'm going to do it... 1233 01:22:22,198 --> 01:22:23,329 All right, all right, 1234 01:22:23,373 --> 01:22:27,464 stop it before I change my mind. 1235 01:22:43,306 --> 01:22:46,004 I love you mom! 1236 01:23:25,043 --> 01:23:27,871 ♪ Say that I'm changed. 1237 01:23:27,915 --> 01:23:29,874 ♪ Say that I'm different. 1238 01:23:29,916 --> 01:23:34,443 ♪ Maybe I finally understand ♪ 1239 01:23:34,487 --> 01:23:37,316 ♪ Say I let go 1240 01:23:37,360 --> 01:23:39,753 ♪ Say it's obvious 1241 01:23:39,797 --> 01:23:47,109 ♪ Well, I tell myself over, Over, and over again ♪ 1242 01:23:47,152 --> 01:23:51,548 ♪ I'm ready 1243 01:23:51,591 --> 01:23:56,639 ♪ I'm ready 1244 01:23:56,683 --> 01:24:05,952 ♪ I'm ready to leave 1245 01:24:05,996 --> 01:24:08,347 ♪ Da... da... da... 1246 01:24:08,391 --> 01:24:09,827 ♪ Da... da... da... 1247 01:24:09,870 --> 01:24:11,523 ♪ da... da... da... 1248 01:24:11,568 --> 01:24:12,786 ♪ da... da... da... 1249 01:24:12,830 --> 01:24:15,353 ♪ da... Da... 1250 01:24:15,398 --> 01:24:17,791 ♪ da... da... da... 1251 01:24:17,835 --> 01:24:21,447 ♪ da... da... 1252 01:24:21,491 --> 01:24:23,928 ♪ So tell me I'm strong 1253 01:24:23,971 --> 01:24:26,452 ♪ Tell me I'm weak 1254 01:24:26,496 --> 01:24:30,848 ♪ Tell me I never ever have been ♪ 1255 01:24:30,891 --> 01:24:33,590 ♪ And tell me I'm fine 1256 01:24:33,633 --> 01:24:35,722 ♪ Tell me I'm cold 1257 01:24:35,766 --> 01:24:43,643 ♪ Cold, I tell myself over, over, and over again ♪ 1258 01:24:43,687 --> 01:24:47,952 ♪ I'm ready 1259 01:24:47,995 --> 01:24:53,044 ♪ I'm ready 1260 01:24:53,088 --> 01:25:01,052 ♪ I'm ready to leave 1261 01:25:01,096 --> 01:25:05,969 ♪ And all the work and love ♪ 1262 01:25:06,013 --> 01:25:10,757 ♪ The choices you make 1263 01:25:10,800 --> 01:25:15,458 ♪ All the work and love 1264 01:25:15,501 --> 01:25:20,505 ♪ Each tiny mistake 1265 01:25:20,550 --> 01:25:24,858 ♪ Let the world watch 1266 01:25:24,902 --> 01:25:31,778 ♪ Let the world wait for you ♪ 1267 01:25:31,822 --> 01:25:36,914 ♪ So tell me I'm wrong 1268 01:25:36,957 --> 01:25:41,571 ♪ Tell me I'm cool 1269 01:25:41,614 --> 01:25:46,141 ♪ Tell me I fight 1270 01:25:46,184 --> 01:25:54,192 ♪ Tell me I fought for some things ♪ 1271 01:25:54,236 --> 01:25:58,196 ♪ I'm ready 1272 01:25:58,240 --> 01:26:03,636 ♪ I'm ready 1273 01:26:03,680 --> 01:26:13,124 ♪ I'm ready to leave 1274 01:26:13,168 --> 01:26:16,171 ♪ I'm ready 1275 01:26:16,214 --> 01:26:22,525 ♪ I'm ready 1276 01:26:22,568 --> 01:26:31,534 ♪ I'm ready to leave... 81866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.