Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,323 --> 00:00:35,701
WOMAN: Raindrops on roses
2
00:00:35,785 --> 00:00:39,204
And whiskers on kittens
3
00:00:39,622 --> 00:00:42,291
Bright copper kettles
4
00:00:42,375 --> 00:00:45,919
And warm woolen mittens
5
00:00:46,379 --> 00:00:48,672
Brown paper packages
6
00:00:48,757 --> 00:00:51,467
Tied up with strings
7
00:00:52,093 --> 00:00:54,553
These are a few
8
00:00:54,637 --> 00:00:59,808
Of my favorite things
9
00:01:02,812 --> 00:01:06,148
DUKE NARRATING: We were somewhere around
Barstow, on the edge of the desert,
10
00:01:06,232 --> 00:01:07,983
when the drugs
began to take hold.
11
00:01:08,068 --> 00:01:10,819
(ROCK MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
12
00:01:22,332 --> 00:01:23,749
l remember saying
something like...
13
00:01:23,833 --> 00:01:25,375
I feel a bit lightheaded.
14
00:01:25,502 --> 00:01:27,503
(EXCLAIMING)
Maybe you should drive.
15
00:01:29,339 --> 00:01:30,923
(BATS SCREECHING)
16
00:01:31,007 --> 00:01:33,759
DUKE NARRATING: Suddenly there was
a terrible roar all around us.
17
00:01:33,843 --> 00:01:36,428
And the sky was full of
what looked like huge bats.
18
00:01:36,513 --> 00:01:39,640
All swooping and screeching
and diving around the car.
19
00:01:39,724 --> 00:01:40,845
And a voice was screaming...
20
00:01:40,850 --> 00:01:42,851
Holy Jesus! What are
these goddamn animals?
21
00:01:42,936 --> 00:01:43,936
(GRUNTING)
22
00:01:44,020 --> 00:01:45,562
(SINGING) Come on, baby
23
00:01:46,940 --> 00:01:48,649
You say something?
Hmm?
24
00:01:49,359 --> 00:01:50,526
Never mind.
25
00:01:50,944 --> 00:01:52,361
It's your turn to drive.
26
00:01:53,279 --> 00:01:55,639
DUKE NARRATING: No point in
mentioning these bats, l thought.
27
00:01:55,657 --> 00:01:57,908
The poor bastard'll
see them soon enough.
28
00:01:58,743 --> 00:02:00,786
(SINGING) Baby,
l'm starting to feel human
29
00:02:00,870 --> 00:02:02,412
Ohh, ohh, yeah
30
00:02:02,497 --> 00:02:04,581
Hey, hey, feel with me, baby
31
00:02:04,707 --> 00:02:07,209
'Cause l feel it coming on
32
00:02:09,504 --> 00:02:12,172
Fucking pigs! Flying!
33
00:02:13,716 --> 00:02:15,342
All right, let's see.
34
00:02:15,426 --> 00:02:19,346
We had 2 bags of grass,
75 pellets of mescaline,
35
00:02:19,430 --> 00:02:22,015
5 sheets of
high-powered blotter acid,
36
00:02:22,100 --> 00:02:24,351
a salt shaker
half full of cocaine,
37
00:02:24,561 --> 00:02:28,564
a whole galaxy of multicolored uppers,
downers, screamers, laughers.
38
00:02:28,648 --> 00:02:31,316
Also, a quart of tequila,
a quart of rum,
39
00:02:31,401 --> 00:02:33,026
a case of beer,
a pint of raw ether...
40
00:02:33,111 --> 00:02:34,111
Shit!
41
00:02:34,195 --> 00:02:35,863
2 dozen amyls.
42
00:02:36,239 --> 00:02:38,407
Not that we needed
all that for the trip,
43
00:02:38,491 --> 00:02:41,118
but once you get locked into
a serious drug collection,
44
00:02:41,202 --> 00:02:43,745
the tendency is to
push it as far as you can.
45
00:02:45,081 --> 00:02:47,583
The only thing that really
worried me was the ether.
46
00:02:47,667 --> 00:02:49,501
There is nothing
in the world more helpless
47
00:02:49,586 --> 00:02:51,670
and irresponsible and depraved
48
00:02:51,754 --> 00:02:54,131
than a man in the depths
of an ether binge,
49
00:02:54,716 --> 00:02:57,217
and l knew we'd get into that
rotten stuff pretty soon.
50
00:02:57,302 --> 00:02:59,222
WOMAN ON RADIO: A House
subcommittee report says,
51
00:02:59,304 --> 00:03:03,432
illegal drugs killed
1 60 American Gls last year,
52
00:03:03,516 --> 00:03:05,684
40 of them in Vietnam.
53
00:03:05,768 --> 00:03:07,019
Drugs...
54
00:03:07,103 --> 00:03:08,353
(SINGING) One toke over
the line Sweet Jesus
55
00:03:08,438 --> 00:03:09,938
One toke, man!
56
00:03:10,356 --> 00:03:13,192
One toke over the line!
57
00:03:13,985 --> 00:03:16,778
Sitting downtown
at a railway station
58
00:03:16,863 --> 00:03:19,573
One toke over the line!
59
00:03:19,657 --> 00:03:21,200
One toke, you poor fool?
60
00:03:21,284 --> 00:03:22,284
Sweet, sweet Mary!
61
00:03:22,368 --> 00:03:24,786
Wait'll you see those
goddamned bats, man.
62
00:03:25,455 --> 00:03:26,872
Mine!
63
00:03:28,041 --> 00:03:30,000
One toke over the line
64
00:03:32,086 --> 00:03:33,587
Let's give that boy a lift.
65
00:03:33,671 --> 00:03:35,172
What? No!
66
00:03:36,424 --> 00:03:38,383
Wait! We can't stop here.
67
00:03:38,468 --> 00:03:40,135
This is bat country.
68
00:03:44,057 --> 00:03:47,309
Hot damn! I never rode
in a convertible before!
69
00:03:47,477 --> 00:03:51,063
Is that right? Well, I guess you're
about ready then, aren't you?
70
00:03:51,147 --> 00:03:52,564
We're your friends.
71
00:03:52,649 --> 00:03:54,233
We're not like the others,
man. Really.
72
00:03:54,317 --> 00:03:57,027
No more of that talk or I'll put the
fucking leeches on you. Understand?
73
00:03:57,111 --> 00:03:59,071
(GONZO GIGGLING)
74
00:04:00,240 --> 00:04:01,448
Get in.
75
00:04:06,079 --> 00:04:08,240
DUKE NARRATING: How long
could we maintain, l wondered.
76
00:04:08,831 --> 00:04:12,167
How long before one of us starts
raving and jabbering at this boy?
77
00:04:12,502 --> 00:04:14,086
What will he think then?
78
00:04:14,629 --> 00:04:17,839
This same lonely desert was the last
known home of the Manson family.
79
00:04:18,508 --> 00:04:19,829
Would he make
that grim connection
80
00:04:19,884 --> 00:04:21,604
when my attorney starts
screaming about bats
81
00:04:21,678 --> 00:04:23,845
and huge manta rays
coming down on the car?
82
00:04:24,514 --> 00:04:28,642
Lf so, well, we'll just have to cut
his head off and bury him somewhere.
83
00:04:29,018 --> 00:04:32,020
'Cause it goes without saying
that we can't turn him loose.
84
00:04:32,522 --> 00:04:33,689
He'd report us at once
85
00:04:33,773 --> 00:04:35,899
to some kind of outback
Nazi law enforcement agency
86
00:04:35,984 --> 00:04:38,443
and they'll run us down
like dogs.
87
00:04:38,903 --> 00:04:41,280
Jesus, did l say that,
or just think it?
88
00:04:41,823 --> 00:04:44,783
Was l talking?
Did they hear me?
89
00:04:44,867 --> 00:04:45,951
It's okay.
90
00:04:46,035 --> 00:04:47,911
Just admiring
the shape of your skull.
91
00:04:47,996 --> 00:04:48,996
BOY: No, thanks!
92
00:04:49,080 --> 00:04:51,540
Maybe l'd better have a chat with
this boy, l thought. I have asthma!
93
00:04:51,624 --> 00:04:54,835
Perhaps if l explain things,
he'll rest easy.
94
00:04:54,919 --> 00:04:56,461
All right, listen.
95
00:04:56,546 --> 00:04:58,922
There's one thing you should
probably understand.
96
00:04:59,007 --> 00:05:00,382
Can you hear me?
97
00:05:00,550 --> 00:05:01,717
Good.
98
00:05:02,677 --> 00:05:04,928
(EXCLAIMS) I want you to
have all the background.
99
00:05:05,013 --> 00:05:06,972
This is a very
ominous assignment
100
00:05:07,056 --> 00:05:09,224
with overtones
of extreme personal danger.
101
00:05:09,517 --> 00:05:11,226
I'm a Doctor of Journalism,
man.
102
00:05:11,311 --> 00:05:13,631
This is important, goddamn it!
This is a fucking true story!
103
00:05:13,646 --> 00:05:16,606
Shit! Hey, what're you doing?
Sit down. Get the fuck...
104
00:05:17,317 --> 00:05:19,651
Get your hands
off my fucking head!
105
00:05:19,736 --> 00:05:20,777
Now, now, now.
106
00:05:20,862 --> 00:05:23,530
DUKE NARRATING: Our vibrations
were getting nasty, but why?
107
00:05:24,032 --> 00:05:25,907
Was there no communication
in this car?
108
00:05:26,576 --> 00:05:29,036
Had we deteriorated
to the level of dumb beasts?
109
00:05:29,120 --> 00:05:31,788
I want you to understand that this
man at the wheel is my attorney.
110
00:05:31,873 --> 00:05:33,832
He's not just some dingbat
I found on the Strip, man.
111
00:05:33,916 --> 00:05:35,334
He's a foreigner.
112
00:05:35,418 --> 00:05:37,002
I think he's probably Samoan.
113
00:05:37,128 --> 00:05:38,879
It doesn't matter,
though, does it?
114
00:05:39,505 --> 00:05:40,505
Are you prejudiced?
115
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
Hell, no.
116
00:05:41,674 --> 00:05:43,091
I didn't think so.
117
00:05:43,509 --> 00:05:46,887
Because in spite of his race, this
man is extremely valuable to me.
118
00:05:46,971 --> 00:05:49,306
Oh, shit. I forgot about the beer.
You want some?
119
00:05:49,390 --> 00:05:50,349
No.
120
00:05:50,433 --> 00:05:51,600
How about some ether?
121
00:05:51,809 --> 00:05:52,851
What?
122
00:05:52,935 --> 00:05:56,688
Never mind. All right, let's get
right to the heart of this thing.
123
00:05:56,773 --> 00:05:58,053
24 hours ago we were sitting...
124
00:05:58,107 --> 00:06:00,859
DUKE NARRATING: in the Pogo
Lounge of the Beverly Heights Hotel.
125
00:06:00,943 --> 00:06:02,819
Ln the patio section,
of course.
126
00:06:03,112 --> 00:06:06,531
Drinking Singapore Slings
with mescal on the side.
127
00:06:06,616 --> 00:06:10,911
Hiding from the brutish realities
of this foul year of our Lord,
128
00:06:10,995 --> 00:06:12,579
1 971.
129
00:06:13,456 --> 00:06:14,790
Cops were going apeshit...
130
00:06:14,874 --> 00:06:15,999
(MUTTERING)
131
00:06:16,084 --> 00:06:19,878
Perhaps this is the call you've been
waiting for all this time, sir.
132
00:06:21,089 --> 00:06:22,214
Perhaps.
133
00:06:22,507 --> 00:06:23,632
Yeah?
134
00:06:23,800 --> 00:06:24,800
Mmm-hmm.
135
00:06:25,802 --> 00:06:27,969
Mmm. Really?
All right. Yeah?
136
00:06:28,262 --> 00:06:30,806
Oh, yeah, yeah.
Oh, yeah. Okay. Bye.
137
00:06:31,391 --> 00:06:33,141
That was headquarters.
They want me to...
138
00:06:33,226 --> 00:06:34,226
(CLEARS THROAT)
139
00:06:36,813 --> 00:06:38,063
(COINS CLATTERING)
140
00:06:38,147 --> 00:06:39,314
(WHISPERING) Thank you.
141
00:06:42,193 --> 00:06:43,819
They want me to go
to Las Vegas at once.
142
00:06:43,903 --> 00:06:46,488
Make contact with a Portuguese
photographer named Lacerda.
143
00:06:46,572 --> 00:06:48,407
He'll have all the details.
144
00:06:48,658 --> 00:06:51,785
All I have to do is check
into my soundproof suite.
145
00:06:52,078 --> 00:06:53,870
He'll seek me out.
What do you think?
146
00:06:53,955 --> 00:06:55,747
Sounds like real trouble.
147
00:06:56,040 --> 00:06:59,334
You're gonna need plenty of legal
advice before this thing is over.
148
00:06:59,419 --> 00:07:00,460
Oh, yeah.
149
00:07:00,545 --> 00:07:01,745
As your attorney, I advise you
150
00:07:01,796 --> 00:07:03,422
to rent a very fast car
with no top.
151
00:07:04,382 --> 00:07:06,633
And you'll need the cocaine.
152
00:07:06,717 --> 00:07:08,844
Tape recorder
for special music.
153
00:07:09,595 --> 00:07:11,430
Acapulco shirts.
154
00:07:11,514 --> 00:07:14,599
Get the hell out of L.A.
for at least 48 hours.
155
00:07:15,226 --> 00:07:17,018
Blows my weekend.
Why?
156
00:07:17,520 --> 00:07:20,063
'Cause, naturally, I'm
gonna have to go with you.
157
00:07:21,232 --> 00:07:24,443
And we're gonna have to
arm ourselves to the teeth.
158
00:07:24,527 --> 00:07:26,820
Well, why not?
159
00:07:27,655 --> 00:07:31,241
I mean, if a thing's worth
doing, it's worth doing right.
160
00:07:31,868 --> 00:07:34,494
This is the American Dream
in action.
161
00:07:35,496 --> 00:07:36,538
Wait!
162
00:07:39,375 --> 00:07:42,919
Shit, we'd be fools not to ride this strange
torpedo all the way out to the end.
163
00:07:43,463 --> 00:07:45,881
Indeed. We must do it.
164
00:07:46,340 --> 00:07:47,716
What kind of story is this?
165
00:07:47,884 --> 00:07:49,301
It's the Mint 400.
166
00:07:49,385 --> 00:07:51,761
The richest off-road race for
motorcycles and dune buggies
167
00:07:51,846 --> 00:07:53,680
in the history
of organized sport.
168
00:07:54,223 --> 00:07:57,309
It's a fantastic spectacle in
honor of some fatback grosero,
169
00:07:57,393 --> 00:08:00,312
who owns the luxurious Mint
Hotel in downtown Las Vegas.
170
00:08:00,396 --> 00:08:02,436
At least that's what the
press release says, anyway.
171
00:08:02,440 --> 00:08:05,484
Well, as your attorney, I
advise you to buy a motorcycle.
172
00:08:05,610 --> 00:08:08,069
How else can you cover
a thing like this righteously?
173
00:08:08,154 --> 00:08:11,907
Well, we're gonna have to
drum it up on our own.
174
00:08:12,241 --> 00:08:14,159
Pure Gonzo journalism.
175
00:08:16,621 --> 00:08:17,746
Shit!
176
00:08:19,749 --> 00:08:21,166
(TIRES SQUEALING)
177
00:08:24,504 --> 00:08:27,672
DUKE NARRATING: Getting hold of the
drugs and shirts had been no problem.
178
00:08:27,757 --> 00:08:30,217
But the car and tape recorder
were not easy things to round up
179
00:08:30,301 --> 00:08:32,677
at 6:30 on a Friday afternoon
in Hollywood.
180
00:08:32,762 --> 00:08:34,429
Sounds beautiful.
181
00:08:35,139 --> 00:08:36,765
Great. Hang on to it.
182
00:08:37,433 --> 00:08:39,851
Fucking A, the gentleman
has a major credit card!
183
00:08:39,936 --> 00:08:42,521
That's right, man. Don't take any
guff from these fucking swine.
184
00:08:42,605 --> 00:08:43,688
I just got through saying that.
185
00:08:43,773 --> 00:08:45,941
Do you realize who the
fuck you're talking to?
186
00:08:46,442 --> 00:08:48,109
Right.
Do you?
187
00:08:49,403 --> 00:08:51,279
Be over in 30 minutes.
188
00:08:54,283 --> 00:08:55,723
DUKE: We're gonna
need a sound store.
189
00:08:55,785 --> 00:08:57,953
GONZO: We won't make the nut
unless we have unlimited credit.
190
00:08:58,037 --> 00:08:59,788
DUKE: Jesus Christ.
We will, man.
191
00:09:00,206 --> 00:09:02,040
You Samoans are all the same.
192
00:09:02,124 --> 00:09:05,627
You have no faith in the essential
decency of the white man's culture.
193
00:09:06,963 --> 00:09:08,630
DUKE NARRATING:
The store was closed.
194
00:09:08,714 --> 00:09:10,966
But the salesman said
he could wait if we hurry.
195
00:09:11,092 --> 00:09:12,467
(SIRENS WAILING)
196
00:09:12,552 --> 00:09:13,885
But we were delayed en route
197
00:09:13,970 --> 00:09:16,054
when a Stingray in front of us
killed a pedestrian.
198
00:09:18,474 --> 00:09:20,684
We had trouble again
with the car rental agency.
199
00:09:20,768 --> 00:09:22,561
Hey, Mr. Duke,
we're all settled.
200
00:09:22,645 --> 00:09:25,063
If I could just get your John
Hancock, you're on your way.
201
00:09:25,147 --> 00:09:26,273
Yeah.
202
00:09:26,649 --> 00:09:28,930
Listen, you're gonna be real
careful with this car, right?
203
00:09:28,985 --> 00:09:30,151
Oh, yeah, man. Of course.
204
00:09:30,236 --> 00:09:31,236
Good. Jeez...
205
00:09:31,821 --> 00:09:33,738
No, no, no!
206
00:09:37,285 --> 00:09:38,451
(PANTING)
207
00:09:38,536 --> 00:09:40,036
Holy smokes!
208
00:09:40,121 --> 00:09:42,414
You just backed over
a two-foot concrete abutment,
209
00:09:42,498 --> 00:09:43,748
you didn't even slow down.
210
00:09:43,833 --> 00:09:46,668
What were you going about, I don't
know, 45 miles an hour backwards?
211
00:09:46,752 --> 00:09:48,378
Hey.
There's no harm done.
212
00:09:48,462 --> 00:09:50,142
Oh? I always test the
transmission that way,
213
00:09:50,172 --> 00:09:51,256
the rear end
for stress factors.
214
00:09:51,340 --> 00:09:53,091
Boy, this is really
a nice pen, man.
215
00:09:53,175 --> 00:09:54,759
Hey, listen, you...
216
00:09:54,844 --> 00:09:57,345
You fellows haven't
been drinking, have you?
217
00:09:57,430 --> 00:09:59,306
No. Not me.
Oh.
218
00:09:59,390 --> 00:10:00,640
We're responsible people.
219
00:10:00,725 --> 00:10:01,933
Hey, hey, hey!
220
00:10:02,018 --> 00:10:04,311
Goddamn it, you've got my pen!
221
00:10:05,229 --> 00:10:06,271
(TIRES SCREECHING)
222
00:10:06,355 --> 00:10:08,273
Goddamn hippies!
223
00:10:10,901 --> 00:10:12,235
DUKE NARRATING: We spent
the rest of that night
224
00:10:12,320 --> 00:10:14,029
rounding up materials
and packing the car.
225
00:10:14,572 --> 00:10:17,532
Then we ate some mescaline
and went swimming.
226
00:10:20,411 --> 00:10:22,245
Our trip was different.
227
00:10:22,330 --> 00:10:23,663
Lt was to be
a classic affirmation
228
00:10:23,748 --> 00:10:26,166
of everything right and true
in the national character.
229
00:10:26,250 --> 00:10:30,629
A gross physical salute to the fantastic
possibilities of life in this country.
230
00:10:30,713 --> 00:10:32,505
But only for those
with true grit.
231
00:10:32,590 --> 00:10:34,507
And we are chock
full of that, man.
232
00:10:35,384 --> 00:10:36,760
Damn right!
233
00:10:37,470 --> 00:10:40,722
My attorney understands this concept,
despite his racial handicap.
234
00:10:41,307 --> 00:10:42,515
But do you?
235
00:10:42,642 --> 00:10:43,642
(GIGGLING)
236
00:10:43,726 --> 00:10:47,562
He said he understood, but l could
see in his eyes that he didn't.
237
00:10:47,897 --> 00:10:49,230
He was lying to me.
238
00:10:49,315 --> 00:10:50,732
(GONZO SCREAMING)
239
00:11:04,413 --> 00:11:05,455
Medicine!
240
00:11:05,539 --> 00:11:06,956
What?
Medicine!
241
00:11:07,041 --> 00:11:08,458
Medicine?
Oh, yeah, medicine. Right.
242
00:11:08,584 --> 00:11:09,626
Right here.
243
00:11:09,710 --> 00:11:12,379
(SHRIEKING) Don't worry.
This man has a bad heart.
244
00:11:12,630 --> 00:11:14,172
Angina pectoris.
245
00:11:14,256 --> 00:11:16,174
But we have a cure for it.
Here you go.
246
00:11:16,258 --> 00:11:17,717
All right.
247
00:11:17,802 --> 00:11:20,970
Big whiff. Big whiff.
Big whiff, sonny boy.
248
00:11:21,055 --> 00:11:23,098
There you go. Much better.
249
00:11:23,641 --> 00:11:24,933
Now for the doctor.
250
00:11:25,267 --> 00:11:27,060
(GROANING)
251
00:11:30,398 --> 00:11:32,440
(SQUEALING)
252
00:11:39,031 --> 00:11:40,407
What the...
253
00:11:41,033 --> 00:11:44,536
What the fuck are we doing out
here in the middle of the desert?
254
00:11:45,037 --> 00:11:46,913
Somebody call the police.
We need help.
255
00:11:46,997 --> 00:11:48,039
We need help.
256
00:11:48,124 --> 00:11:50,375
We need help. We need help.
257
00:11:50,459 --> 00:11:51,459
(HORN HONKS)
258
00:11:51,919 --> 00:11:54,170
(LAUGHING)
259
00:11:59,385 --> 00:12:00,760
The truth.
260
00:12:01,929 --> 00:12:03,138
Truth?
261
00:12:04,473 --> 00:12:05,724
Now, we're going to Vegas...
262
00:12:05,808 --> 00:12:06,891
Vegas.
263
00:12:06,976 --> 00:12:10,562
To croak a scag baron
named Savage Henry.
264
00:12:10,646 --> 00:12:11,646
It's true.
265
00:12:11,731 --> 00:12:15,316
Why? Because I've known him for
years but he ripped us off.
266
00:12:15,401 --> 00:12:17,402
DUKE: And you know
what that means.
267
00:12:17,486 --> 00:12:19,237
And you know what that means.
Right?
268
00:12:19,321 --> 00:12:20,321
No.
269
00:12:20,406 --> 00:12:23,408
Savage Henry
has cashed his check.
270
00:12:23,492 --> 00:12:25,160
Cashed his check.
271
00:12:25,911 --> 00:12:27,954
And we're gonna
rip his lungs out.
272
00:12:29,165 --> 00:12:30,999
That bastard won't
get away with this.
273
00:12:31,083 --> 00:12:34,586
I mean, what is going on in this
country when a scum sucker like that
274
00:12:34,670 --> 00:12:36,755
can get away with sandbagging
a Doctor of Journalism?
275
00:12:36,839 --> 00:12:37,922
Can you tell me that?
276
00:12:38,632 --> 00:12:41,009
Hey! Thanks for the ride!
I like you guys!
277
00:12:41,093 --> 00:12:43,011
Really, don't worry about me!
Wait a minute!
278
00:12:43,095 --> 00:12:44,763
Come back and have a beer!
279
00:12:45,598 --> 00:12:47,515
Shit. Fuck.
280
00:12:48,142 --> 00:12:49,225
I'm gonna miss him.
281
00:12:50,603 --> 00:12:52,353
Move over.
Did you see his eyes?
282
00:12:52,438 --> 00:12:54,838
We have to get out of California
before that kid finds a cop.
283
00:12:54,940 --> 00:12:56,820
(CACKLING) Come on. Scoot
over, you fat bastard.
284
00:12:56,901 --> 00:12:58,610
We had a real freak
on our hands!
285
00:12:58,694 --> 00:13:00,153
Oh, shit.
286
00:13:03,824 --> 00:13:06,704
DUKE NARRATING: It was absolutely
imperative that we get to the Mint Hotel
287
00:13:06,744 --> 00:13:08,661
before the deadline
for press registration.
288
00:13:08,746 --> 00:13:12,040
Otherwise we might
have to pay for our suite.
289
00:13:15,461 --> 00:13:16,961
(SCREECHING)
290
00:13:17,713 --> 00:13:18,880
Jesus!
291
00:13:19,465 --> 00:13:22,592
Did you see what God
just did to us, man?
292
00:13:23,010 --> 00:13:24,469
God didn't do that.
You did it.
293
00:13:24,553 --> 00:13:26,846
You're a fucking narcotics agent.
I knew it.
294
00:13:26,931 --> 00:13:28,681
That was our cocaine, you pig!
295
00:13:28,766 --> 00:13:30,475
You fucking pig, swine, whore!
296
00:13:30,559 --> 00:13:31,684
You better be careful.
297
00:13:32,520 --> 00:13:36,356
Plenty of vultures out here that'll
pick your bones clean before morning.
298
00:13:36,565 --> 00:13:38,107
You fucking whore.
299
00:13:38,192 --> 00:13:39,943
(FEIGNING LAUGHTER)
300
00:13:40,611 --> 00:13:43,488
Here's your half
of the sunshine acid. Eat it.
301
00:13:43,572 --> 00:13:44,656
Yeah.
302
00:13:45,783 --> 00:13:46,991
Great.
303
00:13:48,285 --> 00:13:49,994
How long do I have?
304
00:13:50,079 --> 00:13:52,119
As your attorney, I advise
you to drive at top speed
305
00:13:52,122 --> 00:13:54,415
or it'll be a goddamn
miracle if we can get there
306
00:13:54,500 --> 00:13:56,751
before you turn
into a wild animal.
307
00:13:56,961 --> 00:13:58,711
(ROCK MUSIC PLAYING)
308
00:13:58,838 --> 00:14:00,463
(MUTTERING)
309
00:14:00,756 --> 00:14:02,382
(SINGING) Yeah, yeah
310
00:14:02,716 --> 00:14:03,716
Are you ready for that?
311
00:14:03,801 --> 00:14:06,511
Checking into a Vegas hotel
under a phony name
312
00:14:06,595 --> 00:14:09,681
with intent to commit capital
fraud and a head full of acid?
313
00:14:10,766 --> 00:14:12,183
I sure hope so.
314
00:14:12,685 --> 00:14:14,102
DUKE NARRATING: 30 minutes.
315
00:14:14,186 --> 00:14:15,854
Lt was going to be very close.
316
00:14:21,026 --> 00:14:22,944
(SINGING) Well,
she's all you'd ever want
317
00:14:23,028 --> 00:14:24,779
She's the kind
l'd like to flaunt
318
00:14:24,864 --> 00:14:26,573
And take to dinner
319
00:14:26,740 --> 00:14:29,033
MAN ON P.A.: Welcome
to the Mint Hotel!
320
00:14:29,118 --> 00:14:30,758
(SINGING) Well,
she always knows her place
321
00:14:30,828 --> 00:14:32,954
She's got style She's got grace
322
00:14:33,122 --> 00:14:34,831
She's a winner
323
00:14:34,957 --> 00:14:36,249
(HORN HONKING)
324
00:14:36,709 --> 00:14:38,459
She's a lady
325
00:14:39,420 --> 00:14:41,087
Whoa, whoa, whoa
326
00:14:41,171 --> 00:14:42,547
She's a lady
327
00:14:42,631 --> 00:14:43,798
Hmm? Mmm.
328
00:14:43,883 --> 00:14:46,968
(SINGING) Talking about
my little lady
329
00:14:47,094 --> 00:14:48,935
MAN: Come on, take the ticket.
We're busy here.
330
00:14:49,013 --> 00:14:50,213
(SINGING) And the lady is mine
331
00:14:50,222 --> 00:14:52,223
Come on, take the ticket.
Take it.
332
00:14:52,308 --> 00:14:53,975
Take the ticket.
333
00:14:56,186 --> 00:14:57,478
I need this, right?
334
00:14:57,813 --> 00:14:59,439
I'll remember your face.
335
00:15:01,483 --> 00:15:04,402
DUKE NARRATING: There is no way
of explaining the terror l felt.
336
00:15:07,156 --> 00:15:10,158
WOMAN ON P.A.: Attention,
all Mint Hotel guests.
337
00:15:10,242 --> 00:15:12,702
Will the owner of a green Pinto
338
00:15:12,786 --> 00:15:16,205
Minnesota license plate
TG0432...
339
00:15:16,498 --> 00:15:18,291
DUKE NARRATING:
l was pouring sweat.
340
00:15:18,584 --> 00:15:21,002
My blood is too thick
for Nevada.
341
00:15:21,337 --> 00:15:24,088
L've never been able to properly
explain myself in this climate.
342
00:15:24,173 --> 00:15:25,256
(MAN CHATTERING)
343
00:15:25,341 --> 00:15:28,885
Okay. Be quiet, be calm.
344
00:15:29,929 --> 00:15:33,473
Name, rank
and press affiliation.
345
00:15:33,557 --> 00:15:34,557
Nothing else.
346
00:15:34,642 --> 00:15:37,602
Hamburger stand. She was a
waitress about 1 6 years old.
347
00:15:37,686 --> 00:15:40,355
They chopped her goddamn head off
right there in the parking lot.
348
00:15:40,439 --> 00:15:43,483
Then they cut all kinds of holes
in her and sucked out the blood.
349
00:15:43,567 --> 00:15:45,652
They were after
the pineal gland, I think.
350
00:15:45,736 --> 00:15:46,986
Yeah.
351
00:15:47,071 --> 00:15:48,363
No. How's your mama?
352
00:15:48,447 --> 00:15:49,948
Lgnore this terrible drug.
353
00:15:50,866 --> 00:15:52,158
Yeah.
354
00:15:52,451 --> 00:15:54,535
Pretend it's not happening.
355
00:15:54,745 --> 00:15:55,787
(GRUNTS)
356
00:15:55,871 --> 00:15:57,205
Hi there!
357
00:15:59,083 --> 00:16:00,375
My name?
358
00:16:03,170 --> 00:16:05,755
Raoul Duke!
On the list. Freelance.
359
00:16:05,839 --> 00:16:07,215
On the list, then?
360
00:16:07,299 --> 00:16:08,883
Total coverage.
361
00:16:11,720 --> 00:16:14,347
I have my attorney...
362
00:16:17,768 --> 00:16:19,018
With me.
363
00:16:19,103 --> 00:16:22,021
And I realize that his name
is not on that list.
364
00:16:22,106 --> 00:16:23,648
But we must have that suite!
365
00:16:23,732 --> 00:16:25,942
Yes, we must have that suite.
366
00:16:26,652 --> 00:16:28,319
What's the score here?
367
00:16:28,862 --> 00:16:30,279
What's next?
368
00:16:30,572 --> 00:16:32,657
Your suite isn't ready yet.
369
00:16:32,741 --> 00:16:35,576
But someone
was looking for you.
370
00:16:36,203 --> 00:16:38,079
No! We haven't done
anything yet! Move!
371
00:16:38,163 --> 00:16:39,914
I can handle this.
372
00:16:40,916 --> 00:16:43,334
This man suffers
from a bad heart.
373
00:16:43,419 --> 00:16:46,045
But I have plenty of medicine.
My name is Dr. Gonzo.
374
00:16:46,130 --> 00:16:49,257
Prepare our suite at once.
We'll be in the bar.
375
00:16:54,722 --> 00:16:56,514
(GRUNTS)
376
00:17:03,647 --> 00:17:06,482
I don't know about you, but I'm
starting to feel that drink.
377
00:17:06,567 --> 00:17:07,734
(CHUCKLING)
378
00:17:09,278 --> 00:17:10,278
(GROWLS)
379
00:17:10,988 --> 00:17:13,614
Hey, beat it.
Beat it. Go on.
380
00:17:15,784 --> 00:17:17,869
Well, I like the way
you did that.
381
00:17:17,953 --> 00:17:18,911
(EXCLAIMS)
382
00:17:18,996 --> 00:17:21,581
Come on. Come on. Come on.
383
00:17:21,665 --> 00:17:24,167
What's that? Come on, come on.
Let's get some peanuts.
384
00:17:24,293 --> 00:17:26,544
DUKE: Peanuts? That's one thing
that's good for you, man.
385
00:17:26,628 --> 00:17:28,296
Peanuts, man.
Jesus!
386
00:17:28,380 --> 00:17:30,423
2 Cuba Libres, beer
and mescal on the side.
387
00:17:30,507 --> 00:17:31,924
BARTENDER: You got it.
388
00:17:33,302 --> 00:17:35,303
I'll bet you're a Libra.
Mmm.
389
00:17:36,430 --> 00:17:37,805
(LAUGHING)
390
00:17:38,932 --> 00:17:40,433
(WOMAN MOANING)
391
00:17:42,519 --> 00:17:44,062
Who's Lacerda?
Lacerda?
392
00:17:44,146 --> 00:17:46,355
Yeah, he's waiting for us
on the 1 2th floor.
393
00:17:46,440 --> 00:17:48,775
Room 1 250. Lacerda.
394
00:17:49,526 --> 00:17:51,319
DUKE NARRATING:
l couldn't remember.
395
00:17:51,987 --> 00:17:54,405
The name rang a bell,
but l couldn't concentrate.
396
00:17:55,199 --> 00:17:57,825
Terrible things were happening
all around us.
397
00:17:57,910 --> 00:17:59,327
(GURGLING)
398
00:17:59,828 --> 00:18:01,412
Buy us some golf shoes,
399
00:18:01,497 --> 00:18:03,831
otherwise we'll never
get out of this place alive.
400
00:18:05,375 --> 00:18:07,418
Impossible to walk
in this muck.
401
00:18:07,503 --> 00:18:09,212
No footing at all.
402
00:18:12,674 --> 00:18:16,135
WOMAN ON P.A.: Mr. Roger Pratt,
please call the hotel operator.
403
00:18:17,721 --> 00:18:22,266
(SINGING) How can I bear
to see your heart break?
404
00:18:23,227 --> 00:18:25,520
To see your heart break
405
00:18:25,604 --> 00:18:27,814
Over me
406
00:18:33,862 --> 00:18:35,613
(GROWLING)
407
00:18:53,257 --> 00:18:56,467
l was right in the middle
of a fucking reptile zoo
408
00:18:56,552 --> 00:18:59,262
and somebody was giving booze
to these goddamn things.
409
00:18:59,888 --> 00:19:03,182
Lt won't be long now
before they tear us to shreds.
410
00:19:05,978 --> 00:19:09,397
(MUMBLING INCOHERENTLY)
411
00:19:17,698 --> 00:19:18,906
Please!
412
00:19:19,324 --> 00:19:21,993
Tell them to get out
their fucking golf shoes!
413
00:19:22,077 --> 00:19:23,077
(ALL GASPING)
414
00:19:23,871 --> 00:19:26,414
Jesus God Almighty, look at
that bunch over there, man.
415
00:19:26,498 --> 00:19:28,207
They've spotted us.
416
00:19:28,292 --> 00:19:30,251
GONZO: That's the press table,
man.
417
00:19:30,419 --> 00:19:32,920
We're gonna have to sign in
for our credentials.
418
00:19:35,215 --> 00:19:36,424
Okay?
419
00:19:37,968 --> 00:19:39,635
Are you ready?
Hmm?
420
00:19:39,720 --> 00:19:41,220
Are you ready?
421
00:19:42,097 --> 00:19:45,600
Come on, hurry up. Wait! Wait, wait!
Fucking don't leave me here!
422
00:19:47,269 --> 00:19:49,020
BOY: Two club sandwiches,
423
00:19:49,104 --> 00:19:52,064
and 2 more club sandwiches.
424
00:19:52,524 --> 00:19:56,444
One, two, three, four
shrimp cocktails.
425
00:19:57,613 --> 00:19:59,488
Hmm?
And nine fresh grapefruit.
426
00:19:59,573 --> 00:20:01,532
GONZO: Vitamin C.
Need all we can get.
427
00:20:01,658 --> 00:20:04,911
BOY: Four chicken... DUKE: There's
a big machine in the sky.
428
00:20:04,995 --> 00:20:06,871
Some kind of...
Quart of rum.
429
00:20:06,955 --> 00:20:09,707
Well, electric snake
coming straight at us.
430
00:20:09,791 --> 00:20:11,250
GONZO: Shoot it.
431
00:20:11,460 --> 00:20:13,794
Not yet.
I want to study its habits.
432
00:20:14,463 --> 00:20:17,381
BOY: You motorcycle people
sure are hearty eaters.
433
00:20:18,050 --> 00:20:20,468
I need the cart. I need
to return with the cart.
434
00:20:20,552 --> 00:20:23,721
Thank you, but the cart needs to
go back with... I'll be back!
435
00:20:23,805 --> 00:20:25,765
GONZO: You bastard.
I've been hit, man!
436
00:20:25,849 --> 00:20:28,059
I leave you alone
for three minutes
437
00:20:28,143 --> 00:20:29,852
and you start
waving that goddamn
438
00:20:29,937 --> 00:20:32,605
marlin spike around
yelling about reptiles.
439
00:20:32,898 --> 00:20:34,190
What're you talking about, man?
440
00:20:34,274 --> 00:20:35,983
You scared the shit
out of those people.
441
00:20:36,068 --> 00:20:37,568
They were ready
to call the cops.
442
00:20:37,653 --> 00:20:39,862
Yes, sir, you were lucky
I came back in time.
443
00:20:39,947 --> 00:20:41,405
Don't come near me.
444
00:20:41,490 --> 00:20:43,241
Don't come fucking near me!
445
00:20:44,618 --> 00:20:45,618
Leave me alone.
446
00:20:45,702 --> 00:20:47,411
Hell, the only reason
they gave us press passes
447
00:20:47,496 --> 00:20:49,455
was to get you
out of there, man.
448
00:20:49,623 --> 00:20:51,290
(KNOCKING ON DOOR)
Oh, God! What's that?
449
00:20:51,375 --> 00:20:53,834
That scene straightened me
right out, man.
450
00:20:54,127 --> 00:20:55,836
Who's at the door?
451
00:20:58,090 --> 00:20:59,674
MAN ON T.V.: As the bombing
continues in Laos...
452
00:20:59,758 --> 00:21:00,967
Just a minute.
453
00:21:01,677 --> 00:21:04,178
Holy shit. Oh, my God.
454
00:21:05,138 --> 00:21:06,931
(MAN CONTINUES
CHATTERING ON T.V.)
455
00:21:07,140 --> 00:21:11,185
Hi. I'm Lacerda,
your photographer.
456
00:21:17,150 --> 00:21:18,234
Duke?
DUKE: Mmm-hmm.
457
00:21:19,361 --> 00:21:20,653
Back there.
458
00:21:20,946 --> 00:21:22,113
Duke?
459
00:21:22,823 --> 00:21:24,240
Duke? Hi!
460
00:21:24,324 --> 00:21:25,324
(LAUGHS)
461
00:21:25,492 --> 00:21:28,035
Lacerda. Your photographer.
462
00:21:28,287 --> 00:21:29,829
You're not Portuguese, man!
463
00:21:29,913 --> 00:21:32,665
Hey, too bad you guys
missed the bikes checking in.
464
00:21:32,749 --> 00:21:34,709
Oh, man, what a sight!
465
00:21:34,793 --> 00:21:38,713
Husquavarnas, Yamahas, DMZs.
466
00:21:39,756 --> 00:21:41,465
Kawasakis!
467
00:21:41,591 --> 00:21:44,302
Maicos. Pursang!
468
00:21:44,386 --> 00:21:46,429
Swedish Fireballs.
469
00:21:47,139 --> 00:21:49,765
Couple of Triumphs.
Here and there a CZ.
470
00:21:49,850 --> 00:21:52,268
All very, very fast.
471
00:21:52,811 --> 00:21:53,894
Very.
472
00:21:54,479 --> 00:21:56,564
What a race it's gonna be.
473
00:22:02,237 --> 00:22:03,362
Yeah.
474
00:22:07,075 --> 00:22:09,076
I'm gonna let myself out.
475
00:22:10,245 --> 00:22:12,288
We know what you're up to, man.
Hmm?
476
00:22:23,467 --> 00:22:25,301
I'm gonna tell you...
477
00:22:25,552 --> 00:22:29,388
He's lying to us.
I could see it in his eyes.
478
00:22:29,639 --> 00:22:30,765
Eyes?
479
00:22:31,725 --> 00:22:33,559
MAN ON T.V.: Late
battle reports indicate...
480
00:22:33,643 --> 00:22:35,686
Panic now, Charlie.
481
00:22:36,438 --> 00:22:38,105
Turn this shit off.
482
00:22:45,030 --> 00:22:47,114
DUKE NARRATING: The racers
were ready at dawn.
483
00:22:47,199 --> 00:22:48,616
Very tense.
484
00:22:48,950 --> 00:22:53,454
Ln some circles, the Mint 400 is a far,
far better thing than the Super Bowl,
485
00:22:53,830 --> 00:22:55,247
the Kentucky Derby
486
00:22:55,457 --> 00:22:57,917
and the Lower Oakland Roller Derby
Finals all rolled into one.
487
00:22:58,001 --> 00:22:59,543
Hey! Slow down!
This is a restricted area!
488
00:22:59,628 --> 00:23:02,046
This race attracts
a very special breed.
489
00:23:02,339 --> 00:23:04,173
Fuck off.
All right.
490
00:23:04,674 --> 00:23:06,801
Lt was time to get grounded,
491
00:23:07,094 --> 00:23:08,719
to ponder this
rotten assignment
492
00:23:08,804 --> 00:23:10,388
and figure out
how to cope with it.
493
00:23:10,472 --> 00:23:11,972
Lt was time to do the job.
494
00:23:13,183 --> 00:23:14,642
Those of us
who had been up all night
495
00:23:14,726 --> 00:23:16,560
were in no mood
for coffee and donuts.
496
00:23:17,229 --> 00:23:19,188
We wanted strong drink.
497
00:23:19,314 --> 00:23:20,898
We were, after all
498
00:23:20,982 --> 00:23:23,192
the absolute cream of the
national sporting press.
499
00:23:23,652 --> 00:23:24,902
MAN: Pull!
500
00:23:25,404 --> 00:23:26,946
We were gathered here
in Las Vegas
501
00:23:27,030 --> 00:23:28,864
for this very
special moment in sport.
502
00:23:29,491 --> 00:23:32,410
When it comes to a thing like
this, they don't fool around.
503
00:23:32,869 --> 00:23:34,120
(SNORING)
504
00:23:35,080 --> 00:23:37,832
It's just beautiful.
505
00:23:41,253 --> 00:23:43,421
Money plays. Money plays.
506
00:23:43,630 --> 00:23:45,256
Kill the body,
the head will die.
507
00:23:45,340 --> 00:23:46,966
Ali-Frazier fight.
508
00:23:47,342 --> 00:23:48,592
Crazy shit, man.
509
00:23:48,677 --> 00:23:50,052
A proper end to the '60s.
510
00:23:50,679 --> 00:23:53,472
Ali beaten by
a human hamburger.
511
00:23:53,974 --> 00:23:55,558
Both Kennedys
murdered by mutants.
512
00:23:55,642 --> 00:23:56,767
MAN: Hey, they're starting!
513
00:23:56,852 --> 00:23:58,436
Oh, shit, they're starting.
Let's go!
514
00:23:58,520 --> 00:24:00,354
MAN ON P.A.:
Ladies and gentlemen,
515
00:24:00,439 --> 00:24:05,109
welcome to the start of the
$50,000 Mint 400 Desert Race.
516
00:24:05,193 --> 00:24:08,446
With a purse of $50,000
going to the winner
517
00:24:08,530 --> 00:24:10,906
of this grueling,
gut-wrenching, dust-eating,
518
00:24:11,032 --> 00:24:13,492
in-your-face
motocross extravaganza!
519
00:24:14,536 --> 00:24:16,412
And away we go!
520
00:24:16,496 --> 00:24:18,747
We've got rooster tails going!
521
00:24:18,832 --> 00:24:21,167
We're here to spit
in your enemy's eye!
522
00:24:21,251 --> 00:24:22,251
There they go.
523
00:24:24,588 --> 00:24:27,089
All right, our second group
of 1 0 is getting in place.
524
00:24:27,174 --> 00:24:29,967
Kawasakis, Triumphs, Maicos.
525
00:24:30,051 --> 00:24:31,969
Here we are.
We're ready to go.
526
00:24:32,053 --> 00:24:33,929
Lt's the green flag,
and they're off!
527
00:24:34,014 --> 00:24:37,099
Another great start with a lot
of dirt happening on this hill!
528
00:24:37,184 --> 00:24:38,976
All right, here we go
with the third group.
529
00:24:39,060 --> 00:24:40,811
And they're off!
530
00:24:40,896 --> 00:24:44,482
Here we go. Number 45 riding
in the number 4 position
531
00:24:44,566 --> 00:24:47,109
is choking as the dust flies!
532
00:24:47,194 --> 00:24:50,779
You'd better wet those bandannas
you got stretched over your face!
533
00:24:51,990 --> 00:24:54,910
DUKE NARRATING: There was something
like 1 90 more bikes waiting to start.
534
00:24:54,993 --> 00:24:55,993
Give me a beer, man.
535
00:24:56,077 --> 00:24:57,620
They were due to go off,
1 0 at a time
536
00:24:57,913 --> 00:24:59,872
every two minutes.
537
00:25:01,082 --> 00:25:02,750
BARTENDER: There you go,
buddy.
538
00:25:02,834 --> 00:25:03,834
(BLOWING NOSE)
539
00:25:06,254 --> 00:25:09,882
Goddamn it. What day is it?
Saturday? Shit.
540
00:25:09,966 --> 00:25:11,592
More like Sunday.
541
00:25:16,264 --> 00:25:17,973
Hello! Anyone?
542
00:25:18,183 --> 00:25:20,100
Have you seen the race?
543
00:25:20,602 --> 00:25:23,812
DUKE NARRATING: By 10:00, they were
spread out all over the course.
544
00:25:24,272 --> 00:25:26,232
Lt was no longer a race.
545
00:25:26,483 --> 00:25:28,817
Now it was
an endurance contest.
546
00:25:29,569 --> 00:25:31,362
The idea of trying
to cover this race
547
00:25:31,446 --> 00:25:33,864
in any conventional
press sense was absurd.
548
00:25:33,949 --> 00:25:36,450
Hey! It's pretty great, huh?
What?
549
00:25:37,118 --> 00:25:38,536
Come on in!
550
00:25:40,789 --> 00:25:42,414
(SHUTTER CLICKING)
551
00:25:43,458 --> 00:25:47,127
I'm just gonna try different
combinations of lenses and film
552
00:25:47,212 --> 00:25:50,297
until I find something
that works in this dust!
553
00:25:50,549 --> 00:25:52,091
(HELICOPTER WHIRRING)
554
00:25:52,342 --> 00:25:53,676
What the hell?
555
00:25:53,760 --> 00:25:54,843
(GUNS FIRING)
556
00:25:54,928 --> 00:25:57,721
That's fucking machine guns, man.
They're firing at us.
557
00:25:57,806 --> 00:26:00,599
Machine guns.
It's a goddamn war zone!
558
00:26:00,684 --> 00:26:02,017
Get us out of here quick!
559
00:26:02,143 --> 00:26:03,644
(LACERDA WHOOPING) Quick, man!
560
00:26:03,728 --> 00:26:05,646
We're gonna be killed,
for fuck's sake!
561
00:26:05,730 --> 00:26:08,607
What the...
Oh, no. Oh, God. Oh, God.
562
00:26:08,692 --> 00:26:10,317
Oh, God.
563
00:26:12,153 --> 00:26:14,113
Where's the damn race?
564
00:26:14,698 --> 00:26:16,240
Beats me, man.
565
00:26:16,449 --> 00:26:18,993
We're just good, patriotic
Americans like yourself.
566
00:26:20,704 --> 00:26:22,955
What outfit you fellows with?
567
00:26:23,206 --> 00:26:26,125
Oh. The sporting press.
We're friendlies.
568
00:26:26,918 --> 00:26:28,335
Hired geeks.
569
00:26:32,716 --> 00:26:33,841
Yeah.
570
00:26:34,676 --> 00:26:35,926
Let's go.
571
00:26:36,011 --> 00:26:37,261
(LACERDA WHOOPING)
572
00:26:37,345 --> 00:26:38,679
Good luck, gentlemen.
573
00:26:38,763 --> 00:26:40,097
Get him!
574
00:26:40,348 --> 00:26:42,266
Freaks.
Take me back to the pits.
575
00:26:42,350 --> 00:26:44,602
No! No, no, no.
We have to go on.
576
00:26:44,686 --> 00:26:46,645
We need total coverage!
577
00:26:46,730 --> 00:26:48,188
DUKE NARRATING:
lt was time, l felt,
578
00:26:48,273 --> 00:26:50,691
for an agonizing reappraisal
of the whole scene.
579
00:26:51,359 --> 00:26:52,568
You're fired.
580
00:26:54,112 --> 00:26:55,654
Awful jackass.
581
00:26:57,574 --> 00:26:58,907
All right.
582
00:26:58,992 --> 00:27:00,284
Just drive into the dust!
583
00:27:00,368 --> 00:27:01,619
I never wanna see you again.
584
00:27:01,703 --> 00:27:04,330
Just drive into the dust!
585
00:27:04,581 --> 00:27:05,581
Huh?
586
00:27:06,458 --> 00:27:07,458
Oh!
587
00:27:11,171 --> 00:27:13,547
The race was
definitely underway.
588
00:27:13,882 --> 00:27:15,466
L had witnessed the start.
589
00:27:15,592 --> 00:27:17,217
L was sure of that much.
590
00:27:17,636 --> 00:27:19,136
But what now?
591
00:27:19,721 --> 00:27:21,347
What comes next?
592
00:27:22,766 --> 00:27:25,392
(POP MUSIC PLAYING)
593
00:27:29,147 --> 00:27:30,439
Put on the radio.
594
00:27:30,523 --> 00:27:31,774
Turn on the tape machine.
595
00:27:31,858 --> 00:27:33,901
Roll every goddamn window down.
596
00:27:34,194 --> 00:27:36,362
Let us taste this
cool desert wind.
597
00:27:37,572 --> 00:27:40,366
Ah, yes.
This is what it's all about.
598
00:27:40,950 --> 00:27:42,660
DUKE NARRATING:
Total control now.
599
00:27:43,244 --> 00:27:45,913
Tooling along the main drag
on a Saturday night in Vegas.
600
00:27:47,082 --> 00:27:49,208
Two good old boys in a
fire-apple red convertible.
601
00:27:50,335 --> 00:27:52,086
Stoned, ripped...
602
00:27:52,796 --> 00:27:55,047
Twisted, good people.
603
00:27:55,757 --> 00:27:58,092
Hot fuck.
That sounds heavy.
604
00:27:58,927 --> 00:28:00,969
29 cent hot dogs.
605
00:28:02,097 --> 00:28:03,889
What are we doing here?
606
00:28:03,973 --> 00:28:06,558
Are we here to entertain
ourselves or do the job?
607
00:28:06,643 --> 00:28:08,310
Do the job, of course.
608
00:28:08,395 --> 00:28:09,520
Here we go.
609
00:28:09,604 --> 00:28:13,273
Crab Louie and
a quart of muscatel for $20.
610
00:28:15,276 --> 00:28:18,237
As your attorney, I advise you
to drive over to the Tropicana.
611
00:28:18,321 --> 00:28:21,198
Guy Lombardo. He's in the Blue
Room with his Royal Canadians.
612
00:28:21,282 --> 00:28:22,282
Why?
613
00:28:22,409 --> 00:28:23,450
Why? Why what?
614
00:28:24,285 --> 00:28:28,288
Why should I pay my hard-earned
dollars to watch a fucking corpse?
615
00:28:28,373 --> 00:28:29,790
I don't know about you,
616
00:28:29,874 --> 00:28:32,835
but in my line of business
it's important to be hep.
617
00:28:33,712 --> 00:28:35,713
What the hell do you
think you're doing?
618
00:28:35,797 --> 00:28:38,465
This is not a parking area!
You've got to move your car!
619
00:28:38,550 --> 00:28:41,176
You can't park your car here.
Excuse me. Sir!
620
00:28:41,261 --> 00:28:42,386
What?
621
00:28:42,470 --> 00:28:43,512
You can't park... Hey!
622
00:28:43,596 --> 00:28:45,139
You can't park your car here!
623
00:28:45,223 --> 00:28:46,223
Why not?
624
00:28:46,307 --> 00:28:47,891
Is this not
a reasonable place to park?
625
00:28:47,976 --> 00:28:49,643
Reasonable?
You're on a sidewalk!
626
00:28:49,728 --> 00:28:51,019
It's a sidewalk!
627
00:28:51,104 --> 00:28:52,938
This is not a parking area!
Debbie Reynolds?
628
00:28:53,022 --> 00:28:54,606
You can't park on the sidewalk!
629
00:28:54,691 --> 00:28:55,733
Seems like a hot ticket.
630
00:28:55,817 --> 00:28:57,025
Excuse me, sir?
631
00:28:57,110 --> 00:28:59,653
Drove all the way from L.A.
for this show.
632
00:29:00,238 --> 00:29:01,822
We're friends of Debbie's.
633
00:29:02,157 --> 00:29:04,074
(ORCHESTRA PLAYING)
634
00:29:04,159 --> 00:29:06,160
Okay, bye.
We'll see you later.
635
00:29:06,244 --> 00:29:08,328
DUKE NARRATING: This was
Bob Hope's turf,
636
00:29:08,413 --> 00:29:09,663
(SINGING)
Strangers in the night
637
00:29:09,748 --> 00:29:12,040
Frank Sinatra's, Spiro Agnew's.
638
00:29:12,125 --> 00:29:13,709
(SINGING) Exchanging glances
639
00:29:13,793 --> 00:29:17,504
The place fairly reeked of high-grade
Formica and plastic palm trees.
640
00:29:18,173 --> 00:29:21,842
Clearly a high-class
refuge for big spenders.
641
00:29:23,511 --> 00:29:25,095
It's started.
Is she on stage?
642
00:29:25,180 --> 00:29:26,680
MAN: She is. Sold out.
643
00:29:26,765 --> 00:29:29,683
Sorry, sir.
Full house. I'm sorry, sir.
644
00:29:30,059 --> 00:29:31,935
We drove all the way
from L.A. for this show.
645
00:29:32,020 --> 00:29:34,188
I said there are no seats
left, sir, at any price.
646
00:29:34,272 --> 00:29:35,439
Fuck seats!
647
00:29:35,899 --> 00:29:37,399
We're friends with Debbie.
648
00:29:37,484 --> 00:29:39,067
I used to romp with her.
649
00:29:41,946 --> 00:29:43,405
Are you prepared
to go to court?
650
00:29:43,531 --> 00:29:44,990
Well, that depends.
651
00:29:45,074 --> 00:29:47,618
I wanna talk to you
for a second.
652
00:29:47,702 --> 00:29:50,788
Your attitude constitutes
a breach of faith.
653
00:29:51,956 --> 00:29:53,874
In Nevada, that's illegal.
654
00:29:55,460 --> 00:29:56,543
What's your name?
655
00:29:56,628 --> 00:29:58,629
My name? Tony Pizzacata.
656
00:29:58,713 --> 00:30:00,672
GONZO: Tony Pizzacata.
657
00:30:01,216 --> 00:30:03,383
TONY: What, may I ask,
is your name, sir?
658
00:30:03,468 --> 00:30:05,636
GONZO: It's on my
driver's license.
659
00:30:05,762 --> 00:30:09,306
I think we might be able
to squeeze you in, sir.
660
00:30:09,390 --> 00:30:10,474
Thank you kindly.
661
00:30:10,558 --> 00:30:12,351
You'll have to
stand in the back.
662
00:30:13,603 --> 00:30:16,897
After a lot of bad noise
he let us in for nothing
663
00:30:17,565 --> 00:30:20,609
provided we would stand quietly
in the back and not smoke.
664
00:30:20,819 --> 00:30:22,069
Excellent.
665
00:30:22,946 --> 00:30:24,186
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
666
00:30:24,239 --> 00:30:27,157
the Desert lnn is proud to
present the one, the only,
667
00:30:27,242 --> 00:30:30,327
the incomparable
Miss Debbie Reynolds!
668
00:30:30,578 --> 00:30:32,246
(CHORUS SINGING) Ooh, ooh
669
00:30:32,664 --> 00:30:34,498
DEBBIE: Good evening,
ladies and gentlemen!
670
00:30:34,582 --> 00:30:38,001
Lt's wonderful to be here
with all you fabulous people!
671
00:30:38,753 --> 00:30:41,296
Let's rock and roll!
672
00:30:41,589 --> 00:30:43,173
(CHORUS SINGING) Sgt. Pepper's
Lonely Hearts Club Band
673
00:30:43,258 --> 00:30:45,717
Hey!
What the hell's going on?
674
00:30:45,969 --> 00:30:47,427
Get them out!
675
00:30:47,595 --> 00:30:49,096
Come on, get out of here!
676
00:30:49,264 --> 00:30:50,889
Get them out.
677
00:30:51,432 --> 00:30:52,558
Out!
678
00:30:55,770 --> 00:30:57,688
(DUKE GIGGLING HYSTERICALLY)
679
00:31:02,443 --> 00:31:05,863
Shit! We wandered into
a fucking time capsule there.
680
00:31:06,739 --> 00:31:08,240
Scumbag!
681
00:31:08,324 --> 00:31:12,202
I'll find where you live and burn
your house down, you piece of shit!
682
00:31:13,329 --> 00:31:15,122
What happened?
Oh.
683
00:31:15,665 --> 00:31:18,959
One of these days I'll toss
a fucking bomb in that place.
684
00:31:21,796 --> 00:31:24,006
(MUSIC PLAYING)
685
00:31:32,891 --> 00:31:34,516
Oh, wait. You see that?
686
00:31:34,601 --> 00:31:36,184
This is the place, man.
687
00:31:36,477 --> 00:31:38,395
They'll never
fuck with us here.
688
00:31:39,939 --> 00:31:42,316
Where's the ether?
Mescaline's not working.
689
00:31:42,567 --> 00:31:43,609
Oh.
690
00:31:46,821 --> 00:31:48,906
There we go. Right.
691
00:31:53,620 --> 00:31:55,537
Yeah. Why not?
692
00:31:57,832 --> 00:31:58,957
Yeah.
693
00:32:00,335 --> 00:32:01,960
(SNIFFING)
694
00:32:03,504 --> 00:32:04,504
(GROANS)
695
00:32:05,173 --> 00:32:06,590
DUKE NARRATING: Devil ether.
696
00:32:07,634 --> 00:32:11,094
Lt makes you behave like the village
drunkard in some early lrish novel.
697
00:32:11,179 --> 00:32:13,680
Total loss of all
basic motor skills.
698
00:32:13,765 --> 00:32:16,683
Blurred vision,
no balance, numb tongue.
699
00:32:16,809 --> 00:32:18,936
The mind recoils in horror,
700
00:32:19,020 --> 00:32:21,521
unable to communicate
with the spinal column,
701
00:32:21,606 --> 00:32:23,732
which is interesting because you
can actually watch yourself
702
00:32:23,816 --> 00:32:27,444
behaving in this terrible way
but you can't control it.
703
00:32:31,532 --> 00:32:34,785
You approach the turnstiles and
know that when you get there
704
00:32:34,869 --> 00:32:37,829
you have to give the man $2
or he won't let you inside.
705
00:32:37,914 --> 00:32:41,375
But when you get there
everything goes wrong.
706
00:32:42,710 --> 00:32:44,127
Some angry Rotarian shoves you
707
00:32:44,212 --> 00:32:45,587
and you think,
"What's happening here?
708
00:32:45,672 --> 00:32:46,922
"What's going on?"
709
00:32:47,006 --> 00:32:48,632
And you hear yourself mumbling.
710
00:32:48,716 --> 00:32:51,468
Dogs fucked the Pope.
No fault of mine.
711
00:32:51,678 --> 00:32:52,886
(MUMBLING)
712
00:32:53,805 --> 00:32:56,556
Ether is the perfect drug
for Las Vegas.
713
00:32:56,933 --> 00:33:00,060
Ln this town they love a drunk.
Fresh meat.
714
00:33:00,144 --> 00:33:01,937
Come on, buddy. Come on.
Holy...
715
00:33:02,021 --> 00:33:06,066
So they put us through the turnstiles
and turned us loose inside.
716
00:33:06,734 --> 00:33:09,069
(DRUM ROLL) ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
717
00:33:09,153 --> 00:33:11,029
boys and girls,
718
00:33:11,114 --> 00:33:14,324
visitors of all ages,
719
00:33:14,409 --> 00:33:18,829
the Bazooko Casino Circus
proudly presents,
720
00:33:18,913 --> 00:33:22,124
the Flying Fellinis!
721
00:33:45,732 --> 00:33:47,232
(WHOOPING)
722
00:33:47,817 --> 00:33:49,776
Oh, my God!
723
00:33:56,534 --> 00:33:57,701
(SNIFFS DEEPLY)
724
00:34:02,665 --> 00:34:04,124
(SNARLING)
725
00:34:18,514 --> 00:34:19,514
Fuck!
726
00:34:28,983 --> 00:34:30,442
Excuse me.
727
00:34:30,526 --> 00:34:32,944
Get out of my way, you...
728
00:34:33,362 --> 00:34:35,113
(ELEPHANT TRUMPETS)
729
00:34:36,824 --> 00:34:38,575
DUKE NARRATING: A drug person can
learn to cope with things like
730
00:34:38,659 --> 00:34:41,745
seeing their dead grandmother crawling
up their leg with a knife in her teeth,
731
00:34:41,829 --> 00:34:44,498
but nobody should be asked
to handle this trip.
732
00:34:45,333 --> 00:34:48,502
Bazooko Circus is what the whole hep
world would be doing Saturday night
733
00:34:48,586 --> 00:34:50,587
if the Nazis had won the War.
734
00:34:50,671 --> 00:34:52,214
This was the Sixth Reich.
735
00:34:52,298 --> 00:34:55,425
Place your bets! Where everyone's
a winner and nobody's a loser!
736
00:34:55,510 --> 00:34:59,888
Step right up and shoot the pasties off
the nipples of a 1 0-foot bull dyke
737
00:34:59,972 --> 00:35:01,890
and win a cotton candy goat!
738
00:35:04,018 --> 00:35:05,894
(JABBERING)
739
00:35:06,896 --> 00:35:07,938
(BLOWS RASPBERRY)
740
00:35:08,022 --> 00:35:09,773
Step up to this
fantastic machine!
741
00:35:09,857 --> 00:35:13,777
For just 99 cents, your likeness
will appear 200 feet tall
742
00:35:13,861 --> 00:35:15,821
on a screen over
downtown Las Vegas.
743
00:35:15,905 --> 00:35:18,365
For just 99 cents more
you can have a voice message!
744
00:35:18,449 --> 00:35:19,825
Say whatever you want, fellow!
745
00:35:19,909 --> 00:35:21,284
Oh, they'll hear you,
all right!
746
00:35:21,369 --> 00:35:23,453
You'll be 200 feet tall!
747
00:35:24,580 --> 00:35:26,456
DUKE NARRATING: The ether
was wearing off.
748
00:35:26,541 --> 00:35:28,500
The acid was long gone.
749
00:35:29,168 --> 00:35:31,128
But the mescaline
was running strong.
750
00:35:31,212 --> 00:35:32,254
(MAN CHATTERING)
751
00:35:32,338 --> 00:35:34,548
Good mescaline comes on slow.
752
00:35:34,799 --> 00:35:36,967
The first hour's all waiting.
753
00:35:37,051 --> 00:35:39,219
And then about halfway
through its second hour,
754
00:35:39,303 --> 00:35:42,472
you start cursing the creep who burned
you because nothing's happening.
755
00:35:42,557 --> 00:35:44,558
And then, zang!
756
00:35:45,101 --> 00:35:48,854
I hate to say this but this
place is getting to me.
757
00:35:48,938 --> 00:35:52,440
(HICCUPPING)
I think I'm getting the fear.
758
00:35:52,525 --> 00:35:54,025
Nonsense.
759
00:35:54,152 --> 00:35:55,713
We came here to find
the American Dream.
760
00:35:55,736 --> 00:35:58,655
Now that we're right in the
vortex, you wanna quit?
761
00:35:58,739 --> 00:36:01,283
You must realize, man,
we've found the main nerve.
762
00:36:01,367 --> 00:36:03,743
That's what gives me the fear.
763
00:36:03,828 --> 00:36:05,745
Oh, look!
What?
764
00:36:06,539 --> 00:36:09,457
There's two women
fucking a polar bear.
765
00:36:09,542 --> 00:36:11,960
Don't tell me those things.
766
00:36:12,044 --> 00:36:13,962
Not now, man.
767
00:36:14,964 --> 00:36:16,756
This is my last drink.
768
00:36:16,883 --> 00:36:18,675
How much money can you lend me?
769
00:36:18,759 --> 00:36:20,343
Not much. Why?
770
00:36:20,428 --> 00:36:22,345
I have to go.
Go?
771
00:36:22,430 --> 00:36:24,472
Yeah. Leave the country.
772
00:36:24,557 --> 00:36:26,016
Oh, no. Calm down.
773
00:36:26,100 --> 00:36:27,601
You'll be straight
in a few hours.
774
00:36:27,685 --> 00:36:29,144
Just sit down.
Sit the fuck down.
775
00:36:29,228 --> 00:36:32,105
Don't fuck around, man.
This is serious.
776
00:36:32,190 --> 00:36:35,108
One more hour in this town,
I'll kill somebody.
777
00:36:36,569 --> 00:36:38,904
Okay, I'll lend you some money.
778
00:36:40,031 --> 00:36:41,531
Come with me.
779
00:36:41,908 --> 00:36:43,533
I wanna leave fast.
Okay.
780
00:36:43,618 --> 00:36:46,828
Let's pay this bill,
get up very slowly.
781
00:36:47,705 --> 00:36:49,664
I think it's gonna
be a long walk.
782
00:36:49,749 --> 00:36:51,124
WOMAN: Light, sir?
783
00:36:53,419 --> 00:36:56,046
Do they pay you
to screw that bear?
784
00:36:56,505 --> 00:36:59,132
What?
785
00:36:59,300 --> 00:37:01,468
What the fuck did he say to me?
He's drunk.
786
00:37:01,552 --> 00:37:03,637
You'd better take care
of your friend.
787
00:37:03,721 --> 00:37:06,389
Madam, sir, baby, child,
whatever, can I pay?
788
00:37:06,474 --> 00:37:08,516
Here, take this.
That should be enough.
789
00:37:08,601 --> 00:37:11,311
All right, come on. Let's
go downstairs and gamble.
790
00:37:14,315 --> 00:37:16,733
You guys don't fucking give up.
791
00:37:16,817 --> 00:37:18,568
Where'd he go?
792
00:37:18,861 --> 00:37:20,612
Where did he go?
793
00:37:24,325 --> 00:37:26,493
When is this thing gonna stop?
Stop?
794
00:37:26,619 --> 00:37:29,955
Stop it! It won't stop.
It's never gonna stop, man.
795
00:37:30,039 --> 00:37:31,831
Don't move. You'll fall down.
796
00:37:32,333 --> 00:37:34,084
Fuck, he's...
797
00:37:34,835 --> 00:37:37,462
Where did he go? Oh.
798
00:37:37,546 --> 00:37:39,673
Come on. Let go.
799
00:37:39,840 --> 00:37:42,217
Quick, like a bunny.
Hop! Hop!
800
00:37:42,802 --> 00:37:44,552
Come on. Hop!
I can't!
801
00:37:44,637 --> 00:37:48,098
Oh, you sniveling, chicken
shit bastard! Stop it!
802
00:37:51,477 --> 00:37:53,061
All right.
803
00:37:59,777 --> 00:38:00,986
Fuck!
804
00:38:01,445 --> 00:38:03,280
Come on.
You fell, you fell. Let's go.
805
00:38:03,364 --> 00:38:05,824
Son of a bitch.
You pushed me.
806
00:38:05,908 --> 00:38:07,575
Go away!
Come on.
807
00:38:07,868 --> 00:38:10,287
All right. You stay here
and go to jail. I'm leaving.
808
00:38:11,163 --> 00:38:12,747
Come on, you fiend!
809
00:38:12,832 --> 00:38:14,708
Step right over...
Nothing. I want nothing.
810
00:38:14,792 --> 00:38:16,459
Did you see that?
811
00:38:17,420 --> 00:38:18,461
Come on.
812
00:38:18,546 --> 00:38:20,922
Some son of a bitch
just kicked me in the back.
813
00:38:21,007 --> 00:38:22,048
Probably the bartender.
814
00:38:22,133 --> 00:38:24,253
Wanted to stomp you for what
you said to the waitress.
815
00:38:24,260 --> 00:38:27,137
Holy moley! Holy moley!
Cows are gonna kill me!
816
00:38:27,221 --> 00:38:29,389
Bisexuals are gonna kill me.
817
00:38:29,807 --> 00:38:31,433
Let's get out of here.
Where's the elevator?
818
00:38:31,517 --> 00:38:33,310
No, fuck! Don't go
near the elevator, man!
819
00:38:33,394 --> 00:38:35,145
That's just what
they want us to do.
820
00:38:35,229 --> 00:38:39,065
Trap us in a steel box, take us
down to the basement. Come here.
821
00:38:40,026 --> 00:38:41,443
(GUN FIRING)
822
00:38:42,611 --> 00:38:43,611
Don't run, man.
823
00:38:43,696 --> 00:38:45,780
They'd like any excuse
to shoot us.
824
00:38:48,534 --> 00:38:50,452
You drive. You drive.
825
00:38:51,537 --> 00:38:54,748
I think there's
something wrong with me.
826
00:39:00,463 --> 00:39:02,339
Wrong door. Wrong door.
827
00:39:03,007 --> 00:39:05,508
DUKE NARRATING: This is not a
good town for psychedelic drugs.
828
00:39:06,427 --> 00:39:08,928
Extremely menacing vibrations
were all around us.
829
00:39:09,889 --> 00:39:11,431
We finally made it to the room,
830
00:39:12,016 --> 00:39:14,017
but the key
wouldn't open the door.
831
00:39:15,227 --> 00:39:17,604
Those bastards have changed
the lock on us, man.
832
00:39:18,439 --> 00:39:19,731
Already?
833
00:39:20,358 --> 00:39:22,984
They probably
searched the room, man.
834
00:39:23,611 --> 00:39:25,862
Jesus Christ, we're finished.
835
00:39:28,657 --> 00:39:30,825
Move out of the way.
Look out! Look out!
836
00:39:31,202 --> 00:39:32,619
(GRUNTS)
837
00:39:33,162 --> 00:39:34,162
(EXCLAIMS)
838
00:39:34,288 --> 00:39:36,831
Bolt everything!
Use all the chains!
839
00:39:36,916 --> 00:39:37,916
(MUMBLING)
840
00:39:39,335 --> 00:39:41,252
That's better. That's better.
841
00:39:43,506 --> 00:39:45,757
Where did this one come from?
842
00:39:47,802 --> 00:39:49,219
That's Lacerda's.
843
00:39:49,303 --> 00:39:51,971
Yeah. Yeah.
I thought we might need it.
844
00:39:52,431 --> 00:39:55,141
What for?
845
00:39:55,226 --> 00:39:58,853
So we can go up there
and blast him out of bed
846
00:39:58,938 --> 00:40:00,355
with a fire hose, man.
847
00:40:01,315 --> 00:40:03,691
I think we should leave
that poor bastard alone.
848
00:40:03,776 --> 00:40:05,577
He told me he was
gonna turn in early, so...
849
00:40:05,611 --> 00:40:07,112
I knew it.
850
00:40:07,655 --> 00:40:09,989
He got a hold of my woman, man!
851
00:40:10,866 --> 00:40:13,993
You mean that blonde groupie
with the film crew?
852
00:40:14,370 --> 00:40:16,496
Shit.
Think he sodomized her?
853
00:40:16,580 --> 00:40:18,415
That's right.
Laugh about it.
854
00:40:18,499 --> 00:40:19,833
He's gluing her eyes
shut right now, man.
855
00:40:19,917 --> 00:40:25,463
You goddamn honkies
are all the same.
856
00:40:27,007 --> 00:40:30,176
Jesus God Almighty, man, where'd
you get that big fucker?
857
00:40:31,178 --> 00:40:33,179
Room service sent it up.
858
00:40:33,347 --> 00:40:36,182
I needed something
to cut the limes, man.
859
00:40:37,184 --> 00:40:39,561
Limes? What limes?
860
00:40:39,979 --> 00:40:41,104
They didn't have any.
861
00:40:41,188 --> 00:40:43,106
They don't grow in the desert.
862
00:40:43,190 --> 00:40:45,358
That dirty toad bastard.
863
00:40:46,360 --> 00:40:49,237
Should've taken him out
when I had a chance.
864
00:40:49,864 --> 00:40:51,322
(ROARS)
865
00:40:51,407 --> 00:40:53,199
Now he has her, man!
866
00:40:54,535 --> 00:40:56,828
He got a hold of my baby, yeah.
867
00:40:57,329 --> 00:40:59,205
DUKE NARRATING:
l remembered the girl.
868
00:40:59,665 --> 00:41:02,625
We'd had a problem with her in the
elevator a few hours earlier.
869
00:41:02,710 --> 00:41:05,211
My attorney had
made a fool of himself.
870
00:41:06,046 --> 00:41:07,839
I think you look just like him.
871
00:41:07,965 --> 00:41:09,340
You think so?
872
00:41:16,932 --> 00:41:18,892
You must be a rider.
Hmm?
873
00:41:21,228 --> 00:41:23,271
She's speaking to you.
874
00:41:27,860 --> 00:41:29,736
What class are you in?
875
00:41:29,820 --> 00:41:31,029
Class?
876
00:41:31,238 --> 00:41:33,239
What the fuck do you mean?
877
00:41:33,324 --> 00:41:35,241
What do you ride?
878
00:41:35,367 --> 00:41:39,162
See, we're here getting a
little footage on the race for
879
00:41:39,455 --> 00:41:41,247
a television series.
880
00:41:41,499 --> 00:41:43,958
I thought maybe
we could use you.
881
00:41:45,252 --> 00:41:47,837
Oh, use me? I ride a...
882
00:41:48,172 --> 00:41:51,257
"Mother of God," l thought.
Here it comes.
883
00:41:51,342 --> 00:41:54,219
I ride the big fuckers.
You know? Big ones.
884
00:41:54,678 --> 00:41:56,930
The really big fuckers. Yeah.
885
00:41:57,348 --> 00:41:59,057
Vincent Black Shadow.
886
00:41:59,141 --> 00:42:01,059
We're with the factory team.
887
00:42:01,143 --> 00:42:02,435
Right.
Bullshit.
888
00:42:02,520 --> 00:42:03,603
What?
889
00:42:03,687 --> 00:42:05,021
Bullshit.
890
00:42:05,481 --> 00:42:06,481
Hmm?
891
00:42:08,150 --> 00:42:09,692
I think there's
some kind of ignorant,
892
00:42:09,777 --> 00:42:11,277
chicken shit...
Move over, man.
893
00:42:11,362 --> 00:42:14,239
An ignorant chicken
fucker in this town.
894
00:42:15,574 --> 00:42:17,450
You pink motherfucker.
895
00:42:17,910 --> 00:42:20,620
I can show you better than
I can tell you, ma'am.
896
00:42:20,704 --> 00:42:22,121
Got a light?
897
00:42:24,708 --> 00:42:26,000
No.
898
00:42:31,465 --> 00:42:33,841
You don't trust me, do you?
Huh?
899
00:42:35,261 --> 00:42:37,387
Put the smile away. It's okay.
I know these guys.
900
00:42:37,471 --> 00:42:39,973
Keep trying me, jerk-off.
Keep trying me.
901
00:42:40,057 --> 00:42:41,266
You wanna impress her?
902
00:42:41,350 --> 00:42:42,559
Well, impress her with me.
903
00:42:44,270 --> 00:42:45,562
Oh, fuck.
904
00:42:45,646 --> 00:42:46,980
(ELEVATOR BELL DINGS)
905
00:42:52,987 --> 00:42:54,153
(GONZO WHOOPS)
906
00:42:54,238 --> 00:42:56,948
No, you goddamn freak! Freak!
907
00:42:59,034 --> 00:43:01,536
The police will be
coming after you.
908
00:43:01,870 --> 00:43:02,912
(SINGING) For your love
909
00:43:02,997 --> 00:43:05,832
Give me the key.
Give me the goddamn key!
910
00:43:07,167 --> 00:43:08,585
(SINGING) For your love
911
00:43:08,669 --> 00:43:09,669
(WHOOPS)
912
00:43:12,256 --> 00:43:13,339
(SINGING) For your love
913
00:43:13,424 --> 00:43:15,967
l give you everything and more
914
00:43:16,051 --> 00:43:17,260
Put the knife away.
915
00:43:17,386 --> 00:43:18,626
I been walking all day.
Come on.
916
00:43:18,679 --> 00:43:20,805
It's in my pocket. Come on.
917
00:43:22,099 --> 00:43:23,266
(SINGING) For your love
918
00:43:23,350 --> 00:43:27,812
l give you everything
l give you diamonds
919
00:43:27,896 --> 00:43:30,023
l know the place
that will excite
920
00:43:31,066 --> 00:43:32,650
Goddamn it.
921
00:43:33,235 --> 00:43:35,361
It's serious now, man.
922
00:43:37,531 --> 00:43:39,449
That girl understood, man.
923
00:43:41,910 --> 00:43:42,952
Whew.
924
00:43:43,037 --> 00:43:45,288
She fell in love with me, man.
925
00:43:45,414 --> 00:43:47,081
Eye contact, man.
926
00:43:49,001 --> 00:43:50,209
Wait.
927
00:43:55,049 --> 00:43:56,215
(GROANS)
928
00:43:57,009 --> 00:43:58,926
I should go up there
and castrate that fucker.
929
00:43:59,011 --> 00:44:01,012
I'll take the blame, man.
930
00:44:01,764 --> 00:44:04,223
Let's just leave that weird
fucker alone, man. Come on.
931
00:44:05,100 --> 00:44:07,393
Have you made a deal with him?
932
00:44:07,936 --> 00:44:11,397
Did you put him on to her?
Huh? Huh?
933
00:44:13,150 --> 00:44:14,484
Huh?
934
00:44:15,611 --> 00:44:17,153
All right, look...
935
00:44:18,072 --> 00:44:20,698
You better put
that goddamn blade away, man.
936
00:44:20,783 --> 00:44:22,950
Get your fucking head straight.
937
00:44:23,035 --> 00:44:24,952
I'm gonna go get
the car washed.
938
00:44:25,454 --> 00:44:26,704
DUKE NARRATING:
One of the things you learn
939
00:44:26,789 --> 00:44:28,915
after years of dealing
with drug people,
940
00:44:28,999 --> 00:44:31,292
is that you can turn
your back on a person,
941
00:44:31,377 --> 00:44:34,295
but never turn
your back on a drug.
942
00:44:34,505 --> 00:44:37,757
Especially when it's waving a
razor-sharp hunting knife in your eye.
943
00:44:38,425 --> 00:44:39,425
(BELL DINGS)
944
00:44:40,511 --> 00:44:42,303
(WOMAN SOBBING)
945
00:44:44,139 --> 00:44:45,598
(SLOT MACHINE CLICKING)
946
00:44:46,100 --> 00:44:48,518
What was l doing out here?
947
00:44:48,602 --> 00:44:50,770
What was the meaning
of this trip?
948
00:44:51,647 --> 00:44:54,440
Was l just roaming around
in a drug frenzy of some kind?
949
00:44:55,234 --> 00:44:58,319
Or had l really come out here to
Las Vegas to work on a story?
950
00:45:04,785 --> 00:45:07,662
Who are these people,
these faces?
951
00:45:08,831 --> 00:45:10,331
Where do they come from?
952
00:45:11,583 --> 00:45:14,711
They look like caricatures of
used car dealers from Dallas.
953
00:45:14,795 --> 00:45:16,295
And, sweet Jesus,
954
00:45:16,380 --> 00:45:18,820
there are a hell of a lot of them
at 4:30 on a Sunday morning,
955
00:45:20,092 --> 00:45:21,801
still humping
the American Dream,
956
00:45:22,803 --> 00:45:24,804
that vision of the big winner
somehow emerging
957
00:45:24,888 --> 00:45:28,766
from the last-minute, pre-dawn
chaos of a stale Vegas casino.
958
00:45:29,101 --> 00:45:31,769
Twenty.
We change a 20.
959
00:45:31,895 --> 00:45:33,271
Thank you.
960
00:45:34,314 --> 00:45:36,023
Here we go.
Okay.
961
00:45:36,108 --> 00:45:38,860
(SINGING) Spinning the wheel, spinning
the wheel, spinning the wheel
962
00:45:38,944 --> 00:45:41,571
Make me rich Make me very rich
963
00:45:41,739 --> 00:45:42,864
(EXCLAIMING)
964
00:45:42,948 --> 00:45:43,990
That's 1 0.
965
00:45:44,074 --> 00:45:45,658
Oh, you bastard!
966
00:45:46,702 --> 00:45:47,785
Shit.
Sorry.
967
00:45:47,870 --> 00:45:50,329
DUKE NARRATING: No, no.
Calm down.
968
00:45:50,914 --> 00:45:52,415
Learn to enjoy losing.
969
00:45:57,463 --> 00:45:59,547
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
970
00:46:12,770 --> 00:46:15,104
Fuck, man, it's the fucking
Great Deluge in here.
971
00:46:15,189 --> 00:46:16,564
Don't touch that.
Leave it alone.
972
00:46:16,648 --> 00:46:18,107
Don't fuck with it, man!
973
00:46:18,984 --> 00:46:20,193
Jesus Christ.
974
00:46:22,613 --> 00:46:24,030
Oh, God.
975
00:46:25,532 --> 00:46:27,116
Did you eat all this acid?
976
00:46:27,201 --> 00:46:28,826
That's right. Music!
977
00:46:29,536 --> 00:46:31,579
You better pray to God there's
some Thorazine in that bag.
978
00:46:31,663 --> 00:46:33,039
Otherwise, you're in
bad fucking trouble.
979
00:46:33,123 --> 00:46:35,208
Music, man, put that tape on!
980
00:46:35,626 --> 00:46:38,127
What tape? Jefferson Airplane.
White Rabbit.
981
00:46:38,212 --> 00:46:39,754
I need a rising sound.
982
00:46:39,838 --> 00:46:41,047
You're doomed.
983
00:46:41,131 --> 00:46:42,381
I'm leaving here in two hours.
984
00:46:42,466 --> 00:46:44,926
Then they're gonna come up here and
beat the mortal shit out of you
985
00:46:45,010 --> 00:46:46,761
right there
in that fucking tub.
986
00:46:47,137 --> 00:46:48,471
(GRUNTING)
987
00:46:48,555 --> 00:46:49,972
All right, I'll do it!
I'll do it.
988
00:46:50,057 --> 00:46:51,849
I'll do it. Fuck, man.
989
00:46:51,934 --> 00:46:54,018
Just do me one last favor,
will you?
990
00:46:54,645 --> 00:46:56,562
Give me two hours.
That's all I ask, man.
991
00:46:57,147 --> 00:46:59,440
Two hours to sleep
before tomorrow.
992
00:47:00,192 --> 00:47:01,943
This is fixed.
993
00:47:02,027 --> 00:47:03,736
It's gonna be
a very difficult day.
994
00:47:04,863 --> 00:47:06,656
I'll give you all
the time you need.
995
00:47:06,740 --> 00:47:09,742
Electrocution.
We don't want that.
996
00:47:10,244 --> 00:47:11,202
Fuck off.
997
00:47:11,286 --> 00:47:12,286
(FARTS)
998
00:47:14,414 --> 00:47:19,418
(SINGING) When logic
and proportion have fallen
999
00:47:19,503 --> 00:47:21,087
Goddamn it!
1000
00:47:21,171 --> 00:47:23,172
(SINGING) Sloppy dead
1001
00:47:23,257 --> 00:47:26,509
And the White Knight
is talking backwards
1002
00:47:26,593 --> 00:47:27,718
Let's see.
1003
00:47:27,803 --> 00:47:31,973
(SINGING) And the Red Queen's
off with her head
1004
00:47:32,391 --> 00:47:33,558
Remember
1005
00:47:33,600 --> 00:47:37,854
Oh, God Almighty. GONZO: Help!
Help! Help me! Help!
1006
00:47:37,938 --> 00:47:39,272
Shit! He's killing himself!
1007
00:47:39,398 --> 00:47:41,524
(SINGING)
What the dormouse said
1008
00:47:41,608 --> 00:47:42,900
Don't touch it, man.
Don't touch it!
1009
00:47:42,985 --> 00:47:44,527
(GROANING)
1010
00:47:44,778 --> 00:47:46,070
For fuck's sake, man!
1011
00:47:46,154 --> 00:47:47,738
(SINGING) Feed your head
1012
00:47:47,823 --> 00:47:48,823
(MUTTERING)
1013
00:47:51,326 --> 00:47:53,536
Back, God...
Back, motherfucker!
1014
00:47:53,620 --> 00:47:55,955
(GASPING)
1015
00:47:56,707 --> 00:47:58,875
On a roll, man!
I need it again!
1016
00:47:58,959 --> 00:48:00,293
What?
1017
00:48:00,377 --> 00:48:02,712
When it comes to
that fantastic note,
1018
00:48:02,796 --> 00:48:03,880
(PANTING)
1019
00:48:03,964 --> 00:48:07,258
when the rabbit
bites its own head off.
1020
00:48:08,260 --> 00:48:12,179
I want you to throw
that fucking radio
1021
00:48:13,265 --> 00:48:16,058
into the tub with me.
1022
00:48:16,143 --> 00:48:18,477
Fuck, you've gone
completely sideways, man.
1023
00:48:18,562 --> 00:48:19,937
That'll blast you
right through the wall.
1024
00:48:20,022 --> 00:48:21,731
You'll be stone dead
in 1 0 seconds.
1025
00:48:21,815 --> 00:48:23,316
Fuck, they'll make me
explain things. Shit.
1026
00:48:23,400 --> 00:48:24,609
Bullshit.
1027
00:48:27,029 --> 00:48:30,156
Don't fuck with me now, man.
I am Ahab.
1028
00:48:34,202 --> 00:48:35,494
Jesus Christ.
1029
00:48:36,788 --> 00:48:39,415
All right, you weird fucker!
Sit down! Back in the tub!
1030
00:48:39,499 --> 00:48:41,417
I'll plunge this into
your fucking throat.
1031
00:48:43,170 --> 00:48:45,880
Don't make me use this, man.
1032
00:48:47,382 --> 00:48:48,674
All right, man.
1033
00:48:49,509 --> 00:48:51,093
Probably the only solution.
1034
00:48:51,887 --> 00:48:54,013
Let me make sure
I've got this all lined up.
1035
00:48:55,265 --> 00:48:57,141
You want me to
1036
00:48:57,225 --> 00:49:00,394
throw this thing into the tub when
White Rabbit peaks, is that it?
1037
00:49:00,479 --> 00:49:01,812
Oh, fuck.
1038
00:49:04,024 --> 00:49:07,360
I was beginning to think
I was gonna have to go outside
1039
00:49:07,444 --> 00:49:09,779
and get one of the
goddamn maids to do it.
1040
00:49:09,863 --> 00:49:12,365
Oh, no. I'll do it.
1041
00:49:12,616 --> 00:49:14,325
Shit. What are friends for?
1042
00:49:16,620 --> 00:49:17,787
(GROANING)
1043
00:49:17,871 --> 00:49:20,414
(SINGING) I think she'II know
1044
00:49:20,666 --> 00:49:21,791
You ready?
1045
00:49:22,876 --> 00:49:24,460
(SINGING) Where logic
1046
00:49:24,544 --> 00:49:25,586
Close your eyes.
1047
00:49:25,671 --> 00:49:26,754
(SINGING) And proportion
1048
00:49:26,838 --> 00:49:27,838
Yeah, good boy.
1049
00:49:27,923 --> 00:49:30,591
(SINGING)
Have fallen sloppy dead
1050
00:49:31,218 --> 00:49:33,010
Rabbit! White Rabbit!
1051
00:49:33,095 --> 00:49:35,429
Quiet, goddamn it!
You're wasting my time!
1052
00:49:35,681 --> 00:49:39,141
Higher, man. Higher.
1053
00:49:39,351 --> 00:49:40,851
(VOLUME INCREASES)
1054
00:49:40,936 --> 00:49:41,978
(SINGING) Remember
1055
00:49:42,062 --> 00:49:45,439
Okay, close those peepers.
Ten.
1056
00:49:45,649 --> 00:49:48,067
(GROANING)
What the dormouse said
1057
00:49:48,443 --> 00:49:50,987
Nine. 1 1 1!
1058
00:49:51,071 --> 00:49:52,113
(SINGING) Feed your head
1059
00:49:52,197 --> 00:49:53,447
52!
1060
00:49:54,574 --> 00:49:55,616
Feed your head
1061
00:49:55,701 --> 00:49:57,785
Hey! Hey! Hey!
1062
00:50:11,216 --> 00:50:12,842
(GONZO SHRIEKING)
1063
00:50:26,398 --> 00:50:28,607
You bastard!
1064
00:50:29,568 --> 00:50:32,153
Mace! Mace, man.
You want this?
1065
00:50:35,365 --> 00:50:36,741
You'd do that, wouldn't you?
1066
00:50:36,825 --> 00:50:37,867
Well, why not?
1067
00:50:37,951 --> 00:50:39,368
You fucking bastard!
1068
00:50:39,453 --> 00:50:42,496
Hell, just a minute ago you
were asking me to kill you.
1069
00:50:42,706 --> 00:50:44,123
Now you wanna kill me.
1070
00:50:44,541 --> 00:50:47,293
What l should do, goddamn it,
is call the fucking police!
1071
00:50:47,377 --> 00:50:49,795
Boy, are you upset.
1072
00:50:51,214 --> 00:50:54,133
There'd be no point, man,
calling the cops.
1073
00:50:54,593 --> 00:50:56,510
There's no choice.
1074
00:50:56,636 --> 00:50:59,805
L wouldn't dare go to sleep with you
wandering around with a head full of acid
1075
00:50:59,890 --> 00:51:02,266
wanting to slice me up
with that goddamn knife.
1076
00:51:03,310 --> 00:51:05,853
Who said anything
about slicing you up, man?
1077
00:51:08,315 --> 00:51:11,442
I just wanted to cut
a little "Z" in your forehead.
1078
00:51:11,526 --> 00:51:12,985
(WHEEZING LAUGHTER)
1079
00:51:13,445 --> 00:51:14,862
Get back in the tub.
1080
00:51:15,363 --> 00:51:17,656
Eat some reds
and try to calm down.
1081
00:51:18,033 --> 00:51:20,451
Smoke some grass.
Shoot some fucking smack.
1082
00:51:20,702 --> 00:51:23,662
Shit, man, do whatever
you gotta do, but please,
1083
00:51:24,331 --> 00:51:27,458
l need some fucking rest, man.
Please. Please.
1084
00:51:27,959 --> 00:51:29,668
Get up, you pig fucker!
1085
00:51:30,962 --> 00:51:33,005
Up! Up!
1086
00:51:33,673 --> 00:51:35,549
Well, I, uh...
1087
00:51:36,885 --> 00:51:38,010
Yeah.
1088
00:51:39,805 --> 00:51:41,889
You need to get to work.
1089
00:51:42,474 --> 00:51:44,391
Goddamn, what a bummer.
1090
00:51:45,018 --> 00:51:46,936
You scurvy shyster bastard.
1091
00:51:47,312 --> 00:51:49,480
L'm a Doctor of Journalism,
man.
1092
00:51:49,564 --> 00:51:50,856
Go on.
1093
00:51:51,817 --> 00:51:53,109
Don't let me keep you up.
1094
00:51:53,193 --> 00:51:55,194
Now...
Don't let me keep you up.
1095
00:51:57,030 --> 00:51:59,073
Get in there
and clean your shorts!
1096
00:51:59,157 --> 00:52:02,076
Clean your shorts, goddamn it,
like a big boy. Go on!
1097
00:52:03,161 --> 00:52:04,453
Pig!
1098
00:52:08,416 --> 00:52:10,376
DUKE NARRATING: The acid
had shifted gears on him.
1099
00:52:10,877 --> 00:52:12,128
The next phase
would probably be
1100
00:52:12,212 --> 00:52:14,463
one of those hellishly intense
introspective nightmares.
1101
00:52:14,548 --> 00:52:16,006
Must get some peace.
1102
00:52:16,174 --> 00:52:18,926
DUKE NARRATING: Four hours
or so of catatonic despair.
1103
00:52:20,220 --> 00:52:21,554
Damn drugs.
1104
00:52:23,390 --> 00:52:24,849
Mmm?
1105
00:52:29,563 --> 00:52:31,981
Lgnore the nightmare
in the bathroom.
1106
00:52:33,233 --> 00:52:35,943
Just another ugly refugee
from the love generation.
1107
00:52:37,737 --> 00:52:40,072
My attorney had never been
able to accept the notion
1108
00:52:40,157 --> 00:52:42,575
often espoused by
former drug abusers
1109
00:52:42,826 --> 00:52:45,146
that you can get a lot higher
without drugs than with them.
1110
00:52:46,580 --> 00:52:48,497
And neither have l,
for that matter.
1111
00:52:48,665 --> 00:52:51,375
(SINGING)
When the truth is found
1112
00:52:51,459 --> 00:52:55,337
To be lies
1113
00:52:55,922 --> 00:52:58,549
And all the joy
1114
00:52:58,633 --> 00:53:02,469
Within you dies
1115
00:53:02,554 --> 00:53:05,973
Don't you want somebody to love
1116
00:53:06,057 --> 00:53:09,685
Don't you need somebody to love
1117
00:53:09,769 --> 00:53:13,355
Wouldn't you love
somebody to love
1118
00:53:13,440 --> 00:53:18,110
You better find
somebody to love
1119
00:53:18,486 --> 00:53:20,112
Love
1120
00:53:22,532 --> 00:53:26,452
DUKE NARRATING: 1965. The great
San Francisco acid wave.
1121
00:53:26,745 --> 00:53:29,079
(SINGING)
When the garden flowers
1122
00:53:29,372 --> 00:53:31,916
l recall one night
in a place called the Matrix.
1123
00:53:32,459 --> 00:53:33,459
There l was.
1124
00:53:34,169 --> 00:53:36,587
Mother of God. There l am.
1125
00:53:37,839 --> 00:53:39,006
Holy fuck.
1126
00:53:39,883 --> 00:53:43,177
Clearly l was a victim
of the drug explosion,
1127
00:53:43,970 --> 00:53:47,306
a natural street freak just
eating whatever came by.
1128
00:53:47,515 --> 00:53:53,020
Does anybody want some LSD?
1129
00:53:53,396 --> 00:53:58,317
I got all the makings
right here!
1130
00:53:59,152 --> 00:54:04,156
(ECHOING) All I need
is a place to cook.
1131
00:54:08,370 --> 00:54:11,121
L decided to eat only
half of the acid at first.
1132
00:54:11,206 --> 00:54:14,166
But l spilled the rest on the
sleeve of my red woolen shirt.
1133
00:54:20,507 --> 00:54:23,717
(ECHOING) What's the trouble?
1134
00:54:24,928 --> 00:54:29,890
(ECHOING) Well, all this
white stuff on my sleeve
1135
00:54:32,269 --> 00:54:35,312
is LSD.
1136
00:54:51,288 --> 00:54:54,707
DUKE: With a bit of luck,
his life was ruined forever.
1137
00:54:56,042 --> 00:55:00,045
Always thinking that just behind some
narrow door in all his favorite bars,
1138
00:55:00,422 --> 00:55:05,634
men in red woolen shirts are getting
incredible kicks from things he'll never know.
1139
00:55:12,600 --> 00:55:15,311
Strange memories on this
nervous night in Las Vegas.
1140
00:55:16,313 --> 00:55:19,398
Has it been five years? Six?
1141
00:55:20,984 --> 00:55:26,196
Lt seems like a lifetime, the kind
of peak that never comes again.
1142
00:55:26,281 --> 00:55:28,657
(SINGING) Love is but a song
we're singing
1143
00:55:29,159 --> 00:55:31,493
San Francisco
in the middle '60s
1144
00:55:31,703 --> 00:55:34,371
was a very special time
and place to be a part of,
1145
00:55:35,832 --> 00:55:36,957
but no explanation.
1146
00:55:37,042 --> 00:55:38,292
(SINGING) We can make
the mountains ring
1147
00:55:38,376 --> 00:55:40,377
No mix of words
or music or memories
1148
00:55:40,462 --> 00:55:43,547
can touch that sense of knowing
that you were there and alive
1149
00:55:44,007 --> 00:55:47,718
in that corner of time in the
world, whatever it meant.
1150
00:55:48,219 --> 00:55:51,138
(SINGING)
Though the bird is on the wing
1151
00:55:51,806 --> 00:55:55,184
(SINGING)
And you may not know why
1152
00:55:57,854 --> 00:56:00,898
There was madness in any
direction, at any hour.
1153
00:56:00,982 --> 00:56:02,358
(SINGING) Come on people, now
1154
00:56:02,442 --> 00:56:03,901
You could strike sparks
anywhere.
1155
00:56:03,985 --> 00:56:05,527
(SINGING)
Try to love one another
1156
00:56:05,612 --> 00:56:07,321
There was a fantastic
universal sense
1157
00:56:07,405 --> 00:56:09,656
that whatever we were doing
was right,
1158
00:56:09,741 --> 00:56:11,283
that we were winning.
1159
00:56:12,410 --> 00:56:14,244
And that, l think,
was the handle.
1160
00:56:14,329 --> 00:56:16,288
(SINGING) Some may come
and some may go
1161
00:56:16,373 --> 00:56:19,625
That sense of inevitable victory
over the forces of old and evil.
1162
00:56:20,502 --> 00:56:23,754
Not in any mean or military
sense, we didn't need that.
1163
00:56:25,423 --> 00:56:27,508
Our energy would
simply prevail.
1164
00:56:28,676 --> 00:56:30,427
We had all the momentum.
1165
00:56:31,179 --> 00:56:34,681
We were riding the crest
of a high and beautiful wave.
1166
00:56:36,935 --> 00:56:40,354
So now,
less than 5 years later,
1167
00:56:41,481 --> 00:56:44,483
you can go up a steep hill
in Las Vegas and look west
1168
00:56:44,984 --> 00:56:47,111
and with the right kind
of eyes,
1169
00:56:47,862 --> 00:56:50,030
you can almost see
the high-water mark,
1170
00:56:50,990 --> 00:56:55,327
that place where the wave
finally broke and rolled back.
1171
00:56:55,412 --> 00:56:57,413
(SINGING) Try to love
one another right now
1172
00:57:02,293 --> 00:57:04,253
(ELECTRIC PIANO PLAYING)
1173
00:57:10,343 --> 00:57:11,385
(DOORBELL BUZZING)
1174
00:57:11,845 --> 00:57:14,263
(SINGING) Want some whiskey in your water?
Room service!
1175
00:57:14,347 --> 00:57:16,014
Some sugar in your tea?
1176
00:57:16,099 --> 00:57:19,226
What's all these crazy
questions they're asking me?
1177
00:57:19,310 --> 00:57:20,352
Good morning, sir.
1178
00:57:20,437 --> 00:57:21,770
This is the craziest party
there could ever be
1179
00:57:21,855 --> 00:57:24,857
What do you want, man?
What do you want?
1180
00:57:24,941 --> 00:57:26,442
Room service.
Get out.
1181
00:57:26,901 --> 00:57:27,943
Mama told me not to come
1182
00:57:28,027 --> 00:57:30,237
You're not mine. You're in the wrong room.
Get out! Get the fuck out!
1183
00:57:30,321 --> 00:57:32,698
I've got a gun. It's not mine, really.
Get out.
1184
00:57:32,782 --> 00:57:34,022
The... The... The...
What?
1185
00:57:34,033 --> 00:57:35,242
The bill.
All right.
1186
00:57:35,326 --> 00:57:37,619
Will you sign for it?
Yeah, I'll get it. Hurry up.
1187
00:57:38,997 --> 00:57:40,717
Don't move, man.
Be very still. There we go.
1188
00:57:43,251 --> 00:57:44,626
Say nothing to no one, man.
1189
00:57:44,711 --> 00:57:47,463
Open up the window
Let some air into this room
1190
00:57:47,964 --> 00:57:50,424
DUKE NARRATING: The decision
to flee came suddenly.
1191
00:57:51,384 --> 00:57:52,426
Or maybe not.
1192
00:57:52,510 --> 00:57:54,636
That cigarette you're smoking
about scared me half to death
1193
00:57:54,721 --> 00:57:58,807
Maybe l'd planned it all along,
subconsciously waiting for the right moment.
1194
00:57:59,058 --> 00:58:00,100
Mama told me not to come
1195
00:58:00,185 --> 00:58:01,977
The bill was a factor, l think,
1196
00:58:02,061 --> 00:58:03,312
because l had no money
to pay for it.
1197
00:58:03,396 --> 00:58:04,813
Mama told me not to come
1198
00:58:04,898 --> 00:58:06,378
Our room service tabs
had been running
1199
00:58:06,399 --> 00:58:09,401
somewhere between
29 and 36 dollars per hour
1200
00:58:09,486 --> 00:58:12,654
for 48 consecutive hours.
Lncredible.
1201
00:58:12,739 --> 00:58:13,780
That ain't the way
to have fun, son
1202
00:58:13,865 --> 00:58:15,824
How could it happen?
1203
00:58:15,909 --> 00:58:18,160
But by the time
l asked this question,
1204
00:58:18,244 --> 00:58:20,496
there was no one around
to answer it.
1205
00:58:20,580 --> 00:58:23,373
That rotten attorney of mine,
Dr. Gonzo, was gone.
1206
00:58:23,917 --> 00:58:25,584
He must have sensed trouble.
1207
00:58:26,628 --> 00:58:28,462
Hmm? Oh. A "Z"?
1208
00:58:30,215 --> 00:58:31,340
Panic.
1209
00:58:32,717 --> 00:58:36,345
Lt crept up my spine like
first-rising vibes of an acid frenzy.
1210
00:58:37,305 --> 00:58:39,890
All these horrible realities
began to dawn on me.
1211
00:58:39,974 --> 00:58:41,266
DUKE: Oh, fuck.
1212
00:58:43,811 --> 00:58:46,730
DUKE NARRATING: Here I was,
alone in Las Vegas,
1213
00:58:47,232 --> 00:58:48,857
completely twisted on drugs.
1214
00:58:48,942 --> 00:58:51,985
No cash,
no story for the magazine,
1215
00:58:52,153 --> 00:58:56,823
and on top of everything else l had a
gigantic goddamn hotel bill to deal with.
1216
00:58:59,577 --> 00:59:03,038
L didn't even know who'd won the race.
Maybe nobody.
1217
00:59:04,207 --> 00:59:06,416
How would Horatio Alger
have handled this situation?
1218
00:59:08,169 --> 00:59:10,587
Stay calm. Stay calm.
1219
00:59:11,673 --> 00:59:13,757
L'm a relatively
respectable citizen.
1220
00:59:14,133 --> 00:59:17,469
Multiple felon, perhaps,
but certainly not dangerous.
1221
00:59:18,054 --> 00:59:19,346
Taxi!
1222
00:59:19,722 --> 00:59:21,723
Luckily, l had taken
the soap and grapefruit
1223
00:59:21,808 --> 00:59:24,560
and other luggage out to the
car a few hours earlier.
1224
00:59:24,644 --> 00:59:27,896
Now, it was only a matter
of slipping the noose.
1225
00:59:27,981 --> 00:59:29,982
Hey! Here, take this.
All right.
1226
00:59:32,694 --> 00:59:34,486
Mr. Duke! Mr. Duke!
1227
00:59:34,571 --> 00:59:36,405
Oh, shit.
1228
00:59:37,198 --> 00:59:38,490
We've been looking for you.
1229
00:59:38,575 --> 00:59:40,867
The game was up.
They had me.
1230
00:59:41,578 --> 00:59:43,996
Many fine books have been
written in prison, huh?
1231
00:59:44,998 --> 00:59:46,498
Sir?
What?
1232
00:59:47,834 --> 00:59:49,209
This telegram came for you.
1233
00:59:49,294 --> 00:59:52,254
Actually, it's not for you. It's
for somebody named Thompson.
1234
00:59:52,338 --> 00:59:53,797
But it says,
"Care of Raoul Duke."
1235
00:59:53,881 --> 00:59:56,300
Do you... Do you...
Does that mean anything?
1236
00:59:56,384 --> 00:59:57,884
Yes, yes, it means a lot.
Thanks.
1237
00:59:59,012 --> 01:00:01,263
Yeah, I checked the register
for this man Thompson.
1238
01:00:01,347 --> 01:00:03,473
We don't show him, but I figured
he might be part of your team.
1239
01:00:03,558 --> 01:00:05,100
He is. Don't worry.
I'll get it to him.
1240
01:00:05,184 --> 01:00:07,811
Yeah. What confused us was
1241
01:00:07,895 --> 01:00:10,606
Dr. Gonzo's signature on the
telegram from Los Angeles
1242
01:00:10,690 --> 01:00:13,191
when we knew he was
right here in the hotel.
1243
01:00:13,276 --> 01:00:15,527
Right.
You did the right thing.
1244
01:00:15,695 --> 01:00:17,613
Never try to understand
a press message.
1245
01:00:17,697 --> 01:00:20,616
About half the time, we use codes.
Especially with Dr. Gonzo.
1246
01:00:20,700 --> 01:00:21,950
See you.
Tell me...
1247
01:00:22,035 --> 01:00:23,702
(TIRES SCREECHING)
1248
01:00:26,372 --> 01:00:28,123
When will the doctor be awake?
1249
01:00:28,207 --> 01:00:29,791
Awake? What do you mean?
1250
01:00:29,959 --> 01:00:34,588
Well, my manager, Mr. Heem,
would like to meet him.
1251
01:00:35,882 --> 01:00:40,218
It's nothing unusual, Mr. Heem likes
to meet all of our large accounts,
1252
01:00:42,138 --> 01:00:43,722
put them on a personal basis,
you know?
1253
01:00:43,806 --> 01:00:45,599
Just a chat and a handshake.
1254
01:00:45,683 --> 01:00:47,059
You understand.
1255
01:00:47,185 --> 01:00:49,269
Of course, but if I were you,
1256
01:00:49,354 --> 01:00:51,271
I would leave the doctor alone until
after he's eaten his breakfast
1257
01:00:51,356 --> 01:00:53,231
because he's a very crude man.
1258
01:00:53,816 --> 01:00:55,067
Jesus God!
1259
01:00:56,027 --> 01:00:57,194
No!
1260
01:00:58,946 --> 01:01:02,491
But he will be available
maybe later this morning?
1261
01:01:03,451 --> 01:01:06,787
Look, the telegram is
actually all scrambled.
1262
01:01:07,664 --> 01:01:10,248
It's actually from Thompson,
not to him.
1263
01:01:10,458 --> 01:01:13,919
All right? Now, I've got to go.
I've gotta get to the race.
1264
01:01:14,003 --> 01:01:15,837
But there's no hurry.
The race is over.
1265
01:01:15,922 --> 01:01:16,963
Not for me.
1266
01:01:17,048 --> 01:01:19,883
Well, let's have lunch!
1267
01:01:20,385 --> 01:01:22,427
Righty-o, man. Righty-o.
1268
01:01:23,596 --> 01:01:26,723
(SINGING) Now, the bricks
lay on Grand Street
1269
01:01:26,808 --> 01:01:31,895
DUKE NARRATING: Jesus. Bad waves of paranoia.
Madness. Fear and loathing.
1270
01:01:32,855 --> 01:01:35,107
Lntolerable vibrations
in this place.
1271
01:01:35,608 --> 01:01:40,779
Get out. The weasels were closing in.
L could smell the ugly brutes.
1272
01:01:41,948 --> 01:01:43,740
Do me one last favor, Lord.
1273
01:01:43,825 --> 01:01:45,367
Just give me five more
high-speed hours
1274
01:01:45,451 --> 01:01:47,202
before You bring
the hammer down.
1275
01:01:47,286 --> 01:01:50,247
Just let me get rid of this goddamn
car and off this horrible desert.
1276
01:01:51,958 --> 01:01:54,626
(SINGING) Oh, Mama
1277
01:01:55,628 --> 01:01:58,547
ls this really the end?
1278
01:01:58,631 --> 01:01:59,881
To be stuck inside of Mobile
1279
01:01:59,966 --> 01:02:01,049
Oh, you evil bastard.
1280
01:02:01,134 --> 01:02:02,255
With the Memphis blues again
1281
01:02:02,301 --> 01:02:04,341
This is Your work. You better
take care of me, Lord.
1282
01:02:04,345 --> 01:02:07,472
(POLICE SIREN WAILING) If You don't,
You're gonna have me on Your hands.
1283
01:02:17,150 --> 01:02:18,400
Pull over!
1284
01:02:18,484 --> 01:02:19,526
Hey!
Pull over!
1285
01:02:19,610 --> 01:02:20,694
Good morning. How are you?
1286
01:02:20,778 --> 01:02:22,738
All right, man.
Doing very well.
1287
01:02:25,450 --> 01:02:28,785
Few people understand the psychology
of dealing with a highway traffic cop.
1288
01:02:28,870 --> 01:02:31,955
Your normal speeder will panic and
immediately pull over to the side.
1289
01:02:32,540 --> 01:02:36,168
This is wrong. lt arouses
contempt in the cop heart.
1290
01:02:37,003 --> 01:02:40,172
Make the bastard chase you.
He will follow.
1291
01:02:40,548 --> 01:02:41,965
But he won't know what to
make of your blinker signal
1292
01:02:42,049 --> 01:02:43,842
that says you're
about to turn right.
1293
01:02:44,469 --> 01:02:47,512
This is to let him know you're pulling
off for a proper place to talk.
1294
01:02:48,890 --> 01:02:50,432
Lt'll take him
a moment to realize
1295
01:02:50,516 --> 01:02:53,018
that he's about to make
a 1 80-degree turn, at speed.
1296
01:02:53,561 --> 01:02:57,689
But you will be ready for him. Brace
for the "G" s. Fast heel-toe work.
1297
01:02:58,065 --> 01:02:59,691
COP: Shit! Shit!
1298
01:03:00,359 --> 01:03:02,277
(TIRES SCREECHING)
1299
01:03:05,198 --> 01:03:06,823
(SIREN WAILING)
1300
01:03:11,037 --> 01:03:12,829
Hi. How are you?
1301
01:03:16,125 --> 01:03:18,627
Just what in the hell did
you think you were doing?
1302
01:03:19,045 --> 01:03:21,963
I wanna know.
Let me see your license.
1303
01:03:22,632 --> 01:03:24,925
Oh, yeah, of course.
There you are.
1304
01:03:28,888 --> 01:03:30,222
Oh, my gosh.
1305
01:03:35,269 --> 01:03:36,478
It's me.
1306
01:03:38,231 --> 01:03:39,898
May I please have that?
1307
01:03:40,983 --> 01:03:42,734
DUKE NARRATING:
l knew l was fucked.
1308
01:03:49,826 --> 01:03:53,495
See you have two cases of
beer, a basket of grapefruit,
1309
01:03:53,579 --> 01:03:55,747
stack of T-shirts and towels,
light bulbs.
1310
01:03:57,708 --> 01:03:59,501
You realize what you did
when you drive like that?
1311
01:03:59,585 --> 01:04:02,045
Yeah, I know. I'm guilty.
I understand that.
1312
01:04:02,421 --> 01:04:04,172
I knew it was a crime.
I did it anyway.
1313
01:04:04,882 --> 01:04:06,466
Shit, why argue?
I'm a fucking criminal.
1314
01:04:06,551 --> 01:04:07,968
Look at me.
1315
01:04:08,469 --> 01:04:10,095
You have a strange attitude.
1316
01:04:10,429 --> 01:04:11,638
Maybe.
1317
01:04:12,431 --> 01:04:16,434
You know, I have a feeling
you need to take a nap.
1318
01:04:17,103 --> 01:04:19,271
There's a rest area
just up ahead.
1319
01:04:19,355 --> 01:04:22,607
I'd like you to go up there, pull
over and get a few hours' sleep.
1320
01:04:22,733 --> 01:04:24,025
That's not gonna help me.
1321
01:04:24,777 --> 01:04:27,946
I've been awake for too long, three or
four nights, maybe. Can't even remember.
1322
01:04:28,030 --> 01:04:30,782
I go to sleep now,
I'm dead for 20 hours.
1323
01:04:32,368 --> 01:04:35,287
What are you carrying
two cases of soap for, son?
1324
01:04:35,705 --> 01:04:37,622
I wanna stay clean.
1325
01:04:38,833 --> 01:04:39,958
No.
1326
01:04:41,544 --> 01:04:42,878
Here's how it is.
1327
01:04:43,129 --> 01:04:45,881
What I put in my book,
as of noon,
1328
01:04:45,965 --> 01:04:49,217
is that I apprehended you
for driving too fast.
1329
01:04:49,969 --> 01:04:53,221
(HUMMING) I advised you to proceed
to the next rest area... Stop!
1330
01:04:57,810 --> 01:05:03,315
I advised you to proceed to the next rest
area, your stated destination, right?
1331
01:05:05,443 --> 01:05:07,110
And take a long nap.
1332
01:05:08,988 --> 01:05:10,655
Do I make myself clear?
1333
01:05:11,532 --> 01:05:14,326
Well, how far is Baker?
1334
01:05:14,744 --> 01:05:18,288
I was sort of hoping to, I don't
know, stop there for lunch.
1335
01:05:19,457 --> 01:05:20,999
It's not my jurisdiction.
1336
01:05:21,459 --> 01:05:24,419
City limits end 2.2 miles
beyond the rest area.
1337
01:05:25,379 --> 01:05:26,922
Can you make it that far?
1338
01:05:27,298 --> 01:05:28,506
I'll try.
1339
01:05:29,425 --> 01:05:33,094
I've been wanting to go to Baker for a long time.
Yeah. Heard a lot about it.
1340
01:05:35,556 --> 01:05:37,098
Excellent seafood.
1341
01:05:39,352 --> 01:05:44,147
You know, I'm thinking, a guy with your
kind of mind ought to try the land-crab.
1342
01:05:45,691 --> 01:05:47,067
Excellent seafood.
1343
01:05:47,151 --> 01:05:48,568
Land-crab.
1344
01:05:49,070 --> 01:05:51,279
All right. Why not?
1345
01:05:52,365 --> 01:05:54,157
Thanks for the tip.
1346
01:05:54,784 --> 01:05:56,576
Look at me in the eyes.
1347
01:06:00,206 --> 01:06:01,665
Everything all right?
1348
01:06:05,378 --> 01:06:07,879
May I have a little kiss
before you go?
1349
01:06:09,382 --> 01:06:10,924
I'm very lonely here.
1350
01:06:12,760 --> 01:06:15,804
(SINGING) Oh, Mama
1351
01:06:15,888 --> 01:06:18,974
Can this really be the end?
1352
01:06:19,225 --> 01:06:22,894
DUKE NARRATING: I felt raped. The
pig had done me on all fronts.
1353
01:06:23,145 --> 01:06:26,481
And now he was going off to chuckle
about it on the west side of town,
1354
01:06:26,565 --> 01:06:28,566
waiting for me
to make a run for L.A.
1355
01:06:30,027 --> 01:06:31,111
Why, yes, Officer.
1356
01:06:31,195 --> 01:06:33,196
Of course l'll take advantage
of that rest area.
1357
01:06:33,280 --> 01:06:36,658
And l can't tell you how grateful l
am for this break you wanna give me.
1358
01:06:37,868 --> 01:06:39,244
Get a grip, man.
1359
01:06:40,955 --> 01:06:43,581
Lf l boom straight for L.A.
he'll bust me for sure.
1360
01:06:44,750 --> 01:06:45,959
No.
1361
01:06:46,585 --> 01:06:48,420
This was not the time
for a showdown.
1362
01:06:50,506 --> 01:06:52,257
This was Death Valley.
1363
01:06:52,842 --> 01:06:54,259
(GASPING)
1364
01:06:55,219 --> 01:06:57,095
DUKE: Oh, fuck!
1365
01:06:57,680 --> 01:07:01,266
Sweet Jesus, it's him.
Oh, my God!
1366
01:07:03,394 --> 01:07:05,395
(HUMMING)
1367
01:07:05,896 --> 01:07:07,439
(ENGINE STALLING)
1368
01:07:07,690 --> 01:07:10,859
Shit! Come on,
you fucking bastard.
1369
01:07:10,943 --> 01:07:14,571
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
I've got to go. I've got to...
1370
01:07:17,575 --> 01:07:19,325
Well, they've nailed me,
goddamn it.
1371
01:07:19,410 --> 01:07:21,870
I'm trapped in some stinking
desert crossroads called Baker.
1372
01:07:21,954 --> 01:07:23,747
I don't have much time, man.
The fuckers are closing in.
1373
01:07:23,831 --> 01:07:25,874
They'll hunt me down
like a fucking beast.
1374
01:07:26,000 --> 01:07:27,709
GONZO:
You sound a little paranoid.
1375
01:07:27,793 --> 01:07:30,045
I need a fucking lawyer
immediately!
1376
01:07:30,129 --> 01:07:32,881
What are you doing in Baker?
Didn't you get my telegram?
1377
01:07:32,965 --> 01:07:35,133
What telegram,
you worthless bastard?
1378
01:07:36,093 --> 01:07:37,677
I'll cripple your ass for this.
1379
01:07:37,762 --> 01:07:40,847
You brainless scumbag, you're
supposed to be in Vegas.
1380
01:07:40,931 --> 01:07:43,099
I rented a suite
at the Flamingo.
1381
01:07:43,350 --> 01:07:47,103
You're supposed to be covering the
National District Attorney's conference.
1382
01:07:47,563 --> 01:07:50,398
L made all the reservations.
Everything is arranged.
1383
01:07:51,275 --> 01:07:54,986
Now, what the fuck are you doing out
there in the middle of the desert?
1384
01:07:55,446 --> 01:07:58,239
Nothing. Never mind.
It's all a big joke.
1385
01:07:58,657 --> 01:08:02,118
I'm actually... I'm poolside
at the Flamingo right now,
1386
01:08:02,203 --> 01:08:05,003
talking through a portable phone some
dwarf brought out from the casino.
1387
01:08:05,039 --> 01:08:06,748
Yeah, I have total credit here.
1388
01:08:06,832 --> 01:08:09,334
Don't come anywhere near
this place, you bastard.
1389
01:08:09,418 --> 01:08:10,658
Foreigners aren't welcome here.
1390
01:08:12,797 --> 01:08:15,715
DUKE NARRATING: Well, this
is how the world works.
1391
01:08:16,509 --> 01:08:19,427
All energy flows according to
the whims of the Great Magnet.
1392
01:08:20,930 --> 01:08:22,972
What a fool l was to defy him.
1393
01:08:23,724 --> 01:08:27,018
L was going back to Vegas.
L had no choice.
1394
01:08:27,103 --> 01:08:28,186
(GUN FIRING)
1395
01:08:30,189 --> 01:08:32,148
l had to get rid of the Shark.
1396
01:08:32,316 --> 01:08:36,236
Too many people might recognize
it, especially the Vegas police.
1397
01:08:37,947 --> 01:08:40,448
Luckily, my credit card
was still technically valid.
1398
01:08:41,867 --> 01:08:44,494
Now this was
a superior machine.
1399
01:08:45,204 --> 01:08:48,456
Ten grand worth of gimmicks and
high-priced special effects.
1400
01:08:49,166 --> 01:08:52,669
The rear windows leapt up with a
touch like frogs in a dynamite pond.
1401
01:08:53,420 --> 01:08:56,214
The dashboard was full of esoteric
lights and dials and meters
1402
01:08:56,298 --> 01:08:58,383
that l would never understand.
1403
01:08:59,385 --> 01:09:01,636
Lf the pigs were
gathering in Vegas,
1404
01:09:01,720 --> 01:09:04,389
l felt the drug culture
should be represented as well.
1405
01:09:05,015 --> 01:09:07,895
And there was a certain bent appeal in
the notion of running a savage burn
1406
01:09:07,935 --> 01:09:09,727
on one Las Vegas hotel,
1407
01:09:09,812 --> 01:09:12,897
and then just wheeling across
town and checking into another.
1408
01:09:13,399 --> 01:09:16,442
Me and 1,000 ranking cops
from all over America.
1409
01:09:16,777 --> 01:09:19,821
Why not move confidently
into their midst?
1410
01:09:19,905 --> 01:09:21,990
Welcome to
the Flamingo Hotel, sir.
1411
01:09:22,199 --> 01:09:24,075
(GRUNTING)
1412
01:09:25,578 --> 01:09:28,037
Sir?
Yeah, hi. Right. Okay.
1413
01:09:28,247 --> 01:09:30,331
(SINGING)
Let me stay in your arms
1414
01:09:30,416 --> 01:09:33,042
l'm addicted to your charms
1415
01:09:33,127 --> 01:09:36,171
You're getting to be
a habit with me
1416
01:09:38,174 --> 01:09:41,634
l used to think your love
was something that l
1417
01:09:41,719 --> 01:09:43,136
Could take
1418
01:09:43,220 --> 01:09:44,345
Or leave alone
1419
01:09:44,430 --> 01:09:47,015
DUKE NARRATING: My arrival
was badly timed.
1420
01:09:47,099 --> 01:09:50,852
(SINGING) But now I couldn't
do without my supply
1421
01:09:50,936 --> 01:09:54,063
l need you for my own
1422
01:10:01,113 --> 01:10:02,780
This here model is one
that we had to use
1423
01:10:02,865 --> 01:10:06,159
when we took on them little
peckerheads down there at Kent State.
1424
01:10:07,036 --> 01:10:08,745
And this baby here...
1425
01:10:11,624 --> 01:10:14,209
I'm a police chief
from Michigan.
1426
01:10:14,293 --> 01:10:16,169
Look, fella,
I have explained to you.
1427
01:10:16,253 --> 01:10:21,674
I have this postcard which says that
I have a reservation in this hotel.
1428
01:10:21,842 --> 01:10:25,553
I'm very sorry, sir,
but you're on the late list.
1429
01:10:25,638 --> 01:10:29,515
And so, your reservation has been
transferred to... It's okay.
1430
01:10:30,309 --> 01:10:36,272
The Moonlight Motel which is
just out on Paradise Boulevard.
1431
01:10:36,357 --> 01:10:38,566
We've already paid
for our goddamn room!
1432
01:10:38,651 --> 01:10:40,902
Well, it's actually a very
fine place of lodging,
1433
01:10:40,986 --> 01:10:45,240
and it's only 1 6 blocks from here.
It has a pool, sauna, steam.
1434
01:10:45,324 --> 01:10:47,200
You listen to me,
you filthy little faggot!
1435
01:10:47,284 --> 01:10:49,911
I want a manager down here,
now, now!
1436
01:10:49,995 --> 01:10:52,789
Now, because I'm sick of
listening to your dog shit!
1437
01:10:52,873 --> 01:10:56,167
I am very sorry, sir.
1438
01:10:56,252 --> 01:10:57,919
Get off of me!
Get away from me!
1439
01:10:58,003 --> 01:10:59,128
Can I call you a cab?
1440
01:10:59,213 --> 01:11:01,172
Sure, and I'll call you
a cocksucker!
1441
01:11:01,257 --> 01:11:04,384
DUKE NARRATING: Of course, l could
hear what the clerk was really saying.
1442
01:11:04,635 --> 01:11:07,387
Listen,
you fuzzy little shithead!
1443
01:11:08,180 --> 01:11:10,515
I've been fucked around
in my time
1444
01:11:10,599 --> 01:11:12,809
by a fairly good cross section
1445
01:11:12,893 --> 01:11:16,020
of mean-tempered,
rule-crazy cops.
1446
01:11:16,105 --> 01:11:19,357
And now, it's my turn.
1447
01:11:21,235 --> 01:11:25,321
So fuck you, Officer.
I'm in charge.
1448
01:11:25,572 --> 01:11:27,824
Hey, listen,
I really hate to interrupt,
1449
01:11:27,908 --> 01:11:30,118
but I wonder if I could just slide
on through and get out of your way.
1450
01:11:30,202 --> 01:11:31,786
The name is Duke. Raoul Duke.
1451
01:11:31,870 --> 01:11:34,163
I think my attorney
made the reservations.
1452
01:11:34,248 --> 01:11:35,540
Duke, Raoul.
1453
01:11:35,874 --> 01:11:37,375
Certainly, sir.
1454
01:11:37,501 --> 01:11:41,421
My bags... My bags are out there in
that white Cadillac convertible there.
1455
01:11:41,505 --> 01:11:43,425
Maybe somebody could
bring it to the room for me.
1456
01:11:43,465 --> 01:11:48,052
Well, let me get
a quart of Wild Turkey,
1457
01:11:48,387 --> 01:11:51,931
two-fifths of Bacardi, some ice
for the room, and let's see...
1458
01:11:52,016 --> 01:11:53,099
You just calm down!
1459
01:11:53,183 --> 01:11:55,223
Shit, let's try some lime chunks.
What do you think?
1460
01:11:55,644 --> 01:11:56,894
I say okay.
1461
01:11:58,689 --> 01:12:00,189
You don't worry about a thing.
1462
01:12:00,274 --> 01:12:01,316
Now, calm down.
1463
01:12:01,400 --> 01:12:04,736
You don't hesitate
to call me, Sven.
1464
01:12:05,612 --> 01:12:06,821
All right, Sven.
1465
01:12:06,905 --> 01:12:08,114
(WAILING)
1466
01:12:08,198 --> 01:12:09,324
Thank you very much.
1467
01:12:09,408 --> 01:12:10,783
You... You...
1468
01:12:10,868 --> 01:12:13,161
I know, I know, I know.
It's hideous.
1469
01:12:13,245 --> 01:12:15,125
You're gonna be fine, though.
You're doing well.
1470
01:12:16,165 --> 01:12:18,041
I'll see you later. Wait.
Don't touch it.
1471
01:12:18,125 --> 01:12:20,585
Good night. Pardon me.
Bye, Sven.
1472
01:12:20,711 --> 01:12:22,086
(CRYING)
1473
01:12:22,629 --> 01:12:25,923
Look what you did!
Look what you did!
1474
01:12:26,008 --> 01:12:29,719
Goddamn you, we wouldn't stay
in this hotel if you begged us!
1475
01:12:29,803 --> 01:12:33,431
(SINGING) Magic moments
1476
01:12:34,141 --> 01:12:38,269
When two hearts are caring
1477
01:12:38,812 --> 01:12:43,274
Magic moments
1478
01:12:43,567 --> 01:12:46,402
Memories we've been sharing
1479
01:12:46,737 --> 01:12:49,530
Home, sweet home. Whoa.
What kind of sick shit...
1480
01:12:49,656 --> 01:12:51,366
(LUCY GRUNTING) Oh, shit!
1481
01:12:53,369 --> 01:12:55,119
(GRUNTING)
Shit. What the fuck?
1482
01:12:55,579 --> 01:12:57,121
Stop, stop, stop.
1483
01:12:57,206 --> 01:12:58,998
She's biting my leg off!
1484
01:12:59,083 --> 01:13:01,751
You degenerate pig. Please!
1485
01:13:01,835 --> 01:13:03,127
Can't be helped.
1486
01:13:03,212 --> 01:13:04,212
My fucking leg!
1487
01:13:04,296 --> 01:13:06,798
That's "Lucy In The Sky
With Diamonds."
1488
01:13:07,591 --> 01:13:09,675
Lucy, be cool, goddamn it.
1489
01:13:10,844 --> 01:13:13,805
Remember what happened at
the airport, okay? Come on.
1490
01:13:14,306 --> 01:13:15,640
(LUCY WHIMPERS)
1491
01:13:17,768 --> 01:13:21,229
No more of that, okay?
That's my client, Lucy.
1492
01:13:21,772 --> 01:13:24,732
That's Mr. Duke,
the famous journalist.
1493
01:13:25,567 --> 01:13:27,485
He's paying for this suite,
Lucy.
1494
01:13:28,445 --> 01:13:29,862
He's on our side.
1495
01:13:30,823 --> 01:13:32,782
He loves artists.
1496
01:13:33,700 --> 01:13:36,536
Lucy paints portraits
of Barbra Streisand.
1497
01:13:39,081 --> 01:13:40,331
Right?
1498
01:13:41,583 --> 01:13:43,501
I drew these from TV.
1499
01:13:44,253 --> 01:13:45,586
Really.
1500
01:13:46,171 --> 01:13:48,798
She came all the way down...
1501
01:13:49,341 --> 01:13:51,843
What's the name of that town?
Montana.
1502
01:13:51,927 --> 01:13:55,763
Montana. Just to give these
portraits to Barbra.
1503
01:13:57,349 --> 01:14:00,977
We're going over to the Americana
tonight to meet her backstage.
1504
01:14:01,186 --> 01:14:05,982
DUKE NARRATING: I desperately
needed peace, rest, sanctuary.
1505
01:14:07,109 --> 01:14:09,986
L hadn't counted on this,
finding my attorney on acid
1506
01:14:10,070 --> 01:14:12,738
and locked into some kind
of preternatural courtship.
1507
01:14:13,031 --> 01:14:14,115
Well.
1508
01:14:15,534 --> 01:14:19,370
They must have brought
the car around by now.
1509
01:14:19,997 --> 01:14:23,166
So why don't
1510
01:14:24,626 --> 01:14:27,879
ou-yay and I-ay
1511
01:14:29,173 --> 01:14:31,340
o-gay and et-gay the
1512
01:14:33,010 --> 01:14:36,596
uff-stay out of the unk-tray.
1513
01:14:42,895 --> 01:14:44,854
Absolutely. Yeah.
1514
01:14:45,272 --> 01:14:46,814
Let's get the stuff.
1515
01:14:47,858 --> 01:14:49,442
We'll be right back, Lucy.
1516
01:14:50,903 --> 01:14:52,820
Give me a kiss? One
kiss, one kiss. No.
1517
01:14:53,071 --> 01:14:54,322
LUCY: No.
GONZO: One kiss.
1518
01:14:54,406 --> 01:14:55,531
No.
Why not?
1519
01:14:55,616 --> 01:14:57,575
No.
Okay.
1520
01:15:03,999 --> 01:15:05,416
Don't answer the phone.
1521
01:15:13,467 --> 01:15:14,800
God bless.
1522
01:15:17,930 --> 01:15:20,306
Well, what are your plans?
1523
01:15:21,225 --> 01:15:22,433
Plans?
1524
01:15:22,726 --> 01:15:24,393
The child in the bedroom.
1525
01:15:24,770 --> 01:15:28,022
Oh, Lucy.
I met her on the plane.
1526
01:15:30,817 --> 01:15:33,444
Yeah.
She's a religious freak.
1527
01:15:34,571 --> 01:15:37,198
I gave her a cap
before I realized...
1528
01:15:37,282 --> 01:15:39,325
Jesus, she's never even
had a drink.
1529
01:15:40,827 --> 01:15:42,328
DUKE: Well,
it'll probably work out.
1530
01:15:42,412 --> 01:15:45,289
We can keep her loaded, and then
peddle her ass at the drug convention.
1531
01:15:45,374 --> 01:15:47,500
Yeah,
she's perfect for this gig.
1532
01:15:48,627 --> 01:15:49,752
These cops'll go
50 bucks a head
1533
01:15:49,836 --> 01:15:52,213
to beat her into submission
and then gang-fuck her.
1534
01:15:52,839 --> 01:15:55,007
We can set her up in one of
these backstreet motels,
1535
01:15:55,092 --> 01:15:57,260
hang pictures of Jesus
all over the room,
1536
01:15:57,344 --> 01:15:59,554
and then turn these
fucking pigs loose on her.
1537
01:15:59,638 --> 01:16:01,889
Hell, she's strong, man.
She'll hold her own.
1538
01:16:04,309 --> 01:16:06,310
Jesus Christ,
I knew you were sick,
1539
01:16:06,395 --> 01:16:10,231
but I never expected to hear you
actually say that kind of stuff.
1540
01:16:10,315 --> 01:16:11,399
You filthy bastard.
1541
01:16:11,483 --> 01:16:14,777
Straight economics, man.
This girl's a godsend.
1542
01:16:15,487 --> 01:16:17,530
Shit. She could make us
a grand a day.
1543
01:16:17,614 --> 01:16:20,700
That's ugly, man.
Stop talking like that.
1544
01:16:21,743 --> 01:16:23,995
Well, I figure she can do
about four at a time.
1545
01:16:24,121 --> 01:16:28,416
If we keep her full of acid, that's
more like two grand a day, maybe three.
1546
01:16:32,045 --> 01:16:33,421
Hold on, man.
1547
01:16:33,505 --> 01:16:36,465
What if I just jump on you and
beat the dog shit out of you?
1548
01:16:36,592 --> 01:16:39,093
Would that make you feel any
better, you filthy bastard?
1549
01:16:39,177 --> 01:16:40,636
All right, listen to me.
1550
01:16:41,471 --> 01:16:44,098
In a few hours, she'll probably
be sane enough to work herself
1551
01:16:44,182 --> 01:16:46,100
into some sort of towering
Jesus-based rage
1552
01:16:46,184 --> 01:16:51,063
at the hazy recollection of being
seduced by some kind of cruel Samoan
1553
01:16:51,607 --> 01:16:53,065
who fed her liquor and LSD,
1554
01:16:53,525 --> 01:16:55,401
dragged her
to a Vegas hotel room
1555
01:16:55,485 --> 01:16:59,238
and then savagely penetrated
every orifice in her little body
1556
01:16:59,323 --> 01:17:02,366
with his throbbing,
uncircumcised member.
1557
01:17:02,868 --> 01:17:04,785
(WOMAN GASPING)
That's so ugly, man.
1558
01:17:04,870 --> 01:17:06,829
Well, fuck, truth hurts.
That's "Argh!"
1559
01:17:06,913 --> 01:17:07,955
Yeah.
Argh!
1560
01:17:08,040 --> 01:17:10,207
That's argh! Argh!
1561
01:17:10,584 --> 01:17:12,501
That's argh!
Argh?
1562
01:17:13,670 --> 01:17:15,338
I wanted to help her, man.
1563
01:17:16,632 --> 01:17:20,384
Well, you'll go straight to
the gas chamber for this one.
1564
01:17:21,678 --> 01:17:24,013
Even if you manage to beat that,
they'll still send you back to Nevada
1565
01:17:24,097 --> 01:17:26,223
for rape and consensual sodomy.
1566
01:17:26,767 --> 01:17:28,851
No, she's gotta go.
1567
01:17:29,770 --> 01:17:30,936
Shit.
1568
01:17:32,397 --> 01:17:34,774
It doesn't pay to try to help
somebody these days, huh?
1569
01:17:36,735 --> 01:17:38,611
(POLICE SIREN WAILING)
1570
01:17:40,781 --> 01:17:41,947
Let's go.
1571
01:17:42,866 --> 01:17:45,951
Yeah. Americana Hotel?
I need a reservation.
1572
01:17:46,411 --> 01:17:48,037
For my niece.
1573
01:17:49,081 --> 01:17:51,916
Look, I want her treated very gently.
She's an artist and...
1574
01:17:52,250 --> 01:17:53,542
Fuck off.
1575
01:17:53,627 --> 01:17:55,378
She might seem
a trifle high-strung.
1576
01:17:56,004 --> 01:18:00,549
She's doing her Masters' thesis
on, well, Barbra Streisand.
1577
01:18:00,634 --> 01:18:01,801
It's time to meet Barbra.
1578
01:18:01,885 --> 01:18:03,052
Last name?
1579
01:18:03,929 --> 01:18:06,347
I'd rather not say.
My brother's in politics.
1580
01:18:06,723 --> 01:18:08,140
Yeah, you understand.
1581
01:18:08,725 --> 01:18:11,352
DUKE NARRATING: l felt like a
Nazi, but it had to be done.
1582
01:18:12,604 --> 01:18:14,855
Yeah, yeah, righto.
Okay, yeah. Bye.
1583
01:18:22,072 --> 01:18:25,074
Yummy, yummy, yummy
l've got love in my tummy
1584
01:18:25,158 --> 01:18:27,493
And l feel like loving you
1585
01:18:27,577 --> 01:18:28,953
(HORN HONKING)
1586
01:18:29,454 --> 01:18:32,456
Love is such a sweet thing
Good enough to eat
1587
01:18:32,541 --> 01:18:35,167
And it's just what l'm gonna do
1588
01:18:35,252 --> 01:18:37,837
DUKE NARRATING: Lucy was a potentially
fatal millstone on both our necks.
1589
01:18:37,921 --> 01:18:39,046
Hurry the fuck up!
1590
01:18:39,131 --> 01:18:41,966
There was absolutely no choice
but to cut her adrift...
1591
01:18:42,050 --> 01:18:43,092
Jesus Christ. Take your time!
1592
01:18:43,176 --> 01:18:45,010
And hope her memory was fucked.
1593
01:18:45,095 --> 01:18:46,762
Here's an extra 1 0 bucks,
buddy.
1594
01:18:46,847 --> 01:18:48,389
Make sure
she gets there safely.
1595
01:18:48,473 --> 01:18:50,850
(IMPATIENT HUMMING)
1596
01:18:53,854 --> 01:18:55,146
That's that.
1597
01:18:57,149 --> 01:18:59,942
Hey, man, take off slowly.
Don't attract attention.
1598
01:19:02,154 --> 01:19:06,365
(HUMMING) Yummy, yummy, yummy
l've got love in my tummy
1599
01:19:06,575 --> 01:19:08,935
Let's find a good seafood
restaurant and eat some red salmon.
1600
01:19:08,952 --> 01:19:11,746
I feel a powerful lust
for red salmon.
1601
01:19:13,039 --> 01:19:14,749
(GONZO RETCHING)
1602
01:19:24,009 --> 01:19:27,178
Oh, no, man. We're gonna be late.
We gotta go.
1603
01:19:29,514 --> 01:19:31,474
Goddamn mescaline.
1604
01:19:34,227 --> 01:19:37,146
Why the fuck can't they
make it a little less pure?
1605
01:19:38,398 --> 01:19:43,486
L welcome you to the third
National D.A.'s Convention
1606
01:19:43,695 --> 01:19:46,113
on Narcotics and
Dangerous Drugs.
1607
01:19:47,282 --> 01:19:49,617
And now, without further ado,
1608
01:19:49,701 --> 01:19:53,746
the man who will define this cancer
eating at the heart of America.
1609
01:19:54,289 --> 01:19:56,707
Dr. L. Ron Bumquist.
1610
01:20:04,591 --> 01:20:07,301
I saw these bastards in Easy Rider,
but I didn't believe they were real.
1611
01:20:07,385 --> 01:20:10,012
Not like this, man,
not hundreds of them.
1612
01:20:10,931 --> 01:20:13,331
They're actually pretty nice
people once you get to know them.
1613
01:20:13,350 --> 01:20:16,310
Know them? I know these
people in my goddamn blood.
1614
01:20:16,394 --> 01:20:19,271
Don't say that word around here.
You'll get them excited.
1615
01:20:19,356 --> 01:20:20,439
You're right.
1616
01:20:20,524 --> 01:20:23,484
The most efficient way for us to
do this is for each one of us
1617
01:20:24,152 --> 01:20:28,656
to try and attempt
to imagine what it is like
1618
01:20:28,740 --> 01:20:32,910
inside of the possessed
mind of the addict.
1619
01:20:32,994 --> 01:20:34,370
Hmm?
1620
01:20:34,788 --> 01:20:38,040
For example, a dope fiend
1621
01:20:39,167 --> 01:20:43,796
refers to the reefer butt
as a "roach"
1622
01:20:44,798 --> 01:20:48,968
because it resembles
a cockroach.
1623
01:20:50,512 --> 01:20:52,346
What the fuck are these
people talking about?
1624
01:20:52,430 --> 01:20:56,016
You've got to be crazy on acid to think
a joint looks like a goddamn cockroach.
1625
01:20:56,977 --> 01:21:00,855
You will notice that
l have distinguished four...
1626
01:21:01,857 --> 01:21:07,528
Four distinct states of being in
the cannabis or marijuana society.
1627
01:21:08,613 --> 01:21:12,199
They are cool, groovy,
1628
01:21:12,284 --> 01:21:14,535
hip and square.
1629
01:21:14,703 --> 01:21:16,537
Seldom, if ever...
1630
01:21:16,830 --> 01:21:18,414
Too crazy, man. Too crazy.
1631
01:21:18,498 --> 01:21:20,040
(GRUNTING)
1632
01:21:20,125 --> 01:21:22,793
We should get the hell out.
What a fucking nightmare.
1633
01:21:22,878 --> 01:21:25,754
Lf he figures out
what is happening
1634
01:21:25,839 --> 01:21:28,215
then he can rise one notch
1635
01:21:28,300 --> 01:21:30,384
and become hip.
1636
01:21:31,136 --> 01:21:34,096
And then if he can
convince himself
1637
01:21:34,180 --> 01:21:37,892
to approve
of what is happening,
1638
01:21:38,643 --> 01:21:42,438
then he becomes groovy.
1639
01:21:42,689 --> 01:21:44,648
Groovy.
1640
01:21:46,234 --> 01:21:49,737
And then, after that,
he can actually raise himself
1641
01:21:49,821 --> 01:21:52,448
to the rank of cool.
1642
01:21:52,532 --> 01:21:55,451
He can become one of those
1643
01:21:55,577 --> 01:21:57,453
cool guys.
1644
01:21:57,537 --> 01:21:59,622
MAN: Dr. Bumquist.
1645
01:21:59,998 --> 01:22:03,417
You think the anthropologist
Margaret Mead's
1646
01:22:03,501 --> 01:22:05,502
strange behavior of late
1647
01:22:05,587 --> 01:22:08,672
could be explained by a
private marijuana addiction?
1648
01:22:08,757 --> 01:22:09,798
Good question.
1649
01:22:09,883 --> 01:22:11,050
(PEOPLE MURMURING)
1650
01:22:11,134 --> 01:22:13,928
l'm not really sure
l can answer that.
1651
01:22:14,012 --> 01:22:18,891
But what l can tell you, sir,
is if Margaret Mead, at her age
1652
01:22:19,601 --> 01:22:21,685
smoked grass,
1653
01:22:23,063 --> 01:22:25,189
she'd have one hell of a trip.
1654
01:22:25,899 --> 01:22:27,274
(ALL LAUGHING)
1655
01:22:30,320 --> 01:22:33,155
One more layer
of deviance to the woman.
1656
01:22:33,239 --> 01:22:35,157
This is fuckin' bullshit.
1657
01:22:35,367 --> 01:22:37,284
I'll be out in the casino.
1658
01:22:41,206 --> 01:22:43,123
Shut up, man. Go to hell!
1659
01:22:44,250 --> 01:22:46,377
Thank you very much.
Thank you.
1660
01:22:46,628 --> 01:22:49,254
Thank you. Thank you for having me.
MAN: Projector, please.
1661
01:22:49,673 --> 01:22:51,423
Excuse me.
All right.
1662
01:22:52,509 --> 01:22:54,051
(MUSIC PLAYING ONSCREEN)
1663
01:22:57,430 --> 01:22:59,223
MALE NARRATOR:
Know your dope fiend.
1664
01:22:59,307 --> 01:23:01,767
Your life may depend on it.
1665
01:23:02,018 --> 01:23:05,771
You will not be able to see his
eyes, because of Tea Shades,
1666
01:23:05,855 --> 01:23:09,233
but his knuckles will be white
from inner tension.
1667
01:23:09,651 --> 01:23:11,568
And his pants
will be crusted with semen
1668
01:23:11,653 --> 01:23:15,322
from constantly jacking off when
he can't find a rape victim.
1669
01:23:16,241 --> 01:23:18,075
He will stagger and babble
when questioned.
1670
01:23:18,159 --> 01:23:19,243
(WOMAN MOANING)
1671
01:23:19,327 --> 01:23:21,662
He will not respect your badge.
1672
01:23:21,746 --> 01:23:24,123
The dope fiend fears nothing.
1673
01:23:24,207 --> 01:23:27,960
He will attack for no reason,
with any weapon at his command
1674
01:23:28,420 --> 01:23:29,920
(BOTH MOANING) including yours.
1675
01:23:30,088 --> 01:23:31,130
Cheers.
1676
01:23:31,214 --> 01:23:34,008
Beware. Any officer
apprehending
1677
01:23:34,092 --> 01:23:36,093
a suspected marijuana addict...
Pardon me.
1678
01:23:36,511 --> 01:23:39,847
Should use all necessary force immediately.
Sorry. Pardon me.
1679
01:23:39,931 --> 01:23:44,560
One stitch in time
on him will usually save nine
1680
01:23:44,644 --> 01:23:46,520
(ECHOING) on you.
1681
01:23:46,604 --> 01:23:48,230
GONZO: Oh, God. Oh, God.
1682
01:23:48,314 --> 01:23:50,107
Shit, shit, shit, shit, shit.
1683
01:23:50,567 --> 01:23:51,817
Oh, God. Oh, God.
1684
01:23:51,901 --> 01:23:53,110
(PHONE RINGING)
1685
01:23:54,738 --> 01:23:55,946
(GONZO MOANING)
1686
01:23:59,534 --> 01:24:00,576
Yeah?
1687
01:24:00,660 --> 01:24:03,495
Yes, Mr. Duke, hello.
You have one message.
1688
01:24:03,705 --> 01:24:04,913
Call Lucy...
1689
01:24:04,998 --> 01:24:06,081
(GONZO RETCHING)
1690
01:24:06,166 --> 01:24:08,042
at the Americana Hotel,
room 1 600.
1691
01:24:08,126 --> 01:24:09,626
Oh, fuck.
1692
01:24:09,753 --> 01:24:11,170
(DIAL TONE) Hello?
1693
01:24:11,463 --> 01:24:12,546
Lucy called.
1694
01:24:12,630 --> 01:24:13,714
(GONZO RETCHING)
1695
01:24:13,798 --> 01:24:14,840
(TOILET FLUSHING)
1696
01:24:14,924 --> 01:24:17,468
What?
Lucy called.
1697
01:24:17,802 --> 01:24:19,470
What?
Lucy called, man.
1698
01:24:19,554 --> 01:24:20,637
(PHONE RINGING)
1699
01:24:33,318 --> 01:24:36,737
Those two men in the dock,
they gave me the LSD
1700
01:24:36,821 --> 01:24:39,156
and they took me to the hotel.
1701
01:24:39,491 --> 01:24:42,493
L don't know what they
done to me, but l remember
1702
01:24:42,577 --> 01:24:44,036
it was horrible.
1703
01:24:44,120 --> 01:24:45,120
(DUKE GROANS)
1704
01:24:45,205 --> 01:24:46,830
They gave you what?
1705
01:24:46,915 --> 01:24:48,457
LSD.
1706
01:24:48,917 --> 01:24:50,584
JUDGE: Castration!
1707
01:24:52,295 --> 01:24:54,505
Double castration!
1708
01:24:57,050 --> 01:24:59,218
Where's my .357, man?
Who the fuck knows, man?
1709
01:24:59,302 --> 01:25:00,677
(CAR HORN HONKING)
1710
01:25:01,012 --> 01:25:03,013
You can't leave me alone
in this snake pit.
1711
01:25:03,723 --> 01:25:06,225
You bastard, what did you do
with my .357?
1712
01:25:08,311 --> 01:25:09,853
This room is in my name.
1713
01:25:09,938 --> 01:25:11,855
Well, tough titty.
1714
01:25:12,232 --> 01:25:13,982
Okay, goddamn it!
1715
01:25:16,111 --> 01:25:17,486
You're right.
1716
01:25:17,862 --> 01:25:21,532
She's my problem. I'll call her,
I'll get her off our backs.
1717
01:25:21,616 --> 01:25:22,991
It's gone too fucking far.
1718
01:25:23,076 --> 01:25:25,285
Well, I'll take that
into consideration.
1719
01:25:25,370 --> 01:25:26,912
Relax.
Relax!
1720
01:25:26,996 --> 01:25:28,664
Let me handle this.
1721
01:25:32,418 --> 01:25:33,502
Where are my shoes?
1722
01:25:33,628 --> 01:25:35,420
The Americana Hotel. What did
you do with my goddamn shoes?
1723
01:25:35,505 --> 01:25:37,131
Room 1 600, please.
1724
01:25:37,215 --> 01:25:41,426
As your attorney, I advise you to take
a hit out of the little brown bottle
1725
01:25:41,511 --> 01:25:43,303
in my shaving kit.
1726
01:25:44,055 --> 01:25:45,722
You won't need much.
1727
01:25:47,684 --> 01:25:49,643
Just a tiny taste.
1728
01:25:49,727 --> 01:25:53,063
Let's have it.
Ah, there it is.
1729
01:25:57,443 --> 01:25:59,444
What is this shit?
That stuff
1730
01:25:59,737 --> 01:26:04,449
makes pure mescaline
seem like ginger beer, man.
1731
01:26:05,910 --> 01:26:07,619
Adrenochrome.
1732
01:26:07,745 --> 01:26:09,454
Adrenochrome? Hmm.
1733
01:26:09,581 --> 01:26:10,789
(PHONE RINGS)
1734
01:26:17,130 --> 01:26:18,255
Hello.
1735
01:26:20,258 --> 01:26:22,009
Hi, Lucy. God bless.
1736
01:26:22,552 --> 01:26:23,844
Hmm?
1737
01:26:23,928 --> 01:26:25,637
Yeah, it's me.
1738
01:26:25,722 --> 01:26:29,600
Hell, no, I taught the bastard
a lesson he'll never forget.
1739
01:26:29,934 --> 01:26:33,103
What? No, not dead.
1740
01:26:33,271 --> 01:26:36,481
But he won't be bothering
anybody for a while.
1741
01:26:36,566 --> 01:26:38,859
Yeah, I left him out there.
1742
01:26:38,943 --> 01:26:40,736
I stomped him.
1743
01:26:41,321 --> 01:26:43,030
I pulled all his teeth out.
1744
01:26:43,114 --> 01:26:44,656
DUKE NARRATING: l remember
thinking, "Jesus.
1745
01:26:44,741 --> 01:26:47,382
"What a terrible thing to lay on
somebody with a head full of acid."
1746
01:26:47,410 --> 01:26:49,161
But we have a problem.
1747
01:26:49,245 --> 01:26:51,580
That bastard cashed
a bad check downstairs
1748
01:26:51,664 --> 01:26:53,707
and gave you as a reference.
1749
01:26:53,791 --> 01:26:56,168
They'll be
looking for both of you.
1750
01:26:56,669 --> 01:27:00,714
Yeah, I know, Lucy, but you can't
judge a book by its cover.
1751
01:27:00,798 --> 01:27:03,717
Some people are
just basically rotten.
1752
01:27:05,470 --> 01:27:07,429
Anyway, the last thing
in the world you wanna do
1753
01:27:07,513 --> 01:27:09,848
is call this hotel again.
1754
01:27:10,308 --> 01:27:12,388
They'll trace the call,
put you straight behind bars.
1755
01:27:12,393 --> 01:27:13,644
(BABBLING)
1756
01:27:14,562 --> 01:27:16,813
No, I'm moving
to the Tropicana right away.
1757
01:27:19,150 --> 01:27:20,275
Hmm.
1758
01:27:20,360 --> 01:27:23,445
I'll use a different name.
I'll let you know what it is.
1759
01:27:28,117 --> 01:27:29,660
I gotta get off.
1760
01:27:30,703 --> 01:27:33,664
Probably have this phone
tapped, baby.
1761
01:27:33,957 --> 01:27:36,037
Yeah, I know, it was horrible,
but it's all over now.
1762
01:27:36,084 --> 01:27:37,292
(BANGING)
1763
01:27:38,044 --> 01:27:40,712
Oh, my God.
There's someone at the door.
1764
01:27:40,797 --> 01:27:41,755
(SQUEALING)
1765
01:27:41,839 --> 01:27:43,215
(WHISPERING)
There's someone at the door.
1766
01:27:43,299 --> 01:27:44,549
(BANGING)
1767
01:27:45,718 --> 01:27:47,719
Christ! Hey!
1768
01:27:48,388 --> 01:27:51,181
No! I'm innocent!
It was Duke!
1769
01:27:51,266 --> 01:27:54,559
It was Duke! Lucy! Lucy!
1770
01:27:54,644 --> 01:27:57,020
I love you! I love you!
1771
01:27:57,188 --> 01:27:58,563
(SCREAMING)
1772
01:28:03,528 --> 01:28:04,861
Don't put that thing on me!
1773
01:28:04,946 --> 01:28:06,530
(SCREAMING)
1774
01:28:11,619 --> 01:28:15,038
Whoo. Oh.
1775
01:28:15,164 --> 01:28:16,873
Well...
1776
01:28:18,293 --> 01:28:20,377
That's that.
1777
01:28:20,628 --> 01:28:21,628
(GURGLING)
1778
01:28:21,713 --> 01:28:24,589
That's the last we should
be hearing from Lucy, man.
1779
01:28:25,508 --> 01:28:26,633
(EXHALES)
1780
01:28:28,428 --> 01:28:32,347
She's probably stuffing herself
down the incinerator about now.
1781
01:28:35,977 --> 01:28:37,602
You know what we need?
1782
01:28:37,687 --> 01:28:39,271
We need some opium.
1783
01:28:48,323 --> 01:28:49,406
(GURGLING)
1784
01:28:51,242 --> 01:28:53,285
DUKE NARRATING: I remember
slumping on the bed.
1785
01:28:53,369 --> 01:28:55,787
His performance
had given me a bad jolt.
1786
01:28:55,955 --> 01:28:58,707
For a moment, l thought
his mind had snapped,
1787
01:28:58,791 --> 01:29:02,002
that he actually believed he was
being attacked by invisible enemies.
1788
01:29:02,420 --> 01:29:04,421
But the room was quiet again.
1789
01:29:06,883 --> 01:29:08,800
Where'd you get this?
1790
01:29:08,885 --> 01:29:11,345
Never mind.
It's absolutely pure.
1791
01:29:12,680 --> 01:29:15,182
What kind of monster client have
you hooked up with this time?
1792
01:29:15,266 --> 01:29:17,225
Satanism freak.
1793
01:29:17,602 --> 01:29:19,269
I think there's only
one source for this stuff,
1794
01:29:19,354 --> 01:29:22,814
the adrenaline gland
1795
01:29:22,899 --> 01:29:26,151
from a living human body.
1796
01:29:26,569 --> 01:29:28,028
I know.
1797
01:29:28,154 --> 01:29:30,364
The guy didn't have
any cash to pay me.
1798
01:29:30,990 --> 01:29:34,993
He offered me human blood, said it would take
me higher than I'd ever been in my life.
1799
01:29:35,578 --> 01:29:37,537
I thought he was kidding. Oh.
1800
01:29:37,622 --> 01:29:41,583
So I told him I'd just as soon have
an ounce or so of pure adrenochrome.
1801
01:29:42,627 --> 01:29:45,420
Or maybe just
a fresh adrenaline gland
1802
01:29:45,505 --> 01:29:46,963
to chew on.
1803
01:29:47,131 --> 01:29:49,966
DUKE NARRATING: I could already
feel the stuff working on me.
1804
01:29:50,093 --> 01:29:53,637
The first wave felt like a combination
of mescaline and methedrine.
1805
01:29:54,472 --> 01:29:56,890
Maybe l should take a swim,
l thought.
1806
01:29:56,974 --> 01:29:58,809
Yes, sir.
1807
01:30:00,686 --> 01:30:05,357
They nailed this guy
for child molesting.
1808
01:30:06,109 --> 01:30:07,943
He swore he didn't do it.
1809
01:30:08,027 --> 01:30:11,947
"Why should I fuck with children?" he said.
"They're too small."
1810
01:30:12,031 --> 01:30:13,115
(WHINING)
1811
01:30:13,199 --> 01:30:14,408
Christ, what could I say?
1812
01:30:14,492 --> 01:30:17,994
Even a goddamn werewolf
is entitled to legal counsel.
1813
01:30:18,830 --> 01:30:21,206
I didn't dare to
turn the creep down.
1814
01:30:23,960 --> 01:30:27,087
He might have picked up a
letter opener and gone after my
1815
01:30:28,131 --> 01:30:29,214
pineal gland.
1816
01:30:30,758 --> 01:30:32,592
You know?
Yeah.
1817
01:30:32,677 --> 01:30:34,761
Crazy.
Why not?
1818
01:30:35,179 --> 01:30:38,056
Shit. We should get
some of that.
1819
01:30:38,599 --> 01:30:40,100
Just
1820
01:30:40,184 --> 01:30:41,810
eat a big handful
and see what happens.
1821
01:30:42,728 --> 01:30:44,521
Some of what?
1822
01:30:46,023 --> 01:30:47,107
(GRUNTING)
1823
01:30:47,191 --> 01:30:48,400
(SNIFFING)
1824
01:30:48,818 --> 01:30:50,735
Extract of pineal.
1825
01:30:50,820 --> 01:30:52,863
Sure, that's a good idea.
1826
01:30:53,531 --> 01:30:55,115
One whiff of that stuff
will turn you
1827
01:30:55,199 --> 01:30:58,118
into something out of a goddamn
1828
01:30:59,454 --> 01:31:01,872
medical encyclopedia, man.
1829
01:31:04,083 --> 01:31:06,168
Beautiful fucking tits.
1830
01:31:06,544 --> 01:31:09,713
Man, your head would swell up
like a watermelon.
1831
01:31:09,797 --> 01:31:12,174
You'd gain about
1 00 pounds in two hours.
1832
01:31:12,467 --> 01:31:14,217
Right!
1833
01:31:14,302 --> 01:31:16,720
Grow claws, bleeding warts.
1834
01:31:16,888 --> 01:31:18,430
Yes.
1835
01:31:18,514 --> 01:31:22,309
And then you'd notice
about six huge, hairy tits
1836
01:31:22,393 --> 01:31:24,478
swelling up on your back.
1837
01:31:24,812 --> 01:31:26,605
Fantastic!
1838
01:31:26,689 --> 01:31:28,398
You'd go blind.
1839
01:31:30,193 --> 01:31:32,402
Your body would turn to wax.
1840
01:31:33,070 --> 01:31:35,155
They'd have to put you
in a wheelbarrow.
1841
01:31:35,239 --> 01:31:37,240
And when you scream for help,
1842
01:31:37,408 --> 01:31:39,701
you'll sound like a raccoon.
1843
01:31:40,161 --> 01:31:41,536
(WHIMPERING)
1844
01:31:41,871 --> 01:31:44,748
Man, I'll try
just about anything,
1845
01:31:44,874 --> 01:31:48,084
but I'd never in hell
touch a pineal gland.
1846
01:31:48,169 --> 01:31:51,087
Finish the fucking story, man!
1847
01:31:51,172 --> 01:31:54,424
What happened?
What about the glands?
1848
01:31:54,717 --> 01:31:58,178
Jesus, that stuff got right
on top of you, didn't it?
1849
01:31:58,262 --> 01:32:01,306
Look at your face.
You're about to explode.
1850
01:32:09,190 --> 01:32:10,899
Maybe you could just
1851
01:32:12,818 --> 01:32:14,861
shove me into the pool.
1852
01:32:14,946 --> 01:32:17,155
Man, if I put you
in the pool right now,
1853
01:32:17,240 --> 01:32:19,533
you'll sink
like a goddamn stone.
1854
01:32:20,201 --> 01:32:23,495
You took too much, man.
You took too much. Too much.
1855
01:32:25,081 --> 01:32:26,248
(GURGLING)
1856
01:32:27,041 --> 01:32:28,542
Don't try and fight it.
1857
01:32:28,626 --> 01:32:32,087
You'll get brain bubbles,
strokes, aneurysms.
1858
01:32:32,463 --> 01:32:34,965
You'll just wither up and die.
1859
01:32:35,883 --> 01:32:37,968
(DUKE MUTTERING INCOHERENTLY)
1860
01:32:38,511 --> 01:32:40,345
MAN ON T.V.: They continue
killing innocent people!
1861
01:32:40,429 --> 01:32:44,224
Allowing the hopes for peace and
freedom of millions of people
1862
01:32:44,308 --> 01:32:45,809
to be suffocated.
1863
01:32:46,269 --> 01:32:49,312
So tonight, to you,
1864
01:32:49,772 --> 01:32:52,148
the great silent majority...
1865
01:32:52,316 --> 01:32:53,984
Sacrifice. Sacrifice.
1866
01:32:54,068 --> 01:32:55,944
(ECHOING) Sacrifice.
Sacrifice. Sacrifice.
1867
01:32:56,028 --> 01:32:59,030
Sacrifice. Sacrifice.
Sacrifice. Sacrifice.
1868
01:32:59,115 --> 01:33:00,615
Sacrifice.
1869
01:33:06,998 --> 01:33:12,669
WOMAN: l feel the
cottonwood whispering above
1870
01:33:13,296 --> 01:33:16,756
Tammy, Tammy
1871
01:33:17,258 --> 01:33:19,634
(MOANING) Tammy's in love
1872
01:33:21,971 --> 01:33:23,680
DUKE NARRATING: What kind
of rat-bastard psychotic
1873
01:33:23,764 --> 01:33:26,433
would play that song
right now, at this moment?
1874
01:33:27,852 --> 01:33:30,645
Tammy, Tammy
1875
01:33:30,730 --> 01:33:32,731
When l came to,
1876
01:33:32,982 --> 01:33:36,192
the general back-alley ambience
of the suite was so rotten,
1877
01:33:36,402 --> 01:33:38,361
so incredibly foul.
1878
01:33:40,364 --> 01:33:43,283
How long had l been
lying there?
1879
01:33:43,451 --> 01:33:45,619
All these signs of violence.
1880
01:33:46,370 --> 01:33:47,412
What had happened?
1881
01:33:47,496 --> 01:33:48,622
(INSECT BUZZING)
1882
01:33:48,706 --> 01:33:50,665
There was evidence in this
room of excessive consumption
1883
01:33:50,750 --> 01:33:56,087
of almost every type of drug known
to civilized man since 1 544 A.D.
1884
01:33:59,383 --> 01:34:00,592
(COUGHING)
1885
01:34:03,054 --> 01:34:04,721
Oh, ah, Debbie.
1886
01:34:05,389 --> 01:34:06,556
Thank God.
1887
01:34:07,266 --> 01:34:10,727
Oh, Debbie. Hmm? Look.
1888
01:34:12,772 --> 01:34:14,898
DUKE NARRATING: What kind of addict
would need all these coconut husks
1889
01:34:14,982 --> 01:34:17,067
and crushed honeydew rinds?
1890
01:34:17,234 --> 01:34:20,528
Would the presence of junkies account
for all these uneaten French fries?
1891
01:34:20,738 --> 01:34:23,698
These puddles of glazed
ketchup on the bureau?
1892
01:34:23,783 --> 01:34:25,075
Maybe so.
1893
01:34:26,118 --> 01:34:27,661
But then why all this booze
1894
01:34:28,287 --> 01:34:29,996
and these crude
pornographic photos
1895
01:34:30,081 --> 01:34:32,957
smeared with mustard that had
dried to a hard, yellow crust?
1896
01:34:33,042 --> 01:34:35,960
These were not the hoofprints of
your normal God-fearing junkie.
1897
01:34:36,420 --> 01:34:39,089
Lt was too savage,
too aggressive.
1898
01:34:39,173 --> 01:34:40,924
GONZO: Put your hands
where I can see them.
1899
01:34:41,008 --> 01:34:43,426
What? What?
Jesus God, man. Huh?
1900
01:34:43,844 --> 01:34:46,137
Put your hands
where I can see them.
1901
01:34:46,555 --> 01:34:48,473
Put your hands
where I can see them!
1902
01:34:48,641 --> 01:34:49,683
(GROANS)
1903
01:34:49,767 --> 01:34:52,602
DUKE NARRATING: Grim
memories and bad flashbacks.
1904
01:34:53,104 --> 01:34:54,688
Get a grip.
1905
01:34:54,855 --> 01:34:56,439
Maintain.
1906
01:34:57,566 --> 01:35:00,985
How many nights and weird mornings
had this shit been going on?
1907
01:35:12,289 --> 01:35:13,581
(URINATING)
1908
01:35:18,129 --> 01:35:20,839
Something ugly had happened.
L was sure of it.
1909
01:35:21,757 --> 01:35:22,841
(RETCHING)
1910
01:35:27,263 --> 01:35:30,640
Who is that?
Oh. Shit, that's me.
1911
01:35:32,309 --> 01:35:33,768
(MUTTERING)
1912
01:35:34,311 --> 01:35:35,562
(WOMAN SCREAMING)
1913
01:35:35,646 --> 01:35:37,313
WOMAN: Help me!
The fuck!
1914
01:35:37,481 --> 01:35:38,690
What the fuck?
1915
01:35:38,774 --> 01:35:39,774
(GONZO YELLING)
1916
01:35:39,859 --> 01:35:41,192
Oh, shit.
1917
01:35:41,318 --> 01:35:42,652
(WOMAN YELLING)
1918
01:35:44,655 --> 01:35:47,490
You're under arrest! She
must have used a pass key.
1919
01:35:47,616 --> 01:35:48,908
I was polishing my shoes
in the closet
1920
01:35:48,993 --> 01:35:50,577
when I noticed her
sneaking in, so I took her.
1921
01:35:50,661 --> 01:35:51,911
What made you do it?
Who paid you off?
1922
01:35:51,996 --> 01:35:53,371
Nobody! I'm the maid!
1923
01:35:53,456 --> 01:35:55,290
You're just as much
a part of it as they are.
1924
01:35:55,374 --> 01:35:56,666
Part of what?
1925
01:35:56,751 --> 01:35:58,418
The goddamn dope ring.
1926
01:35:58,502 --> 01:36:00,182
You must know what's
going on in this hotel.
1927
01:36:00,212 --> 01:36:01,880
Why do you think we're here?
1928
01:36:01,964 --> 01:36:03,673
(STUTTERING)
I know you're the cops,
1929
01:36:03,799 --> 01:36:06,259
but I thought you were just
here for the convention.
1930
01:36:06,343 --> 01:36:09,304
I swear. All I wanted to do
was clean up the room.
1931
01:36:09,889 --> 01:36:12,098
I don't know
anything about no dope.
1932
01:36:12,183 --> 01:36:13,683
Come on, baby.
1933
01:36:13,768 --> 01:36:16,009
Don't try to tell us you never
heard of the Grange Gorman.
1934
01:36:16,020 --> 01:36:18,521
I swear to Jesus
I never heard of that stuff.
1935
01:36:18,856 --> 01:36:20,523
Maybe she's telling the truth.
1936
01:36:21,025 --> 01:36:22,776
Maybe she's not part of it.
1937
01:36:22,860 --> 01:36:25,653
I swear I'm not. I swear.
1938
01:36:28,741 --> 01:36:30,658
In that case,
maybe she can help.
1939
01:36:30,743 --> 01:36:33,161
Oh, yes,
I'll help you all you want.
1940
01:36:33,579 --> 01:36:34,996
I hate dope.
1941
01:36:35,539 --> 01:36:36,623
So do we.
1942
01:36:36,707 --> 01:36:38,583
I think we should
put her on the payroll,
1943
01:36:39,084 --> 01:36:40,752
see what she comes up with.
1944
01:36:40,836 --> 01:36:42,629
You think you can handle it?
What?
1945
01:36:42,713 --> 01:36:44,839
One phone call every day.
1946
01:36:45,090 --> 01:36:46,674
Don't worry
if it doesn't add up.
1947
01:36:47,009 --> 01:36:48,134
That's our problem.
1948
01:36:48,219 --> 01:36:49,928
You'd pay me for that?
1949
01:36:50,012 --> 01:36:51,888
You're damn right we would.
1950
01:36:52,473 --> 01:36:55,558
But the first time that you say
anything about this to anybody
1951
01:36:55,684 --> 01:36:58,436
you will go straight to prison
for the rest of your life.
1952
01:36:58,729 --> 01:36:59,854
What's your name?
1953
01:36:59,939 --> 01:37:01,439
Alice.
Prove it!
1954
01:37:02,817 --> 01:37:04,067
Okay.
1955
01:37:04,401 --> 01:37:06,486
Just ring Linen Service
and ask for Alice.
1956
01:37:06,570 --> 01:37:08,029
All right, Alice.
1957
01:37:11,575 --> 01:37:15,578
You'll be contacted by
Inspector Rock, Arthur Rock.
1958
01:37:16,455 --> 01:37:18,122
He'll be posing
as a politician,
1959
01:37:18,207 --> 01:37:19,887
but you'll have no problem
recognizing him.
1960
01:37:19,959 --> 01:37:24,128
That's right, Inspector Rock
will pay you in cash.
1961
01:37:24,213 --> 01:37:26,256
$1,000 on the ninth
of every month.
1962
01:37:26,423 --> 01:37:29,342
Oh, Lord! I'd do just about
anything for that.
1963
01:37:29,426 --> 01:37:31,344
You and a lot of other people.
1964
01:37:31,428 --> 01:37:35,098
Come here. The password is,
"One hand washes the other."
1965
01:37:35,266 --> 01:37:39,143
The minute you hear that,
you say, "I fear nothing."
1966
01:37:39,436 --> 01:37:40,812
Say it.
1967
01:37:40,896 --> 01:37:42,146
I fear nothing.
Say it again!
1968
01:37:42,231 --> 01:37:43,648
I fear nothing!
Very good.
1969
01:37:43,983 --> 01:37:45,400
Get the fuck out of here.
1970
01:37:45,484 --> 01:37:47,652
Oh, yeah, listen.
Nice meeting you.
1971
01:37:49,154 --> 01:37:50,697
Don't bother
to make up the room.
1972
01:37:50,781 --> 01:37:54,075
Just leave a pile of towels and soap
outside the door exactly at midnight.
1973
01:37:54,159 --> 01:37:56,744
That way we won't
have to risk another
1974
01:37:56,829 --> 01:37:58,413
one of these
little incidents, will we?
1975
01:37:58,497 --> 01:38:00,164
Whatever you say, gentlemen.
1976
01:38:00,249 --> 01:38:01,958
Thank God for decent people.
1977
01:38:02,793 --> 01:38:04,961
DUKE ON TAPE: Say it again!
WOMAN: l fear nothing!
1978
01:38:05,504 --> 01:38:06,865
DUKE NARRATING:
Terrible gibberish.
1979
01:38:06,922 --> 01:38:09,757
Splintered memories looming up
out of the time fog.
1980
01:38:10,134 --> 01:38:12,260
Just press play.
1981
01:38:13,012 --> 01:38:15,013
DUKE ON TAPE: This is it,
the American Dream.
1982
01:38:15,097 --> 01:38:16,097
Shit!
1983
01:38:16,181 --> 01:38:17,557
We're sitting
on the main nerve right now.
1984
01:38:17,641 --> 01:38:19,475
Yeah, don't get me started.
1985
01:38:20,019 --> 01:38:23,771
The owner always wanted to run away and
join the circus when he was a kid.
1986
01:38:23,856 --> 01:38:26,024
Now the son of a bitch
owns the circus.
1987
01:38:27,151 --> 01:38:30,445
Ah, man,
a real license to steal.
1988
01:38:30,529 --> 01:38:31,905
Oh, yeah.
1989
01:38:31,989 --> 01:38:33,781
The American Dream
come true, man.
1990
01:38:33,866 --> 01:38:35,533
Pure Horatio Alger.
1991
01:38:36,201 --> 01:38:38,453
Yeah. Welcome
to the happy place.
1992
01:38:38,787 --> 01:38:39,913
(GRUNTING)
1993
01:38:40,289 --> 01:38:43,875
Listen, let's get down
to brass tacks here.
1994
01:38:44,376 --> 01:38:46,127
How much for the ape?
1995
01:38:46,378 --> 01:38:48,463
MAN CHUCKLING:
How much you got?
1996
01:38:48,839 --> 01:38:51,159
DUKE ON TAPE: How much do you
think you'd take for the ape?
1997
01:38:51,175 --> 01:38:53,259
Just wait here.
L'll be back.
1998
01:38:53,344 --> 01:38:56,471
DUKE NARRATING: Madness.
Lt made no sense at all.
1999
01:38:56,555 --> 01:38:58,514
L desperately needed the facts.
2000
01:38:59,391 --> 01:39:00,516
(DUKE YELLING)
2001
01:39:03,687 --> 01:39:05,271
(HARD ROCK MUSIC
PLAYING ON TAPE)
2002
01:39:07,024 --> 01:39:08,900
What the fuck is going on?
2003
01:39:08,984 --> 01:39:10,902
Where's the ape, man?
Where's the ape?
2004
01:39:10,986 --> 01:39:13,363
MAN: Forget about it.
He attacked an old man.
2005
01:39:13,530 --> 01:39:14,864
Bit off the head
of the bartender,
2006
01:39:14,949 --> 01:39:17,659
then the cops came
and took him away.
2007
01:39:19,328 --> 01:39:21,162
(GRUNTING) Is that your car?
2008
01:39:22,456 --> 01:39:23,706
(SHOUTING)
2009
01:39:26,710 --> 01:39:28,336
Somebody stop them!
2010
01:39:28,420 --> 01:39:30,046
DUKE: You poor fools
don't understand, do you?
2011
01:39:30,130 --> 01:39:32,690
This car is property of the World Bank.
That money goes to Italy.
2012
01:39:32,758 --> 01:39:35,468
You can't put on a circus
without a tent.
2013
01:39:35,552 --> 01:39:38,554
The top is completely jammed.
You're right.
2014
01:39:39,181 --> 01:39:40,556
There's something wrong
with the motor.
2015
01:39:40,641 --> 01:39:42,600
We're all riders of the storm.
2016
01:39:42,685 --> 01:39:45,728
Where are you, you fucking monkey?
You can't do that!
2017
01:39:48,148 --> 01:39:49,816
You people voted
for Hubert Humphrey.
2018
01:39:49,900 --> 01:39:51,275
And you killed Jesus.
2019
01:39:51,402 --> 01:39:54,195
DUKE: There was every reason to believe
that we'd been heading for trouble,
2020
01:39:54,279 --> 01:39:56,781
that we'd pushed
our luck a bit too far.
2021
01:39:56,865 --> 01:39:59,617
Oh, gosh, shit! God!
2022
01:40:01,787 --> 01:40:03,871
Right. Uh...
2023
01:40:03,956 --> 01:40:05,957
The possibility
2024
01:40:06,041 --> 01:40:08,793
of physical and mental collapse
2025
01:40:09,378 --> 01:40:11,587
is now very real.
2026
01:40:12,214 --> 01:40:14,132
No sympathy for the devil.
2027
01:40:14,717 --> 01:40:16,592
Keep that in mind.
2028
01:40:16,927 --> 01:40:18,928
Uh, buy the ticket...
2029
01:40:19,596 --> 01:40:22,015
Uh, take the ride.
2030
01:40:23,183 --> 01:40:24,475
(WEEPING)
2031
01:40:25,978 --> 01:40:27,478
Hey, there.
2032
01:40:27,563 --> 01:40:30,106
You folks want to
buy some heroin?
2033
01:40:30,566 --> 01:40:31,941
(GONZO WEEPING)
2034
01:40:37,448 --> 01:40:39,824
Hey, honkies! Goddamn it!
2035
01:40:39,908 --> 01:40:41,826
Pull ahead, will you?
2036
01:40:41,910 --> 01:40:45,371
I want to sell you
some pure fucking scag!
2037
01:40:45,456 --> 01:40:48,041
Cheap! The real stuff.
2038
01:40:48,125 --> 01:40:51,753
I just got back from Vietnam.
2039
01:40:57,217 --> 01:40:58,426
Scag.
2040
01:41:00,637 --> 01:41:03,765
I want to sell you
some pure fucking scag.
2041
01:41:03,974 --> 01:41:06,434
Shit! Fuck!
2042
01:41:07,561 --> 01:41:11,397
Now hear me, you bastard!
Pull over! I'll kill you!
2043
01:41:11,482 --> 01:41:12,982
MAN ON TAPE:
Pull over! Come on!
2044
01:41:14,693 --> 01:41:16,402
Oh, shit. Oh, oh.
2045
01:41:18,113 --> 01:41:19,655
(SLOW JAZZ MUSIC PLAYING)
2046
01:41:24,953 --> 01:41:28,998
Okay. Let's see here.
2047
01:41:36,423 --> 01:41:40,343
DUKE NARRATING: The mentality of
Las Vegas is so grossly atavistic
2048
01:41:40,427 --> 01:41:44,097
that a really massive crime
often slips by unrecognized.
2049
01:41:49,394 --> 01:41:53,189
North Vegas is where you go when you've
fucked up once too often on the Strip.
2050
01:41:53,398 --> 01:41:56,692
And when you're not even welcome
in the cut-rate downtown places.
2051
01:41:56,860 --> 01:41:57,985
(SCREAMING)
2052
01:42:02,074 --> 01:42:06,160
The North Star Coffee Lounge seemed like
a fairly safe haven from our storms.
2053
01:42:06,245 --> 01:42:08,579
No hassles, no talk.
2054
01:42:08,664 --> 01:42:10,957
Just a place to rest
and regroup.
2055
01:42:11,041 --> 01:42:12,875
L wasn't even hungry.
2056
01:42:13,585 --> 01:42:15,294
There was nothing in the
atmosphere of the North Star
2057
01:42:15,379 --> 01:42:17,130
to put me on my guard.
2058
01:42:19,049 --> 01:42:25,179
Two glasses
of ice water with ice.
2059
01:42:31,061 --> 01:42:32,270
Two.
2060
01:42:40,821 --> 01:42:43,739
She looked like a burnt-out
caricature of Jane Russell.
2061
01:42:44,491 --> 01:42:46,993
She was definitely
in charge here.
2062
01:42:51,623 --> 01:42:53,624
He did it very casually,
2063
01:42:53,709 --> 01:42:56,294
but l knew that our peace
was about to be shattered.
2064
01:42:57,588 --> 01:42:59,130
What was that?
2065
01:43:10,767 --> 01:43:12,351
What is this?
2066
01:43:13,228 --> 01:43:14,395
It's a napkin.
2067
01:43:14,605 --> 01:43:15,813
Don't give me that bullshit.
2068
01:43:15,898 --> 01:43:18,858
I know what that means,
you fat goddamn pimp bastard!
2069
01:43:20,652 --> 01:43:23,070
That's the name of a horse
I used to own, ma'am.
2070
01:43:23,363 --> 01:43:24,614
What's wrong with you?
2071
01:43:24,948 --> 01:43:26,868
DUKE NARRATING: The question
mark was emphasized.
2072
01:43:27,284 --> 01:43:28,826
WAITRESS: You listen to me,
you son of a bitch.
2073
01:43:28,911 --> 01:43:30,369
I gotta take a lot of shit
in this place,
2074
01:43:30,454 --> 01:43:32,914
but I don't have to
take it off no spic pimp!
2075
01:43:37,961 --> 01:43:40,421
Anybody that knows
anything knows that.
2076
01:43:43,759 --> 01:43:46,260
Go on! Pay your check
and get out of here!
2077
01:43:46,345 --> 01:43:47,553
You want me to call the cops?
2078
01:43:47,638 --> 01:43:49,222
I'll call the fuck...
2079
01:43:49,514 --> 01:43:50,890
Oh, shit.
2080
01:43:55,854 --> 01:43:57,313
DUKE: Fuck.
2081
01:44:00,817 --> 01:44:02,485
Want me to call the cops?
2082
01:44:17,709 --> 01:44:18,709
(COUGHS)
2083
01:44:28,845 --> 01:44:31,097
How much is that
lemon meringue pie?
2084
01:44:31,181 --> 01:44:33,849
DUKE NARRATING: Her eyes were turgid
with fear, but her brain was functioning
2085
01:44:34,017 --> 01:44:35,768
on some basic
motor survival level.
2086
01:44:35,852 --> 01:44:37,436
35 cents.
2087
01:44:37,521 --> 01:44:39,021
How much is that
lemon meringue pie?
2088
01:44:39,147 --> 01:44:40,606
35 cents.
2089
01:44:40,691 --> 01:44:43,693
Whoo! What a waste of talent.
2090
01:44:44,069 --> 01:44:47,697
No, honey,
I mean the whole pie.
2091
01:44:49,533 --> 01:44:50,825
The whole pie.
2092
01:44:54,037 --> 01:44:55,288
(GASPS) Hmm?
2093
01:45:03,255 --> 01:45:05,381
What, three?
2094
01:45:08,719 --> 01:45:09,927
(SNIFFLING)
2095
01:45:11,138 --> 01:45:14,223
Three? Four?
2096
01:45:16,393 --> 01:45:18,436
Five? Hmm?
2097
01:45:18,812 --> 01:45:20,229
Five.
2098
01:45:46,340 --> 01:45:47,798
I'll be in the car.
2099
01:46:44,815 --> 01:46:48,150
The sight of the blade
had triggered bad memories.
2100
01:46:48,276 --> 01:46:51,404
The glazed look in her eyes
said her throat had been cut.
2101
01:46:51,488 --> 01:46:54,949
She was still in the grip
of paralysis when we left.
2102
01:46:55,325 --> 01:46:56,992
(CAR ENGINE REVVING)
2103
01:47:01,832 --> 01:47:02,915
(SOBBING)
2104
01:47:04,334 --> 01:47:06,001
DUKE NARRATING:
lt was all over now.
2105
01:47:06,378 --> 01:47:09,255
We'd abused every rule
that Vegas lived by.
2106
01:47:09,965 --> 01:47:13,217
Threatening the locals,
abusing the tourists,
2107
01:47:13,301 --> 01:47:15,261
terrifying the help.
2108
01:47:15,345 --> 01:47:17,179
The only chance now, l felt
2109
01:47:17,264 --> 01:47:20,266
was the possibility
that we'd gone to such excess
2110
01:47:20,725 --> 01:47:23,394
that nobody in the position to
bring the hammer down on us
2111
01:47:23,478 --> 01:47:25,271
could possibly believe it.
2112
01:47:25,856 --> 01:47:28,607
Fifteen minutes to get
my attorney to the airport,
2113
01:47:29,234 --> 01:47:30,776
could we make it?
2114
01:47:31,528 --> 01:47:33,362
Christ!
2115
01:47:34,322 --> 01:47:35,865
No!
2116
01:47:36,783 --> 01:47:38,033
Oh, fuck!
2117
01:47:38,118 --> 01:47:40,077
Fuck.
Whoa, shit! Whoa, shit!
2118
01:47:40,162 --> 01:47:42,621
Oh, God. Oh, God.
You son of a bitch!
2119
01:47:42,706 --> 01:47:44,165
Oh, God.
2120
01:47:44,791 --> 01:47:46,041
(SCREAMING)
2121
01:47:46,084 --> 01:47:48,245
GONZO: You're going the wrong way.
DUKE: The next left.
2122
01:47:48,503 --> 01:47:49,503
GONZO: Stop!
2123
01:47:49,588 --> 01:47:52,089
Go! Fuck!
2124
01:47:56,303 --> 01:47:58,762
Take a right here.
Take a right here.
2125
01:48:08,106 --> 01:48:10,733
GONZO: Goddamn it. We're lost.
2126
01:48:11,568 --> 01:48:14,612
What are we doing out here
on this godforsaken road?
2127
01:48:15,405 --> 01:48:17,323
The airport's over there.
2128
01:48:17,407 --> 01:48:20,242
Goddamn it! It's over there.
2129
01:48:21,077 --> 01:48:22,995
I've never missed a plane yet.
2130
01:48:23,413 --> 01:48:24,747
(TIRES SCREECHING)
2131
01:48:46,394 --> 01:48:47,770
Hold on!
2132
01:48:53,735 --> 01:48:56,237
All right. I'm gonna drop you
right next to the plane.
2133
01:48:56,321 --> 01:48:59,031
Fuck you. I'm gonna have to take the blame.
They'll crucify me.
2134
01:48:59,115 --> 01:49:00,658
Right here, right here.
2135
01:49:00,742 --> 01:49:01,784
Ridiculous, man.
2136
01:49:01,868 --> 01:49:05,871
Just say you were hitchhiking to
the airport, and I picked you up.
2137
01:49:05,956 --> 01:49:07,081
You bastard.
2138
01:49:07,165 --> 01:49:08,332
Get out.
2139
01:49:19,010 --> 01:49:21,095
Hey, hey! Hey, listen.
2140
01:49:21,638 --> 01:49:23,889
Don't take any guff
from these swine.
2141
01:49:24,140 --> 01:49:26,725
If you have
any trouble, remember,
2142
01:49:26,935 --> 01:49:29,103
you can always send a telegram
to the right people.
2143
01:49:29,187 --> 01:49:31,146
Yeah, explaining my position.
2144
01:49:31,314 --> 01:49:33,315
Some asshole wrote
a poem about that once.
2145
01:49:33,984 --> 01:49:36,944
Probably good advice,
if you have shit for brains.
2146
01:49:38,572 --> 01:49:39,989
(GONZO LAUGHING)
2147
01:49:43,368 --> 01:49:47,705
DUKE NARRATING: There he goes.
One of God's own prototypes.
2148
01:49:48,540 --> 01:49:50,040
A high-powered mutant
of some kind
2149
01:49:50,125 --> 01:49:52,334
never even considered
for mass production.
2150
01:49:52,877 --> 01:49:54,420
Too weird to live,
2151
01:49:54,671 --> 01:49:56,797
(GRUNTING) and too rare to die.
2152
01:50:17,694 --> 01:50:23,032
(SINGING) There you stood
on the edge of your feather
2153
01:50:24,075 --> 01:50:28,203
Expecting to fly
2154
01:50:32,208 --> 01:50:35,169
DUKE NARRATING: We're all wired
into a survival trip now.
2155
01:50:35,545 --> 01:50:38,088
No more of the speed
that fueled the '60s.
2156
01:50:38,548 --> 01:50:41,300
That was the fatal flaw
in Tim Leary's trip.
2157
01:50:41,926 --> 01:50:44,720
He crashed around America, selling
"consciousness expansion"
2158
01:50:44,929 --> 01:50:46,388
without ever giving a thought
2159
01:50:46,473 --> 01:50:48,474
to the grim meat-hook realities
that were lying in wait
2160
01:50:48,558 --> 01:50:51,310
for all those people
who took him seriously.
2161
01:50:52,103 --> 01:50:53,979
All those pathetically
eager acid freaks
2162
01:50:54,064 --> 01:50:57,650
who thought they could buy peace and
understanding for three bucks a hit.
2163
01:50:58,360 --> 01:51:00,861
But their loss and failure
2164
01:51:01,237 --> 01:51:02,738
is ours too.
2165
01:51:03,615 --> 01:51:06,659
What Leary took down with him was the
central illusion of a whole lifestyle
2166
01:51:06,743 --> 01:51:08,285
that he helped create.
2167
01:51:08,870 --> 01:51:11,330
A generation
of permanent cripples,
2168
01:51:11,414 --> 01:51:12,748
failed seekers,
2169
01:51:13,083 --> 01:51:17,127
who never understood the essential
old-mystic fallacy of the acid culture.
2170
01:51:18,088 --> 01:51:19,546
The desperate assumption
2171
01:51:19,631 --> 01:51:22,841
that somebody
or at least some force
2172
01:51:22,926 --> 01:51:25,678
is tending the light
at the end of the tunnel.
2173
01:51:32,602 --> 01:51:35,020
There was only one road
back to L.A.
2174
01:51:35,105 --> 01:51:37,481
U.S. lnterstate 1 5.
2175
01:51:37,565 --> 01:51:41,485
Just a flat out high-speed burn
through Baker and Barstow and Berdoo.
2176
01:51:41,945 --> 01:51:43,195
Then onto
the Hollywood Freeway,
2177
01:51:43,279 --> 01:51:44,571
straight into frantic oblivion,
2178
01:51:44,656 --> 01:51:47,241
safety, obscurity.
2179
01:51:47,325 --> 01:51:50,327
Just another freak
in the freak kingdom.
2180
01:51:50,412 --> 01:51:55,124
(SINGING) I was born
in a cross-fire hurricane
2181
01:51:57,293 --> 01:52:02,798
But l howled at my ma
in the driving rain
2182
01:52:04,384 --> 01:52:09,096
But it's all right now
2183
01:52:09,180 --> 01:52:11,390
ln fact, it's a gas
2184
01:52:11,474 --> 01:52:15,185
But it's all right
2185
01:52:15,270 --> 01:52:18,772
l'm Jumpin' Jack Flash.
Lt's a gas, gas, gas.
2186
01:52:28,491 --> 01:52:33,662
L was raised by a toothless,
bearded hag
2187
01:52:35,832 --> 01:52:41,128
l was schooled with a strap
right across my back
2188
01:52:42,839 --> 01:52:47,593
But it's all right now
2189
01:52:47,677 --> 01:52:49,845
ln fact, it's a gas
2190
01:52:49,929 --> 01:52:53,682
But it's all right
2191
01:52:53,767 --> 01:52:57,561
l'm Jumpin' Jack Flash.
Lt's a gas, gas, gas
2192
01:53:26,508 --> 01:53:31,929
l was drowned l was washed
up and left for dead
2193
01:53:33,556 --> 01:53:35,849
l fell down to my feet
2194
01:53:35,934 --> 01:53:38,977
And l saw they bled
2195
01:53:39,062 --> 01:53:42,147
Yeah, yeah l frowned
2196
01:53:42,232 --> 01:53:45,984
At the crumbs
of a crust of bread
2197
01:53:46,069 --> 01:53:49,071
Yeah, yeah, yeah, l was crowned
2198
01:53:49,155 --> 01:53:52,908
With a spike
right through my head
2199
01:53:52,992 --> 01:53:54,326
Yeah, yeah, yeah
2200
01:53:54,410 --> 01:53:59,289
But it's all right now
2201
01:53:59,374 --> 01:54:01,333
ln fact, it's a gas
2202
01:54:01,417 --> 01:54:05,337
But it's all right
2203
01:54:05,421 --> 01:54:09,299
l'm Jumpin' Jack Flash.
Lt's a gas, gas, gas
2204
01:54:12,679 --> 01:54:20,679
Jumpin' Jack Flash.
Lt's a gas
2205
01:54:30,071 --> 01:54:33,448
Jumpin' Jack Flash.
Lt's a gas.
2206
01:55:36,012 --> 01:55:38,722
(SINGING) Bright light city
gonna set my soul
2207
01:55:38,806 --> 01:55:42,017
lt's gonna set my soul on fire
2208
01:55:42,101 --> 01:55:45,103
l got a whole lotta money
that's a-ready to burn
2209
01:55:45,188 --> 01:55:48,273
So get those stakes up high
2210
01:55:48,358 --> 01:55:51,985
There's a thousand
pretty women waitin' out there
2211
01:55:52,070 --> 01:55:55,113
They're all waitin'
The devil may care
2212
01:55:55,198 --> 01:55:58,283
And l'm just a devil
with love to spare
2213
01:55:58,368 --> 01:56:01,703
So Viva Las Vegas
2214
01:56:01,788 --> 01:56:07,918
Viva Las Vegas
2215
01:56:09,837 --> 01:56:12,381
How l wish that there were more
2216
01:56:12,465 --> 01:56:16,051
Than the 24 hours in the day
2217
01:56:16,135 --> 01:56:18,762
Even if l ran out of sleep
2218
01:56:18,846 --> 01:56:21,807
Boy, l wouldn't
sleep a minute away
2219
01:56:21,891 --> 01:56:25,394
Oh, there's blackjack and
poker and the roulette wheel
2220
01:56:25,478 --> 01:56:28,772
A fortune won and lost
on every deal
2221
01:56:28,856 --> 01:56:31,650
All you need's a strong heart
and nerves of steel
2222
01:56:31,734 --> 01:56:35,278
So Viva Las Vegas
2223
01:56:35,363 --> 01:56:41,493
Viva Las Vegas
2224
01:56:41,577 --> 01:56:44,454
Viva Las Vegas where the
neon signs are flashing
2225
01:56:44,539 --> 01:56:46,456
And the one-armed
bandits crashing
2226
01:56:46,541 --> 01:56:49,292
All those hopes down the drain
2227
01:56:49,377 --> 01:56:52,254
Viva Las Vegas
turning day into nighttime
2228
01:56:52,338 --> 01:56:54,006
Turning night into daytime
2229
01:56:54,090 --> 01:56:58,260
lf you see it once
you'll never be the same again
2230
01:57:00,179 --> 01:57:03,181
l gotta keep on runnin'
Gonna have me some fun
2231
01:57:03,266 --> 01:57:06,393
lf it costs me
my very last dime
2232
01:57:06,477 --> 01:57:09,521
lf l wind up broke
then l'll always remember
2233
01:57:09,605 --> 01:57:12,357
That l had a swingin' time
2234
01:57:12,442 --> 01:57:16,069
Oh, l'm gonna give it
everything l've got
2235
01:57:16,154 --> 01:57:19,114
Lady Luck's with me,
Dice, stay hot
2236
01:57:19,198 --> 01:57:22,075
Got coke up my nose
to dry away the snot
2237
01:57:22,160 --> 01:57:25,537
So Viva Las Vegas
2238
01:57:25,621 --> 01:57:31,793
Viva Las Vegas
2239
01:57:31,878 --> 01:57:34,546
Viva, Viva
2240
01:57:34,630 --> 01:57:35,242
Las Vegas
2241
01:57:39,886 --> 01:57:41,803
Whee!164817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.