All language subtitles for Battlestar.Galactica.2003.S01E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,087 --> 00:00:05,381 Male narrator: Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:36,704 --> 00:00:39,457 Cottle: But your doctor back on Caprica was right. 3 00:00:39,790 --> 00:00:41,042 It's too damn late to operate, 4 00:00:41,125 --> 00:00:42,668 the cancer is too far advanced. 5 00:00:42,752 --> 00:00:45,630 Have you ever heard of chamalla extract? 6 00:00:46,005 --> 00:00:47,381 It means that you're still acting 7 00:00:47,465 --> 00:00:49,050 like you're everyone's best friend. 8 00:00:49,133 --> 00:00:50,843 We're not friends, you're the cag. 9 00:00:51,093 --> 00:00:52,929 The chief wanted me to kick your ass outofbed. 10 00:00:53,012 --> 00:00:54,972 But, clearly, you still need the rest. 11 00:00:55,139 --> 00:00:57,099 Take your time. No rush. 12 00:00:57,600 --> 00:00:59,060 I need new pilots. 13 00:00:59,143 --> 00:01:00,686 And I want you to train them. 14 00:01:00,770 --> 00:01:02,313 I can do that. 15 00:01:02,730 --> 00:01:04,607 They slipped through. How's that possible? 16 00:01:04,690 --> 00:01:06,234 She thinks she loves him now. 17 00:01:06,317 --> 00:01:07,735 That she can't live without him. 18 00:01:07,818 --> 00:01:09,612 It bothers you, doesn't it? 19 00:01:10,488 --> 00:01:12,240 We'll get them in the end. 20 00:01:16,786 --> 00:01:20,373 I can assure you, the fuel shortage is our number one priority. 21 00:01:20,456 --> 00:01:23,501 Galactica has ships scouring the nearby star systems 22 00:01:23,584 --> 00:01:26,003 and we can anticipate that they will soon find tylium. 23 00:01:31,384 --> 00:01:32,760 Hamilton? 24 00:01:32,843 --> 00:01:35,096 Madam president, tylium ore is extremely rare. 25 00:01:35,179 --> 00:01:38,766 If we don't find any, how long before the fleet runs out of fuel? 26 00:01:39,892 --> 00:01:42,311 That all depends on how well we conserve. 27 00:01:42,395 --> 00:01:44,021 Playa: Isn't it a fact, madam president, 28 00:01:44,105 --> 00:01:46,148 that we only have enough for two more jumps? 29 00:01:46,691 --> 00:01:48,567 Yes. That is correct. 30 00:01:50,361 --> 00:01:53,948 Do we have a contingency plan if we run out of tylium? 31 00:02:06,043 --> 00:02:07,545 We would... 32 00:02:10,047 --> 00:02:13,009 If that were to happen, 33 00:02:13,092 --> 00:02:15,386 we would use our last fuel 34 00:02:16,053 --> 00:02:18,723 to jump to the nearest planetary system. 35 00:02:18,806 --> 00:02:22,393 And pray we're lucky enough to find a habitable planet. 36 00:02:27,815 --> 00:02:30,234 Madam president, without fuel to take 37 00:02:30,318 --> 00:02:32,320 even the most basic evasive maneuvers... 38 00:02:38,576 --> 00:02:41,037 Playa: Wouldn't we be like ducks in a cylon shooting gallery? 39 00:02:41,120 --> 00:02:42,663 Yes, we would. 40 00:02:56,552 --> 00:02:58,095 Roslin: I'm... 41 00:02:58,554 --> 00:02:59,972 I'm sorry. 42 00:03:01,932 --> 00:03:03,768 That is all for now. 43 00:03:22,119 --> 00:03:25,456 Crashdown: Commencing sweep 87 of asteroid field. 44 00:03:32,046 --> 00:03:33,381 Boomer: Any luck? 45 00:03:34,131 --> 00:03:36,443 How many times are you going to ask me that, boomer? 46 00:03:36,467 --> 00:03:38,803 Until you find some tylium ore. 47 00:03:39,970 --> 00:03:43,516 Don't you want to be a hero to ensign Davis? Hmm? 48 00:03:44,934 --> 00:03:48,479 You haven't noticed how she always sits next to you in the mess? 49 00:03:48,604 --> 00:03:52,525 "How's it going, crash? You're so cute!" 50 00:03:53,484 --> 00:03:54,735 Damn it. There's so much debris 51 00:03:54,819 --> 00:03:56,695 in this system, the dradis is useless. 52 00:03:56,779 --> 00:03:58,072 This is going to take 100 years. 53 00:03:58,155 --> 00:04:00,795 I heard about how you found water, how you saved the whole fleet... 54 00:04:12,586 --> 00:04:16,590 Jackpot, boomer. That asteroid dead ahead is a mountain of tylium. 55 00:04:18,968 --> 00:04:20,177 Check it! 56 00:04:21,595 --> 00:04:24,640 Thank the gods! We're heroes. Yeah. 57 00:04:24,723 --> 00:04:26,267 "We're heroes." It never fails. 58 00:04:26,350 --> 00:04:28,185 Great, boomer, the second that I score, 59 00:04:28,269 --> 00:04:30,146 the bus driverjumps in and takes the credit. 60 00:04:30,229 --> 00:04:32,523 Okay, so who's the one that we suggest... 61 00:04:32,606 --> 00:04:34,191 What? 62 00:04:36,110 --> 00:04:37,403 Cylons. 63 00:04:41,574 --> 00:04:43,492 The rock's crawling with them. 64 00:04:43,576 --> 00:04:45,870 We are well and truly frakked. 65 00:04:45,953 --> 00:04:47,329 Only tylium within 12 light years 66 00:04:47,413 --> 00:04:48,682 and we've got to kiss it goodbye. 67 00:04:48,706 --> 00:04:52,209 Yeah, along with our asses if we don't get out of here fast. 68 00:06:08,702 --> 00:06:10,422 Tigh: It figures the Cylons would be sitting 69 00:06:10,454 --> 00:06:13,123 on the only source of fuel within our reach. 70 00:06:13,207 --> 00:06:15,376 Still staking out every waterhole in the desert. 71 00:06:15,459 --> 00:06:19,964 Only this time it's a lake, with enough tylium to last us a couple of years. 72 00:06:20,839 --> 00:06:22,651 Apollo: This must be some kind of conveyor belt 73 00:06:22,675 --> 00:06:24,176 to get the ore from the mine here 74 00:06:24,260 --> 00:06:25,719 into this cracking plant here. 75 00:06:25,803 --> 00:06:27,723 Gaeta: A refinery this far from their home world? 76 00:06:27,805 --> 00:06:30,266 Why not? They need fuel as much as we do. 77 00:06:30,474 --> 00:06:31,767 Now they've got it. 78 00:06:31,850 --> 00:06:34,311 And enough firepower to keepit 79 00:06:36,480 --> 00:06:39,441 all right. So we forget this asteroid, find another source. 80 00:06:39,525 --> 00:06:42,236 You can bet your ass the Cylons will be guarding that one, too. 81 00:06:42,319 --> 00:06:43,719 So, we send the raptors out farther. 82 00:06:43,779 --> 00:06:46,490 Ten, fifteen jumps, find a source they haven't reached yet. 83 00:06:46,574 --> 00:06:48,094 Tigh: And use up all our fuel doing it. 84 00:06:48,158 --> 00:06:50,077 How're we going to get our refinery ship... 85 00:06:50,160 --> 00:06:52,329 We take the tylium from the Cylons. 86 00:06:58,669 --> 00:07:02,339 With all respect, this is hardly a time to attack a superior force. 87 00:07:02,423 --> 00:07:04,508 This is exactly the time. 88 00:07:05,342 --> 00:07:08,137 We know where they are. They don't know where we are. 89 00:07:08,596 --> 00:07:11,348 We'll catch them with their pants down. 90 00:07:12,516 --> 00:07:13,976 If we fail? 91 00:07:14,518 --> 00:07:15,978 End of game. 92 00:07:17,354 --> 00:07:19,148 So we don't fail. 93 00:07:21,567 --> 00:07:23,569 When the missile gets close enough, 94 00:07:23,652 --> 00:07:25,195 you'll be pulling maybe 7 g's. 95 00:07:25,279 --> 00:07:28,198 But to catch you, the bastard's going to have to pile on 40 to 60. 96 00:07:28,282 --> 00:07:31,368 Its guidance system can't hack it, and it'll miss, 97 00:07:31,577 --> 00:07:33,287 most of the time. 98 00:07:33,662 --> 00:07:35,289 Exactly how often is "most of the time"? 99 00:07:36,540 --> 00:07:39,460 It depends on your judgment, and how well you pray. 100 00:07:39,543 --> 00:07:41,378 Attention on deck. 101 00:07:43,672 --> 00:07:45,466 Adama: As you were. 102 00:07:46,050 --> 00:07:48,052 Lieutenant thrace, can I have a word? 103 00:07:48,135 --> 00:07:50,512 Starbuck: Of course. Take five, guys. 104 00:07:51,555 --> 00:07:53,974 What's up? How are they doing? 105 00:07:54,058 --> 00:07:57,603 Wobbly as newborn colts, but they're getting stronger. 106 00:07:58,479 --> 00:07:59,938 That's good. Hmm. 107 00:08:01,357 --> 00:08:02,816 Got a job for you. 108 00:08:04,109 --> 00:08:07,154 Rumor mill has it that you're planning an op. 109 00:08:07,279 --> 00:08:09,782 Rumor mill's right for a change. 110 00:08:10,199 --> 00:08:13,744 Captain Adama and colonel tigh are working up the plan now 111 00:08:13,827 --> 00:08:16,705 and I need some serious out-of-the-box thinking. 112 00:08:16,830 --> 00:08:19,208 Out-of-the-box is where I live. 113 00:08:24,713 --> 00:08:28,092 I've been taking chamalla for a medical condition. 114 00:08:30,344 --> 00:08:32,221 So what have you seen? 115 00:08:32,304 --> 00:08:35,683 It started out as dreams of the cylon that we had executed. 116 00:08:35,766 --> 00:08:38,769 But I had the dreams before we captured him. 117 00:08:39,103 --> 00:08:40,813 The images were... 118 00:08:41,772 --> 00:08:42,981 Prescient? 119 00:08:43,065 --> 00:08:44,733 Uncanny. 120 00:08:45,150 --> 00:08:48,779 And now I'm seeing things while I'm awake. 121 00:08:51,907 --> 00:08:53,409 What kind of things? 122 00:08:54,076 --> 00:08:55,202 Snakes. 123 00:08:55,285 --> 00:08:58,038 There were snakes crawling all over 124 00:08:58,122 --> 00:09:00,457 my podium during a press conference. 125 00:09:00,541 --> 00:09:02,459 How many? 126 00:09:03,335 --> 00:09:05,295 About a dozen. 127 00:09:10,342 --> 00:09:11,927 You're kidding, right? 128 00:09:12,010 --> 00:09:14,888 You read pythia, and now you're having me on. 129 00:09:16,807 --> 00:09:18,434 Who is pythia? 130 00:09:18,517 --> 00:09:21,145 One of the oracles in the sacred scrolls. 131 00:09:21,812 --> 00:09:24,231 3,600 years ago, 132 00:09:24,314 --> 00:09:28,277 pythia wrote about the exile and the rebirth of the human race. 133 00:09:28,444 --> 00:09:30,112 And the lords anointed a leader 134 00:09:30,195 --> 00:09:33,449 to guide the caravan of the heavens to their new homeland. 135 00:09:33,532 --> 00:09:36,076 And unto the leader they gave a vision 136 00:09:36,160 --> 00:09:39,329 of serpents, numbering two and ten 137 00:09:39,580 --> 00:09:41,832 as a sign of things to come. 138 00:09:42,833 --> 00:09:44,001 Pythia wrote that? 139 00:09:44,084 --> 00:09:46,920 She also wrote that the new leader suffered a wasting disease 140 00:09:47,004 --> 00:09:49,131 and would not live to enter the new land. 141 00:09:49,214 --> 00:09:51,967 But you're not dying. Are you? 142 00:09:56,221 --> 00:09:57,824 Apollo: And that will allow the attack force 143 00:09:57,848 --> 00:10:00,100 to wipe out these installations here. 144 00:10:01,018 --> 00:10:04,855 Now, if we do it right, there will be not be any cylon survivors. 145 00:10:06,106 --> 00:10:08,859 And the asteroid will be ours. 146 00:10:12,029 --> 00:10:14,615 Adama: What do you think, Starbuck? 147 00:10:15,407 --> 00:10:19,203 It's a textbook-perfect plan, which is why it won't work. 148 00:10:19,828 --> 00:10:24,374 Tigh: Of course. We bow to your vast experience in strategic planning. 149 00:10:24,458 --> 00:10:26,168 Refresh my memory. What year was it 150 00:10:26,251 --> 00:10:28,045 that you graduated from war college? 151 00:10:28,128 --> 00:10:30,023 What's the matter, colonel, married life not all you expected? 152 00:10:30,047 --> 00:10:31,882 That's enough. Both of you. 153 00:10:33,008 --> 00:10:35,928 We're not going to win this one by the book. 154 00:10:36,011 --> 00:10:37,137 I want Starbuck in here 155 00:10:37,221 --> 00:10:40,682 because she's not weighed down by conventional thinking. 156 00:10:41,850 --> 00:10:45,562 All due respect, gentlemen, we're not as crazy as she is. 157 00:10:47,648 --> 00:10:50,526 Okay. So what would you do differently? 158 00:10:53,904 --> 00:10:55,280 To start, 159 00:10:56,240 --> 00:10:58,116 jumping Galactica in behind the planetoid 160 00:10:58,200 --> 00:11:01,203 to hide it from the cylon base is an obvious move. 161 00:11:01,787 --> 00:11:04,498 You think they'll be covering their blind spot with recon patrols? 162 00:11:04,581 --> 00:11:06,583 I would, if I were them. 163 00:11:07,125 --> 00:11:11,463 What we need to do is make their patrols part of our plan, you know? 164 00:11:11,964 --> 00:11:14,341 Make their tactics work for us. 165 00:11:16,176 --> 00:11:18,387 Here's what I would do. 166 00:11:20,931 --> 00:11:22,516 At position code Deacon, 167 00:11:22,599 --> 00:11:24,935 we'll need three civilian freighter ships to use as decoys. 168 00:11:26,311 --> 00:11:29,231 Which means those passengers will have to be relocated to other ships 169 00:11:29,314 --> 00:11:31,275 which are already overcrowded. 170 00:11:31,483 --> 00:11:33,318 Yes, if you approve. 171 00:11:33,777 --> 00:11:36,446 The decoy ships will jump into the enemy star system 172 00:11:36,530 --> 00:11:39,199 at extreme radar range from the cylon asteroid. 173 00:11:39,283 --> 00:11:41,410 Galactica will jump here, 174 00:11:41,535 --> 00:11:43,912 close enough to launch its vipers at the base. 175 00:11:43,996 --> 00:11:45,849 Soon as the decoy freighters arrive in the system, 176 00:11:45,873 --> 00:11:47,833 they'll break wireless silence. 177 00:11:47,916 --> 00:11:50,836 They'll be posing as a mining fleet coming after the tylium 178 00:11:50,919 --> 00:11:53,547 and pretend to be unaware of the cylon presence. 179 00:11:53,630 --> 00:11:55,149 Starbuck: The Cylons will hear the messages 180 00:11:55,173 --> 00:11:57,217 and send a force of raiders after them. 181 00:11:57,301 --> 00:12:00,262 This will leave the base relatively undefended. 182 00:12:00,345 --> 00:12:03,765 We'll have raptors pre-positioned to keep an eye on the Cylons. 183 00:12:03,849 --> 00:12:06,101 When the Cylons move toward the decoys, 184 00:12:06,184 --> 00:12:09,605 Galactica's vipers will come in from behind, and obliterate the base. 185 00:12:09,688 --> 00:12:13,150 Without the base, they'll be unable to rearm, refuel. 186 00:12:13,358 --> 00:12:15,736 We'll mop them up, and then we'll take the tylium. 187 00:12:15,819 --> 00:12:18,655 What happens to the crews on the civilian decoy ships? 188 00:12:18,739 --> 00:12:20,782 They'll keep their ftl drives spooled up, 189 00:12:20,908 --> 00:12:22,951 and just jump clear the first sign of trouble. 190 00:12:23,035 --> 00:12:25,078 How many casualties do we anticipate? 191 00:12:25,162 --> 00:12:26,747 It'll cost us. 192 00:12:32,502 --> 00:12:34,671 If you succeed, what's to prevent the Cylons 193 00:12:34,755 --> 00:12:36,256 from coming back with reinforcements? 194 00:12:36,340 --> 00:12:37,716 Adama: Nothing. 195 00:12:38,216 --> 00:12:40,135 But if we get a chance to knock out that base 196 00:12:40,218 --> 00:12:42,012 it'll buy us some time. 197 00:12:42,346 --> 00:12:43,430 Roslin: Why? 198 00:12:43,513 --> 00:12:45,641 If you keep running from the schoolyard bully 199 00:12:45,724 --> 00:12:48,393 he keeps on chasing you. But the moment you turn around and stop 200 00:12:48,477 --> 00:12:51,313 and you punch him really hard in a sensitive spot, 201 00:12:52,022 --> 00:12:54,524 he'll think twice about coming back again. 202 00:12:54,608 --> 00:12:57,653 So it's either this, or run out of fuel and be annihilated. 203 00:12:57,736 --> 00:13:00,697 Sometimes you have to roll the hard six. 204 00:13:02,282 --> 00:13:03,784 Well, the freighters are yours. 205 00:13:03,909 --> 00:13:05,452 Good hunting, everyone. 206 00:13:05,535 --> 00:13:07,788 Operation starts in 48 hours. 207 00:13:07,871 --> 00:13:09,706 Tigh: This is our target. 208 00:13:10,624 --> 00:13:12,125 Baltar: A cylon base? 209 00:13:13,210 --> 00:13:15,420 You're the cylon expert. 210 00:13:15,963 --> 00:13:18,298 We need to destroy their military facilities. 211 00:13:18,382 --> 00:13:21,635 Without harming the tylium ore under the surface. 212 00:13:21,718 --> 00:13:23,011 Exactly. 213 00:13:23,762 --> 00:13:26,181 A nuke would destroy the Cylons. 214 00:13:26,264 --> 00:13:30,727 But the radiation would render the ore inert, unusable. 215 00:13:32,062 --> 00:13:33,814 I see your dilemma. 216 00:13:36,566 --> 00:13:38,318 You're in luck, you know. 217 00:13:38,735 --> 00:13:40,696 Refined tylium contains tremendous enthalpy 218 00:13:40,779 --> 00:13:43,323 to the order of half a billion megajoules per kilo. 219 00:13:43,407 --> 00:13:45,158 If subjected to right heat and compression, 220 00:13:45,242 --> 00:13:47,077 say, from a convenfional warhead, 221 00:13:47,327 --> 00:13:49,579 you should get a suitably devastating explosion 222 00:13:49,663 --> 00:13:51,832 without the radioactive fallout. 223 00:13:51,915 --> 00:13:54,334 All we have to do is hit the right spot. 224 00:13:54,543 --> 00:13:56,229 Specifically, you need to hit the staging tanks 225 00:13:56,253 --> 00:13:58,088 for the refined tylium precursor. 226 00:13:58,380 --> 00:14:01,800 It's a lot more unstable than the fuel itself. 227 00:14:02,426 --> 00:14:04,469 And where would they be? 228 00:14:08,390 --> 00:14:10,767 I need your advice on this one. 229 00:14:12,477 --> 00:14:14,479 No. 6: I'm flattered, Gaius, 230 00:14:15,147 --> 00:14:18,608 but I don't know the first thing about tylium refineries. 231 00:14:18,692 --> 00:14:20,193 Neither do I. 232 00:14:22,779 --> 00:14:24,990 Come on, you must have an inkling 233 00:14:25,115 --> 00:14:26,575 where I should tell them to bomb? 234 00:14:29,202 --> 00:14:30,620 But god does. 235 00:14:31,288 --> 00:14:32,664 Oh, good. 236 00:14:34,041 --> 00:14:37,377 I suppose god doesn't want me to destroy the base because 237 00:14:40,172 --> 00:14:43,133 he's the cylon god. Right? 238 00:14:43,550 --> 00:14:45,552 God doesn't take sides. 239 00:14:47,304 --> 00:14:49,306 He only wants yourlove. 240 00:14:50,640 --> 00:14:54,102 Open your heart to him, and he'll show you the way. 241 00:14:55,145 --> 00:14:56,998 It'd be a lot simpler if he came out and told me. 242 00:14:57,022 --> 00:14:59,232 You must remember to surrender your ego. 243 00:14:59,983 --> 00:15:02,235 Remain humble. 244 00:15:02,986 --> 00:15:05,030 If you ask me, 245 00:15:05,280 --> 00:15:07,532 god could do with cleaning his ears out. 246 00:15:07,616 --> 00:15:09,096 Then he might hear what I have to say. 247 00:15:09,159 --> 00:15:10,827 Relax your neck. 248 00:15:10,911 --> 00:15:13,330 Why? What are you going to do? I said relax. 249 00:15:13,622 --> 00:15:14,822 All right, but please don't... 250 00:15:15,999 --> 00:15:19,002 Starbuck: Where would the staging tanks be, doctor? 251 00:15:34,643 --> 00:15:36,436 There. Right there. 252 00:15:38,188 --> 00:15:39,981 Hit any one of them and the place 253 00:15:40,065 --> 00:15:42,275 will go up like a three-kiloton bomb. 254 00:16:04,714 --> 00:16:06,049 Well done. 255 00:16:07,008 --> 00:16:11,888 Forceful, so decisive, delivered with such élan. 256 00:16:14,057 --> 00:16:15,934 He didn't speak to me. 257 00:16:17,310 --> 00:16:19,312 God didn't speak to me. 258 00:16:21,231 --> 00:16:23,066 I was totally lying. 259 00:16:23,441 --> 00:16:25,527 I just picked that spot at random. 260 00:16:25,610 --> 00:16:28,488 He doesn't always speak in words, Gaius. 261 00:16:32,492 --> 00:16:34,077 So the fate 262 00:16:35,328 --> 00:16:39,249 of the entire human race depends upon my wild guess. 263 00:16:59,436 --> 00:17:01,396 Trainer: Attention on deck. Adama: As you were. 264 00:17:07,777 --> 00:17:10,238 How's the knee, Starbuck? 265 00:17:10,322 --> 00:17:13,450 It'll be ready. I'm not missing this party. 266 00:17:20,957 --> 00:17:23,126 Apollo's leading the strike force. 267 00:17:23,251 --> 00:17:24,520 You're gonna have to sit this one out. 268 00:17:24,544 --> 00:17:27,130 I'm the best pilot that you have. 269 00:17:27,797 --> 00:17:29,424 Not right now. 270 00:17:30,175 --> 00:17:33,136 In combat, you got to pull 6, 7 g's. 271 00:17:33,637 --> 00:17:35,597 Doc says your knee won't take it. 272 00:17:35,680 --> 00:17:36,806 Well, then he's wrong. 273 00:17:37,390 --> 00:17:38,475 Is he? 274 00:17:42,312 --> 00:17:44,272 A viper thruster pedal 275 00:17:44,397 --> 00:17:47,817 Requires this much force... 276 00:17:51,238 --> 00:17:52,656 To activate. 277 00:18:00,705 --> 00:18:03,041 Now you're on your attack run. 278 00:18:03,792 --> 00:18:05,835 Theylaunch their missiles. 279 00:18:06,002 --> 00:18:09,422 So you've got to jam that pedal 280 00:18:11,132 --> 00:18:12,676 Near the firewall 281 00:18:13,843 --> 00:18:16,179 And hold a 6 g turn 282 00:18:20,976 --> 00:18:23,103 For 10 seconds, or you die. 283 00:18:24,854 --> 00:18:27,899 10, 9, 8, 284 00:18:28,608 --> 00:18:33,363 7, 6, 5, 4. 285 00:18:44,541 --> 00:18:47,502 This was only 3 g's, Starbuck. Not 6. 286 00:18:49,170 --> 00:18:51,381 I'm sorry. It's a tough one. 287 00:18:52,340 --> 00:18:54,384 But you're staying home. 288 00:18:59,264 --> 00:19:01,641 Starbuck: Keep your ingress low and fast. 289 00:19:02,058 --> 00:19:04,936 Use the terrain to stay hidden till the last second. 290 00:19:05,520 --> 00:19:07,731 Make sure you give the flak suppression unit enough time 291 00:19:07,814 --> 00:19:10,066 so they can weaken defenses. 292 00:19:10,400 --> 00:19:12,152 You don't think I'm up to this? 293 00:19:12,235 --> 00:19:13,862 Of course I do. 294 00:19:14,321 --> 00:19:15,905 You'll be fine. 295 00:19:22,454 --> 00:19:26,124 Look, you're worried that I'm not going to pull it out of the fire 296 00:19:26,207 --> 00:19:28,626 with some high-risk, retina-detaching move 297 00:19:28,710 --> 00:19:30,712 the way Starbuck would. 298 00:19:31,254 --> 00:19:33,673 Look, Kara, I'm sorry you're not suiting up. 299 00:19:33,757 --> 00:19:36,319 Because, believe me, everyone would feel so much better, me included 300 00:19:36,343 --> 00:19:38,428 if you were riding along with us. 301 00:19:38,595 --> 00:19:41,598 But this isn't an ego trip. This is my job. 302 00:19:42,265 --> 00:19:44,493 And don't think for one moment that I will not get it done. 303 00:19:44,517 --> 00:19:47,270 I hope so. Because we've got one shot. 304 00:19:48,438 --> 00:19:50,982 Don't frak it up by over-thinking. 305 00:20:02,410 --> 00:20:05,330 Helo: Nice thing about being on the run after a nuclear war, 306 00:20:05,413 --> 00:20:07,207 nobody left to complain if we hide out 307 00:20:07,290 --> 00:20:09,042 in their barn or raid their pantry 308 00:20:09,125 --> 00:20:12,837 while you're on your way to steal a ship, and get off the planet. 309 00:20:12,962 --> 00:20:15,256 It's odd, isn't it? Boomer: What? 310 00:20:15,340 --> 00:20:18,760 That we haven't seen a single living human being since 311 00:20:18,843 --> 00:20:20,845 the one you shot when you rescued me. 312 00:20:21,221 --> 00:20:23,807 We're still alive. Why nobody else? 313 00:20:24,641 --> 00:20:27,769 Probably holed out in their fallout shelters or something. 314 00:20:36,736 --> 00:20:39,572 Two ways out and a lovely view. What could be better? 315 00:20:39,656 --> 00:20:42,325 A feather bed and a silk comforter. 316 00:20:58,508 --> 00:20:59,884 Helo: You hungry? 317 00:21:02,178 --> 00:21:03,721 I don't know. What do we got? 318 00:21:03,847 --> 00:21:05,432 Peanut butter, 319 00:21:10,770 --> 00:21:13,648 Baked beans, corn... 320 00:21:17,235 --> 00:21:19,154 How about some chili? 321 00:21:23,825 --> 00:21:25,827 A simple no would do. 322 00:21:26,870 --> 00:21:30,457 Sharon, have you been taking your anti-radiation meds? 323 00:21:31,166 --> 00:21:34,711 I think it was those cold beans we had this afternoon. 324 00:21:37,839 --> 00:21:39,257 You okay now? 325 00:21:39,340 --> 00:21:40,383 Yeah. 326 00:21:43,386 --> 00:21:45,680 How far you figure to delphi? 327 00:21:47,515 --> 00:21:50,643 Eight, maybe ten days if we move fast. 328 00:21:52,228 --> 00:21:55,356 If we start early, we can be there in no time. 329 00:22:05,200 --> 00:22:06,618 Adama: Can't sleep? 330 00:22:11,956 --> 00:22:14,542 I couldn't either before a big op. 331 00:22:16,419 --> 00:22:17,921 Mark ii. 332 00:22:19,255 --> 00:22:20,590 Good ship. 333 00:22:22,592 --> 00:22:25,261 Got me out of a lot of tough scrapes. 334 00:22:31,559 --> 00:22:33,728 I've got something for you. 335 00:22:35,522 --> 00:22:37,941 It belonged to your grandfather. 336 00:22:38,983 --> 00:22:42,403 My mom bought it for him when he was in law school. 337 00:22:47,825 --> 00:22:50,119 You see the engraving on it? 338 00:22:51,746 --> 00:22:54,707 Yeah, I can barely make it out, but... 339 00:22:57,126 --> 00:22:59,671 He was a better father than I was. 340 00:23:05,218 --> 00:23:07,554 Dad used to carry that in to court cases. 341 00:23:07,637 --> 00:23:12,141 Claimed he never lost, unless he left it behind. 342 00:23:17,647 --> 00:23:19,649 So you're worried, too? 343 00:23:23,152 --> 00:23:24,529 About what? 344 00:23:24,779 --> 00:23:27,615 You know, sometimes it feels like the whole ship 345 00:23:27,740 --> 00:23:30,577 thinks Starbuck would do better. 346 00:23:31,911 --> 00:23:33,162 I don't. 347 00:23:35,999 --> 00:23:38,001 How can you be so sure? 348 00:23:40,461 --> 00:23:42,338 Because you're my son. 349 00:23:56,644 --> 00:23:58,521 Get some rest. 350 00:23:59,689 --> 00:24:01,691 You're going to need it. 351 00:24:11,367 --> 00:24:13,202 I'll bring it back. 352 00:24:14,203 --> 00:24:16,914 You'd better, or I'll kick your ass. 353 00:24:16,998 --> 00:24:18,875 It's a good lighter. 354 00:24:49,280 --> 00:24:50,948 Sharon. Wake up. 355 00:25:00,249 --> 00:25:02,460 Helo: What the frak! You killed her... 356 00:25:02,543 --> 00:25:04,087 Boomer: Let me see. 357 00:25:14,555 --> 00:25:16,766 We got to go. Right now. 358 00:25:17,850 --> 00:25:19,394 Wait a minute. I saw her on my lap. 359 00:25:19,477 --> 00:25:21,354 I saw her blood spill on my lap. 360 00:25:21,437 --> 00:25:23,272 Let's move, mister. 361 00:25:32,240 --> 00:25:34,367 What the hell is going on? 362 00:25:34,492 --> 00:25:36,661 I don't know. We'll figure it out later. 363 00:25:45,461 --> 00:25:48,089 Jump complete, sir. Dradis reports nothing but hash. 364 00:25:48,172 --> 00:25:50,800 Just as we expected. Can't see a thing. 365 00:25:50,883 --> 00:25:53,010 We are now within launch range of the cylon base. 366 00:25:53,094 --> 00:25:56,431 Officer 1: Carrier constellation, jump complete on station, point Deacon. 367 00:25:56,514 --> 00:25:58,307 Initiate search pattern delta. 368 00:25:58,391 --> 00:26:01,060 Officer 2: Ore flight bravo. Delta, Wilco. 369 00:26:01,352 --> 00:26:03,604 Officer 3: Ore flight nebula, delta initiated. 370 00:26:03,688 --> 00:26:05,481 The ball's in play. 371 00:26:06,232 --> 00:26:08,484 You can bet they heard that. 372 00:26:09,861 --> 00:26:12,572 Now they'll try to locate the decoys. 373 00:26:12,739 --> 00:26:14,323 And when they do? 374 00:26:14,490 --> 00:26:17,577 If they take the bait, all hell breaks loose. 375 00:26:18,453 --> 00:26:19,829 Until then? 376 00:26:20,371 --> 00:26:21,789 We wait. 377 00:26:40,933 --> 00:26:42,268 Boomer: Galactica, boomer. 378 00:26:42,351 --> 00:26:44,562 Tally, 90 plus, headed Deacon. 379 00:26:44,645 --> 00:26:46,314 Speed, 250. 380 00:26:52,945 --> 00:26:54,739 Apollo: The Cylons have seen the freighter. 381 00:26:54,822 --> 00:26:56,824 They're en route to intercept. 382 00:26:58,034 --> 00:26:59,702 They took the bait. 383 00:26:59,827 --> 00:27:02,580 Mr. Gaeta, launch strike force 1. 384 00:27:02,663 --> 00:27:04,332 Aye, sir. 385 00:27:04,415 --> 00:27:06,083 Dee, launch strike force one. 386 00:27:06,167 --> 00:27:08,002 Attention. Pilots, man your planes. 387 00:27:08,085 --> 00:27:10,129 Dualla on pa system: Pilots, man your planes. 388 00:27:22,767 --> 00:27:24,727 How hard did they bite? 389 00:27:24,811 --> 00:27:26,479 Boomer's report said 90 plus. 390 00:27:27,063 --> 00:27:29,023 They've launched most of their fighter force. 391 00:27:37,907 --> 00:27:39,659 Officer: Give them hell, sir. Firing. 392 00:27:53,089 --> 00:27:54,924 Our attack forces is away. 393 00:27:55,508 --> 00:27:57,510 I just hope that Lee can... 394 00:28:00,137 --> 00:28:02,098 Leeisnt the problem. 395 00:28:03,516 --> 00:28:06,435 You should take a good look at yourself. 396 00:28:07,728 --> 00:28:10,022 I had to go through the same transition. 397 00:28:10,106 --> 00:28:13,192 When you're in the cockpit, you're in control. 398 00:28:13,568 --> 00:28:15,027 It's hard to give it up. 399 00:28:16,946 --> 00:28:20,658 It would just be a lot easier if I was flying with them. 400 00:28:21,158 --> 00:28:24,787 All you can do now is wait, and hope you didn't make any mistakes. 401 00:28:24,912 --> 00:28:27,915 I never wanted this kind of responsibility. 402 00:28:29,041 --> 00:28:31,961 The Cylons never asked us what we wanted. 403 00:28:32,795 --> 00:28:34,964 Welcome to the big leagues. 404 00:28:45,808 --> 00:28:47,393 Crashdown: Galactica, crashdown. 405 00:28:47,476 --> 00:28:49,896 Tally, 50 plus on an intercept course. 406 00:28:49,979 --> 00:28:51,564 Repeat. 50 plus inbound. 407 00:28:54,734 --> 00:28:56,402 What's that mean? 408 00:28:56,485 --> 00:28:59,614 It means that a cylon patrol spotted our attack force. 409 00:28:59,822 --> 00:29:02,825 The base sent out 50 more raiders to intercept. 410 00:29:03,993 --> 00:29:05,536 50 raiders? 411 00:29:06,162 --> 00:29:09,248 That means we're outnumbered now 5-to-1? 412 00:29:10,124 --> 00:29:12,293 Weren't the decoys supposed to take care of that? 413 00:29:12,376 --> 00:29:13,878 The Cylons were too smart for that. 414 00:29:14,795 --> 00:29:16,339 Frak. 415 00:29:17,548 --> 00:29:20,801 Estimated time to strike intercept, two minutes. 416 00:29:24,013 --> 00:29:28,935 Fireball: Fireball, multiple bandits, left 10 high, range 40. 417 00:29:29,018 --> 00:29:31,103 Weapons free. Committing. 418 00:29:33,689 --> 00:29:35,983 Hot dog, visual tally, press. 419 00:29:36,567 --> 00:29:38,444 Hot dog, break right. 420 00:29:44,659 --> 00:29:46,452 Fireball, your six. 421 00:29:48,537 --> 00:29:51,374 I'm hit! I'm hit! Can't eject! 422 00:29:51,582 --> 00:29:53,793 Fireball on radio: Stop! Buzzer: Deadbolt, spinner. 423 00:29:53,876 --> 00:29:55,962 Two bandits closing your right side. 424 00:29:56,045 --> 00:29:57,964 Spinner: No joy! 425 00:30:04,303 --> 00:30:05,638 Ho tdog: Galactica, hot dog. 426 00:30:05,721 --> 00:30:07,932 Heavily engaged. Mission outcome doubtful. 427 00:30:08,015 --> 00:30:09,558 This sounds frakking awful. 428 00:30:09,642 --> 00:30:11,477 They're getting cut to pieces out there. 429 00:30:12,895 --> 00:30:15,147 Buzzer: Get out of there! Move! 430 00:30:17,483 --> 00:30:19,902 Deadbolt, right vertical, now! 431 00:30:19,986 --> 00:30:22,321 Deadbolt: Damn it, take a shot. Get him off me. 432 00:30:22,697 --> 00:30:25,157 Adama: Mr. Gaeta, abort strike 1. 433 00:30:25,616 --> 00:30:27,660 Strike one, Galactica. Return to base. 434 00:30:27,743 --> 00:30:30,413 Repeat. Abort your mission, and return to base. 435 00:30:33,165 --> 00:30:34,709 Stubb: Galactica, stubbs. 436 00:30:34,792 --> 00:30:36,836 Cylon strike force is turning away 437 00:30:36,919 --> 00:30:39,755 from Deacon and inbound to Galactica. 438 00:30:45,261 --> 00:30:47,263 Operator: Noting raiders inbound. 439 00:30:49,890 --> 00:30:53,352 The Cylons heard our transmission recall, didn't they? 440 00:30:53,436 --> 00:30:55,021 Does that mean the first wave of raiders 441 00:30:55,104 --> 00:30:58,983 is ignoring the decoys, and is coming after us? 442 00:30:59,066 --> 00:31:00,943 That's exactly what it means. 443 00:31:13,873 --> 00:31:15,416 So, when are we going to launch 444 00:31:15,499 --> 00:31:17,960 the reserve vipers to defend Galactica? 445 00:31:18,711 --> 00:31:20,212 There are no reserve vipers. 446 00:31:20,296 --> 00:31:22,298 Everything is on the board already. 447 00:31:26,010 --> 00:31:28,137 Now we play for all the marbles. 448 00:31:28,304 --> 00:31:30,347 Starbuck, it's your plan. 449 00:31:36,937 --> 00:31:38,397 Mr. Gaeta, 450 00:31:39,440 --> 00:31:41,734 will you please tell Dee to get on the scrambler 451 00:31:41,817 --> 00:31:43,778 and inform Apollo the back door is open? 452 00:31:43,861 --> 00:31:45,529 Aye, lieutenant. 453 00:31:45,988 --> 00:31:48,032 Dee, please send a scrambler to captain Apollo. 454 00:31:48,115 --> 00:31:50,910 Message reads, "the back door is open." 455 00:31:51,160 --> 00:31:54,288 Apollo, Galactica. Back door is open. 456 00:31:54,497 --> 00:31:56,207 Godspeed, Apollo. 457 00:32:32,034 --> 00:32:34,286 Lieutenant thrace, why didn't you tell me 458 00:32:34,370 --> 00:32:37,873 we had another attack force hidden in the freighters? 459 00:32:39,500 --> 00:32:41,335 Adama: It was my decision. 460 00:32:41,418 --> 00:32:45,548 I routinely restrict tactical details to those who need to know. 461 00:32:46,382 --> 00:32:48,217 Old habits die hard. 462 00:32:49,844 --> 00:32:52,096 So you still might pull this off? 463 00:32:52,179 --> 00:32:55,224 If Dr. Baltar's target information is correct. 464 00:32:55,307 --> 00:32:57,726 And whether we get blown to pieces by those cylon raiders 465 00:32:57,810 --> 00:32:59,436 heading toward us right now. 466 00:32:59,520 --> 00:33:02,231 Speaking of which, I'm needed in cic. 467 00:33:17,413 --> 00:33:19,707 Initial point in 5 seconds. 468 00:33:26,172 --> 00:33:28,716 Flak suppression unit cleared hot. 469 00:33:31,260 --> 00:33:33,262 Apollo: Okay, let's do this. 470 00:33:33,429 --> 00:33:35,764 Come on, Lee. It's all on you. 471 00:33:43,147 --> 00:33:44,481 Incoming! 472 00:33:49,278 --> 00:33:52,031 Weapons free. By the numbers, people. 473 00:34:02,249 --> 00:34:04,251 Target acquired. Tone and lock. 474 00:34:04,752 --> 00:34:05,878 Firing. 475 00:34:06,253 --> 00:34:09,006 Tone and lock. Firing. 476 00:34:13,469 --> 00:34:15,179 What's got into these frakking missiles? 477 00:34:15,262 --> 00:34:16,555 Come on. 478 00:34:17,223 --> 00:34:19,475 They're jamming the guidance systems. 479 00:34:19,975 --> 00:34:21,185 Apollo: Strike two, Apollo. 480 00:34:21,268 --> 00:34:23,979 Then we get close enough so we don't need the guidance systems. 481 00:34:24,063 --> 00:34:25,648 We'll have to blow this thing manually. 482 00:34:25,731 --> 00:34:27,900 Chuckle s: Wilco, Apollo. Rolling in. 483 00:34:32,196 --> 00:34:33,989 Chuckles! Chuckles! 484 00:34:37,493 --> 00:34:38,827 Oh, frak. 485 00:34:40,871 --> 00:34:43,249 Chuckles bought it. He's going down! 486 00:34:47,378 --> 00:34:49,755 Kat: Now they've got our attack axis zeroed in. 487 00:34:49,838 --> 00:34:51,507 There's no way to frakking get close. 488 00:34:51,590 --> 00:34:52,925 Frak. 489 00:34:53,008 --> 00:34:54,426 There's got to be. 490 00:34:54,593 --> 00:34:56,029 Apollo: We've got to get out of this flak. 491 00:34:56,053 --> 00:34:59,515 Let's get down below the deck, down where the target is. 492 00:35:02,685 --> 00:35:04,436 I've got an idea. 493 00:35:04,561 --> 00:35:06,355 I'm going to take a closer look. 494 00:35:16,991 --> 00:35:18,367 Commander on deck. 495 00:35:18,450 --> 00:35:19,868 Adama: As you were. 496 00:35:19,994 --> 00:35:23,122 The first wave of Cylons will be on us in three minutes. 497 00:35:23,205 --> 00:35:24,790 Adama: Notify the strike 1 vipers 498 00:35:24,873 --> 00:35:27,233 that they can stop running and blast those bastards to hell. 499 00:35:27,293 --> 00:35:28,419 Dualla: Yes, sir. 500 00:35:28,544 --> 00:35:30,421 Pilot 1: Engaging cylon fighters. 501 00:35:30,504 --> 00:35:32,339 Pilot 2: Target acquired, tone and lock. 502 00:35:50,399 --> 00:35:52,568 No, don't do this, Lee. 503 00:35:53,277 --> 00:35:55,237 The conveyor tunnel's clear. 504 00:35:55,321 --> 00:35:57,031 I'm going through it. 505 00:35:57,114 --> 00:35:58,907 You're out of your frakking mind, Apollo. 506 00:36:02,911 --> 00:36:04,038 What's going on? 507 00:36:04,121 --> 00:36:07,207 Gaeta: Captain Apollo's flying into the conveyor tunnel 508 00:36:07,291 --> 00:36:10,252 hoping it will lead him to the refinery. 509 00:36:11,754 --> 00:36:13,255 Baltar: Has he gone raving mad? 510 00:36:13,339 --> 00:36:16,633 There's no way to ensure it does anything of the kind. 511 00:36:29,188 --> 00:36:30,522 Come on, keep it together, Lee. 512 00:36:30,606 --> 00:36:31,940 Keep it together. 513 00:36:34,651 --> 00:36:36,028 Oh, lords. 514 00:37:05,140 --> 00:37:07,226 Apollo: Okay, I'm through the tunnel. 515 00:37:07,351 --> 00:37:09,478 They can't get a firing solution on me. 516 00:37:15,651 --> 00:37:17,194 There you are. 517 00:37:17,986 --> 00:37:21,073 Okay. I've got you. I've got you. I've got you. 518 00:38:01,238 --> 00:38:04,366 Galactica, Apollo. 519 00:38:05,159 --> 00:38:07,202 Apollo: Mission accomplished. 520 00:38:07,327 --> 00:38:08,537 Yes! 521 00:38:17,379 --> 00:38:19,756 You can tell Dr. Baltar he was right on the money. 522 00:38:19,840 --> 00:38:21,550 It's one hell of a fireworks show. 523 00:38:21,633 --> 00:38:23,844 And there's plenty more for us back in the canyon 524 00:38:23,927 --> 00:38:26,096 once this place is history. 525 00:38:33,770 --> 00:38:35,814 Gaeta: Congratulations, doctor, it worked. 526 00:38:37,357 --> 00:38:38,609 It did. 527 00:38:43,906 --> 00:38:45,282 It worked. 528 00:38:52,831 --> 00:38:55,584 I'm sorry, madam president, I'm sorry. 529 00:38:56,752 --> 00:38:58,587 No need to apologize. 530 00:38:59,087 --> 00:39:01,965 Thanks to you, we have enough fuel to last us a few years. 531 00:39:10,933 --> 00:39:13,644 Dualla: Commander, strike 1 reports inbound Cylons are bugging out. 532 00:39:13,727 --> 00:39:15,437 Request permission to go after them, sir. 533 00:39:15,521 --> 00:39:17,856 Tell our people to pursue and destroy them. 534 00:39:17,940 --> 00:39:19,149 Affirmative. 535 00:39:19,233 --> 00:39:21,318 Strike 1, tear them up. 536 00:39:34,206 --> 00:39:36,124 Starbuck: Apollo, you magnificent bastard. 537 00:39:36,208 --> 00:39:37,834 That was one hell of a piece of flying 538 00:39:37,918 --> 00:39:39,711 and I couldn't have done it better myself. 539 00:39:39,795 --> 00:39:41,421 I'm sorry, I didn't hear you. 540 00:39:41,505 --> 00:39:44,716 I said that I couldn't have done it better myself. 541 00:39:44,800 --> 00:39:46,468 Well, thank you. 542 00:39:48,804 --> 00:39:50,472 I had my doubts. 543 00:39:51,682 --> 00:39:53,058 So did I. Mmm. 544 00:39:53,141 --> 00:39:55,821 I wasn't sure that crazy-ass plan of yours could even possibly work. 545 00:40:02,234 --> 00:40:03,944 You deserve this. 546 00:40:13,078 --> 00:40:14,329 Davis: Crash. 547 00:40:54,244 --> 00:40:57,205 No. 6: Have you read the pythian prophecy, Gaius? 548 00:40:57,664 --> 00:40:59,708 Not since the sixth grade. 549 00:41:00,500 --> 00:41:03,962 I can't say ancient history is my favorite subject. 550 00:41:04,129 --> 00:41:06,882 No. 6: You should have paid closer attention. 551 00:41:07,716 --> 00:41:09,217 To what? 552 00:41:09,301 --> 00:41:11,261 "All of this has happened before. 553 00:41:12,137 --> 00:41:14,181 "All of this will happen again." 554 00:41:15,891 --> 00:41:17,559 Everyone knows that verse. 555 00:41:18,393 --> 00:41:20,020 What are you getting at? 556 00:41:22,189 --> 00:41:23,940 Remember this one? 557 00:41:24,900 --> 00:41:27,736 "Led by serpents numbering two and ten." 558 00:41:28,236 --> 00:41:31,406 The vipers. They're the serpents? 559 00:41:33,200 --> 00:41:34,951 There's a later verse, Gaius. 560 00:41:35,869 --> 00:41:37,663 You should read it. 561 00:41:38,330 --> 00:41:41,124 "Though the outcome favored the few, 562 00:41:41,291 --> 00:41:46,129 "it led to a confrontation at the home of the gods." 563 00:41:48,590 --> 00:41:53,095 Are you telling me that god guided my finger to that target for some 564 00:41:54,429 --> 00:41:56,515 arcane scriptural purpose? 565 00:41:58,016 --> 00:42:00,560 You are part of god's plan, Gaius. 566 00:42:01,144 --> 00:42:04,189 So god wanted me to destroy the cylon base. 567 00:42:04,272 --> 00:42:08,402 You did well. You gave yourself over to him. 568 00:42:15,659 --> 00:42:17,577 Yes, I suppose I did. 569 00:42:20,205 --> 00:42:21,915 I guess there's... 570 00:42:25,293 --> 00:42:28,672 There's really no other logical explanation for it. 571 00:42:34,636 --> 00:42:36,263 I was... 572 00:42:47,315 --> 00:42:49,776 I am an instrument of god. 40515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.