All language subtitles for Maybe.I.Do.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]..

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,409 --> 00:00:04,870 ♪ ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,717 --> 00:00:17,553 5 00:00:25,959 --> 00:00:29,136 ♪ Love comes and love goes ♪ 6 00:00:29,171 --> 00:00:32,799 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 7 00:00:33,637 --> 00:00:37,441 ♪ Who knows? ♪ 8 00:00:37,476 --> 00:00:40,477 ♪ Feels like just yesterday ♪ 9 00:00:40,512 --> 00:00:44,976 ♪ You were a brand-new face ♪ 10 00:00:45,011 --> 00:00:48,914 ♪ But that goes away ♪ 11 00:00:48,949 --> 00:00:51,587 ♪ Maybe in another life ♪ 12 00:00:51,622 --> 00:00:55,129 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 13 00:00:56,165 --> 00:01:00,596 ♪ And so would I ♪ 14 00:01:00,631 --> 00:01:02,829 ♪ But if one day we'd meet ♪ 15 00:01:02,864 --> 00:01:04,963 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 16 00:01:04,998 --> 00:01:07,933 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 17 00:01:07,968 --> 00:01:11,838 ♪ Lose my mind ♪ 18 00:01:11,873 --> 00:01:14,313 ♪ And even after All these fights ♪ 19 00:01:14,348 --> 00:01:15,908 ♪ Long nights, ups and downs ♪ 20 00:01:15,943 --> 00:01:19,780 ♪ Walking out And turning around, it's you ♪ 21 00:01:19,815 --> 00:01:23,454 ♪ It's always, always Always, always you ♪ 22 00:01:23,489 --> 00:01:26,193 ♪ Love comes and love goes ♪ 23 00:01:26,228 --> 00:01:30,824 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 24 00:01:30,859 --> 00:01:34,861 ♪ Who knows? ♪ 25 00:01:34,896 --> 00:01:37,666 ♪ Feels like just yesterday ♪ 26 00:01:37,701 --> 00:01:41,472 ♪ You were a brand-new face ♪ 27 00:01:41,507 --> 00:01:46,312 ♪ Mmm, but that goes away ♪ 28 00:01:46,347 --> 00:01:48,677 ♪ Maybe in another life ♪ 29 00:01:48,712 --> 00:01:52,076 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 30 00:01:53,321 --> 00:01:57,521 ♪ And so would I ♪ 31 00:01:57,556 --> 00:01:59,655 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 32 00:01:59,690 --> 00:02:01,987 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 33 00:02:02,022 --> 00:02:04,990 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 34 00:02:05,025 --> 00:02:08,796 ♪ Lose my mind ♪ 35 00:02:08,831 --> 00:02:12,063 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 36 00:02:12,098 --> 00:02:15,671 ♪ Ups and downs, walking out And turning around, it's you ♪ 37 00:02:15,706 --> 00:02:16,870 ♪ Ooh ♪ 38 00:02:16,905 --> 00:02:20,577 ♪ It's always, always, always ♪ 39 00:02:20,612 --> 00:02:23,041 ♪ Maybe in another life ♪ 40 00:02:23,076 --> 00:02:26,682 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 41 00:02:27,520 --> 00:02:30,422 ♪ And so would I ♪ 42 00:02:32,052 --> 00:02:34,426 ♪ But if one day we'd meet ♪ 43 00:02:34,461 --> 00:02:36,362 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 44 00:02:36,397 --> 00:02:38,595 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 45 00:02:39,433 --> 00:02:43,336 ♪ Lose my mind ♪ 46 00:02:43,371 --> 00:02:46,273 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 47 00:02:46,308 --> 00:02:51,102 ♪ Ups and down, walking out And turning around, it's you ♪ 48 00:02:51,137 --> 00:02:55,513 ♪ It's always, always Always you ♪ 49 00:02:56,813 --> 00:03:02,113 ♪ It's always, always Always you ♪ 50 00:03:02,148 --> 00:03:07,723 ♪ It's always Always, always you ♪ 51 00:03:08,924 --> 00:03:10,462 Marriage. 52 00:03:10,497 --> 00:03:14,400 Yeah, I've been a happily married man for a long time. 53 00:03:14,435 --> 00:03:15,896 Mostly. 54 00:03:15,931 --> 00:03:19,438 And who you are is what you've mostly been, right? 55 00:03:19,473 --> 00:03:21,704 I mean, you've been something all your life, 56 00:03:21,739 --> 00:03:24,135 but you wake up one day and you realize 57 00:03:24,170 --> 00:03:27,875 more life has gone by than you've got left. 58 00:03:27,910 --> 00:03:32,143 So, maybe you think about the things you haven't done. 59 00:03:32,178 --> 00:03:34,585 Or who you've never been. 60 00:03:34,620 --> 00:03:37,291 Or what you may have missed along the way. 61 00:03:38,327 --> 00:03:40,118 And on that day, 62 00:03:40,153 --> 00:03:43,825 the last thing you want to be is who you mostly were. 63 00:03:43,860 --> 00:03:45,266 And you know what? 64 00:03:45,994 --> 00:03:47,532 That's a mistake. 65 00:04:42,314 --> 00:04:45,821 66 00:04:45,856 --> 00:04:48,318 Oh, God. 67 00:04:51,829 --> 00:04:53,829 I'm sorry. I'm sorry. 68 00:05:24,928 --> 00:05:26,895 I don't know you. 69 00:05:26,930 --> 00:05:29,326 I know this certainly isn't my place, 70 00:05:29,361 --> 00:05:30,701 but you just seem 71 00:05:31,869 --> 00:05:33,539 very distressed. 72 00:05:34,476 --> 00:05:36,443 I'm at the movies by myself. 73 00:05:36,907 --> 00:05:38,544 Are you at the movies by yourself? 74 00:05:39,778 --> 00:05:41,107 Yes. 75 00:05:41,142 --> 00:05:43,241 You're not distressed? 76 00:05:43,914 --> 00:05:45,386 Oh, no. I'm... 77 00:05:46,213 --> 00:05:47,916 real distressed. 78 00:05:53,055 --> 00:05:54,219 Sam. 79 00:05:55,222 --> 00:05:56,463 Grace. 80 00:05:59,567 --> 00:06:02,931 No matter where you go, there's a surprise. 81 00:06:16,078 --> 00:06:18,276 I'm naked under this. 82 00:06:18,949 --> 00:06:21,015 I'll take that into consideration. 83 00:06:22,689 --> 00:06:24,590 You haven't made love to me. 84 00:06:25,527 --> 00:06:27,494 Yeah, I understand I haven't done that. 85 00:06:36,505 --> 00:06:38,428 Hmm? 86 00:06:38,463 --> 00:06:40,804 Hmm, what do you think? 87 00:06:44,106 --> 00:06:46,678 I think when that robe comes off... 88 00:06:46,713 --> 00:06:48,548 -Yeah? -...it's gonna be 89 00:06:49,177 --> 00:06:50,649 a whole lot of work. 90 00:06:50,684 --> 00:06:52,948 Get on me right now! 91 00:06:52,983 --> 00:06:54,752 I would... Monica, I would. I would do that, 92 00:06:54,787 --> 00:06:57,953 but we're in a very precarious world situation right now. 93 00:06:57,988 --> 00:07:00,956 And you're pressuring me with your availability. 94 00:07:00,991 --> 00:07:03,959 Come on, Howie. Do what you do. Come on. 95 00:07:03,994 --> 00:07:08,293 Play my body like it's a violin and you're a clarinet player 96 00:07:08,328 --> 00:07:10,570 who doesn't know how to play a violin! 97 00:07:12,002 --> 00:07:13,804 Nobody knows how to play that thing. 98 00:07:15,500 --> 00:07:17,643 Look, relationships go through this. 99 00:07:17,678 --> 00:07:20,140 You know, at some point, one person just wishes 100 00:07:20,175 --> 00:07:22,274 there was a button they could push that would 101 00:07:22,309 --> 00:07:24,584 make the other person go somewhere else for a while. 102 00:07:25,510 --> 00:07:26,553 Cease to exist? 103 00:07:26,588 --> 00:07:30,117 No. That person still exists. 104 00:07:30,152 --> 00:07:31,525 Oh. 105 00:07:31,560 --> 00:07:35,562 We came to this amazing hotel! 106 00:07:38,094 --> 00:07:40,457 There's no conversation because 107 00:07:40,492 --> 00:07:42,701 I'm not sure what there is to say anymore. 108 00:07:42,736 --> 00:07:44,703 What? Stop! 109 00:07:46,102 --> 00:07:48,003 How many good years do you think we have left? 110 00:07:48,038 --> 00:07:50,335 How many? Twenty? 111 00:07:50,370 --> 00:07:51,512 -Maybe? -Yeah. 112 00:07:52,405 --> 00:07:54,581 I can remember what I was doing 20 years ago 113 00:07:54,616 --> 00:07:56,341 like it was last Thursday. 114 00:07:56,376 --> 00:07:59,179 Now, if that's what we have left from last Thursday until now-- 115 00:07:59,214 --> 00:08:00,587 Then we have to have fun! 116 00:08:00,622 --> 00:08:02,853 Then the only real conversation worth having 117 00:08:02,888 --> 00:08:04,250 would be the one that starts, 118 00:08:04,285 --> 00:08:06,252 "Hey, if that's what we got left, 119 00:08:06,287 --> 00:08:08,188 are we living our best lives?" 120 00:08:11,292 --> 00:08:13,567 And also, what are we doing here? 121 00:08:16,066 --> 00:08:17,296 What are we doing here? 122 00:08:18,233 --> 00:08:20,541 -I'm underdressed for this. -Yeah. 123 00:08:21,269 --> 00:08:23,907 Because... the only thing I'm sure of 124 00:08:23,942 --> 00:08:26,778 is that I could be asking these same questions at home. 125 00:08:28,408 --> 00:08:29,473 With my wife. 126 00:08:38,627 --> 00:08:43,454 ♪ Love can do wonders ♪ 127 00:08:47,394 --> 00:08:51,165 ♪ Love can do wonders... ♪ 146 00:08:55,336 --> 00:08:56,775 They're really doing this? 128 00:08:56,810 --> 00:08:59,811 She's throwing it to Michelle. 129 00:09:01,507 --> 00:09:04,112 Nobody else wants it. 130 00:09:04,147 --> 00:09:07,247 ♪ Love can do wonders... ♪ 131 00:09:11,616 --> 00:09:14,155 Michelle catches the flowers. 132 00:09:14,190 --> 00:09:15,959 You get married next. 133 00:09:15,994 --> 00:09:18,390 Have babies, same time as us. 134 00:09:18,425 --> 00:09:19,996 They grow up together. 135 00:09:20,031 --> 00:09:21,932 Best friends, same as them. 136 00:09:21,967 --> 00:09:23,637 Your life's all set. 137 00:09:25,432 --> 00:09:26,937 You didn't know? 138 00:09:26,972 --> 00:09:28,499 I didn't know. 139 00:09:37,510 --> 00:09:40,445 Don't mess up my wedding, man. 140 00:09:40,480 --> 00:09:43,184 ♪ Walk in the rain ♪ 141 00:09:43,219 --> 00:09:47,353 ♪ And the storm grows lost ♪ 142 00:09:47,388 --> 00:09:50,125 ♪ But you remain in my arms ♪ 143 00:09:57,299 --> 00:09:58,463 Oh, man. 144 00:09:59,840 --> 00:10:03,710 ♪ Love can do wonders ♪ 145 00:10:16,351 --> 00:10:20,760 ♪ Love can do wonders Come on, now... ♪ 146 00:10:33,500 --> 00:10:36,710 -Okay. -Forget it. 147 00:10:38,406 --> 00:10:39,405 Why? 148 00:10:39,440 --> 00:10:41,242 Because you seem respectable to me. 149 00:10:41,277 --> 00:10:43,178 So, I ask, 150 00:10:43,213 --> 00:10:45,378 what's the matter, buddy? 151 00:10:46,447 --> 00:10:48,579 You're heading home to meatloaf. 152 00:10:48,614 --> 00:10:52,759 And you notice one of our exotic pixies outside, 153 00:10:53,619 --> 00:10:56,488 bathing in the soft, purple glow of the neon sign. 154 00:10:56,523 --> 00:10:57,962 And you think, "Wait." 155 00:10:59,361 --> 00:11:02,197 "I believe she just looked at me with interest." 156 00:11:03,233 --> 00:11:05,431 Now, let me bust that up for you right now. 157 00:11:05,466 --> 00:11:08,038 As soon as you get her out of that neon glow-- 158 00:11:09,206 --> 00:11:10,403 Jesus! 159 00:11:10,438 --> 00:11:12,042 I... I don't want to do this anymore. 160 00:11:12,077 --> 00:11:13,307 Okay. 161 00:11:14,211 --> 00:11:15,276 Okay. 162 00:11:19,480 --> 00:11:21,414 - Wait a second. 163 00:11:21,449 --> 00:11:25,055 A person like you shouldn't take a person like me to a motel. 164 00:11:25,893 --> 00:11:27,717 I was enjoying talking to you 165 00:11:27,752 --> 00:11:29,455 and I just wanted to talk more. 166 00:11:29,490 --> 00:11:31,556 And it had the advantage of being a place 167 00:11:31,591 --> 00:11:34,229 nobody we know could possibly recognize us. 168 00:11:34,264 --> 00:11:35,593 And it was the only place open. 169 00:11:35,628 --> 00:11:37,727 Well, this is open. 170 00:11:37,762 --> 00:11:39,905 I couldn't take you here. 171 00:11:39,940 --> 00:11:41,533 Wait a minute. 172 00:11:41,568 --> 00:11:43,700 Okay. How old are you? 173 00:11:43,735 --> 00:11:46,241 Why does that matter? How old are you? 174 00:11:46,276 --> 00:11:48,980 Oh, I'm... I'm sixty-flaggh years old. 175 00:11:50,412 --> 00:11:53,611 Well, then, see? We're exactly the same age. 176 00:11:55,989 --> 00:11:57,318 Hey, am I just... I don't know. 177 00:11:57,353 --> 00:11:59,551 Am I just kind of naturally charmed 178 00:11:59,586 --> 00:12:01,454 because neither one of us have ever done 179 00:12:01,489 --> 00:12:03,291 anything like this before? 180 00:12:03,865 --> 00:12:05,656 Or... Or... 181 00:12:05,691 --> 00:12:07,625 have you perfected this routine 182 00:12:07,660 --> 00:12:11,068 and I'm just tonight's idiot dupe? 183 00:12:11,103 --> 00:12:12,498 Look at me. 184 00:12:13,369 --> 00:12:15,567 Yeah, I know. Me too, me too. 185 00:12:15,602 --> 00:12:17,239 I would never do anything like this. 186 00:12:17,274 --> 00:12:20,440 It's not even a possibility for me. 187 00:12:21,641 --> 00:12:23,245 Well, what's held you back? 188 00:12:23,280 --> 00:12:25,313 Because you're a good person? 189 00:12:25,348 --> 00:12:27,282 'Cause I'd get caught. 190 00:12:27,317 --> 00:12:29,020 -Thank you. -Oh! Oh. 191 00:12:29,957 --> 00:12:31,418 But-- Thanks. 192 00:12:31,453 --> 00:12:34,091 But, if you're a good person, 193 00:12:34,126 --> 00:12:36,962 and you're married, and you're lonely... 194 00:12:36,997 --> 00:12:39,129 Don't two good people 195 00:12:39,164 --> 00:12:41,758 who have been on this earth for sixty-flaggh years... 196 00:12:41,793 --> 00:12:44,838 -Oh, at least. -...deserve happiness once? 197 00:12:46,798 --> 00:12:49,073 198 00:12:50,505 --> 00:12:51,504 Well... 199 00:12:54,212 --> 00:12:55,706 as long as you're sure. 200 00:13:11,163 --> 00:13:12,426 Is there... 201 00:13:13,066 --> 00:13:14,725 Is there a bible in the room? 202 00:13:15,860 --> 00:13:18,168 I'm unfamiliar with the amenities here. 203 00:13:19,699 --> 00:13:22,007 I really can't do this if there's a bible in the room. 204 00:13:22,042 --> 00:13:24,735 Or a ring on my finger. 205 00:13:25,573 --> 00:13:27,738 I'll be, uh... 206 00:13:29,610 --> 00:13:30,884 Oh. 207 00:13:31,711 --> 00:13:34,514 Um... let me just see. 208 00:13:36,254 --> 00:13:38,386 Yeah. Look at you. 209 00:13:39,290 --> 00:13:42,456 Oh! 210 00:13:44,427 --> 00:13:46,361 -Holy Bible, right there. -There you go. 211 00:13:48,728 --> 00:13:51,036 Just... Yeah. 212 00:13:51,071 --> 00:13:52,972 Holy Bible. 213 00:14:20,331 --> 00:14:23,101 I always knew I'd end up like this. 214 00:14:48,095 --> 00:14:49,655 - Hi. 215 00:14:49,690 --> 00:14:51,426 Oh. 216 00:14:52,660 --> 00:14:55,463 I gave the bible to Rosa from Paraguay, 217 00:14:55,498 --> 00:14:57,729 who understood immediately 218 00:14:57,764 --> 00:15:01,172 why a person would take the bible out of the room. 219 00:15:01,207 --> 00:15:03,174 And she... she gave me soap. 220 00:15:03,209 --> 00:15:05,572 And she knew just enough English 221 00:15:05,607 --> 00:15:07,673 to tell me that I'd go straight to hell. 222 00:15:08,511 --> 00:15:11,149 -Listen to me. Listen. - Okay. 223 00:15:11,184 --> 00:15:13,118 A lifetime of decent behavior 224 00:15:13,153 --> 00:15:15,450 while other people were having more fun than us 225 00:15:15,485 --> 00:15:18,189 and ending up here together because we're lonely 226 00:15:18,224 --> 00:15:20,422 couldn't possibly get us into hell. 227 00:15:20,457 --> 00:15:21,456 Are you sure? 228 00:15:21,491 --> 00:15:23,788 Because it's a big deal. 229 00:15:23,823 --> 00:15:24,822 I'm sure. 230 00:15:24,857 --> 00:15:26,131 -You are? -Yes. 231 00:15:27,992 --> 00:15:30,135 -Wanna watch TV? -Oh, yes. 232 00:15:30,170 --> 00:15:31,499 -Okay. 233 00:15:31,534 --> 00:15:33,699 Oh, there. It's right here. 234 00:15:35,835 --> 00:15:37,175 -There. 235 00:15:40,048 --> 00:15:41,674 Do you wanna change the channel? 236 00:15:42,479 --> 00:15:43,544 No. 237 00:15:45,812 --> 00:15:47,185 That's how it's done? 238 00:15:47,220 --> 00:15:49,715 Well, those are professionals. 239 00:15:51,092 --> 00:15:52,685 -Do you like that? -No, I don't. 240 00:15:52,720 --> 00:15:54,192 -I don't. -Because-- 241 00:15:54,227 --> 00:15:55,952 -Whew! 242 00:15:55,987 --> 00:15:57,327 Wha... 243 00:15:57,362 --> 00:15:59,527 I mean, how do I even possibly belong in hell? 244 00:15:59,562 --> 00:16:01,397 I don't even know what was, like, 245 00:16:01,432 --> 00:16:03,399 happening with those people. 246 00:16:03,434 --> 00:16:05,632 What? 247 00:16:05,667 --> 00:16:07,172 You're adorable. 248 00:16:07,207 --> 00:16:09,306 Has anyone ever told you that? You wanna take a walk? 249 00:16:09,341 --> 00:16:10,175 Yeah! 250 00:16:13,378 --> 00:16:16,511 Howard, we are going on four months. 251 00:16:16,546 --> 00:16:19,679 This is just not the way you do this after four months. 252 00:16:21,452 --> 00:16:22,847 What do you think is right? 253 00:16:23,388 --> 00:16:24,552 Feelings? 254 00:16:24,587 --> 00:16:26,983 You wanna talk about your feelings? 255 00:16:27,018 --> 00:16:29,491 -No, that window closed. -When? 256 00:16:29,526 --> 00:16:31,493 As soon as I said it, I knew I wasn't gonna do it. 257 00:16:31,528 --> 00:16:32,989 Well, this wasn't about feelings anyway. 258 00:16:33,024 --> 00:16:34,331 You wanna know what this was about? 259 00:16:34,366 --> 00:16:35,893 -No. -This is about 260 00:16:35,928 --> 00:16:38,170 leaving the lives we have 261 00:16:38,205 --> 00:16:41,569 to spend time in the lives we deserve. 262 00:16:41,604 --> 00:16:43,109 Like an elegant hotel. 263 00:16:43,144 --> 00:16:44,704 Dinner with the right wine. 264 00:16:44,739 --> 00:16:48,037 Room service dessert that you can't make at home, huh? 265 00:16:48,072 --> 00:16:49,874 And what about the boom-boom? 266 00:16:49,909 --> 00:16:53,218 Oh, I want to be wanted in these surroundings. 267 00:16:53,253 --> 00:16:55,011 I want adventure. 268 00:16:55,046 --> 00:16:57,046 -Those are my feelings. -Yeah. 269 00:16:59,160 --> 00:17:00,786 There's one feeling that I have. 270 00:17:02,163 --> 00:17:04,988 You are some kind of woman. 271 00:17:06,629 --> 00:17:08,167 Oh, well... 272 00:17:08,763 --> 00:17:10,136 thank you for that. 273 00:17:10,732 --> 00:17:12,105 How come? 274 00:17:13,801 --> 00:17:15,306 This is... 275 00:17:16,474 --> 00:17:18,573 the first time I've done something like this. 276 00:17:19,312 --> 00:17:21,873 And it's incredible to me 277 00:17:21,908 --> 00:17:24,282 that you've been able to turn a one-night stand 278 00:17:24,317 --> 00:17:27,252 into something that's taken four months to get out of. 279 00:18:06,359 --> 00:18:08,656 It was the bridal bouquet, Allen. 280 00:18:09,692 --> 00:18:11,197 And she threw it to me. 281 00:18:12,398 --> 00:18:13,826 Michelle-- 282 00:18:13,861 --> 00:18:16,334 I was gonna jump in the air like it was Swan Lake. 283 00:18:17,799 --> 00:18:20,668 And I was coming down with those flowers. 284 00:18:20,703 --> 00:18:22,736 And you were gonna kiss me. 285 00:18:23,838 --> 00:18:25,904 And I was gonna kiss you. 286 00:18:26,907 --> 00:18:28,104 But the kind of kiss that let you know 287 00:18:28,139 --> 00:18:30,150 you'd be loved for the rest of your life. 288 00:18:32,649 --> 00:18:35,320 And your whole head was gonna go, "Whoa!" 289 00:18:36,422 --> 00:18:37,784 And hold onto me way longer 290 00:18:37,819 --> 00:18:39,918 than appropriate at somebody else's wedding. 291 00:18:41,658 --> 00:18:43,119 And me and my best friend in the white dress 292 00:18:43,154 --> 00:18:44,857 could keep thinking our beautiful thoughts 293 00:18:44,892 --> 00:18:46,331 about our children growing up 294 00:18:46,366 --> 00:18:48,168 and being best friends. 295 00:18:50,370 --> 00:18:51,996 Our kids. 296 00:18:52,570 --> 00:18:53,965 Who we're never gonna have now 297 00:18:54,000 --> 00:18:56,209 because I'm not gonna let you touch me anymore. 298 00:18:56,904 --> 00:18:59,707 299 00:19:12,117 --> 00:19:14,293 I want a more elegant exit. 300 00:19:15,692 --> 00:19:18,858 I want lies that you enjoyed your time in this place 301 00:19:18,893 --> 00:19:20,090 because of me. 302 00:19:22,028 --> 00:19:23,236 Okay. 303 00:19:23,271 --> 00:19:25,238 I am... grateful 304 00:19:25,273 --> 00:19:27,768 that you would think that I know 305 00:19:27,803 --> 00:19:29,902 how to be more sophisticated 306 00:19:30,476 --> 00:19:32,102 in this awkward moment. 307 00:19:32,137 --> 00:19:36,106 And I hope that you will not be so terribly angry that I'm not. 308 00:19:36,141 --> 00:19:38,515 Oh, but I am terribly angry. 309 00:19:38,550 --> 00:19:40,044 No reason for me to be here if you're angry. 310 00:19:40,079 --> 00:19:42,013 Not the kind of anger that rises up quickly 311 00:19:42,048 --> 00:19:44,752 and then goes away. That's anger for other people. 312 00:19:46,459 --> 00:19:49,262 Okay. What kind of anger do you have? 313 00:19:49,957 --> 00:19:51,792 Well, the more I look at you, 314 00:19:51,827 --> 00:19:55,367 it's a... quiet, sustaining anger 315 00:19:55,402 --> 00:19:58,568 that consumes me on a cellular level, 316 00:19:58,603 --> 00:20:01,505 and motivates me to start my new project. 317 00:20:02,310 --> 00:20:04,035 Oh, well, okay. Good. 318 00:20:04,070 --> 00:20:06,378 Uh, surely that has nothing to do with me. 319 00:20:06,413 --> 00:20:09,579 So, what I'm gonna do is I'm gonna go right out this door. 320 00:20:09,614 --> 00:20:12,241 I mean, you find it so amusing, this idea of pushing a button 321 00:20:12,276 --> 00:20:14,386 and then something just suddenly doesn't exist. 322 00:20:14,421 --> 00:20:16,047 Well, this existed. 323 00:20:16,082 --> 00:20:17,719 I exist. 324 00:20:17,754 --> 00:20:19,215 And you hurt me. 325 00:20:19,250 --> 00:20:21,217 I don't think I hurt you. 326 00:20:21,252 --> 00:20:22,790 Well, I'm gonna make it like you hurt me. 327 00:20:22,825 --> 00:20:24,990 So you walk out that door, 328 00:20:25,025 --> 00:20:26,926 I'm gonna hurt you back. 329 00:20:26,961 --> 00:20:29,731 I really don't think I hurt you. 330 00:20:29,766 --> 00:20:32,635 I'm gonna figure out how to kill you 331 00:20:33,132 --> 00:20:34,472 and get away with it. 332 00:20:37,477 --> 00:20:38,971 -Really? -Yeah, really. 333 00:20:39,006 --> 00:20:40,841 Because, while I've never done anything like that, 334 00:20:40,876 --> 00:20:43,811 and I'm smart, I think I can get away with it. 335 00:20:45,452 --> 00:20:47,144 Then does it matter if I stay or go? 336 00:20:47,179 --> 00:20:49,113 Oh, you are free to leave. 337 00:20:49,148 --> 00:20:52,149 Just understand that if you never wanna see me again, 338 00:20:52,184 --> 00:20:54,591 then you better make sure that you never see me again. 339 00:20:54,626 --> 00:20:56,527 Because if you do, then that's the day 340 00:20:56,562 --> 00:20:58,496 I'm gonna push that button... 341 00:20:59,895 --> 00:21:02,797 and you will cease to exist. 342 00:21:05,472 --> 00:21:06,801 I think that's fair. 343 00:21:08,871 --> 00:21:11,267 I always knew my life would be a collection of hideous moments 344 00:21:11,302 --> 00:21:13,346 ever since my mother told me I would never be a ballerina. 345 00:21:13,381 --> 00:21:15,810 Which was difficult for both of us, but I knew she was right. 346 00:21:19,585 --> 00:21:21,277 Do you want me to help you? 347 00:21:21,312 --> 00:21:23,180 You don't touch me. 348 00:21:34,160 --> 00:21:35,830 I accept that when God made me 349 00:21:35,865 --> 00:21:39,966 he did not dip into his reservoir of physical grace. 350 00:21:40,001 --> 00:21:43,772 So, I've always tried to make up for that with quirk! 351 00:21:44,577 --> 00:21:48,678 Which has somehow saved me from horrible moments of public shame 352 00:21:48,713 --> 00:21:49,613 until tonight. 353 00:21:50,913 --> 00:21:52,517 You did it, Allen. 354 00:21:52,552 --> 00:21:56,180 You are responsible for the most humiliating moment of my life. 355 00:21:57,249 --> 00:21:59,986 All this time, I was sure it would be me, but no. 356 00:22:00,021 --> 00:22:01,361 It was you. 357 00:22:03,431 --> 00:22:05,090 I don't even want to be in the same room with you 358 00:22:05,125 --> 00:22:06,366 where there's a bed. 359 00:22:14,101 --> 00:22:16,002 I'll tell you what else God did. 360 00:22:16,037 --> 00:22:17,773 He put night between the days 361 00:22:17,808 --> 00:22:19,742 so tomorrow could be a new one. 362 00:22:19,777 --> 00:22:21,777 So, all you have to do is 363 00:22:21,812 --> 00:22:25,451 accept my very sincere apology, 364 00:22:25,486 --> 00:22:27,046 and then this day can be over. 365 00:22:27,081 --> 00:22:28,586 And we can go to sleep. 366 00:22:32,416 --> 00:22:34,889 And so can the people in the surrounding apartments. 367 00:22:35,562 --> 00:22:37,529 Oh, am I being a little loud? 368 00:22:37,564 --> 00:22:39,223 Yes, you are, darling. 369 00:22:39,258 --> 00:22:41,797 I'm sorry! We're having a fight here. 370 00:22:43,427 --> 00:22:45,361 It was a reflex action. 371 00:22:45,396 --> 00:22:47,198 I saw the flowers. 372 00:22:47,233 --> 00:22:48,936 I reached out and I grabbed them. 373 00:22:49,972 --> 00:22:51,972 You climbed on a table, 374 00:22:52,007 --> 00:22:54,172 and threw yourself across the room. 375 00:22:55,142 --> 00:22:56,713 It was the most awful moment 376 00:22:56,748 --> 00:22:59,210 in the whole history of women being stuck with you idiots. 377 00:22:59,245 --> 00:23:00,552 Because I caught the bridal bouquet? 378 00:23:00,587 --> 00:23:01,454 No! 379 00:23:02,754 --> 00:23:04,754 Because you knew it meant something to me, 380 00:23:05,526 --> 00:23:07,290 and you left it in the street. 381 00:23:10,355 --> 00:23:12,157 You bastard. 382 00:23:18,704 --> 00:23:20,572 Well, this is nice. 383 00:23:20,607 --> 00:23:22,101 Could we get killed out here? 384 00:23:22,136 --> 00:23:23,432 It's okay. 385 00:23:23,467 --> 00:23:26,776 Seriously, do you think this could be a mistake? 386 00:23:26,811 --> 00:23:29,812 No, this is wonderful. I'll tell you what's a mistake. 387 00:23:29,847 --> 00:23:31,550 Everything I've ever done. 388 00:23:33,180 --> 00:23:36,247 You know how many girlfriends I took for a walk in high school? 389 00:23:36,282 --> 00:23:37,952 No. 390 00:23:37,987 --> 00:23:40,416 One. One girlfriend. 391 00:23:40,451 --> 00:23:41,417 -Oh? -Martha. 392 00:23:41,452 --> 00:23:44,189 She had a pink angora sweater. 393 00:23:44,224 --> 00:23:45,663 Which was the end of me. 394 00:23:45,698 --> 00:23:48,094 The leaves would blow off the trees and stick to it. 395 00:23:48,129 --> 00:23:50,459 And one time, she let me pull them off. 396 00:23:50,494 --> 00:23:53,264 Oh, yeah. We're diabolical like that. 397 00:23:53,299 --> 00:23:55,805 -That got me through winter... -Uh-huh. 398 00:23:55,840 --> 00:23:57,708 ...when I asked her to go sledding with me 399 00:23:57,743 --> 00:23:59,369 but I didn't bring my sled. 400 00:23:59,404 --> 00:24:00,612 So there was only one sled. 401 00:24:00,647 --> 00:24:02,372 So we had to lie on top of each other. 402 00:24:02,407 --> 00:24:04,517 Oh! Yeah. 447 00:24:04,552 --> 00:24:06,376 You guys are less clever. 403 00:24:06,411 --> 00:24:07,949 But, you know, we appreciate it 404 00:24:07,984 --> 00:24:10,017 when you include us in your plans. 405 00:24:11,317 --> 00:24:13,185 We were soaked from the snow. 406 00:24:13,220 --> 00:24:14,890 -Uh-huh. -We went back to her house. 407 00:24:15,827 --> 00:24:17,662 And she took off all her clothes. 408 00:24:17,697 --> 00:24:20,632 Right in front of me. And there she was, a naked girl. 409 00:24:20,667 --> 00:24:22,227 Smiling at me. 410 00:24:22,262 --> 00:24:24,669 Like I would know what to do with a naked girl. 411 00:24:24,704 --> 00:24:26,033 Did you? 412 00:24:32,778 --> 00:24:34,844 Is there something wrong with me? 413 00:24:34,879 --> 00:24:36,582 Because, in this time we're spending together, 414 00:24:36,617 --> 00:24:38,507 that's all you really need to figure out, right? 415 00:24:38,542 --> 00:24:40,520 So, is there something wrong with me? 416 00:24:41,380 --> 00:24:43,523 Are you holding out for a ballerina? 417 00:24:44,625 --> 00:24:46,757 You've always been a ballerina to me. 418 00:24:47,694 --> 00:24:49,254 Oh, boy. 419 00:24:49,289 --> 00:24:50,992 If we weren't having this argument right now, 420 00:24:51,027 --> 00:24:53,126 I'd be kissing everything you got. 421 00:24:58,067 --> 00:24:59,605 Here, you can have two. 422 00:25:00,971 --> 00:25:03,004 Don't you think our relationship works? 423 00:25:03,039 --> 00:25:05,842 Why would we change something that works? 424 00:25:05,877 --> 00:25:08,405 Less people are getting married, you know. 425 00:25:08,440 --> 00:25:09,978 What if they're onto something? 426 00:25:11,916 --> 00:25:13,278 I have a different thing. 427 00:25:13,313 --> 00:25:15,313 Okay. What do you got? 428 00:25:15,986 --> 00:25:17,282 I've got, this thing works 429 00:25:17,317 --> 00:25:18,921 because I thought it was going somewhere. 430 00:25:18,956 --> 00:25:20,857 Now that I know you think we've arrived at where we're going, 431 00:25:20,892 --> 00:25:22,353 it's gonna start not working so good. 432 00:25:22,388 --> 00:25:24,894 I love what we are. 433 00:25:24,929 --> 00:25:27,963 I'm happy with what we are together. Is that no good? 434 00:25:27,998 --> 00:25:29,701 You decide what I am to you. 435 00:25:29,736 --> 00:25:31,131 I love you right now. 436 00:25:31,738 --> 00:25:32,902 And now. 437 00:25:32,937 --> 00:25:34,464 You don't even get to say that anymore. 438 00:25:39,438 --> 00:25:41,372 How do you know you're not gonna meet someone better? 439 00:25:41,407 --> 00:25:43,946 I'm telling you I'll stop looking forever. 440 00:25:45,015 --> 00:25:46,476 How do you know that now? 441 00:25:46,511 --> 00:25:48,247 Are you a scared man? 442 00:25:49,415 --> 00:25:50,546 No. 443 00:25:50,581 --> 00:25:52,482 Because I don't want a scared man. 444 00:25:53,023 --> 00:25:54,319 You're just lucky what you did tonight 445 00:25:54,354 --> 00:25:56,156 doesn't stop me from knowing who you really are. 446 00:25:56,994 --> 00:25:58,631 I am lucky, but... 447 00:25:59,623 --> 00:26:01,634 I don't get to touch you anymore. 448 00:26:02,362 --> 00:26:04,802 Is that all you want? Here. 449 00:26:13,142 --> 00:26:14,614 This is my heart. 450 00:26:15,782 --> 00:26:17,375 This is my mind. 451 00:26:19,214 --> 00:26:22,655 All this can be yours if you call within the next 24 hours. 452 00:26:23,383 --> 00:26:24,987 Operators are standing by. 453 00:26:25,990 --> 00:26:29,486 454 00:26:53,017 --> 00:26:55,985 You've got one day to tell me we're on the road to somewhere. 455 00:26:56,020 --> 00:26:58,152 Not that we're here and this is it. 456 00:26:58,187 --> 00:27:00,022 because this is not it. 457 00:27:04,259 --> 00:27:06,358 Anything besides a "yes" is a "no." 458 00:27:16,106 --> 00:27:19,206 So, Martha and I had more romantic evenings, 459 00:27:19,241 --> 00:27:21,604 and what was awkward became... 460 00:27:23,245 --> 00:27:27,016 Well... I became proficient. 461 00:27:27,051 --> 00:27:28,644 I just thought, 462 00:27:28,679 --> 00:27:30,921 what good is it having this skill 463 00:27:30,956 --> 00:27:33,649 but Martha's going to be the only one who knows it. 464 00:27:33,684 --> 00:27:36,322 I just wanted to show someone else 465 00:27:36,357 --> 00:27:37,829 what I could do. 466 00:27:37,864 --> 00:27:39,930 And word would get around the halls, 467 00:27:39,965 --> 00:27:43,362 and everyone would know what Martha and I had. 468 00:27:43,397 --> 00:27:45,166 That's... That's all I wanted. 469 00:27:45,201 --> 00:27:47,905 -That was my plan. -Yeah? 470 00:27:47,940 --> 00:27:49,368 What do you think? 471 00:27:49,403 --> 00:27:52,107 I don't know. I mean, how did it work out for you? 472 00:27:52,142 --> 00:27:54,340 I took another girl to bed. 473 00:27:54,375 --> 00:27:57,673 Which was easy, because I belonged to somebody else. 474 00:27:57,708 --> 00:27:59,543 And you got caught. 475 00:27:59,578 --> 00:28:01,677 Martha walked in on us. 476 00:28:01,712 --> 00:28:03,349 I, um... 477 00:28:03,384 --> 00:28:04,955 I looked up at her and I said, 478 00:28:04,990 --> 00:28:08,057 "Hi. I'm doing this for us." 479 00:28:08,092 --> 00:28:10,125 I never saw such a look 480 00:28:10,160 --> 00:28:13,689 of complete disappointment. 481 00:28:13,724 --> 00:28:16,329 Except on my wife's face all the time. 482 00:28:17,937 --> 00:28:19,772 Martha never talked to me again. 483 00:28:19,807 --> 00:28:21,730 But you want to know what? 484 00:28:21,765 --> 00:28:23,633 When I was with the other girl, 485 00:28:23,668 --> 00:28:26,779 in my head, it was always Martha anyway. 486 00:28:27,342 --> 00:28:29,573 You never heard from her again? 487 00:28:29,608 --> 00:28:33,247 One time. I got a letter with no return address. 488 00:28:33,282 --> 00:28:37,086 It said, "Sam, I'm married now and I love my husband." 489 00:28:37,121 --> 00:28:40,122 "But when I love him the most, he reminds me of you." 490 00:28:40,157 --> 00:28:42,619 Oh. That's devastating. 491 00:28:42,654 --> 00:28:45,061 Oh! I was thrilled. 492 00:28:45,096 --> 00:28:49,098 Because, as hard as I try, I can't satisfy my wife. 493 00:28:49,133 --> 00:28:51,562 But here, without trying, without even being there, 494 00:28:51,597 --> 00:28:54,598 someone was thinking nice things about me. 495 00:28:55,304 --> 00:28:57,469 I think nice things about you, Sam. 496 00:28:59,044 --> 00:29:02,309 You know, no matter what tricks you picked up in high school, 497 00:29:02,344 --> 00:29:05,950 I don't know how I could have had a better time than tonight. 498 00:29:05,985 --> 00:29:08,887 499 00:29:11,518 --> 00:29:13,793 -Turn around. -Turn around? 500 00:29:35,509 --> 00:29:37,377 Can you have my car brought up, please? Thank you. 501 00:29:37,412 --> 00:29:39,676 Our doorman will be happy to assist you, ma'am. 502 00:29:40,888 --> 00:29:43,185 Ma'am? Ooh. 503 00:29:43,220 --> 00:29:44,615 Look at you. 504 00:29:44,650 --> 00:29:46,683 Aren't you lovely? 505 00:29:47,554 --> 00:29:51,226 And this hair, oh! Good for you. 506 00:29:52,163 --> 00:29:53,327 Look at me. 507 00:29:55,232 --> 00:29:57,199 Come on, you looked at me before. Look at me now. 508 00:30:01,568 --> 00:30:03,139 You will get here. 509 00:30:03,174 --> 00:30:05,405 It happens like that. 510 00:30:10,280 --> 00:30:14,150 ♪ The one that I belong to ♪ 511 00:30:14,185 --> 00:30:18,924 ♪ You're still the one I want For life ♪ 512 00:30:20,290 --> 00:30:21,586 ♪ Still the one ♪ 513 00:30:21,621 --> 00:30:24,655 ♪ You're still the one That I love ♪ 514 00:30:24,690 --> 00:30:28,395 ♪ The only one I dream of ♪ 515 00:30:28,430 --> 00:30:33,763 ♪ You're still the one I kiss goodnight... ♪ 516 00:30:36,603 --> 00:30:38,306 The way we were, huh? 517 00:30:40,475 --> 00:30:44,543 So, you wanna split some pie and ice cream with me or what? 518 00:30:46,283 --> 00:30:48,184 No, thanks. 519 00:30:48,219 --> 00:30:49,548 Um... 520 00:30:50,452 --> 00:30:52,584 cup of coffee would be great, thank you. 521 00:30:53,785 --> 00:30:56,357 ♪ They'll never make it ♪ 522 00:30:56,392 --> 00:31:01,362 ♪ But just look at us Holding on ♪ 523 00:31:01,397 --> 00:31:02,858 I'll never have that moment again. 524 00:31:02,893 --> 00:31:04,695 ♪ We're still together... ♪ 525 00:31:04,730 --> 00:31:06,103 Yeah. 526 00:31:07,073 --> 00:31:08,765 Not our world anymore. 527 00:31:10,142 --> 00:31:11,537 ♪ Still the one ♪ 528 00:31:11,572 --> 00:31:14,870 ♪ You're still the one I run to ♪ 529 00:31:14,905 --> 00:31:18,412 ♪ The one that I belong to ♪ 530 00:31:18,447 --> 00:31:24,121 ♪ You're still the one I want For life ♪ 531 00:31:24,156 --> 00:31:25,881 ♪ Still the one ♪ 532 00:31:25,916 --> 00:31:29,225 ♪ You're still the one That I love ♪ 533 00:31:29,260 --> 00:31:32,756 ♪ The only one I dream of ♪ 534 00:31:32,791 --> 00:31:39,037 ♪ You're still the one I kiss goodnight ♪ 535 00:31:40,106 --> 00:31:43,305 ♪ I'm so glad we made it ♪ 536 00:31:43,340 --> 00:31:44,240 ♪ Look how far ♪ 537 00:31:45,342 --> 00:31:48,739 ♪ We've come, my baby ♪ 538 00:31:55,484 --> 00:31:56,956 How was your card game? 539 00:31:59,554 --> 00:32:01,785 I left before I got killed. 591 00:32:01,820 --> 00:32:04,194 Oh. Well, I'm sorry. 540 00:32:05,230 --> 00:32:07,967 Yeah. I'm sorry too, Grace. 541 00:32:12,303 --> 00:32:13,203 Well... 542 00:32:22,247 --> 00:32:24,181 What, are you working on that thing? 543 00:32:25,679 --> 00:32:27,052 Mm-hmm. Yeah. 544 00:32:29,419 --> 00:32:30,847 How long you been working on that thing? 545 00:32:32,752 --> 00:32:35,324 Quite some time now, yeah. 546 00:32:37,229 --> 00:32:38,525 What is that thing? 547 00:32:38,560 --> 00:32:40,659 Are you trying to have a conversation with me? 548 00:32:41,530 --> 00:32:42,892 I don't know what I'm doing. 549 00:32:42,927 --> 00:32:45,268 I'm sitting here and these words are coming out. 550 00:32:46,029 --> 00:32:47,402 Mm-hmm. 551 00:32:47,437 --> 00:32:49,173 - Hmm? 552 00:33:00,681 --> 00:33:02,153 Wait. 553 00:33:02,188 --> 00:33:04,122 What are you doing? 554 00:33:09,525 --> 00:33:11,855 -Why are you following me? -I wanna see. 555 00:33:11,890 --> 00:33:14,231 You wanna see? What do you wanna see? See me get shot? 556 00:33:14,266 --> 00:33:16,299 I would want to be there for that, yeah. 557 00:33:21,031 --> 00:33:22,206 Ooh... 558 00:33:25,772 --> 00:33:28,740 - Oh! 559 00:33:28,775 --> 00:33:30,181 Oh! 560 00:33:30,216 --> 00:33:31,611 Hey, slugger. 561 00:33:31,646 --> 00:33:33,613 Look at you, protecting Mom. 562 00:33:33,648 --> 00:33:36,319 Everything you do gives me a heart attack. 563 00:33:40,589 --> 00:33:42,160 What happened? 564 00:33:43,922 --> 00:33:45,262 -Hmm? 565 00:33:45,891 --> 00:33:47,891 -What? Is-- 566 00:33:47,926 --> 00:33:49,464 What happened, huh? 567 00:33:51,402 --> 00:33:53,501 No. Is there a problem with you and Allen? 568 00:33:54,669 --> 00:33:56,240 Oh, honey. 569 00:33:56,275 --> 00:33:57,934 Well, you know, 570 00:33:57,969 --> 00:33:59,870 we just have to decide 571 00:33:59,905 --> 00:34:03,379 whether we get married or break up. 572 00:34:03,414 --> 00:34:05,117 Honey! 573 00:34:05,152 --> 00:34:07,713 You can't think about spending your life with someone 574 00:34:07,748 --> 00:34:10,045 or never seeing them again at the same time. 575 00:34:10,080 --> 00:34:11,717 Well, sure you can. 576 00:34:11,752 --> 00:34:13,290 Those are the choices. 577 00:34:15,360 --> 00:34:16,920 That make sense to you? 578 00:34:16,955 --> 00:34:18,121 What? 579 00:34:20,695 --> 00:34:25,104 Well, it doesn't have to make sense to be what you've got. 580 00:34:26,668 --> 00:34:29,504 -Okay? -Why is it always me? 581 00:34:29,539 --> 00:34:31,737 -Because it's always you. -Oh. 582 00:34:36,480 --> 00:34:37,974 I want a son. 583 00:34:38,009 --> 00:34:40,042 Not tonight. 584 00:34:59,129 --> 00:35:00,634 Hello. 585 00:35:00,669 --> 00:35:02,504 Who's that? 586 00:35:02,539 --> 00:35:05,870 Please, just come kill me. 587 00:35:06,840 --> 00:35:08,378 -Allen! -Hey, Dad. 588 00:35:08,413 --> 00:35:11,139 You okay? Why aren't you in your apartment? 589 00:35:11,174 --> 00:35:12,712 I was standing around talking to the wall. 590 00:35:12,747 --> 00:35:14,450 So, I figured it was best I wasn't there. 591 00:35:14,485 --> 00:35:16,111 -I still have a room here? 592 00:35:16,146 --> 00:35:18,553 Of course you do, baby! 593 00:35:18,588 --> 00:35:19,818 And you are always welcome to it, 594 00:35:19,853 --> 00:35:21,457 especially if that girl that you're with 595 00:35:21,492 --> 00:35:23,822 has failed to live up to my expectations. 596 00:35:26,057 --> 00:35:27,529 -Mom. -Honey! 597 00:35:27,564 --> 00:35:29,762 Mmm! 598 00:35:30,567 --> 00:35:32,303 That's a very pretty robe. 599 00:35:32,338 --> 00:35:33,304 Do you like it? 600 00:35:33,339 --> 00:35:34,998 I love it. You look great in it! 601 00:35:36,199 --> 00:35:38,133 -Doesn't she look great in it? -Sure. 602 00:35:38,168 --> 00:35:39,904 Oh, stop trying to save our relationship. 603 00:35:39,939 --> 00:35:41,708 You got out, you came back. You fool. 604 00:35:41,743 --> 00:35:43,512 That is a pretty robe, Monica. 605 00:35:43,547 --> 00:35:45,877 And you do look good in it. When did I buy that for you? 606 00:35:45,912 --> 00:35:47,076 You didn't. It was a gift. 607 00:35:47,111 --> 00:35:48,682 Michelle wants to marry me. 608 00:35:48,717 --> 00:35:50,222 What for? 609 00:35:50,257 --> 00:35:53,148 I came home to consider the idea. 610 00:35:53,183 --> 00:35:55,887 Well, how exactly would that work? 611 00:35:55,922 --> 00:35:59,187 You would ask yourself the only question that matters. 612 00:35:59,222 --> 00:36:01,695 "Does this girl carry within her 613 00:36:01,730 --> 00:36:04,830 the potential to suck out your soul like a Nosferatu 614 00:36:04,865 --> 00:36:08,438 and turn you into an undead, desiccated husk 615 00:36:08,473 --> 00:36:10,704 that in any strong wind would leave you afraid 616 00:36:10,739 --> 00:36:13,971 you will blow out of your shoes and turn into ashes?" 617 00:36:15,381 --> 00:36:16,446 No. 618 00:36:17,614 --> 00:36:19,108 Then go forward, my son. 619 00:36:21,552 --> 00:36:23,211 I thought you were happy with her? 620 00:36:23,246 --> 00:36:24,553 I am happy with her. 621 00:36:24,588 --> 00:36:26,049 I'm happy with her every moment we're together. 622 00:36:26,084 --> 00:36:28,051 But that's not enough for her. She... 623 00:36:28,086 --> 00:36:30,757 She wants me to be happy with her in the future. 624 00:36:30,792 --> 00:36:32,187 I think that sounds romantic. 625 00:36:32,222 --> 00:36:34,728 Ha! I think it's science fiction. 626 00:36:34,763 --> 00:36:35,894 All right. 627 00:36:37,436 --> 00:36:39,304 Why are you happy with her now? 628 00:36:41,341 --> 00:36:43,374 She's the first person I want to talk to 629 00:36:43,409 --> 00:36:44,969 about anything that happens to me. 630 00:36:45,004 --> 00:36:47,609 Aww. Well then, why do you want that to change? 631 00:36:47,644 --> 00:36:48,643 Why would it change? 632 00:36:48,678 --> 00:36:50,073 When you change the relationship, 633 00:36:50,108 --> 00:36:51,877 -the relationship changes. -I said that to her. 634 00:36:51,912 --> 00:36:54,319 He said that to her! This boy that we made 635 00:36:54,354 --> 00:36:56,387 applied sound logic. 636 00:36:56,422 --> 00:36:57,520 And what did she say? 637 00:36:58,754 --> 00:37:00,622 She wants me to jump off a cliff with her. 638 00:37:01,427 --> 00:37:02,888 I mean, is there value in that? 639 00:37:02,923 --> 00:37:05,759 In... holding someone's hand and closing your eyes? 640 00:37:05,794 --> 00:37:08,300 That's very young. 641 00:37:08,335 --> 00:37:10,929 She's traditional, Allen. 642 00:37:10,964 --> 00:37:13,305 You know, a perky believer in the happily-ever-after. 643 00:37:13,340 --> 00:37:15,901 Which is strange. I thought she was quite intelligent 644 00:37:15,936 --> 00:37:18,343 and aware of the world in which she actually lives. 645 00:37:18,378 --> 00:37:19,938 -Hey, Monica-- - But you may have found 646 00:37:19,973 --> 00:37:23,315 the last woman on earth who assumes a happy ending. 647 00:37:23,350 --> 00:37:24,778 Hey, Monica! 648 00:37:26,452 --> 00:37:28,144 Mon... 649 00:37:28,179 --> 00:37:30,113 would you make us a pot of coffee? 650 00:37:30,984 --> 00:37:33,281 I'm sorry, what did you say to me? 651 00:37:33,316 --> 00:37:36,086 Because, you know, it's late and we're not thinking clearly. 652 00:37:36,121 --> 00:37:38,363 And what could be more important than this? 653 00:37:38,398 --> 00:37:39,958 Please, make coffee. 654 00:37:39,993 --> 00:37:41,927 Allen, would you tell your father how offensive that is? 655 00:37:41,962 --> 00:37:44,094 Because I am standing here talking to my son 656 00:37:44,129 --> 00:37:46,096 about his future. 657 00:37:46,131 --> 00:37:48,802 I said "please". I used polite and cordial words. 658 00:37:48,837 --> 00:37:51,299 Well, I'm not finished talking to him. I'll tell you what. 659 00:37:51,334 --> 00:37:53,477 Why don't you go in the kitchen and you make the coffee? 660 00:37:53,512 --> 00:37:56,304 By the time you come back, I'll have set him on the proper path 661 00:37:56,339 --> 00:37:58,713 and then you can talk to him as long as you want. 662 00:37:58,748 --> 00:38:02,013 I tell you what. How about you get your ass in the kitchen 663 00:38:02,048 --> 00:38:03,685 and make a pot of coffee 664 00:38:03,720 --> 00:38:07,051 or I pick you up and throw you right the fuck out the window? 665 00:38:07,988 --> 00:38:10,890 Oh, my. Okay. 666 00:38:10,925 --> 00:38:11,858 Huh! 667 00:38:13,158 --> 00:38:14,531 Dad? 668 00:38:14,566 --> 00:38:16,401 She's confused by my show of strength. 669 00:38:16,436 --> 00:38:18,436 We've got, like, a minute. Allen. 670 00:38:19,263 --> 00:38:21,505 This girl loves you. I don't care what you think 671 00:38:21,540 --> 00:38:24,574 in your youth and indecision, she loves you! 672 00:38:24,609 --> 00:38:27,742 How does someone know that? How do I know if I love her? 673 00:38:28,745 --> 00:38:30,206 You don't have to. 674 00:38:30,241 --> 00:38:32,384 Love is just a word we've attached 675 00:38:32,419 --> 00:38:34,980 to describe a feeling we won't really understand 676 00:38:35,015 --> 00:38:37,048 until we're old enough to look back on it. 677 00:38:37,083 --> 00:38:38,786 And wonder if we ever did. 678 00:38:39,426 --> 00:38:41,756 -What? 679 00:38:43,221 --> 00:38:44,825 Do you love me? 680 00:38:44,860 --> 00:38:46,222 -Yes, I do. -Why? 681 00:38:47,390 --> 00:38:49,093 -Because I do. -Why? 682 00:38:50,063 --> 00:38:52,195 Because you've cared for me. You've seen to my well-being. 683 00:38:52,230 --> 00:38:54,505 -Why? Why?! -Maybe ask a different question? 684 00:38:54,540 --> 00:38:56,705 -Because you're my father! -Yes! 685 00:38:56,740 --> 00:38:58,366 That's it. That's right. 686 00:38:58,401 --> 00:39:00,775 That's all. I'm your father. 687 00:39:00,810 --> 00:39:03,679 And that's what we've got. We've got mothers and fathers. 688 00:39:03,714 --> 00:39:06,011 We've got parents and children. 689 00:39:06,046 --> 00:39:09,245 And I... I dedicated myself to you. 690 00:39:09,280 --> 00:39:12,721 We've grown up together, and you've made me proud. 691 00:39:12,756 --> 00:39:16,087 But, Allen, I didn't choose you. 692 00:39:16,122 --> 00:39:17,792 You were given to me. 693 00:39:17,827 --> 00:39:19,959 You're not a choice that I made. 694 00:39:20,797 --> 00:39:22,764 But what if you were? 695 00:39:22,799 --> 00:39:24,359 What if we didn't know each other, 696 00:39:24,394 --> 00:39:26,702 and we saw each other on the street? 697 00:39:26,737 --> 00:39:29,298 Would there be some sort of pull between us 698 00:39:29,333 --> 00:39:31,476 that made you know, "This is my father"? 699 00:39:31,511 --> 00:39:33,577 Would I know, "This is my son"? 700 00:39:33,612 --> 00:39:37,141 Or would I walk away and not give you a second thought? 701 00:39:37,176 --> 00:39:39,715 But the doctor said, 702 00:39:39,750 --> 00:39:42,916 "This one is yours." 703 00:39:42,951 --> 00:39:44,313 "Take him home." 704 00:39:44,348 --> 00:39:48,383 And I understood that relationship completely. 705 00:39:48,418 --> 00:39:51,419 But to go out and choose someone 706 00:39:51,454 --> 00:39:54,565 for the rest of time, without the benefit of a doctor saying, 707 00:39:54,600 --> 00:39:57,095 "This one's yours. Take her home." 708 00:39:57,130 --> 00:40:00,362 What kind of a responsibility is that for a person? 709 00:40:01,607 --> 00:40:03,167 I've never thought about it like that. 710 00:40:04,874 --> 00:40:06,874 I think about it all the time. 711 00:40:07,943 --> 00:40:09,580 Allen, look what this girl has done. 712 00:40:09,615 --> 00:40:12,407 She's made herself vulnerable for you. 713 00:40:12,442 --> 00:40:14,750 And don't worry about if you love her now. 714 00:40:14,785 --> 00:40:18,622 It takes a lifetime to love someone. 715 00:40:18,657 --> 00:40:21,350 It's the thing we most aspire to 716 00:40:21,385 --> 00:40:23,660 because no one has ever figured it out. 717 00:40:23,695 --> 00:40:27,796 Until one night, you wake up, and you know everything's okay. 718 00:40:29,195 --> 00:40:32,064 'Cause she's the one lying next to ya. 719 00:40:33,738 --> 00:40:35,298 Is that what happened to you? 720 00:40:35,333 --> 00:40:36,871 We're talking about you. 721 00:40:36,906 --> 00:40:38,741 It's your world now, Allen. 722 00:40:39,909 --> 00:40:41,711 If you value my advice, 723 00:40:41,746 --> 00:40:44,681 and, Allen, I've been there, 724 00:40:45,882 --> 00:40:47,618 marry her. 725 00:40:47,653 --> 00:40:48,949 Marry Martha. 726 00:40:48,984 --> 00:40:50,313 -Michelle. -And I don't care 727 00:40:50,348 --> 00:40:52,282 what the current conversation is out there, 728 00:40:52,317 --> 00:40:54,383 some things have to be timeless. 729 00:40:54,418 --> 00:40:56,693 Or else, the whole world unravels. 730 00:41:02,327 --> 00:41:03,458 Can I ask you something? 731 00:41:03,493 --> 00:41:05,130 And I understand if you can't answer me. 732 00:41:05,165 --> 00:41:06,571 I'll answer you. 733 00:41:08,575 --> 00:41:10,542 If you had to do it all over again, 734 00:41:12,403 --> 00:41:14,172 would you still marry Mom? 735 00:41:16,440 --> 00:41:19,078 Look what I've done! It's magnificent. 736 00:41:19,113 --> 00:41:21,443 May I speak with my son now? 737 00:41:22,281 --> 00:41:24,182 -Yes. -Thank you. 738 00:41:24,217 --> 00:41:26,855 Because it took both of us to make you, Allen. 739 00:41:26,890 --> 00:41:29,286 I've never been able to walk away knowing that. 740 00:41:33,897 --> 00:41:35,831 What have you done here? 741 00:41:35,866 --> 00:41:38,735 I made us some high tea. 742 00:41:38,770 --> 00:41:41,034 It's lemongrass chamomile. 743 00:41:41,069 --> 00:41:42,871 And cucumber sandwiches 744 00:41:42,906 --> 00:41:45,742 with cream cheese and just a little sprig of dill. 745 00:41:45,777 --> 00:41:47,205 Cut crusts and everything. 746 00:41:47,240 --> 00:41:49,042 You know, he just asked for a pot of coffee. 747 00:41:49,077 --> 00:41:51,616 Well, I always improve upon his smaller expectations, 748 00:41:51,651 --> 00:41:53,849 and it always goes unappreciated. 749 00:41:53,884 --> 00:41:56,346 -This is really good. -Damn right it is. 750 00:41:56,381 --> 00:41:59,184 Okay, let's talk about Michelle. 751 00:41:59,219 --> 00:42:00,691 Mom, you know what? 752 00:42:00,726 --> 00:42:02,319 Let's talk about it in the morning. 753 00:42:02,926 --> 00:42:04,453 Right now, I just want to be here. 754 00:42:05,588 --> 00:42:06,598 With you. 755 00:42:07,392 --> 00:42:08,325 Okay. 756 00:42:12,969 --> 00:42:15,398 ♪ You must realize When waking ♪ 757 00:42:15,433 --> 00:42:18,203 ♪ What a day Is in the making ♪ 758 00:42:18,238 --> 00:42:20,469 ♪ Whether it be Warm or frozen ♪ 759 00:42:20,504 --> 00:42:22,306 ♪ On the path That you have chosen ♪ 760 00:42:22,341 --> 00:42:23,780 ♪ That you have chosen ♪ 761 00:42:23,815 --> 00:42:25,474 ♪ To trod ♪ 762 00:42:25,509 --> 00:42:27,784 ♪ Say "Thanks a lot, God" ♪ 763 00:42:27,819 --> 00:42:30,380 ♪ Say "Thanks a lot, God" ♪ 764 00:42:30,415 --> 00:42:33,383 ♪ Say "Thanks a lot, God" ♪ 765 00:42:33,418 --> 00:42:35,484 Thanks A Lot, God is brought to you 766 00:42:35,519 --> 00:42:37,794 by the archdiocese of New York, 767 00:42:37,829 --> 00:42:39,829 and the new Cadillac Escalade. 768 00:42:41,492 --> 00:42:43,492 -Freeze, sinner! -Whoa! 769 00:42:43,527 --> 00:42:46,165 -Yes, I mean you! -Oh. 770 00:42:46,200 --> 00:42:47,903 For is there truly one among you who can claim 771 00:42:47,938 --> 00:42:50,301 to be clean of sin? 772 00:42:50,336 --> 00:42:52,743 We... We just ate chicken! 773 00:42:52,778 --> 00:42:54,338 I don't know what those people were doing. 774 00:42:54,373 --> 00:42:57,913 And if you pridefully pat yourself on the back 775 00:42:57,948 --> 00:43:01,950 because you have not sinned in your actions, 776 00:43:01,985 --> 00:43:06,383 are you clean in your mind? 777 00:43:08,288 --> 00:43:09,661 Nope. 778 00:43:09,696 --> 00:43:12,521 Today's message deals with the Seventh Commandment. 779 00:43:13,832 --> 00:43:19,099 Thou shalt not commit adultery! 780 00:43:19,134 --> 00:43:24,632 But there is a way to leap out of the Lake of Fire. 781 00:43:24,667 --> 00:43:26,337 Wait, you know something? This is not about me. 782 00:43:26,372 --> 00:43:29,813 -Pray... for... grace! -No, wait! This is not about me! 783 00:43:29,848 --> 00:43:31,474 I'm sorry! 784 00:43:31,509 --> 00:43:33,179 -Mom? -Oh! 785 00:43:33,214 --> 00:43:35,214 Honey. Oh. 786 00:43:36,580 --> 00:43:38,822 -I'm sorry. -About what? 787 00:43:39,682 --> 00:43:42,485 Well, about... you and Allen. 788 00:43:42,520 --> 00:43:45,092 I was in my old room in my old bed thinking, 789 00:43:46,062 --> 00:43:48,128 "I was such a good little girl, wasn't I?" 790 00:43:48,163 --> 00:43:50,625 Oh! You were the best little girl. 791 00:43:50,660 --> 00:43:52,528 Why wouldn't somebody want me forever? 792 00:43:52,563 --> 00:43:54,596 -Oh! 793 00:43:56,039 --> 00:43:59,535 You raised me to believe that love is worth fighting for. 794 00:43:59,570 --> 00:44:01,372 Mmm. 795 00:44:01,407 --> 00:44:03,539 That it's the only thing that lasts. 796 00:44:03,574 --> 00:44:04,980 Yeah, but what did I mean? 797 00:44:05,015 --> 00:44:07,015 You told me that finding the right person 798 00:44:07,050 --> 00:44:09,347 is one of the most important decisions we make. 799 00:44:09,382 --> 00:44:12,020 What's the matter with me? I talk to you too much. 800 00:44:12,055 --> 00:44:13,516 Do you still believe it? 801 00:44:14,860 --> 00:44:16,794 If he doesn't want you forever, 802 00:44:17,764 --> 00:44:20,589 I will end him right now. 803 00:44:20,624 --> 00:44:23,691 -Hmm. -Where does that even come from? 804 00:44:23,726 --> 00:44:25,869 It comes from knowing there's nothing I can do about this 805 00:44:25,904 --> 00:44:28,201 except come on strong. 806 00:44:29,105 --> 00:44:30,907 Where is he now, Michelle? 807 00:44:30,942 --> 00:44:33,107 I'm sure he couldn't be in the apartment alone either 808 00:44:33,142 --> 00:44:35,373 and went back to his family like I did. 809 00:44:35,408 --> 00:44:38,376 But how come we've never even talked about his parents? 810 00:44:38,411 --> 00:44:41,247 His father's wonderful. You'd love his father. 811 00:44:42,052 --> 00:44:43,645 And his mother? 812 00:44:44,824 --> 00:44:46,120 He has one. 880 00:44:46,155 --> 00:44:48,892 So, you wanna know what killed relationships? 813 00:44:48,927 --> 00:44:50,861 Antibiotics. 814 00:44:50,896 --> 00:44:53,028 Drop dead at 46 like we used to in the old days, 815 00:44:53,063 --> 00:44:55,030 and then it's over really fast. Who cares, right? 816 00:44:55,065 --> 00:44:58,231 But "till death do us part" needed a rewrite 817 00:44:58,266 --> 00:44:59,903 after penicillin. 818 00:45:01,632 --> 00:45:03,599 How many serious relationships have you been in? 819 00:45:03,634 --> 00:45:05,139 I thought I had a couple before this one. 820 00:45:05,174 --> 00:45:06,943 But now that I have this one... 821 00:45:07,638 --> 00:45:08,637 one. 822 00:45:09,773 --> 00:45:12,949 -You don't like Michelle? -No, I like her fine, Allen. 823 00:45:12,984 --> 00:45:15,281 -She cooks for you? -We cook together. 824 00:45:15,316 --> 00:45:16,953 Oh, that's sweet. 825 00:45:16,988 --> 00:45:19,890 So, maybe someday you'll take some classes at Sur La Table. 826 00:45:19,925 --> 00:45:22,288 And then, as you're waiting for the soufflé to rise, 827 00:45:22,323 --> 00:45:25,720 you'll look around and think, "What the hell happened to me?" 828 00:45:25,755 --> 00:45:28,261 And I bet she cleans the apartment. 829 00:45:28,296 --> 00:45:30,230 We do these things together, Mom, are you kidding me? 830 00:45:30,265 --> 00:45:32,001 They do things together as a couple. 831 00:45:32,036 --> 00:45:34,135 Why doesn't that seem correct to you? 832 00:45:38,944 --> 00:45:40,603 Dad, you've just been sitting there? 833 00:45:41,947 --> 00:45:43,408 For 40 years. 834 00:45:43,443 --> 00:45:44,948 Waiting for food. 835 00:45:45,775 --> 00:45:48,611 So, why haven't we met these people? 836 00:45:49,680 --> 00:45:52,747 I was just trying to avoid an awkward situation. 837 00:45:52,782 --> 00:45:55,519 But why would it be an awkward situation? 838 00:45:55,554 --> 00:45:58,093 No father of the girl wants to meet the father of the boy 839 00:45:58,128 --> 00:45:59,622 who's been getting it for free. 840 00:45:59,657 --> 00:46:02,427 Daddy! Is that what's important to you? Huh? Huh?! 841 00:46:02,462 --> 00:46:04,330 That's what's important to him! 842 00:46:04,365 --> 00:46:06,530 How do you know what's important to him? 843 00:46:06,565 --> 00:46:07,872 Where is the ring? 844 00:46:07,907 --> 00:46:09,698 -Where's the ring? 845 00:46:09,733 --> 00:46:12,206 Yep. Where's the ring? I don't see the ring. 846 00:46:12,241 --> 00:46:14,802 I wanna see the ring! Here. 847 00:46:14,837 --> 00:46:16,276 -What are you doing? What? -This is a ring. 848 00:46:16,311 --> 00:46:18,311 Look at this ring. This, this. 849 00:46:18,346 --> 00:46:21,545 This ring means commitment. This ring means loyalty. 850 00:46:21,580 --> 00:46:23,679 This ring means trust. 851 00:46:23,714 --> 00:46:26,220 Did... Where the hell is the ring? 852 00:46:26,255 --> 00:46:28,387 Yeah, well... it's in. 853 00:46:28,422 --> 00:46:29,960 -Yeah, that's what it is. -In? 854 00:46:29,995 --> 00:46:31,192 Mm-hmm. 855 00:46:31,227 --> 00:46:33,293 In where? Where's it in? 856 00:46:33,328 --> 00:46:34,492 It's in. 857 00:46:34,527 --> 00:46:36,901 I took it in to get it adjusted 858 00:46:36,936 --> 00:46:38,826 because my fingers are getting really fatter. 859 00:46:38,861 --> 00:46:40,531 What are you talking about? 860 00:46:40,566 --> 00:46:42,269 I got the fat fingers. 861 00:46:42,909 --> 00:46:44,876 I mean, I just... Oh, what have I done? 862 00:46:44,911 --> 00:46:46,042 I didn't want you to know. 863 00:46:46,077 --> 00:46:47,703 -Let me see. -Yeah. 864 00:46:47,738 --> 00:46:49,804 -Fat. Fat fingers. 865 00:46:49,839 --> 00:46:51,674 Oh, honey. 866 00:46:51,709 --> 00:46:54,842 These are lovely fingers. 867 00:46:54,877 --> 00:46:56,987 -Do you really think so? -Yes. 868 00:46:57,022 --> 00:46:58,549 Yes, I do. 869 00:46:59,519 --> 00:47:01,387 -Yes. - Because... 870 00:47:01,422 --> 00:47:03,521 -Yes. Yes. -Okay. 871 00:47:03,556 --> 00:47:06,326 You see how emotional she gets about the ring? 872 00:47:06,361 --> 00:47:09,164 It's because it's what... what you do with it. 873 00:47:09,199 --> 00:47:11,430 It's what everything you put into it 874 00:47:11,465 --> 00:47:13,069 and all the emotions around it. 875 00:47:13,104 --> 00:47:16,369 And it's like maybe the most important thing you ever get. 876 00:47:17,570 --> 00:47:18,877 Where's yours? 877 00:47:21,112 --> 00:47:22,474 In my underwear drawer. 878 00:47:23,114 --> 00:47:24,377 Uh, I'd like to see it. 879 00:47:24,412 --> 00:47:25,774 No. No, no, no. 880 00:47:25,809 --> 00:47:27,842 Yeah, but I would like to see your wedding ring. 881 00:47:27,877 --> 00:47:29,712 -I haven't seen it... -I don't think-- 882 00:47:29,747 --> 00:47:31,417 -...in a long time, actually. -It doesn't fit. 883 00:47:31,452 --> 00:47:33,188 -It jams me. -Oh, I see. 884 00:47:33,223 --> 00:47:34,684 You don't think I have it, do you? 885 00:47:34,719 --> 00:47:35,784 I wanna see it. 886 00:47:37,260 --> 00:47:39,425 No! No. 887 00:47:39,460 --> 00:47:42,098 It stays where it is, and you wanna know why? 888 00:47:42,133 --> 00:47:43,902 Because every day 889 00:47:44,663 --> 00:47:46,564 I see that when I put on my underwear. 890 00:47:46,599 --> 00:47:49,941 And the symbolism of that is: I am married, 891 00:47:49,976 --> 00:47:52,240 and I am covering up my situation. 892 00:47:54,673 --> 00:47:57,476 I wanna see the ring. 893 00:47:59,942 --> 00:48:01,447 So do I. Where is it? 894 00:48:01,482 --> 00:48:03,812 In my night table drawer. 895 00:48:03,847 --> 00:48:06,254 Next to the bible. Get it. 896 00:48:06,289 --> 00:48:08,520 You're a good woman, honey. 897 00:48:13,263 --> 00:48:15,296 You two are fabulous, you know that? 898 00:48:16,794 --> 00:48:19,927 It's your fault I believe in all this stuff. 899 00:48:19,962 --> 00:48:22,237 Look, we've already established she's an old-fashioned girl. 900 00:48:22,272 --> 00:48:24,338 Maybe she just loves to cook and clean. 901 00:48:24,373 --> 00:48:25,900 Why don't you have her over to do the house? 902 00:48:25,935 --> 00:48:27,407 Hey! 903 00:48:27,442 --> 00:48:29,937 Are you really going to give the rest of your life 904 00:48:29,972 --> 00:48:32,181 to someone because they cook and clean? 905 00:48:32,216 --> 00:48:34,942 Are you gonna leave it up to us to help you make this decision? 906 00:48:34,977 --> 00:48:36,779 I came to you both to learn something. 907 00:48:36,814 --> 00:48:38,649 This shouldn't have anything to do with us. 908 00:48:38,684 --> 00:48:40,585 Oh, but it really does. 909 00:48:40,620 --> 00:48:42,191 Well, what should it have to do with? 910 00:48:43,128 --> 00:48:44,787 It should have to do with love. 911 00:48:44,822 --> 00:48:46,525 -I found it. Look at that. - Oh! 912 00:48:46,560 --> 00:48:48,428 Look at that. Uh-huh. 913 00:48:48,463 --> 00:48:51,134 That is the symbol of our love. 914 00:48:51,169 --> 00:48:53,301 Put it on, honey. 915 00:48:53,336 --> 00:48:55,435 Um... You know, I-- 916 00:48:55,470 --> 00:48:58,042 Boy, I... I don't think it's gonna fit these fingers. 917 00:48:58,077 --> 00:48:59,505 You wanna kiss 'em? 918 00:49:01,146 --> 00:49:03,146 Here. You know what I'm gonna do? 919 00:49:03,181 --> 00:49:06,116 -Yeah, you hurt me. 920 00:49:06,151 --> 00:49:09,152 I'm sorry. Never take that off again, okay? 921 00:49:10,012 --> 00:49:11,814 I understand your position, honey. 922 00:49:14,489 --> 00:49:16,126 Look at that. 923 00:49:16,161 --> 00:49:17,490 Bing. 924 00:49:17,525 --> 00:49:20,064 That's really on now. That's on there good. Bing! 925 00:49:20,099 --> 00:49:21,692 -Oh, yeah. - Mm-hmm. 926 00:49:21,727 --> 00:49:25,333 On there forever just because I asked her one question. 927 00:49:25,368 --> 00:49:27,005 Do you love me? 928 00:49:28,701 --> 00:49:29,997 What do you mean? 929 00:49:30,032 --> 00:49:32,439 And if the answer is yes, I wanna know why. 930 00:49:33,574 --> 00:49:35,244 I was originally captured 931 00:49:35,279 --> 00:49:37,873 by your strong sense of interior design. 932 00:49:39,250 --> 00:49:40,579 That's why you love me? 933 00:49:41,714 --> 00:49:43,417 Does Michelle make you happy? 934 00:49:43,452 --> 00:49:44,715 I think so. 935 00:49:44,750 --> 00:49:46,486 How can you not know if you're happy? 936 00:49:46,521 --> 00:49:47,949 Are you happy, Dad? 937 00:49:49,051 --> 00:49:50,886 I'm as happy as I'm gonna get. 938 00:49:52,395 --> 00:49:54,890 Michelle, we're fine with whatever you do. 939 00:49:54,925 --> 00:49:57,926 We just hope that we were good influences. 940 00:49:57,961 --> 00:49:59,334 We always told you the truth 941 00:49:59,369 --> 00:50:01,600 that we believed at the time, honey. 942 00:50:01,635 --> 00:50:03,932 Like when you said I would never be a ballerina? 943 00:50:03,967 --> 00:50:06,000 I know, honey. I'm sorry. You won't. 944 00:50:07,608 --> 00:50:08,838 -Here's truth. -Okay. 945 00:50:08,873 --> 00:50:10,906 These people are as much to blame as we are 946 00:50:10,941 --> 00:50:13,007 for all of us arriving at this point. 947 00:50:13,042 --> 00:50:15,350 You think they'd have the courtesy to invite us to dinner? 948 00:50:16,881 --> 00:50:19,013 I mean, our kid sleeps with their kid. 949 00:50:19,048 --> 00:50:21,521 Doesn't that entitle us to a dinner? 950 00:50:21,556 --> 00:50:23,886 He's right. Yes! Just get him over here. 951 00:50:23,921 --> 00:50:25,525 - Yes. -Mom, seriously? 952 00:50:25,560 --> 00:50:28,099 Oh, I'm not gonna be blamed for what I taught you, okay? 953 00:50:28,134 --> 00:50:29,694 Go! 954 00:50:29,729 --> 00:50:31,267 Yeah. 955 00:50:31,302 --> 00:50:32,664 Come on, let's do it. 956 00:50:34,470 --> 00:50:36,536 Except, why can't we go there? 957 00:50:38,342 --> 00:50:41,035 Why does everything have to be expensive for me? 958 00:50:46,152 --> 00:50:48,119 Michelle, my bell! 959 00:50:48,154 --> 00:50:49,483 -Yikes. -How are you? 960 00:50:49,518 --> 00:50:51,485 We were just talking about you. 961 00:50:52,290 --> 00:50:54,048 Hi. You were? 962 00:50:54,083 --> 00:50:55,423 Endlessly. 963 00:50:55,458 --> 00:50:56,886 Yes-- 964 00:50:56,921 --> 00:50:57,821 Howdy. 965 00:50:57,856 --> 00:50:59,592 Howdy to you too. 966 00:51:00,595 --> 00:51:02,089 Here's an interesting thing that's gonna happen, 967 00:51:02,124 --> 00:51:04,498 but first, I miss you. 968 00:51:06,304 --> 00:51:07,468 I miss you too. 969 00:51:08,933 --> 00:51:10,306 Great. 970 00:51:10,341 --> 00:51:12,506 My parents wanna have you guys over for dinner tonight. 971 00:51:12,541 --> 00:51:15,212 They think it would be nice if we all finally got together. 972 00:51:16,710 --> 00:51:19,007 I'd rather just get married. 973 00:51:19,042 --> 00:51:20,943 So, I'll see you tonight? 974 00:51:20,978 --> 00:51:23,121 Instinctively, a bad idea. 975 00:51:24,982 --> 00:51:26,520 Do it. 976 00:51:28,227 --> 00:51:32,262 So, Michelle and her parents 977 00:51:32,297 --> 00:51:35,364 would like to have you over for dinner tonight. 978 00:51:35,399 --> 00:51:38,092 -All of us? -No. I'm not going to that. 979 00:51:38,127 --> 00:51:39,269 Mute. Where's mute? 980 00:51:39,304 --> 00:51:41,095 No, absolutely not. Absolutely not. 981 00:51:41,130 --> 00:51:43,339 This is a sucker play. They're throwing out the net. 982 00:51:43,374 --> 00:51:45,605 She's gonna reel you in like a trout. 983 00:51:45,640 --> 00:51:48,476 You take care of it. Go ahead, Sam, take care of it. 984 00:51:49,578 --> 00:51:51,842 -Hi, Michelle. 985 00:51:53,010 --> 00:51:54,515 -Hi. -Listen. 986 00:51:55,386 --> 00:51:56,781 We'd love to come. 987 00:51:56,816 --> 00:51:59,289 - What?! - Amazing. 988 00:51:59,324 --> 00:52:02,193 My parents are so excited to meet you guys. 989 00:52:02,228 --> 00:52:04,459 How's seven o'clock? 990 00:52:04,494 --> 00:52:06,989 That's great. Can we bring anything? 991 00:52:07,024 --> 00:52:09,959 Just yourselves. I'm sure that will be plenty. 992 00:52:09,994 --> 00:52:11,433 Looking forward to it. 993 00:52:12,865 --> 00:52:14,502 Why don't you wanna meet these people? 994 00:52:14,537 --> 00:52:17,065 What could we possibly have in common? 995 00:52:19,443 --> 00:52:22,246 Whoo! Yay! 996 00:52:37,087 --> 00:52:39,329 I'm in Mamaroneck. 997 00:52:39,364 --> 00:52:42,233 There isn't enough alcohol in the world. 998 00:52:45,535 --> 00:52:47,568 I have a little bit of a buzz on. 999 00:52:48,802 --> 00:52:52,408 This one's a lack of awareness bordering on hallucination. 1000 00:52:56,205 --> 00:52:57,479 I'll get it! 1001 00:53:03,322 --> 00:53:05,520 God bless us, everyone. 1002 00:53:05,555 --> 00:53:07,489 Michelle, hi. 1003 00:53:11,891 --> 00:53:13,154 Yep. 1004 00:53:15,059 --> 00:53:16,399 Michelle. 1005 00:53:17,226 --> 00:53:19,864 Darling! Aww, mwah! 1006 00:53:19,899 --> 00:53:21,635 -Mmm. -Oh, right. 1007 00:53:22,638 --> 00:53:25,067 Oh, what a lovely little house. 1008 00:53:25,102 --> 00:53:27,872 Look, Sam, this is exactly what we would have 1009 00:53:27,907 --> 00:53:29,643 if I did quaint. 1010 00:53:29,678 --> 00:53:32,778 And mama and papa, where are they? 1011 00:53:33,484 --> 00:53:36,485 You did say seven, didn't you? 1012 00:53:36,520 --> 00:53:38,289 You are right on time. 1013 00:53:38,324 --> 00:53:40,214 They're just running a little late. 1014 00:53:40,249 --> 00:53:42,293 Well, we could come back another time, couldn't we? 1015 00:53:42,328 --> 00:53:43,459 What works for you, sweetheart? 1016 00:53:43,494 --> 00:53:45,054 -Mother! - Yeah! 1017 00:53:45,089 --> 00:53:47,892 I should've been ready, like, twenty-flaggh minutes ago. 1018 00:53:47,927 --> 00:53:50,829 1019 00:53:52,932 --> 00:53:55,834 Hey! Oh, my goodness. Allen, hi. 1020 00:53:55,869 --> 00:53:57,671 -Hi. -And wait a minute. 1021 00:53:57,706 --> 00:53:59,409 Of course, you must be Allen's mother. 1022 00:53:59,444 --> 00:54:03,941 Monica. It is so nice to finally meet you. 1023 00:54:03,976 --> 00:54:05,514 -Well, thank you. -Yeah. 1024 00:54:05,549 --> 00:54:07,483 Thank you. We really should've done this a long time ago. 1025 00:54:07,518 --> 00:54:08,847 -Right? -Yeah. 1026 00:54:08,882 --> 00:54:10,321 Well, now that you've met my mother, 1027 00:54:10,356 --> 00:54:12,114 I'd like to introduce you to... 1028 00:54:13,117 --> 00:54:14,523 Dad? 1029 00:54:15,317 --> 00:54:17,152 Well, Allen, where is your father? 1030 00:54:17,187 --> 00:54:18,593 Couldn't he make it? 1031 00:54:18,628 --> 00:54:20,661 My husband, did he leave us here? 1032 00:54:20,696 --> 00:54:22,696 The door's open, so, maybe... 1033 00:54:22,731 --> 00:54:25,798 -He's outside? -Oh, dear. Really? 1034 00:54:31,476 --> 00:54:32,508 Dad? 1035 00:54:38,142 --> 00:54:39,845 Hey, everybody! 1036 00:54:39,880 --> 00:54:41,550 Sorry I'm a little late. 1037 00:54:43,180 --> 00:54:45,312 Hey! 1038 00:54:45,347 --> 00:54:47,116 You're in my house? 1039 00:54:47,151 --> 00:54:49,283 Yeah. It's even worse than that. 1040 00:54:49,318 --> 00:54:51,956 You can't kill me now. I've got company. 1041 00:54:51,991 --> 00:54:52,891 -Guess what? -What? 1042 00:54:52,926 --> 00:54:54,629 -What? -I'm the company. 1043 00:54:54,664 --> 00:54:55,828 Ha-ha! 1044 00:54:55,863 --> 00:54:57,027 No, no, no... 1045 00:54:57,062 --> 00:54:58,369 Dad? 1046 00:55:16,950 --> 00:55:19,181 Yeah! That's my son Allen 1047 00:55:19,216 --> 00:55:21,458 who's with your wife, holding your daughter. 1048 00:55:22,890 --> 00:55:24,494 Oh, dear God. 1049 00:55:25,464 --> 00:55:28,091 Howard, uh, this is Monica. 1050 00:55:28,126 --> 00:55:30,731 And, Monica, this is my husband, Howard. 1051 00:55:31,437 --> 00:55:33,800 How do you do? 1052 00:55:36,035 --> 00:55:38,002 Hi. I'm Howard. 1053 00:55:38,037 --> 00:55:40,301 -This is where I live. 1054 00:55:41,810 --> 00:55:43,876 This is my daughter, Michelle. 1055 00:55:43,911 --> 00:55:47,044 I am the father of her. You know where I live now. 1056 00:55:47,079 --> 00:55:50,278 I found your little house. Mmm. 1057 00:55:58,992 --> 00:56:00,827 Instinctively, bad idea. 1058 00:56:02,666 --> 00:56:05,392 Um, yeah. You know what this is? 1059 00:56:05,427 --> 00:56:07,537 This is, um, what would you call this, 1060 00:56:07,572 --> 00:56:10,265 a little free-floating anxiety? 1061 00:56:10,300 --> 00:56:13,202 -More. -Way more. 1062 00:56:13,237 --> 00:56:14,874 Right. Right, because 1063 00:56:14,909 --> 00:56:17,140 everyone knows how important this is, sweetie, really. 1064 00:56:17,175 --> 00:56:18,647 And so, we're just trying to make sure 1065 00:56:18,682 --> 00:56:20,484 that it's an evening to remember. 1066 00:56:23,412 --> 00:56:24,950 Oh, that must be my husband. 1067 00:56:24,985 --> 00:56:27,722 Oh! Oh, well, I'll let him in. 1068 00:56:27,757 --> 00:56:29,823 And we'll all loosen up right now. 1069 00:56:29,858 --> 00:56:31,594 You'll see. You'll see. 1070 00:56:38,504 --> 00:56:41,934 Oh! Well... 1071 00:56:41,969 --> 00:56:43,771 No, no. I, um... 1072 00:56:44,510 --> 00:56:46,334 That actually wasn't your husband. 1073 00:56:46,369 --> 00:56:49,942 But can I ask you a couple questions about your husband? 1074 00:56:49,977 --> 00:56:51,944 -Mom. -Huh? 1075 00:56:51,979 --> 00:56:55,178 Because it's... it's all really too much, honey. 1076 00:56:55,213 --> 00:56:56,751 It's just... It's like... I mean... 1077 00:56:56,786 --> 00:57:00,084 This could decide the rest of our lives. 1078 00:57:00,119 --> 00:57:01,954 -Yeah. -Yeah, I think she's right. 1079 00:57:01,989 --> 00:57:03,791 -Yeah. -I think... 1080 00:57:03,826 --> 00:57:05,529 I think that everybody... 1081 00:57:06,829 --> 00:57:08,499 should go home. 1082 00:57:09,161 --> 00:57:10,193 What? 1083 00:57:10,228 --> 00:57:12,129 As clearly as I could, I said it. 1084 00:57:12,164 --> 00:57:14,967 Guys, this is happening. 1085 00:57:15,002 --> 00:57:17,970 We... We want to decide the rest of our lives. 1086 00:57:18,005 --> 00:57:19,576 Well, we don't, actually. 1087 00:57:20,810 --> 00:57:23,613 We do, and we can't if you don't open the door. 1088 00:57:35,891 --> 00:57:37,594 Pray for Grace. 1089 00:57:39,158 --> 00:57:40,696 Um... 1090 00:57:40,731 --> 00:57:42,027 Oh! 1091 00:57:42,931 --> 00:57:45,833 -Uh... 1092 00:57:51,940 --> 00:57:53,511 Look what you did to him. 1093 00:57:57,440 --> 00:57:59,847 No, you're right. We should do this more often. 1094 00:57:59,882 --> 00:58:01,145 You have to do something. 1095 00:58:01,180 --> 00:58:02,751 You have to do something. It's your house. 1096 00:58:05,624 --> 00:58:07,657 Would anyone care for a drink? 1097 00:58:07,692 --> 00:58:09,824 - Yes! -Ah, Michelle. 1098 00:58:09,859 --> 00:58:10,924 Allen? 1099 00:58:10,959 --> 00:58:12,519 We'll have wine, thank you. 1100 00:58:12,554 --> 00:58:14,895 Wine. Grace, a drink? 1101 00:58:14,930 --> 00:58:16,490 I do now. 1102 00:58:16,525 --> 00:58:18,195 Oh, yes. 1103 00:58:19,704 --> 00:58:21,396 I'll have the usual. 1104 00:58:21,431 --> 00:58:23,574 Come on. 1105 00:58:23,609 --> 00:58:26,434 All right. Tanqueray martini. Extra dry with a twist. 1106 00:58:26,469 --> 00:58:29,107 -Ow! -Oh, now it's "ow"? 1107 00:58:29,912 --> 00:58:31,208 What's his name? 1108 00:58:31,243 --> 00:58:32,946 - Sam. -Sam! 1109 00:58:32,981 --> 00:58:35,278 -Yeah. -What are you drinking, buddy? 1110 00:58:35,313 --> 00:58:37,412 -Bourbon. -How about a double? 1111 00:58:37,447 --> 00:58:40,052 -How about the bottle? 1112 00:58:41,220 --> 00:58:42,384 Who could blame you? 1113 00:58:42,419 --> 00:58:44,122 Oh... 1114 00:58:44,157 --> 00:58:46,289 Look, why don't I help him make the drinks, 1115 00:58:46,324 --> 00:58:47,928 and you take everyone on a tour of the house? 1116 00:58:47,963 --> 00:58:49,523 Neither one should take very long. 1117 00:58:49,558 --> 00:58:51,558 Actually, Michelle and I have a lot to talk about. 1118 00:58:51,593 --> 00:58:53,065 Would you like to step outside? 1119 00:58:53,100 --> 00:58:55,430 I was wondering if you had a place I might feel safe? 1120 00:58:56,400 --> 00:58:58,400 Mom, show Allen's father around. 1121 00:58:58,435 --> 00:58:59,709 Oh! Of course. 1122 00:58:59,744 --> 00:59:01,810 You will love him. 1123 00:59:01,845 --> 00:59:03,273 What a thing to say, honey. 1124 00:59:03,308 --> 00:59:05,143 What a thing to say. Hi. 1125 00:59:05,178 --> 00:59:06,947 Um, here. 1126 00:59:07,576 --> 00:59:08,619 Um... 1127 00:59:09,611 --> 00:59:11,446 Just, uh... Um... 1128 00:59:13,417 --> 00:59:15,890 You didn't tell me that you have children. 1129 00:59:15,925 --> 00:59:18,090 You told me your son was six years old. 1130 00:59:18,125 --> 00:59:19,828 He was once. 1131 00:59:19,863 --> 00:59:23,095 And you told me that you were 54. 1132 00:59:23,130 --> 00:59:25,834 -I was once. -Oh! 1133 00:59:25,869 --> 00:59:27,495 So, what are you now? 1134 00:59:27,530 --> 00:59:28,430 Sixty-seven. 1135 00:59:28,465 --> 00:59:30,465 Oh, 67! 1136 00:59:30,500 --> 00:59:33,435 Yeah, yeah. I'll be 68 last year. 1137 00:59:33,470 --> 00:59:36,812 Oh, no! I was making it with a corpse. 1138 00:59:36,847 --> 00:59:39,914 Oh, lovely. Really lovely. 1139 00:59:39,949 --> 00:59:42,686 I mean, why would anyone ever leave you? 1140 00:59:42,721 --> 00:59:47,119 Oh, you are not leaving me. 1141 00:59:51,895 --> 00:59:54,093 I'm already gone, Morticia. 1142 00:59:54,128 --> 00:59:57,030 No. I think we just had an off night. 1143 00:59:57,065 --> 00:59:59,494 No! Monica, what... 1144 01:00:00,068 --> 01:00:01,430 -Look... Look at me. -Mmm. 1145 01:00:01,465 --> 01:00:02,772 We don't even like each other. 1146 01:00:02,807 --> 01:00:04,598 Why keep this going? 1147 01:00:04,633 --> 01:00:06,468 You don't understand how difficult it is 1148 01:00:06,503 --> 01:00:08,470 to start a new clandestine relationship. 1149 01:00:08,505 --> 01:00:11,176 You have to keep track of what guy goes with what. 1150 01:00:11,211 --> 01:00:13,178 Sam thinks I'm angry at him. I'm not angry at him. 1151 01:00:13,213 --> 01:00:14,608 I just lost track of him. 1152 01:00:14,643 --> 01:00:17,281 Well, you're not mad at me either. 1153 01:00:17,316 --> 01:00:20,724 1154 01:00:20,759 --> 01:00:22,319 You screwed up your own life. 1155 01:00:22,354 --> 01:00:24,992 You're the only one who can figure out a way 1156 01:00:25,027 --> 01:00:27,456 to find some kind of happiness or whatever you're looking for. 1157 01:00:27,491 --> 01:00:29,095 I don't care. 1158 01:00:29,592 --> 01:00:31,031 I'm still killing you. 1159 01:00:31,066 --> 01:00:33,033 Monica, 1160 01:00:33,068 --> 01:00:35,068 nobody has to kill anyone. 1161 01:00:35,103 --> 01:00:37,268 Time is doing a fine job of that. 1162 01:00:40,108 --> 01:00:42,669 -Grace... -This is our backyard. 1163 01:00:42,704 --> 01:00:44,308 And this is where we go 1164 01:00:44,343 --> 01:00:46,783 when we want to come to the back of the house. 1165 01:00:47,445 --> 01:00:48,609 Last night 1166 01:00:49,183 --> 01:00:51,722 was the sweetest night I can remember. 1167 01:00:51,757 --> 01:00:55,154 Oh, well, for me too, Sam. 1168 01:00:55,189 --> 01:00:57,486 But we really can't think about that now, 1169 01:00:57,521 --> 01:00:59,554 because what if the kids get married? 1170 01:00:59,589 --> 01:01:01,655 Well, that'd be fantastic. 1171 01:01:01,690 --> 01:01:03,261 Things couldn't work out any better. 1172 01:01:03,296 --> 01:01:06,033 We'd... We'd have excuses to see each other all the time. 1173 01:01:06,068 --> 01:01:07,265 Oh. Mmm. 1174 01:01:07,300 --> 01:01:09,707 Is that incest? I mean... It's... 1175 01:01:11,403 --> 01:01:13,535 Grace, I think 1176 01:01:13,570 --> 01:01:16,637 fate meant us to be together. 1177 01:01:17,739 --> 01:01:21,213 Look, last night was the best night I've had in a long time. 1178 01:01:21,248 --> 01:01:24,381 But I want to hear those words and feel those feelings 1179 01:01:24,416 --> 01:01:26,119 with my husband. 1180 01:01:30,554 --> 01:01:33,093 Last night, I had feelings about my marriage too. 1181 01:01:33,128 --> 01:01:34,721 Mmm. What? 1182 01:01:34,756 --> 01:01:36,426 I hate my wife. 1183 01:01:36,461 --> 01:01:37,966 -You do not. -I hate her guts. 1184 01:01:38,001 --> 01:01:39,231 Why would you say that? 1185 01:01:39,266 --> 01:01:41,134 -I live with her. -Sam! 1186 01:01:41,807 --> 01:01:43,367 Because she hates me. 1187 01:01:43,402 --> 01:01:47,107 There's too much love in you to hate anybody. 1188 01:01:47,142 --> 01:01:49,406 And there is too much love in you 1189 01:01:49,441 --> 01:01:50,979 to not have it returned. 1190 01:01:51,014 --> 01:01:52,915 Let me return it, Grace. 1191 01:02:06,788 --> 01:02:08,326 We live a long time. 1192 01:02:08,361 --> 01:02:10,427 And we'll have kids. 1193 01:02:10,462 --> 01:02:12,099 We'll watch them grow. 1194 01:02:12,134 --> 01:02:13,771 And we'll be 50. 1195 01:02:14,664 --> 01:02:16,598 Please understand that that's a good thing. 1196 01:02:16,633 --> 01:02:19,337 I understand it's a good thing when we're us. 1197 01:02:19,372 --> 01:02:21,141 But, Michelle, they were us. 1198 01:02:21,176 --> 01:02:22,769 They believe what you believe. 1199 01:02:22,804 --> 01:02:24,980 They believed they wouldn't lose their minds. 1200 01:02:26,115 --> 01:02:27,917 All I've been asking 1201 01:02:27,952 --> 01:02:30,821 is what happens to us on the way to them. 1202 01:02:33,650 --> 01:02:35,584 Do we wake up 1203 01:02:35,619 --> 01:02:37,091 on some cloudy Tuesday 1204 01:02:37,126 --> 01:02:41,128 and we're just not excited by each other anymore? 1205 01:02:42,230 --> 01:02:44,934 You will always be excited by me. 1206 01:02:44,969 --> 01:02:47,200 Look at me. I'm on my little bed. 1207 01:02:56,706 --> 01:02:58,981 Don't get on my bed looking like that. 1208 01:02:59,808 --> 01:03:01,610 I got dressed for your parents. 1209 01:03:01,645 --> 01:03:03,744 My mother wears turtlenecks. Get it off. 1210 01:03:05,891 --> 01:03:08,815 Get it off. Get it off! 1211 01:03:15,098 --> 01:03:18,330 You don't touch me anymore, remember? 1212 01:03:18,365 --> 01:03:20,233 Oh, yeah. 1213 01:03:29,871 --> 01:03:31,574 Now you can get in bed with me. 1214 01:03:46,690 --> 01:03:48,228 Don't say anything. 1215 01:03:48,725 --> 01:03:49,900 Just don't. 1216 01:03:54,236 --> 01:03:57,105 Do we spend the greater part of our lives as crazy as they are? 1217 01:03:58,702 --> 01:04:00,669 Do you really think they're crazy? 1218 01:04:00,704 --> 01:04:03,375 1219 01:04:03,410 --> 01:04:05,245 Because I don't. 1220 01:04:05,280 --> 01:04:08,512 I had feelings last night. 1221 01:04:08,547 --> 01:04:11,086 I didn't know I was still capable 1222 01:04:11,121 --> 01:04:13,187 of having feelings like that. 1223 01:04:13,222 --> 01:04:14,452 Yeah? 1224 01:04:14,487 --> 01:04:16,960 There's only one possible thing we can do. 1225 01:04:16,995 --> 01:04:18,720 Forget it ever happened. 1226 01:04:18,755 --> 01:04:21,261 You and me, 1227 01:04:21,791 --> 01:04:24,561 -Tahiti. -Oh, so I'm way off here. 1228 01:04:24,596 --> 01:04:26,695 This isn't coincidence. 1229 01:04:26,730 --> 01:04:28,400 Things happen on purpose 1230 01:04:28,435 --> 01:04:30,732 so that we can figure out what to do with our lives. 1231 01:04:30,767 --> 01:04:32,899 And our lives have led us here. 1232 01:04:32,934 --> 01:04:34,439 It's not real. 1233 01:04:34,474 --> 01:04:37,178 Sam! This isn't real. 1234 01:04:38,511 --> 01:04:41,116 Wouldn't you want this with a nice, younger woman? 1235 01:04:41,151 --> 01:04:43,712 Well, my wife is younger than me. 1236 01:04:43,747 --> 01:04:47,089 So, what I've learned from that is... no. 1329 01:04:47,124 --> 01:04:48,618 And she's real. 1237 01:04:48,653 --> 01:04:50,917 She's as real as it gets. 1238 01:04:50,952 --> 01:04:53,260 But forgetting last night happened isn't real, 1239 01:04:53,295 --> 01:04:54,822 because it did. 1240 01:04:54,857 --> 01:04:57,726 What's real is that it did. 1241 01:04:57,761 --> 01:05:00,102 I mean, what do you think happened last night? 1242 01:05:00,137 --> 01:05:03,105 Sam, nothing happened. 1243 01:05:03,140 --> 01:05:04,502 Everything happened. 1244 01:05:04,537 --> 01:05:07,604 We talked. We had conversation. 1245 01:05:07,639 --> 01:05:10,937 When's the last time you really talked to someone? 1246 01:05:10,972 --> 01:05:14,413 We shared the intimacy that matters the most 1247 01:05:14,448 --> 01:05:17,713 because I think that by not touching each other, 1248 01:05:19,123 --> 01:05:20,815 we touched each other. 1249 01:05:23,160 --> 01:05:26,656 And... it's what I want, Grace. 1250 01:05:27,461 --> 01:05:29,560 -Don't you? 1251 01:05:31,366 --> 01:05:33,927 I grew up with them. I watched them stay together 1252 01:05:33,962 --> 01:05:36,666 while all my friends' parents fell apart. 1253 01:05:36,701 --> 01:05:38,140 I admired it. 1254 01:05:38,670 --> 01:05:39,977 I've watched mine too. 1255 01:05:40,705 --> 01:05:42,012 I can only go by what I've seen. 1256 01:05:42,047 --> 01:05:44,212 And if that is built into the deal, 1257 01:05:45,347 --> 01:05:48,183 will we be smart enough to recognize it when it comes? 1258 01:05:48,218 --> 01:05:49,844 Will we recognize 1259 01:05:49,879 --> 01:05:52,451 how easy it is to arrive at a place where I'm not allowed 1260 01:05:52,486 --> 01:05:55,322 to say "I love you" even though I really think I do. 1261 01:05:56,325 --> 01:05:57,819 Allen. 1262 01:05:57,854 --> 01:06:00,822 We're so good together. What are you doing? 1263 01:06:00,857 --> 01:06:03,363 I don't want it to happen to us. 1264 01:06:04,498 --> 01:06:06,531 So, help me out, okay? You help me out. 1265 01:06:07,600 --> 01:06:09,864 How do you marry a person you love? 1266 01:06:09,899 --> 01:06:12,075 How do you do that to somebody? 1267 01:06:13,078 --> 01:06:14,638 Wow. 1268 01:06:14,673 --> 01:06:16,046 You're angry at me? 1269 01:06:16,873 --> 01:06:18,411 How could I be? 1270 01:06:19,216 --> 01:06:22,019 This has nothing to do with you and me at all. 1271 01:06:40,369 --> 01:06:43,568 Oh, my goodness. Have you come to a decision? 1272 01:06:49,411 --> 01:06:51,543 I'm gonna try one last time. 1273 01:06:52,414 --> 01:06:53,875 Don't let what you don't know is coming 1274 01:06:53,910 --> 01:06:56,119 get in the way of what you know we have now. 1275 01:06:57,287 --> 01:06:58,748 I do know what's coming. 1276 01:06:59,817 --> 01:07:01,256 I understand there's gonna be easy parts, 1277 01:07:01,291 --> 01:07:03,225 like our wedding day and the birthdays of our children, 1278 01:07:03,260 --> 01:07:05,227 and I understand we're gonna be all over each other 1279 01:07:05,262 --> 01:07:06,426 for the first five years. 1280 01:07:06,461 --> 01:07:07,988 Thanks for the image, kid. 1281 01:07:11,598 --> 01:07:13,268 But what about the hard parts? 1282 01:07:14,271 --> 01:07:15,930 What about the day that we don't remember 1283 01:07:15,965 --> 01:07:18,471 we gave each other the best parts of our lives? 1284 01:07:18,506 --> 01:07:22,244 Because... Because we're too busy 1285 01:07:22,279 --> 01:07:24,873 blaming each other for being two middle-aged potatoes. 1286 01:07:24,908 --> 01:07:26,215 Oh, God. 1287 01:07:26,250 --> 01:07:28,580 Honesty can't hurt us. So, you make me see. 1288 01:07:28,615 --> 01:07:31,088 What keeps that from being the rest of our lives? 1289 01:07:33,257 --> 01:07:34,982 You're wrong about the easy part. 1290 01:07:35,589 --> 01:07:36,918 The easiest thing we could do 1291 01:07:36,953 --> 01:07:38,326 is smash this up and move on 1292 01:07:38,361 --> 01:07:40,163 and keep asking ourselves the same questions 1293 01:07:40,198 --> 01:07:41,494 but with other people. 1294 01:07:43,267 --> 01:07:44,728 And if I do... 1295 01:07:44,763 --> 01:07:47,500 If I do find somebody else, the difference will be 1296 01:07:47,535 --> 01:07:49,997 that I already knew you. 1297 01:07:50,967 --> 01:07:53,440 You will be my frame of reference for loving somebody, 1298 01:07:53,475 --> 01:07:56,278 and I will compare them to you and they will fail. 1299 01:07:57,215 --> 01:07:58,841 Why would you do that to me? 1300 01:08:00,647 --> 01:08:04,880 And if we do someday have children with someone else, 1301 01:08:06,290 --> 01:08:08,488 your little girl won't look like me. 1302 01:08:08,523 --> 01:08:10,754 You won't be able to see me and everything 1303 01:08:10,789 --> 01:08:12,294 we've gone through over the years in her face. 1304 01:08:12,329 --> 01:08:13,823 And when she finds her person, 1305 01:08:13,858 --> 01:08:15,792 it'll never remind you of what you and I had together. 1306 01:08:18,797 --> 01:08:21,369 That's how we hang onto the best parts of our lives, Allen. 1307 01:08:21,404 --> 01:08:23,635 That's what saves us. 1308 01:08:30,347 --> 01:08:31,874 Jump with me. 1309 01:08:34,813 --> 01:08:37,616 How can you ask me to promise you we won't go crazy later? 1310 01:08:37,651 --> 01:08:39,354 You're crazy now. 1311 01:08:43,921 --> 01:08:45,657 Unless you found something. 1312 01:08:46,429 --> 01:08:48,726 Have you finally found something wrong with me? 1313 01:08:49,498 --> 01:08:51,025 You've had enough time, so just tell me. 1314 01:08:51,060 --> 01:08:54,501 Just tell me. What's wrong with this girl right here, right now? 1315 01:08:59,706 --> 01:09:01,101 We're us, Allen. 1316 01:09:02,577 --> 01:09:04,346 Nobody else. 1317 01:09:07,010 --> 01:09:10,077 And I will miss you for the rest of my life. 1318 01:09:12,686 --> 01:09:14,752 Honey, come on... 1319 01:09:16,525 --> 01:09:18,085 Allen... 1320 01:09:20,628 --> 01:09:23,057 Go after her, please. 1321 01:09:24,962 --> 01:09:28,436 No, he's gotta do this by himself, buddy. 1322 01:09:36,710 --> 01:09:37,742 Nothing. 1323 01:09:40,549 --> 01:09:42,483 There's nothing the matter with you. 1324 01:09:45,587 --> 01:09:47,917 I've never not ever found one thing wrong. 1325 01:09:57,093 --> 01:09:59,093 You raised the most wonderful person I know. 1326 01:09:59,128 --> 01:10:01,403 -Mm-hmm. -Thank you. 1327 01:10:02,307 --> 01:10:03,999 And she's my best friend. 1328 01:10:06,674 --> 01:10:08,575 I don't care what she does to me. 1329 01:10:09,270 --> 01:10:11,611 Now that's a good way to go into this. 1330 01:10:26,991 --> 01:10:28,529 We did this to them? 1331 01:10:30,027 --> 01:10:31,631 Mostly you. 1332 01:10:32,601 --> 01:10:35,965 I always wondered why babies are born so helpless 1333 01:10:36,000 --> 01:10:40,574 and why we get them when they can't do anything. 1334 01:10:40,609 --> 01:10:44,006 And I always thought that was for us. 1335 01:10:44,041 --> 01:10:47,449 So that we'd look back when they grew up, 1336 01:10:47,484 --> 01:10:51,145 and be proud that we taught them everything that they knew. 1337 01:10:51,180 --> 01:10:53,422 Because they didn't know anything. 1338 01:10:53,457 --> 01:10:57,756 But it wasn't for us at all, was it? 1339 01:10:57,791 --> 01:10:59,021 It's for them. 1340 01:10:59,892 --> 01:11:01,628 It's to keep them from realizing 1341 01:11:01,663 --> 01:11:05,401 that we don't know what we're doing for as long as possible. 1342 01:11:06,063 --> 01:11:08,063 But you know what? 1343 01:11:08,868 --> 01:11:11,066 They figure it out anyway. 1344 01:11:16,678 --> 01:11:18,139 We knew what we were doing. 1345 01:11:18,977 --> 01:11:20,141 You heard him. 1346 01:11:20,176 --> 01:11:24,354 We've raised an incredible daughter. 1347 01:11:25,148 --> 01:11:27,280 I want another chance. 1348 01:11:27,315 --> 01:11:28,721 What? 1349 01:11:28,756 --> 01:11:30,591 I would get it right this time. 1350 01:11:38,227 --> 01:11:40,161 We got a lot of it right. 1351 01:11:40,196 --> 01:11:41,965 No. Didn't you see her? 1352 01:11:42,000 --> 01:11:44,737 She's a ballerina and I missed it. 1353 01:11:46,840 --> 01:11:48,543 Okay. 1354 01:11:49,612 --> 01:11:51,546 Well, we can't do it again. 1355 01:11:51,581 --> 01:11:53,647 You get one ride. 1356 01:11:53,682 --> 01:11:55,913 -And one ride only. -Uh-huh. 1357 01:11:55,948 --> 01:11:58,245 We've done what we've done. 1358 01:11:58,280 --> 01:12:00,049 Well, why didn't you just stop me 1359 01:12:00,084 --> 01:12:02,315 from becoming a potato? 1360 01:12:02,350 --> 01:12:04,053 -You're not a potato. 1361 01:12:04,088 --> 01:12:06,187 I am, I am. I'm a potato. 1362 01:12:06,222 --> 01:12:08,827 And it was your responsibility to stop me when 1363 01:12:08,862 --> 01:12:11,434 -I started turning into one. -Grace. It... 1364 01:12:11,469 --> 01:12:13,502 But you weren't paying attention. 1365 01:12:15,198 --> 01:12:17,506 I'm sorry I made you feel that way. 1366 01:12:17,541 --> 01:12:21,037 I think my son is absolutely right. 1367 01:12:21,072 --> 01:12:22,071 About what? 1368 01:12:22,909 --> 01:12:25,745 Honesty cannot hurt us. 1369 01:12:25,780 --> 01:12:27,340 Sure it can. 1370 01:12:27,375 --> 01:12:30,112 Would everyone like to start out with some little hot dogs? 1371 01:12:30,147 --> 01:12:32,455 -No. - I made them because 1372 01:12:32,490 --> 01:12:36,085 everyone likes them and nothing bad has happened 1373 01:12:36,120 --> 01:12:38,692 -when I make them. -The four of us, for instance. 1374 01:12:38,727 --> 01:12:40,925 Have we really been honest with each other? 1375 01:12:40,960 --> 01:12:43,290 - Monica! -Oh, right. You... You should... 1376 01:12:43,325 --> 01:12:45,226 -Probably take this, yeah. -Yeah, it's my house, 1377 01:12:45,261 --> 01:12:47,569 -so I spoke up, but she's-- -My wife, so I guess-- 1378 01:12:47,604 --> 01:12:49,065 On you, yeah. 1379 01:12:49,100 --> 01:12:50,902 -Unless you'd rather-- -No. 1380 01:12:50,937 --> 01:12:53,707 I, for one, have absolutely no intention 1381 01:12:53,742 --> 01:12:55,709 of living out the rest of my life 1382 01:12:55,744 --> 01:12:59,647 even remotely being thought of as a potato. 1383 01:12:59,682 --> 01:13:01,143 Nobody thinks of you as a potato. 1384 01:13:01,178 --> 01:13:02,650 Oh, really? What do they think of me as? 1385 01:13:02,685 --> 01:13:04,784 That thing that mashes the potato. 1386 01:13:04,819 --> 01:13:06,654 -But I will be living 1387 01:13:06,689 --> 01:13:08,557 the rest of my life honestly. 1388 01:13:08,592 --> 01:13:11,659 And so, I don't want to talk about tonight anymore. 1389 01:13:11,694 --> 01:13:13,254 I think she's right. 1390 01:13:13,289 --> 01:13:15,256 I think whatever happens, the kids have this well in hand. 1391 01:13:15,291 --> 01:13:17,434 I want to talk about last night. 1392 01:13:18,668 --> 01:13:21,163 This evening is not about what you want, Monica. 1393 01:13:21,198 --> 01:13:22,571 Oh, what's it about? 1394 01:13:22,606 --> 01:13:25,739 It's about Michelle and Allen, 1395 01:13:25,774 --> 01:13:27,807 and our part in the decision they're making. 1396 01:13:27,842 --> 01:13:29,611 They've watched us their whole lives. 1397 01:13:29,646 --> 01:13:31,910 They know who we are, and they don't want to be us. 1398 01:13:31,945 --> 01:13:33,142 I don't want to be us either. 1399 01:13:33,177 --> 01:13:35,012 Monica, I'd like to talk to you. 1400 01:13:35,047 --> 01:13:36,783 You do? You wanna talk to me, really? 1401 01:13:36,818 --> 01:13:38,752 Well, you go right ahead, Sam. 1402 01:13:38,787 --> 01:13:41,491 -Not here. -Oh. Where would you prefer? 1403 01:13:41,526 --> 01:13:43,152 Someplace private. 1404 01:13:44,188 --> 01:13:45,957 The bedroom? The bedroom's private. 1405 01:13:45,992 --> 01:13:48,355 Do you wanna talk in the bed... May we borrow your bedroom? 1406 01:13:48,390 --> 01:13:49,829 We're just gonna talk in it. 1407 01:13:49,864 --> 01:13:51,424 We don't kiss or do anything like that anymore. 1408 01:13:51,459 --> 01:13:54,603 We used to kiss every night before we went to bed. 1409 01:13:54,638 --> 01:13:57,298 We made a point of it, and I liked that. 1410 01:13:57,333 --> 01:13:59,971 -It was hopeful. 1411 01:14:00,006 --> 01:14:01,170 What was it he said? 1412 01:14:02,239 --> 01:14:03,942 Do you even remember 1413 01:14:03,977 --> 01:14:07,044 that we gave each other the best parts of our lives? 1414 01:14:07,079 --> 01:14:09,046 I remember everything. 1415 01:14:09,081 --> 01:14:11,279 But when you stop kissing each other good night, 1416 01:14:11,314 --> 01:14:13,688 and you just say "goodnight" or sometimes you don't say that, 1417 01:14:13,723 --> 01:14:16,383 and then you just turn out your little light and roll over 1418 01:14:16,418 --> 01:14:18,187 and you leave me sitting there, 1419 01:14:18,860 --> 01:14:22,499 then it's necessary to go elsewhere for hopeful. 1420 01:14:23,029 --> 01:14:24,292 Do you know what I'm saying? 1421 01:14:24,327 --> 01:14:27,328 - No! -Or look elsewhere 1422 01:14:27,363 --> 01:14:31,706 for a memorable evening with the lights on. 1423 01:14:32,841 --> 01:14:35,039 What do you think I do at night 1424 01:14:35,074 --> 01:14:36,843 when I'm not at home, Sam? 1425 01:14:37,340 --> 01:14:38,746 I try not to think about it. 1426 01:14:38,781 --> 01:14:40,209 Oh, why don't you think about it? 1427 01:14:40,244 --> 01:14:41,848 Because it doesn't matter to me. 1428 01:14:41,883 --> 01:14:44,818 Because I just want to turn over and go to sleep. 1429 01:14:44,853 --> 01:14:46,182 Okay, you asked your question. 1430 01:14:46,217 --> 01:14:48,349 -You got your answer. -Well, it matters to me. 1431 01:14:48,384 --> 01:14:50,857 It matters to me what happened last night. 1432 01:14:52,729 --> 01:14:56,357 So, in the continuing search for a memorable evening, 1433 01:14:56,392 --> 01:14:58,865 I'm just gonna sparkle this one up a little. 1434 01:14:58,900 --> 01:15:01,065 No! It wasn't me. 1435 01:15:01,100 --> 01:15:02,462 I wasn't with him. 1436 01:15:04,367 --> 01:15:05,399 No, honey, you don't have this right. 1437 01:15:05,434 --> 01:15:07,104 -What? -I knew I'd get caught. 1438 01:15:07,139 --> 01:15:09,744 Next time, why don't I just send invitations? 1439 01:15:10,615 --> 01:15:12,208 Why do you both not have this right? 1440 01:15:13,376 --> 01:15:15,211 I was home in front of the television, 1441 01:15:15,246 --> 01:15:17,444 and you know that, Howard, and you know that. 1442 01:15:17,479 --> 01:15:20,084 Of course you were. Of course I know that. Yeah. 1443 01:15:22,418 --> 01:15:24,253 I wasn't, Howard. 1444 01:15:24,288 --> 01:15:25,628 I wasn't home. 1445 01:15:26,455 --> 01:15:29,522 Grace, what the hell are you talking about? 1446 01:15:29,557 --> 01:15:31,260 What the hell are you talking about? 1447 01:15:31,295 --> 01:15:34,637 I'm talking about me and Grace. What are you talking about? 1448 01:15:36,069 --> 01:15:38,575 Well, I was talking about me and Howard. 1449 01:15:40,843 --> 01:15:43,239 But, obviously, the news is elsewhere. 1450 01:15:43,274 --> 01:15:44,471 Howard! 1451 01:15:44,506 --> 01:15:46,781 Grace, I made a terrible mistake. 1452 01:15:46,816 --> 01:15:48,508 I mean, obviously! You know her now. 1453 01:15:49,852 --> 01:15:51,577 How could you do this?! 1454 01:15:51,612 --> 01:15:53,447 How could I? How could you? 1455 01:15:53,482 --> 01:15:55,581 The same way you could. 1456 01:15:55,616 --> 01:15:57,660 And since when could you? 1457 01:15:57,695 --> 01:15:58,925 I could and I'm good at it. 1458 01:16:06,869 --> 01:16:09,001 I just killed you. Now it's over. 1459 01:16:09,773 --> 01:16:11,564 Have a nice day. 1460 01:16:20,641 --> 01:16:22,542 How long have you known my wife? 1461 01:16:23,886 --> 01:16:25,578 Four months. 1462 01:16:25,613 --> 01:16:26,656 How long have you? 1463 01:16:27,791 --> 01:16:28,955 One night. 1464 01:16:30,453 --> 01:16:31,859 Hardly seems fair. 1465 01:16:34,996 --> 01:16:36,424 -She have fun? -What? 1466 01:16:36,459 --> 01:16:38,129 Did my wife have fun? 1467 01:16:38,164 --> 01:16:40,362 We had one wonderful evening. 1468 01:16:41,365 --> 01:16:42,705 Good. That's good. 1469 01:16:42,740 --> 01:16:44,135 You're not angry about that? 1470 01:16:44,170 --> 01:16:46,302 Yeah, well, who am I supposed to be angry at, her? 1471 01:16:47,503 --> 01:16:49,778 Like she doesn't deserve to have whatever she wants? 1472 01:16:49,813 --> 01:16:50,746 You...? 1473 01:16:52,849 --> 01:16:54,915 You seem like the sweetest guy alive. 1474 01:16:58,052 --> 01:17:00,184 All we did was talk to each other. 1475 01:17:00,824 --> 01:17:01,691 What? 1476 01:17:01,726 --> 01:17:03,726 That's all. We talked for hours. 1477 01:17:05,521 --> 01:17:07,554 You talked for hours? 1478 01:17:07,589 --> 01:17:09,490 About every little thing. 1479 01:17:09,525 --> 01:17:11,360 She wouldn't let anything else happen. 1480 01:17:11,395 --> 01:17:12,735 That's all she wanted. 1481 01:17:13,870 --> 01:17:17,201 She continues to prove herself to be a better person than me. 1482 01:17:17,907 --> 01:17:20,006 So, what are we supposed to do now? 1483 01:17:20,041 --> 01:17:21,238 I don't know. 1484 01:17:22,043 --> 01:17:23,680 Wanna beat each other up? 1485 01:17:26,707 --> 01:17:28,047 Yeah. 1486 01:17:28,082 --> 01:17:29,785 N... No... 1487 01:17:32,251 --> 01:17:34,856 -Okay. Ca-ca-ca... -Come on, get up. 1488 01:17:34,891 --> 01:17:37,584 -Get up. - Okay. 1489 01:17:41,799 --> 01:17:43,062 Are you in love with my wife? 1490 01:17:43,097 --> 01:17:45,262 -Huh? 1491 01:17:45,297 --> 01:17:47,363 What, are you kidding me? No! 1492 01:17:47,398 --> 01:17:49,134 No! No! 1493 01:17:49,906 --> 01:17:51,367 Damn it. 1494 01:17:51,402 --> 01:17:53,875 No. Come on. I'm sorry. 1495 01:17:53,910 --> 01:17:56,438 Sam. 1496 01:17:56,473 --> 01:17:58,605 Sam, I'm sorry. It was a mistake. 1497 01:18:00,213 --> 01:18:02,917 -It was a mistake. 1498 01:18:03,953 --> 01:18:05,678 Yeah, probably for me too. 1499 01:18:05,713 --> 01:18:07,383 Yeah. Sam. 1500 01:18:07,924 --> 01:18:09,253 It's okay, it's okay. 1501 01:18:09,750 --> 01:18:13,059 -Yeah. Sam, buddy. 1502 01:18:15,426 --> 01:18:18,229 There's a whole big world out there for you. 1503 01:18:18,264 --> 01:18:19,802 Guy like you, 1504 01:18:19,837 --> 01:18:22,035 what kind of world would this be 1505 01:18:22,070 --> 01:18:24,136 if there wasn't a happy ending for a guy like you? 1506 01:18:27,636 --> 01:18:29,174 Maybe it's possible. 1507 01:18:30,309 --> 01:18:32,309 Your wife taught me that I can love again. 1508 01:18:34,313 --> 01:18:35,917 Yeah, great. 1509 01:18:37,316 --> 01:18:38,821 That's really great. 1510 01:18:43,421 --> 01:18:45,652 You really have feelings for her, don't you? 1511 01:18:45,687 --> 01:18:48,061 I want to go to Tahiti with her. 1512 01:18:48,096 --> 01:18:49,524 1513 01:18:50,835 --> 01:18:53,033 Well, I probably shouldn't allow that, should I? 1514 01:18:56,797 --> 01:18:59,204 Okay, go. Yeah. 1515 01:18:59,844 --> 01:19:01,668 I'll give you three days. 1516 01:19:01,703 --> 01:19:03,912 That's incredibly civilized of you. 1517 01:19:03,947 --> 01:19:06,112 Yeah, well, it's certainly what I deserve. 1518 01:19:06,147 --> 01:19:07,509 She doesn't want to go with me. 1519 01:19:08,809 --> 01:19:11,447 -No? -She wants that from you. 1520 01:19:11,482 --> 01:19:13,218 It's all she's ever wanted. 1521 01:19:14,221 --> 01:19:16,683 She's loved you her whole life. 1522 01:19:27,663 --> 01:19:29,696 You'd think that would be the simplest thing 1523 01:19:29,731 --> 01:19:31,907 in the world to live with, wouldn't you? 1524 01:19:33,702 --> 01:19:35,504 I wouldn't know. 1525 01:19:47,892 --> 01:19:49,518 I don't see where looking you in the eye 1526 01:19:49,553 --> 01:19:51,685 is gonna work for either one of us. 1527 01:19:51,720 --> 01:19:55,898 I'm interested in knowing who initiated this thing. 1528 01:19:56,901 --> 01:19:58,692 You or my husband. 1529 01:19:58,727 --> 01:20:00,034 And you're gonna ask me questions 1530 01:20:00,069 --> 01:20:01,904 you really don't want the answers to. 1531 01:20:01,939 --> 01:20:05,138 Okay. Did you have conversations with my husband? 1532 01:20:05,173 --> 01:20:06,403 Yes. 1533 01:20:07,043 --> 01:20:09,670 -Did you have sex with mine? -No. 1534 01:20:09,705 --> 01:20:13,212 Huh. Someone should. 1535 01:20:14,677 --> 01:20:16,479 Did you tell Michelle 1536 01:20:16,514 --> 01:20:19,053 -that love lasts forever? -Yes. 1537 01:20:19,088 --> 01:20:21,385 So, when you found out that it didn't, did you just go crazy 1538 01:20:21,420 --> 01:20:24,487 and do whatever you wanted and rationalize any behavior? 1539 01:20:24,522 --> 01:20:26,720 -No. -Okay. 1540 01:20:26,755 --> 01:20:28,128 It's just me then. 1541 01:20:29,197 --> 01:20:31,824 I just found out it wasn't true right now. 1542 01:20:31,859 --> 01:20:33,364 What did I do? 1543 01:20:33,399 --> 01:20:35,828 His behavior with me had nothing to do with loving you. 1544 01:20:35,863 --> 01:20:37,104 Are you kidding? 1545 01:20:37,139 --> 01:20:39,304 I met you three hours ago and I'd marry you. 1546 01:20:40,241 --> 01:20:42,879 I will leave his ass in the dirt. 1547 01:20:44,542 --> 01:20:46,707 Do you want to know why you won't? 1548 01:20:46,742 --> 01:20:47,884 Please. 1549 01:20:48,986 --> 01:20:51,580 The only person he's unsatisfied with is himself. 1550 01:20:52,220 --> 01:20:53,747 But why? 1551 01:20:54,651 --> 01:20:56,618 You wake up one morning and you just feel like 1552 01:20:56,653 --> 01:20:58,389 the world is passing you by, 1553 01:20:58,424 --> 01:21:00,930 and there's nothing you can do about it and so... 1554 01:21:02,329 --> 01:21:04,131 you become a wrecking ball. 1555 01:21:07,499 --> 01:21:09,730 He's just a beginner, Grace. 1556 01:21:09,765 --> 01:21:12,007 You can stop him, if you want. 1557 01:21:24,516 --> 01:21:27,814 I will stand here for the rest of my life until you look at me. 1558 01:21:46,307 --> 01:21:48,472 It's the only time I've done anything like this. 1559 01:21:49,013 --> 01:21:50,705 It was obvious. 1560 01:21:54,150 --> 01:21:55,512 Uh... 1561 01:21:56,944 --> 01:21:59,450 You're proud of that. I don't understand. 1562 01:22:00,684 --> 01:22:01,947 Are you proud of that? 1563 01:22:01,982 --> 01:22:03,960 No. 1564 01:22:05,293 --> 01:22:07,788 No, I'm not proud of anything. 1565 01:22:10,331 --> 01:22:12,100 I did something awful. 1566 01:22:12,135 --> 01:22:13,662 I don't know why. 1567 01:22:16,007 --> 01:22:17,831 All I know is that you'll never have to worry 1568 01:22:17,866 --> 01:22:21,142 about me doing anything like that ever again. 1569 01:22:21,837 --> 01:22:24,805 -Why? -Because it's not the answer. 1570 01:22:24,840 --> 01:22:28,479 Why? Why did you feel like you needed to go 1571 01:22:28,514 --> 01:22:30,151 looking somewhere else? 1572 01:22:30,186 --> 01:22:33,220 If you had questions, you're supposed to come to me. 1573 01:22:33,255 --> 01:22:35,090 It's like, I'm always, like, 1574 01:22:36,423 --> 01:22:38,357 -right here, so... -I know. 1575 01:22:38,392 --> 01:22:40,326 -You always have been. -Yeah. 1576 01:22:41,065 --> 01:22:41,921 I... 1577 01:22:43,496 --> 01:22:47,333 I hurt... the person I love because 1578 01:22:48,270 --> 01:22:50,105 you're the one who's there. 1579 01:22:50,833 --> 01:22:51,865 What? 1580 01:22:56,113 --> 01:22:57,310 What? 1581 01:22:57,345 --> 01:22:59,213 -What, what, what, what, what? -I... Wait. 1582 01:23:01,382 --> 01:23:03,481 I'll spend the rest of our lives 1583 01:23:03,516 --> 01:23:06,781 making sure that I know how you feel 1584 01:23:07,586 --> 01:23:10,224 about whatever happens to us. 1585 01:23:10,259 --> 01:23:12,589 -Yeah. -About how... 1586 01:23:12,624 --> 01:23:14,525 What you need from me. 1587 01:23:14,560 --> 01:23:16,593 -And... 1588 01:23:16,628 --> 01:23:18,826 -And maybe just about... -What? 1589 01:23:18,861 --> 01:23:20,828 About time... 1590 01:23:20,863 --> 01:23:22,269 as it goes by. 1591 01:23:24,141 --> 01:23:26,834 You made me do that with someone else. 1592 01:23:47,054 --> 01:23:48,757 Now what happens? 1593 01:23:48,792 --> 01:23:51,562 You go after her, and she forgives you. 1594 01:23:53,093 --> 01:23:54,598 Why should she? 1595 01:23:54,633 --> 01:23:56,930 Because she believes the best possible rest of her life 1596 01:23:56,965 --> 01:23:58,602 has always been with you. 1597 01:24:28,667 --> 01:24:30,205 So why didn't you stop me? 1598 01:24:32,704 --> 01:24:35,837 I always thought you were more interesting than me, Monica. 1599 01:24:36,477 --> 01:24:39,775 I always hoped life would be better because I knew you. 1600 01:24:40,811 --> 01:24:43,119 But there was never any stopping you. 1601 01:24:44,386 --> 01:24:47,046 There was only living with you as long as I could. 1602 01:24:48,555 --> 01:24:50,786 Well, you've stayed up until now. 1603 01:24:53,120 --> 01:24:54,823 We had a son. 1604 01:24:57,300 --> 01:24:58,728 Love our son. 1605 01:25:00,028 --> 01:25:02,897 Well, only you and I could've made him. 1606 01:25:12,579 --> 01:25:14,876 Marriage. Mm-hmm. 1607 01:25:16,176 --> 01:25:18,682 We meet the love of our life, 1608 01:25:18,717 --> 01:25:23,357 -is what we think, at the time. 1609 01:25:23,392 --> 01:25:26,690 But then, time goes by. 1610 01:25:26,725 --> 01:25:29,396 How long do we give each other until we turn into the people 1611 01:25:29,431 --> 01:25:31,200 we always hoped we would be? 1612 01:25:33,369 --> 01:25:34,698 Maybe we do wake up one day, 1613 01:25:34,733 --> 01:25:37,800 still lying next to each other, 1614 01:25:37,835 --> 01:25:41,210 and we finally understand the promise we made. 1615 01:25:41,245 --> 01:25:43,872 That we would give each other the best rest of our lives. 1616 01:25:43,907 --> 01:25:46,380 ♪ Love goes away... ♪ 1617 01:25:46,415 --> 01:25:48,107 What if we don't get there? 1618 01:25:49,077 --> 01:25:51,583 What happens to us then? 1619 01:25:51,618 --> 01:25:53,717 But it's not our world anymore, is it? 1620 01:25:54,753 --> 01:25:56,555 It's their world now. 1621 01:25:58,185 --> 01:26:01,329 Wherever thou goest, I will go. 1622 01:26:01,364 --> 01:26:03,727 And where thou lodgest, I will lodge. 1623 01:26:05,302 --> 01:26:08,061 Thy people will be my people. 1624 01:26:08,096 --> 01:26:10,701 And thy god my god. 1625 01:26:10,736 --> 01:26:13,341 And where thou diest, shall I die, 1626 01:26:13,376 --> 01:26:14,936 and there will I be buried. 1627 01:26:18,645 --> 01:26:20,447 I grew up wondering 1628 01:26:20,482 --> 01:26:22,350 if I would be able to stand in front of someone 1629 01:26:22,385 --> 01:26:24,220 and promise her the rest of my life. 1630 01:26:25,212 --> 01:26:26,486 But here we are. 1631 01:26:28,116 --> 01:26:29,852 I belong to you, 1632 01:26:29,887 --> 01:26:31,557 And whatever happens, 1633 01:26:31,592 --> 01:26:33,119 let it happen with you. 1634 01:26:33,154 --> 01:26:36,122 ♪ Love comes and love goes... ♪ 1635 01:26:36,157 --> 01:26:38,762 You ready to jump off the cliff with me? 1636 01:26:39,732 --> 01:26:40,764 Yeah. 1637 01:26:47,069 --> 01:26:50,906 ♪ Feels like Just yesterday... ♪ 1638 01:26:57,585 --> 01:26:58,580 Whoo! 1639 01:27:01,655 --> 01:27:04,557 ♪ Maybe in another life ♪ 1640 01:27:04,592 --> 01:27:09,122 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1641 01:27:10,631 --> 01:27:15,898 ♪ And so will I ♪ 1762 01:27:15,933 --> 01:27:18,439 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 1642 01:27:18,474 --> 01:27:21,640 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 1643 01:27:21,675 --> 01:27:24,280 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1644 01:27:25,514 --> 01:27:30,319 ♪ Lose my mind ♪ 1645 01:27:30,354 --> 01:27:34,422 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1646 01:27:34,457 --> 01:27:37,117 ♪ Ups and downs, walking out And turning around ♪ 1647 01:27:37,152 --> 01:27:38,723 ♪ It's you ♪ 1648 01:27:40,562 --> 01:27:45,257 ♪ It's always, always, always ♪ 1649 01:27:45,292 --> 01:27:48,260 ♪ Maybe in another life ♪ 1650 01:27:48,295 --> 01:27:52,231 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1651 01:27:54,202 --> 01:27:56,301 ♪ So would I ♪ 1652 01:27:59,713 --> 01:28:02,483 ♪ But if one day we meet ♪ 1653 01:28:02,518 --> 01:28:05,211 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1654 01:28:05,246 --> 01:28:07,917 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1655 01:28:09,217 --> 01:28:13,989 ♪ Lose my mind ♪ 1656 01:28:14,024 --> 01:28:17,828 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1657 01:28:17,863 --> 01:28:20,567 ♪ Ups and downs, walking out And turning around ♪ 1658 01:28:20,602 --> 01:28:22,536 -♪ It's you ♪ 1659 01:28:25,167 --> 01:28:26,573 Oh! 1660 01:28:26,608 --> 01:28:30,137 ♪ ...always, always you ♪ 1661 01:28:30,172 --> 01:28:31,578 Whoa! 1662 01:28:31,613 --> 01:28:35,340 ♪ It's always, always, always ♪ 1663 01:28:35,375 --> 01:28:36,880 ♪ You ♪ 1664 01:28:38,719 --> 01:28:40,752 ♪ It's always ♪ 1665 01:28:40,787 --> 01:28:46,318 -♪ Always you ♪ 1666 01:30:00,999 --> 01:30:03,835 ♪ Love comes and love goes ♪ 1667 01:30:03,870 --> 01:30:08,301 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 1668 01:30:08,336 --> 01:30:12,338 ♪ Who knows? ♪ 1669 01:30:12,373 --> 01:30:15,341 ♪ Feels like just yesterday ♪ 1670 01:30:15,376 --> 01:30:19,620 ♪ You were a brand-new face ♪ 1671 01:30:19,655 --> 01:30:23,855 ♪ But that goes away ♪ 1672 01:30:23,890 --> 01:30:26,187 ♪ Maybe in another life ♪ 1673 01:30:26,222 --> 01:30:29,861 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1674 01:30:30,864 --> 01:30:35,328 ♪ And so would I ♪ 1675 01:30:35,363 --> 01:30:37,605 ♪ But if one day we'd meet ♪ 1676 01:30:37,640 --> 01:30:39,640 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1677 01:30:39,675 --> 01:30:41,642 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1678 01:30:42,711 --> 01:30:46,438 ♪ Lose my mind ♪ 1679 01:30:46,473 --> 01:30:48,880 ♪ And even after All these fights ♪ 1680 01:30:48,915 --> 01:30:50,343 ♪ Long nights, ups and downs ♪ 1681 01:30:50,378 --> 01:30:54,446 ♪ Walking out And turning around, it's you ♪ 1682 01:30:54,481 --> 01:30:58,054 ♪ It's always, always Always, always you ♪ 1683 01:30:58,089 --> 01:31:00,793 ♪ Love comes and love goes ♪ 1684 01:31:00,828 --> 01:31:04,698 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 1685 01:31:05,525 --> 01:31:09,395 ♪ Who knows? ♪ 1686 01:31:09,430 --> 01:31:12,233 ♪ Feels like just yesterday ♪ 1687 01:31:12,268 --> 01:31:16,039 ♪ You were a brand-new face ♪ 1688 01:31:16,074 --> 01:31:20,912 ♪ Mmm, but that goes away ♪ 1689 01:31:20,947 --> 01:31:23,475 ♪ Maybe in another life ♪ 1690 01:31:23,510 --> 01:31:26,753 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1691 01:31:27,921 --> 01:31:32,253 ♪ And so would I ♪ 1692 01:31:32,288 --> 01:31:34,596 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 1693 01:31:34,631 --> 01:31:36,730 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 1694 01:31:36,765 --> 01:31:39,568 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1695 01:31:39,603 --> 01:31:43,704 ♪ Lose my mind ♪ 1696 01:31:43,739 --> 01:31:46,740 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1697 01:31:46,775 --> 01:31:50,106 ♪ Ups and downs, walking out And turning around, it's you ♪ 1698 01:31:50,141 --> 01:31:51,503 ♪ Ooh ♪ 1699 01:31:51,538 --> 01:31:55,210 ♪ It's always, always, always ♪ 1700 01:31:55,245 --> 01:31:57,718 ♪ Maybe in another life ♪ 1701 01:31:57,753 --> 01:32:01,249 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1702 01:32:02,252 --> 01:32:04,824 ♪ And so would I ♪ 1703 01:32:06,762 --> 01:32:09,026 ♪ But if one day we'd meet ♪ 1704 01:32:09,061 --> 01:32:11,094 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1705 01:32:11,129 --> 01:32:13,459 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1706 01:32:14,132 --> 01:32:17,903 ♪ Lose my mind ♪ 1707 01:32:17,938 --> 01:32:21,071 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1708 01:32:21,106 --> 01:32:25,713 ♪ Ups and down, walking out And turning around, it's you ♪ 1709 01:32:25,748 --> 01:32:30,212 ♪ It's always, always Always you ♪ 1710 01:32:31,578 --> 01:32:35,250 ♪ It's always, always Always you ♪ 1711 01:32:35,285 --> 01:32:36,955 ♪ Ooh-ooh ♪ 1712 01:32:36,990 --> 01:32:41,421 ♪ It's always, always, always ♪ 1713 01:32:41,456 --> 01:32:42,664 ♪ You ♪ 122744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.