Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:00,749
♪
2
00:00:00,773 --> 00:00:01,959
My name is Thomas Magnum.
3
00:00:01,983 --> 00:00:03,585
When I'm not inspiring books
4
00:00:03,609 --> 00:00:05,045
by best-selling author Robin Masters,
5
00:00:05,069 --> 00:00:06,839
I'm his live-in security consultant
6
00:00:06,863 --> 00:00:09,633
and a private investigator in Hawaii.
7
00:00:09,657 --> 00:00:11,009
My buddies and I moved here
8
00:00:11,033 --> 00:00:12,761
after serving together in Afghanistan.
9
00:00:12,785 --> 00:00:14,138
- Make a hell of a team.
- That's Rick.
10
00:00:14,162 --> 00:00:15,597
If you want something on the island,
11
00:00:15,621 --> 00:00:16,807
Rick's the man to see.
12
00:00:16,831 --> 00:00:18,434
- Hey, what about me?
- That's TC.
13
00:00:18,458 --> 00:00:21,520
He runs the best helicopter
tour business on Oahu.
14
00:00:21,544 --> 00:00:23,063
I've also made some friends here.
15
00:00:23,087 --> 00:00:24,606
Let me see that Kardashian butt.
16
00:00:24,630 --> 00:00:25,687
This is Kumu.
17
00:00:25,711 --> 00:00:27,901
She's the cultural curator
of Robin's estate.
18
00:00:27,925 --> 00:00:29,278
Detective Katsumoto, HPD.
19
00:00:29,302 --> 00:00:30,737
Make that former HPD.
20
00:00:30,761 --> 00:00:32,114
He recently lost his badge
21
00:00:32,138 --> 00:00:33,574
after we broke a convict out of prison
22
00:00:33,598 --> 00:00:35,394
in order to save his ex-wife.
23
00:00:35,975 --> 00:00:37,453
Aah! Higgins!
24
00:00:37,477 --> 00:00:38,996
And this is Juliet Higgins,
25
00:00:39,020 --> 00:00:41,540
former British Intelligence, MI6.
26
00:00:41,564 --> 00:00:43,917
We work really well together.
27
00:00:43,941 --> 00:00:46,962
[GRUNTING]
28
00:00:46,986 --> 00:00:49,423
Magnum, are you about to ask me
to become your partner?
29
00:00:49,447 --> 00:00:52,009
After becoming partners,
we got much closer.
30
00:00:52,033 --> 00:00:53,761
And then things got complicated.
31
00:00:53,785 --> 00:00:56,096
HIGGINS: On paper, we really
don't make sense.
32
00:00:56,120 --> 00:00:58,932
You and me, it's...
it's inherently risky.
33
00:00:58,956 --> 00:01:00,867
Most things that are worth it, are.
34
00:01:00,892 --> 00:01:02,477
Willing to give it a chance.
35
00:01:02,502 --> 00:01:04,128
Then, so am I.
36
00:01:07,673 --> 00:01:09,151
Previously on "Magnum PI"...
37
00:01:09,175 --> 00:01:11,653
LEE: Lieutenant Magnum,
I was hoping you could tell me
38
00:01:11,677 --> 00:01:13,495
how to get in touch
with Captain Buck Greene.
39
00:01:13,519 --> 00:01:15,080
I've been trying to track him down.
40
00:01:15,104 --> 00:01:18,292
Outside of my dad and my uncle,
there's really no man
41
00:01:18,316 --> 00:01:20,711
that had more of an impact
on my life than Greene.
42
00:01:20,735 --> 00:01:22,462
He put the team together.
43
00:01:22,486 --> 00:01:24,339
I'm sure he's fine.
44
00:01:24,363 --> 00:01:25,632
GREENE: What do you want?
45
00:01:25,656 --> 00:01:27,426
Back in Afghanistan,
you put together a team.
46
00:01:27,450 --> 00:01:29,136
They ran black ops.
47
00:01:29,160 --> 00:01:30,554
You're gonna give me their names
48
00:01:30,578 --> 00:01:33,539
so we can hunt them down and kill them.
49
00:01:34,373 --> 00:01:38,770
♪
50
00:01:38,794 --> 00:01:40,647
♪ Knocked up on gasoline ♪
51
00:01:40,671 --> 00:01:42,566
♪ Locked eyes with a tractor beam ♪
52
00:01:42,590 --> 00:01:44,359
♪ Foot first into the future ♪
53
00:01:44,383 --> 00:01:47,404
♪ Silver medal beauty queen ♪
54
00:01:47,428 --> 00:01:49,656
♪ The sun is melting the thoughts ♪
55
00:01:49,680 --> 00:01:51,700
♪ Out of my brain ♪
56
00:01:51,724 --> 00:01:55,829
♪ Never want it to be over ♪
57
00:01:55,853 --> 00:01:58,856
♪ Feels like I'm dreaming,
the stars up on the ceiling ♪
58
00:02:02,026 --> 00:02:03,045
Well?
59
00:02:03,069 --> 00:02:04,796
If I hadn't seen you actually make it,
60
00:02:04,820 --> 00:02:07,049
I would accuse you of
getting it from Cinnamon's.
61
00:02:07,073 --> 00:02:09,635
[CELLPHONE CHIMES]
62
00:02:09,659 --> 00:02:12,221
[INHALES SHARPLY] Ooh.
63
00:02:12,245 --> 00:02:13,764
What is it?
64
00:02:13,788 --> 00:02:15,682
Ah, Rick's in a bit of a bind.
65
00:02:15,706 --> 00:02:17,935
Th-This house he made
an offer on fell through,
66
00:02:17,959 --> 00:02:20,771
and he already gave up his lease, so...
67
00:02:20,795 --> 00:02:23,239
- That's unfortunate.
- Yeah.
68
00:02:24,423 --> 00:02:25,692
Hey, wait a second. Wha...
69
00:02:25,716 --> 00:02:27,945
And this is... this is just a thought.
70
00:02:27,969 --> 00:02:29,529
What if...
71
00:02:29,553 --> 00:02:31,365
Yeah, maybe Rick should stay here
72
00:02:31,389 --> 00:02:32,783
at the guest house with me.
73
00:02:32,807 --> 00:02:36,640
I mean, it would only be
for a limited time, so...
74
00:02:37,788 --> 00:02:39,665
I... Yeah.
75
00:02:39,690 --> 00:02:42,526
I mean, if he's in a jam.
76
00:02:42,551 --> 00:02:44,970
When would he potentially be moving in?
77
00:02:44,995 --> 00:02:46,247
[DOOR OPENS]
78
00:02:46,272 --> 00:02:48,607
RICK: Honey, I'm home!
79
00:02:50,074 --> 00:02:52,219
Uh, now-ish?
80
00:02:52,243 --> 00:02:55,347
Thank you, thank you. Thank you so much.
81
00:02:55,371 --> 00:02:57,224
I promise I won't be long.
82
00:02:57,248 --> 00:02:59,560
As soon as I find a good
kid-friendly place,
83
00:02:59,584 --> 00:03:00,811
I'm out of here.
84
00:03:00,835 --> 00:03:03,397
- It's all good, brother.
- [SIGHS]
85
00:03:03,421 --> 00:03:04,898
Wow, you guys really got into character
86
00:03:04,922 --> 00:03:07,234
when Rick asked you
to move some stuff for him.
87
00:03:07,258 --> 00:03:09,820
Funny. The jumpsuits are
for Jin's new business.
88
00:03:09,844 --> 00:03:12,406
He's bidding on a storage unit
that's going up for auction.
89
00:03:12,430 --> 00:03:14,074
Okay, but that still doesn't explain
90
00:03:14,098 --> 00:03:15,798
why you guys are dressed
like a NASCAR pit crew.
91
00:03:15,822 --> 00:03:16,786
[CHUCKLES]
92
00:03:16,810 --> 00:03:20,998
Well, we felt that we might
intimidate the other bidders.
93
00:03:21,022 --> 00:03:23,417
Make it look like
we're a large operation.
94
00:03:23,441 --> 00:03:26,712
A huge two-man operation.
95
00:03:26,736 --> 00:03:28,338
Well, it... I-I wanted to join,
96
00:03:28,362 --> 00:03:30,465
but I was busy with the baby,
the move, and the bar.
97
00:03:30,489 --> 00:03:31,758
You know, if anyone should be moving in
98
00:03:31,782 --> 00:03:33,135
to the guest house, it should be me.
99
00:03:33,159 --> 00:03:35,429
I mean, Magnum and I are
the only two bachelors here.
100
00:03:35,453 --> 00:03:36,597
Am I right? What's up, dog?
101
00:03:36,621 --> 00:03:38,390
Please, pound, pound, pound it.
102
00:03:38,414 --> 00:03:39,933
Please, please.
103
00:03:39,957 --> 00:03:41,935
Yeah, bachelors till the rapture.
104
00:03:41,959 --> 00:03:45,063
Which reminds me... Higgins, uh,
105
00:03:45,087 --> 00:03:47,649
remember when we made that pact
that if we were both single
106
00:03:47,673 --> 00:03:49,234
by the end of the year,
that we would get married
107
00:03:49,258 --> 00:03:52,321
- and have beautiful half-Asian babies?
- Uh...
108
00:03:52,345 --> 00:03:54,448
Sounds like something
Higgins would agree to.
109
00:03:54,472 --> 00:03:55,949
Oh yeah, yeah.
110
00:03:55,973 --> 00:03:58,827
I mean, for the record, Higgins,
I don't find you attractive.
111
00:03:58,851 --> 00:04:01,288
But, you're not in
a relationship now, right?
112
00:04:01,312 --> 00:04:03,123
No. No.
113
00:04:03,147 --> 00:04:06,168
As far as I see it, we owe it
to humanity to give it a shot.
114
00:04:06,192 --> 00:04:09,296
Now, I'm free from 6:30 to 6:40 tonight.
115
00:04:09,320 --> 00:04:10,714
- Does that works for you?
- [CELLPHONE RINGING]
116
00:04:10,738 --> 00:04:12,966
Uh, what's... um...
117
00:04:12,990 --> 00:04:18,180
Oh! You know, as wonderfully
romantic as that does sound,
118
00:04:18,204 --> 00:04:22,184
um, Magnum, our client is here,
and we must leave.
119
00:04:22,208 --> 00:04:23,477
Thank you. Thank you.
120
00:04:23,501 --> 00:04:25,354
Higgins, don't forget about our pact.
121
00:04:25,378 --> 00:04:27,606
Let's do it for posterity.
122
00:04:27,630 --> 00:04:29,340
I have a shot.
123
00:04:30,091 --> 00:04:31,693
Thanks for meeting with me.
124
00:04:31,717 --> 00:04:33,344
It's, uh... It's been a rough few days.
125
00:04:33,869 --> 00:04:37,094
My sister Karina recently died
of an overdose.
126
00:04:37,119 --> 00:04:39,371
Oh, we're... we're really sorry.
127
00:04:39,600 --> 00:04:41,870
Thanks. She was a recovering addict.
128
00:04:41,894 --> 00:04:44,498
But she's been clean for three years.
129
00:04:44,522 --> 00:04:45,749
I didn't wanna believe it,
130
00:04:45,773 --> 00:04:47,292
but there were drugs in her system,
131
00:04:47,316 --> 00:04:51,672
and she tied the band on her own arm.
132
00:04:51,696 --> 00:04:53,819
The teeth marks proved it.
133
00:04:54,240 --> 00:04:58,220
Yeah, relapses can be, uh, often abrupt.
134
00:04:58,244 --> 00:04:59,741
Yeah.
135
00:05:01,122 --> 00:05:04,184
Four years ago, she was arrested
for possession.
136
00:05:04,208 --> 00:05:07,312
So even after she got clean,
it was tough finding a job.
137
00:05:07,336 --> 00:05:10,669
But she finally got hired
as a lifeguard, and...
138
00:05:11,841 --> 00:05:13,797
she just seemed so happy.
139
00:05:14,231 --> 00:05:16,442
So, how can we help you?
140
00:05:16,467 --> 00:05:18,385
I just need answers.
141
00:05:19,223 --> 00:05:21,034
I know how Karina died,
142
00:05:21,058 --> 00:05:24,454
but I lie awake at night wondering why.
143
00:05:24,478 --> 00:05:27,874
What triggered her relapse?
Where'd she get the drugs?
144
00:05:27,898 --> 00:05:29,918
Exactly who enabled her?
145
00:05:29,942 --> 00:05:32,504
Assuming we can get you answers,
146
00:05:32,528 --> 00:05:34,923
what do you plan on doing
with the information?
147
00:05:34,947 --> 00:05:36,925
I'd never take matters
into my own hands.
148
00:05:36,949 --> 00:05:39,303
That's for the authorities
and God to deal with.
149
00:05:39,327 --> 00:05:40,991
I just need closure.
150
00:05:42,079 --> 00:05:45,078
Well, uh, we'll be happy
to look into it for you.
151
00:05:45,541 --> 00:05:47,293
Thank you so much.
152
00:05:49,086 --> 00:05:52,924
[SIREN WAILING IN DISTANCE,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
153
00:05:54,175 --> 00:05:56,945
What do we do if we bump
into Detective Childs?
154
00:05:56,969 --> 00:05:59,698
Easy, I'll distract him
while you find Tatty
155
00:05:59,722 --> 00:06:02,034
and check out the police report.
156
00:06:02,058 --> 00:06:03,827
You know, asking for a case file
on a death
157
00:06:03,851 --> 00:06:06,246
that was ruled accidental
isn't that big of a deal.
158
00:06:06,270 --> 00:06:09,708
We could just try being open and honest.
159
00:06:09,732 --> 00:06:10,959
Why bother?
160
00:06:10,983 --> 00:06:13,170
I mean, we're not gonna run into...
161
00:06:13,194 --> 00:06:14,713
Detective Childs.
162
00:06:14,737 --> 00:06:17,341
Ah, you two. What are you doing here?
163
00:06:17,365 --> 00:06:20,260
Well, we just came to check in
on the Macy case,
164
00:06:20,284 --> 00:06:21,567
make sure everything's
165
00:06:21,591 --> 00:06:23,180
- working out well.
- Mm.
166
00:06:23,204 --> 00:06:24,723
It's going great.
167
00:06:24,747 --> 00:06:27,309
- Great.
- Mm-hmm.
168
00:06:27,333 --> 00:06:28,685
Anything else?
169
00:06:28,709 --> 00:06:30,665
Yes, actually.
170
00:06:31,128 --> 00:06:33,982
We figured since you were new
on the island, maybe you...
171
00:06:34,006 --> 00:06:35,734
you'd want to take a chopper
tour or something like that.
172
00:06:35,758 --> 00:06:37,110
If you just came for a thank you
173
00:06:37,134 --> 00:06:38,654
for your help on the Macy case,
thank you.
174
00:06:38,678 --> 00:06:39,905
I got a lot on my plate right now.
175
00:06:39,929 --> 00:06:42,199
So if there's nothing else...
176
00:06:42,223 --> 00:06:43,742
Actually, you know, there is.
177
00:06:43,766 --> 00:06:45,911
- We have a client.
- Okay.
178
00:06:45,935 --> 00:06:48,997
His sister died of a tragic overdose.
179
00:06:49,021 --> 00:06:52,042
It isn't an open investigation.
180
00:06:52,066 --> 00:06:54,962
He's just a good man who's
trying to make sense of things.
181
00:06:54,986 --> 00:06:57,297
And we would really like
to give him some answers
182
00:06:57,321 --> 00:06:59,967
so that he can grieve properly.
183
00:06:59,991 --> 00:07:03,387
And we were wondering
if we might, possibly,
184
00:07:03,411 --> 00:07:05,204
look at the case file.
185
00:07:09,250 --> 00:07:11,645
You see how effective
communication can be
186
00:07:11,669 --> 00:07:13,875
when you're just honest?
187
00:07:14,547 --> 00:07:17,317
Are we talking about the file
or Rick moving in?
188
00:07:17,341 --> 00:07:18,485
What do you think?
189
00:07:18,509 --> 00:07:19,820
Well, I think for someone
who's stressing
190
00:07:19,844 --> 00:07:22,072
the importance of communication,
191
00:07:22,096 --> 00:07:23,490
I'm having a hard time figuring out
192
00:07:23,514 --> 00:07:25,409
what you're talking about.
193
00:07:25,433 --> 00:07:26,952
[BEEP]
194
00:07:26,976 --> 00:07:29,162
Looks like because of Karina's
history of drug abuse,
195
00:07:29,186 --> 00:07:33,125
HPD and the ME just thought
it was an open-and-shut case.
196
00:07:33,149 --> 00:07:36,444
Uh, s-so, um, about Rick...
197
00:07:37,445 --> 00:07:38,589
I'm all ears.
198
00:07:38,613 --> 00:07:39,923
Okay, so what happened was
199
00:07:39,947 --> 00:07:42,342
I-I offhandedly offered him
a place to stay
200
00:07:42,366 --> 00:07:44,678
without knowing that his house
would fall through.
201
00:07:44,702 --> 00:07:48,223
And then I just...
kind of forgot about it.
202
00:07:48,247 --> 00:07:49,744
That tracks.
203
00:07:50,499 --> 00:07:51,768
I'm sorry. I...
204
00:07:51,792 --> 00:07:54,646
You know, I know
this is probably something
205
00:07:54,670 --> 00:07:56,023
we should talk about beforehand.
206
00:07:56,047 --> 00:07:58,775
Look, Rick is family.
207
00:07:58,799 --> 00:08:01,236
He's obviously always
going to be welcome.
208
00:08:01,260 --> 00:08:02,988
I was just a bit taken aback.
209
00:08:03,012 --> 00:08:05,490
It made me start thinking about
210
00:08:05,514 --> 00:08:09,328
all of the inconveniences
it might create.
211
00:08:09,352 --> 00:08:10,746
Like?
212
00:08:10,770 --> 00:08:14,207
Keeping our relationship
professional out in the world
213
00:08:14,231 --> 00:08:16,543
is easy because, you know,
214
00:08:16,567 --> 00:08:19,087
I feel like we have
somewhere safe and private
215
00:08:19,111 --> 00:08:21,715
where we can explore it,
at Robin's Nest.
216
00:08:21,739 --> 00:08:23,759
And adding a roommate to the mix
217
00:08:23,783 --> 00:08:26,239
could complicate things.
218
00:08:27,078 --> 00:08:29,826
Especially if we want to...
219
00:08:30,193 --> 00:08:31,652
you know.
220
00:08:33,209 --> 00:08:35,395
I will have Rick out within the hour.
221
00:08:35,419 --> 00:08:38,232
[BOTH LAUGH]
222
00:08:38,256 --> 00:08:40,234
That sounds a little bit rash.
223
00:08:40,258 --> 00:08:42,798
Oh, I'm sure he's gonna find
somewhere soon enough.
224
00:08:42,822 --> 00:08:44,470
[BEEP]
225
00:08:47,223 --> 00:08:50,327
Can... Can you go back to
the tighter image of her arm?
226
00:08:50,351 --> 00:08:52,037
Yeah.
227
00:08:52,061 --> 00:08:54,081
Look at the bruising.
228
00:08:54,105 --> 00:08:56,083
So, Boa said she tied the knot, right?
229
00:08:56,107 --> 00:08:58,418
Yeah, because her teeth marks
were on the strap.
230
00:08:58,442 --> 00:09:01,255
But if you look at the large
part of the bruising,
231
00:09:01,279 --> 00:09:02,923
that's where the knot was tied.
232
00:09:02,947 --> 00:09:04,925
Right, it... it's on the back
side of her arm,
233
00:09:04,949 --> 00:09:07,469
which means she couldn't have tied it.
234
00:09:07,493 --> 00:09:10,097
Exactly. I mean, Karina
didn't shoot herself up.
235
00:09:10,121 --> 00:09:12,599
No, someone just made it
look like she did.
236
00:09:12,623 --> 00:09:16,228
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
237
00:09:16,252 --> 00:09:24,252
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
238
00:09:37,982 --> 00:09:42,296
Ladies and gents, today we are
bidding on storage unit D103.
239
00:09:42,320 --> 00:09:44,339
Per rules of the auctions,
you cannot go inside,
240
00:09:44,363 --> 00:09:46,550
so you're bidding on
what you can see right now.
241
00:09:46,574 --> 00:09:49,303
This unit has some real
potential for hidden treasures.
242
00:09:49,327 --> 00:09:52,180
So we're gonna start
the bidding at, uh...
243
00:09:52,204 --> 00:09:55,583
Final offer, $1,000,
take it or leave it!
244
00:09:57,418 --> 00:09:59,980
We're gonna start the bidding at $1,200.
245
00:10:00,004 --> 00:10:02,357
Do I hear 12? Do I hear 12?
Do I... I got 12.
246
00:10:02,381 --> 00:10:04,443
12 1/2? I got 12 1/2. Do I hear 13?
247
00:10:04,467 --> 00:10:06,778
13, I got 13. Do I hear 14?
248
00:10:06,802 --> 00:10:07,946
Jin!
249
00:10:07,970 --> 00:10:09,656
I got 14 from Jin, apparently.
250
00:10:09,680 --> 00:10:10,949
Do I hear 15?
251
00:10:10,973 --> 00:10:12,326
You're saying your own name to bid?
252
00:10:12,350 --> 00:10:14,202
It's a catchphrase.
It's part of my brand.
253
00:10:14,226 --> 00:10:16,997
- Your brand?
- Anybody, 15? No?
254
00:10:17,021 --> 00:10:19,708
Then the unit's gonna go
to Jin for $1,400.
255
00:10:19,732 --> 00:10:21,293
Going once, going twice...
256
00:10:21,317 --> 00:10:23,212
SCRUFFY: $1,500! 15, I got 15.
257
00:10:23,236 --> 00:10:26,215
Do I hear 16? Anybody, 16?
258
00:10:26,239 --> 00:10:28,342
- Jin!
- 16, do I hear 17?
259
00:10:28,366 --> 00:10:29,509
$2,000.
260
00:10:29,533 --> 00:10:32,095
Wow, $2,000. Doing 21?
261
00:10:32,119 --> 00:10:33,764
- Jin!
- Doing 21.
262
00:10:33,788 --> 00:10:35,015
- Do I hear twen...
- 22!
263
00:10:35,039 --> 00:10:37,351
- $2,200.
- Jin, there are other units.
264
00:10:37,375 --> 00:10:39,102
Don't get emotional about this.
265
00:10:39,126 --> 00:10:41,355
Going once, going twice...
266
00:10:41,379 --> 00:10:43,565
$4,000!
267
00:10:43,589 --> 00:10:46,026
I'm pretty sure
we're not gonna beat that.
268
00:10:46,050 --> 00:10:47,819
$4,000, going once...
269
00:10:47,843 --> 00:10:49,363
- $5,000!
- Jin, stop, man.
270
00:10:49,387 --> 00:10:51,240
- No one's even bidding against you.
- I can't stop.
271
00:10:51,264 --> 00:10:53,867
Never seen that before.
272
00:10:53,891 --> 00:10:55,869
Going once, going twice...
273
00:10:55,893 --> 00:10:58,914
Sold to Jin for $5,000. [LAUGHS]
274
00:10:58,938 --> 00:11:00,666
Pay me in the office.
275
00:11:00,690 --> 00:11:07,714
♪
276
00:11:07,738 --> 00:11:10,116
[CHUCKLES]
277
00:11:13,411 --> 00:11:15,222
- [EXHALES SHARPLY]
- Hey.
278
00:11:15,246 --> 00:11:17,099
Oh, what's up, Gordy?
279
00:11:17,123 --> 00:11:18,725
Magnum asked to meet up
so that he could ask me
280
00:11:18,749 --> 00:11:19,935
for a favor in person.
281
00:11:19,959 --> 00:11:21,270
Oh, at least he's being direct.
282
00:11:21,294 --> 00:11:22,479
He actually just asked to meet,
283
00:11:22,503 --> 00:11:24,606
and I assumed it was for a favor.
284
00:11:24,630 --> 00:11:27,192
- Mm, sounds about right.
- [CHUCKLES]
285
00:11:27,216 --> 00:11:29,260
- Hello.
- Gordy!
286
00:11:29,631 --> 00:11:31,113
Thanks for coming.
287
00:11:31,137 --> 00:11:33,139
We could really use your help
with something.
288
00:11:34,307 --> 00:11:36,174
Mm, what's this look?
289
00:11:36,198 --> 00:11:39,371
Uh, I just admire Thomas' consistency.
290
00:11:39,395 --> 00:11:41,081
I mean, even without the badge,
291
00:11:41,105 --> 00:11:42,958
he's asking for a favor from Gordy.
292
00:11:42,982 --> 00:11:46,545
Hey, uh, relationships are more
valuable than a badge.
293
00:11:46,569 --> 00:11:48,839
You should know this more than
anybody else, Rick, come on.
294
00:11:48,863 --> 00:11:50,632
Yes. Yes, you're right.
295
00:11:50,656 --> 00:11:52,016
So, what's the ask then?
296
00:11:52,040 --> 00:11:54,052
[SIGHS] Well, uh, we need an in
297
00:11:54,076 --> 00:11:56,930
with the head of Ocean Safety Services.
298
00:11:56,954 --> 00:11:59,308
- I know her well.
- How well?
299
00:11:59,332 --> 00:12:01,143
[SCOFFS] Not like that.
What do you need?
300
00:12:01,167 --> 00:12:03,186
Our client's sister was a lifeguard
301
00:12:03,210 --> 00:12:05,022
who overdosed at Sherwood Beach.
302
00:12:05,046 --> 00:12:06,857
Her body was found in one
of the lifeguard towers
303
00:12:06,881 --> 00:12:07,994
shortly after dawn.
304
00:12:08,018 --> 00:12:11,153
But now, it actually looks
like somebody else
305
00:12:11,177 --> 00:12:13,113
injected her
with a lethal dose of heroin
306
00:12:13,137 --> 00:12:15,115
to make it look like she overdosed.
307
00:12:15,139 --> 00:12:17,034
I assume you asked the ME
to reopen the file.
308
00:12:17,058 --> 00:12:18,619
Well, yeah, but the case is closed,
309
00:12:18,643 --> 00:12:20,370
and we would really like
to get down there
310
00:12:20,394 --> 00:12:22,831
and gather some more evidence
before we go to HPD.
311
00:12:22,855 --> 00:12:25,751
My gut is telling me somebody
on that beach knows something,
312
00:12:25,775 --> 00:12:28,503
saw something, or actually
could be responsible.
313
00:12:28,527 --> 00:12:31,048
Oh, it's gonna be tough
interviewing people on that beach,
314
00:12:31,072 --> 00:12:34,343
since Sherwood's
a pretty tight-knit community.
315
00:12:34,367 --> 00:12:38,138
So the best way to find out what
happened is from the inside.
316
00:12:38,162 --> 00:12:39,431
You guys want to go undercover.
317
00:12:39,455 --> 00:12:42,059
Yeah. What do you think?
318
00:12:42,083 --> 00:12:43,268
That shouldn't be a problem.
319
00:12:43,292 --> 00:12:44,811
Head of Ocean Services owes me.
320
00:12:44,835 --> 00:12:46,313
Oh, does she now?
321
00:12:46,337 --> 00:12:48,148
I'm gonna go call her.
322
00:12:48,172 --> 00:12:49,650
- Great.
- Okay.
323
00:12:49,674 --> 00:12:52,527
So, which one of you
can more realistically pass
324
00:12:52,551 --> 00:12:54,071
as a lifeguard?
325
00:12:54,095 --> 00:12:57,056
Well, Juliet was British Intelligence.
326
00:12:57,974 --> 00:12:59,826
MI6...
327
00:12:59,850 --> 00:13:01,495
Navy Seal... MI6...?
328
00:13:01,519 --> 00:13:03,205
Hey, hang on, hang on, hang on.
329
00:13:03,229 --> 00:13:05,624
Do you remember that I actually
swam the Molokai Channel?
330
00:13:05,648 --> 00:13:08,502
As did I, and the reason
why you made it across
331
00:13:08,526 --> 00:13:10,170
was because I gave you CPR.
332
00:13:10,194 --> 00:13:11,838
Because I had been shot.
333
00:13:11,862 --> 00:13:14,132
Okay, I'm gonna have to go
with MI6 on this one.
334
00:13:14,156 --> 00:13:15,467
Thomas, have you ever swam
335
00:13:15,491 --> 00:13:16,927
the Molokai Channel while bleeding out?
336
00:13:16,951 --> 00:13:18,178
- Navy Seal.
- No!
337
00:13:18,202 --> 00:13:19,638
KATSUMOTO: Relax, you guys are both in.
338
00:13:19,662 --> 00:13:21,348
You're both lifeguards
transferring from Maui.
339
00:13:21,372 --> 00:13:23,058
Awesome. Thank you, Gordon.
340
00:13:23,082 --> 00:13:25,143
- Don't mention it.
- Well, strong swimming
341
00:13:25,167 --> 00:13:28,397
is just one aspect of being a lifeguard.
342
00:13:28,421 --> 00:13:32,425
If you're gonna pull this off,
you really gotta play the part.
343
00:13:35,886 --> 00:13:37,030
We got it.
344
00:13:37,054 --> 00:13:38,991
♪ I ain't worried 'bout it ♪
345
00:13:39,015 --> 00:13:44,162
♪
346
00:13:44,186 --> 00:13:46,206
♪ I'm at my best when I got something ♪
347
00:13:46,230 --> 00:13:47,833
♪ I'm wanting to steal ♪
348
00:13:47,857 --> 00:13:50,961
♪ Way too busy for them problems
and problems to feel ♪
349
00:13:50,985 --> 00:13:52,337
♪ Yeah, yeah, no stressing ♪
350
00:13:52,361 --> 00:13:54,548
♪ Just obsessing with sealing the deal ♪
351
00:13:54,572 --> 00:13:57,217
♪ I'll take it in and let it go ♪
352
00:13:57,241 --> 00:13:59,887
♪ I ain't worried 'bout it right now ♪
353
00:13:59,911 --> 00:14:04,141
♪ Swimming in the floods,
dancing on the clouds below ♪
354
00:14:04,165 --> 00:14:05,726
♪ I ain't worried 'bout it ♪
355
00:14:05,750 --> 00:14:10,898
♪
356
00:14:10,922 --> 00:14:13,525
♪ I ain't worried 'bout it ♪
357
00:14:13,549 --> 00:14:15,777
Hey there. How you doing?
358
00:14:15,801 --> 00:14:17,321
- Hey.
- Robbie Perez.
359
00:14:17,345 --> 00:14:18,697
HIGGINS: [AMERICAN ACCENT] Jade Sanders.
360
00:14:18,721 --> 00:14:20,240
Uh, we're supposed to meet
with the supervisor.
361
00:14:20,264 --> 00:14:21,575
That's me.
362
00:14:21,599 --> 00:14:24,244
Cole Graham.
Welcome to Sherwood Beach. Yeah.
363
00:14:24,268 --> 00:14:26,163
- Thank you.
- Good to be here, yeah.
364
00:14:26,187 --> 00:14:29,357
♪
365
00:14:31,507 --> 00:14:32,984
We run a tight ship.
366
00:14:33,008 --> 00:14:35,759
Need to, since we're the only
Mobile Responders for two miles.
367
00:14:35,783 --> 00:14:37,136
Mostly locals?
368
00:14:37,160 --> 00:14:38,595
Eh, we get our share
of tourists, you know.
369
00:14:38,619 --> 00:14:41,473
Locals don't mind as long
as they're respectful.
370
00:14:41,497 --> 00:14:44,179
You know, there really hasn't
been an issue here until...
371
00:14:45,145 --> 00:14:46,619
Um...
372
00:14:47,336 --> 00:14:49,439
I-I'm... I'm sorry.
373
00:14:49,463 --> 00:14:52,151
Do you know why you were
called in for relief?
374
00:14:52,175 --> 00:14:55,790
All we heard was that someone on
your team recently passed away.
375
00:14:55,815 --> 00:14:56,963
Karina.
376
00:14:56,988 --> 00:14:59,552
Yeah, she was a real...
real beacon of light.
377
00:14:59,577 --> 00:15:00,703
I'm retiring soon.
378
00:15:00,728 --> 00:15:02,939
I even picked her to be my replacement.
379
00:15:02,964 --> 00:15:04,257
She was, uh...
380
00:15:04,282 --> 00:15:06,180
Sh-She was like family.
381
00:15:07,273 --> 00:15:08,792
- Sorry to hear that.
- Yeah.
382
00:15:08,816 --> 00:15:10,335
Well, I'm glad they sent us two of you.
383
00:15:10,359 --> 00:15:11,628
'Cause you're not just replacing Karina,
384
00:15:11,652 --> 00:15:13,755
you're also filling in
for her co-workers,
385
00:15:13,779 --> 00:15:14,965
who are taking it hard.
386
00:15:14,989 --> 00:15:16,300
[AMERICAN ACCENT] Well, uh, we're ready
387
00:15:16,324 --> 00:15:17,759
to get started right away.
388
00:15:17,783 --> 00:15:19,678
Yeah? Alright, that's good to hear.
389
00:15:19,702 --> 00:15:21,763
- [CELLPHONE RINGS]
- Oh, hold on a second.
390
00:15:21,787 --> 00:15:23,640
Alright, I gotta take this,
but as soon as I'm done,
391
00:15:23,664 --> 00:15:25,225
we'll run down your list of duties.
392
00:15:25,249 --> 00:15:27,418
- Sounds good.
- Alright, cool.
393
00:15:30,171 --> 00:15:32,983
[CELLPHONE CHIMING]
394
00:15:33,007 --> 00:15:34,651
Why are you texting me?
395
00:15:34,675 --> 00:15:36,445
[NORMAL VOICE] Oh, well,
I'm letting my phone gather data
396
00:15:36,469 --> 00:15:38,947
so I can figure out which of the
cell towers it's pinging off.
397
00:15:38,971 --> 00:15:42,034
And then I'm just gonna walk
the whole length of the beach.
398
00:15:42,058 --> 00:15:44,828
That will allow me
to accurately use trilateration
399
00:15:44,852 --> 00:15:47,122
to see if there were any
other cellphones on the beach
400
00:15:47,146 --> 00:15:48,790
on the morning that Karina was killed.
401
00:15:48,814 --> 00:15:49,791
Smart.
402
00:15:49,815 --> 00:15:51,627
I will, uh, talk to the locals,
403
00:15:51,651 --> 00:15:52,836
maybe starting with the surfers,
404
00:15:52,860 --> 00:15:54,296
and then that lady that walked by
405
00:15:54,320 --> 00:15:55,672
with the metal detector.
406
00:15:55,696 --> 00:15:57,382
Well, they're the ones
most likely to be here
407
00:15:57,406 --> 00:15:59,051
at the crack of dawn when Karina died.
408
00:15:59,075 --> 00:16:00,260
Right.
409
00:16:00,284 --> 00:16:02,245
Yo! Let's go.
410
00:16:02,787 --> 00:16:05,015
[EXHALES] Ready, Robbie?
411
00:16:05,039 --> 00:16:06,916
Yes, I am, Jade.
412
00:16:10,169 --> 00:16:13,106
Look at all this profit! [CHUCKLES]
413
00:16:13,130 --> 00:16:15,901
It's only profit if you make
more than the 5 grand
414
00:16:15,925 --> 00:16:17,110
you just spent for it.
415
00:16:17,134 --> 00:16:19,696
Oh, I will.
416
00:16:19,720 --> 00:16:21,573
I can get a grand off of this jewelry,
417
00:16:21,597 --> 00:16:23,200
another grand on this silverware.
418
00:16:23,224 --> 00:16:26,727
This... This is real silver.
419
00:16:27,562 --> 00:16:29,915
Wait, hold on. What's going on?
420
00:16:29,939 --> 00:16:31,291
You're acting like you knew
421
00:16:31,315 --> 00:16:33,377
that this stuff was going to be in here.
422
00:16:33,401 --> 00:16:36,020
I don't know what you're talking about.
423
00:16:36,696 --> 00:16:39,049
If you don't come clean,
I'm taking it all and leaving.
424
00:16:39,073 --> 00:16:40,384
Okay, okay, okay, okay.
425
00:16:40,408 --> 00:16:42,219
I got a hot tip that this unit was owned
426
00:16:42,243 --> 00:16:44,429
by a thief who recently went to prison.
427
00:16:44,453 --> 00:16:46,557
Alright, he couldn't make the payment,
428
00:16:46,581 --> 00:16:48,433
and the unit went up for auction.
429
00:16:48,457 --> 00:16:50,561
Oh, so that's why you overpaid for it.
430
00:16:50,585 --> 00:16:52,229
You knew there were gonna be
valuables in here.
431
00:16:52,253 --> 00:16:55,899
Yes, I figured the insurance
companies reimburse the victims,
432
00:16:55,923 --> 00:16:57,359
I'm robbing the robber,
433
00:16:57,383 --> 00:16:58,652
and I'm totally okay with all that.
434
00:16:58,676 --> 00:17:01,238
And oh, this looks special.
435
00:17:01,262 --> 00:17:02,839
It feels special.
436
00:17:05,224 --> 00:17:07,135
Wait, a minute. Let me see that.
437
00:17:08,019 --> 00:17:09,679
This is a Purple Heart.
438
00:17:10,521 --> 00:17:12,416
Like from a box of Lucky Charms?
439
00:17:12,440 --> 00:17:16,378
No, from like getting wounded
or killed in battle.
440
00:17:16,402 --> 00:17:19,730
This is the highest honor a vet can get.
441
00:17:20,281 --> 00:17:21,675
It's the real deal.
442
00:17:21,699 --> 00:17:23,802
So, you're telling me
that's worth a fortune.
443
00:17:23,826 --> 00:17:25,596
What I'm saying is
there's no way in hell
444
00:17:25,620 --> 00:17:27,347
I'mma let you pawn this.
445
00:17:27,371 --> 00:17:29,099
- Let's roll.
- Where are we going?
446
00:17:29,123 --> 00:17:32,227
To find out who this belongs to
so we can return it.
447
00:17:32,251 --> 00:17:34,271
How does that put money in my pocket?
448
00:17:34,295 --> 00:17:36,339
Whatever, man. Let's go.
449
00:17:38,257 --> 00:17:40,885
[CELLPHONE SWISHING]
450
00:17:44,514 --> 00:17:46,783
[METAL DETECTOR WHINING]
451
00:17:46,807 --> 00:17:48,926
Hey, you find anything good today?
452
00:17:49,435 --> 00:17:51,997
Couple coins and a ring. Not a bad haul.
453
00:17:52,021 --> 00:17:53,575
Not bad at all.
454
00:17:53,599 --> 00:17:55,292
You're the new guy?
455
00:17:55,316 --> 00:17:57,127
Yeah, yeah. Robbie.
456
00:17:57,151 --> 00:18:00,631
Yeah, just kind of
stepping in for Karina.
457
00:18:00,655 --> 00:18:03,050
Yeah, it's so sad what happened.
458
00:18:03,074 --> 00:18:04,426
I was fond of her.
459
00:18:04,450 --> 00:18:06,861
Yeah, seems like everybody was.
460
00:18:07,375 --> 00:18:10,461
That's not necessarily true.
461
00:18:10,581 --> 00:18:12,476
There are a few people on this beach
462
00:18:12,500 --> 00:18:14,669
that really had it out for her.
463
00:18:17,338 --> 00:18:19,858
Really? You don't say...
464
00:18:19,882 --> 00:18:34,540
♪
465
00:18:34,564 --> 00:18:37,125
Hey, I'm Milo, and this is Sharon.
466
00:18:37,149 --> 00:18:39,711
[AMERICAN ACCENT] Hey. Hi, I'm Jade.
467
00:18:39,735 --> 00:18:41,505
SHARON: We heard
you were starting today.
468
00:18:41,529 --> 00:18:43,590
You got big shoes to fill.
469
00:18:43,614 --> 00:18:46,009
Right. Karina.
470
00:18:46,033 --> 00:18:47,469
My condolences.
471
00:18:47,493 --> 00:18:50,222
I'm guessing you guys were pretty close.
472
00:18:50,246 --> 00:18:51,765
Everyone's shocked.
473
00:18:51,789 --> 00:18:53,642
None of us knew about her drug issue.
474
00:18:53,666 --> 00:18:56,478
Your new job's probably
a good distraction, though.
475
00:18:56,502 --> 00:18:58,605
What job is that?
476
00:18:58,629 --> 00:19:01,400
Karina was gonna be Cole's
replacement when he retired,
477
00:19:01,424 --> 00:19:04,027
but now Sharon's getting the promotion.
478
00:19:04,051 --> 00:19:05,112
It's weird.
479
00:19:05,136 --> 00:19:08,198
I wanted the job, but not like this.
480
00:19:08,222 --> 00:19:09,741
Right.
481
00:19:09,765 --> 00:19:13,829
Well, I think the best way
to honor Karina's memory
482
00:19:13,853 --> 00:19:15,664
would be to do a really good job,
483
00:19:15,688 --> 00:19:17,916
which I'm sure you will.
484
00:19:17,940 --> 00:19:19,459
You'll be great.
485
00:19:19,483 --> 00:19:28,469
♪
486
00:19:28,493 --> 00:19:31,566
[PEOPLE LAUGHING, SHOUTING IN DISTANCE]
487
00:19:31,590 --> 00:19:33,474
Hey, Robbie.
488
00:19:33,498 --> 00:19:35,017
Hey. [CHUCKLES]
489
00:19:35,041 --> 00:19:38,228
I guess word travels fast
around here, huh?
490
00:19:38,252 --> 00:19:40,063
Not on its own. I asked.
491
00:19:40,087 --> 00:19:43,066
You mind helping me put on sunscreen?
492
00:19:43,090 --> 00:19:44,693
Um...
493
00:19:44,717 --> 00:19:46,820
Just on the parts I can't reach.
494
00:19:46,844 --> 00:19:48,155
[CHUCKLES]
495
00:19:48,179 --> 00:19:50,532
Don't you have somebody
to do that for you?
496
00:19:50,556 --> 00:19:52,576
Well, I certainly don't
have a boyfriend,
497
00:19:52,600 --> 00:19:53,827
if that's what you're getting at.
498
00:19:53,851 --> 00:19:55,537
No, no, no, that's not what I'm saying.
499
00:19:55,561 --> 00:19:57,539
Uh, it's just that, technically,
500
00:19:57,563 --> 00:19:59,541
I'm on safety patrol right now.
501
00:19:59,565 --> 00:20:01,293
So I really...
502
00:20:01,317 --> 00:20:05,798
Oh, well, sunburn definitely
falls under safety.
503
00:20:05,822 --> 00:20:07,174
Well...
504
00:20:07,198 --> 00:20:08,926
You're not wrong.
505
00:20:08,950 --> 00:20:10,743
Yeah, it does.
506
00:20:12,478 --> 00:20:15,231
Uh, okay.
507
00:20:15,331 --> 00:20:17,166
I guess I just, um...
508
00:20:18,000 --> 00:20:21,754
...and, uh, rub it in. Yeah.
509
00:20:24,006 --> 00:20:25,108
Hey, Robbie.
510
00:20:25,132 --> 00:20:26,151
Hey... hey!
511
00:20:26,175 --> 00:20:28,695
Uh, what's... Yeah, how's it going?
512
00:20:28,719 --> 00:20:30,614
Uh, sorry, I... I see you're busy.
513
00:20:30,638 --> 00:20:33,700
Um, but there's an update
on the tide report.
514
00:20:33,724 --> 00:20:36,886
Oh, y... no, I wasn't busy. I-I-I, um...
515
00:20:37,395 --> 00:20:40,606
You are done, so enjoy your day.
516
00:20:42,733 --> 00:20:44,753
Okay, before you say anything,
I just want you to know that
517
00:20:44,777 --> 00:20:46,296
I-I turned her down so many times,
518
00:20:46,320 --> 00:20:48,215
It would've been weird
if I didn't do it, you know?
519
00:20:48,239 --> 00:20:50,259
[NORMAL VOICE] Look,
I-I totally understand.
520
00:20:50,283 --> 00:20:52,068
And besides...
521
00:20:52,493 --> 00:20:55,097
sunburn definitely falls under safety.
522
00:20:55,121 --> 00:20:56,974
[CHUCKLES]
523
00:20:56,998 --> 00:21:00,227
Okay, well, since communication
is the word of the day,
524
00:21:00,251 --> 00:21:02,646
you can let me know
if you're feeling jealous.
525
00:21:02,670 --> 00:21:04,398
I'm... I'm not.
526
00:21:04,422 --> 00:21:06,483
I understand that, but...
527
00:21:06,507 --> 00:21:08,861
it wouldn't be a problem if you were.
528
00:21:08,885 --> 00:21:11,488
Well, that's great, but I'm still not.
529
00:21:11,512 --> 00:21:14,382
Okay, so you're not bothered at all?
530
00:21:14,974 --> 00:21:16,827
No, but the fact that you're bothered
531
00:21:16,851 --> 00:21:19,413
that I'm not bothered is
kind of starting to bother me.
532
00:21:19,437 --> 00:21:20,497
Why would that bother you?
533
00:21:20,521 --> 00:21:21,999
Why would what bother me?
534
00:21:22,023 --> 00:21:24,001
[CHUCKLING] I am genuinely confused.
535
00:21:24,025 --> 00:21:25,586
I have no idea what we're talking about.
536
00:21:25,610 --> 00:21:27,754
You know what? I'm just gonna summarize.
537
00:21:27,778 --> 00:21:31,550
I think that your ego
is ever so slightly bruised
538
00:21:31,574 --> 00:21:34,803
by the fact that I trust you implicitly.
539
00:21:34,827 --> 00:21:36,346
- Okay?
- Mm-hmm.
540
00:21:36,370 --> 00:21:38,072
Now, back to the update?
541
00:21:39,165 --> 00:21:40,851
Mm-hmm.
542
00:21:40,875 --> 00:21:43,312
So, on the morning that Karina died,
543
00:21:43,336 --> 00:21:44,771
there was one other cellphone
in the area
544
00:21:44,795 --> 00:21:46,565
that pinged off the Waimanalo cell tower
545
00:21:46,589 --> 00:21:50,068
and a hotspot on a yacht
about 10 miles offshore.
546
00:21:50,092 --> 00:21:52,988
- So the phone was in the ocean.
- It would seem so.
547
00:21:53,012 --> 00:21:54,740
It was a burner phone with no ID,
548
00:21:54,764 --> 00:21:57,951
and it went offline about
an hour before Karina died.
549
00:21:57,975 --> 00:22:01,872
Now, did you accomplish anything today
550
00:22:01,896 --> 00:22:04,124
other than saving Instagram models
551
00:22:04,148 --> 00:22:05,959
from very harmful UV rays?
552
00:22:05,983 --> 00:22:08,629
Very funny. But yes, I can multi-task.
553
00:22:08,653 --> 00:22:10,589
Apparently, the surfers
got into a number
554
00:22:10,613 --> 00:22:12,174
of altercations with Karina.
555
00:22:12,198 --> 00:22:14,051
There were some newbies on
the break, they kicked them off,
556
00:22:14,075 --> 00:22:15,969
and Karina defended
their right to be there.
557
00:22:15,993 --> 00:22:17,387
You know, they aren't our only suspects.
558
00:22:17,411 --> 00:22:19,473
I just spoke to one
of our new coworkers, Sharon.
559
00:22:19,497 --> 00:22:21,016
With Karina out of the way,
560
00:22:21,040 --> 00:22:24,561
she's now next in line to
take over when Cole retires.
561
00:22:24,585 --> 00:22:25,870
What is it?
562
00:22:26,337 --> 00:22:27,913
Is that...
563
00:22:28,381 --> 00:22:30,275
- It is.
- [SCREAMS]
564
00:22:30,299 --> 00:22:41,245
♪
565
00:22:41,269 --> 00:22:43,121
[SCREAMING]
566
00:22:43,145 --> 00:22:49,795
♪
567
00:22:49,819 --> 00:22:52,089
[BREATHING HEAVILY]
568
00:22:52,113 --> 00:22:55,867
♪
569
00:22:56,455 --> 00:22:58,976
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
570
00:22:59,000 --> 00:23:05,506
♪
571
00:23:06,969 --> 00:23:09,281
- HIGGINS: Is he breathing?
- He took in some water.
572
00:23:09,305 --> 00:23:11,867
But he's breathing alright.
Come on, lay down, buddy.
573
00:23:11,891 --> 00:23:13,869
- It's a deep laceration.
- Yeah.
574
00:23:13,893 --> 00:23:15,245
[COUGHING]
575
00:23:15,269 --> 00:23:16,747
- Okay.
- Probably from the coral.
576
00:23:16,771 --> 00:23:19,875
I'm gonna wash it out
with some sterile water, okay?
577
00:23:19,899 --> 00:23:21,293
Yeah, just focus on breathing.
578
00:23:21,317 --> 00:23:22,738
You're gonna be okay, buddy.
579
00:23:22,762 --> 00:23:24,546
You his parents?
580
00:23:24,570 --> 00:23:27,132
It's a deep cut,
but it's missed the artery,
581
00:23:27,156 --> 00:23:28,394
so he'll be fine.
582
00:23:28,418 --> 00:23:30,893
- Okay.
- Paramedics on its way.
583
00:23:31,535 --> 00:23:33,562
You're gonna be okay. You hear me?
584
00:23:33,587 --> 00:23:35,923
Yeah. Yes, you are.
585
00:23:38,583 --> 00:23:40,019
Impressive stuff.
586
00:23:40,043 --> 00:23:42,521
I assume you two worked together
before coming here.
587
00:23:42,545 --> 00:23:44,148
Yeah, yeah, we did.
588
00:23:44,172 --> 00:23:46,025
- You can tell.
- Thanks.
589
00:23:46,049 --> 00:23:48,819
Um, the shift change isn't
for a little while,
590
00:23:48,843 --> 00:23:50,821
but I was wondering,
would you guys mind covering us
591
00:23:50,845 --> 00:23:52,365
so Robbie and I can recharge a bit?
592
00:23:52,389 --> 00:23:54,200
Yeah, yeah, yeah. You earned a breather.
593
00:23:54,224 --> 00:23:55,993
Take as much time as you need.
594
00:23:56,017 --> 00:23:57,536
Great. Thank you.
595
00:23:57,560 --> 00:24:00,331
- Thanks.
- Great job out there, man.
596
00:24:00,355 --> 00:24:02,124
Hey, so the ME found
something interesting.
597
00:24:02,148 --> 00:24:05,336
There were two different types
of sunscreen on Karina's body.
598
00:24:05,360 --> 00:24:06,879
Well, that makes sense.
There's different types
599
00:24:06,903 --> 00:24:08,589
of sunscreen
for your face and your body.
600
00:24:08,613 --> 00:24:10,049
Not this different.
601
00:24:10,073 --> 00:24:11,717
One of them was the reef-safe
kind, and the other one
602
00:24:11,741 --> 00:24:13,928
contained oxybenzone and triclosan.
603
00:24:13,952 --> 00:24:15,846
Those were banned in Hawaii
over a year ago.
604
00:24:15,870 --> 00:24:17,223
Yeah, exactly.
605
00:24:17,247 --> 00:24:19,058
And what's even weirder
is where they were found.
606
00:24:19,082 --> 00:24:20,976
The reef-safe one
was over her entire body,
607
00:24:21,000 --> 00:24:22,311
and the banned kind was only
608
00:24:22,335 --> 00:24:24,271
on her neck, collarbones, and hands.
609
00:24:24,295 --> 00:24:26,107
If somebody choked her out
before they shot her up
610
00:24:26,131 --> 00:24:27,650
with drugs, that would be
the contact point.
611
00:24:27,674 --> 00:24:30,403
Exactly, and since most people
use the reef-safe kind now,
612
00:24:30,427 --> 00:24:32,863
if we can figure out who's still
using the banned kind,
613
00:24:32,887 --> 00:24:34,824
then we can really
narrow down our suspect list.
614
00:24:34,848 --> 00:24:36,409
So I'm gonna check in
with the lifeguards,
615
00:24:36,433 --> 00:24:37,785
starting with Sharon.
616
00:24:37,809 --> 00:24:39,578
Alright, I'm gonna keep
searching for those surfers.
617
00:24:39,602 --> 00:24:41,062
Okay.
618
00:24:42,564 --> 00:24:44,250
- Thank you.
- Thank you.
619
00:24:44,274 --> 00:24:48,796
♪
620
00:24:48,820 --> 00:24:50,256
How'd it go with the lawyer?
621
00:24:50,280 --> 00:24:51,924
KATSUMOTO: Uh, good and bad.
622
00:24:51,948 --> 00:24:54,468
She thinks I can make an appeal
to maybe get my badge back,
623
00:24:54,492 --> 00:24:56,971
but it's gonna cost
a lotta money in legal fees.
624
00:24:56,995 --> 00:24:58,639
- Mm.
- Well, Gordy, if you need a loan...
625
00:24:58,663 --> 00:24:59,849
Eh, no thanks.
626
00:24:59,873 --> 00:25:01,058
Okay, but if you do...
627
00:25:01,082 --> 00:25:02,601
I appreciate it, but I'm good.
628
00:25:02,625 --> 00:25:04,770
Thank God, because I don't have
any extra money to spare.
629
00:25:04,794 --> 00:25:06,439
[CHUCKLES]
630
00:25:06,463 --> 00:25:08,357
Hey, how'd it go at the auction?
631
00:25:08,381 --> 00:25:11,610
Jin overbid on a unit because
he knew it belonged to a thief.
632
00:25:11,634 --> 00:25:13,070
JIN: You know,
when you say it like that,
633
00:25:13,094 --> 00:25:14,530
I feel like you diminish my genius.
634
00:25:14,554 --> 00:25:16,032
Hi.
635
00:25:16,056 --> 00:25:18,826
Anyway, look what we found.
636
00:25:18,850 --> 00:25:20,578
Ooh, is that what I think it is?
637
00:25:20,602 --> 00:25:21,912
No, no, no.
638
00:25:21,936 --> 00:25:23,789
It's not a lucky charm.
639
00:25:23,813 --> 00:25:25,857
No one thinks that, Jin.
640
00:25:26,857 --> 00:25:28,510
Let me see that.
641
00:25:29,504 --> 00:25:31,339
Oh, that's legit.
642
00:25:31,446 --> 00:25:33,507
I assume you're returning it
to its owner.
643
00:25:33,531 --> 00:25:34,717
Well, that's the goal.
644
00:25:34,741 --> 00:25:36,302
But there are no identifying markers,
645
00:25:36,326 --> 00:25:39,055
and the guy that stole this
is in prison.
646
00:25:39,079 --> 00:25:41,724
So we have no way of knowing
who the owner is.
647
00:25:41,748 --> 00:25:44,018
Jin, how'd you know about
the unit in the first place?
648
00:25:44,042 --> 00:25:45,311
Okay, I got a tip from a friend
649
00:25:45,335 --> 00:25:47,396
who knew someone from the thief's crew.
650
00:25:47,420 --> 00:25:48,447
Well, if the thief had a crew,
651
00:25:48,471 --> 00:25:50,162
and he
knew he was about to lose his unit,
652
00:25:50,186 --> 00:25:53,361
he might have had one of his
guys try to win the auction, right?
653
00:25:53,385 --> 00:25:55,071
Hmm. There was that one guy.
654
00:25:55,095 --> 00:25:57,656
Yeah, the scruffy bearded guy.
655
00:25:57,680 --> 00:25:59,158
He wanted that unit badly.
656
00:25:59,182 --> 00:26:01,243
We had a heated exchange. It was crazy.
657
00:26:01,267 --> 00:26:03,662
My bet is, he worked with the thief
658
00:26:03,686 --> 00:26:05,956
and knows exactly where
that medal came from.
659
00:26:05,980 --> 00:26:08,084
You know, bidders have to register
660
00:26:08,108 --> 00:26:10,961
in order to participate in the auction.
661
00:26:10,985 --> 00:26:13,005
- Good thinking.
- Yeah, that's pretty good.
662
00:26:13,029 --> 00:26:15,299
- Jin, let's roll.
- Okay, bye.
663
00:26:15,323 --> 00:26:20,638
♪
664
00:26:20,662 --> 00:26:22,515
[HANDLE JIGGLES]
665
00:26:22,539 --> 00:26:50,710
♪
666
00:26:50,734 --> 00:26:51,877
[DOG GROWLING]
667
00:26:51,901 --> 00:26:53,337
[GASPS]
668
00:26:53,361 --> 00:26:54,547
[BARKING]
669
00:26:54,571 --> 00:26:56,531
Easy, boy.
670
00:26:58,575 --> 00:27:00,386
[BARKING]
671
00:27:00,410 --> 00:27:03,055
Yo, what the hell you doin' in my van?
672
00:27:03,079 --> 00:27:05,999
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
673
00:27:08,384 --> 00:27:10,029
You better have a really good answer
674
00:27:10,053 --> 00:27:11,059
as to why you were in there.
675
00:27:11,083 --> 00:27:13,356
No, y-you guys better have
a really good answer.
676
00:27:13,380 --> 00:27:14,450
To what?
677
00:27:14,474 --> 00:27:17,402
T-To why your dog was in there
with the windows rolled up.
678
00:27:17,426 --> 00:27:18,486
It's hot.
679
00:27:18,510 --> 00:27:20,405
I mean, animal cruelty is punishable
680
00:27:20,429 --> 00:27:22,949
by up to five years
in prison and $10,000.
681
00:27:22,973 --> 00:27:24,117
You guys know that?
682
00:27:24,141 --> 00:27:25,785
Bro, you have it all wrong.
683
00:27:25,809 --> 00:27:27,537
I love Ruffles.
684
00:27:27,561 --> 00:27:29,664
There's a fan in the roof
for ventilation.
685
00:27:29,688 --> 00:27:32,051
It only looks like
he was locked in there.
686
00:27:32,490 --> 00:27:33,991
Right, well...
687
00:27:34,031 --> 00:27:37,159
Just, you gotta be safe
with pets, right?
688
00:27:37,279 --> 00:27:38,965
Hold on, you guys aren't the surfers
689
00:27:38,989 --> 00:27:43,136
that were giving Karina trouble
before she died, right?
690
00:27:43,160 --> 00:27:45,263
Word's been getting out about you guys.
691
00:27:45,287 --> 00:27:47,515
We fought over some tourists
taking over our break.
692
00:27:47,539 --> 00:27:48,917
It got a little heated,
693
00:27:48,941 --> 00:27:51,102
but only because she was like
a sister to me.
694
00:27:51,126 --> 00:27:53,897
- We fought like siblings.
- Hm.
695
00:27:53,921 --> 00:27:55,732
Why does any of that matter, though?
696
00:27:55,756 --> 00:27:57,067
- Huh?
- Who's asking?
697
00:27:57,091 --> 00:27:58,619
Ah, well...
698
00:27:58,994 --> 00:28:02,456
Look, between...
between us, it's the cops.
699
00:28:02,596 --> 00:28:04,282
Yeah, they think there was foul play,
700
00:28:04,306 --> 00:28:06,576
and they kind of want to know
where you were
701
00:28:06,600 --> 00:28:07,656
at the time of her death.
702
00:28:07,680 --> 00:28:09,829
We were nowhere near there,
and we can prove it.
703
00:28:09,853 --> 00:28:11,706
Well, how you gonna do that?
704
00:28:11,730 --> 00:28:13,166
We got a wave-cam in that banyan tree
705
00:28:13,190 --> 00:28:14,756
pointed directly at our break.
706
00:28:14,780 --> 00:28:16,735
It's our own personal Surfline.
707
00:28:20,760 --> 00:28:21,725
Hey.
708
00:28:23,325 --> 00:28:25,762
Uh, before you tell me your good news,
709
00:28:25,786 --> 00:28:27,097
I got into Sharon's locker
710
00:28:27,121 --> 00:28:28,807
and I've got a sample of her sunscreen.
711
00:28:28,831 --> 00:28:31,469
Well, that's great, but how
do you know I have good news?
712
00:28:31,493 --> 00:28:32,679
You have that look.
713
00:28:32,703 --> 00:28:33,847
What look?
714
00:28:33,871 --> 00:28:36,615
Eh, it's kind of a confident smirk.
715
00:28:37,041 --> 00:28:40,437
Well, maybe I have
resting confident-smirk face.
716
00:28:40,461 --> 00:28:42,814
You definitely have
resting confident-smirk face.
717
00:28:42,838 --> 00:28:44,858
But you also have news.
718
00:28:44,882 --> 00:28:46,484
Well, you're not wrong.
719
00:28:46,508 --> 00:28:49,945
So, the surfers were wearing
reef-safe sunblock,
720
00:28:49,969 --> 00:28:53,033
but they did have footage of the
ocean the morning Karina died.
721
00:28:53,057 --> 00:28:55,452
- I got it from their wave-cam.
- That's great.
722
00:28:55,476 --> 00:28:56,828
Well done.
723
00:28:56,852 --> 00:28:58,854
Great.
724
00:29:01,273 --> 00:29:02,667
[BEEP]
725
00:29:02,691 --> 00:29:04,377
Here we go.
726
00:29:04,401 --> 00:29:08,465
♪
727
00:29:08,489 --> 00:29:10,717
Looks like she's dragging
someone ashore.
728
00:29:10,741 --> 00:29:13,527
Yeah, she's just saved that man's life.
729
00:29:14,036 --> 00:29:16,389
Maybe he's the owner of
the cellphone that went offline.
730
00:29:16,413 --> 00:29:18,099
Well, that would work time-wise
731
00:29:18,123 --> 00:29:20,393
because she was killed
about an hour later, right?
732
00:29:20,417 --> 00:29:21,728
Right.
733
00:29:21,752 --> 00:29:23,521
Looks like he's in quite a hurry.
734
00:29:23,545 --> 00:29:26,650
I mean, she's just saved his
life, and now he's running off.
735
00:29:26,674 --> 00:29:27,859
Yeah, and what is that?
736
00:29:27,883 --> 00:29:29,527
It looks like he's carrying something.
737
00:29:29,551 --> 00:29:30,945
I'm not sure.
738
00:29:30,969 --> 00:29:33,031
And he's too far away to get
a clean shot of his face,
739
00:29:33,055 --> 00:29:35,617
but looks like he's heading
for that truck.
740
00:29:35,641 --> 00:29:37,476
Let's pull the plate.
741
00:29:40,187 --> 00:29:43,557
Okay, it's registered
to a Jesse Carmen, 44.
742
00:29:44,858 --> 00:29:46,503
Wow, quite the rap sheet.
743
00:29:46,527 --> 00:29:49,089
Possession, manufacturing,
trafficking...
744
00:29:49,113 --> 00:29:51,008
- the drug trifecta.
- Yeah.
745
00:29:51,032 --> 00:29:52,133
Tell you what, send me his address.
746
00:29:52,157 --> 00:29:53,840
- I'll go check out his place.
- Okay, cool.
747
00:29:53,864 --> 00:29:55,261
I'm gonna call Rick,
see if he can come pick up
748
00:29:55,285 --> 00:29:57,305
Sharon's sunscreen
and take it to the lab.
749
00:29:57,329 --> 00:29:58,614
Sounds good.
750
00:29:59,039 --> 00:30:01,726
[ENGINE REVS, TIRES SCREECH]
751
00:30:01,750 --> 00:30:26,960
♪
752
00:30:26,984 --> 00:30:29,754
You remember those puzzles in
Highlights magazine, where...
753
00:30:29,778 --> 00:30:32,173
where you had to spot what was
wrong with the picture,
754
00:30:32,197 --> 00:30:34,175
like a shoe growing in an apple tree,
755
00:30:34,199 --> 00:30:37,470
or a horse with
a baseball bat for a leg?
756
00:30:37,494 --> 00:30:39,180
That's the game investigators play
757
00:30:39,204 --> 00:30:41,933
when we don't even know
what we're looking for.
758
00:30:41,957 --> 00:30:44,311
So right now, I'm asking myself,
759
00:30:44,335 --> 00:30:46,604
"What's wrong with this picture?"
760
00:30:46,628 --> 00:30:51,318
♪
761
00:30:51,342 --> 00:30:52,777
Bingo.
762
00:30:52,801 --> 00:30:55,739
How many people do you know
with a second fridge?
763
00:30:55,763 --> 00:30:58,199
And of those people,
how many do you know
764
00:30:58,223 --> 00:31:00,493
keep their second fridge locked?
765
00:31:00,517 --> 00:31:23,516
♪
766
00:31:23,540 --> 00:31:26,960
Yeah, something's very wrong
with this picture.
767
00:31:28,761 --> 00:31:30,572
Guessing this wasn't a fish fry.
768
00:31:30,596 --> 00:31:32,115
Shortly before Karina was killed,
769
00:31:32,139 --> 00:31:34,242
she actually saved the life
of the man who lives here...
770
00:31:34,266 --> 00:31:35,744
Jesse Carmen.
771
00:31:35,768 --> 00:31:38,246
He was posing as a fisherman
so that he could,
772
00:31:38,270 --> 00:31:40,999
seemingly, smuggle drugs inside of fish.
773
00:31:41,023 --> 00:31:43,209
Karina must have uncovered
Carmen's operation
774
00:31:43,233 --> 00:31:46,087
when she saved him
and was killed as a result.
775
00:31:46,111 --> 00:31:48,703
Her death was only meant
to look like an overdose.
776
00:31:48,727 --> 00:31:49,735
Yeah.
777
00:31:49,948 --> 00:31:51,909
Have you seen this?
778
00:31:53,118 --> 00:31:55,472
It looks like, uh, a list of sales?
779
00:31:55,496 --> 00:31:58,358
I mean, that's today's date, right?
780
00:32:00,084 --> 00:32:02,020
Oh, yeah, it could be, uh, drug sales.
781
00:32:02,044 --> 00:32:04,105
And if those dates
and times are correct,
782
00:32:04,129 --> 00:32:06,667
the next drop is gonna be
in about an hour.
783
00:32:06,692 --> 00:32:08,378
What's this last column here, "stalls"?
784
00:32:08,402 --> 00:32:13,132
Stall 17, stall 14.
They're labeled 1 through 35.
785
00:32:13,156 --> 00:32:15,885
Could the stalls be the...
the drop-off location?
786
00:32:15,909 --> 00:32:17,512
Stalls, stalls, stalls?
787
00:32:17,536 --> 00:32:20,181
Um, what was it... bathroom stall,
788
00:32:20,205 --> 00:32:22,475
horse stall, festival stall?
789
00:32:22,499 --> 00:32:25,603
Carmen safely smuggled
the drugs to Oahu, right?
790
00:32:25,627 --> 00:32:27,814
But he still kept it packed in the fish.
791
00:32:27,838 --> 00:32:31,109
If he's moving them like that,
and we're looking for stalls...
792
00:32:31,133 --> 00:32:33,361
- Oahu Fish Market. Yeah.
- It's... It's gotta be.
793
00:32:33,385 --> 00:32:34,511
Mm.
794
00:32:36,596 --> 00:32:38,992
Okay, according to their website, yeah,
795
00:32:39,016 --> 00:32:40,576
they rent out stalls to vendors,
796
00:32:40,600 --> 00:32:42,120
and there are exactly 35 of them.
797
00:32:42,144 --> 00:32:43,496
That's about 15 minutes away.
798
00:32:43,520 --> 00:32:45,248
Gives us plenty of time
to set up a sting.
799
00:32:45,272 --> 00:32:47,125
Us? No, no. Not a chance.
800
00:32:47,149 --> 00:32:49,627
- We'll take it from here.
- Well, hold on.
801
00:32:49,651 --> 00:32:52,422
We uncovered the operation,
we... we looped you in,
802
00:32:52,446 --> 00:32:54,048
and we figured out
when the next drop is gonna be.
803
00:32:54,072 --> 00:32:56,384
Which is exactly why I'm gonna
let you observe from a distance.
804
00:32:56,408 --> 00:32:57,927
There is no possible way in hell
805
00:32:57,951 --> 00:33:00,013
I'm gonna let you actively
participate in this sting.
806
00:33:00,037 --> 00:33:01,681
It's just not gonna happen.
807
00:33:01,705 --> 00:33:03,882
Or you can just stay
out of it completely.
808
00:33:04,833 --> 00:33:05,917
Your choice.
809
00:33:05,941 --> 00:33:11,357
♪
810
00:33:11,381 --> 00:33:14,986
So, what's this all about?
You call me over to gloat?
811
00:33:15,010 --> 00:33:16,654
Nope.
812
00:33:16,678 --> 00:33:18,406
Looked into you.
813
00:33:18,430 --> 00:33:21,868
Turns out you and Jin here
have some mutual friends.
814
00:33:21,892 --> 00:33:24,120
I'm not just any Jin.
815
00:33:24,144 --> 00:33:26,205
I'm Jin Jeong.
816
00:33:26,229 --> 00:33:27,832
- You're that Jin?
- Yeah.
817
00:33:27,856 --> 00:33:30,543
The same Jin who once stole
200 pairs of designer shoes
818
00:33:30,567 --> 00:33:32,337
and then posed as a distributor
819
00:33:32,361 --> 00:33:34,505
and sold them back to the same store?
820
00:33:34,529 --> 00:33:36,716
That's me, baby. What's up? [LAUGHS]
821
00:33:36,740 --> 00:33:38,926
That was a different life
back then. I've changed.
822
00:33:38,950 --> 00:33:40,637
Dude, you're the GOAT.
823
00:33:40,661 --> 00:33:42,180
I'm sorry I didn't recognize you.
824
00:33:42,204 --> 00:33:43,931
I've just heard so many
legendary stories,
825
00:33:43,955 --> 00:33:45,340
I thought you'd be...
826
00:33:46,083 --> 00:33:47,435
taller.
827
00:33:47,459 --> 00:33:49,854
That's offensive, but thanks
for calling me a GOAT.
828
00:33:49,878 --> 00:33:52,315
You're not so bad yourself,
since you helped steal
829
00:33:52,339 --> 00:33:53,900
everything in this storage space.
830
00:33:53,924 --> 00:33:54,943
Thank you.
831
00:33:54,967 --> 00:33:56,601
That wasn't a compliment.
832
00:33:57,386 --> 00:33:59,906
Look, I'm a vet.
We came across the Purple Heart.
833
00:33:59,930 --> 00:34:01,950
We just wanna know
where you guys stole it from
834
00:34:01,974 --> 00:34:03,201
so we can take it back.
835
00:34:03,225 --> 00:34:05,995
Oh, that is so sweet.
836
00:34:06,019 --> 00:34:07,872
How much for the address?
837
00:34:07,896 --> 00:34:09,999
Nothing. Consider it a good deed.
838
00:34:10,023 --> 00:34:11,501
[LAUGHING] You're funny.
839
00:34:11,525 --> 00:34:14,629
There's a code. Jin knows.
840
00:34:14,653 --> 00:34:16,655
Make me an offer.
841
00:34:19,157 --> 00:34:20,468
He's right.
842
00:34:20,492 --> 00:34:23,554
Okay, if you tell us
where you got the medal,
843
00:34:23,578 --> 00:34:25,890
I'll give you the storage unit.
844
00:34:25,914 --> 00:34:28,559
Really? Now we're talking.
845
00:34:28,583 --> 00:34:30,311
Jin, maybe negotiate half.
846
00:34:30,335 --> 00:34:31,813
No, no, no, no, no.
847
00:34:31,837 --> 00:34:35,692
There's already an offer
on the table, which I accept.
848
00:34:35,716 --> 00:34:37,568
But only if you give me the keys first.
849
00:34:37,592 --> 00:34:40,446
No deal. If I give you the keys,
you might not gimme the address.
850
00:34:40,470 --> 00:34:42,198
But if I give you the address,
you might not gimme the keys.
851
00:34:42,222 --> 00:34:43,408
Yeah, but if I give you the keys first,
852
00:34:43,432 --> 00:34:44,867
you might not gimme the address.
853
00:34:44,891 --> 00:34:46,869
I feel like we're talking
in circles here, Jin.
854
00:34:46,893 --> 00:34:49,163
Look, why don't you two
make the exchange
855
00:34:49,187 --> 00:34:51,376
at the exact same time?
856
00:34:52,107 --> 00:34:53,751
- Deal.
- Deal.
857
00:34:53,775 --> 00:35:05,805
♪
858
00:35:05,829 --> 00:35:07,515
450 Huli Street.
859
00:35:07,539 --> 00:35:09,267
It's a pleasure doing business with you.
860
00:35:09,291 --> 00:35:10,977
[CHUCKLES]
861
00:35:11,001 --> 00:35:12,836
Let's roll, Jin.
862
00:35:17,007 --> 00:35:19,152
[ENGINE STARTS]
863
00:35:19,176 --> 00:35:21,571
Hey, what the hell? It's empty!
864
00:35:21,595 --> 00:35:23,573
The deal was for the storage unit.
865
00:35:23,597 --> 00:35:26,701
Now that you have a nice one,
you can put your stuff in it.
866
00:35:26,725 --> 00:35:27,827
Look at the bright side.
867
00:35:27,851 --> 00:35:29,454
Now you got a priceless story to tell
868
00:35:29,478 --> 00:35:31,831
about getting bested by the GOAT, baby.
869
00:35:31,855 --> 00:35:34,083
[BOTH LAUGH]
870
00:35:34,107 --> 00:35:37,003
The greatest of all time!
871
00:35:37,027 --> 00:35:43,664
♪
872
00:35:43,688 --> 00:35:45,001
HIGGINS: There he is.
873
00:35:45,994 --> 00:35:48,973
Looks like he's got the fish
in his cooler.
874
00:35:48,997 --> 00:35:50,757
Those gotta be the buyers.
875
00:35:52,125 --> 00:35:53,811
Right, they just made the handoff.
876
00:35:53,835 --> 00:35:55,438
That's a go. That's a go.
877
00:35:55,462 --> 00:35:57,315
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
878
00:35:57,339 --> 00:35:59,341
OFFICER: HPD, hands up!
879
00:36:02,803 --> 00:36:04,187
Stay here.
880
00:36:04,680 --> 00:36:05,907
[GRUNTS]
881
00:36:05,931 --> 00:36:07,557
Hands behind your back!
882
00:36:11,353 --> 00:36:13,331
[GRUNTING]
883
00:36:13,355 --> 00:36:15,416
Only he's leaving the market.
He's heading towards Chinatown.
884
00:36:15,440 --> 00:36:17,075
They're gonna lose him.
885
00:36:18,026 --> 00:36:19,754
Sorry, Childs.
886
00:36:19,778 --> 00:36:27,095
♪
887
00:36:27,119 --> 00:36:28,680
There he is.
888
00:36:28,704 --> 00:36:46,322
♪
889
00:36:46,346 --> 00:36:48,908
[SIREN WAILING]
890
00:36:48,932 --> 00:37:07,093
♪
891
00:37:07,117 --> 00:37:08,845
[GRUNTS]
892
00:37:08,869 --> 00:37:13,832
♪
893
00:37:14,236 --> 00:37:15,922
OFFICER: Come on. Keep moving.
894
00:37:15,946 --> 00:37:21,910
♪
895
00:37:22,678 --> 00:37:23,995
Okay.
896
00:37:24,830 --> 00:37:27,017
You were right about Carmen's operation.
897
00:37:27,041 --> 00:37:29,853
He gutted the bonefish to bring
heroin over from Molokai
898
00:37:29,877 --> 00:37:32,064
on a dinky fishing boat
to stay under the radar.
899
00:37:32,088 --> 00:37:33,815
The morning of Karina's death,
the boat hit a reef,
900
00:37:33,839 --> 00:37:35,150
started to go under.
901
00:37:35,174 --> 00:37:36,944
Right, and he would've gone down with it
902
00:37:36,968 --> 00:37:38,654
had Karina not saved his life.
903
00:37:38,678 --> 00:37:42,324
Yeah. He still is pretty adamant
he didn't kill her.
904
00:37:42,348 --> 00:37:43,533
And that's common.
905
00:37:43,557 --> 00:37:44,952
Sing like a canary,
906
00:37:44,976 --> 00:37:46,873
just enough to avoid the big charge.
907
00:37:48,208 --> 00:37:49,748
I'm still pretty sure
we can prosecute him
908
00:37:49,772 --> 00:37:51,127
without a confession.
909
00:37:52,566 --> 00:37:53,880
What is it?
910
00:37:54,485 --> 00:37:57,570
- He's wearing a long-sleeve flannel.
- So?
911
00:37:57,594 --> 00:38:01,134
He was also wearing long sleeves
when Karina saved his life.
912
00:38:01,158 --> 00:38:03,053
Which means, if he choked her out...
913
00:38:03,077 --> 00:38:04,653
He wouldn't have gotten
sunscreen on her.
914
00:38:04,677 --> 00:38:06,139
Exactly.
915
00:38:06,163 --> 00:38:09,226
I-I think Carmen's telling the truth.
916
00:38:09,250 --> 00:38:11,436
Plus, whoever made her death
look like an overdose,
917
00:38:11,460 --> 00:38:13,689
must have had knowledge
of her history of drug abuse.
918
00:38:13,713 --> 00:38:16,149
And as far as we know,
Carmen and Karina didn't meet
919
00:38:16,173 --> 00:38:18,697
until the day that she saved his life.
920
00:38:20,011 --> 00:38:22,013
So, who killed Karina, then?
921
00:38:25,462 --> 00:38:27,422
I think we might know.
922
00:38:29,120 --> 00:38:30,288
Hey.
923
00:38:30,313 --> 00:38:32,165
Your shift ended three hours ago.
924
00:38:32,189 --> 00:38:35,919
We know, but we, uh, had
some unfinished business.
925
00:38:35,943 --> 00:38:37,170
Your accent. [CHUCKLES]
926
00:38:37,194 --> 00:38:39,131
Yeah, we're actually
private investigators,
927
00:38:39,155 --> 00:38:40,674
and we're working on a case.
928
00:38:40,698 --> 00:38:44,720
Wh-What are you, uh...
What are you investigating?
929
00:38:44,744 --> 00:38:47,598
Well, it turns out... you.
930
00:38:47,622 --> 00:38:50,816
Your protégé, Karina,
she didn't overdose on her own.
931
00:38:50,840 --> 00:38:51,935
It just appeared that way.
932
00:38:51,959 --> 00:38:54,062
And you think I had something
to do with that?
933
00:38:54,086 --> 00:38:55,272
Yes, we found out that Karina
934
00:38:55,296 --> 00:38:57,107
had kept her history
of drug abuse a secret,
935
00:38:57,131 --> 00:38:59,818
but you would have found she had
a record when you hired her.
936
00:38:59,842 --> 00:39:02,654
Just because I knew about her
past doesn't mean I killed her.
937
00:39:02,678 --> 00:39:04,031
[CHUCKLING] Come on.
938
00:39:04,055 --> 00:39:05,949
No, no, it doesn't,
but it did motivate us
939
00:39:05,973 --> 00:39:08,410
to do a deeper dive into your financials
940
00:39:08,434 --> 00:39:11,496
and also get a sample of your sunscreen.
941
00:39:11,520 --> 00:39:13,123
Uh, uh, my sunscreen?
942
00:39:13,147 --> 00:39:16,627
Yes, your sunscreen contains
triclosan and oxybenzone,
943
00:39:16,651 --> 00:39:20,297
the two exact chemicals that
were found around Karina's neck.
944
00:39:20,321 --> 00:39:22,007
Karina discovered the operation,
945
00:39:22,031 --> 00:39:24,635
and when she came to you to report it,
946
00:39:24,659 --> 00:39:27,471
you killed her
because you were in on it.
947
00:39:27,495 --> 00:39:30,307
You were allowing people
to smuggle drugs onto Oahu
948
00:39:30,331 --> 00:39:32,392
in exchange for a piece of the action.
949
00:39:32,416 --> 00:39:34,478
You knew about her drug abuse.
950
00:39:34,502 --> 00:39:36,146
And you were making so much money
951
00:39:36,170 --> 00:39:39,090
that you were planning
an early retirement.
952
00:39:39,402 --> 00:39:43,904
Y-Y-You really think any of this
will hold up in court?
953
00:39:43,928 --> 00:39:45,989
Do you really think this guy,
Jesse Carmen,
954
00:39:46,013 --> 00:39:48,825
a-a drug smuggler,
isn't gonna sell you out
955
00:39:48,849 --> 00:39:51,623
to shave a few years off his sentence?
956
00:39:52,520 --> 00:39:57,501
You know what, I don't need to
take this from a couple of PIs.
957
00:39:57,525 --> 00:40:02,839
♪
958
00:40:02,863 --> 00:40:04,424
Then you can take it from me.
959
00:40:04,448 --> 00:40:06,176
Cole Graham, you have the right
to remain silent.
960
00:40:06,200 --> 00:40:07,844
Anything you say can and will
be used against you
961
00:40:07,868 --> 00:40:09,662
in a court of law.
962
00:40:12,999 --> 00:40:14,476
Now, where were we, Mr. Graham?
963
00:40:14,500 --> 00:40:15,852
You have the right to an attorney.
964
00:40:15,876 --> 00:40:17,145
If you cannot afford an attorney,
965
00:40:17,169 --> 00:40:18,689
one will be provided for you...
966
00:40:18,713 --> 00:40:29,866
♪
967
00:40:29,890 --> 00:40:31,868
- How you doing?
- How you doing?
968
00:40:31,892 --> 00:40:33,370
Hey, you must be Ronald.
969
00:40:33,394 --> 00:40:35,750
Oh, no. I'm his son, James.
970
00:40:36,397 --> 00:40:38,274
There he is.
971
00:40:40,776 --> 00:40:43,633
This is my dad, Ronald.
972
00:40:44,238 --> 00:40:46,049
Hi.
973
00:40:46,073 --> 00:40:48,677
We have something that belongs to you.
974
00:40:48,701 --> 00:41:01,064
♪
975
00:41:01,088 --> 00:41:03,633
[RONALD GASPS, LAUGHS]
976
00:41:06,469 --> 00:41:08,280
You're a Pearl Harbor survivor?
977
00:41:08,304 --> 00:41:13,621
Yeah, only about 70 of us left.
978
00:41:14,810 --> 00:41:16,246
Wow.
979
00:41:16,270 --> 00:41:18,665
We've been looking for this.
980
00:41:18,689 --> 00:41:22,336
Thief coulda made
a good chunk of change.
981
00:41:22,360 --> 00:41:23,840
Yeah.
982
00:41:24,236 --> 00:41:25,839
You're a vet, too.
983
00:41:25,863 --> 00:41:27,925
Yes, sir. Marine Corps.
984
00:41:27,949 --> 00:41:29,134
Ahh...
985
00:41:29,158 --> 00:41:31,077
[CHUCKLES] Oorah.
986
00:41:33,287 --> 00:41:35,265
I grew up closer to these memories
987
00:41:35,289 --> 00:41:37,267
and... and know what
my dad went through,
988
00:41:37,291 --> 00:41:41,897
but every generation, a little
of that history is lost,
989
00:41:41,921 --> 00:41:45,192
so thank you for this.
990
00:41:45,216 --> 00:41:47,110
Thank you so much.
991
00:41:47,134 --> 00:41:51,448
♪
992
00:41:51,472 --> 00:41:53,325
[LAUGHS]
993
00:41:53,349 --> 00:42:00,207
♪
994
00:42:00,231 --> 00:42:02,629
Karina's last day on Earth
995
00:42:02,984 --> 00:42:05,590
was spent saving someone else's life.
996
00:42:06,237 --> 00:42:08,301
She was a real hero.
997
00:42:08,762 --> 00:42:10,639
Please, join hands.
998
00:42:13,494 --> 00:42:15,892
The ocean saved Karina's life.
999
00:42:16,580 --> 00:42:18,541
She truly loved it.
1000
00:42:20,918 --> 00:42:22,938
There's no place she'd rather rest.
1001
00:42:22,962 --> 00:43:00,934
♪
1002
00:43:00,958 --> 00:43:03,562
[CELLPHONE VIBRATING]
1003
00:43:03,586 --> 00:43:11,570
♪
1004
00:43:11,594 --> 00:43:13,596
It's Childs.
1005
00:43:16,098 --> 00:43:17,850
I'll be right there.
1006
00:43:21,228 --> 00:43:22,873
Body washed up on the windward side.
1007
00:43:22,897 --> 00:43:24,082
Got an ID yet?
1008
00:43:24,106 --> 00:43:26,251
Yeah, he's former Navy.
1009
00:43:26,275 --> 00:43:28,921
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1010
00:43:28,945 --> 00:43:31,673
Captain Buck Greene.
1011
00:43:31,697 --> 00:43:38,329
♪
73485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.