Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,920 --> 00:00:10,960
This programme contains
some strong language
2
00:00:10,960 --> 00:00:16,000
and scenes which some
viewers may find upsetting.
3
00:00:22,080 --> 00:00:23,960
CHATTING
4
00:01:37,280 --> 00:01:41,200
# Come lie with me
5
00:01:43,360 --> 00:01:49,840
# Like you always did
6
00:01:49,840 --> 00:01:51,440
# Forever
7
00:02:05,800 --> 00:02:10,560
# From outside. #
8
00:02:17,080 --> 00:02:21,720
MUSIC: Mississippi
by The Cactus Blossoms
9
00:09:47,200 --> 00:09:49,200
LAUGHTER FROM INSIDE
10
00:16:33,280 --> 00:16:36,920
MUSIC: XYZ
by Jomi Massage
11
00:21:30,160 --> 00:21:32,160
INTERCOM BUZZES
12
00:24:04,720 --> 00:24:07,880
LOW CHATTER
13
00:32:19,480 --> 00:32:21,720
ENGINE IDLES
14
00:35:15,920 --> 00:35:17,960
TAPE:
15
00:36:41,560 --> 00:36:43,760
ON RADIO:
16
00:39:00,560 --> 00:39:02,800
HE SOBS
17
00:39:14,880 --> 00:39:16,600
PHONE RINGS
18
00:39:50,520 --> 00:39:52,280
INTERCOM BUZZES
19
00:43:37,080 --> 00:43:38,960
SHE SIGHS
20
00:45:07,680 --> 00:45:15,160
# The worst part of this
tale undone is human
21
00:45:17,880 --> 00:45:27,320
# I walk along this blood-dripping,
godforsaken, worshipping planet
22
00:45:29,320 --> 00:45:34,840
# Biting the soft flesh,
dried tongue... #
2110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.