Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:05,748
♪
2
00:00:05,773 --> 00:00:06,959
MAGNUM: My name is Thomas Magnum.
3
00:00:06,983 --> 00:00:08,378
When I'm not inspiring books
4
00:00:08,379 --> 00:00:09,970
by best-selling author Robin Masters,
5
00:00:09,995 --> 00:00:11,925
I'm his live-in security consultant
6
00:00:11,949 --> 00:00:14,279
and a private investigator in Hawaii.
7
00:00:14,303 --> 00:00:15,655
My buddies and I moved here
8
00:00:15,679 --> 00:00:17,282
after serving together in Afghanistan,
9
00:00:17,306 --> 00:00:19,784
where we spent time
in a POW camp before escaping.
10
00:00:19,808 --> 00:00:21,536
- Make a hell of a team.
- That's Rick.
11
00:00:21,560 --> 00:00:23,913
If you want something on the
island, Rick is the man to see.
12
00:00:23,937 --> 00:00:25,540
- Hey, what about me?
- That's TC.
13
00:00:25,564 --> 00:00:28,626
He runs the best helicopter
tour business on Oahu.
14
00:00:28,650 --> 00:00:29,878
I've also made some friends here.
15
00:00:29,902 --> 00:00:31,296
Let me see that Kardashian butt.
16
00:00:31,320 --> 00:00:32,797
This is Kumu.
17
00:00:32,821 --> 00:00:34,757
She's the cultural curator
of Robin's estate.
18
00:00:34,781 --> 00:00:36,301
Detective Katsumoto, HPD.
19
00:00:36,325 --> 00:00:37,719
Make that former HPD.
20
00:00:37,743 --> 00:00:39,095
He recently lost his badge
21
00:00:39,119 --> 00:00:40,847
after he broke a convict out of prison
22
00:00:40,871 --> 00:00:42,932
in order to save his ex-wife.
23
00:00:42,956 --> 00:00:44,350
Ah! Higgins!
24
00:00:44,374 --> 00:00:46,227
And this is Juliet Higgins,
25
00:00:46,251 --> 00:00:48,480
former British Intelligence, MI6.
26
00:00:48,504 --> 00:00:50,064
She also works for Robin.
27
00:00:50,088 --> 00:00:52,358
You're his major... dodo.
28
00:00:52,382 --> 00:00:54,027
Majordomo.
29
00:00:54,051 --> 00:00:55,570
Sure, we got off on the wrong foot...
30
00:00:55,594 --> 00:00:57,655
HIGGINS: Magnum is
an uncultured man-child,
31
00:00:57,679 --> 00:00:59,783
a lazy freeloader, a terrible driver,
32
00:00:59,807 --> 00:01:01,451
but he is definitely not a killer.
33
00:01:01,475 --> 00:01:02,660
...but she came around.
34
00:01:02,684 --> 00:01:05,062
We work really well together.
35
00:01:06,104 --> 00:01:07,189
MAN: Oh, no!
36
00:01:08,187 --> 00:01:10,710
Magnum, are you about to ask me
to become your partner?
37
00:01:10,734 --> 00:01:13,004
After becoming partners,
we got much closer.
38
00:01:13,028 --> 00:01:14,839
- You're my best friend.
- Ditto.
39
00:01:14,863 --> 00:01:16,466
And then things got complicated.
40
00:01:16,490 --> 00:01:19,928
You may have said my name
in your sleep last night.
41
00:01:19,952 --> 00:01:22,263
Fine. I had a dream about you.
42
00:01:22,287 --> 00:01:23,956
A sexy dream.
43
00:01:25,207 --> 00:01:28,353
I may, possibly,
have feelings for Higgins.
44
00:01:28,377 --> 00:01:33,566
I came to tell you
that I have feelings for you.
45
00:01:33,590 --> 00:01:43,535
♪
46
00:01:43,559 --> 00:01:45,120
♪ Outside ♪
47
00:01:45,144 --> 00:01:49,040
♪ My guy is trying to find
a little spare time ♪
48
00:01:49,064 --> 00:01:51,459
♪ Unwind with me a little ♪
49
00:01:51,483 --> 00:01:53,044
♪ I've got red wine ♪
50
00:01:53,068 --> 00:01:56,673
♪ No lie, and since there's two of us ♪
51
00:01:56,697 --> 00:01:59,759
Living in Hawaii, you find that
each day is like the one before,
52
00:01:59,783 --> 00:02:03,596
because here, it's always
80 degrees, it's always sunny,
53
00:02:03,620 --> 00:02:06,558
and everywhere you go,
you can feel that Aloha Spirit.
54
00:02:06,582 --> 00:02:10,019
But sometimes, you wake up,
and everything seems different.
55
00:02:10,043 --> 00:02:12,730
Like it's not just gonna be
another day in paradise.
56
00:02:12,754 --> 00:02:14,524
It might even be something better.
57
00:02:14,548 --> 00:02:18,486
♪ I heard you wanna be
in the driver's seat ♪
58
00:02:18,510 --> 00:02:20,363
Hey.
59
00:02:20,387 --> 00:02:21,489
Hey, yourself.
60
00:02:21,513 --> 00:02:24,325
♪ ...it feels right ♪
61
00:02:24,349 --> 00:02:26,411
Yeah, I know what you're thinking.
62
00:02:26,435 --> 00:02:29,118
But trust me, this isn't a dream.
63
00:02:29,142 --> 00:02:30,957
This is really happening.
64
00:02:30,981 --> 00:02:32,834
Thanks for not waking me.
65
00:02:32,858 --> 00:02:36,316
Well, we didn't get
much sleep last night.
66
00:02:36,340 --> 00:02:38,131
- Figured you might be tired.
- Yeah.
67
00:02:38,155 --> 00:02:43,553
We also didn't get a chance
to talk... about us.
68
00:02:43,577 --> 00:02:45,013
Well, who's fault is that?
69
00:02:45,037 --> 00:02:46,848
I mean, I tried to talk to you
70
00:02:46,872 --> 00:02:48,615
when we got back
from the hospital, but...
71
00:02:49,291 --> 00:02:50,602
you had other plans.
72
00:02:50,626 --> 00:02:52,937
Are you implying that I came onto you?
73
00:02:52,961 --> 00:02:54,439
Because that is not what happened.
74
00:02:54,463 --> 00:02:55,899
That's exactly what happened.
75
00:02:55,923 --> 00:02:58,623
Okay, well, that is...
That is what happened.
76
00:02:58,647 --> 00:02:59,959
Yeah.
77
00:03:00,636 --> 00:03:02,697
Either way, we need to talk.
78
00:03:02,721 --> 00:03:04,491
♪ But it feels right ♪
79
00:03:04,515 --> 00:03:06,451
♪ And just the thought of you ♪
80
00:03:06,475 --> 00:03:09,996
♪ Gives me the taste I know I'll crave ♪
81
00:03:10,020 --> 00:03:12,540
♪ But it feels right ♪
82
00:03:12,564 --> 00:03:16,252
I mean, it's not just that we'd
be jeopardizing our partnership.
83
00:03:16,276 --> 00:03:17,326
Then what is it?
84
00:03:17,350 --> 00:03:20,215
Well, on paper, we really
don't make sense.
85
00:03:20,239 --> 00:03:23,927
The notion that opposites
attract is a total myth.
86
00:03:23,951 --> 00:03:26,805
Our personalities are vastly different,
87
00:03:26,829 --> 00:03:28,921
and we disagree
on pretty much everything.
88
00:03:28,945 --> 00:03:30,642
Well, on the plus side,
89
00:03:30,666 --> 00:03:32,227
at least now when we have an issue,
90
00:03:32,251 --> 00:03:35,438
we can resolve those differences
with make-up sex.
91
00:03:35,462 --> 00:03:37,899
- Magnum, focus.
- [CHUCKLES]
92
00:03:37,923 --> 00:03:42,821
This... you and me...
it's... it's inherently risky.
93
00:03:42,845 --> 00:03:45,782
Yeah, but most things
that are worth it are.
94
00:03:45,806 --> 00:03:49,226
But I'm willing to give it a chance.
95
00:03:52,033 --> 00:03:53,451
Then so am I.
96
00:03:53,476 --> 00:04:00,483
♪
97
00:04:00,779 --> 00:04:02,006
But, you know, I-I would like
98
00:04:02,030 --> 00:04:03,925
to just set out a few ground rules.
99
00:04:03,949 --> 00:04:05,718
Okay, here we go.
100
00:04:05,742 --> 00:04:06,928
Well, what does that mean?
101
00:04:06,952 --> 00:04:08,388
It's just so you.
102
00:04:08,412 --> 00:04:10,557
You want to set rules and...
and... and boundaries and...
103
00:04:10,581 --> 00:04:13,184
No, no, no. Just...
Just hear me out, would you?
104
00:04:13,208 --> 00:04:14,519
I'm not sure that you're aware of this,
105
00:04:14,543 --> 00:04:17,981
but our friends are actually
kind of invested
106
00:04:18,005 --> 00:04:19,899
in the idea of you and me as a couple.
107
00:04:19,923 --> 00:04:21,151
Oh, I'm aware.
108
00:04:21,175 --> 00:04:23,710
They even have a text chain about it.
109
00:04:24,072 --> 00:04:26,030
That's kind of juvenile.
110
00:04:26,054 --> 00:04:27,407
But, anyway, look, we need
111
00:04:27,431 --> 00:04:29,868
to give each other time
to figure this out.
112
00:04:29,892 --> 00:04:33,136
We don't need other people
influencing us.
113
00:04:34,062 --> 00:04:36,306
So, you want to keep it on the DL.
114
00:04:36,732 --> 00:04:37,979
Precisely.
115
00:04:38,003 --> 00:04:39,544
[KNOCK ON DOOR]
116
00:04:39,568 --> 00:04:40,879
KUMU: Thomas, you up?
117
00:04:40,903 --> 00:04:42,130
On that note, you better hide.
118
00:04:42,154 --> 00:04:43,214
No, this is my house. You hide.
119
00:04:43,238 --> 00:04:44,382
- It's Robin's house.
- Really?
120
00:04:44,406 --> 00:04:45,717
We're gonna do this right now?
121
00:04:45,741 --> 00:04:46,885
Come on. Get in the kitchen.
122
00:04:46,909 --> 00:04:49,053
[CLEARS THROAT]
123
00:04:49,077 --> 00:04:50,972
Hey, Kumu. What's up?
124
00:04:50,996 --> 00:04:52,015
Have you seen Juliet?
125
00:04:52,039 --> 00:04:53,558
She's not in the main house.
126
00:04:53,582 --> 00:04:56,269
No, she's probably riding.
127
00:04:56,293 --> 00:04:59,355
Well, that's what I thought,
but her horse is in the stable.
128
00:04:59,379 --> 00:05:02,484
Did you try the wine cellar?
129
00:05:02,508 --> 00:05:05,653
Why would she be in the wine
cellar at 7:30 in the morning?
130
00:05:05,677 --> 00:05:07,071
Oh. She didn't tell you?
131
00:05:07,095 --> 00:05:09,699
No, no, Higgy is on this whole
"rise and wine" kick.
132
00:05:09,723 --> 00:05:11,910
Claims there are health benefits
to drinking in the morning.
133
00:05:11,934 --> 00:05:13,119
Personally, I think she just...
134
00:05:13,143 --> 00:05:14,996
She just wants to hit the bottle.
135
00:05:15,020 --> 00:05:17,415
- Okay. I'll check the cellar.
- Yeah.
136
00:05:17,439 --> 00:05:19,751
Oh, a-and you got a call
on the house line
137
00:05:19,775 --> 00:05:20,919
just a few minutes ago.
138
00:05:20,943 --> 00:05:22,045
- New client.
- Okay.
139
00:05:22,069 --> 00:05:23,546
She's on her way.
140
00:05:23,570 --> 00:05:25,489
I will get dressed ASAP.
141
00:05:26,657 --> 00:05:27,926
[DOOR CLOSES]
142
00:05:27,950 --> 00:05:29,093
"Rise and wine"?
143
00:05:29,117 --> 00:05:31,304
I got rid of her, didn't I?
144
00:05:31,328 --> 00:05:33,097
And, besides, I don't
really like the idea
145
00:05:33,121 --> 00:05:34,557
of lying to our friends.
146
00:05:34,581 --> 00:05:36,810
I-I mean, lying to Katsumoto
is okay because I kind of...
147
00:05:36,834 --> 00:05:38,353
- You do it all the time?
- Precisely.
148
00:05:38,377 --> 00:05:41,648
But Rick and Kumu and TC,
it just feels...
149
00:05:41,672 --> 00:05:42,982
wrong.
150
00:05:43,006 --> 00:05:47,320
Look, it doesn't make me
feel good, either.
151
00:05:47,344 --> 00:05:50,031
But I think that we owe it to ourselves
152
00:05:50,055 --> 00:05:52,924
to give this a real chance of success.
153
00:05:54,059 --> 00:05:56,204
Moreover, if it doesn't work out,
154
00:05:56,228 --> 00:05:58,623
it's just gonna be harder
if everyone knows.
155
00:05:58,647 --> 00:06:00,625
Yeah, that's a good point.
156
00:06:00,649 --> 00:06:01,808
And...
157
00:06:02,317 --> 00:06:05,797
sneaking around might be kind of fun,
158
00:06:05,821 --> 00:06:09,342
in a naughty way.
159
00:06:09,366 --> 00:06:11,261
That's an even better point.
160
00:06:11,285 --> 00:06:19,936
♪
161
00:06:19,960 --> 00:06:21,604
So, how you doing, man?
162
00:06:21,628 --> 00:06:25,024
Aside from suddenly
being unemployed, I'm good.
163
00:06:25,048 --> 00:06:26,484
So, what happens now?
164
00:06:26,508 --> 00:06:28,820
I mean, they just can't
take your badge, right?
165
00:06:28,844 --> 00:06:30,336
No, they can.
166
00:06:31,037 --> 00:06:33,506
Unless I decide to fight it,
which I'm not going to.
167
00:06:34,266 --> 00:06:35,743
Wait, why the hell not?
168
00:06:35,767 --> 00:06:37,162
'Cause I knew what I was doing,
169
00:06:37,186 --> 00:06:39,664
and I'm prepared
to accept the consequences.
170
00:06:39,688 --> 00:06:41,124
You sure, Gordie?
171
00:06:41,148 --> 00:06:43,600
You really just wanna give up that easy?
172
00:06:44,566 --> 00:06:46,436
I've made my peace with it.
173
00:06:47,029 --> 00:06:48,590
Of course now, I have
to figure out my next move.
174
00:06:48,614 --> 00:06:52,343
I never imagined I'd be 45
and starting over,
175
00:06:52,367 --> 00:06:53,386
but here I am.
176
00:06:53,410 --> 00:06:55,111
Yeah, I know what that feels like.
177
00:06:55,537 --> 00:06:57,307
So do Thomas, Rick, and Higgy.
178
00:06:57,331 --> 00:06:59,374
But you'll figure it out like we did.
179
00:07:01,752 --> 00:07:03,813
In the meantime, you know
I got your back, right?
180
00:07:03,837 --> 00:07:04,768
I do.
181
00:07:04,792 --> 00:07:06,441
You're also picking up
the check, I hope,
182
00:07:06,465 --> 00:07:08,067
'cause who knows
when I'll have a job again.
183
00:07:08,091 --> 00:07:09,626
Oh, man, you know...
184
00:07:10,010 --> 00:07:11,070
my wallet fell out the chopper.
185
00:07:11,094 --> 00:07:12,031
Mm. Got it.
186
00:07:12,055 --> 00:07:13,740
No, I got you, man.
187
00:07:13,764 --> 00:07:15,140
[BOTH LAUGH]
188
00:07:16,834 --> 00:07:19,177
I've been going back and forth on this.
189
00:07:19,895 --> 00:07:24,626
I want answers, but I'm also
afraid of what I might learn.
190
00:07:24,650 --> 00:07:27,712
You're definitely not the first
client to feel that way,
191
00:07:27,736 --> 00:07:31,648
but why don't we just start
with what brought you here?
192
00:07:31,673 --> 00:07:33,566
Six nights ago...
193
00:07:35,577 --> 00:07:38,681
my husband, Greg,
died in a car accident.
194
00:07:38,705 --> 00:07:40,100
It was late.
195
00:07:40,124 --> 00:07:43,269
He was driving home from work
and took a turn too fast
196
00:07:43,293 --> 00:07:45,860
and slammed into a divider.
197
00:07:45,884 --> 00:07:47,372
So sorry.
198
00:07:47,865 --> 00:07:51,703
Paramedics said he was killed instantly.
199
00:07:51,728 --> 00:07:53,479
No one saw anything.
200
00:07:53,504 --> 00:07:58,384
But yesterday, I went to
the mailbox and...
201
00:07:59,861 --> 00:08:01,863
...found this.
202
00:08:01,970 --> 00:08:03,596
It's a red light camera ticket.
203
00:08:03,730 --> 00:08:07,293
That photo was taken less than
two minutes before the crash.
204
00:08:07,317 --> 00:08:10,213
- But as you can see...
- He's clearly not alone.
205
00:08:10,237 --> 00:08:11,756
There's someone in the passenger seat.
206
00:08:11,780 --> 00:08:14,342
The police said there was
no one else in the vehicle,
207
00:08:14,366 --> 00:08:19,305
so I don't know
if she survived and ran off
208
00:08:19,329 --> 00:08:22,267
or if Greg let her out
before he crashed.
209
00:08:22,291 --> 00:08:24,559
I take it you don't know who this is?
210
00:08:24,583 --> 00:08:26,099
No.
211
00:08:26,123 --> 00:08:27,557
That's why I'm here.
212
00:08:27,581 --> 00:08:31,752
Greg is... was...
213
00:08:32,282 --> 00:08:35,398
the last person I'd
suspect of having an affair.
214
00:08:35,422 --> 00:08:37,067
He was a good man.
215
00:08:37,091 --> 00:08:40,469
But maybe there was another side to him.
216
00:08:42,805 --> 00:08:44,199
The resolution on this photo
217
00:08:44,223 --> 00:08:46,159
is too poor for facial recognition,
218
00:08:46,183 --> 00:08:48,787
but we can definitely look into it,
219
00:08:48,811 --> 00:08:51,164
if that's what you want.
220
00:08:51,188 --> 00:08:52,332
[SIGHS]
221
00:08:52,356 --> 00:08:53,730
It is.
222
00:08:54,316 --> 00:08:58,109
I have to know the truth.
For my own peace of mind.
223
00:08:58,612 --> 00:09:00,048
I need answers.
224
00:09:00,072 --> 00:09:02,467
We'll do everything we can
to get you some.
225
00:09:02,491 --> 00:09:10,491
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
226
00:09:22,511 --> 00:09:24,739
[CELLPHONE RINGS]
227
00:09:24,763 --> 00:09:25,949
[CELLPHONE BEEPS]
228
00:09:25,973 --> 00:09:27,284
RICK: What do you need, Thomas?
229
00:09:27,308 --> 00:09:28,660
I'll tell you what I don't need...
230
00:09:28,684 --> 00:09:30,787
an eyeful of ear wax and hair.
231
00:09:30,811 --> 00:09:31,871
What are you talking about?
232
00:09:31,895 --> 00:09:33,290
You're on FaceTime, pal.
233
00:09:33,314 --> 00:09:34,457
Ah. Sorry.
234
00:09:34,481 --> 00:09:35,792
There she is.
235
00:09:35,816 --> 00:09:37,669
Look at that little ball of Joy.
236
00:09:37,693 --> 00:09:39,337
Wait, why... why are you naked?
237
00:09:39,361 --> 00:09:41,172
I'm not naked. We're bonding here, okay?
238
00:09:41,196 --> 00:09:42,966
This is called Skin to Skin.
239
00:09:42,990 --> 00:09:45,427
My heartbeat calms the baby,
and this way,
240
00:09:45,451 --> 00:09:47,387
she learns my scent.
241
00:09:47,411 --> 00:09:48,513
She is too cute.
242
00:09:48,537 --> 00:09:50,140
Hey, hey, Rick, listen, I need a favor.
243
00:09:50,164 --> 00:09:51,766
Of course you do.
244
00:09:51,790 --> 00:09:53,727
You know, Thomas, this is
getting really tiresome.
245
00:09:53,751 --> 00:09:55,896
You know what kind of
friendship they call this?
246
00:09:55,920 --> 00:09:56,980
Transactional.
247
00:09:57,004 --> 00:09:58,148
And it's toxic.
248
00:09:58,172 --> 00:10:00,483
[SIGHS] Someone's a little cranky.
249
00:10:00,507 --> 00:10:02,152
Uh, let's see. I have a newborn,
250
00:10:02,176 --> 00:10:03,987
I got 20 minutes of sleep last night,
251
00:10:04,011 --> 00:10:05,739
I got to cover the bar in an hour,
252
00:10:05,763 --> 00:10:07,115
I forgot to buy a car seat,
253
00:10:07,139 --> 00:10:08,992
and I'm closing on my new house
this week.
254
00:10:09,016 --> 00:10:10,660
Alright, sounds like
you got a full plate.
255
00:10:10,684 --> 00:10:12,120
I'll tell you what,
256
00:10:12,144 --> 00:10:13,955
I'll take one
of those things off your list.
257
00:10:13,979 --> 00:10:16,708
You'll be Joy's dad
so I can get some sleep?
258
00:10:16,732 --> 00:10:18,209
No, I was thinking the car seat.
259
00:10:18,233 --> 00:10:20,795
Oh. That... That would be helpful.
260
00:10:20,819 --> 00:10:23,423
- Thank you.
- No problem.
261
00:10:23,447 --> 00:10:26,218
Okay, now is where you ask me,
262
00:10:26,242 --> 00:10:27,677
"What was that favor you needed?"
263
00:10:27,701 --> 00:10:29,387
And I tell you, "Can you
reach out to your guy
264
00:10:29,411 --> 00:10:31,181
at the Department of Transportation
265
00:10:31,205 --> 00:10:32,641
to pull some traffic cam footage?"
266
00:10:32,665 --> 00:10:34,809
And I'm also gonna need you
to track down
267
00:10:34,833 --> 00:10:36,686
a BMW X5 that's totaled.
268
00:10:36,710 --> 00:10:39,064
Uh, it's probably at an impound lot.
269
00:10:39,088 --> 00:10:40,732
I just have no idea which one, though.
270
00:10:40,756 --> 00:10:42,359
Okay, let me get this straight.
271
00:10:42,383 --> 00:10:44,527
You take one thing off my to-do
list and you add two more.
272
00:10:44,551 --> 00:10:47,093
Come on, Rick.
It's a couple phone calls.
273
00:10:47,638 --> 00:10:48,970
Please?
274
00:10:49,890 --> 00:10:50,992
Okay.
275
00:10:51,016 --> 00:10:52,494
Send over the details.
276
00:10:52,518 --> 00:10:53,745
Thank you.
277
00:10:53,769 --> 00:10:56,706
And, hey, don't cheap out
on that car seat.
278
00:10:56,730 --> 00:10:58,500
Wouldn't dream of it.
279
00:10:58,524 --> 00:11:01,795
♪
280
00:11:01,819 --> 00:11:04,965
HIGGINS: Alright, first stop...
Dr. Macy's office.
281
00:11:04,989 --> 00:11:07,884
♪
282
00:11:07,908 --> 00:11:10,053
[DOORBELL RINGS]
283
00:11:10,077 --> 00:11:19,187
♪
284
00:11:19,211 --> 00:11:22,023
[LOCK DISENGAGES]
285
00:11:22,047 --> 00:11:23,900
[BELL RINGING]
286
00:11:23,924 --> 00:11:53,704
♪
287
00:11:54,861 --> 00:11:55,974
[TELEPHONE BEEPS]
288
00:11:55,998 --> 00:11:58,685
Looks like the day he died,
Macy placed two calls
289
00:11:58,709 --> 00:12:00,186
to Hadley & Kroy.
290
00:12:00,210 --> 00:12:02,397
That's the island's top divorce firm.
291
00:12:02,421 --> 00:12:04,608
Yeah. It's not a good sign.
292
00:12:04,632 --> 00:12:05,942
And it gets worse.
293
00:12:05,966 --> 00:12:07,110
Dr. Macy was researching
294
00:12:07,134 --> 00:12:09,279
temporary housing in Kapolei,
295
00:12:09,303 --> 00:12:11,114
and he'd had recently downloaded
a third-party
296
00:12:11,138 --> 00:12:13,700
messaging app that allows
for covert communication.
297
00:12:13,724 --> 00:12:14,934
- Blind Message?
- Mm-hmm.
298
00:12:14,975 --> 00:12:17,120
That's the go-to app
for serial cheaters.
299
00:12:17,144 --> 00:12:18,979
- Yeah.
- Can you access the account?
300
00:12:19,518 --> 00:12:20,582
Yeah.
301
00:12:20,606 --> 00:12:22,334
Looks like Dr. Macy
was chatting with somebody
302
00:12:22,358 --> 00:12:24,318
who goes by the letter "J."
303
00:12:24,815 --> 00:12:26,087
How bad are the messages?
304
00:12:26,111 --> 00:12:27,990
Well, in the last one, Dr. Macy says,
305
00:12:28,014 --> 00:12:29,633
"How are you? I'm thinking about you."
306
00:12:29,657 --> 00:12:32,510
To which J responds, "I can't talk.
307
00:12:32,534 --> 00:12:33,637
He's home."
308
00:12:33,661 --> 00:12:36,264
Looks like Sara's fears were justified.
309
00:12:36,288 --> 00:12:38,099
We have to find out who
this J person is.
310
00:12:38,123 --> 00:12:39,726
[BELL RINGING]
311
00:12:39,750 --> 00:12:45,857
♪
312
00:12:45,881 --> 00:12:46,983
Aloha.
313
00:12:47,007 --> 00:12:49,027
Sorry. Clinic's closed.
314
00:12:49,051 --> 00:12:50,904
You don't look like doctors.
315
00:12:50,928 --> 00:12:52,656
[AMERICAN ACCENT] We're not.
316
00:12:52,680 --> 00:12:54,157
HPD.
317
00:12:54,181 --> 00:12:56,392
I'm afraid you're gonna have
to go elsewhere, sir.
318
00:12:57,559 --> 00:12:58,787
Hmm.
319
00:12:58,811 --> 00:12:59,996
I've got one of those, too.
320
00:13:00,020 --> 00:13:01,039
Except mine's real.
321
00:13:01,063 --> 00:13:03,607
♪
322
00:13:09,107 --> 00:13:11,428
[SIGHS] I told you one of these days,
323
00:13:11,453 --> 00:13:13,932
those badges were gonna
get us into trouble.
324
00:13:13,956 --> 00:13:16,059
Yeah, and you were right.
325
00:13:16,241 --> 00:13:18,761
- Wait, what?
- Well, you did warn me.
326
00:13:18,785 --> 00:13:22,515
Are you... Are you just being
placatory because we're now...
327
00:13:22,539 --> 00:13:24,392
You are, aren't you?
328
00:13:24,416 --> 00:13:25,977
- Maybe a little bit.
- Please don't.
329
00:13:26,001 --> 00:13:27,961
Could you just be yourself?
330
00:13:29,796 --> 00:13:31,524
Okay, let's talk about
what you two are doing here.
331
00:13:31,548 --> 00:13:35,361
Well, Macy's wife hired us
to investigate his death.
332
00:13:35,385 --> 00:13:37,655
Why would she hire
a couple of private eyes?
333
00:13:37,679 --> 00:13:39,157
- Investigators.
- Investigators.
334
00:13:39,181 --> 00:13:40,533
Macy died in a car accident.
335
00:13:40,557 --> 00:13:41,909
There was nothing suspicious about it,
336
00:13:41,933 --> 00:13:44,662
and yet, here you are,
searching his office.
337
00:13:44,686 --> 00:13:45,872
Why?
338
00:13:45,896 --> 00:13:48,124
Well, it was at least
a little suspicious.
339
00:13:48,148 --> 00:13:49,417
He was an impeccable driver,
340
00:13:49,441 --> 00:13:50,918
he had no moving violations.
341
00:13:50,942 --> 00:13:52,086
Was he upset?
342
00:13:52,110 --> 00:13:54,255
Did he get into
some kind of altercation?
343
00:13:54,279 --> 00:13:56,424
His wife just wants answers.
344
00:13:56,448 --> 00:13:59,093
Detective, if I may, why are you here?
345
00:13:59,117 --> 00:14:01,930
I mean, a car accident is kind
of below your pay grade, no?
346
00:14:01,954 --> 00:14:03,765
I just transferred into Central
this morning,
347
00:14:03,789 --> 00:14:05,266
and I heard a couple of PIs requested
348
00:14:05,290 --> 00:14:06,559
Macy's accident report,
349
00:14:06,583 --> 00:14:09,771
and I just thought
that was a little... odd.
350
00:14:09,795 --> 00:14:11,606
I figured this might be your next stop.
351
00:14:11,630 --> 00:14:14,233
You know, they warned me
about you two already.
352
00:14:14,257 --> 00:14:16,319
It seems your reputations precede you.
353
00:14:16,343 --> 00:14:18,446
Can't tell if that was an insult.
354
00:14:18,470 --> 00:14:19,948
It wasn't a compliment.
355
00:14:19,972 --> 00:14:21,157
Mm.
356
00:14:21,181 --> 00:14:22,158
So, will you be charging us?
357
00:14:22,182 --> 00:14:24,285
I haven't decided yet.
358
00:14:24,309 --> 00:14:25,620
He will not be charging us.
359
00:14:25,644 --> 00:14:27,014
- Oh, no?
- No.
360
00:14:27,038 --> 00:14:29,082
I'm guessing you're Robbery-Homicide.
361
00:14:29,106 --> 00:14:30,959
Yeah, you got to do all this paperwork,
362
00:14:30,983 --> 00:14:33,628
a full day in court
for, what, a misdemeanor.
363
00:14:33,652 --> 00:14:35,088
That's not gonna happen.
364
00:14:35,112 --> 00:14:37,799
Hmm. Your boyfriend
brings up a good point.
365
00:14:37,823 --> 00:14:39,467
- We're not...
- No, no. We're not involved.
366
00:14:39,491 --> 00:14:41,410
- No.
- Hands.
367
00:14:43,662 --> 00:14:46,474
So, this is your first and only warning.
368
00:14:46,498 --> 00:14:47,642
Get involved in the case again,
369
00:14:47,666 --> 00:14:49,477
you'll see the inside of a cell.
370
00:14:49,501 --> 00:14:52,909
Well, very nice to meet you, Detective.
371
00:14:53,411 --> 00:14:55,747
That must be Gordon's replacement.
372
00:14:56,008 --> 00:14:57,485
Yeah.
373
00:14:57,509 --> 00:14:59,988
You lied to him about Macy's companion.
374
00:15:00,012 --> 00:15:03,032
Well, Sara did ask us
to use discretion, right?
375
00:15:03,056 --> 00:15:05,368
[CELLPHONE RINGS]
376
00:15:05,392 --> 00:15:07,704
- Thomas Magnum.
- LEE: Lieutenant Magnum,
377
00:15:07,728 --> 00:15:09,831
this is Commander Rachel Lee
over at Pearl.
378
00:15:09,855 --> 00:15:11,207
I was hoping you could tell me
379
00:15:11,231 --> 00:15:13,209
how to get in contact
with Captain Buck Greene.
380
00:15:13,233 --> 00:15:16,337
I've been trying, but his phone
is no longer in service.
381
00:15:16,361 --> 00:15:18,339
Uh, Captain Greene?
382
00:15:18,363 --> 00:15:20,341
No, I'm sorry. I can't.
383
00:15:20,365 --> 00:15:22,302
Oh, that's odd.
You're listed in his file
384
00:15:22,326 --> 00:15:23,803
as the emergency contact.
385
00:15:23,827 --> 00:15:26,347
Well, that's news to me.
I haven't spoken to Greene
386
00:15:26,371 --> 00:15:28,874
but maybe once in the past three years.
387
00:15:28,899 --> 00:15:30,852
- Yeah.
- What is this about?
388
00:15:30,876 --> 00:15:33,187
Well, sir, Captain Greene hasn't cashed
389
00:15:33,211 --> 00:15:34,856
his pension check in weeks.
390
00:15:34,880 --> 00:15:37,514
His last known address
is a PO box in Haleiwa,
391
00:15:37,539 --> 00:15:39,195
but he hasn't emptied it in a while,
392
00:15:39,220 --> 00:15:41,109
so I've been trying to track him down.
393
00:15:41,303 --> 00:15:43,823
I'm sorry. I wish I could help,
but I don't have any info.
394
00:15:43,847 --> 00:15:46,117
Understood. I appreciate your time, sir.
395
00:15:46,141 --> 00:15:47,535
Good day.
396
00:15:47,559 --> 00:15:50,121
Apparently, Greene dropped off the grid.
397
00:15:50,145 --> 00:15:51,372
That's odd.
398
00:15:51,396 --> 00:15:53,041
Also odd that your former C.O.,
399
00:15:53,065 --> 00:15:55,585
who betrayed you
and nearly got you killed,
400
00:15:55,609 --> 00:15:58,612
then lists you as his emergency contact.
401
00:16:00,447 --> 00:16:01,925
Yeah.
402
00:16:01,949 --> 00:16:07,889
♪
403
00:16:07,913 --> 00:16:10,600
Ooh. What is going on here?
404
00:16:10,624 --> 00:16:13,436
With Joy coming early,
Rick didn't have a chance
405
00:16:13,460 --> 00:16:14,979
to schedule any paternity leave,
406
00:16:15,003 --> 00:16:18,066
so he needed someone to come
in and sling Mai Tais.
407
00:16:18,090 --> 00:16:21,194
Lucky for him, I bartended
my way through grad school
408
00:16:21,218 --> 00:16:23,947
- in the '7... '80s.
- Right.
409
00:16:23,971 --> 00:16:25,823
Oh, look at this.
410
00:16:25,847 --> 00:16:27,575
- You didn't get the budget model.
- Come on.
411
00:16:27,599 --> 00:16:29,327
We're talking about my goddaughter here.
412
00:16:29,351 --> 00:16:30,578
Only the best for her.
413
00:16:30,602 --> 00:16:32,163
Yeah, yeah, you spare no expense.
414
00:16:32,187 --> 00:16:33,414
Thank you, Jules.
415
00:16:33,438 --> 00:16:34,832
I know who paid for that.
416
00:16:34,856 --> 00:16:36,501
Well, you know,
I covered the tax, and that's...
417
00:16:36,525 --> 00:16:37,585
that's really where they get you.
418
00:16:37,609 --> 00:16:38,920
Yes, he did.
419
00:16:38,944 --> 00:16:40,713
Uh, did you track down the car yet?
420
00:16:40,737 --> 00:16:41,923
Well, what's left of it.
421
00:16:41,947 --> 00:16:43,758
It's at the impound lot in Waipahu.
422
00:16:43,782 --> 00:16:44,968
- Hmm.
- Okay, great.
423
00:16:44,992 --> 00:16:47,053
And what about the traffic cam footage?
424
00:16:47,077 --> 00:16:48,346
Sorry. One for two.
425
00:16:48,370 --> 00:16:50,974
Mu guy at the DOT
is off-island and unreachable.
426
00:16:50,998 --> 00:16:53,851
Okay. Um, I can take a run
at their firewall.
427
00:16:53,875 --> 00:16:57,063
Or we can ask them
for a professional courtesy.
428
00:16:57,087 --> 00:16:58,505
What?
429
00:16:59,589 --> 00:17:01,567
Aloha. This is Detective Childs,
430
00:17:01,591 --> 00:17:03,861
badge number 5652.
431
00:17:03,885 --> 00:17:06,364
I was wondering if I can pull
the traffic cam footage
432
00:17:06,388 --> 00:17:08,783
from Cooke and Green,
433
00:17:08,807 --> 00:17:13,371
uh, from around 10:55 p.m.
to 11:00 p.m. last Thursday.
434
00:17:13,395 --> 00:17:14,747
Uh, no, no, it's fine.
435
00:17:14,771 --> 00:17:16,874
Go ahead and text me a link.
436
00:17:16,898 --> 00:17:19,377
808-555-0121.
437
00:17:19,401 --> 00:17:20,378
Great.
438
00:17:20,402 --> 00:17:21,641
Mahalo.
439
00:17:22,112 --> 00:17:23,881
You memorized his badge number.
440
00:17:23,905 --> 00:17:26,562
I didn't think I would need it so soon.
441
00:17:27,659 --> 00:17:29,095
Okay, this is all the coverage
that we have
442
00:17:29,119 --> 00:17:31,806
between the red light
and near where Dr. Macy crashed.
443
00:17:31,830 --> 00:17:34,976
[CELLPHONE RINGS]
444
00:17:35,000 --> 00:17:36,436
- Hey.
- You got my message.
445
00:17:36,460 --> 00:17:37,752
Yeah, you sounded worried, TM.
446
00:17:37,776 --> 00:17:38,980
Well, I am.
447
00:17:39,004 --> 00:17:40,481
Yeah, I just want
to make sure Greene's okay,
448
00:17:40,505 --> 00:17:43,484
and we're on a case right now,
so could you help out?
449
00:17:43,508 --> 00:17:44,611
Yeah, I got you.
450
00:17:44,635 --> 00:17:46,112
So, any ideas where to start?
451
00:17:46,136 --> 00:17:48,489
He did mention having a place
near Anahulu River,
452
00:17:48,513 --> 00:17:50,908
but that's all I got.
453
00:17:50,932 --> 00:17:52,910
Alright, I'll head up there
and ask around.
454
00:17:52,934 --> 00:17:54,728
Alright. Thanks, TC.
455
00:17:56,551 --> 00:17:59,500
I think it's nice that you want
to look in on Captain Greene.
456
00:17:59,524 --> 00:18:01,878
Well, somebody has to.
I mean, the guy has no one.
457
00:18:01,902 --> 00:18:04,172
After his son got killed,
458
00:18:04,196 --> 00:18:07,032
the Navy was the only family
he had left,
459
00:18:07,728 --> 00:18:09,785
and when he lost his commission,
460
00:18:10,189 --> 00:18:11,370
he lost everything.
461
00:18:12,191 --> 00:18:13,932
You know what?
It's... It's not just that.
462
00:18:13,956 --> 00:18:17,352
I mean, outside of my dad and
my uncle, there's really no man
463
00:18:17,376 --> 00:18:19,896
that had more of an impact
on my life than Greene.
464
00:18:19,920 --> 00:18:21,814
He's the one who put the team together.
465
00:18:21,838 --> 00:18:24,275
You know, me and Rick and Nuzo and TC.
466
00:18:24,299 --> 00:18:25,652
Two Marines, two SEALs.
467
00:18:25,676 --> 00:18:28,780
That was... That was his idea.
468
00:18:28,804 --> 00:18:30,305
I'm sure he's fine.
469
00:18:30,710 --> 00:18:34,744
He probably just wanted
to unplug for a couple of weeks
470
00:18:34,768 --> 00:18:36,871
and took a trip or something.
471
00:18:36,895 --> 00:18:39,540
Yeah, well, I hope you're right.
472
00:18:39,564 --> 00:18:41,417
So, what do we got?
473
00:18:41,441 --> 00:18:42,794
Well, what we don't have
474
00:18:42,818 --> 00:18:44,879
is a view of the actual crash, but look.
475
00:18:44,903 --> 00:18:47,340
Here is where Dr. Macy
ran the red light.
476
00:18:47,364 --> 00:18:49,050
It was red for at least a couple seconds
477
00:18:49,074 --> 00:18:50,760
- before he blew through it.
- Mm.
478
00:18:50,784 --> 00:18:52,911
It doesn't look like
he was just being careless.
479
00:18:53,501 --> 00:18:54,639
Oh, look at that.
480
00:18:54,663 --> 00:18:56,891
Yeah, that SUV ran the red, as well.
481
00:18:56,915 --> 00:18:59,018
Maybe he was chasing Dr. Macy.
482
00:18:59,042 --> 00:19:00,728
Well, we're about to find out.
483
00:19:00,752 --> 00:19:02,563
- Hang on.
- [KEYBOARD CLACKING]
484
00:19:02,587 --> 00:19:04,065
Okay.
485
00:19:04,089 --> 00:19:07,402
About two blocks later,
he takes a turn down an alley.
486
00:19:07,426 --> 00:19:09,303
Then he lets her out.
487
00:19:10,721 --> 00:19:13,836
And there's the SUV again.
488
00:19:14,391 --> 00:19:17,287
Okay, unfortunately,
that's where our coverage ends.
489
00:19:17,311 --> 00:19:19,872
But it's clear that that SUV
was in pursuit of Dr. Macy.
490
00:19:19,896 --> 00:19:22,000
Yeah, and 30 seconds later, he crashes.
491
00:19:22,024 --> 00:19:25,670
I mean, this... this doesn't
look like an ordinary accident.
492
00:19:25,694 --> 00:19:26,921
No.
493
00:19:26,945 --> 00:19:28,506
It might be murder.
494
00:19:28,530 --> 00:19:30,866
♪
495
00:19:34,363 --> 00:19:38,868
♪
496
00:19:39,478 --> 00:19:41,707
The SUV pursuing Dr. Macy
497
00:19:41,731 --> 00:19:45,058
is registered to a dummy
corporation in Panama City.
498
00:19:45,083 --> 00:19:47,445
- Oh, not suspicious at all.
- Yeah.
499
00:19:47,470 --> 00:19:49,114
We need to figure out
who was behind the wheel
500
00:19:49,138 --> 00:19:50,741
and whether they were after Dr. Macy,
501
00:19:50,765 --> 00:19:52,535
his passenger, or both of them.
502
00:19:52,536 --> 00:19:55,682
Here's another question...
At what point do we loop in HPD?
503
00:19:55,706 --> 00:19:57,726
Well, if we give them the heads-up now,
504
00:19:57,750 --> 00:20:00,353
our involvement in the case
is basically over.
505
00:20:00,377 --> 00:20:03,106
So I say we wait
until we absolutely can't.
506
00:20:03,130 --> 00:20:16,411
♪
507
00:20:16,435 --> 00:20:18,038
[KNOCKING]
508
00:20:18,062 --> 00:20:21,750
♪
509
00:20:21,774 --> 00:20:23,585
[DOOR CLOSES]
510
00:20:23,609 --> 00:20:53,907
♪
511
00:20:53,931 --> 00:20:56,451
I don't see any evidence
that it was forced off the road
512
00:20:56,475 --> 00:20:58,245
or PIT maneuvered.
513
00:20:58,269 --> 00:21:00,080
Yeah. Let's look inside.
514
00:21:00,104 --> 00:21:16,930
♪
515
00:21:16,954 --> 00:21:18,140
Nothing up here.
516
00:21:18,164 --> 00:21:19,748
Yeah. Same.
517
00:21:21,333 --> 00:21:22,857
Oh, hang on.
518
00:21:24,795 --> 00:21:25,772
Look at that.
519
00:21:25,796 --> 00:21:27,211
What is that?
520
00:21:27,756 --> 00:21:29,568
- A fingernail?
- It's an acrylic one.
521
00:21:29,592 --> 00:21:31,194
I don't reckon it belongs
to our client, though.
522
00:21:31,218 --> 00:21:32,487
She didn't have her nails done.
523
00:21:32,511 --> 00:21:33,947
Maybe it belongs to our mystery woman.
524
00:21:33,971 --> 00:21:37,206
Right. I mean, if she was
gripping the dashboard really hard
525
00:21:37,230 --> 00:21:38,869
when they were being chased,
it could have broken off.
526
00:21:38,893 --> 00:21:40,833
I mean, it's a long shot, but...
527
00:21:41,812 --> 00:21:43,623
- it looks like one of Kimee's.
- I'm sorry?
528
00:21:43,647 --> 00:21:45,167
There's only a few people on the island
529
00:21:45,191 --> 00:21:46,793
that do custom nails like this.
530
00:21:46,817 --> 00:21:48,712
Okay, since when did you become
such an expert
531
00:21:48,736 --> 00:21:50,005
in ladies' fingernails?
532
00:21:50,029 --> 00:21:52,716
Did you date a manicurist or something?
533
00:21:52,740 --> 00:21:54,801
Two, actually, and one of them,
534
00:21:54,825 --> 00:21:57,137
Kimee, she would do
custom work like this.
535
00:21:57,161 --> 00:22:00,640
If it's her work, she might be
able to tell us who it belonged to.
536
00:22:00,664 --> 00:22:02,017
Right.
537
00:22:02,041 --> 00:22:03,226
Okay.
538
00:22:03,250 --> 00:22:09,149
♪
539
00:22:09,173 --> 00:22:10,549
Two, huh?
540
00:22:11,884 --> 00:22:13,320
That doesn't bother you, does it?
541
00:22:13,344 --> 00:22:14,571
No, no, no.
542
00:22:14,595 --> 00:22:15,989
I'm well aware that you've had
543
00:22:16,013 --> 00:22:19,076
your fair share of dalliances
over the years.
544
00:22:19,100 --> 00:22:21,495
[LAUGHS] Isn't it kinda weird
that we know so much
545
00:22:21,519 --> 00:22:23,455
about each other's history?
546
00:22:23,479 --> 00:22:24,873
Kind of.
547
00:22:24,897 --> 00:22:27,000
But, I mean, there isn't much
about this situation
548
00:22:27,024 --> 00:22:28,585
that's normal.
549
00:22:28,609 --> 00:22:31,004
I mean, we're practically
living together already.
550
00:22:31,028 --> 00:22:33,173
We didn't even have a proper courtship.
551
00:22:33,197 --> 00:22:36,510
You never had to pursue me
or romance me.
552
00:22:36,534 --> 00:22:40,472
Most guys would kill for
that arrangement, by the way.
553
00:22:40,496 --> 00:22:42,228
Well, I'm not most guys.
554
00:22:43,332 --> 00:22:45,852
- 'Cause you're a romantic.
- Mm.
555
00:22:45,876 --> 00:22:49,439
Well, you know, I actually
think courtship is overrated.
556
00:22:49,463 --> 00:22:51,441
- You do?
- Yes. I do.
557
00:22:51,465 --> 00:22:54,027
It's two people putting
their best foot forward,
558
00:22:54,051 --> 00:22:55,695
pretending to be something
that they're not.
559
00:22:55,719 --> 00:22:58,490
- It's... It's dishonest.
- Come on.
560
00:22:58,514 --> 00:23:01,451
That is...
That is a bit cynical, isn't it?
561
00:23:01,475 --> 00:23:02,957
Maybe.
562
00:23:03,811 --> 00:23:06,456
For what it's worth, I think
I might actually have enjoyed
563
00:23:06,480 --> 00:23:08,458
being courted by you.
564
00:23:08,482 --> 00:23:10,085
Well, I agree.
565
00:23:10,109 --> 00:23:13,737
'Cause my courtship game...
pretty strong.
566
00:23:15,489 --> 00:23:17,561
Of that, I have no doubt.
567
00:23:17,585 --> 00:23:22,389
♪
568
00:23:22,413 --> 00:23:23,811
How's Suzy doing?
569
00:23:24,373 --> 00:23:25,809
Tired.
570
00:23:25,833 --> 00:23:27,936
Yeah, what she went through
must've been scary.
571
00:23:27,960 --> 00:23:29,128
Yeah.
572
00:23:31,213 --> 00:23:33,567
Speaking of bad things
that happened yesterday,
573
00:23:33,591 --> 00:23:36,403
I heard about you and HPD.
574
00:23:36,427 --> 00:23:38,155
- You alright?
- Hanging in there.
575
00:23:38,179 --> 00:23:39,847
- Hm.
- Here.
576
00:23:42,516 --> 00:23:44,624
Oh, oh, oh.
577
00:23:45,561 --> 00:23:48,169
TC says you're not gonna fight this.
578
00:23:48,731 --> 00:23:50,375
Do all of you tell
each other everything,
579
00:23:50,399 --> 00:23:51,918
or do you have, like, a hive mind?
580
00:23:51,942 --> 00:23:53,253
[CHUCKLES]
581
00:23:53,277 --> 00:23:55,654
No, we have a text thread.
582
00:23:56,989 --> 00:23:58,592
He was concerned about you.
583
00:23:58,616 --> 00:24:00,139
So am I.
584
00:24:00,576 --> 00:24:03,096
It just doesn't make any sense.
585
00:24:03,120 --> 00:24:04,848
I broke a convicted felon out of prison,
586
00:24:04,872 --> 00:24:06,558
and I refused to give up my accomplices.
587
00:24:06,582 --> 00:24:07,851
I'd say the punishment fits the crime.
588
00:24:07,875 --> 00:24:10,103
Well, what choice did you have?
589
00:24:10,127 --> 00:24:11,104
They took Beth.
590
00:24:11,128 --> 00:24:12,880
You did what you had to do.
591
00:24:16,801 --> 00:24:20,012
Or is there some other reason
why you're not fighting this?
592
00:24:24,016 --> 00:24:25,827
I'm not gonna fight for
something I don't deserve.
593
00:24:25,851 --> 00:24:27,287
Come on. What are you talking about?
594
00:24:27,311 --> 00:24:30,290
I was gonna shoot
an unarmed man in cold blood.
595
00:24:30,314 --> 00:24:33,293
I came as close as anyone can
to stepping over that line.
596
00:24:33,317 --> 00:24:34,961
Okay. But you didn't.
597
00:24:34,985 --> 00:24:36,838
- Only because Magnum stopped me.
- Come on.
598
00:24:36,862 --> 00:24:39,633
If you pulled that trigger,
Thomas wasn't gonna turn you in.
599
00:24:39,657 --> 00:24:40,717
You know that.
600
00:24:40,741 --> 00:24:42,974
You stopped yourself, Gordie.
601
00:24:43,661 --> 00:24:44,805
Doesn't feel that way.
602
00:24:44,829 --> 00:24:47,265
Maybe not, but that's what happened.
603
00:24:47,289 --> 00:24:50,268
Don't punish yourself
for almost making a mistake.
604
00:24:50,292 --> 00:24:52,813
The real mistake would be
for you to roll over
605
00:24:52,837 --> 00:24:55,111
and accept what's happening.
606
00:24:56,382 --> 00:24:58,193
You gotta fight this.
607
00:24:58,237 --> 00:25:02,116
♪
608
00:25:05,817 --> 00:25:07,276
♪
609
00:25:08,704 --> 00:25:10,432
[LINE RINGING]
610
00:25:10,456 --> 00:25:12,267
KIMEE: Thomas Magnum.
611
00:25:12,291 --> 00:25:14,186
How's it going, stranger?
612
00:25:14,210 --> 00:25:15,813
Hey, Kimee, how are you?
613
00:25:15,837 --> 00:25:17,523
Well, I'm doing better now.
614
00:25:17,547 --> 00:25:20,109
Look, I'm... I'm gonna send you
a picture of something, okay?
615
00:25:20,133 --> 00:25:22,277
[CHUCKLES] You know, with
some guys, that usually means
616
00:25:22,301 --> 00:25:24,071
a photo of a certain appendage
617
00:25:24,095 --> 00:25:26,240
is about to show up in my in-box...
618
00:25:26,264 --> 00:25:28,117
pardon the pun.
619
00:25:28,141 --> 00:25:29,618
She's normally not like this.
620
00:25:29,642 --> 00:25:31,203
Oh, I'm sure.
621
00:25:31,227 --> 00:25:33,789
No, seriously, Kimee,
I-I-I need your help, right?
622
00:25:33,813 --> 00:25:34,915
I'm working on a case.
623
00:25:34,939 --> 00:25:36,333
Did you... Did you get the photo?
624
00:25:36,357 --> 00:25:37,501
Uh, yeah.
625
00:25:37,525 --> 00:25:39,211
- It's one of my nails.
- Oh, great.
626
00:25:39,235 --> 00:25:41,630
Can you tell me who it belongs to?
627
00:25:41,654 --> 00:25:43,716
Sure. Uh, Melinda Parker.
628
00:25:43,740 --> 00:25:44,967
She loved this design.
629
00:25:44,991 --> 00:25:46,218
You got a number for her?
630
00:25:46,242 --> 00:25:47,428
Uh, yeah.
631
00:25:47,452 --> 00:25:49,138
- I'll text it to you now.
- [CELLPHONE CHIMES]
632
00:25:49,162 --> 00:25:54,333
So, in exchange for my help,
maybe you'll buy me a drink?
633
00:25:54,603 --> 00:25:56,061
Well, actually, I'm...
634
00:25:56,085 --> 00:25:58,731
I'm kinda seeing somebody right now.
635
00:25:58,755 --> 00:26:01,358
Shut up. Is it serious?
636
00:26:01,382 --> 00:26:04,570
Well, it's a little early,
but it... it could be, yes.
637
00:26:04,594 --> 00:26:06,321
Well, good luck, stud.
638
00:26:06,345 --> 00:26:08,615
Hey, and if it doesn't work out,
hit me up.
639
00:26:08,639 --> 00:26:10,534
Okay. Alright. Bye.
640
00:26:10,558 --> 00:26:12,828
[KEYBOARD CLACKING]
641
00:26:12,852 --> 00:26:14,623
Okay, here we are.
642
00:26:15,396 --> 00:26:17,332
Well, it certainly looks
like our mystery woman.
643
00:26:17,356 --> 00:26:18,917
Mm.
644
00:26:18,941 --> 00:26:20,919
She's married to a Nathan Parker.
645
00:26:20,943 --> 00:26:22,129
Nathan Parker. I know that name.
646
00:26:22,153 --> 00:26:24,006
He's a... a big-time developer,
647
00:26:24,030 --> 00:26:27,009
supposedly with ties to
several criminal organizations.
648
00:26:27,033 --> 00:26:28,177
Well, if a man like that thought
649
00:26:28,201 --> 00:26:29,970
that his wife was having an affair,
650
00:26:29,994 --> 00:26:32,931
it's reasonable to assume that
he would send people after them.
651
00:26:32,955 --> 00:26:34,183
Yeah, but we still don't know
652
00:26:34,207 --> 00:26:35,517
if Macy and Melinda were involved.
653
00:26:35,541 --> 00:26:37,158
- Hmm.
- [KEYBOARD CLACKING]
654
00:26:37,182 --> 00:26:38,937
Well, her phone pinged three times
655
00:26:38,961 --> 00:26:40,689
at Macy's clinic in the last two months.
656
00:26:40,713 --> 00:26:41,870
What about the night of the accident?
657
00:26:41,894 --> 00:26:43,036
It was off.
658
00:26:43,060 --> 00:26:45,694
Powered back on in her house in Kailua,
659
00:26:45,718 --> 00:26:47,029
and it hasn't left since.
660
00:26:47,053 --> 00:26:48,989
So she hasn't left her house
in six days?
661
00:26:49,013 --> 00:26:50,087
No, it would seem not.
662
00:26:50,111 --> 00:26:52,284
She hasn't made any calls
or sent any text messages,
663
00:26:52,308 --> 00:26:54,036
and there are no credit
card charges, either.
664
00:26:54,060 --> 00:26:55,370
Okay, here's what I'm thinking, alright?
665
00:26:55,394 --> 00:26:57,456
So, Parker sends his guys after Melinda,
666
00:26:57,480 --> 00:26:59,625
but they don't get to her
until after the crash
667
00:26:59,649 --> 00:27:01,001
and take her home, or...
668
00:27:01,025 --> 00:27:04,088
Or they disappeared her
and kept her phone.
669
00:27:04,112 --> 00:27:06,799
In which case, we might be
looking at two possible murders.
670
00:27:06,823 --> 00:27:08,425
I think it's time to loop in
Detective Childs.
671
00:27:08,449 --> 00:27:10,427
Yeah, but, look, if the HPD
gets involved now,
672
00:27:10,451 --> 00:27:11,929
Parker's gonna lawyer up.
673
00:27:11,953 --> 00:27:13,514
Maybe we have a better chance
of finding something out
674
00:27:13,538 --> 00:27:14,848
if we talk to him first.
675
00:27:14,872 --> 00:27:16,725
- Why is he gonna talk to us?
- For the same reason.
676
00:27:16,749 --> 00:27:18,395
He wants to know what we know.
677
00:27:18,709 --> 00:27:20,229
Hmm.
678
00:27:20,253 --> 00:27:37,996
♪
679
00:27:38,020 --> 00:27:39,039
Hi. Mr. Parker.
680
00:27:39,063 --> 00:27:40,416
My name is Thomas Magnum.
681
00:27:40,440 --> 00:27:41,500
This is Juliet Higgins.
682
00:27:41,524 --> 00:27:43,043
We're private investigators.
683
00:27:43,067 --> 00:27:44,670
How can I help you?
684
00:27:44,694 --> 00:27:47,131
Well, we're looking into
the death of a Dr. Greg Macy.
685
00:27:47,155 --> 00:27:48,590
We have reason to believe
that your wife,
686
00:27:48,614 --> 00:27:50,926
Melinda, may have some
information that could help us.
687
00:27:50,950 --> 00:27:53,138
Would we be able to speak to her?
688
00:27:54,341 --> 00:27:55,968
Macy?
689
00:27:56,122 --> 00:27:58,684
What, you mean the doctor
who crashed his car last week?
690
00:27:58,708 --> 00:27:59,793
Mm.
691
00:27:59,817 --> 00:28:01,770
Why do you think Melinda can help you?
692
00:28:01,794 --> 00:28:04,005
Well, we believe she knew the victim.
693
00:28:05,590 --> 00:28:07,027
[SIGHS]
694
00:28:07,884 --> 00:28:11,345
I was wondering how long it
would someone to put that together.
695
00:28:12,472 --> 00:28:14,783
So, you are aware...
696
00:28:14,807 --> 00:28:17,202
That Macy was screwing my wife? Yeah.
697
00:28:17,226 --> 00:28:19,204
But now isn't the, uh, best time.
698
00:28:19,228 --> 00:28:21,039
Why don't you leave your number,
699
00:28:21,063 --> 00:28:22,833
and we'll, uh... We'll contact you?
700
00:28:22,857 --> 00:28:23,876
Well, it's actually quite important
701
00:28:23,900 --> 00:28:25,210
that we speak to her now.
702
00:28:25,234 --> 00:28:27,463
We were on our way to HPD
to share our findings
703
00:28:27,487 --> 00:28:31,115
and we need her to fill in some blanks.
704
00:28:35,349 --> 00:28:37,059
Thanks.
705
00:28:39,665 --> 00:28:43,312
Melinda, this is Mr. Magnum
and Ms. Higgins.
706
00:28:43,336 --> 00:28:45,441
They're private investigators.
707
00:28:46,005 --> 00:28:47,608
What's this about?
708
00:28:47,632 --> 00:28:49,401
It's about you and Dr. Macy.
709
00:28:49,425 --> 00:28:51,528
They know, and they have some questions.
710
00:28:51,552 --> 00:28:54,823
Oh, well, first, actually,
I would like to ask, Mr. Parker,
711
00:28:54,847 --> 00:28:57,159
how you learned of the affair?
712
00:28:57,183 --> 00:28:59,036
She told me a few days ago.
713
00:28:59,060 --> 00:29:01,999
Since then,
we've just been here, talking,
714
00:29:02,522 --> 00:29:05,501
working on our issues,
working on our marriage.
715
00:29:05,525 --> 00:29:08,528
It's something we should've
done a long time ago.
716
00:29:10,321 --> 00:29:14,593
I gotta say, you do seem
incredibly forgiving
717
00:29:14,617 --> 00:29:16,178
about the whole situation.
718
00:29:16,202 --> 00:29:17,930
Well, um, not at first,
719
00:29:17,954 --> 00:29:20,265
but, no, the... the... the truth is,
720
00:29:20,289 --> 00:29:24,396
what happened was just as much
my fault as it was hers.
721
00:29:24,919 --> 00:29:26,355
I've been so focused on work,
722
00:29:26,379 --> 00:29:29,691
I forgot to invest in the things
that truly matter.
723
00:29:29,715 --> 00:29:35,489
♪
724
00:29:35,513 --> 00:29:40,035
Melinda, what made you
confess to the affair?
725
00:29:40,059 --> 00:29:41,870
I, um...
726
00:29:41,894 --> 00:29:44,581
Well, I saw the news
about Greg's death online
727
00:29:44,605 --> 00:29:46,041
and I was upset.
728
00:29:46,065 --> 00:29:47,459
I could tell something was wrong,
729
00:29:47,483 --> 00:29:50,403
so finally, I managed
to pull it out of her.
730
00:29:51,904 --> 00:29:53,257
Now I have a question.
731
00:29:53,281 --> 00:29:56,051
Dr. Macy was killed
when he crashed his car.
732
00:29:56,075 --> 00:29:58,053
Seems pretty open and shut.
733
00:29:58,077 --> 00:30:01,432
So, what exactly are you investigating?
734
00:30:01,456 --> 00:30:04,968
Well, there was an image that
was captured about
735
00:30:04,992 --> 00:30:09,481
two minutes before the crash
that killed Dr. Macy.
736
00:30:09,505 --> 00:30:11,466
That's you inside the car with him.
737
00:30:12,673 --> 00:30:14,091
That's not me.
738
00:30:14,116 --> 00:30:16,198
It sure does look like you.
739
00:30:16,602 --> 00:30:18,270
It's not. Alright.
740
00:30:18,295 --> 00:30:20,130
Well, in that case, could I ask you
741
00:30:20,155 --> 00:30:23,492
where you were between 10:30
and 11:00 last Thursday night?
742
00:30:23,603 --> 00:30:25,873
Here, with Nathan.
743
00:30:25,897 --> 00:30:27,249
Well, you gotta admit,
744
00:30:27,273 --> 00:30:31,486
there is a... a striking
resemblance between you two.
745
00:30:33,681 --> 00:30:35,183
Maybe this guy had a type.
746
00:30:36,949 --> 00:30:38,927
Hmm.
747
00:30:38,951 --> 00:30:42,014
Well, that was something.
Melinda was obviously scared.
748
00:30:42,038 --> 00:30:44,183
Nathan answered all of her questions,
749
00:30:44,207 --> 00:30:45,726
practically controlling her.
750
00:30:45,750 --> 00:30:47,519
It just felt very staged.
751
00:30:47,543 --> 00:30:50,369
He probably told her if anyone
comes around asking about the crash
752
00:30:50,393 --> 00:30:52,775
to cop to the affair
so he could avoid suspicion.
753
00:30:52,799 --> 00:30:55,986
Except they weren't counting
on that red light photo
754
00:30:56,010 --> 00:30:57,279
putting her inside the car.
755
00:30:57,303 --> 00:30:58,697
When confronted with that,
756
00:30:58,721 --> 00:31:00,532
her only option was to say
that it wasn't her,
757
00:31:00,556 --> 00:31:02,618
but I reckon
they're hiding something else.
758
00:31:02,642 --> 00:31:03,746
What's that?
759
00:31:03,770 --> 00:31:06,371
Well, Melinda was wearing long
sleeves and really heavy makeup.
760
00:31:06,395 --> 00:31:08,457
Kind of unusual for a tropical climate.
761
00:31:08,481 --> 00:31:12,586
But it's pretty handy if you're
trying to hide signs of abuse.
762
00:31:12,610 --> 00:31:13,879
I think we've got this all wrong.
763
00:31:13,903 --> 00:31:15,571
It's not about some affair.
764
00:31:20,614 --> 00:31:21,946
HIGGINS: According
to the patient records,
765
00:31:21,971 --> 00:31:24,397
there was only one person
who visited the clinic
766
00:31:24,508 --> 00:31:27,511
on the three occasions where
Melinda's phone places her here.
767
00:31:27,536 --> 00:31:28,954
MAGNUM: Jayne Smith. Come on. Yeah.
768
00:31:28,979 --> 00:31:30,231
That's gotta be an alias.
769
00:31:30,256 --> 00:31:31,924
Same age, height, and weight as Melinda.
770
00:31:31,949 --> 00:31:34,334
I mean, it's got to be her.
771
00:31:34,358 --> 00:31:37,045
Yeah. [SIGHS] You were right.
772
00:31:37,069 --> 00:31:39,506
Parker's been abusing his wife.
773
00:31:39,530 --> 00:31:41,216
Macy wasn't just treating her, right?
774
00:31:41,240 --> 00:31:43,969
Those messages to J we found...
775
00:31:43,993 --> 00:31:45,262
"I-I've been thinking about you,"
776
00:31:45,286 --> 00:31:47,236
"I can't talk. He's home."
777
00:31:47,260 --> 00:31:49,516
That wasn't some conversation
between two lovers.
778
00:31:49,540 --> 00:31:51,476
Macy was worried about Melinda,
779
00:31:51,567 --> 00:31:54,212
and when he looked into
a divorce attorney and housing,
780
00:31:54,236 --> 00:31:56,131
his was probably doing that
on her behalf.
781
00:31:56,155 --> 00:31:58,550
Right. Dr. Macy
wasn't cheating on his wife.
782
00:31:58,574 --> 00:32:02,054
He was just helping Melinda
to leave her abusive husband.
783
00:32:02,078 --> 00:32:03,305
Maybe she finally did.
784
00:32:03,329 --> 00:32:05,515
Only Parker sends guys after her.
785
00:32:05,539 --> 00:32:07,934
They... They track her here
to the clinic,
786
00:32:07,958 --> 00:32:10,646
so Macy and Melinda jump in
his car to get away from them.
787
00:32:10,670 --> 00:32:12,314
Then after the crash, they find Melinda
788
00:32:12,338 --> 00:32:13,732
and take her back home to her husband,
789
00:32:13,756 --> 00:32:15,776
where he's been keeping her ever since.
790
00:32:15,800 --> 00:32:17,110
Yeah, it's a solid theory.
791
00:32:17,134 --> 00:32:19,863
Let's just hope our new friend
at HPD believes it.
792
00:32:19,887 --> 00:32:22,532
[SIGHS]
793
00:32:22,556 --> 00:32:24,920
What did I say
about staying out of this?
794
00:32:25,559 --> 00:32:28,622
Well, we've just told you
that Nathan Parker
795
00:32:28,646 --> 00:32:31,625
is likely responsible
for Dr. Macy's death and appears
796
00:32:31,649 --> 00:32:33,409
to currently be holding
his wife hostage,
797
00:32:33,433 --> 00:32:35,712
a wife who he's been abusing
for God knows how long,
798
00:32:35,736 --> 00:32:37,798
and that is your first question?
799
00:32:37,822 --> 00:32:39,967
Listen, you go after a guy like Parker,
800
00:32:39,991 --> 00:32:41,134
you need hard evidence.
801
00:32:41,158 --> 00:32:43,095
You've got location data and photos
802
00:32:43,119 --> 00:32:45,597
of someone who could be his wife.
803
00:32:45,621 --> 00:32:47,891
Detective, compare
the birthmarks on the woman
804
00:32:47,915 --> 00:32:49,351
in this photo to Melinda's.
805
00:32:49,375 --> 00:32:51,478
I guarantee you,
they're gonna match. Alright.
806
00:32:51,502 --> 00:32:52,854
I'll just ask her to come down
here to the station
807
00:32:52,878 --> 00:32:54,898
and get naked for us.
That'll go over so well.
808
00:32:54,922 --> 00:32:57,359
Prosecutors do not like
picking fights they cannot win.
809
00:32:57,383 --> 00:32:59,486
This is a really hard case to make.
810
00:32:59,510 --> 00:33:01,488
You would need Mrs. Parker
going on the record,
811
00:33:01,512 --> 00:33:03,323
and I've got a better chance
of getting drafted by the A's
812
00:33:03,347 --> 00:33:04,449
than that woman testifying.
813
00:33:04,473 --> 00:33:06,326
So, you're just gonna do nothing,
814
00:33:06,350 --> 00:33:07,869
when every moment that this woman spends
815
00:33:07,893 --> 00:33:09,538
with her husband, her life is in danger?
816
00:33:09,562 --> 00:33:10,831
She's also the only person
817
00:33:10,855 --> 00:33:12,624
that can identify the driver of the SUV
818
00:33:12,648 --> 00:33:15,276
that chased Dr. Macy to his death.
819
00:33:16,235 --> 00:33:17,973
Thanks for coming in, guys.
820
00:33:19,043 --> 00:33:21,628
Just be grateful I'm not
charging you with obstruction.
821
00:33:25,357 --> 00:33:26,889
We've gotta talk to Melinda
and convince her
822
00:33:26,913 --> 00:33:28,224
to leave her husband and testify.
823
00:33:28,248 --> 00:33:29,892
How? She's a prisoner in her own home
824
00:33:29,916 --> 00:33:32,687
surrounded by bodyguards
and completely cut off.
825
00:33:32,711 --> 00:33:34,314
I didn't say it was gonna be easy.
826
00:33:34,338 --> 00:33:38,484
♪
827
00:33:38,508 --> 00:33:39,944
[ALARM BLARING]
828
00:33:39,968 --> 00:33:41,821
[HORN HONKING]
829
00:33:41,845 --> 00:33:44,032
[BLARING CONTINUES]
830
00:33:44,056 --> 00:33:45,742
♪
831
00:33:45,766 --> 00:33:47,619
Turn those alarms off.
832
00:33:47,643 --> 00:33:49,329
[BLARING CONTINUES]
833
00:33:49,353 --> 00:33:58,171
♪
834
00:33:58,195 --> 00:34:00,173
[ALARMS STOP]
835
00:34:00,197 --> 00:34:24,697
♪
836
00:34:24,721 --> 00:34:26,324
[LOCK DISENGAGES]
837
00:34:26,348 --> 00:34:52,475
♪
838
00:34:52,499 --> 00:34:54,394
[CELLPHONE VIBRATING]
839
00:34:54,418 --> 00:34:58,731
♪
840
00:34:58,755 --> 00:35:00,525
Go check on Mrs. Parker.
841
00:35:00,549 --> 00:35:11,995
♪
842
00:35:12,019 --> 00:35:13,871
- MELINDA: You can't be in here.
- HIGGINS: No, no, no.
843
00:35:13,895 --> 00:35:15,248
It's okay. Your husband isn't home.
844
00:35:15,272 --> 00:35:17,000
- We checked.
- But he'll be back soon.
845
00:35:17,024 --> 00:35:18,584
- You need to go.
- I'm going to go,
846
00:35:18,608 --> 00:35:20,667
and you're gonna come with me, okay?
847
00:35:20,668 --> 00:35:22,354
We know what he's been doing to you.
848
00:35:22,378 --> 00:35:23,480
No. I can't.
849
00:35:23,504 --> 00:35:26,609
- Melinda...
- You don't know him.
850
00:35:26,633 --> 00:35:28,777
His men, they ran Dr. Macy off the road.
851
00:35:28,801 --> 00:35:30,154
- No, no. We know.
- He'll come after me.
852
00:35:30,178 --> 00:35:31,780
- He'll go after my family.
- No, no.
853
00:35:31,804 --> 00:35:34,533
We will take him down together.
He won't be able to.
854
00:35:34,557 --> 00:35:35,910
It's not possible.
855
00:35:35,934 --> 00:35:38,871
With the evidence that we have unearthed
856
00:35:38,895 --> 00:35:41,373
and the testimony that you can give,
857
00:35:41,397 --> 00:35:46,337
we can put him away
so he will never hurt you again.
858
00:35:46,361 --> 00:35:49,965
Melinda, if you stay with him
in this house, he will kill you.
859
00:35:49,989 --> 00:35:51,383
Maybe not the next time he hits you,
860
00:35:51,407 --> 00:35:55,064
maybe not the time after that,
but it will happen.
861
00:35:56,274 --> 00:36:01,060
Dr. Macy, he understood
the danger that you were in.
862
00:36:01,084 --> 00:36:03,521
He gave his life trying to save yours.
863
00:36:03,545 --> 00:36:05,981
♪
864
00:36:06,005 --> 00:36:07,358
Okay.
865
00:36:07,382 --> 00:36:08,877
♪
866
00:36:08,878 --> 00:36:10,227
Let's go.
867
00:36:10,384 --> 00:36:17,367
♪
868
00:36:17,392 --> 00:36:18,911
Come on.
869
00:36:18,935 --> 00:36:27,253
♪
870
00:36:27,277 --> 00:36:28,420
Go. Get out of here.
871
00:36:28,444 --> 00:36:39,412
♪
872
00:36:39,413 --> 00:36:41,650
- [GUN COCKS]
- Where do you think you're going?
873
00:36:43,250 --> 00:36:44,376
♪
874
00:36:49,621 --> 00:36:51,104
That's close enough.
875
00:36:51,748 --> 00:36:52,725
So, what now?
876
00:36:52,749 --> 00:36:54,524
You gonna call HPD?
877
00:36:55,419 --> 00:36:58,564
You've been holding
your wife hostage in this house.
878
00:36:58,588 --> 00:36:59,941
How are you gonna explain that?
879
00:36:59,965 --> 00:37:02,908
Lucky for me, I won't have to.
880
00:37:03,844 --> 00:37:05,738
'Cause we're gonna keep HPD out of this.
881
00:37:05,762 --> 00:37:08,366
[SIRENS WAILING]
882
00:37:08,390 --> 00:37:13,579
♪
883
00:37:13,603 --> 00:37:16,040
[PANTING]
884
00:37:16,064 --> 00:37:18,251
- Did you call the police?
- No.
885
00:37:18,275 --> 00:37:19,335
Well, then how did they...
886
00:37:19,359 --> 00:37:21,087
I have no idea.
887
00:37:21,111 --> 00:37:30,305
♪
888
00:37:30,329 --> 00:37:32,598
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
889
00:37:32,622 --> 00:37:35,601
♪
890
00:37:35,625 --> 00:37:37,228
Yeah, so make sure they know that.
891
00:37:37,252 --> 00:37:39,522
Yeah. Copy. I'm heading over now.
892
00:37:39,546 --> 00:37:41,065
If nobody called HPD,
893
00:37:41,089 --> 00:37:44,277
then how did you know
to come down with the cavalry?
894
00:37:44,301 --> 00:37:45,987
After what I said about
needing testimony
895
00:37:46,011 --> 00:37:47,780
from Melinda and your reaction to it,
896
00:37:47,804 --> 00:37:51,659
I just had a feeling
this might be your next move.
897
00:37:51,683 --> 00:37:53,953
He had a feeling.
898
00:37:53,977 --> 00:37:57,248
Between us, this is what you planned.
899
00:37:57,272 --> 00:37:59,042
You provoked us into coming here
900
00:37:59,066 --> 00:38:02,045
because you didn't have the
legal grounds to do it yourself.
901
00:38:02,069 --> 00:38:04,797
♪
902
00:38:04,821 --> 00:38:06,632
You two have a good night.
903
00:38:06,656 --> 00:38:20,146
♪
904
00:38:20,170 --> 00:38:27,320
♪ I found a letter that read ♪
905
00:38:27,344 --> 00:38:32,075
♪
906
00:38:32,099 --> 00:38:35,036
I didn't want your husband
involved, but...
907
00:38:35,060 --> 00:38:37,789
He wouldn't listen, right?
908
00:38:37,813 --> 00:38:40,708
[SNIFFLES]
909
00:38:40,732 --> 00:38:43,068
That's who he was.
910
00:38:44,236 --> 00:38:46,255
♪ I think it's coming ♪
911
00:38:46,279 --> 00:38:52,762
♪ Oh, and it comes so fast ♪
912
00:38:52,786 --> 00:38:54,581
I owe him my life.
913
00:38:54,605 --> 00:38:57,100
♪ I'm hearing whispers ♪
914
00:38:57,124 --> 00:39:02,897
♪ Of an infinite yes ♪
915
00:39:02,921 --> 00:39:05,858
♪ And I don't know why it is ♪
916
00:39:05,882 --> 00:39:08,486
♪ Our bodies are dead ♪
917
00:39:08,510 --> 00:39:12,532
- ♪ Why you look so sad ♪
- [CELLPHONE BEEPS]
918
00:39:12,556 --> 00:39:14,414
It's Gordon Katsumoto.
919
00:39:14,891 --> 00:39:17,245
Listen, I changed my mind.
920
00:39:17,269 --> 00:39:20,355
I'm not gonna let them
take my badge without a fight.
921
00:39:21,857 --> 00:39:24,544
♪ And I don't know why it is ♪
922
00:39:24,568 --> 00:39:26,921
- ♪ I feel it coming ♪
- [CELLPHONE CHIMES]
923
00:39:26,945 --> 00:39:30,299
♪ I think it's real and significant ♪
924
00:39:30,323 --> 00:39:35,138
♪ I think I think I think
a little too often ♪
925
00:39:35,162 --> 00:39:38,141
♪ That's what my therapist said ♪
926
00:39:38,165 --> 00:39:40,893
♪ We're alone in this wilderness ♪
927
00:39:40,917 --> 00:39:43,354
♪ Left to choke on the pills ♪
928
00:39:43,378 --> 00:39:46,524
♪ And to feed on the viruses ♪
929
00:39:46,548 --> 00:39:48,234
♪ I think it's coming ♪
930
00:39:48,258 --> 00:39:51,904
♪ Oh, and it comes so ♪
931
00:39:51,928 --> 00:39:53,406
♪ Fast ♪
932
00:39:53,430 --> 00:39:55,432
What is this?
933
00:39:55,789 --> 00:39:59,853
I was thinking about
what you said, and you're right.
934
00:40:01,730 --> 00:40:04,089
We did skip a few steps.
935
00:40:04,608 --> 00:40:06,919
Now is a good time to start
making up for that.
936
00:40:06,943 --> 00:40:09,547
That is very sweet.
937
00:40:09,571 --> 00:40:16,054
♪
938
00:40:16,078 --> 00:40:20,433
Kumu is, uh, picking up
a shift at La Mariana,
939
00:40:20,457 --> 00:40:24,628
which means we have the entire estate
940
00:40:25,277 --> 00:40:26,606
all to ourselves.
941
00:40:26,630 --> 00:40:29,867
Magnum, that...
That's a vintage Bordeaux.
942
00:40:29,891 --> 00:40:31,944
Do you have any idea
how expensive that is?
943
00:40:31,968 --> 00:40:34,805
Well, you're worth every penny,
944
00:40:35,052 --> 00:40:36,720
even if it's not mine.
945
00:40:39,518 --> 00:40:40,787
Don't ruin it.
946
00:40:40,811 --> 00:40:42,335
Sorry.
947
00:40:45,440 --> 00:40:46,668
Cheers.
948
00:40:46,692 --> 00:40:55,760
♪
949
00:40:55,784 --> 00:40:57,011
Excuse me.
950
00:40:57,035 --> 00:40:58,429
Are you the harbor master?
951
00:40:58,453 --> 00:40:59,889
That's me.
952
00:40:59,913 --> 00:41:01,419
I'm looking for a friend of mine.
953
00:41:01,443 --> 00:41:03,851
I believe he docks his boat here.
954
00:41:03,875 --> 00:41:04,978
Yeah.
955
00:41:05,002 --> 00:41:06,020
His boat was here this morning.
956
00:41:06,044 --> 00:41:07,480
- Really?
- Yeah.
957
00:41:07,504 --> 00:41:08,523
But the slip's empty.
958
00:41:08,547 --> 00:41:10,066
So your friend must have set sail.
959
00:41:10,090 --> 00:41:12,360
Would you happen to have
the boat's MMSI number?
960
00:41:12,384 --> 00:41:14,237
I would love to track it if I can.
961
00:41:14,261 --> 00:41:16,030
Sorry. I'm just the harbor master.
962
00:41:16,054 --> 00:41:18,574
I don't keep that kind
of information on file.
963
00:41:18,598 --> 00:41:19,617
It's okay.
964
00:41:19,641 --> 00:41:20,702
Mahalo.
965
00:41:20,726 --> 00:41:31,045
♪
966
00:41:31,069 --> 00:41:32,672
You asked me to call
if somebody came around
967
00:41:32,696 --> 00:41:34,757
asking about the Navy guy.
968
00:41:34,781 --> 00:41:36,175
Someone just did.
969
00:41:36,199 --> 00:41:37,218
Who?
970
00:41:37,242 --> 00:41:39,387
Don't know. Said he was a friend.
971
00:41:39,411 --> 00:41:40,930
I didn't get a name.
972
00:41:40,954 --> 00:41:42,539
He comes back, you call me.
973
00:41:43,521 --> 00:41:45,351
Problem?
974
00:41:45,375 --> 00:41:46,519
Not sure yet.
975
00:41:46,543 --> 00:41:48,354
- Is he up?
- Yeah.
976
00:41:48,378 --> 00:41:59,741
♪
977
00:41:59,765 --> 00:42:00,908
Who are you?
978
00:42:00,932 --> 00:42:02,827
That's not important, Captain.
979
00:42:02,851 --> 00:42:04,162
I'm not a captain anymore.
980
00:42:04,186 --> 00:42:05,955
No, but you were.
Four decades in the Navy.
981
00:42:05,979 --> 00:42:07,498
Served with distinction.
982
00:42:07,522 --> 00:42:09,167
Highly decorated.
983
00:42:09,191 --> 00:42:12,837
And, of course, resigned
your commission in disgrace.
984
00:42:12,861 --> 00:42:14,213
Thanks for the recap.
985
00:42:14,237 --> 00:42:16,049
You've obviously done
your homework on me.
986
00:42:16,073 --> 00:42:17,508
Now, what the hell is this about?!
987
00:42:17,532 --> 00:42:18,593
Easy.
988
00:42:18,617 --> 00:42:20,303
You're telling me to take it easy?
989
00:42:20,327 --> 00:42:22,889
You break into my home,
black bag me, knock me out.
990
00:42:22,913 --> 00:42:24,390
Now, what do you want?
991
00:42:24,414 --> 00:42:25,582
Information.
992
00:42:27,250 --> 00:42:30,229
Back in Afghanistan,
you put together a team.
993
00:42:30,253 --> 00:42:33,066
Two Navy SEALs, two Marines.
994
00:42:33,090 --> 00:42:35,534
They ran black ops. Off-the-books stuff.
995
00:42:35,559 --> 00:42:38,854
Their identities were known
only to you and a few others.
996
00:42:42,015 --> 00:42:43,975
You're gonna give me their names.
997
00:42:45,977 --> 00:42:48,081
Why the hell would I do that?
998
00:42:48,105 --> 00:42:52,001
So we can hunt them down and kill them.
999
00:42:52,025 --> 00:42:53,360
♪
71854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.