All language subtitles for [SubtitleTools.com] fbi.international.s02e13.1080p.web.h264-cakes_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:06,540 [suspenseful music] 2 00:00:06,740 --> 00:00:09,070 Flexed knees absorb recoil. 3 00:00:09,270 --> 00:00:11,210 Gives you better movement too. 4 00:00:11,410 --> 00:00:14,140 Square to the target, feet in position. 5 00:00:14,340 --> 00:00:15,480 [speaking Hungarian] 6 00:00:17,280 --> 00:00:20,350 [guns cocking] 7 00:00:20,550 --> 00:00:23,690 [gunshots] 8 00:00:24,950 --> 00:00:26,560 - Your goal is to close the distance. 9 00:00:26,760 --> 00:00:28,760 Within a foot, it's violence of action. 10 00:00:31,290 --> 00:00:32,930 Remember what I said about a fulcrum? 11 00:00:33,130 --> 00:00:35,460 Momentum is key. Watch. 12 00:00:36,830 --> 00:00:39,340 Just tap if it's too much, okay? 13 00:00:39,540 --> 00:00:42,510 [groaning] 14 00:00:44,610 --> 00:00:46,610 - Once you're here, it's simple body mechanics. 15 00:00:46,810 --> 00:00:48,080 I have leverage, so even if 16 00:00:48,280 --> 00:00:49,780 Lieutenant Erdos tries something... 17 00:00:49,980 --> 00:00:51,410 [groans] 18 00:00:51,610 --> 00:00:54,050 - You okay? - Yeah, yeah. No problem. 19 00:00:54,250 --> 00:00:56,490 - You sure? - Yeah. 20 00:00:56,690 --> 00:00:58,450 I'll shake it off. 21 00:00:58,650 --> 00:01:00,960 [speaks Hungarian] It's a good reminder, you guys. 22 00:01:01,160 --> 00:01:03,760 Sometimes out there in the field it can get messy. 23 00:01:03,960 --> 00:01:06,300 [light laughter] 24 00:01:06,500 --> 00:01:09,370 - Okay, yeah, maybe let's take five. 25 00:01:17,740 --> 00:01:21,640 - I mean, are we really doing this? 26 00:01:23,980 --> 00:01:28,920 15 years, you're trying to just throw it away. 27 00:01:30,590 --> 00:01:34,660 This is you playing the victim, as usual. 28 00:01:40,900 --> 00:01:43,030 And which one of us gave up exactly? 29 00:01:45,170 --> 00:01:46,100 Right. 30 00:01:51,440 --> 00:01:54,640 Can you even look Sophie and Jack in the eye? 31 00:01:54,840 --> 00:01:56,450 They're old enough to. 32 00:02:01,020 --> 00:02:04,350 [alarms blaring] 33 00:02:15,360 --> 00:02:16,330 [moaning] 34 00:02:16,530 --> 00:02:17,600 [speaks Hungarian] 35 00:02:17,800 --> 00:02:21,040 [speaking indistinctly] 36 00:02:34,580 --> 00:02:36,450 - Heard the sirens from our place. 37 00:02:36,650 --> 00:02:37,650 Car bomb. 38 00:02:37,850 --> 00:02:39,190 Vo's got the details. 39 00:02:39,390 --> 00:02:40,420 Victim is Neil Cobb, 40 00:02:40,620 --> 00:02:42,130 an American lawyer out of Houston. 41 00:02:42,320 --> 00:02:43,290 He and his firm represent 42 00:02:43,490 --> 00:02:45,700 a chemical company called Avercol. 43 00:02:45,890 --> 00:02:47,630 U.S.-based, but they had plants 44 00:02:47,830 --> 00:02:49,030 - and workers here in Budapest. - Had? 45 00:02:49,230 --> 00:02:51,070 - Avercol's in the middle of a class action lawsuit, 46 00:02:51,270 --> 00:02:52,240 Cobb was lead defense. 47 00:02:52,430 --> 00:02:53,740 It was all over the news. 48 00:02:53,940 --> 00:02:55,770 Hungarian workers got sick due to chronic exposure 49 00:02:55,970 --> 00:02:57,740 to cadmium, a toxic metal. 50 00:02:57,940 --> 00:02:59,940 Now they're suing Avercol for damages. 51 00:03:00,140 --> 00:03:01,780 - But the American company is still operating. 52 00:03:01,980 --> 00:03:03,650 When things went south, they just relocated, 53 00:03:03,850 --> 00:03:05,580 - hell for leather. - Considerate. 54 00:03:05,780 --> 00:03:07,250 - Class actions take years to resolve, 55 00:03:07,450 --> 00:03:10,050 and Avercol is still trying to negotiate a settlement. 56 00:03:10,250 --> 00:03:11,720 Cobb was heading that up. 57 00:03:11,920 --> 00:03:13,160 - It seems clear he was the intended target. 58 00:03:13,360 --> 00:03:16,430 Then there's Margó Halmi: 14-year-old walking her dog. 59 00:03:16,630 --> 00:03:18,260 Caught shrapnel in the blast. 60 00:03:18,460 --> 00:03:19,760 She's in critical condition. 61 00:03:19,960 --> 00:03:21,600 - Cobb kept a flat in his name on the Pest side. 62 00:03:21,800 --> 00:03:23,100 It's a crime scene now. 63 00:03:23,300 --> 00:03:25,470 Smitty, your tenure in explosive disposal unit 64 00:03:25,670 --> 00:03:26,800 could be a real asset here. 65 00:03:27,000 --> 00:03:28,470 - I want you on forensics. - My pleasure. 66 00:03:28,670 --> 00:03:29,710 HNP's on site. 67 00:03:29,910 --> 00:03:30,970 They've confirmed this is an assassination. 68 00:03:31,170 --> 00:03:33,440 The who and why are what we are after. 69 00:03:33,640 --> 00:03:35,310 Let's get to it. 70 00:03:42,480 --> 00:03:44,190 Thank you. 71 00:03:44,390 --> 00:03:46,990 Ah, Agent Forrester. 72 00:03:47,190 --> 00:03:49,290 Agent Kellett. Slight occupational hazard. 73 00:03:49,490 --> 00:03:50,360 I'm fine. 74 00:03:50,560 --> 00:03:51,590 What's the latest? 75 00:03:51,790 --> 00:03:53,000 - Bomb was wired to the ignition. 76 00:03:53,190 --> 00:03:55,600 Driver was killed instantly, and our only witness 77 00:03:55,800 --> 00:03:57,500 - just went into surgery. - And motive? 78 00:03:57,700 --> 00:04:00,100 - We think this was tied to Mr. Cobb's profession, 79 00:04:00,300 --> 00:04:01,400 his client, specifically. 80 00:04:01,600 --> 00:04:02,910 - Avercol has a lot of enemies here. 81 00:04:03,100 --> 00:04:05,240 - Yes, my cousin works for the municipality, 82 00:04:05,440 --> 00:04:07,140 says that the company came here to exploit 83 00:04:07,340 --> 00:04:11,280 Hungary's infrastructure, tax laws, economy, labor force. 84 00:04:11,480 --> 00:04:13,520 Avercol lined their pockets, and once they were done 85 00:04:13,720 --> 00:04:15,020 poisoning our people, left. 86 00:04:15,220 --> 00:04:16,890 They don't have a lot of friends around here. 87 00:04:17,090 --> 00:04:19,090 - So the locals felt Cobb had it coming. 88 00:04:19,290 --> 00:04:21,720 - How'd the HNP feel about him? - It's complicated. 89 00:04:21,920 --> 00:04:23,430 There were a few times he called us claiming 90 00:04:23,630 --> 00:04:24,590 that he was being harassed. 91 00:04:24,790 --> 00:04:26,660 - By whom? - Never said. 92 00:04:26,860 --> 00:04:28,460 But support here lies with the plant workers, 93 00:04:28,660 --> 00:04:30,030 and he was one of the more recognizable 94 00:04:30,230 --> 00:04:31,400 Americans in Budapest. 95 00:04:31,600 --> 00:04:32,700 So we took the threat very seriously 96 00:04:32,900 --> 00:04:34,940 but found no substance behind it. 97 00:04:35,140 --> 00:04:38,270 And then he accused the police of scheming against him. 98 00:04:38,470 --> 00:04:39,980 Cobb seemed paranoid. 99 00:04:40,180 --> 00:04:41,880 - Or perceptive, based on the fact 100 00:04:42,080 --> 00:04:43,650 that he was just assassinated. 101 00:04:43,850 --> 00:04:46,780 - Yes, we should have been more responsive. 102 00:04:46,980 --> 00:04:48,950 - The explosive residue is off to the lab. 103 00:04:49,150 --> 00:04:51,750 Obviously, every component used to build this bomb 104 00:04:51,950 --> 00:04:53,590 was blown apart, but that doesn't mean 105 00:04:53,790 --> 00:04:54,990 the pieces vanished. 106 00:04:55,190 --> 00:04:56,890 A proper post-blast search, and we just might 107 00:04:57,090 --> 00:04:58,060 be able to put it back together. 108 00:04:58,260 --> 00:04:59,330 Could lead us somewhere. 109 00:04:59,530 --> 00:05:00,700 - I can arrange that. - Great. 110 00:05:00,900 --> 00:05:01,860 I'm gonna check with Raines and Vo, 111 00:05:02,060 --> 00:05:04,230 see if they've found anything. 112 00:05:04,430 --> 00:05:06,800 - Putting aside any personal views on Avercol, 113 00:05:07,000 --> 00:05:08,140 please know that you have the full cooperation-- 114 00:05:08,340 --> 00:05:09,570 Your arm is broken. 115 00:05:09,770 --> 00:05:11,640 - Oh, no, don't worry, the bone is fine. 116 00:05:11,840 --> 00:05:14,880 This is just precaution. I'll be okay, I promise. 117 00:05:15,080 --> 00:05:16,750 - Lieutenant, I admire your confidence, 118 00:05:16,950 --> 00:05:20,050 but maybe I'd feel better hearing that from a doctor. 119 00:05:20,250 --> 00:05:21,750 Okay, fair enough. 120 00:05:21,950 --> 00:05:24,120 Although Hungarian tradition says that 121 00:05:24,320 --> 00:05:25,760 if you break someone's arm, you have to dispense 122 00:05:25,950 --> 00:05:27,860 with the formalities. 123 00:05:28,060 --> 00:05:29,690 My friends call me Ben. 124 00:05:29,890 --> 00:05:32,700 [soft music] 125 00:05:34,730 --> 00:05:35,930 We have Cobb's U.S. phone, 126 00:05:36,130 --> 00:05:38,230 but it's been turned off for months--not much there. 127 00:05:40,140 --> 00:05:43,140 - HNP found a prepaid cell in the car, too, 128 00:05:43,340 --> 00:05:45,210 burnt to a crisp along with a leather bag. 129 00:05:45,410 --> 00:05:46,810 Nothing in it survived. 130 00:05:47,010 --> 00:05:48,210 - All right, see if you can pull anything from that burner. 131 00:05:48,410 --> 00:05:50,080 - There's a cleared-out safe over there. 132 00:05:50,280 --> 00:05:53,520 The only prints we found here belonged to Cobb. 133 00:05:53,720 --> 00:05:55,080 All right. 134 00:05:58,290 --> 00:06:00,120 All right, the killer knew where he lived. 135 00:06:01,960 --> 00:06:03,930 And he knew what he drove. 136 00:06:04,130 --> 00:06:05,830 Did they just want Cobb or were they after something else? 137 00:06:06,030 --> 00:06:08,600 - [speaking Hungarian] - This is my boss's apartment. 138 00:06:08,800 --> 00:06:10,130 Let me in. You can't touch anything. 139 00:06:10,330 --> 00:06:11,800 Let me in. He's my boss. 140 00:06:12,000 --> 00:06:13,400 I'm his emergency contact. 141 00:06:13,600 --> 00:06:17,170 Can somebody just tell me what happened here, please? 142 00:06:17,370 --> 00:06:20,480 Sorry, I don't think I should be talking to the FBI. 143 00:06:20,680 --> 00:06:21,910 I need to call the firm. 144 00:06:22,110 --> 00:06:24,850 - I get your hesitation, but this was clearly targeted. 145 00:06:25,050 --> 00:06:27,120 Somebody wanted Cobb dead. 146 00:06:27,320 --> 00:06:28,920 And what you share now could be crucial. 147 00:06:29,120 --> 00:06:31,320 - I'm just an associate. It's my first year at the firm. 148 00:06:31,520 --> 00:06:33,960 - You and Cobb were here to depose the plaintiffs. 149 00:06:35,460 --> 00:06:38,230 - We heard there might have been bad blood there. 150 00:06:38,430 --> 00:06:41,460 I know that this is a lot and your head is spinning, 151 00:06:41,660 --> 00:06:43,570 but Cobb's family overseas is about to learn the news 152 00:06:43,770 --> 00:06:45,070 of what just happened. 153 00:06:46,900 --> 00:06:48,400 Just talk to us. 154 00:06:48,600 --> 00:06:49,400 We're just trying to help. 155 00:06:51,640 --> 00:06:53,910 - He had enemies in Budapest, right? 156 00:06:55,510 --> 00:06:57,810 - Our job was to ensure the case won't go to trial 157 00:06:58,010 --> 00:07:00,020 and that Avercol pays as little as possible. 158 00:07:00,220 --> 00:07:02,320 That's gonna ruffle feathers. 159 00:07:02,520 --> 00:07:03,920 If you ask me, I think the plant workers 160 00:07:04,120 --> 00:07:05,620 were just tired of Neil's games. 161 00:07:05,820 --> 00:07:06,960 Explain. 162 00:07:07,160 --> 00:07:08,720 - Plaintiffs knew any settlement offer from us 163 00:07:08,920 --> 00:07:10,360 would be lowball, but Neil kept trying 164 00:07:10,560 --> 00:07:12,030 to push the number lower. 165 00:07:12,230 --> 00:07:14,400 He's not stupid. He knew they'd never go for it. 166 00:07:14,600 --> 00:07:16,670 - Well, that's a leap from them strapping an IED to his car. 167 00:07:16,870 --> 00:07:17,970 - Look, I'm not saying it's what happened, 168 00:07:18,170 --> 00:07:20,900 but if Neil was stalling, 169 00:07:21,100 --> 00:07:22,770 what if someone decided to take him out? 170 00:07:22,970 --> 00:07:24,640 And what if they're not finished? 171 00:07:24,840 --> 00:07:25,780 - We can get you police protection for now, 172 00:07:25,970 --> 00:07:27,880 but you need to stay local. 173 00:07:28,080 --> 00:07:29,850 When's the last time you saw Cobb? 174 00:07:30,050 --> 00:07:31,950 - The last deposition was two weeks ago. 175 00:07:32,150 --> 00:07:33,350 Since then, nothing. 176 00:07:33,550 --> 00:07:35,250 - Maybe we're dealing with a sympathizer. 177 00:07:35,450 --> 00:07:36,890 Family, friends? 178 00:07:37,090 --> 00:07:38,950 - Plant workers believe they're the victim in this narrative. 179 00:07:39,150 --> 00:07:40,490 If they thought Avercol was now planning 180 00:07:40,690 --> 00:07:42,260 to rob them in broad daylight, 181 00:07:42,460 --> 00:07:43,660 there's no telling what they'd do. 182 00:07:43,860 --> 00:07:45,730 - Scott? - Yeah? 183 00:07:45,930 --> 00:07:48,560 [suspenseful music] 184 00:07:49,930 --> 00:07:51,330 Left on our windshield. 185 00:07:51,530 --> 00:07:54,670 I didn't see who left it. 186 00:07:54,870 --> 00:07:57,340 - No trace DNA and zero witnesses 187 00:07:57,540 --> 00:07:59,010 since we parked around the corner. 188 00:07:59,210 --> 00:08:00,440 Whoever left it for us was careful. 189 00:08:00,640 --> 00:08:02,550 - There was the empty safe in Cobb's flat. 190 00:08:02,740 --> 00:08:03,710 Maybe these files went with him. 191 00:08:03,910 --> 00:08:05,180 Which means we're too late. 192 00:08:05,380 --> 00:08:06,950 Is this a tip? 193 00:08:07,150 --> 00:08:08,820 - Elia and the HNP think someone took out Cobb 194 00:08:09,020 --> 00:08:11,190 to send a message to Avercol. 195 00:08:11,390 --> 00:08:13,760 That person has the full story. 196 00:08:13,960 --> 00:08:15,660 They could be trying to read us in. 197 00:08:15,860 --> 00:08:16,960 - They might have a lead on the killer. 198 00:08:17,160 --> 00:08:18,430 Just scared to stick their neck out. 199 00:08:18,630 --> 00:08:21,060 - Smitty's still working on the bomb reconstruction. 200 00:08:21,260 --> 00:08:23,270 But get this, main ingredient in the blast residue 201 00:08:23,460 --> 00:08:26,300 wasn't C-4 or Semtex, it's TATP. 202 00:08:26,500 --> 00:08:28,700 Same thing like the Manchester bombing, Paris attacks. 203 00:08:28,900 --> 00:08:30,270 - So this could have been homemade? 204 00:08:30,470 --> 00:08:32,140 - Out of the 18 plaintiffs involved in the suit, 205 00:08:32,340 --> 00:08:36,250 flagged one with a criminal record, Daniel Simón. 206 00:08:36,440 --> 00:08:37,950 After Avercol shut down their plants, 207 00:08:38,150 --> 00:08:39,280 Daniel became a truck driver 208 00:08:39,480 --> 00:08:41,050 for a few factories in Budapest. 209 00:08:41,250 --> 00:08:43,120 So the job would have given him access to raw chemicals, 210 00:08:43,320 --> 00:08:45,050 including acetone and hydrogen peroxide. 211 00:08:45,250 --> 00:08:46,590 Components for TATP. 212 00:08:46,790 --> 00:08:49,060 Got an address for Daniel. 213 00:08:49,260 --> 00:08:50,260 Go. 214 00:09:03,110 --> 00:09:04,670 [speaking Hungarian] 215 00:09:04,870 --> 00:09:07,080 I'm looking for Daniel Simón. 216 00:09:07,280 --> 00:09:08,140 Inside. 217 00:09:15,480 --> 00:09:16,790 Dani. 218 00:09:19,890 --> 00:09:21,290 Dani. 219 00:09:24,790 --> 00:09:27,430 He's on medication. 220 00:09:27,630 --> 00:09:29,060 Tell me why you're here. 221 00:09:29,260 --> 00:09:32,430 - Head counsel for Avercol was killed this morning. 222 00:09:32,630 --> 00:09:33,700 We think it's related 223 00:09:33,900 --> 00:09:35,040 to the class action Dani was a part of. 224 00:09:35,240 --> 00:09:37,070 Can we take a look around? 225 00:09:38,370 --> 00:09:41,880 - Do your business, but do it quietly. 226 00:09:42,080 --> 00:09:43,580 He needs to rest. 227 00:09:53,060 --> 00:09:55,220 The bombing was on the news, 228 00:09:55,420 --> 00:09:58,090 but we don't speak about that company in our home. 229 00:09:58,290 --> 00:10:00,800 I won't put more stress on my husband. 230 00:10:01,000 --> 00:10:01,900 - We're very sorry for everything 231 00:10:02,100 --> 00:10:03,800 you two are going through. 232 00:10:04,000 --> 00:10:07,140 - The metal that poisoned everyone, 233 00:10:07,340 --> 00:10:13,210 cadmium, it targets kidneys, lungs, and bone. 234 00:10:15,740 --> 00:10:17,780 He gave everything to that job, 235 00:10:17,980 --> 00:10:21,120 and all they did was take from us. 236 00:10:25,850 --> 00:10:27,420 - We're wondering if somebody took matters 237 00:10:27,620 --> 00:10:29,060 into their own hands that could be unhappy 238 00:10:29,260 --> 00:10:30,760 with the settlement amount 239 00:10:30,960 --> 00:10:32,730 or want swifter justice for the victims. 240 00:10:32,930 --> 00:10:35,560 - We are not in touch with the other workers anymore. 241 00:10:35,760 --> 00:10:39,500 Our lawyer, Zalán Madaras, he represents all the victims. 242 00:10:39,700 --> 00:10:41,270 He's handling everything. 243 00:10:41,470 --> 00:10:43,210 We should talk to him next. 244 00:10:43,400 --> 00:10:45,640 - I'll give Forrester a heads up. 245 00:10:53,380 --> 00:10:55,480 Zalán Madaras. 246 00:10:55,680 --> 00:10:57,850 - We're investigating the death of an American. 247 00:10:58,050 --> 00:10:59,760 Hoping you can shed light on any clients 248 00:10:59,960 --> 00:11:01,220 who dealt with Neil Cobb. 249 00:11:01,420 --> 00:11:03,130 These are good men and women. 250 00:11:03,320 --> 00:11:05,560 Their only crime is being naive to think 251 00:11:05,760 --> 00:11:08,730 their employer would give a damn after poisoning them. 252 00:11:08,930 --> 00:11:09,900 They as angry as you? 253 00:11:10,100 --> 00:11:11,470 They're not killers. 254 00:11:11,670 --> 00:11:13,000 Then help us prove it. 255 00:11:14,500 --> 00:11:16,110 - I took this case for no money. 256 00:11:16,300 --> 00:11:19,070 We've already fought for three years. 257 00:11:19,270 --> 00:11:22,010 My clients don't want a war, they want to settle. 258 00:11:22,210 --> 00:11:26,050 But Avercol seems ready to erase our story. 259 00:11:26,250 --> 00:11:29,550 And if the FBI is beholden to American interests, 260 00:11:29,750 --> 00:11:32,320 you will be on the wrong side of history. 261 00:11:32,520 --> 00:11:34,760 - We're not on a side, we just want the truth. 262 00:11:34,960 --> 00:11:37,790 - An innocent girl is fighting for her life now 263 00:11:37,990 --> 00:11:39,390 because someone wanted Cobb gone. 264 00:11:39,590 --> 00:11:42,360 Your clients spoke to him during the depositions. 265 00:11:42,560 --> 00:11:45,000 They may have information vital to the case. 266 00:11:49,440 --> 00:11:51,440 Rózsa Chapel, you know it? 267 00:11:51,640 --> 00:11:52,740 Sure. 268 00:11:52,940 --> 00:11:54,910 - There's a meeting to discuss how today's news 269 00:11:55,110 --> 00:11:56,780 will impact the settlement. 270 00:11:56,980 --> 00:11:58,180 I'm going there now. 271 00:11:58,380 --> 00:11:59,580 - We'd appreciate any help you can give. 272 00:11:59,780 --> 00:12:01,080 Tensions are high. 273 00:12:01,280 --> 00:12:03,620 So here's a friendly tip. 274 00:12:03,820 --> 00:12:05,620 Keep your badges hidden. 275 00:12:28,010 --> 00:12:31,380 [phone buzzing] 276 00:12:32,610 --> 00:12:34,550 - That burner found on Cobb's body, 277 00:12:34,750 --> 00:12:36,750 phone records show he called his family back home, 278 00:12:36,950 --> 00:12:39,960 but the call just before that was local to another prepaid. 279 00:12:40,160 --> 00:12:41,290 Traceable? 280 00:12:41,490 --> 00:12:42,560 - I can run a pretext call to that number, 281 00:12:42,760 --> 00:12:44,090 and if it pings the cell tower, 282 00:12:44,290 --> 00:12:45,360 we can narrow down the location. 283 00:12:45,560 --> 00:12:46,490 Do it. 284 00:12:50,070 --> 00:12:51,000 Number's still active. 285 00:12:51,200 --> 00:12:54,270 [phone ringing] 286 00:12:54,470 --> 00:12:56,140 He's in the chapel. 287 00:13:17,160 --> 00:13:18,890 FBI, stop right there. 288 00:13:19,090 --> 00:13:20,330 Hands in the air. 289 00:13:20,530 --> 00:13:23,130 Now turn around slowly. 290 00:13:26,970 --> 00:13:29,200 She's one of the plaintiffs. 291 00:13:29,400 --> 00:13:30,970 - We're looking into Neil Cobb's murder. 292 00:13:31,170 --> 00:13:32,540 And you think I did it? 293 00:13:32,740 --> 00:13:34,180 - We know that you were the last person 294 00:13:34,380 --> 00:13:36,140 to talk to him alive. 295 00:13:37,950 --> 00:13:39,380 You have it backwards. 296 00:13:39,580 --> 00:13:41,920 The plant workers weren't his enemy. 297 00:13:42,120 --> 00:13:45,720 Neil Cobb was working against Avercol. 298 00:13:45,920 --> 00:13:47,790 He betrayed his own client. 299 00:13:47,990 --> 00:13:50,690 And that's the reason they had him killed. 300 00:14:00,870 --> 00:14:02,670 - I come from a working-class family. 301 00:14:02,870 --> 00:14:04,170 When Avercol announced announced its factories 302 00:14:04,370 --> 00:14:07,410 in Budapest, we saw promise and opportunity. 303 00:14:07,610 --> 00:14:09,340 A fantasy, maybe. 304 00:14:09,540 --> 00:14:12,680 That company knew we were being exposed to cancer, 305 00:14:12,880 --> 00:14:17,250 and they let it happen, and then they buried it. 306 00:14:17,450 --> 00:14:20,260 Neil Cobb is the only one who fought to expose the lie, 307 00:14:20,460 --> 00:14:21,920 and he paid for it. 308 00:14:22,120 --> 00:14:24,560 - Did he have proof about this cover-up? 309 00:14:24,760 --> 00:14:26,130 [suspenseful music] 310 00:14:26,330 --> 00:14:30,230 - Internal briefs, recordings of private conversations, 311 00:14:30,430 --> 00:14:31,870 doctor toxicity reports. 312 00:14:32,070 --> 00:14:35,200 Neil made copies of everything Avercol thought they destroyed. 313 00:14:35,400 --> 00:14:37,910 And that's enough reason to have a good man silenced. 314 00:14:39,310 --> 00:14:40,780 This is you? 315 00:14:42,680 --> 00:14:46,180 I wanted to help anonymously. 316 00:14:46,380 --> 00:14:48,620 If Avercol were willing to kill Neil, 317 00:14:48,820 --> 00:14:50,490 they won't think twice about me. 318 00:14:50,690 --> 00:14:54,120 - But the evidence is gone, Palma, burned up in the car. 319 00:14:58,060 --> 00:15:01,700 - These people understand oppression. 320 00:15:01,900 --> 00:15:03,830 They'll do whatever it takes to win. 321 00:15:04,030 --> 00:15:07,070 - What was the nature of your relationship with Cobb? 322 00:15:07,270 --> 00:15:09,370 The man called you the night he died. 323 00:15:09,570 --> 00:15:10,640 He trusted me. 324 00:15:10,840 --> 00:15:12,240 I had a contact at the news. 325 00:15:12,440 --> 00:15:14,980 We were going to leak the cover-up to them. 326 00:15:15,180 --> 00:15:17,650 Neil believed Avercol was about to take drastic measures. 327 00:15:17,850 --> 00:15:19,820 - If you knew the reason for Cobb's death, 328 00:15:20,010 --> 00:15:21,380 you could have called the police. 329 00:15:21,580 --> 00:15:25,150 - I planned to, but without proof, it's useless. 330 00:15:25,350 --> 00:15:27,290 And then I heard the FBI was involved. 331 00:15:27,490 --> 00:15:29,890 - And you were the only one Cobb spoke to about this? 332 00:15:30,090 --> 00:15:33,060 Not your lawyer, not the other plaintiffs? 333 00:15:33,260 --> 00:15:35,200 Neil only confided in me. 334 00:15:35,400 --> 00:15:38,670 Some of the others knew I had his ear, but that's it. 335 00:15:38,870 --> 00:15:40,270 And once we exposed Avercol, 336 00:15:40,470 --> 00:15:42,870 we'd have the company by the balls. 337 00:15:43,070 --> 00:15:44,840 Obviously, they got to him first. 338 00:15:45,040 --> 00:15:47,110 - Did Cobb mention anyone at Avercol 339 00:15:47,310 --> 00:15:48,740 who might have caught wind of his plan? 340 00:15:48,940 --> 00:15:51,810 Only one person scared him. 341 00:15:52,010 --> 00:15:54,950 Sam Gilroy, the CEO. 342 00:15:56,620 --> 00:15:58,220 That man is pure evil. 343 00:16:03,360 --> 00:16:05,230 - If Cobb blew the whistle on his own client, 344 00:16:05,430 --> 00:16:07,030 Avercol would have gone down in flames. 345 00:16:07,230 --> 00:16:09,230 There was reason here to neutralize him. 346 00:16:09,430 --> 00:16:12,000 - Assuming the cover-up's true, she has reason to lie to us. 347 00:16:12,200 --> 00:16:13,300 - Well, if it is true, it explains why Cobb 348 00:16:13,500 --> 00:16:14,870 was dragging his feet on the settlement. 349 00:16:15,070 --> 00:16:16,140 Maybe he was trying to buy time, 350 00:16:16,340 --> 00:16:17,810 stack evidence up against Avercol. 351 00:16:18,010 --> 00:16:19,210 - Get a warrant on Palma's phone. 352 00:16:19,410 --> 00:16:21,310 She might have something in her exchanges with Cobb. 353 00:16:21,510 --> 00:16:24,250 - By now, Cobb's death is public knowledge in the U.S. 354 00:16:24,450 --> 00:16:26,780 And guess who just landed in Budapest? 355 00:16:28,880 --> 00:16:30,250 Well, that was fast. 356 00:16:30,450 --> 00:16:31,920 - Thought it was weird he would drop everything for this. 357 00:16:32,120 --> 00:16:35,060 Turns out Gilroy and Cobb have been friends for decades. 358 00:16:35,260 --> 00:16:37,990 Same college, same country club membership. 359 00:16:38,190 --> 00:16:39,790 Their kids even go to the same prep school. 360 00:16:39,990 --> 00:16:42,760 Gilroy basically appointed his frat brother to represent him. 361 00:16:42,960 --> 00:16:44,470 Seems they both got obscenely rich together. 362 00:16:44,670 --> 00:16:47,300 - Maybe after 30 years of protecting this scumbag, 363 00:16:47,500 --> 00:16:49,270 Cobb finally had enough. 364 00:16:49,470 --> 00:16:53,510 [phone ringing] 365 00:16:53,710 --> 00:16:55,110 - How's the post-blast coming? 366 00:16:55,310 --> 00:16:56,380 I can tell you one thing, 367 00:16:56,580 --> 00:16:58,010 whoever built this bomb was trying hard 368 00:16:58,210 --> 00:16:59,850 to make it look like amateur work. 369 00:17:00,050 --> 00:17:01,650 But the circuitry says otherwise. 370 00:17:01,850 --> 00:17:03,690 It's a dead ringer for ex-military. 371 00:17:03,880 --> 00:17:05,190 It's odd, though. 372 00:17:05,390 --> 00:17:06,720 We've nearly put the whole thing back together, 373 00:17:06,920 --> 00:17:09,090 and we seem to be missing a detonator. 374 00:17:09,290 --> 00:17:10,960 Never turned up on our grid search. 375 00:17:11,160 --> 00:17:13,060 - All right, keep us in the loop. 376 00:17:13,260 --> 00:17:15,630 Well, the CEO didn't plant the bomb. 377 00:17:15,830 --> 00:17:19,000 We've also got about two weeks since the last deposition 378 00:17:19,200 --> 00:17:20,570 where Cobb's unaccounted for. 379 00:17:20,770 --> 00:17:21,640 Yeah. 380 00:17:21,840 --> 00:17:23,340 Where's his car been? 381 00:17:23,540 --> 00:17:26,010 - Traffic cameras aren't turning up much. 382 00:17:26,210 --> 00:17:27,240 Hungary's plates are linked 383 00:17:27,440 --> 00:17:28,780 to the toll system electronically. 384 00:17:28,980 --> 00:17:30,410 Maybe Cobb got flagged there? 385 00:17:30,610 --> 00:17:32,280 - I sent that request to public road network, 386 00:17:32,480 --> 00:17:34,320 but they're backed up. It's taking forever. 387 00:17:34,520 --> 00:17:36,290 - I may be able to push that through. 388 00:17:36,480 --> 00:17:38,090 - All right, Raines and I will head to Gilroy's hotel, 389 00:17:38,290 --> 00:17:39,550 get some face time with our CEO. 390 00:17:48,400 --> 00:17:49,330 Ben? 391 00:17:51,870 --> 00:17:52,800 You're kidding. 392 00:17:53,000 --> 00:17:54,700 Don't worry, it's nothing. 393 00:17:54,900 --> 00:17:57,040 Come on, let's go to my office. 394 00:17:57,240 --> 00:17:58,440 - I'm slightly concerned you'll be in a coffin 395 00:17:58,640 --> 00:17:59,740 next time I see you. 396 00:17:59,940 --> 00:18:01,180 The bone is back in place. 397 00:18:01,380 --> 00:18:02,880 Doctor just wants to err on the side of caution. 398 00:18:03,080 --> 00:18:04,380 Ugh. 399 00:18:04,580 --> 00:18:06,450 - I'm flattered you came by to check on me, though. 400 00:18:07,920 --> 00:18:09,420 This is awkward. 401 00:18:09,620 --> 00:18:10,820 I need a favor, actually. 402 00:18:11,020 --> 00:18:12,550 We're trying to see if any tolls here picked up 403 00:18:12,750 --> 00:18:13,860 Cobb's license plate. 404 00:18:14,050 --> 00:18:15,060 Time frame? 405 00:18:15,260 --> 00:18:16,560 - As far back as you can take us. 406 00:18:16,760 --> 00:18:19,660 But the network's backlogged, and I need to rush this. 407 00:18:19,860 --> 00:18:21,130 I'll make a call. 408 00:18:21,330 --> 00:18:22,660 But for now, the least you could do 409 00:18:22,860 --> 00:18:25,030 is autograph your handiwork. 410 00:18:28,340 --> 00:18:30,240 You know, Hungarian tradition says 411 00:18:30,440 --> 00:18:31,840 that if you break someone's arm, 412 00:18:32,040 --> 00:18:33,180 you have to buy them a beer. 413 00:18:33,370 --> 00:18:35,510 You're really milking this. 414 00:18:35,710 --> 00:18:37,410 - Maybe I'm combining a few traditions. 415 00:18:37,610 --> 00:18:38,650 [chuckles] 416 00:18:38,850 --> 00:18:40,080 [knock at door] 417 00:18:40,280 --> 00:18:42,250 - Surgeons extracted the shrapnel from the young girl. 418 00:18:42,450 --> 00:18:44,750 - How is she? - Stable, recovering. 419 00:18:44,950 --> 00:18:47,490 - I know at least one person who would like to see this. 420 00:18:47,690 --> 00:18:48,560 Thank you. 421 00:18:48,760 --> 00:18:51,560 [soft music] 422 00:19:01,000 --> 00:19:02,540 It doesn't seem real. 423 00:19:02,740 --> 00:19:06,610 It feels like just yesterday we were sauced on champagne, 424 00:19:06,810 --> 00:19:08,240 throwing dice in Macau. 425 00:19:10,110 --> 00:19:11,150 Now you're here to repatriate 426 00:19:11,350 --> 00:19:12,650 your friend's body, is that right? 427 00:19:12,850 --> 00:19:15,080 - Yeah, Neil's done enough time in Budapest on my behalf. 428 00:19:15,280 --> 00:19:17,050 I'm taking him home. 429 00:19:17,250 --> 00:19:18,920 The crowd here seems to have it out for us. 430 00:19:19,120 --> 00:19:20,320 - I'm sure the misconduct claims 431 00:19:20,520 --> 00:19:21,890 against your company aren't helping. 432 00:19:22,090 --> 00:19:23,890 Ah, it's a chess match. 433 00:19:24,090 --> 00:19:25,090 Plant workers are just trying 434 00:19:25,290 --> 00:19:26,360 to squeeze out a larger settlement. 435 00:19:26,560 --> 00:19:28,200 - Or some might say Avercol is knowingly 436 00:19:28,400 --> 00:19:30,430 suppressing malfeasance. 437 00:19:30,630 --> 00:19:31,730 Any truth there? 438 00:19:31,930 --> 00:19:33,940 - A statement like that, you better have proof. 439 00:19:34,130 --> 00:19:36,370 - I heard proof was in Cobb's possession. 440 00:19:36,570 --> 00:19:37,910 You would have the most to lose if that evidence 441 00:19:38,110 --> 00:19:39,210 were to get out. 442 00:19:39,410 --> 00:19:40,540 Are you saying I'm a suspect? 443 00:19:40,740 --> 00:19:41,710 You tell me. 444 00:19:41,910 --> 00:19:43,350 [tense music] 445 00:19:43,540 --> 00:19:45,980 - I was gonna kick him a bonus for saving me 446 00:19:46,180 --> 00:19:49,020 nine figures on this settlement. 447 00:19:49,220 --> 00:19:51,020 He's a great lawyer, great friend. 448 00:19:51,220 --> 00:19:52,220 It's absurd. 449 00:19:52,420 --> 00:19:53,760 - Maybe your friend came face to face 450 00:19:53,950 --> 00:19:55,490 with the effect of his actions, 451 00:19:55,690 --> 00:19:57,890 changed his mind about helping you. 452 00:19:58,090 --> 00:19:59,260 I've known him for 30 years. 453 00:19:59,460 --> 00:20:00,960 Trust me, when you get rich the way he did, 454 00:20:01,160 --> 00:20:03,330 you are immune to a change of heart. 455 00:20:03,530 --> 00:20:06,440 - You seem remarkably blasé about poisoning your employees. 456 00:20:06,630 --> 00:20:09,440 - Look, we've got factories on three continents. 457 00:20:09,640 --> 00:20:12,240 Things happen in my company that I'm not always aware of. 458 00:20:12,440 --> 00:20:14,510 Neil got paid to handle my affairs. 459 00:20:14,710 --> 00:20:16,140 But I didn't know what he was thinking 460 00:20:16,340 --> 00:20:17,610 or doing half the time. 461 00:20:17,810 --> 00:20:19,250 So maybe he pissed off the wrong people, 462 00:20:19,450 --> 00:20:21,850 cut his life short, I don't know. 463 00:20:22,050 --> 00:20:24,990 But I do know that I had nothing to do 464 00:20:25,190 --> 00:20:27,190 with the bomb that killed my friend. 465 00:20:27,390 --> 00:20:29,960 So why don't you two do your damn jobs 466 00:20:30,160 --> 00:20:32,360 and find the son of a bitch who did. 467 00:20:37,430 --> 00:20:39,730 - Thank you for your time. - Mm-hmm. 468 00:20:46,210 --> 00:20:48,410 - Gilroy didn't even deny the cover-up. 469 00:20:48,610 --> 00:20:49,910 - He knows this investigation's about murder, 470 00:20:50,110 --> 00:20:51,150 not corporate conspiracy. 471 00:20:51,350 --> 00:20:52,910 - You should have pushed harder. 472 00:20:53,110 --> 00:20:55,420 - Guys like him like hearing the sound of their own voice. 473 00:20:55,620 --> 00:20:57,090 Better to let him think he's calling the shots, 474 00:20:57,280 --> 00:20:58,550 unless we want to be dealing with his lawyers. 475 00:20:58,750 --> 00:21:00,490 [phone rings] How we looking? 476 00:21:00,690 --> 00:21:01,920 - Doctors pulled a piece of metal 477 00:21:02,120 --> 00:21:04,430 from our teenager, saved her life. 478 00:21:04,630 --> 00:21:07,700 Missing blasting cap was lodged in her rib cage 479 00:21:07,900 --> 00:21:09,260 from the explosion. 480 00:21:09,460 --> 00:21:11,170 Device signature still points to former military, 481 00:21:11,370 --> 00:21:14,540 and they found writing on the detonator. 482 00:21:14,740 --> 00:21:15,740 It's in Bulgarian. 483 00:21:15,940 --> 00:21:17,040 - Does Avercol have any ties there? 484 00:21:17,240 --> 00:21:18,840 No trace of a relationship. 485 00:21:19,040 --> 00:21:21,580 This feels like a lone wolf operating locally. 486 00:21:21,780 --> 00:21:23,350 - Well, the KGB used to recruit Bulgarian soldiers 487 00:21:23,540 --> 00:21:24,550 for covert assassinations. 488 00:21:24,750 --> 00:21:25,780 Might be similar wet work there. 489 00:21:25,980 --> 00:21:27,820 I tend to agree. 490 00:21:33,920 --> 00:21:36,290 - I appreciate you keeping my client in the loop, 491 00:21:36,490 --> 00:21:38,690 but don't forget that I represent her. 492 00:21:38,890 --> 00:21:41,130 We've seen too many vultures already. 493 00:21:41,330 --> 00:21:43,400 - That's fair enough. I'll cut to the chase. 494 00:21:43,600 --> 00:21:45,500 We found spyware on the phone Palma turned over to us. 495 00:21:45,700 --> 00:21:47,100 What? 496 00:21:47,300 --> 00:21:48,570 - Someone was monitoring your conversations. 497 00:21:48,770 --> 00:21:50,270 My guess is keeping tabs on you and Cobb. 498 00:21:50,470 --> 00:21:51,910 - Avercol? - Could have been. 499 00:21:52,110 --> 00:21:54,010 We're still trying to ID exactly where it came from, 500 00:21:54,210 --> 00:21:55,740 possibly a malware attachment. 501 00:21:55,940 --> 00:21:57,310 Maybe other plaintiffs were targeted 502 00:21:57,510 --> 00:21:58,750 and their phones are also compromised. 503 00:21:58,950 --> 00:22:01,550 - I was the only one in communication with Neil. 504 00:22:04,020 --> 00:22:05,550 God, it's all my fault. 505 00:22:05,750 --> 00:22:07,690 They knew and they came for Neil because of me. 506 00:22:07,890 --> 00:22:10,730 [speaking Hungarian] 507 00:22:14,960 --> 00:22:17,670 From the start, this has been David and Goliath. 508 00:22:17,870 --> 00:22:19,530 We've come so close to a settlement. 509 00:22:19,730 --> 00:22:21,770 Falling back to square one now will crush us. 510 00:22:21,970 --> 00:22:23,510 - We're not trying to jam up proceedings. 511 00:22:23,700 --> 00:22:25,670 - We cannot give Avercol the satisfaction. 512 00:22:25,870 --> 00:22:28,680 Seeing this through is what Neil would have wanted. 513 00:22:33,210 --> 00:22:34,850 Road network came through. 514 00:22:35,050 --> 00:22:37,350 The night before he died, Cobb's Mercedes was flagged 515 00:22:37,550 --> 00:22:38,620 on a tollway outside town. 516 00:22:38,820 --> 00:22:40,260 - Where was he headed? - Unclear. 517 00:22:40,450 --> 00:22:41,990 - The return trip's interesting, though. 518 00:22:42,190 --> 00:22:43,190 Checkpoint snapped another photo. 519 00:22:43,390 --> 00:22:44,990 [suspenseful music] 520 00:22:45,190 --> 00:22:46,400 That's not Cobb. 521 00:22:46,590 --> 00:22:48,500 Who's behind the wheel? 522 00:22:48,700 --> 00:22:51,300 - It's Elia Cruz, his associate. 523 00:22:51,500 --> 00:22:52,870 But she said she hadn't seen him in weeks. 524 00:22:53,070 --> 00:22:55,370 - She not only saw him the night before he blew up, 525 00:22:55,570 --> 00:22:57,140 this girl had his car keys. 526 00:23:07,680 --> 00:23:10,690 - Hiding that you had access to the victim's car 527 00:23:10,890 --> 00:23:12,520 24 hours before the bomb went off? 528 00:23:12,720 --> 00:23:15,520 - It's not a good look. - Neil was too drunk to drive. 529 00:23:15,720 --> 00:23:17,860 He gets that way sometimes. 530 00:23:19,730 --> 00:23:22,030 I swear, he's literally passed out in the back seat. 531 00:23:22,230 --> 00:23:24,730 - Which is weird, since you hadn't seen Cobb in weeks? 532 00:23:24,930 --> 00:23:26,840 Okay. I'm sorry I lied. 533 00:23:27,030 --> 00:23:29,100 But there's a reason. 534 00:23:30,870 --> 00:23:32,140 Neil had me pick him up outside of town 535 00:23:32,340 --> 00:23:36,240 at a gentlemen's club, Plush. 536 00:23:36,440 --> 00:23:40,350 He's been a bit of a mess ever since his wife left him. 537 00:23:40,550 --> 00:23:42,820 I think he just needs-- 538 00:23:43,020 --> 00:23:45,320 needed companionship. 539 00:23:45,520 --> 00:23:47,160 Let's talk optics. 540 00:23:47,350 --> 00:23:50,930 Your budding career as a lawyer was tied to Cobb. 541 00:23:51,130 --> 00:23:53,900 If he torched his reputation to take down Avercol, 542 00:23:54,090 --> 00:23:57,100 you had a lot to lose. 543 00:23:57,300 --> 00:23:58,770 - What do you mean take down Avercol? 544 00:23:58,970 --> 00:24:01,140 - The cover-up. 545 00:24:01,340 --> 00:24:02,500 - What cover-up? 546 00:24:06,040 --> 00:24:08,640 Look, I want to help. 547 00:24:08,840 --> 00:24:10,110 Then no more secrets. 548 00:24:11,610 --> 00:24:13,650 How was Cobb's relationship with Avercol? 549 00:24:13,850 --> 00:24:15,050 Lucrative. 550 00:24:15,250 --> 00:24:17,720 - And you never witnessed anything unusual? 551 00:24:17,920 --> 00:24:19,650 [suspenseful music] 552 00:24:19,850 --> 00:24:21,090 Our firm has an online system 553 00:24:21,290 --> 00:24:22,790 with access to Avercol's servers. 554 00:24:22,990 --> 00:24:24,690 It keeps a log of documents uploaded, 555 00:24:24,890 --> 00:24:26,830 downloaded, or purged. 556 00:24:27,030 --> 00:24:28,900 One night, I got an alert. 557 00:24:29,100 --> 00:24:31,030 It looked like Neil copied some files 558 00:24:31,230 --> 00:24:33,440 before Avercol wiped them for good. 559 00:24:33,630 --> 00:24:34,900 The files are long gone, 560 00:24:35,100 --> 00:24:37,740 but there should be a digital footprint on our portal. 561 00:24:37,940 --> 00:24:40,110 We'd like to review that. 562 00:24:40,310 --> 00:24:42,110 - Is there anything else? - There's one more thing. 563 00:24:44,980 --> 00:24:47,850 A few months ago, I overheard them on the phone, 564 00:24:48,050 --> 00:24:49,820 a call I shouldn't have been on. 565 00:24:50,020 --> 00:24:52,150 When exactly? 566 00:24:52,350 --> 00:24:56,090 - Last year. Labor Day, I think. 567 00:24:56,290 --> 00:25:00,600 Neil was--I mean, he was tearing Mr. Gilroy a new one. 568 00:25:00,800 --> 00:25:02,730 Lawyers don't speak to their clients that way. 569 00:25:02,930 --> 00:25:04,000 What was the topic? 570 00:25:04,200 --> 00:25:05,430 I only heard a tiny bit, 571 00:25:05,630 --> 00:25:09,340 but I have never heard my boss so angry. 572 00:25:09,540 --> 00:25:12,340 He kept telling Gilroy what he did was indefensible. 573 00:25:12,540 --> 00:25:14,510 He used that word. 574 00:25:14,710 --> 00:25:19,150 The whole thing felt extremely personal. 575 00:25:19,350 --> 00:25:21,050 - I'll swing by the strip club, confirm the story. 576 00:25:21,250 --> 00:25:23,180 Maybe someone there saw Cobb. 577 00:25:25,950 --> 00:25:27,360 Timing's everything. 578 00:25:27,550 --> 00:25:30,120 Cobb's wife Cindy served him divorce papers last year. 579 00:25:30,320 --> 00:25:33,030 It happened just a week after the phone call Elia heard. 580 00:25:33,230 --> 00:25:34,860 And it gets worse for Cobb. 581 00:25:35,060 --> 00:25:36,700 Gilroy's credit card history shows he bought 582 00:25:36,900 --> 00:25:40,400 a penthouse suite and a five-star hotel in Austin. 583 00:25:40,600 --> 00:25:42,240 Cindy had been staying there for months. 584 00:25:42,440 --> 00:25:44,810 We've also placed them together at resorts 585 00:25:45,010 --> 00:25:46,370 in Horseshoe Bay and Lost Pines. 586 00:25:46,570 --> 00:25:47,880 - Elia was right when she said things 587 00:25:48,080 --> 00:25:49,380 got personal between these guys. 588 00:25:49,580 --> 00:25:51,650 His wife was cheating on him with his friend. 589 00:25:51,850 --> 00:25:54,250 - Do you think them shacking up is what lit Cobb's fuse? 590 00:25:54,450 --> 00:25:56,450 Set him down the path to come after Avercol? 591 00:25:56,650 --> 00:25:59,720 - That could mean everything Palma told us is true. 592 00:25:59,920 --> 00:26:02,490 Gilroy's been holding his tongue about it long enough. 593 00:26:02,690 --> 00:26:03,930 Let's go. 594 00:26:10,700 --> 00:26:13,840 Before we start, I want you to be aware 595 00:26:14,030 --> 00:26:15,300 that you don't have to speak with us. 596 00:26:15,500 --> 00:26:16,910 - I'm hoping to find who did this just like you. 597 00:26:17,100 --> 00:26:18,270 Get on with it. 598 00:26:18,470 --> 00:26:20,070 - Were you sleeping with Cobb's wife? 599 00:26:21,640 --> 00:26:25,710 - Another refresher, title 18, section 1001, 600 00:26:25,910 --> 00:26:28,880 it's a crime to lie to the FBI. 601 00:26:29,080 --> 00:26:30,750 - Two consenting adults, not a crime. 602 00:26:30,950 --> 00:26:32,220 - And you don't think your buddy would have felt 603 00:26:32,420 --> 00:26:33,560 some type of way about it? 604 00:26:33,750 --> 00:26:35,990 - Neil wasn't exactly Mr. Faithful. 605 00:26:36,190 --> 00:26:38,930 - Cindy knew that. - Nice of you to comfort her. 606 00:26:39,130 --> 00:26:40,360 Given your long history, 607 00:26:40,560 --> 00:26:42,100 Cobb's change of heart makes sense now. 608 00:26:42,300 --> 00:26:43,230 What do you want me to say? 609 00:26:43,430 --> 00:26:44,800 There was a brief fling, so what? 610 00:26:45,000 --> 00:26:46,570 I made up with my wife. 611 00:26:46,770 --> 00:26:48,740 Look, you want to tell me he went off the deep end 612 00:26:48,940 --> 00:26:50,370 because of the affair, fine. 613 00:26:50,570 --> 00:26:53,570 But me having him smoked, uh-uh, that's insane. 614 00:26:56,140 --> 00:26:57,750 You know what that is? 615 00:26:57,950 --> 00:26:59,850 - Cobb's firm kept a ledger of shared information 616 00:27:00,050 --> 00:27:01,780 with their clients. 617 00:27:01,980 --> 00:27:05,120 Cobb accessed Avercol's servers and withdrew the tox reports. 618 00:27:05,320 --> 00:27:07,860 - The real ones that show the levels of cadmium 619 00:27:08,060 --> 00:27:09,060 plant workers were ingesting, 620 00:27:09,260 --> 00:27:10,490 not the ones that you doctored up 621 00:27:10,690 --> 00:27:11,990 and replaced them with. 622 00:27:12,190 --> 00:27:14,430 - Let me tell you something, I don't type on computers. 623 00:27:14,630 --> 00:27:16,630 I don't do reports. I make deals. I manage-- 624 00:27:16,830 --> 00:27:18,800 - This proves Cobb had something that you 625 00:27:19,000 --> 00:27:20,100 didn't want getting out. 626 00:27:20,300 --> 00:27:21,370 - What's one more life when you consider 627 00:27:21,570 --> 00:27:23,470 all the ones Avercol ruined here? 628 00:27:23,670 --> 00:27:25,710 Companies seem to forget how they get to the top 629 00:27:25,910 --> 00:27:26,740 on the backs of others. 630 00:27:26,940 --> 00:27:27,980 Give me a break. 631 00:27:28,180 --> 00:27:29,780 - What Cobb did in Budapest took courage, 632 00:27:29,980 --> 00:27:31,750 fighting for the workers, amplifying their voice. 633 00:27:31,950 --> 00:27:33,820 - You have no clue what you're talking about. 634 00:27:34,010 --> 00:27:35,080 - Maybe you just didn't like that. 635 00:27:35,280 --> 00:27:37,350 A fish rots from the head, right? 636 00:27:37,550 --> 00:27:38,890 - You're trying to find some way to pin this on me 637 00:27:39,090 --> 00:27:40,990 - and make him out to be some-- - Cobb knew that Avercol-- 638 00:27:41,190 --> 00:27:42,820 - The damn cover-up was his idea! 639 00:27:43,020 --> 00:27:45,960 [tense music] 640 00:27:50,500 --> 00:27:53,030 - Cobb suggested burying the evidence? 641 00:27:53,230 --> 00:27:55,000 - Had I actually seen that ledger before, 642 00:27:55,200 --> 00:27:56,640 if I actually knew what he was scheming, 643 00:27:56,840 --> 00:27:57,870 I'd have leveled him in court. 644 00:27:58,070 --> 00:27:59,840 Attorney/client privilege and all that. 645 00:28:00,040 --> 00:28:01,140 Not if he had a plant worker 646 00:28:01,340 --> 00:28:02,540 secretly leak what he was feeding her. 647 00:28:02,740 --> 00:28:05,010 - Cobb had months to make that happen and never did. 648 00:28:05,210 --> 00:28:07,280 You know why? 649 00:28:07,480 --> 00:28:09,020 He's got a vindictive gene. 650 00:28:09,220 --> 00:28:10,790 It had to be him who stuck the knife in me. 651 00:28:10,990 --> 00:28:11,990 And if he succeeded? 652 00:28:12,190 --> 00:28:13,220 Then what? 653 00:28:13,420 --> 00:28:14,790 I'd have fired his ass. 654 00:28:14,990 --> 00:28:16,160 Then there would have been a change-up in lawyers, 655 00:28:16,360 --> 00:28:18,290 put the case on ice. 656 00:28:18,490 --> 00:28:21,230 You can probably guess what that does to the settlement. 657 00:28:21,430 --> 00:28:25,200 No one sees a dime for another two years. 658 00:28:25,400 --> 00:28:27,270 - Cobb had to have known his actions 659 00:28:27,470 --> 00:28:29,240 would have screwed over the victims getting paid. 660 00:28:29,440 --> 00:28:30,810 - I don't think Cobb ever gave a damn 661 00:28:31,010 --> 00:28:32,140 about the plant workers. 662 00:28:32,340 --> 00:28:33,510 He only went off-leash because of the affair. 663 00:28:33,710 --> 00:28:35,310 - Meanwhile, the plaintiffs were caught 664 00:28:35,510 --> 00:28:37,580 in a messed up tug-of-war between two narcissists. 665 00:28:37,780 --> 00:28:39,710 - So either Gilroy had enough and took out Cobb 666 00:28:39,910 --> 00:28:42,520 or someone found a perfect scapegoat in Avercol. 667 00:28:42,720 --> 00:28:44,190 - And the killer's still out there. 668 00:28:44,380 --> 00:28:46,120 - Plush turned over their CCTV footage. 669 00:28:46,320 --> 00:28:48,060 Here's the feed from their entrance. 670 00:28:48,260 --> 00:28:50,930 You can see Elia grabbing Cobb. 671 00:29:02,040 --> 00:29:03,540 Hang on. 672 00:29:05,240 --> 00:29:06,540 Cobb picked up a tail. 673 00:29:06,740 --> 00:29:09,110 - Gray SUV parked across from the moment Cobb arrived, 674 00:29:09,310 --> 00:29:10,680 just waiting. 675 00:29:10,880 --> 00:29:11,810 This is our guy, isn't it? 676 00:29:12,010 --> 00:29:13,680 - You can't make out the plates here, 677 00:29:13,880 --> 00:29:15,550 but when it shadowed him home that night, 678 00:29:15,750 --> 00:29:17,280 tollway camera caught a partial. 679 00:29:19,850 --> 00:29:22,320 - Six matches for a gray Chevy with this partial plate. 680 00:29:22,520 --> 00:29:24,030 Which one's our bomber? 681 00:29:24,220 --> 00:29:25,390 Get closer on the wheels. 682 00:29:27,360 --> 00:29:28,800 Studded tires. 683 00:29:29,000 --> 00:29:32,170 Any one of our six places get snow or sleet in the winter? 684 00:29:32,370 --> 00:29:35,370 - There--Visegrád, north of the city. 685 00:29:35,570 --> 00:29:37,710 Geography and elevation make it prone to icy weather. 686 00:29:37,910 --> 00:29:39,010 Studded tires make sense. 687 00:29:39,210 --> 00:29:42,540 - Property is registered to Marót Toth, 688 00:29:42,740 --> 00:29:45,710 50-year-old Hungarian farmer, no wife, no kids. 689 00:29:47,880 --> 00:29:49,250 He died years ago. 690 00:29:49,450 --> 00:29:51,220 - Cobb's assassin seems to be keeping his memory alive. 691 00:30:13,810 --> 00:30:17,250 [beeping] 692 00:30:17,440 --> 00:30:19,750 - [rapid beeping] - Move! 693 00:30:19,950 --> 00:30:22,750 [shouting] 694 00:30:33,490 --> 00:30:34,700 [coughs] 695 00:30:34,890 --> 00:30:37,900 [high-pitched ringing] 696 00:30:42,800 --> 00:30:45,140 - [voice muffled] Scott, you okay? 697 00:30:45,340 --> 00:30:47,010 Hey, you okay? 698 00:30:47,210 --> 00:30:48,640 [speaking normally] Scott? 699 00:30:48,840 --> 00:30:50,780 I'm good, really. 700 00:30:50,980 --> 00:30:53,880 Okay, we'll call a medic. 701 00:30:54,080 --> 00:30:55,850 - If there's any doubt we had the right address... 702 00:30:56,050 --> 00:30:57,990 Here. Come on. 703 00:30:58,190 --> 00:31:01,560 [suspenseful music] 704 00:31:23,780 --> 00:31:25,450 Check the drives. 705 00:31:29,180 --> 00:31:31,220 Acetone, hydrogen peroxide. 706 00:31:31,420 --> 00:31:33,920 Ladies and gentlemen, we have TATP. 707 00:31:34,120 --> 00:31:35,820 I reckon we found Cobb's killer. 708 00:31:36,020 --> 00:31:39,330 [speaking Hungarian] 709 00:31:41,030 --> 00:31:42,800 - Station cop car just flagged our suspect's vehicle 710 00:31:43,000 --> 00:31:44,230 coming this way. 711 00:31:50,570 --> 00:31:53,370 He's not stopping. 712 00:31:53,570 --> 00:31:56,280 [gunshots] 713 00:31:57,640 --> 00:31:58,680 Get in. 714 00:32:05,720 --> 00:32:07,020 In pursuit. 715 00:32:07,220 --> 00:32:08,520 Proceed with caution, suspect is likely armed. 716 00:32:18,670 --> 00:32:20,070 What the hell is he doing? 717 00:32:22,500 --> 00:32:23,640 Down! 718 00:32:23,840 --> 00:32:26,540 [gunfire] 719 00:32:42,060 --> 00:32:43,660 Suspect's definitely armed. 720 00:32:43,860 --> 00:32:45,590 We need spikes now! 721 00:33:14,520 --> 00:33:17,630 [officers shouting in Hungarian] 722 00:33:41,950 --> 00:33:44,650 - Mihail Korvalov, former demolitionist 723 00:33:44,850 --> 00:33:48,290 for the Bulgarian armed forces, dishonorably discharged. 724 00:33:48,490 --> 00:33:53,130 Made a lucrative career switch to hired gun. 725 00:33:53,330 --> 00:33:55,300 - Mate, we've got you on the TATP, 726 00:33:55,500 --> 00:34:00,000 linked you to the car bomb, murder, evading arrest, 727 00:34:00,200 --> 00:34:02,670 and the trap which nearly blew up an officer. 728 00:34:02,870 --> 00:34:04,340 You're done. 729 00:34:04,540 --> 00:34:06,070 But we know somebody put you up to it. 730 00:34:06,270 --> 00:34:08,540 - We could always ship him back to the motherland. 731 00:34:08,740 --> 00:34:10,640 He could stand trial for his crimes at home. 732 00:34:10,840 --> 00:34:12,210 Great point. 733 00:34:12,410 --> 00:34:15,650 Fancy serving out your days in a Bulgarian prison cell? 734 00:34:15,850 --> 00:34:17,190 How long would you last inside those walls 735 00:34:17,380 --> 00:34:18,720 before somebody gets to you? 736 00:34:18,920 --> 00:34:20,250 - The other option is cooperate. 737 00:34:20,450 --> 00:34:21,760 - Give up whoever paid you for the hit. 738 00:34:21,960 --> 00:34:25,260 And if you become a source, facilitate arrests, 739 00:34:25,460 --> 00:34:27,900 I can put more on the table. 740 00:34:28,090 --> 00:34:30,230 You might just be worth something. 741 00:34:30,430 --> 00:34:33,230 - Crawl before you walk, though. 742 00:34:33,430 --> 00:34:35,970 We want the man who hired you for Cobb's death. 743 00:34:42,080 --> 00:34:43,540 - Mr. Madaras is currently in a meeting. 744 00:34:46,450 --> 00:34:47,950 Let's go. 745 00:34:52,350 --> 00:34:53,790 He's headed for the southwest corner! 746 00:35:00,160 --> 00:35:02,260 He's now headed north. 747 00:35:06,970 --> 00:35:08,140 Freeze! 748 00:35:10,070 --> 00:35:10,970 Against the wall! 749 00:35:11,170 --> 00:35:13,970 [siren wailing] 750 00:35:15,280 --> 00:35:17,010 Hands behind your back. 751 00:35:22,320 --> 00:35:24,020 You're under arrest. 752 00:35:25,690 --> 00:35:26,850 Take him. 753 00:35:40,900 --> 00:35:42,770 - For the last year, Madaras has been trying 754 00:35:42,970 --> 00:35:43,840 to keep his business afloat. 755 00:35:44,040 --> 00:35:45,440 On the brink of a recession, 756 00:35:45,640 --> 00:35:46,840 dude made some bad financial plays. 757 00:35:47,040 --> 00:35:48,980 Wound up with a slew of debt he needed clear. 758 00:35:49,180 --> 00:35:50,580 - Nail in the coffin's when he borrowed 759 00:35:50,780 --> 00:35:52,210 from the wrong people. 760 00:35:52,410 --> 00:35:54,880 Korvalov told us that his fee for Cobb was 50K. 761 00:35:55,080 --> 00:35:56,980 Madaras borrowed exactly that amount 762 00:35:57,180 --> 00:35:58,850 from these guys, his last loan from them 763 00:35:59,050 --> 00:36:00,420 at five times the interest. 764 00:36:00,620 --> 00:36:02,820 Says they even made the introduction. 765 00:36:03,020 --> 00:36:04,630 - Before they put a girl in the hospital. 766 00:36:04,820 --> 00:36:06,990 - Most plaintiff attorneys are paid on contingency. 767 00:36:07,190 --> 00:36:08,500 They only get their cut once the settlement 768 00:36:08,700 --> 00:36:09,760 has been reached. 769 00:36:09,960 --> 00:36:11,830 Madaras had no way to fix the situation. 770 00:36:12,030 --> 00:36:13,470 His only hope was the payout. 771 00:36:13,670 --> 00:36:15,800 - Which he would have gotten if not for Cobb, 772 00:36:16,000 --> 00:36:17,840 the man who threatened to unravel the whole thing 773 00:36:18,040 --> 00:36:19,340 if he blew the whistle. 774 00:36:19,540 --> 00:36:21,780 If that man exposed Avercol, 775 00:36:21,980 --> 00:36:24,250 it would have meant more money for my clients 776 00:36:24,440 --> 00:36:27,380 and 15% of a bigger pie for me. 777 00:36:27,580 --> 00:36:28,850 Why would I try and stop that? 778 00:36:29,050 --> 00:36:31,150 Because you were out of time. 779 00:36:31,350 --> 00:36:33,750 Cobb's vendetta against Gilroy was a setback for cash 780 00:36:33,950 --> 00:36:35,220 you desperately needed now. 781 00:36:35,420 --> 00:36:37,290 - Working three years on a pro bono case 782 00:36:37,490 --> 00:36:38,760 killed your finances. 783 00:36:38,960 --> 00:36:42,100 Throw a few loan sharks in the mix, debt racking up, 784 00:36:42,300 --> 00:36:44,300 collateral you shouldn't have put down, 785 00:36:44,500 --> 00:36:46,400 you're running scared. 786 00:36:46,600 --> 00:36:47,740 And you're speculating. 787 00:36:47,930 --> 00:36:49,040 We confiscated your PC 788 00:36:49,240 --> 00:36:51,510 and found monitoring software installed. 789 00:36:51,710 --> 00:36:53,710 It matches the spyware on Palma's phone. 790 00:36:53,910 --> 00:36:56,140 - You kept tabs on her conversations with Cobb. 791 00:36:56,340 --> 00:36:57,910 So that's how you knew that he was gearing up 792 00:36:58,110 --> 00:37:01,250 to leak the evidence, and you had to act. 793 00:37:01,450 --> 00:37:03,580 - With Cobb dead and Avercol taking the fall for it, 794 00:37:03,780 --> 00:37:07,120 you hoped the settlement would be expedited. 795 00:37:07,320 --> 00:37:09,220 Time to come clean. 796 00:37:09,420 --> 00:37:11,390 We'll skip legal gridlock if you do the right thing. 797 00:37:11,590 --> 00:37:14,460 [suspenseful music] 798 00:37:18,100 --> 00:37:19,930 - You don't have to say anything. 799 00:37:20,130 --> 00:37:22,040 Just know the Bulgarian rolled on you. 800 00:37:22,240 --> 00:37:24,240 And he'll testify that you hired him to kill Cobb 801 00:37:24,440 --> 00:37:27,380 and which high-risk lender sent you his fee. 802 00:37:27,570 --> 00:37:28,810 I'd like to make a deal too. 803 00:37:29,010 --> 00:37:30,240 We're a little past that. 804 00:37:30,440 --> 00:37:31,310 That's not fair. 805 00:37:31,510 --> 00:37:33,180 Fair? 806 00:37:33,380 --> 00:37:36,020 What about the 18 lives you were supposed to defend 807 00:37:36,220 --> 00:37:38,120 or the girl who got caught in the crossfire 808 00:37:38,320 --> 00:37:41,250 when you hired a hit man to blow up Cobb? 809 00:37:43,220 --> 00:37:45,030 Your people trusted you, 810 00:37:45,220 --> 00:37:48,460 and you used them like a shield to hide behind. 811 00:37:48,660 --> 00:37:50,500 Maybe it's time you faced them. 812 00:38:08,010 --> 00:38:10,780 - I'm here to remind you of a broken promise. 813 00:38:16,560 --> 00:38:17,930 Daniel Simón. 814 00:38:18,120 --> 00:38:19,760 He proposed to his wife 815 00:38:19,960 --> 00:38:22,700 at Lake Velence on a rented boat. 816 00:38:22,900 --> 00:38:25,530 She said it was the windiest day. 817 00:38:25,730 --> 00:38:27,870 They both wanted children, 818 00:38:28,070 --> 00:38:29,800 little ones to play with in the garden 819 00:38:30,000 --> 00:38:32,270 and read stories to before bed. 820 00:38:32,470 --> 00:38:35,010 But then Dani got sick. 821 00:38:39,750 --> 00:38:42,480 Beatrice Farkas. 822 00:38:42,680 --> 00:38:44,390 She taught herself five languages 823 00:38:44,580 --> 00:38:46,690 but fell in love with Spanish. 824 00:38:46,890 --> 00:38:49,560 She has an itch to travel. 825 00:38:49,760 --> 00:38:51,430 Wanted to see the Amazon rainforest 826 00:38:51,630 --> 00:38:53,160 since she was a girl. 827 00:38:59,530 --> 00:39:01,370 Palma Kovács. 828 00:39:01,570 --> 00:39:03,600 Likes to sing pop songs in the shower 829 00:39:03,800 --> 00:39:05,570 and paint landscapes, 830 00:39:05,770 --> 00:39:08,380 prefers sunrises to sunsets. 831 00:39:08,580 --> 00:39:10,010 Her favorite season is winter. 832 00:39:10,210 --> 00:39:13,410 - [sobbing] I'm so sorry. 833 00:39:13,610 --> 00:39:16,550 I'm so sorry. 834 00:39:29,900 --> 00:39:31,470 The victims get more money. 835 00:39:31,670 --> 00:39:33,430 Case doesn't go to trial. 836 00:39:33,630 --> 00:39:34,900 Chapter comes to an end. 837 00:39:35,100 --> 00:39:37,640 - And Sam Gilroy gets to walk away from all of this. 838 00:39:37,840 --> 00:39:39,140 That's not justice. 839 00:39:39,340 --> 00:39:41,170 - There may be a silver lining with that. 840 00:39:41,370 --> 00:39:43,540 When Gilroy admitted the cover-up was Cobb's idea, 841 00:39:43,740 --> 00:39:45,280 he implicated himself. 842 00:39:45,480 --> 00:39:47,180 The bureau can now open an investigation 843 00:39:47,380 --> 00:39:48,920 with the assistant U.S. attorney. 844 00:39:49,120 --> 00:39:50,780 Evidence concealment, conspiracy, 845 00:39:50,980 --> 00:39:52,320 and obstruction of justice. 846 00:39:52,520 --> 00:39:55,560 Gilroy and Avercol go under the microscope back home. 847 00:39:55,760 --> 00:39:58,560 - The FBI will build a case while the settlement resolves. 848 00:39:58,760 --> 00:40:00,090 - No guarantees of a conviction, 849 00:40:00,290 --> 00:40:03,030 but it will turn his life upside down. 850 00:40:03,230 --> 00:40:04,400 - That's a fraction of what he deserves, 851 00:40:04,600 --> 00:40:07,330 but I'm glad you're with us on this. 852 00:40:07,530 --> 00:40:10,440 - This kind of tragedy hits the community a certain way. 853 00:40:10,640 --> 00:40:13,510 Not everyone can act in those situations. 854 00:40:13,710 --> 00:40:16,310 Palma, what you've done, 855 00:40:16,510 --> 00:40:19,080 how far you're willing to go for what you believe... 856 00:40:21,750 --> 00:40:24,350 It's bravery. 857 00:40:28,350 --> 00:40:31,390 - So my sister kept adding cocoa powder the entire time. 858 00:40:31,590 --> 00:40:33,090 For the Georgian half of my family, 859 00:40:33,290 --> 00:40:34,900 this khinkali was the most offensive thing 860 00:40:35,090 --> 00:40:36,160 they'd ever eaten. 861 00:40:36,360 --> 00:40:38,200 [both chuckle] 862 00:40:41,400 --> 00:40:42,940 You know, if you need someplace to be, 863 00:40:43,140 --> 00:40:45,140 it's really, really okay. 864 00:40:45,340 --> 00:40:47,240 You honored Hungary by purchasing this beer. 865 00:40:47,440 --> 00:40:49,280 Sorry, caught me in a moment. 866 00:40:49,480 --> 00:40:52,350 - I listen well, if you feel like sharing. 867 00:40:54,110 --> 00:40:56,380 - I just found myself thinking about this case 868 00:40:56,580 --> 00:41:00,750 and all the collateral damage, the victims of Avercol. 869 00:41:00,950 --> 00:41:02,990 It's not even just the workers; 870 00:41:03,190 --> 00:41:06,190 it's everyone around them who lost something. 871 00:41:06,390 --> 00:41:10,530 And even with Cobb, a teenager became a casualty 872 00:41:10,730 --> 00:41:12,370 just for being there, and now her parents 873 00:41:12,570 --> 00:41:13,870 have to deal with that. 874 00:41:14,070 --> 00:41:15,440 Who's looking out for any of them? 875 00:41:20,270 --> 00:41:22,310 Up for taking a drive with me? 876 00:41:22,510 --> 00:41:23,940 Sure. 877 00:41:24,140 --> 00:41:25,180 Oh, you mean now? 878 00:41:25,380 --> 00:41:26,850 - Maybe we order a few things to go. 879 00:41:27,050 --> 00:41:27,880 Do you have a menu? 880 00:41:28,080 --> 00:41:30,220 [indistinct conversation] 881 00:41:30,420 --> 00:41:32,890 - Oh, that's good. I hope you're holding up. 882 00:41:33,090 --> 00:41:34,490 My friend and I were just in the neighborhood, 883 00:41:34,690 --> 00:41:37,020 and I'm glad she's doing okay. 884 00:41:37,220 --> 00:41:39,430 - Thank you. - You're welcome. 885 00:41:39,630 --> 00:41:41,630 [soft music] 886 00:41:41,830 --> 00:41:42,830 Everything okay? 887 00:41:43,030 --> 00:41:45,500 Yeah, no, perfect. 888 00:41:45,700 --> 00:41:46,830 You've been a good sport. 889 00:41:47,030 --> 00:41:48,840 I think I owe you a proper drink. 890 00:41:49,040 --> 00:41:51,440 Call it an American tradition. 891 00:41:56,080 --> 00:41:56,940 So how long do you have to wear it? 892 00:41:57,140 --> 00:41:58,450 [chuckles] 893 00:42:09,420 --> 00:42:12,160 [tense music] 894 00:42:28,540 --> 00:42:30,210 [wolf howls] 66451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.