All language subtitles for Root.2022.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:05,839 The long, dark, dark 2 00:01:54,114 --> 00:01:55,740 majority. 3 00:01:57,617 --> 00:01:59,452 Plans to spread the gospel today. 4 00:01:59,452 --> 00:01:59,953 Let's see. 5 00:01:59,953 --> 00:02:02,205 We have Abraham Bush going. It's going to. 6 00:02:02,205 --> 00:02:06,668 Tennessee, we have jacobs thistle go to Texas and we have Mitt for. 7 00:02:06,668 --> 00:02:09,462 Matthew going to Louisville. 8 00:02:09,587 --> 00:02:12,132 Probably make a mint julip for some poor soul at the derby. 9 00:02:12,674 --> 00:02:15,385 Abraham's Bush, thats BlackBerry right? 10 00:02:15,385 --> 00:02:15,844 Correct. 11 00:02:15,844 --> 00:02:20,306 Still no Ezra you're so close to crossing off that old testament. 12 00:02:20,306 --> 00:02:21,266 Ezra is wheat remember? 13 00:02:21,266 --> 00:02:24,102 Oh thats right, its kinda hard for my Ebsy clients. 14 00:02:24,435 --> 00:02:25,895 Make anything useful out of it. 15 00:02:25,895 --> 00:02:28,022 But if you know any farmers that. 16 00:02:28,022 --> 00:02:30,942 Want to build crops and on my way, I'll start asking. 17 00:02:31,025 --> 00:02:33,194 Okay, that will be. 18 00:02:33,194 --> 00:02:35,947 32.98 Lets see here. 19 00:02:36,239 --> 00:02:38,324 Here is 33. 20 00:02:38,324 --> 00:02:39,617 Keep the rest for your thoughts. 21 00:02:40,535 --> 00:02:42,162 I don’t have any to sell right now. 22 00:02:42,162 --> 00:02:44,414 I get back to you on that? Yeah, I'll see you next week. 23 00:02:44,539 --> 00:02:44,873 All right. 24 00:02:45,832 --> 00:02:49,085 Oh, Luke, I am glad that I ran into you. 25 00:02:49,085 --> 00:02:52,297 And I wanted to thank you for that little trick that you showed me. 26 00:02:52,505 --> 00:02:55,383 The Mint was overtaking all the other plants, and that little. 27 00:02:55,383 --> 00:02:58,303 Separator thing that you should know really took care of it. 28 00:02:58,303 --> 00:02:58,970 It was perfect. 29 00:02:58,970 --> 00:03:00,763 good. Well, I'm. 30 00:03:00,763 --> 00:03:02,765 I'm glad it worked out. 31 00:03:02,891 --> 00:03:04,934 Maybe I'll get some mint for myself. 32 00:03:04,934 --> 00:03:07,103 Have a mint julep or something. 33 00:03:07,103 --> 00:03:09,314 No need, I'll take the mint and I'll make the julep. 34 00:03:09,314 --> 00:03:10,315 Okay. Sounds good. 35 00:03:10,315 --> 00:03:15,028 All right bye. 36 00:03:15,028 --> 00:03:19,365 How can I help you today? 37 00:03:19,365 --> 00:03:22,243 Give me one second. All right. 38 00:03:22,327 --> 00:03:25,747 Excuse me, ma'am. 39 00:03:25,747 --> 00:03:28,166 Before I take you up on that drink, may I take you out for a real one? 40 00:03:28,416 --> 00:03:29,500 Don’t you Have a girlfriend? 41 00:03:29,500 --> 00:03:31,336 No, ma'am. We're not together anymore. 42 00:03:31,336 --> 00:03:33,254 Are you sure this is a small town? 43 00:03:33,254 --> 00:03:34,923 This is only going to work if you're single. 44 00:03:34,923 --> 00:03:36,966 Birds wish they were as free as me, ma'am. 45 00:03:37,926 --> 00:03:39,010 Actually, this is 46 00:03:39,010 --> 00:03:42,055 only going to work if you stop calling ma'am and call me Amy. 47 00:03:42,764 --> 00:03:45,016 I swear, Amy. 48 00:03:45,016 --> 00:03:53,816 Let me see your phone. 49 00:03:53,816 --> 00:03:55,068 Your call Luke. 50 00:03:55,360 --> 00:03:58,446 Okay. 51 00:03:58,446 --> 00:03:59,197 Hey, whats up buddy? 52 00:03:59,197 --> 00:04:01,950 About time you got out of the truck. 53 00:04:01,991 --> 00:04:03,993 Yeah. So you. 54 00:04:04,035 --> 00:04:06,371 You're just going to sit here and eat peanut butter and bananas sandwiches 55 00:04:06,412 --> 00:04:06,663 buddy? 56 00:04:08,665 --> 00:04:12,710 possibly okay, but I had a different idea. 57 00:04:12,710 --> 00:04:15,546 I want you to help me, okay? 58 00:04:15,546 --> 00:04:18,007 I got some things I need done with some wood. 59 00:04:19,092 --> 00:04:21,302 Wrong person, the wrong person. 60 00:04:21,302 --> 00:04:23,388 I don't offer those services. 61 00:04:23,388 --> 00:04:26,307 not me. 62 00:04:26,307 --> 00:04:28,476 I know the way to your heart, my friend. 63 00:04:28,851 --> 00:04:30,937 The way to your heart to come. 64 00:04:30,937 --> 00:04:33,147 It's in here. Let me show you beer. 65 00:04:33,273 --> 00:04:35,858 You are a very smart holy, man. 66 00:04:35,984 --> 00:04:38,361 You're good. Beautiful for it. 67 00:04:38,361 --> 00:04:42,573 Ladies and gentlemen, the king has entered the building. 68 00:04:43,616 --> 00:04:44,200 We got. 69 00:04:44,367 --> 00:04:46,369 Mary, Can we get two? appreciate it. 70 00:04:47,328 --> 00:04:51,874 So tell me something. 71 00:04:52,625 --> 00:04:57,505 Is the King hitching people this weekend, or are you just kind of a test riding 72 00:04:57,505 --> 00:05:00,425 those ah, nice shads you got there? 73 00:05:00,758 --> 00:05:01,092 like the shads? 74 00:05:01,092 --> 00:05:02,719 Yeah, I do. can’t have them. 75 00:05:02,719 --> 00:05:04,470 Yeah, mine 76 00:05:05,555 --> 00:05:06,931 actually 77 00:05:07,765 --> 00:05:10,268 arrived up in Vegas at 9:00. 78 00:05:10,268 --> 00:05:13,688 My first I do was at 10;30. 79 00:05:13,896 --> 00:05:16,149 I continued until. I appreciate it. 80 00:05:16,357 --> 00:05:17,650 Thank you, sweetie. 81 00:05:17,650 --> 00:05:20,903 Until I left Vegas and flew back 82 00:05:20,903 --> 00:05:24,115 to Los Angeles dressed in my Elvis 83 00:05:25,158 --> 00:05:27,368 costume, I went out to dinner. 84 00:05:28,244 --> 00:05:29,954 Bet ya TSA had fun with you. 85 00:05:29,954 --> 00:05:30,705 Oh, yeah. 86 00:05:31,539 --> 00:05:35,251 There's a couple of bad boys there that wish they could wear it. 87 00:05:35,251 --> 00:05:35,752 Jealous already. 88 00:05:35,752 --> 00:05:39,547 Now, listen, I didn't invite you in here to get a beer because I like you, son. 89 00:05:39,964 --> 00:05:42,592 Of course not. But I need you right 90 00:05:43,843 --> 00:05:46,596 now. That pile of wood that I've got at the back. 91 00:05:46,846 --> 00:05:49,057 Yeah, I've been here for about three or four years. 92 00:05:49,057 --> 00:05:51,768 Yeah, yeah. Do we have to go into how long it's been that just. 93 00:05:51,768 --> 00:05:52,560 It's a pile of wood. 94 00:05:52,560 --> 00:05:56,105 Okay, I want to turn into this. 95 00:05:56,105 --> 00:05:58,566 Yeah, you do. 96 00:05:58,566 --> 00:06:00,193 And it's not going to happen. 97 00:06:00,193 --> 00:06:01,986 That's a miracle. 98 00:06:02,528 --> 00:06:04,280 Jesus, the carpenter. 99 00:06:04,280 --> 00:06:05,656 I don't know if he could do that one. 100 00:06:05,656 --> 00:06:08,326 So I'm going to stick to mowing your yard 101 00:06:08,326 --> 00:06:11,329 and be done with that, because it's a lot easier to. 102 00:06:12,080 --> 00:06:14,165 Yeah, okay. 103 00:06:14,165 --> 00:06:16,793 Thou shalt not withhold 104 00:06:16,793 --> 00:06:18,711 what is due to someone. 105 00:06:18,711 --> 00:06:23,299 If I have the power to give it. 106 00:06:23,299 --> 00:06:25,468 So that's kind of like a fuck you to me. 107 00:06:25,468 --> 00:06:27,095 Okay. Yeah. 108 00:06:27,178 --> 00:06:28,304 Do you ever use the Bible? 109 00:06:28,304 --> 00:06:31,474 Not as a weapon? 110 00:06:31,474 --> 00:06:32,600 No, no. 111 00:06:32,600 --> 00:06:35,353 You see, the Bible is all sharp edges. 112 00:06:35,853 --> 00:06:39,774 Works much better if it's faced away from me and right into your back. 113 00:06:39,816 --> 00:06:41,150 Yeah, that's a place for. 114 00:06:43,986 --> 00:06:44,278 When you 115 00:06:44,278 --> 00:06:49,242 want it done. 116 00:06:49,242 --> 00:06:50,743 Soon as possible. 117 00:06:50,827 --> 00:06:54,580 All right, so I'm going to need two cases of beer, 118 00:06:54,580 --> 00:06:57,708 kicker is you got to convince Sarah to pick a bree. 119 00:06:59,502 --> 00:07:01,379 Consider it 120 00:07:01,379 --> 00:07:04,340 done that I will convince Sarah to pick up Bree 121 00:07:04,382 --> 00:07:07,593 However, the two cases of beer not happening 122 00:07:07,593 --> 00:07:08,177 dude. 123 00:07:11,681 --> 00:07:12,223 I don't like. 124 00:07:12,223 --> 00:07:15,101 You know it's three cases of beer 125 00:07:15,101 --> 00:07:16,060 just so you know. 126 00:07:16,060 --> 00:07:18,020 So do me a favor. Also, 127 00:07:18,271 --> 00:07:19,897 Bree's reading competition is coming up. 128 00:07:19,897 --> 00:07:21,190 Are you free to be there? 129 00:07:21,190 --> 00:07:22,859 I wouldn't miss it for the world. 130 00:07:22,859 --> 00:07:23,985 Good. Awesome. I appreciate. 131 00:07:23,985 --> 00:07:24,902 Also, do me a favor. 132 00:07:24,902 --> 00:07:27,363 Come as Elvis, because Bree loves that. 133 00:07:28,156 --> 00:07:31,242 Loves it, my friend. 134 00:07:31,242 --> 00:07:33,494 To the pure of heart 135 00:07:33,494 --> 00:07:36,289 for they shall see the king. 136 00:07:36,289 --> 00:07:43,754 so, so did you get any hookers while you're out there? 137 00:07:46,507 --> 00:07:47,967 Elvis gets everything. 138 00:07:47,967 --> 00:07:48,885 oh everything. 139 00:07:48,885 --> 00:07:51,554 So you flow both ways. I hear you, man. 140 00:07:51,554 --> 00:07:53,055 Yeah. Do you? 141 00:07:53,055 --> 00:07:54,849 before the wedding. after the wedding? 142 00:07:54,849 --> 00:07:56,809 Oh, you tag them both? Oh. Why not? 143 00:07:56,809 --> 00:07:58,227 Why? God, man, you know what? 144 00:07:58,227 --> 00:08:00,730 I'm jealous half of the time. The other half. 145 00:08:01,063 --> 00:08:01,856 I don't swing that way. 146 00:08:01,856 --> 00:08:04,901 But the one hand I'm cool with. 147 00:08:09,572 --> 00:08:10,656 Doc, Thank God. 148 00:08:10,656 --> 00:08:11,407 Follow me. 149 00:08:11,407 --> 00:08:12,325 She's this way. 150 00:08:12,325 --> 00:08:14,243 I came as soon as we could. 151 00:08:14,243 --> 00:08:15,369 Please fix 152 00:08:15,953 --> 00:08:19,540 her, Please fix her, how long has she been having seizures? 153 00:08:19,540 --> 00:08:20,416 All day. 154 00:08:20,416 --> 00:08:21,250 All day. 155 00:08:21,250 --> 00:08:24,545 She had a she had a this morning. She's on. 156 00:08:24,754 --> 00:08:26,506 It wasn't much this morning but. 157 00:08:26,506 --> 00:08:29,050 Yes it was Doc, She's been having seizures. 158 00:08:29,258 --> 00:08:31,302 for weeks, no she hasn’t Yes, she has. 159 00:08:31,302 --> 00:08:33,346 no she hasn’t, are you serious? 160 00:08:33,554 --> 00:08:35,932 Listen, you guys need to chill out or take it outside. 161 00:08:35,932 --> 00:08:38,184 We got to get her temperature down, get her heart rate stable. 162 00:08:38,309 --> 00:09:04,418 It's racing and skipping some beats. 163 00:09:04,418 --> 00:09:10,258 No. please please 164 00:09:10,258 --> 00:09:17,640 no no shes not dead, 165 00:09:17,640 --> 00:09:24,397 screaming no no Oh, 166 00:09:24,397 --> 00:09:34,365 oh, my. 167 00:09:34,365 --> 00:09:44,083 Hey, John. Hey. 168 00:09:44,208 --> 00:09:46,586 Bill wanted me to give you this, okay? Yeah. 169 00:09:46,627 --> 00:09:49,714 He's so sorry. It's like he really does plan 170 00:09:49,714 --> 00:09:53,342 on being here, but he gets called away a. Lot, 171 00:09:54,844 --> 00:09:55,803 I understand, I need the money. 172 00:09:55,803 --> 00:09:58,514 Bad enough I know where he works, i’ll hurt myself and go see him. 173 00:09:59,015 --> 00:10:00,433 We hope we don't have to do that. 174 00:10:00,433 --> 00:10:04,228 Yeah, but that is the last two months and the next three. 175 00:10:04,228 --> 00:10:07,064 Okay, so that should get us to about winter. 176 00:10:07,189 --> 00:10:07,898 And I sure will. 177 00:10:07,898 --> 00:10:10,276 Sure will. Just in case. Don't cross paths. Yeah. 178 00:10:10,276 --> 00:10:11,319 Where is he. is he at work? 179 00:10:11,319 --> 00:10:13,821 Isn’t it getting kind of late for him to still be there right now. 180 00:10:14,280 --> 00:10:15,156 It is. 181 00:10:15,156 --> 00:10:17,325 But you didn't hear. 182 00:10:17,742 --> 00:10:19,035 No. Hear what? 183 00:10:19,243 --> 00:10:20,620 Eleanor died last. 184 00:10:20,620 --> 00:10:21,245 Night. 185 00:10:21,245 --> 00:10:23,289 Wait? Eleanor McManus? 186 00:10:23,331 --> 00:10:26,375 Yes. It got so strange. 187 00:10:26,667 --> 00:10:28,753 They don't know what happened. 188 00:10:28,753 --> 00:10:29,837 Bill's only you know. 189 00:10:29,837 --> 00:10:32,381 He's been there, and I've only got to talk to him for a few minutes. 190 00:10:32,590 --> 00:10:36,719 But they say that Brandon and Danielle were a mess. 191 00:10:37,637 --> 00:10:41,724 Officer Travis from Hillsborough he took them home. 192 00:10:41,724 --> 00:10:43,809 He stayed for hours. 193 00:10:43,809 --> 00:10:47,355 They say some kind of seizure, but they're not really for sure. 194 00:10:47,355 --> 00:10:48,731 They don't know. What do you know about seizures? 195 00:10:48,731 --> 00:10:49,774 Have you ever heard she had a seizure? 196 00:10:51,067 --> 00:10:52,693 No, Brandon told me she wasn't feeling well. 197 00:10:52,693 --> 00:10:56,864 She'd been sick, but he never you know, he never said this 198 00:10:56,864 --> 00:10:58,949 and he never said was that serious and you know. 199 00:10:58,949 --> 00:11:00,159 It strange. 200 00:11:00,159 --> 00:11:01,035 I've heard the rumors. 201 00:11:01,035 --> 00:11:04,246 I've heard rumors about, you know, her going crazy and everything, but I mean, 202 00:11:05,289 --> 00:11:06,666 oh, my. God. 203 00:11:07,124 --> 00:11:07,333 Yeah. 204 00:11:07,333 --> 00:11:09,251 I think it's more like I think. 205 00:11:09,251 --> 00:11:11,879 Look, I ah, can I do this later? 206 00:11:11,879 --> 00:11:14,423 Can I finish up the yard Later? 207 00:11:14,423 --> 00:11:14,924 Bree and Eleanor. 208 00:11:14,924 --> 00:11:18,803 We're twin sisters and their birthdays next week, and I do not want Bree 209 00:11:18,803 --> 00:11:21,222 to find out from anybody except from me if she hasn't already. 210 00:11:22,098 --> 00:11:22,515 I'm sorry. 211 00:11:22,515 --> 00:11:24,475 I don't. Get it. No, I completely understand. 212 00:11:24,475 --> 00:11:29,313 Just go I, I’ll tell bill, You just go, I appreciate it. 213 00:11:29,438 --> 00:11:30,439 Tell him, thanks. 214 00:11:30,439 --> 00:11:31,482 Hey, Bill. 215 00:11:31,482 --> 00:11:34,318 Hey. How you doing, honey? 216 00:11:36,696 --> 00:11:38,781 Hey, Brandon, it's me. 217 00:11:38,781 --> 00:11:41,200 Look, I know you got a lot of people swinging by and checking up on you, 218 00:11:41,200 --> 00:11:44,161 and everything was going to give you a heads up I’ll be doing the same thing. 219 00:11:45,705 --> 00:11:48,124 Look, if you need anything, brother, just let me know. 220 00:11:49,166 --> 00:12:09,520 Talk to you soon. 221 00:12:09,520 --> 00:12:19,029 Is there something there? 222 00:12:20,531 --> 00:12:24,368 I think there's something there. 223 00:12:24,368 --> 00:12:28,289 Maybe we should check it out. 224 00:12:33,669 --> 00:12:34,837 Sarah, listen. 225 00:12:34,837 --> 00:12:40,176 Do not let Bree talk on the phone or talk to anybody until I get there, okay? 226 00:12:40,843 --> 00:12:43,304 Thanks a lot. 227 00:12:46,390 --> 00:12:48,434 Uh,Oh, this is trouble. 228 00:12:48,434 --> 00:12:51,395 Have you had your protein shake and egg whites yet, Officer? 229 00:12:51,937 --> 00:12:54,940 You know, safe to assume, I've always made my gains. 230 00:12:55,065 --> 00:12:56,859 What's going on? 231 00:12:56,859 --> 00:13:00,696 I heard things got a little serious last night. 232 00:13:01,197 --> 00:13:02,865 Yeah, I tell you, you know, 233 00:13:03,991 --> 00:13:04,992 one of the saddest nights 234 00:13:04,992 --> 00:13:08,788 I've had to deal with in a while. 235 00:13:08,788 --> 00:13:11,332 This was Bree’s best friend 236 00:13:11,332 --> 00:13:12,875 Ida told me what happened. 237 00:13:12,875 --> 00:13:16,796 I don't think Bree knows yet, but I don't really know what happened, you know? 238 00:13:17,838 --> 00:13:21,258 I was wondering if you could maybe help me out before I go tell Bree. 239 00:13:22,134 --> 00:13:23,260 Yeah. 240 00:13:23,385 --> 00:13:26,096 Where are you? I'm near the park. 241 00:13:26,096 --> 00:13:27,723 I can be there in 20. 242 00:13:27,723 --> 00:13:33,646 Make it a quick 20. 243 00:13:33,646 --> 00:13:44,198 Ten four. 244 00:13:45,491 --> 00:13:55,000 Is there something there? 245 00:13:58,170 --> 00:14:04,051 That's right. 246 00:14:04,051 --> 00:14:07,304 We should look into this. 247 00:14:12,226 --> 00:14:16,021 Maybe there's something in there for us. 248 00:14:20,651 --> 00:14:21,694 I think there's 249 00:14:21,694 --> 00:15:19,335 something in there for you. 250 00:15:24,548 --> 00:15:27,176 Hey, so I can't find the picture, but I wanted to show you. 251 00:15:27,176 --> 00:15:30,846 This guy's trying to make this rifle from some video game, and it's really cool. 252 00:15:31,221 --> 00:15:33,515 But when I find the picture, I'll send it to you 253 00:15:33,515 --> 00:15:37,478 and I'll give you a call back okay? 254 00:15:37,478 --> 00:15:44,818 alright cool bye. 255 00:15:45,611 --> 00:15:46,236 Hey man, How you doing? 256 00:15:46,236 --> 00:15:47,988 Good, man. How you doing? 257 00:15:47,988 --> 00:15:50,324 Well, wont you tell me about it, what happened? 258 00:15:50,324 --> 00:15:54,036 So up until three weeks ago, we were out there every other day. 259 00:15:54,078 --> 00:15:56,246 Me or somebody else from the department. 260 00:15:56,747 --> 00:15:59,458 And I tried to go cause, you know, it's Brandon, 261 00:15:59,458 --> 00:16:02,002 but Eleanor messed up. 262 00:16:02,544 --> 00:16:04,713 She'd be running around the woods, man. 263 00:16:04,713 --> 00:16:08,300 Just catching animals and tearing their heads off. 264 00:16:08,550 --> 00:16:09,218 What? 265 00:16:09,218 --> 00:16:10,344 Running around, screaming. 266 00:16:10,344 --> 00:16:12,179 Murder, murder, murder. 267 00:16:12,179 --> 00:16:14,640 Wa what Why would she be screaming murder? 268 00:16:14,640 --> 00:16:17,393 Well, like she was being murdered. 269 00:16:17,393 --> 00:16:20,813 She was running around, howling like something from deep inside her chest. 270 00:16:20,813 --> 00:16:26,276 And she'd be running around saying crazy stuff, like, I'll help her. 271 00:16:26,652 --> 00:16:27,820 So I don't know. 272 00:16:27,820 --> 00:16:31,532 But last time I was there, they had are locked in the basement. 273 00:16:32,783 --> 00:16:33,117 What? 274 00:16:33,659 --> 00:16:35,411 they had her locked in the basement? 275 00:16:35,411 --> 00:16:38,455 Yeah. They had to man these crazy episodes. 276 00:16:38,580 --> 00:16:41,458 They were worried that we were going to have to call CPS on it. 277 00:16:41,458 --> 00:16:45,879 But what second, why would they have Eleanora locked in a basement? 278 00:16:46,213 --> 00:16:47,381 I'm telling you, man. 279 00:16:47,381 --> 00:16:49,383 The only place strong enough to hold her and a house. 280 00:16:49,800 --> 00:16:50,259 You're kidding. 281 00:16:50,259 --> 00:16:53,512 And she'd be down there banging on a cinder block walls, 282 00:16:53,846 --> 00:16:57,850 tearing the fingers up and down them, screaming things like lee 283 00:16:57,850 --> 00:17:00,894 lee 2, lee lee 2 284 00:17:00,894 --> 00:17:03,188 What the hell does that even mean? 285 00:17:04,273 --> 00:17:05,315 I don't know, man. 286 00:17:05,315 --> 00:17:08,527 {ring ring} Hold on.{ring ring} {ring ring} 287 00:17:12,239 --> 00:17:13,532 Hey. Hey. 288 00:17:13,532 --> 00:17:17,202 I just found Bree in your closet, stuck under a shelf and all of these clothes. 289 00:17:17,536 --> 00:17:20,039 She's out now, but I think I'm going to take her to the medical. 290 00:17:20,039 --> 00:17:21,415 Center what what What? 291 00:17:21,415 --> 00:17:25,002 I was just in my room, and I heard all this noise in your room, and I come out 292 00:17:25,002 --> 00:17:28,714 and I noticed that the closet is a mess, and I can't even see anything. 293 00:17:28,714 --> 00:17:30,507 I just thought that maybe the shelf fell. 294 00:17:30,507 --> 00:17:33,927 But then I see this little hand and there's Bree under this pile of shit. 295 00:17:35,012 --> 00:17:36,388 Okay, look, look, I'm on my way, okay? 296 00:17:36,388 --> 00:17:38,807 I'll be right there. I'll take her to. The medical center. 297 00:17:39,016 --> 00:17:41,268 Meet me there. Okay. I'm over the park right now. 298 00:17:41,268 --> 00:17:43,479 I'll be there in about 10 minutes. Okay? I'll talk to you later. You alright? 299 00:17:44,021 --> 00:17:45,856 No, man. Shit. 300 00:17:45,856 --> 00:17:47,524 Somebody pull the pin on this whole week. 301 00:17:47,524 --> 00:17:48,734 You need backup? 302 00:17:48,734 --> 00:17:49,693 No, no. 303 00:17:49,693 --> 00:17:51,570 Bree is hurt herself. 304 00:17:51,570 --> 00:17:54,156 Got herself knocked out. I don't know what's going on, man. 305 00:17:54,156 --> 00:17:56,116 I but I've got to get to the hospital. 306 00:17:56,116 --> 00:17:56,450 All right? 307 00:17:56,450 --> 00:17:57,326 Call me if you need anything. 308 00:17:57,326 --> 00:18:12,424 I will, man Thanks for the update bro 309 00:18:13,801 --> 00:18:14,760 (phone ringing) Hey, John. 310 00:18:15,219 --> 00:18:16,178 Hey, can you speak up? 311 00:18:16,178 --> 00:18:19,306 They have some construction going on. 312 00:18:19,932 --> 00:18:20,599 Oh, yeah. 313 00:18:20,599 --> 00:18:21,475 I'll be out of here soon. 314 00:18:21,475 --> 00:18:23,560 Can I call you back in, like, 20? 315 00:18:23,560 --> 00:18:25,896 Sarah is about to bring Bree down. 316 00:18:25,896 --> 00:18:28,315 They should be there in about 10 minutes, I guess. 317 00:18:28,315 --> 00:18:30,526 You mind meeting her, Bree? Apparently. 318 00:18:30,526 --> 00:18:33,612 Knock yourself out doing something , well yeah Sure. 319 00:18:33,612 --> 00:18:34,321 No problem. 320 00:18:34,321 --> 00:18:36,824 Have Sarah call me when she gets here and check her in. 321 00:18:37,991 --> 00:18:38,367 Hold on. 322 00:18:38,367 --> 00:18:44,915 That's her. 323 00:18:45,290 --> 00:18:46,166 Bree’s Awake. 324 00:18:46,166 --> 00:18:49,628 Apparently, she put up a big stink about going anywhere, so I'm heading home. 325 00:18:50,587 --> 00:18:52,089 Just swing by later. 326 00:18:52,089 --> 00:18:53,924 Yeah. Hop over after work. 327 00:18:53,924 --> 00:18:56,218 I mean, I'll make sure to keep an eye on Bree. 328 00:18:56,426 --> 00:18:59,179 You know, you got to keep an eye on her after the brain resets like that. 329 00:18:59,471 --> 00:19:01,306 I appreciate that a lot. 330 00:19:01,306 --> 00:19:03,142 Thanks. No problem. 331 00:19:03,142 --> 00:19:06,562 Hey, can you make sure theres beer in the house last time you were out? 332 00:19:07,062 --> 00:19:08,355 Ten four. 333 00:19:08,438 --> 00:19:34,923 That a boy. 334 00:19:37,050 --> 00:19:39,595 Why were you in my closet? 335 00:19:39,595 --> 00:19:41,972 I thought there was something in there for Me. 336 00:19:41,972 --> 00:19:42,973 Like what? 337 00:19:43,098 --> 00:19:44,641 I don't know. 338 00:19:44,641 --> 00:19:46,768 But do you any thing for me? 339 00:19:46,768 --> 00:19:51,190 Nothing but concern. 340 00:19:51,190 --> 00:19:53,150 I need to tell you something. 341 00:19:53,150 --> 00:19:55,903 You're not going to like it. 342 00:19:56,445 --> 00:19:58,655 You know how Eleanor has been sick lately? 343 00:19:58,655 --> 00:19:59,907 Haven’t been able to come out and play 344 00:20:01,867 --> 00:20:06,079 Well She was sicker than what we thought. 345 00:20:06,079 --> 00:20:08,498 Brandon had the Doc come over to their house. 346 00:20:08,707 --> 00:20:09,291 Because 347 00:20:10,667 --> 00:20:13,462 Elenora was just really bad. 348 00:20:13,462 --> 00:20:16,715 The Doc tried everything he could. But 349 00:20:16,715 --> 00:20:18,967 Eleanor didn't make it, 350 00:20:19,009 --> 00:20:20,886 Elenora passed away. 351 00:20:21,803 --> 00:20:24,431 I know what happened last night. 352 00:20:24,431 --> 00:20:26,266 Eleanor died like Mommy. 353 00:20:26,266 --> 00:20:29,645 She could’nt help it. 354 00:20:29,645 --> 00:20:32,773 Baby, Mommy died in a car. Accident 355 00:20:32,940 --> 00:20:35,859 that was different. 356 00:20:35,859 --> 00:20:37,945 But they are both gone. 357 00:20:38,320 --> 00:20:39,112 Well. 358 00:20:39,112 --> 00:20:41,782 You're all out of beer, so I'm going to fix that. 359 00:20:41,782 --> 00:20:46,578 And maybe we'll all be better after we have some alcohol, all right? 360 00:20:46,620 --> 00:20:47,246 No, no, no, no. 361 00:20:47,246 --> 00:20:48,038 Let me go get it. 362 00:20:48,038 --> 00:20:50,207 I got it. 363 00:20:50,499 --> 00:20:51,833 can you keep an eye on this one here? 364 00:20:51,833 --> 00:20:52,292 Of course. 365 00:20:52,292 --> 00:20:54,461 I can keep her out of trouble. Yeah. 366 00:20:54,836 --> 00:20:56,922 All right, Sarah, Let's go. 367 00:20:57,214 --> 00:20:58,215 Let's go get all this stuff. 368 00:20:59,633 --> 00:21:02,970 You can stay single. 369 00:21:03,262 --> 00:21:05,347 No. Oh, come on, please. 370 00:21:05,347 --> 00:21:06,890 No, I don't need grandkids. 371 00:21:06,890 --> 00:21:09,977 Yes, you’d be a cute Grandpa. No. 372 00:21:10,936 --> 00:21:13,438 Anyways, tell me something. 373 00:21:13,438 --> 00:21:14,356 What? what! 374 00:21:14,356 --> 00:21:16,275 What's gotten into you with Bree? 375 00:21:16,275 --> 00:21:18,610 why are you so angry? 376 00:21:18,610 --> 00:21:19,611 It's nothing. 377 00:21:19,611 --> 00:21:21,321 She just stressed me out. 378 00:21:21,321 --> 00:21:23,740 I guess. 379 00:21:23,740 --> 00:21:27,953 All right, let's do this a different way, because, 380 00:21:27,953 --> 00:21:31,748 honestly, you're mean and I mean meaner than usual. 381 00:21:31,748 --> 00:21:34,084 And you're like a rattlesnake with her. 382 00:21:34,084 --> 00:21:35,752 And I need to know why. 383 00:21:35,752 --> 00:21:37,004 Because 384 00:21:37,546 --> 00:21:39,631 you're about to go away. 385 00:21:39,631 --> 00:21:43,844 And this is all she's going to remember you as just mean and nasty. 386 00:21:43,844 --> 00:21:45,012 You are. 387 00:21:45,095 --> 00:21:48,432 So when I get back, I want a better explanation 388 00:21:48,974 --> 00:21:53,312 then this B.S. 389 00:21:53,312 --> 00:21:53,687 Do you want anything? 390 00:21:53,687 --> 00:22:01,486 No (Growling 391 00:22:01,486 --> 00:22:14,624 and Whispers) 392 00:22:14,624 --> 00:22:21,840 All these eons 393 00:22:21,840 --> 00:23:22,859 and it never gets any easier. 394 00:23:22,859 --> 00:23:26,196 All right. Oh, I got us some drinks. 395 00:23:27,280 --> 00:23:30,283 Oh, so 396 00:23:32,369 --> 00:23:33,453 what's this about? 397 00:23:34,579 --> 00:23:36,289 Okay, look, either you're upset 398 00:23:36,289 --> 00:23:39,709 because of something your sister did, or it's because you're 399 00:23:40,794 --> 00:23:42,796 just stubborn, like your mother, 400 00:23:42,796 --> 00:23:45,215 and her emotions just 401 00:23:45,424 --> 00:23:47,384 were crazy in the first place. 402 00:23:47,384 --> 00:23:50,137 What's going on with you? 403 00:23:50,137 --> 00:23:50,679 Look, you know what? 404 00:23:50,679 --> 00:23:53,932 I'm sorry I've been so mean to Bree but, like, I'm just. 405 00:23:53,932 --> 00:23:55,851 I'm just so fucking mad at her. 406 00:23:55,851 --> 00:23:56,393 She's. 407 00:23:56,393 --> 00:24:00,313 She's taken everything from me, and I'm so close. 408 00:24:00,313 --> 00:24:04,067 I'm so close to leaving that I can see my escape. 409 00:24:04,526 --> 00:24:09,531 All this stuff keeps coming up that I didn't even know was there. 410 00:24:09,531 --> 00:24:11,950 And I know, I know it's not right. 411 00:24:12,200 --> 00:24:14,578 But I, 412 00:24:14,578 --> 00:24:18,331 look, just let it out. 413 00:24:18,331 --> 00:24:20,250 Mom, find her and some fucking baby walks. 414 00:24:20,250 --> 00:24:22,294 And then all of a sudden we have to leave Nashville 415 00:24:22,294 --> 00:24:24,671 because it's too nasty for Bree. 416 00:24:24,671 --> 00:24:26,965 I grew up in Nashville. 417 00:24:26,965 --> 00:24:29,426 Was it was it too nasty for me or. 418 00:24:29,468 --> 00:24:31,511 You know, I guess I was just too nasty enough. 419 00:24:31,511 --> 00:24:32,220 Right. 420 00:24:32,471 --> 00:24:36,308 And then we come here and it's in the middle of fucking nowhere. 421 00:24:36,308 --> 00:24:40,896 Listen, I don't care what you say, but you keep on saying, fuck, 422 00:24:40,937 --> 00:24:44,524 we're going to a problem, young lady. 423 00:24:45,066 --> 00:24:45,692 fine. 424 00:24:46,318 --> 00:24:48,904 We come here and it's nowhere, 425 00:24:49,488 --> 00:24:53,200 and mom dies a week, one week after we get here. 426 00:24:53,617 --> 00:24:56,495 And then we just move on like there was nothing before. 427 00:24:56,495 --> 00:24:58,663 Bree and I just. 428 00:24:58,997 --> 00:25:00,248 I fucking hate it. 429 00:25:01,374 --> 00:25:02,292 Sorry. 430 00:25:03,043 --> 00:25:05,795 Is I feel 431 00:25:05,795 --> 00:25:09,299 like I haven't had a life since Nashville, and then 432 00:25:10,258 --> 00:25:15,013 I'll finally be able to live again once I'm gone. 433 00:25:15,013 --> 00:25:15,388 I don't know. 434 00:25:15,388 --> 00:25:17,516 I just. 435 00:25:21,645 --> 00:25:23,855 Why haven't you said anything before? 436 00:25:23,855 --> 00:25:25,899 That's why 437 00:25:27,776 --> 00:25:32,656 we have been here for years. 438 00:25:32,656 --> 00:25:34,991 We. Baby, 439 00:25:36,785 --> 00:25:38,912 I know it's been rough. 440 00:25:38,912 --> 00:25:41,957 I know it's hard losing your mom, 441 00:25:42,082 --> 00:25:45,335 moving away from your friends, building a new life 442 00:25:47,879 --> 00:25:48,380 in a town 443 00:25:48,380 --> 00:25:51,091 apparently that you just don't like. 444 00:25:51,466 --> 00:25:52,717 I'm sorry. 445 00:25:52,717 --> 00:25:56,263 I'm trying my best. 446 00:25:56,263 --> 00:25:58,682 You didn't do anything. 447 00:25:58,682 --> 00:26:00,392 I really don't hate you. 448 00:26:00,392 --> 00:26:02,769 And I don't hate Bree either. 449 00:26:02,769 --> 00:26:03,186 I don't know. 450 00:26:03,186 --> 00:26:05,272 I'll just get over everything. Fine. 451 00:26:05,272 --> 00:26:06,815 No, it's not fine. 452 00:26:06,815 --> 00:26:07,983 It's not. 453 00:26:09,025 --> 00:26:11,695 You don't need to have this resentment before you leave. 454 00:26:12,404 --> 00:26:14,281 Baby, I am sorry. 455 00:26:14,322 --> 00:26:15,615 I love you with all my heart. 456 00:26:15,615 --> 00:26:18,243 And I've. 457 00:26:18,243 --> 00:26:21,788 I should've done better for you. 458 00:26:21,788 --> 00:26:22,080 Look, 459 00:26:23,123 --> 00:26:25,542 I got us some bourbon, okay? 460 00:26:25,542 --> 00:26:28,712 This is clearly going to be a long conversation, 461 00:26:29,462 --> 00:26:32,799 so Elena's there, and we can kind 462 00:26:32,799 --> 00:26:35,635 of have a woman's perspective on the point. 463 00:26:36,219 --> 00:26:38,054 Yeah, I've already talked to Elena. 464 00:26:38,054 --> 00:26:40,515 Really? A woman's perspective, right. 465 00:26:41,016 --> 00:26:44,352 Especially from Mom's best friend. 466 00:26:44,352 --> 00:26:49,899 You know, I would say I was surprised, but I am not surprised. 467 00:26:49,941 --> 00:26:53,320 You two are. 468 00:26:53,320 --> 00:26:55,697 Yeah. I'm glad you two are good together. 469 00:26:55,697 --> 00:26:57,198 I appreciate that. 470 00:26:57,282 --> 00:26:59,784 And yeah, 471 00:27:00,619 --> 00:27:03,663 but however, I do feel like I'm about to get beat up by two women 472 00:27:04,706 --> 00:27:06,416 for being just a complete asshole. 473 00:27:06,416 --> 00:27:07,375 Apparently 474 00:27:07,959 --> 00:27:10,545 so. Instead, let's go drink a little bit and 475 00:27:11,379 --> 00:27:13,715 get everything out there. 476 00:27:13,715 --> 00:27:16,551 Or until at least one of us passes out. 477 00:27:16,551 --> 00:27:18,637 All right, all right. 478 00:27:18,970 --> 00:27:21,765 Let's get out of here. 479 00:27:21,765 --> 00:27:22,515 So tell me something. 480 00:27:24,184 --> 00:27:25,894 You get that riffle yet? 481 00:27:26,436 --> 00:27:50,043 {knocking} Well, it's been two days. 482 00:27:50,085 --> 00:27:52,504 A woman is not a camel. 483 00:27:52,504 --> 00:27:53,463 I've been working every day. 484 00:27:53,463 --> 00:27:55,006 I was waiting for a day off. 485 00:27:55,006 --> 00:27:56,174 Well. 486 00:27:56,174 --> 00:27:57,884 Do you have anything to drink in there? 487 00:27:57,884 --> 00:28:00,762 Yeah, I got some. Some bourbon. 488 00:28:00,762 --> 00:28:02,764 There's vodka and beer in the fridge. 489 00:28:02,931 --> 00:28:06,851 Are you going to invite me in? 490 00:28:06,851 --> 00:28:07,686 Yeah, yeah. 491 00:28:07,686 --> 00:28:09,979 Come on in. 492 00:28:36,673 --> 00:28:36,965 Yeah. 493 00:28:36,965 --> 00:28:39,217 I haven't gotten my new rifle in yet. 494 00:28:39,217 --> 00:28:42,345 Right now I'm using Dad's, but I've got my new scope on it, 495 00:28:42,345 --> 00:28:44,889 so that helps with the, 496 00:28:46,641 --> 00:28:49,894 uh, not shooting as well as mine. 497 00:28:49,894 --> 00:28:53,273 But hopefully my new one will come in this week 498 00:28:53,273 --> 00:28:56,276 and I'll be able to use it 499 00:28:57,318 --> 00:29:00,989 a hold on second, What the Fuck 500 00:29:01,656 --> 00:29:04,451 I, I got to call you back. 501 00:29:51,372 --> 00:29:52,499 Hey, what happened? Wow. 502 00:29:53,708 --> 00:29:54,125 I saw 503 00:29:54,125 --> 00:29:57,045 something out there, and it looked like Bree 504 00:29:57,170 --> 00:30:00,465 sitting on the ground with this owl and this other thing, and. 505 00:30:01,257 --> 00:30:03,968 Oh, my God, her face. 506 00:30:03,968 --> 00:30:05,678 It turned into this. 507 00:30:05,678 --> 00:30:09,015 I got you, sit up 508 00:30:10,475 --> 00:30:14,062 And it looked like she was holding an ax, and she flicked her wrist, 509 00:30:14,062 --> 00:30:18,399 and the glass explodes, and what the fuck is that thing? 510 00:30:18,608 --> 00:30:23,363 She threw that from 150 yards, how in the? 511 00:30:26,199 --> 00:30:27,826 Are you sure it was Bree? 512 00:30:27,826 --> 00:30:30,036 I saw her through the scope. She. 513 00:30:30,119 --> 00:30:33,206 She might as well have been standing right in front of me. 514 00:30:36,125 --> 00:30:37,377 Stay here. 515 00:31:00,233 --> 00:31:02,443 You do not. 516 00:31:02,443 --> 00:31:05,113 Touch your sister, and you don't go near her. 517 00:31:05,113 --> 00:31:07,240 you understand me? What am I supposed to do? 518 00:31:07,240 --> 00:31:08,867 She's in the house. 519 00:31:08,867 --> 00:31:10,285 What was she talking about? 520 00:31:10,285 --> 00:31:11,703 What was that stuff about Elenora? 521 00:31:12,954 --> 00:31:17,250 Was that her on the street? 522 00:31:17,250 --> 00:31:20,086 I don't know. 523 00:31:20,086 --> 00:31:21,087 I just don't. 524 00:31:21,546 --> 00:31:23,965 I know that's a very real broken window 525 00:31:23,965 --> 00:31:29,387 and this is a very real axe. 526 00:31:29,387 --> 00:31:31,598 And I know who it belongs to. 527 00:31:31,890 --> 00:31:34,225 So, look, you sleep in my room tonight. 528 00:31:34,684 --> 00:31:35,435 I'll sleep in here. 529 00:31:35,435 --> 00:31:38,855 I'll cover up the window. 530 00:31:38,855 --> 00:31:39,397 Yeah, 531 00:31:40,940 --> 00:31:42,984 sleep after that. 532 00:31:43,276 --> 00:31:43,860 Yeah. 533 00:31:43,860 --> 00:31:48,489 Nobody's getting sleep after that. 534 00:31:48,489 --> 00:31:49,157 What are you doing? 535 00:31:49,449 --> 00:31:50,950 I'm getting ready, 536 00:31:55,204 --> 00:31:56,414 Sarah Beth. 537 00:31:56,706 --> 00:31:58,499 Put the guns away. 538 00:31:58,875 --> 00:32:02,086 You didn't see what I saw? 539 00:32:02,086 --> 00:32:10,720 It looked like Bree, and it threw that at me. 540 00:32:10,720 --> 00:32:15,058 Look, I'm sorry for what you saw. 541 00:32:16,851 --> 00:32:17,352 I'm sorry. 542 00:32:17,352 --> 00:32:19,812 I don't know what's going on, 543 00:32:19,812 --> 00:32:21,814 but I promise you, 544 00:32:22,440 --> 00:32:25,693 I'm going to protect you and Bree, 545 00:32:25,693 --> 00:32:27,654 which. You're going to be fine. 546 00:32:27,820 --> 00:32:28,821 Nothing is going to hurt you. 547 00:32:28,821 --> 00:32:32,867 I promise. 548 00:32:32,867 --> 00:32:37,163 I love you. 549 00:32:37,163 --> 00:32:40,625 I love you, too. 550 00:32:40,625 --> 00:32:41,334 Yeah. 551 00:32:41,626 --> 00:32:45,421 You try not to shoot me or your sister. 552 00:32:45,421 --> 00:32:45,964 I won't 553 00:32:47,423 --> 00:32:49,342 if I see that shit again. 554 00:32:49,342 --> 00:32:51,469 Giving it all I got. 555 00:35:22,995 --> 00:35:31,796 {singing} 556 00:35:31,796 --> 00:35:49,438 Ring around 557 00:35:49,438 --> 00:36:07,039 the Rosie, 558 00:36:07,039 --> 00:36:15,840 Bree, 559 00:36:15,840 --> 00:36:23,055 Bree, Ring 560 00:37:17,443 --> 00:37:21,697 How you feel. 561 00:37:21,697 --> 00:37:27,286 Get up 562 00:37:27,286 --> 00:37:32,875 get up. 563 00:37:32,875 --> 00:37:34,543 Do you know who you are? 564 00:37:35,086 --> 00:37:37,296 I’m George Washington? 565 00:37:37,296 --> 00:37:40,633 What happened? 566 00:37:40,633 --> 00:37:42,635 Follow the pen. Okay. All right. 567 00:37:44,178 --> 00:37:46,347 Bree told me you came to check on her last night 568 00:37:46,681 --> 00:37:48,224 and that you tripped on her owl. 569 00:37:48,224 --> 00:37:50,685 And you just passed out. 570 00:37:51,602 --> 00:37:52,853 She started screaming. 571 00:37:52,853 --> 00:37:59,235 I came into the room and you were just here on the floor? 572 00:37:59,235 --> 00:38:01,696 No, I did not pass out. 573 00:38:01,696 --> 00:38:09,078 That's her story. 574 00:38:09,078 --> 00:38:11,872 I. I don't know what happened. 575 00:38:11,914 --> 00:38:14,166 I don't feel right, but 576 00:38:14,250 --> 00:38:16,294 I also don't know what happened. 577 00:38:16,294 --> 00:38:17,295 Yeah, look at me. 578 00:38:17,295 --> 00:38:22,842 Okay, that's good. 579 00:38:22,842 --> 00:38:24,593 I watched over you through the night. 580 00:38:24,593 --> 00:38:25,511 You started snoring. 581 00:38:25,511 --> 00:38:27,221 After a couple of hours, 582 00:38:27,221 --> 00:38:30,308 I tried to move you to the bed, but you kind of just kept pushing me away. 583 00:38:30,850 --> 00:38:33,102 You're about as difficult sleeping as you are awake. 584 00:38:33,853 --> 00:38:37,773 Yeah, I feel fine. 585 00:38:38,482 --> 00:38:38,941 I just. 586 00:38:40,359 --> 00:38:43,279 I don't know what happened. 587 00:38:43,279 --> 00:38:45,072 I didn't see any markings on your head. 588 00:38:45,072 --> 00:38:46,032 Does it hurt? 589 00:38:46,574 --> 00:38:48,909 No. Are you feeling nauseous? 590 00:38:48,909 --> 00:38:51,370 Dizzy? Do you have a headache? No, nothing. 591 00:38:51,370 --> 00:38:52,079 I feel fine. 592 00:38:52,079 --> 00:38:54,373 I'm telling you, I feel fine. Okay. 593 00:38:54,373 --> 00:39:00,004 I just don't know what happened. 594 00:39:00,004 --> 00:39:00,671 What time is it? 595 00:39:00,671 --> 00:39:04,508 Oh, ten. 12. 596 00:39:04,675 --> 00:39:07,345 Shit. What the. Fuck? 597 00:39:07,970 --> 00:39:08,554 I gotta go. 598 00:39:08,554 --> 00:39:12,683 I promised Scott that I was going to cut his yard god dang it. 599 00:39:12,850 --> 00:39:14,226 No, stop sign. 600 00:39:14,226 --> 00:39:14,977 No, no, no, no. 601 00:39:14,977 --> 00:39:16,729 Sarah's in her room. 602 00:39:16,729 --> 00:39:18,773 You just need to stay here. 603 00:39:18,773 --> 00:39:21,400 That grass will be there tomorrow, okay? 604 00:39:21,859 --> 00:39:24,403 No fresh air is what I need. 605 00:39:25,071 --> 00:39:27,073 I'm telling you, I'm okay. 606 00:39:27,073 --> 00:39:29,825 What you need to do is to take care of yourself. 607 00:39:30,826 --> 00:39:39,668 Your daughters need their dad. 608 00:39:39,668 --> 00:39:43,214 So do you work tonight? Yes. 609 00:39:43,839 --> 00:39:46,425 We have some guy coming in. 610 00:39:46,425 --> 00:39:50,805 He's going to install some new computerized software systems. 611 00:39:50,805 --> 00:39:51,972 I don't know. 612 00:39:51,972 --> 00:39:52,973 I'm the lucky lady 613 00:39:52,973 --> 00:39:57,061 that gets to make sure that he doesn't fuck up our, I don't know, paperwork. 614 00:39:58,062 --> 00:40:00,022 Hmm. Sounds like I need to 615 00:40:00,022 --> 00:40:02,441 go to your work, then and watch over you. 616 00:40:03,192 --> 00:40:13,244 Yes. Oh shit, 617 00:40:14,829 --> 00:40:16,080 what. Happened. 618 00:40:16,080 --> 00:40:18,040 It's been going off since ten. 619 00:40:18,040 --> 00:40:19,500 Why didn't you wake me up? 620 00:40:19,500 --> 00:40:20,084 I tried. 621 00:40:20,084 --> 00:40:23,087 You just kept hitting the snooze button. shit, I’m 622 00:40:23,087 --> 00:40:27,007 gonna be late for work. 623 00:40:27,007 --> 00:40:29,385 This is this. 624 00:40:29,760 --> 00:40:34,348 This is not like me. 625 00:40:34,348 --> 00:40:34,640 Just. 626 00:40:34,932 --> 00:40:35,891 I guess. Just. 627 00:40:35,891 --> 00:40:38,686 Just let yourself out. 628 00:40:38,727 --> 00:40:40,813 Is there anything special I need to know? 629 00:40:40,813 --> 00:40:41,230 Nope. 630 00:40:41,230 --> 00:40:44,567 Just plain old house. 631 00:40:44,567 --> 00:40:45,568 All right. 632 00:40:48,696 --> 00:40:50,322 You wore me out last night. 633 00:40:50,322 --> 00:40:52,450 Well, I had to get what I wanted. 634 00:40:52,450 --> 00:40:52,950 Well. 635 00:40:53,826 --> 00:40:56,495 When I take you out for a drink, a real drink, 636 00:40:57,246 --> 00:40:59,165 you can have whatever you want. 637 00:40:59,165 --> 00:41:01,041 Okay, but I'm on Gatorade and protein shakes. 638 00:41:01,041 --> 00:41:07,256 {giggles} I gotta go, 639 00:41:07,256 --> 00:41:11,594 take care. 640 00:41:26,192 --> 00:41:30,696 Hey, wake up, I gotta go see Scott today. 641 00:41:32,198 --> 00:41:32,448 Put that 642 00:41:32,448 --> 00:41:36,785 away, Sarah Beth, 643 00:41:38,204 --> 00:41:45,628 Go put that up. 644 00:41:45,628 --> 00:41:47,713 What are you going to do with her? 645 00:41:48,339 --> 00:41:49,256 I don't know. 646 00:41:49,507 --> 00:41:51,967 Well, I'm not staying in this house alone with her. 647 00:41:51,967 --> 00:41:54,428 And that is not me being mean. 648 00:41:54,428 --> 00:41:57,431 I know. 649 00:41:57,431 --> 00:41:59,016 I just don't know what to do with her. 650 00:41:59,016 --> 00:42:03,229 Until I figure out what's going on. 651 00:42:03,229 --> 00:42:14,114 Door is open, Hey! 652 00:42:15,199 --> 00:42:19,245 Hey, so you got my ax? 653 00:42:19,245 --> 00:42:19,995 Yeah, 654 00:42:20,871 --> 00:42:22,248 you know were it was? 655 00:42:23,249 --> 00:42:25,584 It was in Sarah's wall embedded. 656 00:42:26,210 --> 00:42:26,877 What? 657 00:42:27,461 --> 00:42:29,713 Yeah. 658 00:42:29,713 --> 00:42:35,010 Didn't Sarah tell you that she saw something that was Bree 659 00:42:35,010 --> 00:42:38,973 or maybe could have been something else and not Bree? 660 00:42:39,765 --> 00:42:42,643 Isn't that the same thing that you saw? 661 00:42:42,643 --> 00:42:45,312 Except she was awake and you were asleep? 662 00:42:46,772 --> 00:42:50,651 Yeah, kind of. 663 00:42:50,651 --> 00:42:51,610 I mean, 664 00:42:52,861 --> 00:42:54,697 Bree through it, but 665 00:42:55,030 --> 00:42:57,491 it wasn't. Bree through it. 666 00:42:57,491 --> 00:42:59,952 All right. It's hard to explain this. 667 00:43:00,119 --> 00:43:01,078 She was something else. 668 00:43:02,121 --> 00:43:03,497 So was it 669 00:43:03,622 --> 00:43:06,000 Eleanor with the eyes 670 00:43:06,000 --> 00:43:08,502 or the Bree With the eyes that Daniella saw? 671 00:43:09,461 --> 00:43:11,672 No. No, it wasn't. 672 00:43:13,716 --> 00:43:18,345 So do you have any idea? 673 00:43:18,345 --> 00:43:18,554 Yeah. 674 00:43:18,554 --> 00:43:21,432 What could possibly have this act right now? 675 00:43:21,432 --> 00:43:26,979 No. I asked 676 00:43:26,979 --> 00:43:30,816 Bree if she knew about what was going on. 677 00:43:30,816 --> 00:43:33,861 She said she had no idea. I asked her. 678 00:43:33,861 --> 00:43:37,531 However, she saw Eleanor a last night throw that ax. 679 00:43:38,532 --> 00:43:41,410 At first she didn't want to say anything. 680 00:43:41,410 --> 00:43:43,954 Then she said she didn't know. 681 00:43:43,954 --> 00:43:45,372 But it wasn't right. 682 00:43:45,831 --> 00:43:47,416 She knows something 683 00:43:49,043 --> 00:43:52,630 so. {Heavy sigh} 684 00:43:55,924 --> 00:43:56,967 So here's my 685 00:43:56,967 --> 00:44:01,388 my question, Scott. 686 00:44:01,388 --> 00:44:02,723 Could she be controlled? 687 00:44:02,723 --> 00:44:08,437 Something, something inside of her? 688 00:44:08,437 --> 00:44:11,148 Could she be possessed? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 689 00:44:11,357 --> 00:44:16,570 Now, that is a big leap, and I don't think we're ready to go there. 690 00:44:16,570 --> 00:44:17,029 Scott, 691 00:44:18,364 --> 00:44:20,407 you're holding the ax in your hand. 692 00:44:20,407 --> 00:44:26,163 That was in your yard yesterday that killed a ghost of a dead girl. 693 00:44:26,163 --> 00:44:29,833 And that was thrown at my very alive daughter. 694 00:44:30,542 --> 00:44:31,960 Leaps have already been made. 695 00:44:31,960 --> 00:44:35,673 I'm trying to catch what's doing the fucking leaping. 696 00:44:35,673 --> 00:44:36,674 Yeah, but possession. 697 00:44:36,674 --> 00:44:41,637 is a really big dark room to play in and Baptist, 698 00:44:41,637 --> 00:44:47,810 We don't do that so well. 699 00:44:47,810 --> 00:44:49,853 Yeah. You know, 700 00:44:51,271 --> 00:44:54,066 I'm trying to figure out why my daughter 701 00:44:54,066 --> 00:44:56,110 has shown to three different people 702 00:44:56,360 --> 00:44:59,988 as a monster. 703 00:44:59,988 --> 00:45:00,781 Does that 704 00:45:02,241 --> 00:45:03,992 come off as a man of God? 705 00:45:03,992 --> 00:45:09,581 Does that not sound like possession or or what? 706 00:45:09,581 --> 00:45:14,086 Well, John, you know, God and I are not on real good terms at the moment. 707 00:45:15,254 --> 00:45:17,339 I mean, I wasn't really impressed 708 00:45:17,339 --> 00:45:20,384 with some of the things that he did over in 709 00:45:21,844 --> 00:45:23,679 Afghanistan. 710 00:45:23,762 --> 00:45:25,055 And this could be something else. 711 00:45:25,055 --> 00:45:28,392 This could be another game of God's. 712 00:45:28,392 --> 00:45:31,270 You know, personally, 713 00:45:31,270 --> 00:45:36,316 I would suggest that we get a Catholic. So. 714 00:45:36,984 --> 00:45:38,026 So I should've called you. 715 00:45:38,026 --> 00:45:40,195 I should have the Catholic priest. 716 00:45:40,195 --> 00:45:41,530 No, no, that's not what I'm saying. 717 00:45:41,530 --> 00:45:49,747 I think we just should think about this a little more. 718 00:45:49,747 --> 00:45:54,585 You know, 719 00:45:54,585 --> 00:45:56,587 I bought Bree a present and 720 00:45:58,422 --> 00:46:00,048 I was supposed to go to Brandons 721 00:46:00,048 --> 00:46:05,012 at this huge birthday party for her and Eleanor, Brandon had Eleanor 722 00:46:05,012 --> 00:46:10,851 I put on the mustang, We’re supposed to have a great time. 723 00:46:10,851 --> 00:46:13,187 Now here we are. 724 00:46:13,187 --> 00:46:20,110 Thursday, two days before her party. 725 00:46:20,110 --> 00:46:20,736 And I don't. 726 00:46:20,736 --> 00:46:24,448 Even know if my daughter's human. 727 00:46:24,448 --> 00:46:29,787 Hey, John Buddy, 728 00:46:30,412 --> 00:46:32,289 come on, come back. 729 00:46:32,956 --> 00:46:34,875 What did you get for a birthday? 730 00:46:34,875 --> 00:46:37,753 What was it? A present? Come on, man. I've got her an I pad. 731 00:46:39,922 --> 00:46:42,090 Her old was broken anyhow, she needed a new one. 732 00:46:43,091 --> 00:46:45,219 we're going to go to Lexington, 733 00:46:45,219 --> 00:46:48,514 let her pick out whatever else she wanted from the store. 734 00:46:48,514 --> 00:46:51,725 Me and Sarah we’re going to run off and go to Bass Pro 735 00:46:51,725 --> 00:46:54,895 Shop and, you know, just 736 00:46:54,895 --> 00:46:56,939 and just be a family again. 737 00:46:56,939 --> 00:46:59,608 I mean, after Beth’s death. 738 00:46:59,817 --> 00:47:00,651 I mean, it's 739 00:47:02,110 --> 00:47:03,570 it's been hard on us. 740 00:47:03,570 --> 00:47:05,864 We needed this. Yeah. 741 00:47:05,864 --> 00:47:06,657 You know, 742 00:47:07,324 --> 00:47:08,992 I got an idea. 743 00:47:09,910 --> 00:47:12,037 Why don't we get out of here, 744 00:47:12,037 --> 00:47:15,582 jump in the truck and take a drive and just think about that. 745 00:47:17,125 --> 00:47:18,210 Where you gonna go? 746 00:47:18,335 --> 00:47:19,545 Oh, I don't know. 747 00:47:19,753 --> 00:47:22,381 why don’t we go to the lumber yard, I need some more wood 748 00:47:22,381 --> 00:47:25,592 screws for that shed you got to build for me. 749 00:47:25,592 --> 00:47:27,344 Yeah, sure. buddy let's go do that. 750 00:47:28,637 --> 00:47:29,680 You get your new rifle in? 751 00:47:29,680 --> 00:47:31,515 Finally, I get to use my own. 752 00:47:31,515 --> 00:47:33,141 Nice! You get scope on it. 753 00:47:33,141 --> 00:47:34,142 Yeah, I just put it on. 754 00:47:34,142 --> 00:47:37,437 But I haven't gotten a chance sight it yet. 755 00:47:37,437 --> 00:47:41,024 I can. 756 00:47:41,024 --> 00:47:42,901 I'll get up with you later about the scope. 757 00:47:42,901 --> 00:47:44,111 I'll get up with you and I'll be sorry. 758 00:47:44,111 --> 00:47:45,654 I got to go back to the shop real quick, but I'll get it. 759 00:47:45,654 --> 00:47:49,658 Was he later about scope? 760 00:47:49,658 --> 00:47:50,617 What a dick. 761 00:47:50,617 --> 00:47:51,994 you okay down there gum drop? 762 00:47:51,994 --> 00:47:54,705 Yeah. Good. 763 00:47:54,705 --> 00:47:59,334 You said Brandon told you that the doctor's been seeing some weird stuff. 764 00:48:00,168 --> 00:48:02,963 Yeah, I called urgent care when you was getting gas. 765 00:48:03,755 --> 00:48:05,340 He still hasn’t showed up 766 00:48:05,340 --> 00:48:08,927 and I gave his cell phone a call and he didn't pick that up either. 767 00:48:09,761 --> 00:48:11,805 No one knows anything. Not a thing. 768 00:48:12,097 --> 00:48:12,931 that's a little weird. 769 00:48:12,931 --> 00:48:15,100 I'm getting worried. 770 00:48:15,100 --> 00:48:17,728 Hey, there’s Miss Davis, you gonna say hello to her? 771 00:48:18,520 --> 00:48:22,482 yes please, go go on. 772 00:48:22,482 --> 00:48:25,819 Keep ordering stuff, shit!, did 773 00:48:25,903 --> 00:48:31,575 you need anything in there? 774 00:48:31,575 --> 00:48:33,076 Hey, this is Miss Davis. 775 00:48:33,076 --> 00:48:37,205 She teaches second grade at school. 776 00:48:37,205 --> 00:48:39,291 It's a pleasure to meet you. This is Scott. 777 00:48:40,042 --> 00:48:41,168 And you are? 778 00:48:41,168 --> 00:48:43,003 Amy. I'm into gardening. 779 00:48:43,003 --> 00:48:44,338 Oh, into gardening? Hmm 780 00:48:45,505 --> 00:48:46,131 Hmm, Anyway, 781 00:48:46,131 --> 00:48:49,718 aren't you the one that sells the Bible plants on Etsy? 782 00:48:50,385 --> 00:48:51,845 Guilty. 783 00:48:51,929 --> 00:48:54,640 You know, usually I don't lead with that because you don't know 784 00:48:54,640 --> 00:48:57,976 if anyone's ever heard of Etsy or they have something against the Bible. 785 00:48:58,101 --> 00:49:01,063 So yeah, that's understandable. 786 00:49:01,313 --> 00:49:02,022 Well. 787 00:49:02,856 --> 00:49:04,024 I see you have Vanesa here. 788 00:49:04,024 --> 00:49:06,276 Did you have a book read or something? 789 00:49:06,276 --> 00:49:07,694 Oh, no. 790 00:49:07,694 --> 00:49:10,030 I asked her parents if I could borrower for the day. 791 00:49:10,572 --> 00:49:12,699 See, everybody goes at their own pace 792 00:49:12,699 --> 00:49:16,536 and I wanted to spend a little extra time with her, make sure. 793 00:49:16,536 --> 00:49:18,288 Ready for the event. 794 00:49:18,288 --> 00:49:20,749 Gotcha. You're the widower. 795 00:49:20,749 --> 00:49:21,249 Widower? 796 00:49:21,249 --> 00:49:23,001 Might be a bit much. 797 00:49:23,710 --> 00:49:24,461 Excuse me. 798 00:49:24,461 --> 00:49:26,171 I better go find Vanessa. 799 00:49:26,171 --> 00:49:29,675 Still not learning her lessons. 800 00:49:30,133 --> 00:49:32,678 And let you two get to know each other better. 801 00:49:32,678 --> 00:49:33,553 And I'll go off 802 00:49:33,553 --> 00:49:37,391 and see if I can find some screws for that wooden shed we're going to make. 803 00:49:38,725 --> 00:49:39,935 Well, okay. 804 00:49:39,935 --> 00:49:41,144 Sounds good. Just do me a favor, then. 805 00:49:41,144 --> 00:49:43,230 thank about Chainging your clothes buddy. 806 00:49:43,230 --> 00:49:45,691 What? Well, you know, 807 00:49:45,941 --> 00:49:49,861 you smell. 808 00:49:49,861 --> 00:49:51,863 I love you, too. 809 00:49:52,990 --> 00:49:55,784 Well, I've heard you doing a great job raising your two girls. 810 00:49:56,410 --> 00:49:57,244 Hey, Dad. 811 00:49:57,619 --> 00:50:00,747 Hey. This is my oldest, Sarah. 812 00:50:00,747 --> 00:50:02,624 Sarah, this is Amy. 813 00:50:02,624 --> 00:50:04,126 Yeah. How you doing? 814 00:50:04,126 --> 00:50:07,170 I don't know what kind of fear you put into him, but he. 815 00:50:07,170 --> 00:50:08,797 Refused to come out here. 816 00:50:08,797 --> 00:50:11,425 I think it's more about what I take out of them. 817 00:50:11,425 --> 00:50:13,927 I mean, I'm always hassling him for gardening tips, 818 00:50:13,927 --> 00:50:15,637 and he knows how to make seeds grow. 819 00:50:15,637 --> 00:50:17,264 Hmm. Hmm. 820 00:50:17,264 --> 00:50:19,307 I will have to ask him about that. 821 00:50:19,307 --> 00:50:21,309 What are you doing here? 822 00:50:21,309 --> 00:50:22,686 Did you get my text? 823 00:50:22,686 --> 00:50:23,645 Oh, my gun came. 824 00:50:23,645 --> 00:50:25,939 I had to tell Luke so we can go hunting. 825 00:50:25,939 --> 00:50:27,232 Okay. You like hunting? 826 00:50:27,232 --> 00:50:28,025 Yeah. 827 00:50:28,025 --> 00:50:30,235 I like to set up more than the kill, though. 828 00:50:30,694 --> 00:50:32,946 And I love the fresh meat. 829 00:50:32,946 --> 00:50:33,572 Better flavor. 830 00:50:33,572 --> 00:50:35,991 Yeah, well, I'm going to get going. 831 00:50:35,991 --> 00:50:37,492 By the way, Elena called. 832 00:50:37,492 --> 00:50:40,746 She said she's having a crazy day, but she's going to call you later, 833 00:50:41,204 --> 00:50:44,666 and I left everything a surprise. Hmm. 834 00:50:45,459 --> 00:50:46,334 I'm going to get going. 835 00:50:46,334 --> 00:50:47,711 Nice to meet you. Bye. 836 00:50:47,711 --> 00:50:48,045 All right. 837 00:50:48,045 --> 00:50:51,048 Hey, you happen to see Bree and Vanessa when you came in? 838 00:50:51,757 --> 00:50:55,260 I don't know who Vanessa is, but I saw Miss Davis chasing a little girl out back. 839 00:50:55,886 --> 00:50:57,679 Well, that'd be Vanessa. 840 00:50:57,679 --> 00:51:00,599 Well, look, I should probably get going and grab her 841 00:51:01,058 --> 00:51:03,852 and let you do the gardening that you got set up here. 842 00:51:04,394 --> 00:51:06,104 So, look, If your weeds get out of control. 843 00:51:06,104 --> 00:51:08,523 Just give me a call and give you a hand, okay? Well, do. Duke. 844 00:51:23,205 --> 00:51:24,081 Hey big guy? 845 00:51:24,581 --> 00:51:25,749 yeah, man. 846 00:51:25,957 --> 00:51:29,377 Hey, by chance, you wouldn't happen to seen two little girls around here. 847 00:51:29,377 --> 00:51:30,712 One in a light dress? 848 00:51:30,712 --> 00:51:33,256 Yeah, actually, I saw one going that way. I'm not sure that's. 849 00:51:33,256 --> 00:51:35,258 The one you're looking for, but she went that way. 850 00:51:35,258 --> 00:51:36,009 Cool, Appreciate bro. 851 00:51:36,009 --> 00:51:46,061 Yeah, no problem, ma'am. 852 00:51:46,895 --> 00:51:48,605 Look, the manager is on his way. 853 00:51:48,605 --> 00:51:50,774 I've already called 911. What are you doing? 854 00:51:51,983 --> 00:52:01,910 She just came around the corner and ran into my forks. 855 00:52:01,910 --> 00:52:04,121 Ma'am. Hello, Mrs. 856 00:52:04,121 --> 00:52:07,833 Bailey, it's Gillian, 857 00:52:07,958 --> 00:52:09,126 I'm so sorry. 858 00:52:09,126 --> 00:52:11,378 There's been a terrible accident at the nursery. 859 00:52:11,795 --> 00:52:39,364 You really should come down here immediately. 860 00:52:39,364 --> 00:52:41,199 {Phone Ringing} Hey, now's not a good time right now. 861 00:52:41,199 --> 00:52:44,578 You and that woman, Amy, I want to know everything. 862 00:52:44,578 --> 00:52:46,329 There’s nothing to know. Liar. 863 00:52:46,329 --> 00:52:47,914 She looked at you like she wanted to eat you. 864 00:52:47,914 --> 00:52:49,791 You practically ran backwards out of there. 865 00:52:49,791 --> 00:52:51,793 Look, I will tell you everything later. 866 00:52:52,169 --> 00:52:52,752 I promise. 867 00:52:52,752 --> 00:52:55,005 Okay? But now is just not the best time. 868 00:52:55,797 --> 00:52:57,966 Something happened in the yard today. Like a little girl. 869 00:52:57,966 --> 00:52:58,675 Died in the yard. 870 00:52:59,759 --> 00:53:00,552 Wait, wait, wait. 871 00:53:00,552 --> 00:53:01,678 Little girl died? 872 00:53:01,678 --> 00:53:04,514 Was it Bree? No, no, no, no, no, not Bree. 873 00:53:04,723 --> 00:53:06,933 They saw Bree running around with another little girl. 874 00:53:07,809 --> 00:53:09,352 I think it was her. 875 00:53:09,352 --> 00:53:12,856 Oh. Vanesa? 876 00:53:12,856 --> 00:53:15,192 Yeah, yeah, I think that was it. 877 00:53:15,192 --> 00:53:17,986 What happened? 878 00:53:17,986 --> 00:53:19,988 I was told she got run over by a forklift. 879 00:53:21,489 --> 00:53:24,451 Look, look, it's not the best time right now. 880 00:53:24,451 --> 00:53:28,205 Everything's just a shit show, so let me just call you back later, okay? 881 00:53:28,205 --> 00:53:30,957 Okay. Well, you, Amy, everything's later. All right? 882 00:53:31,041 --> 00:53:31,333 Okay. 883 00:53:31,333 --> 00:53:46,598 Bye bye. 884 00:53:48,475 --> 00:54:08,828 What the fuck was I thinking? 885 00:54:13,625 --> 00:54:18,713 No, no. 886 00:54:18,713 --> 00:54:29,516 What? 887 00:54:30,350 --> 00:54:42,404 Oh No, no, 888 00:54:43,446 --> 00:55:46,301 no. Hey Mriss Davis. 889 00:55:46,885 --> 00:55:47,719 Hey Mr. York. 890 00:55:47,719 --> 00:55:48,845 How are you doing 891 00:55:49,637 --> 00:55:50,930 go on in there, Bree, okay? 892 00:55:50,930 --> 00:55:55,268 I'll see you in a little bit, baby. 893 00:55:55,268 --> 00:55:57,520 Hey, you got a sec? 894 00:55:57,645 --> 00:55:58,396 Of course. 895 00:55:58,396 --> 00:56:00,231 I know this is going to sound weird, but, um, 896 00:56:01,524 --> 00:56:03,193 I heard you were asking the doctor 897 00:56:03,193 --> 00:56:06,196 about Eleanora, like, if she had any marks on her. 898 00:56:07,572 --> 00:56:11,743 The doctor should not have said anything. 899 00:56:11,743 --> 00:56:15,455 But this is a small town, Miss Davis, and you know how it is. 900 00:56:15,455 --> 00:56:17,207 Nothing is secret. 901 00:56:17,957 --> 00:56:20,168 I know that Bree was spending a lot of time 902 00:56:20,168 --> 00:56:23,797 at the McManus house, and I wanted to see that 903 00:56:24,339 --> 00:56:27,467 Eleanora was okay so that I would know that Bree was all right. 904 00:56:29,219 --> 00:56:32,222 You know, Brendan's a good friend of mine, and 905 00:56:33,556 --> 00:56:35,725 he loves his daughter 906 00:56:35,725 --> 00:56:44,818 just as much as I love mine. 907 00:56:45,819 --> 00:56:47,987 Is there anything else you want to ask me? 908 00:56:47,987 --> 00:56:51,074 Because after that, I don't want there to be any doubts or anything. 909 00:56:52,117 --> 00:56:52,784 No, Mr. 910 00:56:52,784 --> 00:56:55,954 York, Bree is in the best hands. 911 00:56:56,121 --> 00:56:59,499 I promise. I know this from my heart. 912 00:57:00,959 --> 00:57:03,420 Well, look, look, I'm sorry for all the questions. 913 00:57:03,420 --> 00:57:04,421 It's a 914 00:57:05,046 --> 00:57:07,632 these past 12 hours have been 915 00:57:08,174 --> 00:57:12,095 just been really strange. 916 00:57:12,470 --> 00:57:15,723 I'll see you in a few. Bye Mr. York. 917 00:57:15,807 --> 00:57:16,349 Hey, hey, hey, hey. 918 00:57:16,349 --> 00:57:17,434 One more thing. 919 00:57:18,268 --> 00:57:20,645 What did the doctor say, by the way? 920 00:57:22,480 --> 00:57:25,024 He said there wasn't a mark on her, 921 00:57:25,024 --> 00:57:51,718 and then he hung up. 922 00:57:55,138 --> 00:57:56,347 Miss Davis. 923 00:57:56,347 --> 00:57:57,765 Hi, Mrs. HILDEBRANDT. 924 00:57:57,765 --> 00:58:01,978 I'm so sorry to intrude, Is Doctor Hildebrandt Here? 925 00:58:03,104 --> 00:58:06,232 he is, but he's getting ready for work. 926 00:58:06,232 --> 00:58:08,401 Can I help you with something? 927 00:58:08,485 --> 00:58:13,406 I have a few questions about Eleanora, but 928 00:58:15,200 --> 00:58:16,784 this is the last of it. 929 00:58:16,784 --> 00:58:18,661 After this, I won't say anything again. 930 00:58:18,661 --> 00:58:20,413 I understand. 931 00:58:20,413 --> 00:58:23,833 But I think he's done told you that he can't tell you anything. 932 00:58:24,792 --> 00:58:26,586 He did. 933 00:58:26,920 --> 00:58:29,714 But I have a few details he should know. 934 00:58:30,340 --> 00:58:33,885 It may help him understand what happened. 935 00:58:34,594 --> 00:58:36,387 Oh. Oh, okay. 936 00:58:36,387 --> 00:58:44,604 All right. 937 00:58:44,604 --> 00:58:46,856 Bill, can you get down here, please? 938 00:58:46,856 --> 00:58:48,149 Yeah. Give me a sec. 939 00:58:49,692 --> 00:58:51,694 It's Miss Davis. 940 00:58:51,694 --> 00:58:53,112 Miss Davis? 941 00:58:53,112 --> 00:58:54,906 What does she want? 942 00:58:54,906 --> 00:58:57,325 Just come Down here, please. 943 00:58:57,325 --> 00:59:02,080 All right, all right. 944 00:59:02,080 --> 00:59:04,916 He'll be right here. 945 00:59:05,041 --> 00:59:07,752 That's a very interesting outfit you have. 946 00:59:08,169 --> 00:59:10,171 Oh, it's a painter's frock. 947 00:59:10,588 --> 00:59:13,967 I've got a few of the girls coming over later, and I have to get ready. 948 00:59:14,342 --> 00:59:16,177 I don't want to get splatter on me. 949 00:59:16,177 --> 00:59:19,722 Oh, that's definitely a lot different than the finger painting we were doing. 950 00:59:20,598 --> 00:59:21,307 Yeah. 951 00:59:21,808 --> 00:59:25,061 So, guess you're ready back for school? 952 00:59:25,061 --> 00:59:26,187 I am. 953 00:59:26,187 --> 00:59:29,482 A lot of promising second graders in this class. 954 00:59:29,857 --> 00:59:30,692 Miss Davis. 955 00:59:30,692 --> 00:59:33,069 Thank you. What brings you here this fine evening? 956 00:59:33,069 --> 00:59:35,154 I hear you've been discussing Eleanora. 957 00:59:35,822 --> 00:59:38,199 Well, yes. 958 00:59:38,199 --> 00:59:40,618 Do you want to know what killed her? 959 00:59:40,618 --> 00:59:41,619 I do. 960 00:59:42,078 --> 01:00:14,360 I'll tell you. 961 01:00:17,447 --> 01:00:18,031 okay, Bree 962 01:00:18,823 --> 01:00:21,117 baby. 963 01:00:22,035 --> 01:00:22,994 Do me a favor. 964 01:00:22,994 --> 01:00:24,579 I want you to stay in the car, okay? 965 01:00:24,579 --> 01:00:27,290 We're going to be right there on the porch 966 01:00:27,290 --> 01:00:28,541 when you get here in the front seat for me. 967 01:00:28,541 --> 01:00:30,251 So I keep an eye on you, okay? 968 01:00:30,251 --> 01:00:39,469 Thank you, baby. 969 01:00:39,469 --> 01:00:47,352 Oh shit! 970 01:00:47,352 --> 01:00:47,560 Don't. 971 01:00:48,645 --> 01:00:49,187 What? 972 01:00:49,395 --> 01:00:51,230 Don't touch anything. 973 01:00:51,230 --> 01:00:53,316 Why? Just come here, Look, 974 01:00:54,692 --> 01:00:56,235 you got a strong stomach. 975 01:00:56,235 --> 01:00:59,072 Don't throw up on the porch. Fuck. 976 01:00:59,072 --> 01:01:01,282 That's Doc. Yeah. 977 01:01:01,449 --> 01:01:01,908 Fuck. 978 01:01:01,908 --> 01:01:02,742 We got to call the cops. 979 01:01:02,742 --> 01:01:06,120 No, no, no fingerprints. 980 01:01:06,496 --> 01:01:07,789 We were never here. 981 01:01:07,789 --> 01:01:09,916 What are you talking about? 982 01:01:09,916 --> 01:01:12,794 When I came over here and saw that I automatically 983 01:01:12,794 --> 01:01:15,213 turned towards your truck, and in the back seat. 984 01:01:15,797 --> 01:01:21,427 What I saw was not Bree and I will never forget it. 985 01:01:22,595 --> 01:01:25,306 So you saw too? 986 01:01:25,932 --> 01:01:29,143 Yeah. 987 01:01:29,143 --> 01:01:33,064 Tell me, was it the eyes or was it something else? 988 01:01:34,524 --> 01:01:37,610 It was something else. 989 01:01:40,738 --> 01:01:42,699 We can't leave them like this. 990 01:01:42,699 --> 01:01:45,118 Yes, we can. 991 01:01:47,620 --> 01:01:50,206 I'm going to call Travis. 992 01:01:50,373 --> 01:01:53,501 Scott, I think. My family's in trouble. 993 01:01:53,543 --> 01:02:02,343 Yeah. 994 01:02:02,343 --> 01:02:05,138 Hey, listen, can you do me a favor? 995 01:02:06,139 --> 01:02:07,807 I need you to listen to me. 996 01:02:07,807 --> 01:02:10,268 I need you as my friend, not as a cop. 997 01:02:10,393 --> 01:02:12,729 You understand? 998 01:02:12,812 --> 01:02:15,523 Just trust me. I need you to find Sarah. 999 01:02:16,065 --> 01:02:18,025 I need you to find her and take her back to my house. 1000 01:02:18,025 --> 01:02:19,569 I need you to protect her until I get there. 1001 01:02:21,154 --> 01:02:21,946 I'll tell you later. 1002 01:02:21,946 --> 01:02:22,572 Just do me. 1003 01:02:22,572 --> 01:02:25,908 Just do that for me, okay? 1004 01:02:26,409 --> 01:02:29,495 Appreciate it bro, bye. 1005 01:02:30,705 --> 01:02:33,916 He's going to find her. 1006 01:02:36,377 --> 01:02:42,258 Listen, whatever is in our truck right now, 1007 01:02:42,425 --> 01:02:45,136 we need to make sure we don't make it upset. 1008 01:02:45,636 --> 01:02:48,848 Now, you do know that if I can see something now 1009 01:02:49,182 --> 01:02:53,770 that I didn't see yesterday, it is getting larger all the time. 1010 01:02:54,312 --> 01:02:56,606 We have to get back to the old church. 1011 01:02:57,023 --> 01:02:58,816 Okay? 1012 01:03:01,235 --> 01:03:02,820 Hey, Gumdrop, do me a favor. 1013 01:03:02,820 --> 01:03:04,906 Jump the back seat for me. 1014 01:03:04,947 --> 01:03:06,157 Thank you, baby. 1015 01:03:07,116 --> 01:03:08,326 Keep calm. 1016 01:03:08,326 --> 01:03:10,661 Oh, keep calm? easy for you to say. 1017 01:03:10,953 --> 01:04:02,213 She's sitting behind me. 1018 01:04:02,463 --> 01:04:05,967 Look, what I found buddy and I told her nothing, okay? 1019 01:04:06,008 --> 01:04:07,301 Not a word. 1020 01:04:07,301 --> 01:04:11,222 Oh, who died? 1021 01:04:11,222 --> 01:04:15,101 So somebody did die. 1022 01:04:16,602 --> 01:04:17,436 And you didn't say anything? 1023 01:04:19,063 --> 01:04:22,483 No. What's going on? 1024 01:04:22,483 --> 01:04:24,485 Elena. Hmm? 1025 01:04:24,694 --> 01:04:27,613 I didn't know everything about this box, 1026 01:04:27,613 --> 01:04:29,365 and I mean everything. 1027 01:04:29,866 --> 01:04:32,618 John, we have already talked about this. 1028 01:04:33,286 --> 01:04:35,705 I don't know anything about this box. 1029 01:04:36,289 --> 01:04:37,915 It wasn't in my car. 1030 01:04:37,915 --> 01:04:39,208 Beth didn't have it. 1031 01:04:39,208 --> 01:04:41,919 And I don't know how it got into her things. 1032 01:04:41,919 --> 01:04:45,882 Do you think I would just suddenly remember something four years later? 1033 01:04:46,215 --> 01:04:51,178 Or that if I did, I wouldn't tell you about it? 1034 01:04:51,178 --> 01:05:03,774 I don't know anything about that box, {whisper} fucking hate that box. 1035 01:05:04,317 --> 01:05:04,901 Scott. hmm. 1036 01:05:05,067 --> 01:05:07,778 I need to fill you in on a some things. 1037 01:05:09,697 --> 01:05:12,408 You know, a lot, 1038 01:05:12,408 --> 01:05:16,120 but you don't know everything. 1039 01:05:16,120 --> 01:05:19,206 You know that Elena and my wife 1040 01:05:19,206 --> 01:05:21,751 was in a bad car accident four years ago, Ah huh. 1041 01:05:22,209 --> 01:05:23,878 And, you know, Beth died. 1042 01:05:23,878 --> 01:05:26,631 Yeah. Here's the thing. 1043 01:05:27,673 --> 01:05:30,134 This ambulance just happens to be. 1044 01:05:30,134 --> 01:05:30,760 They're going. 1045 01:05:30,760 --> 01:05:31,719 By. What? 1046 01:05:31,719 --> 01:05:34,597 Wait. 1047 01:05:34,597 --> 01:05:46,275 I don't know if he told you this, but the accident was really strange. 1048 01:05:46,275 --> 01:05:50,404 It was a brand new car in perfect condition, 1049 01:05:50,404 --> 01:05:52,573 and there was nobody in the road. 1050 01:05:53,950 --> 01:05:58,037 And then just suddenly the tail end just goes flying into the air 1051 01:05:58,037 --> 01:06:01,958 and rolling and sliding down the road. 1052 01:06:02,625 --> 01:06:05,628 And there's just no reason 1053 01:06:06,045 --> 01:06:12,593 that it should have happened. 1054 01:06:12,593 --> 01:06:13,135 Right. 1055 01:06:14,637 --> 01:06:15,888 There's the ambulance, 1056 01:06:15,888 --> 01:06:19,183 as I said, just happens to be there. 1057 01:06:19,183 --> 01:06:20,518 It stops, 1058 01:06:21,560 --> 01:06:24,105 blah, blah, blah. 1059 01:06:24,397 --> 01:06:27,608 What you don't know is, is Gillian was there before the ambulance? 1060 01:06:28,401 --> 01:06:29,110 Gillian? 1061 01:06:29,151 --> 01:06:31,445 Yeah. 1062 01:06:31,445 --> 01:06:36,158 She shows up, checks on a Elena, 1063 01:06:36,158 --> 01:06:40,079 She's groggy, but conscious. 1064 01:06:40,079 --> 01:06:42,164 It was a fire extinguisher, puts out everything in a smoke. 1065 01:06:42,206 --> 01:06:45,543 It jumps on top of the car, checks on brake, 1066 01:06:45,543 --> 01:06:49,588 Bree is in the back seat, just quiet as a mouse. 1067 01:06:49,588 --> 01:06:51,340 She didn't make a sound. 1068 01:06:51,340 --> 01:06:53,592 Yeah, that is weird. Yeah. 1069 01:06:53,676 --> 01:06:56,303 Tell me about. 1070 01:06:56,303 --> 01:06:59,890 So I go to collect my wife's belongings. 1071 01:06:59,890 --> 01:07:00,558 I mean. 1072 01:07:00,933 --> 01:07:06,105 While Gillian was doing that, I saw someone in her car. 1073 01:07:06,105 --> 01:07:08,733 Yeah. Yeah. 1074 01:07:09,817 --> 01:07:12,278 So she said 1075 01:07:13,112 --> 01:07:15,823 she was seeing someone else there. 1076 01:07:16,115 --> 01:07:18,492 However, Gillian says she was by herself, 1077 01:07:18,492 --> 01:07:21,287 and the EMT said there was no one else there. 1078 01:07:22,955 --> 01:07:26,834 Groggy but conscious. 1079 01:07:26,834 --> 01:07:28,794 John, there's 1080 01:07:28,794 --> 01:07:31,797 something I didn't tell you about that night, 1081 01:07:31,797 --> 01:07:34,508 or you just never listened. 1082 01:07:35,051 --> 01:07:37,845 And I didn't want you to think that I was crazy. Hey, 1083 01:07:39,388 --> 01:07:40,473 well, listen, 1084 01:07:41,932 --> 01:07:42,725 I don’t think you're crazy. 1085 01:07:42,725 --> 01:07:45,186 I mean, it was everything you're saying, 1086 01:07:45,269 --> 01:07:49,899 but you need to tell me everything. 1087 01:07:50,441 --> 01:07:53,652 Well, one of my lights was still on the bottom one. 1088 01:07:54,403 --> 01:07:57,031 I don't know how because 1089 01:07:58,365 --> 01:08:00,076 it was broken. 1090 01:08:00,076 --> 01:08:03,662 That's when Gillian's lights just went off like they were on a timer. 1091 01:08:04,121 --> 01:08:07,666 And that's when I could see in her car 1092 01:08:07,666 --> 01:08:10,628 whoever was in it, she was looking at me. 1093 01:08:10,711 --> 01:08:11,587 She turned 1094 01:08:11,587 --> 01:08:16,717 and that's when her head just turned on, like it was a fucking disco ball. 1095 01:08:16,717 --> 01:08:17,051 What? 1096 01:08:19,095 --> 01:08:22,181 It was like a million points of light 1097 01:08:23,140 --> 01:08:26,435 like animals at night with reflective 1098 01:08:26,435 --> 01:08:29,396 eyes. Eyes 1099 01:08:30,397 --> 01:08:31,941 like that. 1100 01:08:32,149 --> 01:08:34,693 Not eyes, but like that. 1101 01:08:36,320 --> 01:08:37,446 Question 1102 01:08:38,489 --> 01:08:40,908 Was your windshield broken? 1103 01:08:40,908 --> 01:08:44,370 Well, yes, it was, but that wasn't it. 1104 01:08:44,870 --> 01:08:50,000 I saw her face plain before that, 1105 01:08:50,000 --> 01:08:53,045 but then the headlights went out and I couldn't see anything. 1106 01:08:54,088 --> 01:08:54,672 I know 1107 01:08:56,340 --> 01:08:58,425 you're saying that your 1108 01:08:58,425 --> 01:09:01,095 your headlight was on 1109 01:09:01,095 --> 01:09:02,763 even though it was broken. 1110 01:09:02,763 --> 01:09:06,517 You understand that that's impossible because the sealed. 1111 01:09:06,517 --> 01:09:13,023 Yes, but that is exactly what happened. 1112 01:09:13,023 --> 01:09:15,317 That's why I tell you. Look, 1113 01:09:16,402 --> 01:09:18,654 did you see Gillian 1114 01:09:20,072 --> 01:09:24,869 or did you know where she was. No, 1115 01:09:26,537 --> 01:09:28,455 I can't remember. 1116 01:09:28,998 --> 01:09:35,921 I'm sorry. 1117 01:09:35,921 --> 01:09:38,507 Oh, it's okay. 1118 01:09:39,425 --> 01:09:43,262 It's okay. 1119 01:09:43,262 --> 01:09:46,932 So to this box 1120 01:09:48,017 --> 01:09:50,728 that was said, I go to collect my wife's belongings. 1121 01:09:50,728 --> 01:09:51,854 And this box, 1122 01:09:53,314 --> 01:09:55,566 this damn box 1123 01:09:55,691 --> 01:09:56,567 is with her stuff. 1124 01:09:56,567 --> 01:09:57,401 And what 1125 01:09:58,360 --> 01:10:01,280 Gillian seems to be involved in 1126 01:10:01,280 --> 01:10:05,242 everything that's happening in some way or another. 1127 01:10:05,242 --> 01:10:08,495 It seems like the through line through this whole thing is her. 1128 01:10:09,163 --> 01:10:11,707 We need to figure this out before something else happens. 1129 01:10:11,832 --> 01:10:12,750 It's really strange. 1130 01:10:12,750 --> 01:10:14,919 We do. And actually today 1. 1131 01:10:14,919 --> 01:10:20,341 {Loud Noice from upstaris} Why are you guys ignoring Bree? 1132 01:10:20,925 --> 01:10:35,606 Sit down, sit down. 1133 01:10:35,606 --> 01:10:39,109 {Loud noise upstaris} Look you two stay here. 1134 01:10:39,109 --> 01:10:40,778 I'll check on her. 1135 01:10:40,778 --> 01:10:43,864 If you hear anything strange, you call the cops. 1136 01:10:45,074 --> 01:10:47,493 I'm coming with you to. 1137 01:10:47,493 --> 01:10:48,160 Are you sure? 1138 01:10:48,160 --> 01:10:50,871 Yeah. Both of you know I should come and help. 1139 01:10:50,871 --> 01:10:53,082 No, you stay here 1140 01:10:54,667 --> 01:10:56,293 if you hear anything. 1141 01:10:56,293 --> 01:10:57,544 That sounds strange. 1142 01:10:57,544 --> 01:11:02,049 Anything at all, you run out the back, you call the cops and you stay outside. 1143 01:11:02,508 --> 01:11:03,217 Do you understand me? 1144 01:11:04,426 --> 01:11:06,470 Do you understand me? 1145 01:11:06,470 --> 01:11:16,981 Wait, 1146 01:11:16,981 --> 01:11:27,449 wait. 1147 01:11:27,449 --> 01:11:29,618 The gift 1148 01:11:34,790 --> 01:11:38,836 certificate. 1149 01:11:38,836 --> 01:11:54,935 What ya got there 1150 01:11:54,935 --> 01:11:58,939 dude? 1151 01:11:58,939 --> 01:12:03,986 Hey, look at this. 1152 01:12:05,654 --> 01:12:08,073 I've seen these markings on Bree. 1153 01:12:08,073 --> 01:12:11,243 What is this? 1154 01:12:11,243 --> 01:12:23,589 Let me have a look. 1155 01:12:23,589 --> 01:12:24,506 Look at this. 1156 01:12:24,506 --> 01:12:27,426 It's cuneiform, an ancient Sumerian writing. 1157 01:12:27,843 --> 01:12:30,220 I saw a lot of this stuff while I was over in the Middle East. 1158 01:12:31,138 --> 01:12:32,139 Daddy. 1159 01:12:32,264 --> 01:12:34,058 {Whisper} Get him. 1160 01:12:34,058 --> 01:12:35,309 Bree, 1161 01:12:36,226 --> 01:12:37,478 What is this? 1162 01:12:37,936 --> 01:12:41,857 I didn't hear anything, so I thought I could come in. 1163 01:12:42,608 --> 01:12:46,070 Look, Vanessa had this book on her. 1164 01:12:46,779 --> 01:12:49,156 She stole it from Miss Daniels, 1165 01:12:49,156 --> 01:12:54,244 and now Vanessa's dead. 1166 01:12:54,244 --> 01:13:02,002 Give me that. 1167 01:13:02,002 --> 01:13:08,425 What does that look like under all that makeup? 1168 01:13:08,842 --> 01:13:10,719 What's going on? 1169 01:13:10,719 --> 01:13:13,389 Gillian. 1170 01:13:13,389 --> 01:13:15,349 Are you ready to go to the cops now? 1171 01:13:15,349 --> 01:13:17,184 Don’t daddy! 1172 01:13:17,184 --> 01:13:18,727 Hold on, hold on. baby. 1173 01:13:18,727 --> 01:13:21,855 Look, we need to know if Gillian will tell us anything. 1174 01:13:22,523 --> 01:13:26,318 At the moment, all we've got is a little girl and a videotape. 1175 01:13:26,860 --> 01:13:27,694 But we got Vanessa. 1176 01:13:28,695 --> 01:13:29,446 Yeah. 1177 01:13:29,446 --> 01:13:32,408 If Gillian has anything to do with Vanessa's death, guess what? 1178 01:13:32,658 --> 01:13:33,992 The cops have already got her. 1179 01:13:33,992 --> 01:13:36,787 Stop it. Daddy, stop it, guys. 1180 01:13:37,162 --> 01:13:38,789 What is going on? 1181 01:13:38,789 --> 01:13:40,332 Hey, look, 1182 01:13:40,582 --> 01:13:42,459 you should leave, okay? 1183 01:13:42,459 --> 01:13:44,753 Just leave. No, 1184 01:13:45,045 --> 01:13:47,172 I'm going to stay here until you come back. 1185 01:13:48,590 --> 01:13:50,509 Where is this Gillian? 1186 01:13:50,801 --> 01:13:53,137 She's about 20 minutes away. 1187 01:13:53,804 --> 01:13:56,682 You guys have 2 hours, and if I don't hear any word from you, 1188 01:13:57,015 --> 01:13:59,935 I'm going to call the cops. Right. 1189 01:13:59,977 --> 01:14:06,316 Okay. 1190 01:14:09,069 --> 01:14:09,987 You ready to do this? 1191 01:14:09,987 --> 01:14:10,446 Yeah. 1192 01:14:10,904 --> 01:14:11,488 All right. 1193 01:14:11,488 --> 01:14:15,367 Yeah. 1194 01:14:15,367 --> 01:14:16,535 Do you see that? 1195 01:14:16,535 --> 01:14:17,327 Uh huh. 1196 01:14:17,578 --> 01:14:19,663 You know, if I had to guess, I'd say that's Vanesa. 1197 01:14:20,414 --> 01:14:22,416 The fuck is going on? No. 1198 01:14:22,749 --> 01:14:25,002 That's the house. My problem with. 1199 01:14:25,002 --> 01:14:27,504 Yeah. No shit. Oh, 1200 01:14:27,504 --> 01:14:28,255 you ready? 1201 01:14:28,255 --> 01:14:30,132 Yeah. Put your Pop-Tart in your mouth. Let's go. 1202 01:14:31,925 --> 01:14:34,636 Right, before go. 1203 01:14:34,636 --> 01:14:35,679 We need that. 1204 01:14:36,096 --> 01:14:38,474 never enough luck. 1205 01:14:40,934 --> 01:14:41,810 For shits and giggles. 1206 01:14:41,810 --> 01:14:56,533 Shits and giggles. 1207 01:14:57,284 --> 01:15:00,662 Oh, oh, oh, oh, oh, 1208 01:15:01,288 --> 01:15:04,583 oh, oh, oh, oh, oh. 1209 01:15:04,708 --> 01:15:05,792 Oh, oh, oh. 1210 01:15:05,792 --> 01:15:12,257 Now! Fucking 1211 01:15:12,257 --> 01:15:15,511 Scott! 1212 01:15:15,511 --> 01:15:18,889 Now! Oh, 1213 01:15:21,975 --> 01:15:23,435 God damn you. 1214 01:15:23,435 --> 01:15:24,269 Bitch. 1215 01:15:25,229 --> 01:15:27,606 Someone is coming after me. 1216 01:15:27,606 --> 01:15:29,858 Someone who is far greater than I am 1217 01:15:30,484 --> 01:15:32,861 for she existed long before me. 1218 01:15:33,570 --> 01:15:37,241 You know what I hate the most about your demons? 1219 01:15:37,241 --> 01:15:39,868 You always want to get the last word. 1220 01:15:39,868 --> 01:16:09,940 Well, fuck you, Scott. 1221 01:16:10,607 --> 01:16:12,442 Scott, come here. What? 1222 01:16:12,442 --> 01:16:16,238 Hey, I've seen these two names a lot this week. 1223 01:16:16,363 --> 01:16:16,780 I don't know. 1224 01:16:16,780 --> 01:16:19,366 Has something to do with this spiritual bullshit. 1225 01:16:19,366 --> 01:16:22,119 Have you seen them before? 1226 01:16:22,119 --> 01:16:23,412 Not this one. 1227 01:16:23,412 --> 01:16:25,247 This one? Yeah. 1228 01:16:25,247 --> 01:16:30,002 Lamia, Lamia was a queen in Greek mythology, 1229 01:16:31,169 --> 01:16:32,462 the second Lamia. 1230 01:16:32,462 --> 01:16:34,673 That's just for us now. 1231 01:16:34,673 --> 01:16:38,635 That was the name of the first wife of Adam. 1232 01:16:39,761 --> 01:16:40,721 Lilith. 1233 01:16:41,388 --> 01:16:45,851 Now, Lilith first turns up in the Book of Gilgamesh. 1234 01:16:45,851 --> 01:16:48,854 Whatever this woman turns up, 1235 01:16:50,230 --> 01:16:52,232 it is hell on earth. 1236 01:16:52,649 --> 01:16:54,067 She is the worst. 1237 01:16:54,067 --> 01:16:56,612 And this is what we're up against, dude. 1238 01:16:56,612 --> 01:16:57,738 And we got no time. 1239 01:16:57,738 --> 01:17:00,157 We have got to get to the old church 1240 01:17:00,157 --> 01:17:02,618 and do an exorcism, so come on, get your ass up. 1241 01:17:02,618 --> 01:17:03,285 Come on, come on. 1242 01:17:03,285 --> 01:17:03,744 You can do it. 1243 01:17:03,744 --> 01:17:08,457 Let's go. Go. 1244 01:17:08,457 --> 01:17:12,127 Hey, Bree we need to, 1245 01:17:12,127 --> 01:17:15,881 Bree, Bree 1246 01:17:15,881 --> 01:17:21,553 open the door. 1247 01:17:21,553 --> 01:17:23,805 John. John, you need to come right now. 1248 01:17:24,264 --> 01:17:24,931 I don't know. 1249 01:17:24,931 --> 01:17:28,268 I'm trying to check on Bree Her door won't open and it's shaky. 1250 01:17:28,769 --> 01:17:29,102 I don't know. 1251 01:17:29,102 --> 01:17:31,605 It's really fucking weird, and I'm scared. 1252 01:17:31,605 --> 01:17:36,568 You need to come home right now. 1253 01:17:36,568 --> 01:17:45,619 I don't know. 1254 01:17:45,619 --> 01:17:49,206 Hello, dam 1255 01:17:49,206 --> 01:17:52,793 it, Scott. 1256 01:17:53,043 --> 01:17:53,585 What? 1257 01:17:53,585 --> 01:17:56,880 Is this as serious as what you're saying? 1258 01:17:57,756 --> 01:17:58,715 More serious dude. 1259 01:18:02,177 --> 01:18:02,469 hang on 1260 01:18:02,469 --> 01:18:06,848 a second. 1261 01:18:06,848 --> 01:18:11,269 Here Look, this is a web page. 1262 01:18:11,436 --> 01:18:15,941 Etsy, There is your Lamia, 1263 01:18:16,108 --> 01:18:19,403 Isiah 34:14. 1264 01:18:19,403 --> 01:18:22,948 There shall a Lilith Repose and find for herself 1265 01:18:23,198 --> 01:18:26,076 a place to rest there 1266 01:18:26,076 --> 01:18:30,455 the hoot owl shall nest and lay eggs hatch them out 1267 01:18:30,580 --> 01:18:32,999 and gather them in her shadow. 1268 01:18:33,166 --> 01:18:40,132 She is forming an army dude. 1269 01:18:40,132 --> 01:18:42,968 So you're saying there we're 1270 01:18:43,885 --> 01:18:47,681 hunting a girl who is as old as Adam, 1271 01:18:48,849 --> 01:18:51,852 seduces men, 1272 01:18:51,852 --> 01:18:55,355 has 100 demon babies a day and they all die. 1273 01:18:56,606 --> 01:19:00,152 And somehow she has found her way inside my daughter. 1274 01:19:01,236 --> 01:19:05,115 You got it in one. 1275 01:19:05,115 --> 01:19:08,827 How do we kill her? 1276 01:19:08,827 --> 01:19:12,456 Unfortunately, we can't kill demons. 1277 01:19:12,998 --> 01:19:16,334 All we can kill is the bodies that they inhabit 1278 01:19:17,002 --> 01:19:19,212 and we have done that already once today. 1279 01:19:20,797 --> 01:19:23,675 Fuck. 1280 01:19:23,675 --> 01:19:24,468 Okay. 1281 01:19:28,555 --> 01:19:29,431 We'll get round this. 1282 01:19:29,431 --> 01:20:10,764 John. 1283 01:20:10,764 --> 01:20:11,515 John. 1284 01:20:11,515 --> 01:20:15,185 Go back to the truck 1285 01:20:16,353 --> 01:20:16,686 and get 1286 01:20:16,686 --> 01:20:32,536 my kit. 1287 01:20:33,662 --> 01:20:35,956 God Oh, 1288 01:20:37,499 --> 01:20:44,047 oh, oh oh. 1289 01:20:45,632 --> 01:20:49,719 What? 1290 01:20:49,719 --> 01:20:53,765 Oh, oh, John, 1291 01:20:53,765 --> 01:21:01,231 Where do you think 1292 01:21:01,231 --> 01:21:04,985 your going? 1293 01:21:05,569 --> 01:21:07,362 I command you. 1294 01:21:07,362 --> 01:21:10,657 Be gone from this child. 1295 01:21:10,657 --> 01:21:14,411 Be gone from this child in the name of the father, 1296 01:21:14,411 --> 01:21:20,834 the Son and the Holy Ghost be gone. 1297 01:21:20,834 --> 01:21:22,419 Hello, Lilith. 1298 01:21:23,003 --> 01:21:25,422 You know you're not welcome here. 1299 01:21:25,422 --> 01:21:26,298 Why the change of heart? 1300 01:21:26,298 --> 01:21:30,093 Scott, you were so happy to see me the other day. 1301 01:21:30,093 --> 01:21:32,929 After all, we do have some things in common. 1302 01:21:33,430 --> 01:21:37,017 We have nothing in common. 1303 01:21:37,434 --> 01:21:39,686 Not one goddamn thing. 1304 01:21:40,520 --> 01:21:42,856 Why do you have that right? 1305 01:21:42,939 --> 01:21:46,610 Except for one. 1306 01:21:46,610 --> 01:21:49,070 Oh, you know what the problem is? 1307 01:21:49,821 --> 01:21:53,825 When people fall from faith or faith fails us we become the Bastard 1308 01:21:53,825 --> 01:21:59,873 children of the Almighty, Casted aside, looked down upon no more love from him. 1309 01:22:00,582 --> 01:22:02,626 Let's take you, for instance. 1310 01:22:02,626 --> 01:22:03,460 You lost your faith. 1311 01:22:03,460 --> 01:22:07,464 When you saw all of your war buddies dying in front of you dropping like flies 1312 01:22:08,798 --> 01:22:12,218 now how come almighty let that happen? 1313 01:22:12,218 --> 01:22:15,180 I never lost my faith. 1314 01:22:15,639 --> 01:22:17,807 I never went away from my faith. 1315 01:22:19,184 --> 01:22:20,018 Never. 1316 01:22:20,769 --> 01:22:22,896 You poor old man, 1317 01:22:22,896 --> 01:22:26,107 you're so frail You think you found your faith? 1318 01:22:27,275 --> 01:22:29,527 What you found is the truth. 1319 01:22:29,527 --> 01:22:32,405 That God doesn't care anything about us. 1320 01:22:32,405 --> 01:22:35,450 What you found was a bottle of whiskey, quick cash, 1321 01:22:35,450 --> 01:22:39,204 marrying people on one night impulse. 1322 01:22:39,204 --> 01:22:40,830 Why don't you 1323 01:22:41,206 --> 01:22:45,335 just go back to hell and die, bitch? 1324 01:22:45,752 --> 01:22:49,214 Oh, honey, I own home and I could use a drunk old bastard 1325 01:22:49,214 --> 01:23:00,517 like you. 1326 01:23:00,517 --> 01:23:03,853 May the childern of my hord comsume you. 1327 01:23:13,780 --> 01:23:15,949 John Oh my god, dad, baby, John. 1328 01:23:15,949 --> 01:23:18,159 Dad, wake up. Hey, John. 1329 01:23:19,536 --> 01:23:21,579 Its got Bree, Its got Bree. 1330 01:23:22,414 --> 01:23:24,082 It's not Amy. 1331 01:23:24,374 --> 01:23:28,378 It's got. 1332 01:23:28,378 --> 01:23:29,754 What is that? 1333 01:23:30,672 --> 01:23:33,216 What is that? 1334 01:23:33,216 --> 01:23:46,229 I got this. 1335 01:23:46,229 --> 01:24:11,337 What tha? 1336 01:24:11,337 --> 01:24:11,629 What have I done? 1337 01:24:11,629 --> 01:24:15,675 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, 1338 01:24:16,301 --> 01:24:23,808 ow, ow, ow. I 1339 01:24:25,060 --> 01:24:28,605 will kill you both for promise. 1340 01:24:28,605 --> 01:24:32,317 Oh, with. 1341 01:24:32,942 --> 01:24:35,653 No, no, 1342 01:24:37,280 --> 01:24:47,749 no. What happened. 1343 01:24:47,749 --> 01:24:50,710 Baby? 1344 01:24:50,710 --> 01:24:59,844 come here, Dad, baby. 1345 01:24:59,969 --> 01:25:03,098 What you doing? Dad, I cant’, I can’t Stop. 1346 01:25:03,515 --> 01:25:07,894 Stop, stop, I can’t stop, stop. 1347 01:25:07,894 --> 01:25:10,355 Oh, no. 1348 01:25:11,856 --> 01:25:15,527 Dad, I’m 1349 01:25:15,527 --> 01:25:19,155 so sorry. 1350 01:25:19,155 --> 01:25:21,866 Oh, baby, Its okay baby its okay. 1351 01:25:32,669 --> 01:25:36,047 We could had a happy family John, but you had to have it 1352 01:25:36,047 --> 01:25:42,846 your way. 1353 01:25:42,846 --> 01:25:44,973 Burn, JOHN Ow! 1354 01:25:45,431 --> 01:25:51,354 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, 1355 01:25:52,355 --> 01:25:56,860 ow, ow! 1356 01:26:31,728 --> 01:26:32,270 My fellow 1357 01:26:32,270 --> 01:26:39,235 Augusta Kentuckians, I speak to you today, to discuss the measures being undertaken 1358 01:26:39,235 --> 01:26:43,489 about the recent deaths plaguing our town in this great commonwealth. 1359 01:26:44,490 --> 01:26:46,993 I assure you, we are doing everything 1360 01:26:46,993 --> 01:26:49,662 in our power to find those responsible 1361 01:26:50,371 --> 01:26:54,125 for these alarming occurrences and times of sorrow. 1362 01:26:55,168 --> 01:27:00,882 It is important for those most affected affected to stick together 1363 01:27:01,007 --> 01:27:06,221 and landing on members of our close knit community. 1364 01:27:06,221 --> 01:27:08,973 Do you have any questions about the strategies? 1365 01:27:09,474 --> 01:27:12,727 Find the source of these tragic deaths. 1366 01:27:13,436 --> 01:27:18,149 Please use the community bulletin board or reach out 1367 01:27:19,150 --> 01:27:22,153 to city council members for now. 1368 01:27:22,779 --> 01:27:25,615 A curfew has been put in effect. 1369 01:27:26,699 --> 01:27:27,825 Remember, 1370 01:27:28,368 --> 01:27:30,495 we are stronger together. 1371 01:27:30,495 --> 01:27:31,621 Thank you. 1372 01:27:31,621 --> 01:27:35,583 And we will update you as things develop. 96252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.