All language subtitles for vrrs1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,865 --> 00:00:04,785 Eighteen Dutch celebrities move into a beautiful castle in Limburg... 2 00:00:04,945 --> 00:00:08,865 but three of them are designated as the traitors. 3 00:00:09,065 --> 00:00:11,345 The other fifteen become the faithful ones. 4 00:00:11,505 --> 00:00:14,105 The traitors get the chance... 5 00:00:14,225 --> 00:00:17,065 to kill a faithful every episode ... 6 00:00:17,185 --> 00:00:18,945 but before that happens... 7 00:00:19,105 --> 00:00:22,825 the faithful can point out and banish a traitor. 8 00:00:22,985 --> 00:00:27,305 Whoever survives this whole game of murder and banishment... 9 00:00:27,465 --> 00:00:31,425 has a chance to win this large pot of 50 kilos of silver. 10 00:00:31,625 --> 00:00:35,065 But yes, that pot must first be filled, must be earned. 11 00:00:35,225 --> 00:00:40,185 Traitors and loyalists are given an exciting mission every episode. 12 00:00:40,385 --> 00:00:42,185 However contradictory... 13 00:00:42,385 --> 00:00:46,945 they must work together to fill this pot with silver. 14 00:00:47,105 --> 00:00:49,145 See here... 15 00:00:49,305 --> 00:00:57,065 the ingredients of a wonderful evening of ruse, deceit and manipulation. 16 00:00:57,185 --> 00:00:59,545 'The Traitors'. 17 00:02:08,385 --> 00:02:11,345 subtitle: Red Bee Media 18 00:02:32,345 --> 00:02:34,705 WHISPER 19 00:02:49,585 --> 00:02:53,545 Three traitors are currently killing a celebrity. 20 00:02:53,665 --> 00:02:55,625 Traitors, yes. 21 00:02:55,785 --> 00:02:58,025 But this morning nothing happened . 22 00:02:58,225 --> 00:02:59,985 Was everyone still right. 23 00:03:00,185 --> 00:03:04,465 Through the rolling landscape in the beautiful steam train. 24 00:03:08,825 --> 00:03:12,105 VO: Eighteen celebrities are embarking on an adventure... 25 00:03:12,305 --> 00:03:15,425 that they will not soon forget. 26 00:03:15,585 --> 00:03:17,945 There is danger every night. 27 00:03:18,065 --> 00:03:20,905 And one of them is killed. 28 00:03:23,105 --> 00:03:25,825 Hello, what's your name? -I'm Edson. 29 00:03:25,985 --> 00:03:28,825 Edsin? -Edson. But I say Edsen because... 30 00:03:28,985 --> 00:03:32,905 Are you laughing? - Well, I'll leave that to a... 31 00:03:33,065 --> 00:03:35,305 comedian? -Yes, that's the job. 32 00:03:35,465 --> 00:03:37,265 Have you ever participated in something like this, Steven? 33 00:03:37,465 --> 00:03:39,225 sorry,with? -With a program like this? 34 00:03:39,425 --> 00:03:43,625 No. There are programmes, 'Greetings From The Rimboe' and things like that. 35 00:03:43,785 --> 00:03:46,905 VO: Soon I will point out three of these celebrities. 36 00:03:47,065 --> 00:03:50,105 From that moment on they are a traitor. 37 00:03:50,305 --> 00:03:53,825 Then two camps arise. Traitors and faithful. 38 00:03:53,985 --> 00:03:57,825 Every night the traitors gather to kill ONE faithful. 39 00:03:58,025 --> 00:04:00,225 But during the day the whole group comes together... 40 00:04:00,345 --> 00:04:03,385 to expose a traitor and banish him for good. 41 00:04:03,505 --> 00:04:06,225 Who sits in front of me? -Daan. 42 00:04:06,345 --> 00:04:09,585 From 'Inspection Service Van Waarde'. -Oh yeah. 43 00:04:09,745 --> 00:04:12,265 In the end, it's all about the pot. 44 00:04:12,425 --> 00:04:17,465 But I think, as a faithful person , you should also vote. 45 00:04:17,585 --> 00:04:19,545 We didn't have that with 'Expedition'. 46 00:04:19,745 --> 00:04:23,665 It cannot be that only the traitors vote someone out. 47 00:04:23,825 --> 00:04:27,945 We kind of need to figure out who's good at lying. 48 00:04:28,065 --> 00:04:30,385 There is of course a difference between blatant lying... 49 00:04:30,545 --> 00:04:33,145 or twist the truth just a little bit . 50 00:04:33,345 --> 00:04:36,785 Alternative facts, we say. -Yes, there are different layers. 51 00:04:36,985 --> 00:04:39,825 You could be a good traitor. -Sure. 52 00:04:39,985 --> 00:04:42,665 I can actually see it already. -Sure. 53 00:04:42,825 --> 00:04:45,145 You do not know, who are already traitors and who are not. 54 00:04:45,265 --> 00:04:48,025 VO: Exactly, but that's for later. 55 00:04:48,185 --> 00:04:50,665 More importantly now, there's 50 kilos of silver at stake. 56 00:04:50,825 --> 00:04:52,385 More importantly now, there's 50 kilos of silver at stake. 57 00:04:52,505 --> 00:04:57,145 That's for those who survive all the murders and banishments. 58 00:04:57,305 --> 00:04:59,625 We are here. 59 00:04:59,785 --> 00:05:01,585 It was fun on the train. 60 00:05:01,785 --> 00:05:04,305 What are you all taking with you? -I have my golden retriever with me. 61 00:05:04,425 --> 00:05:06,025 It's in here. -Jesus hey. 62 00:05:06,225 --> 00:05:08,305 Two suitcases and three bags. -Yes, but you're a fashion model. 63 00:05:08,425 --> 00:05:10,665 Of course you bring all fashion model clothes. 64 00:05:10,825 --> 00:05:14,345 VO: A group of eighteen celebrities. It's still fun now. 65 00:05:14,505 --> 00:05:17,785 But soon I'm going to point out three traitors within that group. 66 00:05:17,945 --> 00:05:20,705 Then there are 15 faithful left. 67 00:05:20,865 --> 00:05:24,305 Together they go in search of the silver treasure. 68 00:05:24,465 --> 00:05:28,145 The question is, of course, who will run off with the loot? 69 00:05:28,265 --> 00:05:32,705 A faithful or a traitor? 70 00:05:41,385 --> 00:05:44,145 LOIZA: We walk through that tunnel with that whole group... 71 00:05:44,305 --> 00:05:47,545 and you notice everyone: Everyone is enthusiastic. 72 00:05:47,705 --> 00:05:51,025 Everyone is tense. I really see a very imposing castle. 73 00:05:51,185 --> 00:05:56,705 Which I really think: I almost get a kind of medieval feeling. 74 00:06:01,305 --> 00:06:04,665 You enter such a beautiful courtyard. 75 00:06:04,785 --> 00:06:07,185 It's a castle. All very mysterious. 76 00:06:07,305 --> 00:06:10,345 Still a bit of a kind of Harry Potter that you got into. 77 00:06:10,545 --> 00:06:12,385 Gee, how beautiful, huh? 78 00:06:12,545 --> 00:06:14,465 FRANCIS: I think it's beautiful, you know, that castle. 79 00:06:14,665 --> 00:06:17,945 Medieval event. I like it all very much. 80 00:06:18,145 --> 00:06:19,905 They used to be able to build. 81 00:06:20,065 --> 00:06:24,025 That castle is fantastic. It's great what they used to be able to do. 82 00:06:24,185 --> 00:06:25,785 I can enjoy that. 83 00:06:25,945 --> 00:06:28,465 Oh, there's the big boss. 84 00:06:31,465 --> 00:06:33,185 TIJL: Welcome everyone. 85 00:06:33,345 --> 00:06:36,585 A very nice group of people. 86 00:06:36,745 --> 00:06:40,185 Top sport, I see, is well represented. 87 00:06:40,345 --> 00:06:43,705 A top coach, an illusionist. 88 00:06:43,825 --> 00:06:47,305 Opera talent, science is represented. 89 00:06:47,465 --> 00:06:49,345 An entertainment block. 90 00:06:49,505 --> 00:06:54,745 It is a rich and colorful company. 91 00:06:54,905 --> 00:06:59,265 This is your home for the next few days. 92 00:06:59,425 --> 00:07:01,185 And nights. 93 00:07:01,345 --> 00:07:05,705 I'd say make it easy on yourself. 94 00:07:05,865 --> 00:07:08,865 And speak well to each other. 95 00:07:08,985 --> 00:07:11,865 Because the atmosphere of now... 96 00:07:12,025 --> 00:07:13,945 is going to change. 97 00:07:14,065 --> 00:07:21,105 There's a nice big sword of Damocles hanging over this group. 98 00:07:21,265 --> 00:07:23,705 But more on that later. 99 00:07:23,865 --> 00:07:25,785 We talk like this. 100 00:07:30,865 --> 00:07:33,185 The sword of Damocles, yes. 101 00:07:33,385 --> 00:07:38,145 It feels like you can suddenly explain it at any moment. 102 00:07:38,305 --> 00:07:40,905 The tone has been set.So. -Yes. 103 00:07:41,105 --> 00:07:44,945 Then you hear that a sword of Damocles hangs above the group. 104 00:07:45,105 --> 00:07:48,905 And then you think: It's still fun now. 105 00:07:49,065 --> 00:07:50,865 But for how long? 106 00:07:50,985 --> 00:07:53,945 SAMANTHA: The scary part is that we all don't know what's coming. 107 00:07:54,105 --> 00:07:58,545 It's really horrible. Still a bit of a lurid affair. 108 00:08:04,785 --> 00:08:08,345 Nice. - Hey, play pool. 109 00:08:08,505 --> 00:08:10,105 LOEK: This is relaxing, you know. 110 00:08:10,265 --> 00:08:14,425 It's just some kind of old castle. It looks like a farm. 111 00:08:14,625 --> 00:08:16,825 That you think: There were just people who live like that. 112 00:08:16,985 --> 00:08:18,625 Everything creaks and squeaks... 113 00:08:18,785 --> 00:08:22,625 and there's really just old stairs of wood and everything. 114 00:08:26,145 --> 00:08:28,385 Oh, nice armor. 115 00:08:28,585 --> 00:08:31,025 Oh, and games, how fun. 116 00:08:31,225 --> 00:08:33,545 GABY: I'm not at all afraid of what's to come. 117 00:08:33,745 --> 00:08:35,385 I'm really looking forward to it. 118 00:08:35,545 --> 00:08:38,425 I like a bit of excitement in my life. 119 00:08:48,825 --> 00:08:51,425 This game consists of traitors and loyalists. 120 00:08:51,625 --> 00:08:54,425 That's a bit of an unfair fight... 121 00:08:54,585 --> 00:08:56,585 because those traitors have the advantage. 122 00:08:56,745 --> 00:09:01,145 Every night they can kill one of the faithful. 123 00:09:01,305 --> 00:09:05,025 But here at the round table it is different. 124 00:09:05,185 --> 00:09:08,065 Here it goes with an open mind. 125 00:09:08,225 --> 00:09:11,385 Every vote is equally weighted. 126 00:09:11,545 --> 00:09:13,945 No traitor is safe here. 127 00:09:14,105 --> 00:09:16,225 VO: And who are those traitors? 128 00:09:16,385 --> 00:09:20,305 I'm going to point that out now. At the round table. 129 00:09:23,665 --> 00:09:26,305 LOIZA: We walk into that room of the round table... 130 00:09:26,465 --> 00:09:28,665 and it's so impressive. 131 00:09:28,825 --> 00:09:31,825 That big, massive table. 132 00:09:31,985 --> 00:09:34,425 The banners hanging everywhere. 133 00:09:34,545 --> 00:09:37,985 And I just think to myself: What have I gotten myself into? 134 00:09:38,145 --> 00:09:39,705 JORGEN Make me a traitor. 135 00:09:39,905 --> 00:09:42,825 In the evening I just put a knife in your back, without any mercy. 136 00:09:42,985 --> 00:09:45,425 I don't give a fuck as long as I win. 137 00:09:45,625 --> 00:09:47,185 KIM: What's going to happen? 138 00:09:47,345 --> 00:09:50,145 I'll really let it sink in until I know more. 139 00:09:50,265 --> 00:09:52,865 Know what role I will be assigned. 140 00:09:56,105 --> 00:09:58,385 It's really nerve wrecking. 141 00:09:58,545 --> 00:10:02,025 You are drawn into a kind of tension. 142 00:10:04,985 --> 00:10:08,505 TIJL: We are in the council chamber. 143 00:10:11,185 --> 00:10:13,425 The heart of the game. 144 00:10:16,265 --> 00:10:17,465 This afternoon I asked you all... 145 00:10:17,665 --> 00:10:19,345 This afternoon I asked you all... 146 00:10:21,105 --> 00:10:23,345 if you would like to be a traitor. 147 00:10:23,505 --> 00:10:25,425 if you would like to be a traitor. 148 00:10:25,585 --> 00:10:29,185 Could you be a traitor? 149 00:10:29,345 --> 00:10:30,945 And. 150 00:10:31,065 --> 00:10:32,665 No. 151 00:10:34,185 --> 00:10:36,385 I am a traitor. 152 00:10:37,505 --> 00:10:40,585 And the sparkle you saw in some eyes... 153 00:10:40,745 --> 00:10:44,865 was greater than the glitter of silver. 154 00:10:44,985 --> 00:10:47,385 What eagerness. 155 00:10:49,145 --> 00:10:51,425 This is... 156 00:10:51,625 --> 00:10:53,625 Is this real silver? 157 00:10:53,785 --> 00:10:58,705 I can have some nice bracelets and rings made out of that. 158 00:10:58,865 --> 00:11:00,825 I'm for. -No. 159 00:11:01,985 --> 00:11:03,505 Serious? 160 00:11:06,225 --> 00:11:07,905 This is what it's about. 161 00:11:10,185 --> 00:11:13,945 I'm going to ask you all to each other again... 162 00:11:14,065 --> 00:11:15,945 good look in the eyes. 163 00:11:19,185 --> 00:11:22,145 And then you see the last time open cans... 164 00:11:22,265 --> 00:11:24,305 who have nothing to hide. 165 00:11:24,465 --> 00:11:26,385 Friendly looks. 166 00:11:28,585 --> 00:11:31,905 People who have a nice past together. 167 00:11:32,105 --> 00:11:34,265 Get along well . 168 00:11:34,465 --> 00:11:38,505 That will all be over soon. 169 00:11:40,945 --> 00:11:43,465 GERTJAN: You see people change a bit. 170 00:11:43,585 --> 00:11:45,265 A bit of a nervous atmosphere. 171 00:11:45,425 --> 00:11:47,745 It's actually just getting more and more. 172 00:11:47,905 --> 00:11:50,905 TIJL: Take a closer look. Take a moment. 173 00:11:58,705 --> 00:12:01,665 This will never be the same again. 174 00:12:01,825 --> 00:12:03,985 STEVEN: That was kind of exciting. I felt a bit scary. 175 00:12:04,105 --> 00:12:05,705 What's going to happen? 176 00:12:05,865 --> 00:12:08,065 TIJL: The moment is there. 177 00:12:08,225 --> 00:12:14,025 I'm going to ask you all to close your eyes. 178 00:12:15,505 --> 00:12:17,385 Because the time has come. 179 00:12:17,545 --> 00:12:20,145 HOLLY: I only hear Tijl's footsteps. 180 00:12:20,265 --> 00:12:23,345 And he walks in circles and occasionally makes a stop. 181 00:12:23,545 --> 00:12:25,865 My heart really raced. 182 00:12:29,665 --> 00:12:32,945 TIJL: I'm going to point out the traitors. 183 00:12:33,105 --> 00:12:36,065 I do that with my left hand... 184 00:12:36,225 --> 00:12:38,665 to place on your shoulder. 185 00:12:38,825 --> 00:12:41,025 LOEK: It's just so intense, that tension. 186 00:12:41,185 --> 00:12:45,465 Then he starts walking in circles. I really hope for that hand on my shoulder. 187 00:12:45,625 --> 00:12:49,745 TIJL: If you don't feel anything, you are faithful. 188 00:12:49,905 --> 00:12:53,905 SAMANTHA: Then all you think is: Please, pick me, pick me. 189 00:12:54,065 --> 00:12:56,345 Squeezed buttocks and then hope... 190 00:12:56,505 --> 00:12:58,305 that it is indeed me. 191 00:13:03,745 --> 00:13:07,585 DIEDERIK And then suddenly that hand on your left shoulder. 192 00:13:07,785 --> 00:13:10,225 Then all of a sudden everything goes through your head. 193 00:13:10,385 --> 00:13:12,065 So my heartbeat went into my throat. 194 00:13:12,225 --> 00:13:15,145 I really felt that rush of adrenaline through my neck... 195 00:13:15,305 --> 00:13:19,105 when that hand was on my left shoulder like that. 196 00:13:22,865 --> 00:13:25,465 KEES: Yes, then you feel that hand and then I think: Jesus. 197 00:13:25,625 --> 00:13:28,705 Your heart will beat faster, your breathing will be higher. 198 00:13:28,905 --> 00:13:31,465 And now the game is about to begin. 199 00:13:33,825 --> 00:13:37,025 HOLLY: Gosh, all I thought was do nothing, do nothing. 200 00:13:37,185 --> 00:13:40,665 Yes, I am a traitor. 201 00:13:40,825 --> 00:13:43,265 TIJL: I count down from three to zero. 202 00:13:45,105 --> 00:13:48,825 And then the traitors have a very brief opportunity... 203 00:13:48,985 --> 00:13:52,505 to exchange a look of understanding . 204 00:13:53,865 --> 00:13:57,225 Three two one. 205 00:13:57,385 --> 00:13:59,025 Zero. 206 00:14:06,745 --> 00:14:09,905 And then you can watch. That's totally a thing. 207 00:14:10,065 --> 00:14:13,225 Because you are afraid that you will make noise. 208 00:14:13,385 --> 00:14:15,305 I was very happy to see Diederik. 209 00:14:15,425 --> 00:14:17,545 And Holly, that's crazy. 210 00:14:17,705 --> 00:14:19,665 Our eyes immediately met. 211 00:14:19,825 --> 00:14:23,265 We gave each other a nod of approval . We were looking forward to that. 212 00:14:23,425 --> 00:14:27,145 I open my eyes and the first person I see is Diederik. 213 00:14:27,305 --> 00:14:31,305 And then I looked to the right and then I saw Kees. 214 00:14:31,465 --> 00:14:36,745 Then I thought: I think this could just be a really cool triptych. 215 00:14:36,905 --> 00:14:42,065 TIJL: Good. Traitors, close your eyes. 216 00:14:42,265 --> 00:14:44,785 Now for all of you: On my mark... 217 00:14:44,945 --> 00:14:49,185 And that's counting back from three to zero... 218 00:14:49,345 --> 00:14:53,185 y'all open your eyes... 219 00:14:53,345 --> 00:14:58,225 and the adventure has officially begun. 220 00:14:58,345 --> 00:15:00,265 Then you suddenly have to think: 221 00:15:00,425 --> 00:15:02,945 Shit, soon we'll all have to open our eyes again. 222 00:15:03,065 --> 00:15:05,385 How does everyone react? How would I react... 223 00:15:05,545 --> 00:15:07,105 if I wasn't a traitor? 224 00:15:07,265 --> 00:15:10,905 TILE: Three, two, one... 225 00:15:12,585 --> 00:15:14,065 zero. 226 00:15:19,985 --> 00:15:22,025 LOIZA: Everyone opens their eyes at the same time. 227 00:15:22,185 --> 00:15:25,505 And the first thing I actually notice is that Kees next to me... 228 00:15:25,665 --> 00:15:28,625 immediately reaches for his glass of water. 229 00:15:31,105 --> 00:15:34,345 TIJL: And just look around the circle. 230 00:15:34,545 --> 00:15:37,425 It's not the same anymore. 231 00:15:37,585 --> 00:15:41,305 The stupid thing is that at that point you... 232 00:15:41,465 --> 00:15:45,625 think about every move, because you think everything stands out. 233 00:15:45,785 --> 00:15:48,505 While no one knows... 234 00:15:48,665 --> 00:15:50,665 who it is, except us. 235 00:15:50,825 --> 00:15:54,105 TIJL: There are now in this group... 236 00:15:54,305 --> 00:15:56,305 three traitors. 237 00:15:58,105 --> 00:16:02,785 Those traitors aim to make the faithful... 238 00:16:02,945 --> 00:16:05,545 kill one by one. 239 00:16:05,705 --> 00:16:10,825 Oh my God. Now... This... I can't trust anyone anymore. 240 00:16:10,985 --> 00:16:13,425 All these people at this round table... 241 00:16:13,625 --> 00:16:15,385 I can't trust you all. 242 00:16:15,545 --> 00:16:17,705 TIJL: Three traitors. 243 00:16:17,865 --> 00:16:20,465 Fifteen faithful. 244 00:16:20,625 --> 00:16:22,465 A fair game, I'd say. 245 00:16:22,625 --> 00:16:24,465 Happy hunting. 246 00:16:24,625 --> 00:16:26,265 KEES: Of course you should n't think about it... 247 00:16:26,425 --> 00:16:28,825 that a number of people stare at you and immediately start pointing. 248 00:16:28,985 --> 00:16:32,025 Then the game is actually over immediately . 249 00:16:34,785 --> 00:16:36,785 OK guys, who is it? 250 00:16:36,945 --> 00:16:38,465 Bring it on. 251 00:16:38,625 --> 00:16:42,585 We can take it long or short . You know who you are. 252 00:16:42,745 --> 00:16:45,985 HOLLY: I try to stay very calm . 253 00:16:46,105 --> 00:16:49,065 And that is something that is difficult for me. 254 00:16:49,225 --> 00:16:51,585 In situations like this. 255 00:16:51,745 --> 00:16:54,945 Then I really need to relax a bit . 256 00:16:55,105 --> 00:16:57,545 But my heart was in my throat. 257 00:16:57,705 --> 00:16:59,905 DIEDERIK: Who would you think it is then? 258 00:17:00,065 --> 00:17:03,065 All I know is that... -Slippery slope. 259 00:17:03,225 --> 00:17:05,065 Slippery slope. 260 00:17:05,225 --> 00:17:09,505 You are the first to start. The first to start talking. 261 00:17:09,665 --> 00:17:11,505 The very first? -The very first. 262 00:17:11,665 --> 00:17:14,305 That was you. -That was Edson. 263 00:17:14,465 --> 00:17:16,985 Wasn't he tucked behind someone's chair? 264 00:17:17,145 --> 00:17:19,225 I think he just ran several laps. 265 00:17:19,385 --> 00:17:21,265 I think it has stalled a bit. 266 00:17:21,385 --> 00:17:22,945 He did it very deviously. 267 00:17:23,145 --> 00:17:26,065 He did it very deviously, but he has been here a lot. 268 00:17:26,225 --> 00:17:28,665 Oh, well then you already know. -But here too, you know. 269 00:17:28,865 --> 00:17:32,425 There are several people who are very intense at the same time... 270 00:17:32,585 --> 00:17:34,705 and I find myself a little overcharged. 271 00:17:34,865 --> 00:17:39,105 And that I think: Let's see how everyone plays out. 272 00:17:39,265 --> 00:17:42,065 Take a look around. Who do you think. Who would you think? 273 00:17:42,225 --> 00:17:44,945 DAAN: Take the lead again. JORGEN: I always do. 274 00:17:45,105 --> 00:17:47,145 He's been doing that all day. 275 00:17:47,305 --> 00:17:49,785 But you point it out to him all the time. 276 00:17:49,945 --> 00:17:51,505 So then I also think: Yes. 277 00:17:51,665 --> 00:17:53,425 Of course it could also be tactics. 278 00:17:53,585 --> 00:17:56,185 It's too thick on top. JORGEN: That's one way too. 279 00:17:56,345 --> 00:17:57,825 DAAN: That there is a layer underneath. 280 00:17:57,985 --> 00:18:00,025 And talking about it very quickly, Jorgen, is also a tactic. 281 00:18:00,225 --> 00:18:03,825 Yes, and then addressing him about it is also a tactic. 282 00:18:03,985 --> 00:18:07,785 GERTJAN: Then a cacophony of talking over each other starts... 283 00:18:07,945 --> 00:18:11,505 and point to each other as: It's you, it's you. 284 00:18:11,705 --> 00:18:15,465 I'm more of a listener than a talker in those cases. 285 00:18:15,625 --> 00:18:20,025 So then you look at how people react, you look at the behaviour. 286 00:18:20,185 --> 00:18:22,905 And see if you can take advantage of that. 287 00:18:23,065 --> 00:18:25,545 You, who are silent, that is also a tactic. 288 00:18:25,665 --> 00:18:28,745 JORGEN: There are some people who just didn't say anything. 289 00:18:28,945 --> 00:18:30,425 Did you notice that? 290 00:18:30,585 --> 00:18:32,745 TIJL: For now it's enough. 291 00:18:32,905 --> 00:18:37,705 I wish the faithful, and you know who you are, every success. 292 00:18:37,865 --> 00:18:40,745 Because tonight will be the first... -No. 293 00:18:40,905 --> 00:18:42,825 ...murdered. -Tonight already? 294 00:18:42,945 --> 00:18:45,305 Well, nice and fresh. TIJL: Last night already. 295 00:18:45,465 --> 00:18:48,025 Nice and fresh. We are well done with that. 296 00:18:48,145 --> 00:18:52,385 KIM: No one wants to be first. This is just the mindfuck of this game. 297 00:18:52,545 --> 00:18:54,545 FRANCIS: No, I really don't want to go home. 298 00:18:54,705 --> 00:18:56,585 No, I really don't want to go home yet. 299 00:18:56,745 --> 00:18:59,025 EDSON: I'm really going to struggle when they come for me. 300 00:18:59,225 --> 00:19:00,945 I'm not leaving, sorry. 301 00:19:01,105 --> 00:19:03,385 I'm not leaving, I'm staying here. Go to someone else. 302 00:19:03,545 --> 00:19:05,985 JORGEN: This game is really hard. 303 00:19:06,145 --> 00:19:09,105 I can't think of anyone I'd like to vote out right now... 304 00:19:09,305 --> 00:19:12,345 so I'm very glad I'm not a traitor. 305 00:19:17,865 --> 00:19:20,825 SAMANTHA: It's just a shitty game right now. 306 00:19:26,665 --> 00:19:31,505 After the council we actually sit down with a club at the pool table. 307 00:19:31,665 --> 00:19:33,825 And something happens. 308 00:19:33,985 --> 00:19:39,825 Edson is right: Yes. And: I know. I know who they are. 309 00:19:39,985 --> 00:19:43,065 The first reaction is: I want to see who it is. 310 00:19:43,225 --> 00:19:46,905 The three immediately took a sip of water. 311 00:19:47,065 --> 00:19:49,825 LOIZA: I think it's quite special that someone else, apart from me... 312 00:19:50,025 --> 00:19:52,145 come up with the same theory independently ... 313 00:19:52,305 --> 00:19:54,865 and the same thing... 314 00:19:55,025 --> 00:19:58,145 that I think: Will I already be on the right track? 315 00:19:58,305 --> 00:20:01,265 I feel like Sinan, I saw something in his eyes when I opened them. 316 00:20:01,425 --> 00:20:03,865 And Kees, because what you say, he immediately took water. 317 00:20:04,025 --> 00:20:06,665 And we were all still thinking, Wow, what happened here? 318 00:20:06,825 --> 00:20:08,305 And he was right... -I noticed that right away. 319 00:20:08,505 --> 00:20:11,425 I know when you lie, your mouth goes dry. 320 00:20:11,585 --> 00:20:14,305 And then you have to drink. Just like that. 321 00:20:14,465 --> 00:20:16,425 Just drink the stress away, you know? 322 00:20:16,585 --> 00:20:20,305 Kees and Steven? Equal, both equal. 323 00:20:20,465 --> 00:20:24,545 And then Sinan immediately followed, as if he had copy behavior. 324 00:20:24,705 --> 00:20:26,785 Really, I swear. LOIZA: The game has really begun. 325 00:20:26,945 --> 00:20:28,625 And I get a kind of tunnel vision. 326 00:20:28,785 --> 00:20:31,825 I'm going crazy here. I do n't know if I can trust you. 327 00:20:31,945 --> 00:20:35,145 I want to go home. EDSON: I get that. 328 00:20:35,305 --> 00:20:37,785 I know I might be cutting myself right now... 329 00:20:37,905 --> 00:20:40,985 but fuck that, i just want to look like a fucking legend... 330 00:20:41,145 --> 00:20:42,625 who knew immediately. 331 00:20:42,825 --> 00:20:46,345 Edson is so sure of himself. "I know" and this and that. 332 00:20:46,505 --> 00:20:49,785 Suppose there is a traitor in our group. 333 00:20:49,945 --> 00:20:52,545 And someone shouts that: I know, this and that. 334 00:20:52,705 --> 00:20:54,225 Are you just the shag. 335 00:20:54,385 --> 00:20:56,865 If tomorrow we... I don't know, maybe one of us is out. 336 00:20:57,025 --> 00:20:59,505 But when we get there tomorrow, just shut up. 337 00:20:59,705 --> 00:21:02,105 And let's look at those three. 338 00:21:02,265 --> 00:21:05,305 My goal now is just to see who the traitors are. 339 00:21:05,425 --> 00:21:08,105 They have to come off for me. -Once you point someone out... 340 00:21:08,265 --> 00:21:11,905 and the rest don't move along, you're sure to be the hare the next day. 341 00:21:12,065 --> 00:21:14,825 LOIZA: Can the four of us say, we're going to say... 342 00:21:15,025 --> 00:21:17,265 if we have to vote tomorrow, we will take at least ONE. 343 00:21:17,425 --> 00:21:20,825 But one of us might not be here tomorrow. We've been standing here for a long time. 344 00:21:20,985 --> 00:21:24,425 Let's go down. -We'll talk about it tomorrow. 345 00:21:24,585 --> 00:21:27,865 I just like being a little silly and a little aloof. 346 00:21:28,025 --> 00:21:29,625 I think that's for the best. 347 00:21:29,785 --> 00:21:32,425 That suits me too, right? Nobody sees it. 348 00:21:32,585 --> 00:21:35,745 TIJL: When the faithful behind their closed chamber doors... 349 00:21:35,905 --> 00:21:37,705 have entered a restless night ... 350 00:21:37,865 --> 00:21:40,185 the traitors prepare for the conclave. 351 00:21:40,345 --> 00:21:44,145 Like every night, they will meet in the traitor's turret. 352 00:21:44,305 --> 00:21:47,025 Here they can finally discuss undisturbed... 353 00:21:47,145 --> 00:21:50,705 who will get the message this time : You have been killed. 354 00:21:50,865 --> 00:21:53,385 Was signed, the traitors. 355 00:21:53,545 --> 00:21:56,585 DIEDERIK: Slowly but surely you can see it getting darker. 356 00:21:56,745 --> 00:21:59,665 That means the three of us have to start talking... 357 00:21:59,785 --> 00:22:03,025 conclave: Who are we going to kill. 358 00:22:06,225 --> 00:22:08,065 HOLLY: I think it's super exciting. 359 00:22:08,265 --> 00:22:12,425 I just really like it. 360 00:22:12,585 --> 00:22:15,785 Feeling like you're a little bit somewhere in the game... 361 00:22:15,945 --> 00:22:18,225 small strings in your hands. 362 00:22:18,385 --> 00:22:22,305 DIEDERIK: I look straight into the eyes of Kees and Holly. 363 00:22:22,465 --> 00:22:25,345 This is the league of traitors. 364 00:22:25,505 --> 00:22:29,465 DIEDERIK: Is there anyone who suspects you that you know? Or me? 365 00:22:29,625 --> 00:22:31,665 KEES: I haven't heard anyone about us. 366 00:22:31,825 --> 00:22:33,905 HOLLY: Me neither. KEES: Loek is just... 367 00:22:34,065 --> 00:22:36,425 HOLLY: He looked right at me. KEES: Me too. 368 00:22:36,585 --> 00:22:38,825 Luke is a danger. 369 00:22:38,985 --> 00:22:41,185 DIEDERIK: Because he knows you well? KEES: He knows me very well. 370 00:22:41,345 --> 00:22:45,145 And I can already tell from him that he sometimes avoids me a bit... 371 00:22:45,305 --> 00:22:47,545 and that is precisely a sign to me that he suspects me. 372 00:22:47,705 --> 00:22:50,025 DIEDERIK: Now we have to choose... 373 00:22:50,185 --> 00:22:52,385 who are we going to kill? 374 00:22:52,585 --> 00:22:56,305 Shouldn't we just look at: Who is playing the game? 375 00:22:56,465 --> 00:22:58,625 Who is willing to do like us... 376 00:22:58,785 --> 00:23:01,425 Would you like to play this game too? 377 00:23:01,585 --> 00:23:03,025 KEES: And who doesn't? 378 00:23:03,145 --> 00:23:05,465 At least we shouldn't take people away... 379 00:23:05,625 --> 00:23:08,345 which can serve as a lightning rod for us. 380 00:23:08,505 --> 00:23:11,665 So if the next day there are all people... 381 00:23:11,825 --> 00:23:13,345 who were already very suspicious... 382 00:23:13,545 --> 00:23:15,665 Could these be lightning conductors ? 383 00:23:15,785 --> 00:23:18,825 just faithful ones we can banish... 384 00:23:18,985 --> 00:23:20,705 as a large group. 385 00:23:20,865 --> 00:23:24,465 The quiet people we don't have much to fear from... 386 00:23:24,625 --> 00:23:26,265 we must kill them now. 387 00:23:26,425 --> 00:23:30,265 DIEDERIK: So that leaves you with a somewhat quieter person in that regard. 388 00:23:30,425 --> 00:23:33,145 Which has not received much attention yet. 389 00:23:33,305 --> 00:23:34,945 So for example a Gaby. 390 00:23:35,105 --> 00:23:38,425 And the first thing I think is: No. 391 00:23:38,585 --> 00:23:40,985 HOLLY: I think it's really ugly... 392 00:23:41,145 --> 00:23:44,185 if she were to be taken out first. 393 00:23:44,345 --> 00:23:47,665 I think she's such a sweet girl. 394 00:23:47,825 --> 00:23:51,625 And I really like her too. 395 00:23:53,105 --> 00:23:55,345 I just think that's cool. 396 00:23:55,505 --> 00:23:58,385 DIEDERIK: And our friend Kazan? And Kim? 397 00:23:58,545 --> 00:24:00,905 KEES: He also likes to watch the cat out of the tree, right? 398 00:24:01,065 --> 00:24:04,865 HOLLY: Kim, Gertjan... DIEDERIK: Chatilla. 399 00:24:05,025 --> 00:24:09,145 HOLLY: Chatilla. Those are the quiet ones from the group. 400 00:24:09,305 --> 00:24:13,425 KEES: Sinan really plays very well. You really saw his gameface come on. 401 00:24:13,585 --> 00:24:15,305 KEES: Nobody wants to be the first to leave. 402 00:24:15,465 --> 00:24:20,705 You know how unbelievably shitty that is. 403 00:24:20,865 --> 00:24:22,625 You just don't want to be the first to leave. 404 00:24:22,785 --> 00:24:26,945 It's awful, but we just have to make a choice. 405 00:24:27,105 --> 00:24:29,745 When the traitors are out... 406 00:24:29,865 --> 00:24:32,625 and have chosen a faithful one to kill... 407 00:24:32,785 --> 00:24:36,745 tomorrow in the breakfast room ONE chair will remain empty. 408 00:25:24,065 --> 00:25:26,025 Have a look. 409 00:25:26,185 --> 00:25:28,505 Shall we sit with the fruit? -I anyway. 410 00:25:28,665 --> 00:25:31,025 I first arrived in the breakfast room. 411 00:25:31,185 --> 00:25:36,025 And then, as a traitor, you know who won't come. 412 00:25:36,185 --> 00:25:39,945 I couldn't sleep right away. I kinda had to... 413 00:25:40,105 --> 00:25:42,585 With all the treacherous things you've done. 414 00:25:42,745 --> 00:25:45,505 That of course. I had to write it all down. 415 00:25:45,625 --> 00:25:48,425 Did you sleep? -I didn't sleep very well. 416 00:25:48,625 --> 00:25:52,185 But I always have nightmares when I sleep in a strange place. 417 00:25:52,345 --> 00:25:57,505 This head is working overtime. It's just a mind game, this game. 418 00:25:57,665 --> 00:26:00,145 You were just afraid you 'd be lifted out of bed. 419 00:26:00,345 --> 00:26:02,705 I think so. Yes. 420 00:26:02,865 --> 00:26:06,945 It is of course very weird that you don't know who is now... 421 00:26:07,105 --> 00:26:09,945 Or everyone will be back soon. -Who's back. 422 00:26:10,105 --> 00:26:13,065 Then when you, if that happens to you... 423 00:26:13,225 --> 00:26:16,425 are you suddenly killed in the middle of the night? 424 00:26:16,585 --> 00:26:19,305 Or you had a nightmare because you just thought: 425 00:26:19,465 --> 00:26:21,505 My god, how am I going to do this? 426 00:26:22,825 --> 00:26:26,505 How am I going to try to destroy other people? 427 00:26:26,665 --> 00:26:28,985 Oh, that's no problem. - You have no problem with that. 428 00:26:29,185 --> 00:26:31,145 That's where you sleep the best. -Yes. 429 00:26:31,305 --> 00:26:33,145 Fine.But the question is a bit... 430 00:26:33,305 --> 00:26:37,665 Or so I think.Who wo n't show up for breakfast later. 431 00:26:37,825 --> 00:26:40,745 Yeah, I don't know either. 432 00:26:40,905 --> 00:26:43,585 Good morning. -Good morning. 433 00:26:43,745 --> 00:26:45,305 Hey. -Hey. 434 00:26:45,465 --> 00:26:47,625 The moment you walk into that breakfast room... 435 00:26:47,785 --> 00:26:49,705 you know of course: I was not murdered. 436 00:26:49,865 --> 00:26:51,945 So that's relief first. Just happy: Yes. 437 00:26:52,065 --> 00:26:53,665 I can go one more day. 438 00:26:53,825 --> 00:26:57,305 Then you enter that breakfast room and it is immediately scanning heads. 439 00:26:57,465 --> 00:26:59,665 How are they doing? Who's still there? 440 00:26:59,825 --> 00:27:01,745 Good morning. -Hey. 441 00:27:01,905 --> 00:27:03,825 We're still here. -Congratulations. 442 00:27:03,985 --> 00:27:06,905 Did you sleep well? -Mwah. 443 00:27:07,065 --> 00:27:09,585 I certainly slept well. -Everyone goes... 444 00:27:09,745 --> 00:27:11,705 I notice: I'm constantly on. 445 00:27:11,865 --> 00:27:13,985 LOIZA: I'm actually always very quick to trust people. 446 00:27:14,105 --> 00:27:18,465 But this is where I really get the feeling of distrust... 447 00:27:18,625 --> 00:27:21,825 look around me. Catching cans. 448 00:27:21,985 --> 00:27:24,425 Slept well? - Bit short. 449 00:27:24,585 --> 00:27:27,105 Yes? -You know what's so annoying? 450 00:27:27,305 --> 00:27:31,465 I would love to trust you 100 percent... 451 00:27:31,625 --> 00:27:33,065 but you don't know. 452 00:27:33,225 --> 00:27:40,065 I distrust people who are still a little too loose. 453 00:27:40,225 --> 00:27:42,785 And too fluttery and: Ha, nice. 454 00:27:42,945 --> 00:27:47,305 Who still get caught up in the school trip feeling a little too much. 455 00:27:47,465 --> 00:27:51,225 Because I think of course that 's kind of a nice cover... 456 00:27:51,385 --> 00:27:53,585 for a possible traitor. 457 00:27:53,745 --> 00:27:55,945 STEVEN: I gotta tell you, I do have my theories. 458 00:27:56,105 --> 00:27:58,465 All sorts of things went through my head. 459 00:27:58,625 --> 00:28:01,265 STEVEN: This game is actually confusing you right now. 460 00:28:01,425 --> 00:28:02,945 It can go either way. 461 00:28:03,105 --> 00:28:05,185 I like you now, but will they still be so nice later? 462 00:28:05,345 --> 00:28:06,785 That is the question. 463 00:28:06,985 --> 00:28:09,985 Soon there will be ONE chair left empty. 464 00:28:10,145 --> 00:28:12,345 Good morning. 465 00:28:12,505 --> 00:28:14,905 Totally cosy. -Oh nice. 466 00:28:15,065 --> 00:28:17,185 I dreamed like that. -O. 467 00:28:17,345 --> 00:28:18,905 About this whole game. 468 00:28:19,065 --> 00:28:21,585 Am I a psycho that I slept really well? 469 00:28:21,745 --> 00:28:24,705 I think so. You were just really broken. 470 00:28:24,865 --> 00:28:26,425 Oh my God. 471 00:28:26,585 --> 00:28:28,945 Barbara is definitely on my list. 472 00:28:29,065 --> 00:28:30,825 I know her well. 473 00:28:30,985 --> 00:28:32,945 But I also know that Bar is fanatical. 474 00:28:33,105 --> 00:28:35,465 She behaves differently sometimes... 475 00:28:35,625 --> 00:28:37,505 but I don't know if there's any reason for that . 476 00:28:37,665 --> 00:28:39,185 So someone's already gone, huh? 477 00:28:39,305 --> 00:28:41,625 So it just doesn't come with this breakfast now. 478 00:28:41,785 --> 00:28:43,345 Holy shit. 479 00:28:43,505 --> 00:28:45,665 Who's not here yet? Jorgen is not here yet. 480 00:28:45,865 --> 00:28:47,585 George, Keith. -Holly. 481 00:28:47,705 --> 00:28:50,665 Chatilla, Sinan, Gertjan, Gaby. 482 00:28:50,785 --> 00:28:54,945 One two three four five. -Kees isn't here yet, is he? 483 00:28:55,065 --> 00:28:56,785 But a lot of people aren't yet. 484 00:28:56,945 --> 00:28:59,785 But soon someone will not show up. 485 00:28:59,945 --> 00:29:01,505 Do you think? -Yes. 486 00:29:01,665 --> 00:29:03,745 Then, of course, everyone starts speculating: 487 00:29:03,945 --> 00:29:07,985 Is someone just gone already? Will it not come back either? 488 00:29:08,185 --> 00:29:09,785 Fuck. 489 00:29:09,985 --> 00:29:11,825 I think Jorgen is gone. 490 00:29:11,985 --> 00:29:13,705 And what do you base that on? - Yes, what are you basing that on? 491 00:29:13,865 --> 00:29:15,425 Randomly. 492 00:29:16,625 --> 00:29:18,785 Look. -Hey. 493 00:29:18,945 --> 00:29:22,505 Look, there's a whole stream. -That's a lot, dude. 494 00:29:22,665 --> 00:29:25,825 Gabriel is not here. -And Sinan. 495 00:29:25,985 --> 00:29:27,625 Gaby and Sinan. 496 00:29:27,785 --> 00:29:30,705 But someone else can come. -They keep it exciting. 497 00:29:30,865 --> 00:29:32,625 Oh no, not Gaby. 498 00:29:32,785 --> 00:29:34,865 LOEK: At some point , almost everyone is inside. 499 00:29:35,025 --> 00:29:37,665 Only Sinan and Gaby were not there yet. 500 00:29:37,825 --> 00:29:40,145 I didn't understand it at all. -You have a vibrating tab. 501 00:29:40,305 --> 00:29:43,105 Yes, I also thought: What should I see now? What am I going to see? 502 00:29:43,265 --> 00:29:47,265 In fact, I quite quickly assume the role of: 503 00:29:47,425 --> 00:29:50,865 Oh my, how did you sleep? Still a bit restless. 504 00:29:50,985 --> 00:29:54,185 So let's go with the ignorance a bit ... 505 00:29:54,345 --> 00:30:00,305 what everyone has. Except for me. 506 00:30:00,465 --> 00:30:03,225 And the fellow traitors. 507 00:30:03,385 --> 00:30:06,505 Then that person might think: You are getting too close. 508 00:30:06,665 --> 00:30:08,665 I'm going to throw you out now. 509 00:30:08,865 --> 00:30:11,385 Oh, it's so exciting. 510 00:30:11,545 --> 00:30:15,025 You just feel in the space that everyone is wondering... 511 00:30:15,185 --> 00:30:17,945 which of the two will come back? 512 00:30:18,065 --> 00:30:21,625 You could see the veins of the heartbeat in everyone. 513 00:30:21,785 --> 00:30:23,705 Which of the two will it be? 514 00:30:27,145 --> 00:30:28,665 I have, I have. 515 00:30:33,065 --> 00:30:35,345 It's alive. 516 00:30:35,505 --> 00:30:37,185 Not dead yet. 517 00:30:37,345 --> 00:30:41,185 Good morning, Sinan. -Good morning. 518 00:30:41,345 --> 00:30:43,505 But is Gaby gone now? 519 00:30:43,665 --> 00:30:46,345 Gaby is gone then? -Gaby's gone. 520 00:30:46,505 --> 00:30:48,945 No you can not be serious. -What? 521 00:30:53,065 --> 00:30:55,025 Gaby. -Gaby? 522 00:30:55,185 --> 00:30:56,865 Why me? 523 00:30:57,065 --> 00:30:59,745 It's awful, but we just have to make a choice. 524 00:30:59,905 --> 00:31:03,065 In any case, when asked : Are you going to die? 525 00:31:03,225 --> 00:31:04,905 Did I say: Yes. 526 00:31:05,065 --> 00:31:07,065 Me too. -So I have to do that too. 527 00:31:07,265 --> 00:31:10,905 Yes, there's a knock at my door and I get a black envelope. 528 00:31:11,065 --> 00:31:14,345 I thought, Ok, this is probably not good news. 529 00:31:14,505 --> 00:31:17,665 Immediately: Gaby, you've been killed. 530 00:31:17,825 --> 00:31:19,665 The traitors. 531 00:31:19,825 --> 00:31:21,945 Well, OK. 532 00:31:22,105 --> 00:31:25,665 And yes, all you can do is think: 533 00:31:25,825 --> 00:31:28,265 Too bad it's like that at the beginning of the game. 534 00:31:28,465 --> 00:31:30,705 I haven't even done a mission yet. 535 00:31:30,865 --> 00:31:33,425 I haven't even been able to play any kind of game yet... 536 00:31:33,585 --> 00:31:35,985 to find out who the traitors are. 537 00:31:36,105 --> 00:31:40,545 So right now it's very hard. 538 00:31:40,705 --> 00:31:42,305 But somehow tactical. 539 00:31:42,465 --> 00:31:45,425 HOLLY: It's kind of strategic to me. 540 00:31:45,585 --> 00:31:49,945 Because I don't think the women in this game expect... 541 00:31:50,105 --> 00:31:52,265 that I would send her home now. 542 00:31:55,825 --> 00:31:58,345 Sometimes you have to pull that Band -Aid off... 543 00:31:58,505 --> 00:32:00,425 and the first patch is always the hardest. 544 00:32:00,585 --> 00:32:04,545 She was quite popular, especially with the younger ladies. 545 00:32:04,705 --> 00:32:08,145 And you hope that there won't be some kind of popular uprising... 546 00:32:08,305 --> 00:32:10,345 but it went pretty well, I thought. 547 00:32:10,505 --> 00:32:12,145 The responses were quite OK. 548 00:32:12,305 --> 00:32:13,865 It was weird, you know. 549 00:32:13,985 --> 00:32:16,985 And then you look: Who would have determined that? 550 00:32:17,105 --> 00:32:19,665 Which of course it could be... 551 00:32:19,825 --> 00:32:23,785 that Gaby's friends kicked her out. 552 00:32:23,945 --> 00:32:26,785 To avoid suspicion. 553 00:32:26,945 --> 00:32:29,505 SAMANTHA: Then you must be a really bad friend. 554 00:32:29,665 --> 00:32:32,225 You would've had taps from me. -Yes, but yes. 555 00:32:32,425 --> 00:32:35,545 It's a game. It's just a theory, right? 556 00:32:35,705 --> 00:32:40,185 BARBARA: Yesterday at the round table , I already have a hunch. 557 00:32:40,345 --> 00:32:43,825 I found that Loiza really changed her energy immediately. 558 00:32:43,985 --> 00:32:47,745 My theory now is that she would have voted Gaby out... 559 00:32:47,905 --> 00:32:50,905 so as not to have the suspicion on her . 560 00:32:54,185 --> 00:32:58,425 Good morning, traitors and faithful. 561 00:32:58,585 --> 00:33:01,425 Let me start with mission ONE right away. 562 00:33:01,585 --> 00:33:03,825 I really can't wait... 563 00:33:03,985 --> 00:33:07,305 because the mission is of course a bit what I came for. 564 00:33:07,465 --> 00:33:10,825 TIJL: I'm looking for fifteen people who are fit... 565 00:33:10,985 --> 00:33:14,905 and have full confidence that they will make it to the final. 566 00:33:15,065 --> 00:33:18,145 Fifteen people please. FRANCIS: I'm the least fit. 567 00:33:18,305 --> 00:33:20,145 I have a really bad knee. 568 00:33:20,305 --> 00:33:23,785 So soon we have to go up the Pieterberg, or so, I know. 569 00:33:23,945 --> 00:33:26,745 I don't think you want. -I'd go with just the two of you. 570 00:33:26,905 --> 00:33:30,625 DIEDERIK: You want. -Yes, Francis and Jorgen? 571 00:33:30,785 --> 00:33:32,585 Yes, that's fun too. -Yes. 572 00:33:32,745 --> 00:33:35,025 I don't need any further explanation. It's fine this way. 573 00:33:35,185 --> 00:33:37,905 How strict he is. -Here we go. 574 00:33:38,065 --> 00:33:41,385 Drive to the Wilhelminatrap in Landgraaf. 575 00:33:41,545 --> 00:33:44,625 I think everyone is just going for the win right now. 576 00:33:44,785 --> 00:33:47,905 It's nice too, with all that nastiness and scheming... 577 00:33:48,065 --> 00:33:51,145 I like that we can play ONE game... 578 00:33:51,305 --> 00:33:52,745 where everyone is the same. 579 00:33:52,905 --> 00:33:55,145 I think the traitors like it too... 580 00:33:55,305 --> 00:33:58,665 because they can relax a little bit, because the focus is on something else. 581 00:33:58,825 --> 00:34:01,945 Actually pay attention to who makes everything run first? 582 00:34:02,105 --> 00:34:03,705 That's the traitor. 583 00:34:03,865 --> 00:34:06,385 Diederik pisses in his pants, he is a traitor. 584 00:34:06,545 --> 00:34:08,425 Finally relaxation. 585 00:34:08,585 --> 00:34:10,905 LOIZA: Just a moment, a kick. -No. 586 00:34:11,065 --> 00:34:12,825 Fuck off now. 587 00:34:14,625 --> 00:34:18,825 I really had no idea that such a long staircase existed in the Netherlands. 588 00:34:18,985 --> 00:34:23,465 TIJL: We put your car keys in lockers. 589 00:34:23,625 --> 00:34:27,305 There are five envelopes on the stairs for each team . 590 00:34:27,465 --> 00:34:30,225 It contains hints to a book. 591 00:34:30,345 --> 00:34:32,945 The not so interesting hint is very low. 592 00:34:33,105 --> 00:34:35,585 And the whole valuable hint is at the very top. 593 00:34:35,745 --> 00:34:37,225 But really way above. 594 00:34:37,345 --> 00:34:39,945 And from that hint we could conclude... 595 00:34:40,105 --> 00:34:44,705 which book Jorgen and Francis had to look for in the library down the road. 596 00:34:44,865 --> 00:34:46,745 TIJL: If you do the assignment well... 597 00:34:46,905 --> 00:34:48,865 find the books, forward the codes... 598 00:34:49,025 --> 00:34:51,225 the cars come here and the silver is won... 599 00:34:51,385 --> 00:34:55,945 then you both get a shield. 600 00:34:56,105 --> 00:34:58,985 That means if all goes well... 601 00:34:59,145 --> 00:35:02,705 your coming night can't be killed... 602 00:35:02,905 --> 00:35:04,705 by the traitors. 603 00:35:04,865 --> 00:35:08,665 An extra motivation to make sure you do it extra well. 604 00:35:08,825 --> 00:35:11,425 Because then you also know that you will be there one day longer no matter what. 605 00:35:11,585 --> 00:35:14,145 OK Kees, are you ready? Do you feel it? 606 00:35:14,305 --> 00:35:16,505 Do you want it? How bad do you want it? -Come on. 607 00:35:16,665 --> 00:35:19,225 OK.Three,two,ONE,go. -Come on, Kees. 608 00:35:19,385 --> 00:35:20,985 Come on, Casey. 609 00:35:21,145 --> 00:35:24,225 And that has to happen in an hour and when that happens... 610 00:35:24,385 --> 00:35:27,505 then we can win three silver bars . 611 00:35:27,665 --> 00:35:30,945 VO: The faithful and the traitors both have the same goal. 612 00:35:31,105 --> 00:35:33,225 A large pot of silver. 613 00:35:33,385 --> 00:35:35,545 Because in the end everyone can win it. 614 00:35:35,705 --> 00:35:38,225 You have seen the lasers. -Yes. 615 00:35:38,385 --> 00:35:42,025 Every time you hit a laser... 616 00:35:42,185 --> 00:35:44,665 a silver bar is lost. 617 00:35:44,825 --> 00:35:46,665 Come on. 618 00:35:46,825 --> 00:35:49,265 The first clue is in. We open the envelope. 619 00:35:49,425 --> 00:35:53,105 'Lives in Maastricht'.Writer? Who lives in Maastricht? 620 00:35:53,265 --> 00:35:56,585 A lot of people live in Maastricht. 621 00:35:56,745 --> 00:35:59,065 I don't know a writer of whom I think: Oh, he lives in Maastricht. 622 00:35:59,225 --> 00:36:01,345 Are there any books set in Maastricht? 623 00:36:01,505 --> 00:36:03,705 LOIZA: Sprint, sprint. Come on. 624 00:36:03,865 --> 00:36:07,625 We get our first clue. Dr. 625 00:36:07,785 --> 00:36:12,065 'Dr. Spock?' Parenting book? 'Doctor Zhivago' is also a book, right? 626 00:36:12,225 --> 00:36:14,505 Behind you is a telephone. 627 00:36:14,665 --> 00:36:16,705 You are being called on that phone. 628 00:36:16,865 --> 00:36:20,825 And with that, the first mission began. 629 00:36:20,985 --> 00:36:23,705 Come on. -You can do it, you can do it. 630 00:36:23,865 --> 00:36:25,545 On a roll. 631 00:36:25,705 --> 00:36:27,705 Oh dear, say no. -And stop time. 632 00:36:27,865 --> 00:36:29,705 Good job. -OK, open. 633 00:36:29,865 --> 00:36:31,625 You can. -Through. 634 00:36:31,785 --> 00:36:34,945 Catholic. 635 00:36:35,105 --> 00:36:37,105 He took out envelope number four. 636 00:36:37,265 --> 00:36:43,305 And envelope four said it was about a local hero. 637 00:36:43,465 --> 00:36:45,425 Oh, here they come. 638 00:36:47,345 --> 00:36:48,985 Is soft. -Hey? 639 00:36:49,145 --> 00:36:50,705 Hey Jorgen. 640 00:36:50,865 --> 00:36:54,705 We have two hints: Lives in Maastricht, is a local hero. 641 00:36:54,865 --> 00:36:57,585 A hero from Maastricht. 642 00:36:57,745 --> 00:37:00,185 The goalkeeper of MVV? 643 00:37:02,905 --> 00:37:04,945 FRANCIS: Jesus Christ. -Shall I have a look? 644 00:37:05,105 --> 00:37:07,585 I just tend to look: Where are the books? 645 00:37:07,745 --> 00:37:10,705 At the same time you also have those laser beams. 646 00:37:10,865 --> 00:37:12,825 FRANCIS: Oh God, watch him go. 647 00:37:12,985 --> 00:37:14,745 You're like a snake. 648 00:37:14,905 --> 00:37:17,305 Church, church, church. FRANCIS: There is an S here. 649 00:37:17,465 --> 00:37:19,225 LOISA: Go. 650 00:37:19,345 --> 00:37:22,545 In the mission it is the same goal for everyone. 651 00:37:22,705 --> 00:37:25,665 To earn as much silver as possible . 652 00:37:25,825 --> 00:37:28,905 So that's actually nice. 653 00:37:29,065 --> 00:37:32,745 Let's go. 654 00:37:32,905 --> 00:37:35,905 We get a 'no' in that envelope . 655 00:37:36,065 --> 00:37:38,225 So we have Dr. No. 656 00:37:38,385 --> 00:37:40,745 To which Loek immediately says: This is 'Dr. No'. 657 00:37:40,865 --> 00:37:43,785 This is 'Dr. No'. A book by Ian Fleming. 658 00:37:43,945 --> 00:37:45,385 Ian Fleming,'Dr. No'? 659 00:37:45,545 --> 00:37:48,265 I think: This is really too easy. Sorry, this is dr. No. 660 00:37:48,385 --> 00:37:50,985 Google translate over it. And we're here. 661 00:37:51,145 --> 00:37:53,065 That's easy, "Dr. No'. 662 00:37:53,225 --> 00:37:57,465 Hello, Francis here. -Yes, Francis? 663 00:37:57,625 --> 00:37:59,505 Hi, it's Loek. 664 00:37:59,625 --> 00:38:02,785 Can you see if there is a book by Ian Fleming? 665 00:38:02,945 --> 00:38:07,025 Ian Fleming. -From James Bond, you know? 666 00:38:07,185 --> 00:38:09,625 'Dr. No'. -'Dr. No'? 667 00:38:09,785 --> 00:38:12,785 Then we'll look. 'Dr. No'. 668 00:38:12,945 --> 00:38:15,465 Have you found him yet or not? -No dude, we've just started. 669 00:38:15,665 --> 00:38:17,505 I'm glad I have life. 670 00:38:17,665 --> 00:38:21,025 James Bond in a Catholic library? What the hell is going on? 671 00:38:21,185 --> 00:38:23,265 Then we have to go to Libri. 672 00:38:23,425 --> 00:38:27,785 Libri, because that's just single books, Ian Fleming, an F. 673 00:38:27,945 --> 00:38:30,105 Oh god, what a mess. 674 00:38:34,505 --> 00:38:37,705 But is that categorized by... 675 00:38:37,865 --> 00:38:40,585 They're Catholics, aren't they? So a good system. 676 00:38:40,745 --> 00:38:42,265 You should always be afraid of that. 677 00:38:42,425 --> 00:38:44,585 okay, go. Come on, Died. 678 00:38:46,985 --> 00:38:49,745 FRANCIS: O god. 679 00:38:49,905 --> 00:38:53,425 I think: The physical is for the sporty people. 680 00:38:53,585 --> 00:38:55,745 But it was suddenly a very physical assignment. 681 00:38:55,905 --> 00:38:57,505 By those laser beams. 682 00:38:57,665 --> 00:39:00,425 Do you have Ian Fleming there? -No, I'm watching. 683 00:39:00,585 --> 00:39:02,185 FRANCIS: O god. 684 00:39:02,345 --> 00:39:04,065 JORGEN: Phone rings? OK, I'll get it. 685 00:39:04,265 --> 00:39:06,425 FRANCIS: Are you closer? 686 00:39:08,705 --> 00:39:13,105 Where am I? Theology,D. JORGEN: Yes, I'm coming. 687 00:39:13,265 --> 00:39:15,905 I felt like Tom Cruise in 'Mission Impossible'. 688 00:39:16,065 --> 00:39:19,345 Seriously, dodge lasers. And on your stomach and then over it. 689 00:39:19,505 --> 00:39:21,505 George. - Hey Jorgen. 690 00:39:21,665 --> 00:39:24,465 It's Andre Rieu. 691 00:39:24,625 --> 00:39:26,705 The book is about Andre Rieu. 692 00:39:26,865 --> 00:39:29,185 Or a book by Andre Rieu. -Okay, that's fine. 693 00:39:29,345 --> 00:39:30,945 O fuck. 694 00:39:31,105 --> 00:39:32,905 KIM: I wasn't sure what to expect either. 695 00:39:33,065 --> 00:39:37,025 I think, I'm just going, mind at zero, full house up those stairs. 696 00:39:37,185 --> 00:39:41,145 And when I got to the third, I thought... I could feel my legs. 697 00:39:41,305 --> 00:39:43,025 The acid almost squirted out. 698 00:39:43,185 --> 00:39:46,585 Pain is an emotion and you can switch off emotions. 699 00:39:46,745 --> 00:39:50,945 But I still went, so I think: I pulled him through to the fifth. 700 00:39:51,105 --> 00:39:54,785 Then I came up and wanted to get back down as soon as possible. 701 00:39:54,945 --> 00:39:56,905 And only then did I feel how acidic my legs were. 702 00:39:57,065 --> 00:40:00,625 I thought, Oh my god. It went really swaying. 703 00:40:00,785 --> 00:40:03,225 But the good thing was, I thought: I should start quietly. 704 00:40:03,385 --> 00:40:06,345 I just had no control. Otherwise I'll just roll down those stairs here. 705 00:40:06,505 --> 00:40:08,985 Scored. - Nice, Kim. 706 00:40:09,145 --> 00:40:11,825 Dog. -A Catholic dog? 707 00:40:12,025 --> 00:40:13,625 Dog, dog, dog. 708 00:40:13,785 --> 00:40:16,345 The second clue is dog and very honest? 709 00:40:16,505 --> 00:40:19,185 I really have no idea. And that's the fun thing about this game. 710 00:40:19,345 --> 00:40:21,265 That other teams can also think along. 711 00:40:21,425 --> 00:40:25,425 Catholic dog... -'Diary Of A Sheepdog'. 712 00:40:25,585 --> 00:40:27,665 Was that about Catholics? -Yes. 713 00:40:27,825 --> 00:40:30,905 And somehow, the first thing Kees says: 714 00:40:31,065 --> 00:40:33,385 'The Diary Of A Sheepdog'. 715 00:40:35,065 --> 00:40:37,545 We've gone all the way to the gallemies... 716 00:40:37,705 --> 00:40:39,185 those stairs up and down... 717 00:40:39,345 --> 00:40:43,225 while precisely we had stayed because we were not fit. 718 00:40:46,105 --> 00:40:47,625 Yes, hello? -Jorgen. 719 00:40:47,785 --> 00:40:50,465 Do they have the book: Diary Of A Shepherd Dog? 720 00:40:50,625 --> 00:40:53,825 'The Diary Of A Sheepdog'. OK. 721 00:40:53,985 --> 00:40:56,505 'Diary Of A Sheepdog'. Did you find Rieu? 722 00:40:56,665 --> 00:40:59,825 No, I can't find it all. It's all catechism here. 723 00:40:59,985 --> 00:41:02,905 Also see if you can find 'Diary Of A Shepherd Dog'. 724 00:41:03,065 --> 00:41:07,225 That was a very nice series about the life of that chaplain... 725 00:41:07,385 --> 00:41:09,905 in Eijsden in South Limburg. 726 00:41:10,065 --> 00:41:12,305 And then you always saw him coming by bike... 727 00:41:12,465 --> 00:41:14,465 and then he fell a hole in his knee. 728 00:41:14,625 --> 00:41:19,305 And then you saw his bleeding knee. It was great, that series. 729 00:41:19,465 --> 00:41:21,105 Shit. 730 00:41:22,585 --> 00:41:24,625 Yes.Look, I got it. 731 00:41:24,785 --> 00:41:27,265 'Dr. No',Ian Fleming. -Yes. 732 00:41:27,425 --> 00:41:29,185 87. 733 00:41:29,345 --> 00:41:31,305 Oh wait a minute. 734 00:41:31,505 --> 00:41:33,705 FRANCIS: I didn't think I'd like it this much. 735 00:41:33,865 --> 00:41:36,345 What crazy creatures we are, aren't we people? 736 00:41:36,505 --> 00:41:39,385 We have already found a number: 87. 737 00:41:39,545 --> 00:41:41,705 Wait a minute. In which book? 738 00:41:41,865 --> 00:41:45,105 In 'Dr. No'. -Who has "Dr. No'? 739 00:41:45,265 --> 00:41:46,945 Do they have them? -Come here. 740 00:41:47,105 --> 00:41:48,825 We have here. -Which number? 741 00:41:48,985 --> 00:41:51,865 87. -Wait a minute. 742 00:41:53,545 --> 00:41:55,225 And. 743 00:41:56,705 --> 00:41:59,105 Andre Rieu, I found Andre Rieu. 744 00:41:59,265 --> 00:42:01,865 We have Reu. -Code is AA. 745 00:42:02,025 --> 00:42:03,985 AA. -Quick, quick, quick. 746 00:42:04,105 --> 00:42:07,185 Oh my god, and. -And OK. 747 00:42:07,345 --> 00:42:10,265 Then all we have to do is find Diary Of A Sheepdog. 748 00:42:10,425 --> 00:42:13,585 Now we're going to find Diary Of A Sheepdog, bye. 749 00:42:13,745 --> 00:42:17,065 This is not going well, I have to go the other way. 750 00:42:20,545 --> 00:42:22,825 'Diary Of A Sheepdog'. Fuck, I got it. 751 00:42:22,985 --> 00:42:25,585 FRANCIS: Yes. -Let's see. 752 00:42:25,745 --> 00:42:27,745 1603. -But then I have to go back. 753 00:42:27,905 --> 00:42:29,785 Either you call or return. 754 00:42:29,945 --> 00:42:32,785 I was like, They've got about 10 minutes left to drive. 755 00:42:32,945 --> 00:42:35,145 So come on, it should work. 756 00:42:35,305 --> 00:42:38,305 Hey. -The latest code: 1603. 757 00:42:38,465 --> 00:42:40,185 1603. 758 00:42:41,545 --> 00:42:43,785 Yes, open. OK, thanks. Bye. -Come on. 759 00:42:43,945 --> 00:42:46,825 Then you're sitting on eggs. Then you just hope they're there in time. 760 00:42:46,985 --> 00:42:48,945 Then you think: Shit, it would be a shame... 761 00:42:49,105 --> 00:42:51,185 when we 've worked ourselves all the way to the gallemies... 762 00:42:51,345 --> 00:42:54,785 and we all did it right and then they arrive too late. 763 00:43:02,225 --> 00:43:04,705 'Diary Of A Sheepdog'. Fuck, I got it. 764 00:43:04,825 --> 00:43:07,265 FRANCIS: Yes. -Let's see. 765 00:43:07,425 --> 00:43:09,505 1603. -But then I have to go back. 766 00:43:09,665 --> 00:43:11,505 Either you call or return. 767 00:43:11,705 --> 00:43:14,505 I was like, They've got about 10 minutes left to drive. 768 00:43:14,665 --> 00:43:16,865 So come on, it should work. 769 00:43:17,025 --> 00:43:20,065 Hey. -The latest code: 1603. 770 00:43:20,225 --> 00:43:21,905 1603. 771 00:43:23,385 --> 00:43:25,545 Yes, open. OK, thanks. Bye. -Come on. 772 00:43:25,705 --> 00:43:28,425 Then you're sitting on eggs. Then you just hope they're there in time. 773 00:43:28,625 --> 00:43:30,505 Then you think: Shit, it would be a shame... 774 00:43:30,705 --> 00:43:33,065 when we 've worked ourselves all the way to the gallemies... 775 00:43:33,225 --> 00:43:35,945 and we all did it right and then they arrive too late. 776 00:43:36,145 --> 00:43:39,905 VO: On the road quickly. In the cars, something else can be started. 777 00:43:40,105 --> 00:43:43,825 Who do the faithful target as traitors? 778 00:43:43,945 --> 00:43:47,705 We get into our car. And the scheming begins. 779 00:43:47,865 --> 00:43:50,225 Samantha is the one who became completely calm. 780 00:43:50,385 --> 00:43:52,505 The one who was the most outspoken . 781 00:43:52,705 --> 00:43:54,425 You're a bit into Samantha, aren't you? -Sure. 782 00:43:54,545 --> 00:43:56,505 But are we going to meet now, friends? 783 00:43:56,625 --> 00:43:59,585 Is that what you want to aim for? 784 00:43:59,745 --> 00:44:02,585 Are we going to save our lives by deciding something now? 785 00:44:02,745 --> 00:44:06,385 Are you really saving someone? -It's smart. 786 00:44:06,585 --> 00:44:09,865 I'm pretty sure it happens in other jeeps too. 787 00:44:10,025 --> 00:44:12,225 DIEDERIK: Now if we point to ONE person... 788 00:44:12,385 --> 00:44:17,185 and the five of us do that, there's a reasonable chance he'll go away. 789 00:44:17,345 --> 00:44:19,585 Take a seat. 790 00:44:19,785 --> 00:44:22,665 DIEDERIK: I found Daan's energy changing. 791 00:44:22,785 --> 00:44:24,385 When it started. 792 00:44:24,585 --> 00:44:26,345 He was very different in the beginning than afterwards. 793 00:44:26,505 --> 00:44:28,745 Diederik suddenly started talking about Daan. 794 00:44:28,945 --> 00:44:33,825 He doesn't stand as a suspect with me, but not entirely faithful either. 795 00:44:33,945 --> 00:44:36,785 My head goes a little towards Francis. 796 00:44:36,945 --> 00:44:40,265 Francis is quite... -What then? 797 00:44:40,425 --> 00:44:42,145 She just isn't playing the game. 798 00:44:42,305 --> 00:44:45,505 She withdraws from the game, yes. - She withdraws completely. 799 00:44:45,705 --> 00:44:47,505 I haven't heard her name yet. 800 00:44:47,665 --> 00:44:49,265 I do. -You do? 801 00:44:49,425 --> 00:44:51,025 Yes Yes. - Also with others? 802 00:44:51,145 --> 00:44:52,745 Sure. -OK. 803 00:44:58,985 --> 00:45:01,905 FRANCIS: Ja. -My people. 804 00:45:02,025 --> 00:45:03,985 Our bookworms. 805 00:45:04,105 --> 00:45:06,905 You don't have to be a rocket scientist... 806 00:45:07,105 --> 00:45:09,705 to solve this mystery. 807 00:45:09,865 --> 00:45:13,065 But for a group of celebrities like you... 808 00:45:13,185 --> 00:45:16,185 it was still quite complicated. 809 00:45:16,305 --> 00:45:19,345 You had an hour. -And? 810 00:45:19,505 --> 00:45:23,585 There are three minutes left of that. 811 00:45:23,745 --> 00:45:26,385 Yes. 812 00:45:26,545 --> 00:45:29,105 TIJL: The first mission was successful. 813 00:45:29,265 --> 00:45:33,465 VO: The first loot of no less than three kilos of pure silver has arrived. 814 00:45:33,665 --> 00:45:36,665 The scheming continues where it left off. 815 00:45:36,825 --> 00:45:39,905 Who can be trusted, who could be a traitor? 816 00:45:40,065 --> 00:45:44,985 And who will be banned during the first round table ceremony? 817 00:45:45,145 --> 00:45:47,065 SAMANTHA: Tomorrow we'll have two people less. 818 00:45:47,225 --> 00:45:49,025 That's fucked up when you think about it. 819 00:45:49,145 --> 00:45:51,225 That's fucked up, yes. -It's going fast. 820 00:45:51,385 --> 00:45:53,185 And tonight the traitors are going to kill someone again. 821 00:45:53,345 --> 00:45:54,945 So two people. 822 00:45:55,105 --> 00:45:56,905 One tonight, right? 823 00:45:57,105 --> 00:45:59,065 I think one during the day, one at night. 824 00:45:59,225 --> 00:46:03,625 That round table is not for... -Then it will be decided who... 825 00:46:03,785 --> 00:46:05,865 That was not yet that we voted anyone out. 826 00:46:06,025 --> 00:46:08,145 That only happened in the night. -Did you say we? 827 00:46:08,305 --> 00:46:10,825 Yes? Did I say that, did we? 828 00:46:11,025 --> 00:46:13,065 And Barbara immediately picks up on Steven. 829 00:46:13,225 --> 00:46:17,065 Are you saying us? Steven, if you say boo it will turn quite red. 830 00:46:17,225 --> 00:46:19,825 It was now really dark red. 831 00:46:20,025 --> 00:46:23,625 We, traitors... - The traitors. 832 00:46:23,785 --> 00:46:26,025 Look at that head of his. -You seriously say: 833 00:46:26,185 --> 00:46:28,665 Last night we voted someone out. 834 00:46:28,825 --> 00:46:30,745 Yes, we have, don't we? 835 00:46:33,425 --> 00:46:36,465 Oh no? You're not such an asshole that you... 836 00:46:36,625 --> 00:46:40,905 From that moment on, the whole tension in that car changed. 837 00:46:41,065 --> 00:46:42,825 Then everyone looked at me like that. 838 00:46:43,025 --> 00:46:45,065 What? Is he the traitor after all? 839 00:46:45,225 --> 00:46:48,905 You turn bright red. -I need a drink of water. 840 00:46:49,065 --> 00:46:51,185 So. 841 00:46:51,345 --> 00:46:53,905 What do we do? -Can we do Francis? 842 00:46:54,105 --> 00:46:56,265 It's a shame when she's gone, because she's nice too. 843 00:46:56,465 --> 00:46:58,985 I agree. -But that's not the point. 844 00:46:59,145 --> 00:47:02,305 We doubt too much about Francis. I'm very doubtful about Sinan... 845 00:47:02,505 --> 00:47:04,945 because it's on top. -I doubt too. 846 00:47:05,105 --> 00:47:08,185 To earn silver, do we need Francis or Sinan more? 847 00:47:08,345 --> 00:47:10,625 Then Sinan is more useful to you. - Sinan. 848 00:47:10,785 --> 00:47:12,665 Francis. -OK,let's go. 849 00:47:18,825 --> 00:47:21,305 We'll be back in the castle... 850 00:47:21,465 --> 00:47:27,905 and everyone is starting to suspect each other a bit. 851 00:47:28,105 --> 00:47:32,465 A lot has been discussed in the cars. 852 00:47:32,625 --> 00:47:34,665 And that's kind of dropped there. 853 00:48:08,225 --> 00:48:10,985 It's just a matter of spreading the odds now. 854 00:48:11,105 --> 00:48:12,705 So I think it's smart... 855 00:48:12,865 --> 00:48:15,705 to vote for ONE person with several people . 856 00:48:15,825 --> 00:48:17,305 Then at least you are sure. 857 00:48:35,545 --> 00:48:39,185 My feeling is: Let's keep Steven for a while. 858 00:48:39,345 --> 00:48:43,665 Because it doesn't get pushed very much ... 859 00:48:43,825 --> 00:48:46,505 taken out at the round table tomorrow . 860 00:48:46,665 --> 00:48:48,985 FRANCIS: Don't you guys notice something in the conversation... 861 00:48:49,145 --> 00:48:51,585 that the name Barbara keeps coming up? 862 00:48:53,265 --> 00:48:55,345 And she took a sip, very dramatically. 863 00:48:55,545 --> 00:48:58,345 You haven't lost your sense of drama. 864 00:48:58,465 --> 00:49:02,505 Well, he keeps coming up with all kinds of theories. 865 00:49:02,625 --> 00:49:04,265 That is also different. 866 00:49:04,425 --> 00:49:07,265 Who is your prime suspect? -I'm not going to say yet, of course. 867 00:49:07,425 --> 00:49:10,225 I think it's unwise to say that now. 868 00:49:10,425 --> 00:49:13,265 Do you have someone? -I'd like to say, that's Daan. 869 00:49:13,425 --> 00:49:15,105 I'm going to tell you that too. FRANCIS: I must say... 870 00:49:15,265 --> 00:49:17,585 you have to keep an eye on it, that's true. 871 00:49:17,745 --> 00:49:19,425 And you, Gertjan? Do you have that too? 872 00:49:19,585 --> 00:49:22,425 Francis is a whirlwind. Lots of positive energy. 873 00:49:22,585 --> 00:49:25,745 Completely full. You have to try to see through that. 874 00:49:25,905 --> 00:49:28,185 I do find you suspicious. SINAN: Do you think I'm suspicious? 875 00:49:28,345 --> 00:49:30,105 GERMAN: Yes. 876 00:49:30,265 --> 00:49:33,625 LOIZA: I'm not naming a name. But you are the banana. 877 00:49:33,745 --> 00:49:36,865 I'm not saying that. - That vibe makes you restless. 878 00:49:37,025 --> 00:49:39,625 Everyone looks at me. -Yes. 879 00:49:39,785 --> 00:49:41,745 And then I think: That's not a good sign. 880 00:49:41,865 --> 00:49:44,185 We should leave him alone, because I think that's pathetic. 881 00:49:44,345 --> 00:49:46,785 STEVEN: Gosh, what a complicated game it is. 882 00:49:46,945 --> 00:49:50,065 I'm afraid they're going to ban me, absolutely. 883 00:49:50,225 --> 00:49:54,905 LOOK: Time for the council. The first time you have to ban people. 884 00:49:55,105 --> 00:49:58,825 I don't think many people will vote for me. 885 00:49:58,985 --> 00:50:02,505 So you hope for that. 886 00:50:02,665 --> 00:50:06,105 I walk into the council chamber and I feel a little like... 887 00:50:08,265 --> 00:50:10,145 uncomfortable. 888 00:50:18,105 --> 00:50:21,385 You see people change a bit. 889 00:50:21,545 --> 00:50:23,345 Because of that tension. 890 00:50:24,745 --> 00:50:26,385 I walk into that council chamber... 891 00:50:26,585 --> 00:50:30,865 and I haven't told anyone I've earned that shield yet. 892 00:50:32,345 --> 00:50:35,865 I hope I have an idea who the traitors are. 893 00:50:37,625 --> 00:50:40,225 Only, I don't feel the need to vote them out. 894 00:50:40,385 --> 00:50:42,625 I want to form a bond with them. 895 00:50:42,745 --> 00:50:44,545 I think if I say to a traitor: 896 00:50:44,665 --> 00:50:46,385 "I think that's it." 897 00:50:46,545 --> 00:50:48,705 And that they will help each other. 898 00:50:48,825 --> 00:50:50,745 Then you're out. 899 00:50:52,065 --> 00:50:54,385 I think: OK, what am I going to say next? 900 00:50:54,545 --> 00:50:57,865 Who do I think is best to send away now? 901 00:50:59,385 --> 00:51:02,465 LOIZA: The tension is really high in the council chamber. 902 00:51:02,665 --> 00:51:05,585 Should I look at my hands? Oh no, then I look very suspicious. 903 00:51:05,745 --> 00:51:08,105 Do I really have to look people in the eye? 904 00:51:08,225 --> 00:51:11,305 Everything you do you become so aware of... 905 00:51:11,465 --> 00:51:13,465 and you get so suspicious of... 906 00:51:13,665 --> 00:51:15,985 that you just don't even trust yourself anymore. 907 00:51:16,145 --> 00:51:19,745 Day two and I'm already getting all mental. 908 00:51:22,665 --> 00:51:25,905 I find it very exciting, because there are people... 909 00:51:26,105 --> 00:51:28,425 who will lie and cheat. 910 00:51:28,545 --> 00:51:30,745 And you have to pick it out. 911 00:51:30,945 --> 00:51:32,865 But you shouldn't be too eager either... 912 00:51:33,025 --> 00:51:36,305 because then other people will think: Hey, but wait a minute. 913 00:51:36,465 --> 00:51:40,385 My strategy becomes: Don't be too noisy. 914 00:51:40,545 --> 00:51:42,385 I think that's dangerous. 915 00:51:42,505 --> 00:51:44,185 But it is also dangerous to be too quiet. 916 00:51:44,385 --> 00:51:46,865 So you really have to pick your moments . 917 00:51:47,065 --> 00:51:51,865 It's been a good day so far. 918 00:51:52,025 --> 00:51:55,425 Your mission was successful. 919 00:51:55,585 --> 00:51:59,745 The loot now consists of three kilos of silver. 920 00:51:59,865 --> 00:52:01,745 The beginning is here. 921 00:52:02,865 --> 00:52:05,065 Tribute. 922 00:52:05,185 --> 00:52:09,585 I support Francis and Jorgen here. 923 00:52:10,985 --> 00:52:15,825 For the other fifteen there is a little surprise. 924 00:52:15,945 --> 00:52:20,945 Maybe it would be nice if you tell the group yourself. 925 00:52:21,105 --> 00:52:22,625 In your own words. 926 00:52:22,785 --> 00:52:25,345 I was actually hoping that only after the outvote... 927 00:52:25,505 --> 00:52:27,465 were told we were getting that shield . 928 00:52:27,625 --> 00:52:30,505 Because I think: If we get that sooner... 929 00:52:30,665 --> 00:52:33,625 then they will hate us and we might be voted out. 930 00:52:33,785 --> 00:52:36,385 We were in the library this afternoon ... 931 00:52:36,545 --> 00:52:38,465 and Tijl told us the assignment. 932 00:52:38,625 --> 00:52:44,825 JORGEN: With every laser we hit , we would lose a kilogram of silver. 933 00:52:44,985 --> 00:52:48,105 But if we did it right and got you back in time... 934 00:52:48,305 --> 00:52:50,385 Then we both got a shield. 935 00:52:50,505 --> 00:52:55,145 TIJL: Jorgen and Francis are protected this night... 936 00:52:55,305 --> 00:52:57,545 for murder by the traitors. 937 00:52:57,705 --> 00:53:01,465 LOIZA: Oh sure. Nice curveball thrown in for a while. 938 00:53:01,625 --> 00:53:03,185 And that only adds more tension. 939 00:53:03,345 --> 00:53:06,345 That I think: What surprises will come next? 940 00:53:06,505 --> 00:53:08,985 Is everyone sticking to the plan? 941 00:53:09,145 --> 00:53:10,705 Are we going to Dan? 942 00:53:10,825 --> 00:53:13,185 Aren't I the one who's going out soon ? 943 00:53:13,345 --> 00:53:15,025 So I find it very exciting. 944 00:53:15,185 --> 00:53:17,065 TIJL: This is the advice. 945 00:53:17,225 --> 00:53:19,065 The pot will grow. 946 00:53:19,225 --> 00:53:20,985 The group shrinks. 947 00:53:21,145 --> 00:53:23,785 Someone should be banished. 948 00:53:23,945 --> 00:53:25,745 Get out of here. 949 00:53:35,545 --> 00:53:38,505 We were already looking at each other sheepishly. 950 00:53:38,665 --> 00:53:41,825 No one really wanted to take that first step. 951 00:53:44,105 --> 00:53:46,705 And then I think: We have all decided something together, haven't we? 952 00:53:46,865 --> 00:53:50,185 I especially looked at the one who changed energy... 953 00:53:50,345 --> 00:53:51,945 on a certain moment. 954 00:53:52,105 --> 00:53:56,345 Someone who I think was a bit timid the first day... 955 00:53:56,505 --> 00:54:00,145 and when things were decided here suddenly changed energy. 956 00:54:00,305 --> 00:54:02,705 That's one of the few things I can go by. 957 00:54:02,865 --> 00:54:05,665 Who was that then? - Dan, I think you... 958 00:54:05,825 --> 00:54:08,065 I heard that already. -...emotionally changes. 959 00:54:08,225 --> 00:54:11,345 I heard you're targeting me. 960 00:54:11,505 --> 00:54:14,985 Well, that's one of the people I thought: 961 00:54:15,145 --> 00:54:18,665 I think you behave differently now than you did in the beginning. 962 00:54:18,825 --> 00:54:21,545 DAAN: I have to say I'm relieved I'm not a traitor... 963 00:54:21,705 --> 00:54:24,105 and that I can just play this game quietly. 964 00:54:24,265 --> 00:54:26,065 You see everyone changing. 965 00:54:26,185 --> 00:54:27,825 That's so nice of Diederik... 966 00:54:28,025 --> 00:54:31,745 that he introduced energy change as the word of 2020. 967 00:54:31,905 --> 00:54:33,985 So you are right about energy change. 968 00:54:34,185 --> 00:54:37,585 It's great that people really like that, but everyone changes. 969 00:54:37,745 --> 00:54:39,265 That cannot be otherwise. 970 00:54:39,425 --> 00:54:42,585 But I heard you tried to convince people it's me. 971 00:54:42,785 --> 00:54:46,425 It was more like I was in a van with some people... 972 00:54:46,585 --> 00:54:51,665 and was thinking, Is there anyone on that bus... 973 00:54:51,825 --> 00:54:54,225 with whom we all have a kind of consensus: 974 00:54:54,385 --> 00:54:57,025 it is at least suspicious. -And that was me? 975 00:54:57,185 --> 00:55:00,185 Unfortunately, you were the only one that made everyone in that van think... 976 00:55:00,345 --> 00:55:02,985 Who is everyone then? I am curious. 977 00:55:03,145 --> 00:55:05,865 JORGEN: Everyone is the van. SAMANTHA: Then came Diederik. 978 00:55:06,025 --> 00:55:08,585 He came with Dan. Then I thought, OK. 979 00:55:08,785 --> 00:55:10,345 Then I go with the flow. 980 00:55:10,505 --> 00:55:13,865 If I'm really going to push my own way... 981 00:55:13,985 --> 00:55:16,865 isn't that good too, and then maybe I'll hang on to it tonight... 982 00:55:17,025 --> 00:55:19,345 if, for example, Diederik is a traitor. 983 00:55:19,465 --> 00:55:23,745 I think you try to make other people suspicious. 984 00:55:23,905 --> 00:55:26,065 I have to say that I'm walking around with the feeling... 985 00:55:26,225 --> 00:55:28,505 I'm a little too eager. 986 00:55:28,665 --> 00:55:32,745 So I can somewhat understand your suspicion . 987 00:55:32,905 --> 00:55:35,265 But I can at least, I hope, reassure you... 988 00:55:35,425 --> 00:55:37,225 that's mainly due to the fact... 989 00:55:37,385 --> 00:55:41,625 that I would very much like to have the traitor and what lies there. 990 00:55:41,785 --> 00:55:45,865 Daan immediately got a kick out of Diederik... 991 00:55:46,025 --> 00:55:49,705 so it wasn't very easy. 992 00:55:49,905 --> 00:55:52,185 What was told in your van, Daan? 993 00:55:52,385 --> 00:55:54,545 A number of names came up. 994 00:55:54,705 --> 00:55:57,425 Edson came by, but he was there. 995 00:55:57,585 --> 00:55:59,945 So that's tricky. I immediately blocked the call. 996 00:56:00,105 --> 00:56:03,905 I said, Whoa, whoa, whoa. We're not going to do this. 997 00:56:04,065 --> 00:56:06,625 DAAN: Then we said: Then it must be so. 998 00:56:06,745 --> 00:56:09,305 EDSON: Not on my watch. 999 00:56:09,465 --> 00:56:11,185 Sinan passed by. -Yes. 1000 00:56:11,385 --> 00:56:14,385 Steve passed by. -Shit, I'm turning red, aren't I? 1001 00:56:14,545 --> 00:56:16,585 LOIZA: But have you come to a conclusion? 1002 00:56:16,705 --> 00:56:19,065 I don't think we've come to a conclusion ... 1003 00:56:19,225 --> 00:56:21,905 but to a compromise. 1004 00:56:22,065 --> 00:56:25,745 DAAN: You want to stay in it especially in this part of the game. 1005 00:56:25,905 --> 00:56:28,625 So the moment you know you can vote with a group... 1006 00:56:28,785 --> 00:56:30,465 keeping you out of harm 's way... 1007 00:56:30,625 --> 00:56:32,745 you don't even have to believe it's me. 1008 00:56:32,905 --> 00:56:35,905 Then at least I'll be sacrificed and you'll still be in it. 1009 00:56:36,065 --> 00:56:39,145 TIJL: Okay, time to banish. 1010 00:56:39,305 --> 00:56:43,345 You can all write down the name... 1011 00:56:43,505 --> 00:56:46,865 of the one you want banished. 1012 00:56:53,145 --> 00:56:55,425 Everyone was a bit like Daan, like Daan. 1013 00:56:55,585 --> 00:56:58,305 I think everyone really played for their own ass. 1014 00:56:58,465 --> 00:57:00,185 Then I thought: OK, I'm going with that flow. 1015 00:57:00,345 --> 00:57:02,785 TIJL: Francis, I'll start with you. 1016 00:57:02,945 --> 00:57:05,825 FRANCIS: Barbara, I'm going to banish you. 1017 00:57:05,945 --> 00:57:09,905 I looked at you a little in the distance. 1018 00:57:10,065 --> 00:57:12,105 You are very smart. 1019 00:57:12,225 --> 00:57:16,865 And I think that's why you could be a really good traitor. 1020 00:57:16,985 --> 00:57:19,905 I want Barbara banned too. 1021 00:57:20,105 --> 00:57:24,265 Diederik said something about changing energy. 1022 00:57:24,465 --> 00:57:28,305 I have to be honest, I think your energy has changed the most. 1023 00:57:28,465 --> 00:57:32,465 TILE: Steven. -I want to banish... 1024 00:57:32,625 --> 00:57:36,025 Dan. What is the reason? 1025 00:57:36,185 --> 00:57:41,785 I've been a bit persuaded in this case by several people. 1026 00:57:41,945 --> 00:57:44,345 And I have to be honest... 1027 00:57:44,505 --> 00:57:46,425 your energy had changed... 1028 00:57:46,585 --> 00:57:48,785 whatever it is, it is, in my opinion. 1029 00:57:48,945 --> 00:57:51,265 And that's why I chose you. 1030 00:57:51,425 --> 00:57:53,025 Sorry Dan. -You got carried away. 1031 00:57:53,185 --> 00:57:55,825 Yes maybe. - You really don't have a backbone. 1032 00:57:55,945 --> 00:57:57,625 TILE: Abbey. 1033 00:57:57,785 --> 00:58:01,665 Jeez, yes. Francis, I want to banish you. 1034 00:58:01,825 --> 00:58:04,985 It is also a shock that you are suspected, for a while. 1035 00:58:05,145 --> 00:58:07,465 Because I know it's not me. 1036 00:58:07,625 --> 00:58:10,945 FRANCIS: Yes dude, girl, it's fine. You have to write someone down. 1037 00:58:11,105 --> 00:58:12,985 I'll remember. 1038 00:58:13,145 --> 00:58:16,625 OK well, it will be tomorrow then. 1039 00:58:16,745 --> 00:58:20,145 LOIZA: The atmosphere is not nice. The atmosphere is really not nice. 1040 00:58:20,345 --> 00:58:22,905 Everyone is saving their own ass. 1041 00:58:23,065 --> 00:58:25,585 Dan, I want to banish you. 1042 00:58:25,785 --> 00:58:27,505 TIJL: Kees. 1043 00:58:27,665 --> 00:58:29,145 Francis. 1044 00:58:29,265 --> 00:58:31,185 You can very easily make Francis suspicious. 1045 00:58:31,345 --> 00:58:33,585 She plays it like herself. 1046 00:58:33,745 --> 00:58:35,665 So really, I have no idea what's happening to me. 1047 00:58:35,825 --> 00:58:38,185 And because she doesn't play it, she makes herself suspect. 1048 00:58:38,385 --> 00:58:40,825 And if you only mention that a few times to a number of people... 1049 00:58:40,985 --> 00:58:43,585 if you plant seeds, you don't have to push as much. 1050 00:58:43,745 --> 00:58:46,545 They will automatically say: You are right, that is absolutely true. 1051 00:58:46,705 --> 00:58:49,025 TILE: Edson. -Francis. 1052 00:58:49,185 --> 00:58:51,425 I too want to banish you. 1053 00:58:51,585 --> 00:58:56,225 I didn't expect it from Edson. 1054 00:58:56,385 --> 00:58:58,305 TILE: Chatilla. -Difficult decision. 1055 00:58:58,465 --> 00:59:01,665 But I chose to banish Zane. 1056 00:59:01,825 --> 00:59:04,265 Sorry. -Oh guys. 1057 00:59:04,425 --> 00:59:06,385 Such a shame. 1058 00:59:06,545 --> 00:59:08,465 TIJL: Gertjan. 1059 00:59:08,625 --> 00:59:11,705 Francis, I think you are much smarter than you pretend. 1060 00:59:11,865 --> 00:59:13,385 FRANCIS: That is also true. 1061 00:59:13,545 --> 00:59:15,785 So you play a part, you do that very well. 1062 00:59:15,945 --> 00:59:19,825 And opera, grand, grotesque. 1063 00:59:19,945 --> 00:59:21,665 FRANCIS: Then that Gertjan came. 1064 00:59:21,785 --> 00:59:24,545 He immediately started talking about my opera, about my profession. 1065 00:59:24,705 --> 00:59:26,185 And he called that grotesque. 1066 00:59:26,345 --> 00:59:28,745 FRANCIS: Well, do n't call it grotesque. 1067 00:59:28,905 --> 00:59:31,185 I'm sorry you say that. 1068 00:59:31,345 --> 00:59:34,105 So he doesn't like women like me. 1069 00:59:34,265 --> 00:59:36,665 Grand and compelling. 1070 00:59:36,825 --> 00:59:39,585 Everyone can be mentioned once. 1071 00:59:39,745 --> 00:59:42,665 But if it suddenly becomes four, five... 1072 00:59:42,825 --> 00:59:44,465 then I got nervous. 1073 00:59:44,625 --> 00:59:46,985 I thought: I wo n't be out tonight with that shield, will I? 1074 00:59:47,145 --> 00:59:49,985 So here it is, Francis. 1075 00:59:50,145 --> 00:59:52,625 Do I have this time on you. TILE: Holly. 1076 00:59:54,025 --> 00:59:56,625 Dan, I want to banish you. 1077 00:59:56,785 --> 01:00:01,745 I think if I had to choose a traitor... 1078 01:00:01,905 --> 01:00:04,865 that I would point to you. TIJL: Luke. 1079 01:00:05,025 --> 01:00:07,585 It actually stays exciting for a long time... 1080 01:00:07,745 --> 01:00:10,585 because it's just about all the way around. 1081 01:00:10,745 --> 01:00:13,545 First two people on Barbara... 1082 01:00:13,665 --> 01:00:17,625 and then alternately Daan and Francis. 1083 01:00:17,785 --> 01:00:20,425 Dan, I want to banish you. 1084 01:00:20,585 --> 01:00:23,305 TILE: Samantha. - Zane, I want to banish you. 1085 01:00:23,465 --> 01:00:25,425 OK. -Fiercely. 1086 01:00:25,585 --> 01:00:28,185 Yes, it's nice that your name is often mentioned. 1087 01:00:28,345 --> 01:00:32,145 TIJL: I was just about to say. We can say we don't know... 1088 01:00:32,305 --> 01:00:34,065 and find it hard... 1089 01:00:34,225 --> 01:00:36,305 but there is a very clear pattern. 1090 01:00:36,465 --> 01:00:39,425 I think there's just a really smart traitor out there. 1091 01:00:39,585 --> 01:00:42,745 I find that seriously admirable. 1092 01:00:42,905 --> 01:00:44,945 Who planted that seed in people's heads . 1093 01:00:45,105 --> 01:00:47,585 With that idea: There is an energy change. 1094 01:00:47,745 --> 01:00:51,305 TILE: Sinan. -Daan. I'm going to banish you. 1095 01:00:51,465 --> 01:00:53,745 TILE: Kim. -I'm sorry, Dan. 1096 01:00:53,905 --> 01:00:56,785 KIM: Do you know what it is in that game? I went with the group. 1097 01:00:56,945 --> 01:00:58,865 Now if I had gone on Steven alone... 1098 01:00:59,025 --> 01:01:01,225 then i guess i... 1099 01:01:01,345 --> 01:01:03,865 You know, it's the mindfuck. 1100 01:01:03,985 --> 01:01:06,105 TIJL: Jeez mina.Diederik. 1101 01:01:06,225 --> 01:01:08,785 What would she have written? 1102 01:01:08,905 --> 01:01:12,025 Francis, I... No. 1103 01:01:12,185 --> 01:01:14,545 I'm terribly sorry, because you 're a really nice guy... 1104 01:01:14,705 --> 01:01:17,585 but i want to banish you. TILE: Barbara. 1105 01:01:17,785 --> 01:01:21,185 BARBARA: Steven slipped up in the car. 1106 01:01:21,345 --> 01:01:24,185 In my opinion. And I pointed that out to him. 1107 01:01:24,345 --> 01:01:26,905 And then it turned bright and bright red. 1108 01:01:27,065 --> 01:01:28,625 So I don't trust him anymore. 1109 01:01:28,825 --> 01:01:32,825 But I don't think it's smart to play Steven out just yet. 1110 01:01:32,985 --> 01:01:36,425 Yes, Dan. I want to banish you too. 1111 01:01:36,625 --> 01:01:40,145 TIJL: Dan, finally. - Well, the neck blow. 1112 01:01:40,305 --> 01:01:44,305 FRANCIS: You voted for yourself? -Sure. 1113 01:01:44,465 --> 01:01:47,865 Francis, I want to banish you... 1114 01:01:48,025 --> 01:01:51,545 because if I set up this game... 1115 01:01:51,705 --> 01:01:54,545 I would choose you as a traitor. 1116 01:01:54,705 --> 01:01:58,225 Gore games are better when things go well. 1117 01:01:58,385 --> 01:02:00,225 TIJL: Well, if we take stock... 1118 01:02:00,385 --> 01:02:04,505 then Barbara is mentioned a bit, especially in the beginning. 1119 01:02:04,665 --> 01:02:08,705 TIJL: Francis, you're nice too... -Yeah, awful. 1120 01:02:08,865 --> 01:02:11,625 Entered the suspect zone. -I don't get it. I guess. 1121 01:02:11,785 --> 01:02:15,745 But otherwise it was Daan, Daan, Daan and more Daan. 1122 01:02:15,905 --> 01:02:18,665 And I personally found it terrifying to watch... 1123 01:02:18,825 --> 01:02:21,305 how fast terms like change of energy... 1124 01:02:21,465 --> 01:02:23,785 suddenly working well. 1125 01:02:25,385 --> 01:02:28,665 Dan, there's nothing more I can do for you. 1126 01:02:28,825 --> 01:02:32,265 But we still have a big revelation left. 1127 01:02:32,425 --> 01:02:35,145 You will soon be happy or you will be very disappointed. 1128 01:02:35,305 --> 01:02:37,065 What will it be? 1129 01:02:37,225 --> 01:02:39,745 TIJL: And then you're going to let us know. 1130 01:02:39,905 --> 01:02:44,825 Whether you were a faithful one or whether the majority saw it right... 1131 01:02:44,985 --> 01:02:47,025 and you were a traitor. 1132 01:02:50,985 --> 01:02:52,705 I am... 1133 01:02:57,465 --> 01:02:59,225 faithful. 1134 01:02:59,385 --> 01:03:00,945 See? -Fuck. 1135 01:03:01,105 --> 01:03:02,865 Fucking hell. 1136 01:03:02,985 --> 01:03:05,905 Then you played it so stupid. 1137 01:03:06,105 --> 01:03:08,465 Oh no. 1138 01:03:08,625 --> 01:03:10,825 TIJL: Very well done. 1139 01:03:10,985 --> 01:03:13,225 You can be proud of yourselves... 1140 01:03:13,385 --> 01:03:17,345 that a completely innocent person has had to leave the field here. 1141 01:03:17,465 --> 01:03:21,265 SINAN: The founder is... For me that is very clear, that was Diederik. 1142 01:03:21,425 --> 01:03:24,825 He was talking about energy shifting all the time... 1143 01:03:24,985 --> 01:03:27,265 or energy transformation, or whatever you call it. 1144 01:03:27,425 --> 01:03:31,385 And that's actually... Well, almost taken over by two-thirds anyway. 1145 01:03:31,545 --> 01:03:34,225 TIJL: The day is not over yet. The perpetrators go into conclave. 1146 01:03:34,385 --> 01:03:38,465 And will kill one of the faithful . 1147 01:03:38,625 --> 01:03:41,105 I wish you lots of success... 1148 01:03:41,265 --> 01:03:44,505 with the progress of your process. 1149 01:03:44,665 --> 01:03:48,065 I'm so bummed. 1150 01:03:48,225 --> 01:03:50,825 I actually played this game... 1151 01:03:50,985 --> 01:03:52,625 the way I am. 1152 01:03:52,785 --> 01:03:56,225 It just seems you make some people... 1153 01:03:56,425 --> 01:03:58,545 or many people... 1154 01:03:58,705 --> 01:04:01,025 the impression... 1155 01:04:01,185 --> 01:04:03,185 that you are a traitor. 1156 01:04:03,345 --> 01:04:07,425 It's just very cleverly played. 1157 01:04:38,305 --> 01:04:42,385 Jorg and Francis can sleep well. 1158 01:04:42,545 --> 01:04:44,225 Because they have a shield. 1159 01:04:44,345 --> 01:04:47,145 The traitors have survived the round table. 1160 01:04:47,305 --> 01:04:49,985 Their name has not been mentioned. Anyway. 1161 01:04:50,145 --> 01:04:53,425 Tomorrow in the breakfast room there will be another empty chair... 1162 01:04:53,585 --> 01:04:56,985 for the traitors are about to kill another faithful one. 1163 01:04:58,865 --> 01:05:02,465 When you start with the conclave, of course you want to talk... 1164 01:05:02,625 --> 01:05:07,465 because it is actually the first time that you can discuss freely. 1165 01:05:08,985 --> 01:05:11,865 I'm so happy to just be able to talk to you guys normally. 1166 01:05:12,025 --> 01:05:15,065 Jesus guys what a day. -What a long day. 1167 01:05:15,225 --> 01:05:17,185 Listen, damage control. 1168 01:05:17,345 --> 01:05:19,505 That was really tight, in my opinion. 1169 01:05:19,665 --> 01:05:22,545 I've heard your name a lot. -OK. 1170 01:05:22,705 --> 01:05:25,345 HOLLY: I was a little worried about Diederik. 1171 01:05:25,505 --> 01:05:29,265 Because he might actually have made himself quite suspicious. 1172 01:05:29,425 --> 01:05:31,825 I think I got used to it pretty quickly too. 1173 01:05:32,025 --> 01:05:33,985 HOLLY: I think so too. -That could be. 1174 01:05:34,145 --> 01:05:35,745 But then again, how do you get rid of it? 1175 01:05:35,905 --> 01:05:38,945 At least I can now say... KEES: If you don't do anything tomorrow , it will also be noticed. 1176 01:05:39,105 --> 01:05:41,625 All you have to do now is send it. 1177 01:05:41,745 --> 01:05:44,265 So let others pull the chestnuts out of the fire. 1178 01:05:44,385 --> 01:05:48,105 Because tonight you were going to pull the chestnuts out of the fire. Don't. 1179 01:05:48,265 --> 01:05:50,545 You just have to think about everything everyone says: 1180 01:05:50,705 --> 01:05:52,665 Oh yes, it could well be. 1181 01:05:52,825 --> 01:05:55,865 DIEDERIK: This conclave was a wake-up call. 1182 01:05:56,065 --> 01:05:58,985 Kees and Holly have made that more than clear. 1183 01:05:59,185 --> 01:06:02,265 If your name is called ONE time, 15 people will run after it. 1184 01:06:02,425 --> 01:06:04,305 Fair enough. KEES: So watch out. 1185 01:06:04,465 --> 01:06:06,825 Alright,and now. -Okay, we have to go. 1186 01:06:06,945 --> 01:06:09,705 KEES: Who is the greatest danger to us right now? 1187 01:06:09,865 --> 01:06:12,665 Regardless of what happened tonight ... 1188 01:06:12,825 --> 01:06:14,705 would it make the most sense... 1189 01:06:14,905 --> 01:06:21,345 that you choose someone who was hard on Francis. 1190 01:06:21,505 --> 01:06:25,065 Die, or Edson. Could you also do. 1191 01:06:25,225 --> 01:06:26,985 If we want to place the suspicion on Francis... 1192 01:06:27,145 --> 01:06:29,465 And there will definitely be some people who will go for that... 1193 01:06:29,665 --> 01:06:32,945 then it's Gertjan. - So Gertjan for the Francis approach. 1194 01:06:33,145 --> 01:06:37,505 But you do say: Diederik, everyone wants you dead. 1195 01:06:37,665 --> 01:06:41,545 Then who, in the end? Who do you think is the most… 1196 01:06:41,705 --> 01:06:45,745 The last I spoke to about it were Sinan and Jorgen. 1197 01:06:45,905 --> 01:06:48,225 We can't help Jorgen anyway , that makes it easy. 1198 01:06:48,385 --> 01:06:50,065 Because he has that shield. 1199 01:06:50,225 --> 01:06:53,865 So the most effect has... -Sinan. 1200 01:06:54,025 --> 01:06:56,865 We very much doubt. Do you keep him in... 1201 01:06:57,025 --> 01:06:59,905 because he keeps the suspicions away from us... 1202 01:07:00,105 --> 01:07:04,905 or will you send him away because he suspects our fellow traitor Diederik? 1203 01:07:05,065 --> 01:07:07,505 That's difficult. 1204 01:07:07,665 --> 01:07:09,465 And. 1205 01:07:22,345 --> 01:07:24,505 It went completely off. -What is it? 1206 01:07:24,665 --> 01:07:29,185 He starts screaming as if a hand is being chopped off. 1207 01:07:29,345 --> 01:07:30,905 My heartbeat was here. 96232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.