Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,600
On the way into the council chamberthe confusion is palpable.
2
00:00:14,680 --> 00:00:18,280
The fear of once againhunting in a pack splits the group.
3
00:00:18,360 --> 00:00:23,760
This despite the fact that Sander issure of who should be banished.
4
00:00:23,840 --> 00:00:28,080
It's Tonje in my head.
There is no doubt.
5
00:00:28,160 --> 00:00:33,560
The council chamber is exciting, but
it will be nice to sit around the table-
6
00:00:33,640 --> 00:00:39,000
-and hopefully say goodbye
to the game's first traitor.
7
00:00:41,160 --> 00:00:43,560
I have made my choice.
8
00:00:43,640 --> 00:00:49,920
It will take a good defense speech
for me to change my mind now.
9
00:00:54,280 --> 00:00:58,000
It was silver today too.
Two silver bars.
10
00:00:58,080 --> 00:01:03,920
This means that the
prize pool now looks like this.
11
00:01:05,000 --> 00:01:09,840
I hope no one has a phobia
about leaving the group.
12
00:01:09,920 --> 00:01:13,680
Because it is a fear
you can quickly be exposed to.
13
00:01:13,760 --> 00:01:17,000
We have been here two nights before.
14
00:01:17,080 --> 00:01:21,840
Yesterday everyone agreed
that you couldn't go in the same fella-
15
00:01:21,920 --> 00:01:24,480
- as you did the first evening.
16
00:01:24,560 --> 00:01:31,160
The trap you fell into by chasing in packs
and thereby banishing a loyal one.
17
00:01:31,240 --> 00:01:34,240
There was a consensus
not to do that.
18
00:01:34,320 --> 00:01:42,960
It ended with Christer, another
loyalist, almost unanimously banished.
19
00:01:43,040 --> 00:01:49,240
Do all of you have the same
gut feeling about who is the traitor?
20
00:01:49,320 --> 00:01:54,440
Or is there someone who follows the
majority to secure themselves?
21
00:01:54,520 --> 00:02:00,440
-How is it?
-It is obvious that very many here-
22
00:02:00,520 --> 00:02:05,640
-follows the majority and does not dare
to follow his own gut feeling.
23
00:02:05,720 --> 00:02:09,840
The victim of that tactic sits here.
24
00:02:09,920 --> 00:02:16,960
In this room are now sitting
quite a large number of loyal,-
25
00:02:17,040 --> 00:02:20,440
-but there are also
quite a large number of traitors.
26
00:02:20,520 --> 00:02:26,480
If I had been a traitor,
why is no one backing me?
27
00:02:26,560 --> 00:02:32,840
The people who point to me the most are Sander,
Chris and Erlend. And also Anne.
28
00:02:32,920 --> 00:02:37,800
Anyone who comes out and defends you,
Tonje, will be thin on the ground.
29
00:02:37,880 --> 00:02:41,400
- Because... -
Because they reveal themselves.
30
00:02:41,480 --> 00:02:46,760
I'm voting for you based on
me and Chris being alive.
31
00:02:46,840 --> 00:02:52,280
Then I want to know if you have a theory,
since you talk about the traitors-
32
00:02:52,360 --> 00:02:55,520
- who don't bother to back you...
Who are you voting for?
33
00:02:55,600 --> 00:02:59,880
I'm saying literally: Tonje,
unfortunately I'm going to vote for you.
34
00:02:59,960 --> 00:03:02,040
It's going well, Sander.
35
00:03:02,120 --> 00:03:05,360
The two I end up with the most
today are Erlend, -
36
00:03:05,440 --> 00:03:07,920
-who had
googled me yesterday and found out-
37
00:03:08,000 --> 00:03:13,080
- that I had 120 parachute jumps.
Then I was guaranteed to be a traitor,-
38
00:03:13,160 --> 00:03:15,600
- because then I was tougher
than I look.
39
00:03:15,680 --> 00:03:21,040
And then I think Anne.
Those are the ones I want to point out.
40
00:03:21,120 --> 00:03:24,800
What happens if it turns out
that Tonje is not a traitor?
41
00:03:24,880 --> 00:03:28,800
- Then I've screwed up.
-Yes, but also Chris-
42
00:03:28,880 --> 00:03:32,680
- and Jonas, whom you trust.
43
00:03:32,760 --> 00:03:37,640
Isn't it time to take a little risk?
It's time to start playing.
44
00:03:37,720 --> 00:03:40,840
Why am I raising my hand?
45
00:03:40,920 --> 00:03:44,840
First I just have to state
that Sander does not control me.
46
00:03:44,920 --> 00:03:47,000
I control myself.
47
00:03:47,080 --> 00:03:50,400
Who benefited from what happened yesterday?
I've been thinking about that-
48
00:03:50,480 --> 00:03:55,120
-and based on that drawn lines that
lead to the one that is my choice.
49
00:03:55,200 --> 00:03:58,120
And who do you think it is?
50
00:03:58,200 --> 00:04:02,360
I mean you earned it.
51
00:04:02,440 --> 00:04:06,280
Those who trust me
know what I will vote for.
52
00:04:06,360 --> 00:04:11,520
I will stand for that, and then
we will be in the majority. So just do it.
53
00:04:11,600 --> 00:04:15,360
What I'm good at,
since I talk to a lot of people, -
54
00:04:15,440 --> 00:04:18,160
-is to see if people mean
what they say or not.
55
00:04:18,240 --> 00:04:22,240
I had sick theories
I had to announce out loud in the hall-
56
00:04:22,320 --> 00:04:27,360
-and not right before anyone,
just to put people out and confirm-
57
00:04:27,440 --> 00:04:31,640
-the ones I suspect. How
they react to this statement.
58
00:04:31,720 --> 00:04:37,160
I think Chris is someone who fails
to communicate properly to me.
59
00:04:37,240 --> 00:04:40,920
The honesty he tries to show
is not quite there.
60
00:04:41,000 --> 00:04:45,040
I was surprised to hear
Cengiz blurt out my name.
61
00:04:45,120 --> 00:04:50,520
It feels very desperate, because it's
strange that I haven't been mentioned until now.
62
00:04:50,600 --> 00:04:55,560
- But this comes so suddenly.
- Yes, and that's perfectly fine.
63
00:04:55,640 --> 00:04:59,840
Why is it so difficult
to bring up Christer's name?
64
00:04:59,920 --> 00:05:04,360
- Why isn't anyone who...
- I just haven't heard it.
65
00:05:04,440 --> 00:05:10,280
They were taken to bed.
Jonas was completely unsure.
66
00:05:10,360 --> 00:05:13,280
Gettingthatreaction.
67
00:05:13,360 --> 00:05:18,200
Because you're a little unsure, too.
The surprise makes you shiver.
68
00:05:18,280 --> 00:05:22,000
I don't
like it being a surprise.
69
00:05:22,080 --> 00:05:25,320
I'm not
going to vote Chris either.
70
00:05:25,400 --> 00:05:29,880
It came very late
and I suspect it is a hoax-
71
00:05:29,960 --> 00:05:33,160
-that you have gathered a majority
against Chris.
72
00:05:33,240 --> 00:05:38,920
I have no reason to trust
Chris, but I do trust Sander.
73
00:05:39,000 --> 00:05:43,960
And he vouches for Chris. But then
he still gets a lot of eyes on him.
74
00:05:44,040 --> 00:05:47,600
I am someone who suddenly
escapes quite easily.
75
00:05:47,680 --> 00:05:51,360
- Sander must save traitors now.
-No.
76
00:05:51,440 --> 00:05:54,920
It's very stupid of you, Cengiz,
to sign up.
77
00:05:55,000 --> 00:05:58,840
Because if Tonje is a traitor,
then it is you.
78
00:05:58,920 --> 00:06:02,440
- Are you still unsure about Tonje?
-No.
79
00:06:02,520 --> 00:06:06,400
This is one of the first times
Cengiz reacts around the table.
80
00:06:06,480 --> 00:06:10,800
It does not look good
for Tonje.
81
00:06:10,880 --> 00:06:14,240
I think it's so nice
that someone opens their eyes.
82
00:06:14,320 --> 00:06:18,280
I was happy when Cengiz
brought it up with Chris.
83
00:06:18,360 --> 00:06:22,560
I am convinced
that he is pointing in the right direction.
84
00:06:22,640 --> 00:06:26,440
It is almost a consensus
in all polls.
85
00:06:26,520 --> 00:06:29,360
- Is there anyone pulling the strings?
-Yes.
86
00:06:29,440 --> 00:06:31,640
Who?
87
00:06:31,720 --> 00:06:35,840
Today, I feel that those
who have pulled the most strings, -
88
00:06:35,920 --> 00:06:39,240
- may have been Anne and...
89
00:06:39,320 --> 00:06:43,760
-What?
-Anne refuses to say what she votes.
90
00:06:43,840 --> 00:06:49,360
It's so damn obvious.
Can we just finish?
91
00:06:49,440 --> 00:06:53,040
Anne B. Ragde does not pull
any strings. She does nothing,-
92
00:06:53,120 --> 00:06:58,040
-but she can be trusted
for my part. A small role model.
93
00:06:58,120 --> 00:07:00,240
Anne, you were 100% sure
the first day,-
94
00:07:00,320 --> 00:07:03,200
-if possible even more secure yesterday.
95
00:07:03,280 --> 00:07:07,440
-Are you sure today too?
-No.
96
00:07:07,520 --> 00:07:11,720
I'm not sure.
There is no facit above the heads.
97
00:07:11,800 --> 00:07:15,400
-What do you think?
- I think Chris.
98
00:07:15,480 --> 00:07:18,400
That is completely wrong.
99
00:07:18,480 --> 00:07:21,400
I can change my mind like that.
100
00:07:21,480 --> 00:07:26,080
But today I will vote for Chris.
He looks traitorous.
101
00:07:26,160 --> 00:07:28,880
-Why Chris?
- He has lost his spark.
102
00:07:28,960 --> 00:07:33,840
I saw him on an Insta movie yesterday.
He was alive.
103
00:07:33,920 --> 00:07:37,000
But Anne B. Ragde...
104
00:07:37,080 --> 00:07:39,680
He is completely different today.
105
00:07:39,760 --> 00:07:42,200
I have so many thoughts
in my head right now.
106
00:07:42,280 --> 00:07:44,880
I don't know what to think.
107
00:07:44,960 --> 00:07:49,520
Don't you think it's strange that Tonje
accuses you of pulling strings?
108
00:07:49,600 --> 00:07:52,760
I think that's funny.
109
00:07:52,840 --> 00:07:58,280
I will be a freelancer. I
won't find my place in the game.
110
00:07:58,360 --> 00:08:00,560
That's the last thing I'm going to do.
111
00:08:00,640 --> 00:08:06,160
Then you can vote for the person
you want to banish.
112
00:08:10,800 --> 00:08:15,520
- I am bombproof about Tonje.
- I had decided on Tonje.
113
00:08:15,600 --> 00:08:20,560
The traitors have had good control.
We have had little to go on.
114
00:08:20,640 --> 00:08:27,280
But starting today, that's enough.
Now we're going to meet.
115
00:08:30,040 --> 00:08:34,760
I suggest we start with the one
who could have written-
116
00:08:34,840 --> 00:08:38,040
- as she sat down here.
Anne.
117
00:08:39,960 --> 00:08:43,320
Chris.
118
00:08:43,400 --> 00:08:46,520
Anne pulls the strings.
No, then.
119
00:08:46,600 --> 00:08:50,920
Today I trust Cengiz,
to trust someone.
120
00:08:51,000 --> 00:08:54,600
-What have you written?
-Chris.
121
00:08:54,680 --> 00:08:58,880
It feels very desperate
that he has gone to a small group-
122
00:08:58,960 --> 00:09:01,520
- and tried to turn them against me.
123
00:09:01,600 --> 00:09:06,520
My choice is not based on
any of these accusations.
124
00:09:06,600 --> 00:09:12,480
I go for my first feeling.
So mine goes to Tonje.
125
00:09:12,560 --> 00:09:15,000
Up down again.
126
00:09:15,080 --> 00:09:17,640
-Tomorrow, maybe.
-Tomorrow.
127
00:09:17,720 --> 00:09:21,720
I've had a bad
feeling about Chris.
128
00:09:21,800 --> 00:09:26,240
The fact that he has locked onto me like that
has made me suspicious of him.
129
00:09:26,320 --> 00:09:29,280
Because I know I'm loyal.
130
00:09:31,160 --> 00:09:33,640
I still think it's Tonje,
but come up with something-
131
00:09:33,720 --> 00:09:37,480
-after I wrote her name.
132
00:09:37,560 --> 00:09:42,080
It is that as far as I understand,
it is Katarina-
133
00:09:42,160 --> 00:09:45,400
- who started mobilizing
not to vote for Tonje yesterday.
134
00:09:45,480 --> 00:09:49,160
So if Tonje is a traitor,
then she sent Katarina home-
135
00:09:49,240 --> 00:09:52,000
- who has just vouched for
Tonje not being a traitor.
136
00:09:52,080 --> 00:09:58,920
Katarina defended Tonje, and then
Katarina disappears the next day.
137
00:09:59,000 --> 00:10:05,200
It would be very strange, if
Tonje is a traitor, to do that.
138
00:10:05,280 --> 00:10:07,480
I have to ponder a little.
139
00:10:07,560 --> 00:10:11,640
You should have been pondering
a few minutes ago.
140
00:10:11,720 --> 00:10:14,120
We'll see.
141
00:10:14,200 --> 00:10:18,280
I want to finish one train of thought
before starting another.
142
00:10:18,360 --> 00:10:22,880
It will be Tonje.
I also believe that she is a traitor.
143
00:10:22,960 --> 00:10:26,880
There is a small heart at the end
to indicate that it is not personal,-
144
00:10:26,960 --> 00:10:30,120
- and that I love you.
145
00:10:30,200 --> 00:10:32,360
I go for Tonje.
146
00:10:32,440 --> 00:10:37,800
If I'm wrong, I don't think I
'll last much longer.
147
00:10:37,880 --> 00:10:43,160
The atmosphere is intense.
It is very divided now.
148
00:10:43,240 --> 00:10:49,480
Some waver back and forth because
they are more emotionally driven than others.
149
00:10:49,560 --> 00:10:53,960
I have been sitting all day
in the car with Tonje.
150
00:10:54,040 --> 00:10:59,200
I talked a lot with Tonje yesterday.
I don't think Tonje is a traitor.
151
00:10:59,280 --> 00:11:02,840
It's possible I'm naive.
The one I trust the most in here-
152
00:11:02,920 --> 00:11:07,000
- are Sandra and Cathrine.
153
00:11:07,080 --> 00:11:12,160
Sandra gets no votes,
so I've made the cowardly choice-
154
00:11:12,240 --> 00:11:15,760
- to vote for Sandra.
155
00:11:15,840 --> 00:11:20,800
It's cowardly, but I don't think
Chris and Tonje are traitors.
156
00:11:20,880 --> 00:11:24,760
If none of them are traitors,
we're screwed anyway.
157
00:11:24,840 --> 00:11:29,000
-Did you vote for Chris?
-Yes.
158
00:11:29,080 --> 00:11:33,760
Same as yesterday. It doesn't
mean that I think Erlend is a traitor, -
159
00:11:33,840 --> 00:11:37,880
-but I have made the cowardly choice
to do the same as yesterday.
160
00:11:37,960 --> 00:11:40,640
It's not cowardly, just very stupid.
161
00:11:40,720 --> 00:11:46,000
Tonje, my gut feeling
is still that it's not you.
162
00:11:46,080 --> 00:11:51,440
But Sandra, when we were to do
our mission today,-
163
00:11:51,520 --> 00:11:57,880
-were you so active in doubting whether
we should stand together as a team.
164
00:11:57,960 --> 00:12:02,040
It created
a tiny bit of uncertainty for me.
165
00:12:02,120 --> 00:12:05,280
I voted for you today.
166
00:12:05,360 --> 00:12:11,040
I thought it was Tonje yesterday, and
I still think it's Tonje.
167
00:12:13,320 --> 00:12:16,840
I reflected a bit when Tonje
began her defense speech, because...
168
00:12:16,920 --> 00:12:22,840
The reasoning seemed to
be based on you being loyal.
169
00:12:22,920 --> 00:12:28,360
Anyway, I'm following
Anne B's threads. I've voted for Chris.
170
00:12:28,440 --> 00:12:33,040
Maybe it will be project Chris
tomorrow, but today it will be Tonje.
171
00:12:33,120 --> 00:12:35,640
I'm sorry.
172
00:12:35,720 --> 00:12:39,040
It's no surprise.
173
00:12:39,120 --> 00:12:45,400
I have said far too much today.
It is what it is.
174
00:12:49,960 --> 00:12:53,200
Chris, you got five votes.
175
00:12:53,280 --> 00:12:57,600
Tonje, you got seven.
176
00:12:57,680 --> 00:13:05,000
This means that you have been banished from the group.
You can go away and say your last words,-
177
00:13:05,080 --> 00:13:09,000
-and reveal if you are a traitor
or if you are loyal.
178
00:13:09,080 --> 00:13:12,240
There are some nervous guys sitting here.
179
00:13:15,160 --> 00:13:19,160
I have zero doubt.
It's clink, that.
180
00:13:19,240 --> 00:13:23,880
I don't know where to start.
181
00:13:23,960 --> 00:13:31,760
I feel like the traitors got
what they wanted for dinner today.
182
00:13:31,840 --> 00:13:36,920
It was perhaps revealing too much.
183
00:13:37,000 --> 00:13:42,120
I wouldn't do anything differently.
I have won the war for my place.
184
00:13:42,200 --> 00:13:44,640
It was kind of delicious.
185
00:13:44,720 --> 00:13:47,680
I am loyal.
186
00:13:49,240 --> 00:13:52,240
-I knew it.
-Thank you.
187
00:13:54,920 --> 00:13:57,800
- Now it is quite clear.
-Yes, it is.
188
00:13:57,880 --> 00:14:00,520
It was a bit enlightening.
189
00:14:00,600 --> 00:14:03,840
In your face!
It was really nice to say that.
190
00:14:03,920 --> 00:14:06,240
I feel I have made
a good effort.
191
00:14:06,320 --> 00:14:10,880
I go home with my head held high.
192
00:14:10,960 --> 00:14:13,880
There are six
players who have left the game.
193
00:14:13,960 --> 00:14:18,680
- It's completely...
- All loyal.
194
00:14:18,760 --> 00:14:23,120
There are people sitting around the table
who have got it exactly as they want.
195
00:14:23,200 --> 00:14:27,360
Someone has managed to manipulate you.
196
00:14:29,000 --> 00:14:31,640
You don't understand
how difficult this is.
197
00:14:31,720 --> 00:14:36,880
She fought to prove her innocence.
198
00:14:36,960 --> 00:14:41,440
We deserve to fail
when we fail to save her.
199
00:14:41,520 --> 00:14:45,640
Sleep well.
There is always a tomorrow.
200
00:14:47,920 --> 00:14:51,960
We are tricked into rolling around all the time.
201
00:14:53,480 --> 00:14:57,320
It's completely idiotic.
202
00:14:58,680 --> 00:15:04,720
If a traitor is sitting around the table
here... Just take me tonight.
203
00:15:04,800 --> 00:15:07,400
I would have appreciated it.
204
00:15:07,480 --> 00:15:12,400
Now I'm starting to doubt everything.
I thought like this:
205
00:15:12,480 --> 00:15:16,400
"There is no doubt.
This is right."
206
00:15:16,480 --> 00:15:22,960
But mistakes can be made.
And another loyalist goes home.
207
00:15:23,040 --> 00:15:26,240
Kill me, are you alright?
208
00:15:29,120 --> 00:15:32,160
How are you?
Are you really shocked?
209
00:15:32,240 --> 00:15:35,880
I am really shocked.
210
00:15:35,960 --> 00:15:40,920
I don't understand
where it went wrong.
211
00:15:41,000 --> 00:15:44,840
I love Sander, and I want
him here as long as possible.
212
00:15:44,920 --> 00:15:47,960
But he's not the best at
building alibis for me anymore,-
213
00:15:48,040 --> 00:15:50,440
- so he's hanging on a bit by a thread.
214
00:15:50,520 --> 00:15:55,880
I can't talk anymore.
I stood there and just emptied myself.
215
00:15:55,960 --> 00:15:59,760
And now...
All is in vain.
216
00:15:59,840 --> 00:16:05,920
I don't understand what the matter is.
I have to reconsider....
217
00:16:06,000 --> 00:16:11,680
I don't even bother to reconsider.
Now I'll sit in the back.
218
00:16:11,760 --> 00:16:14,640
Oh!
219
00:16:14,720 --> 00:16:18,440
Or are they no traitors?
220
00:16:18,520 --> 00:16:21,560
It has to be.
221
00:16:21,640 --> 00:16:27,400
There are some who control
very well. They should have it for that.
222
00:16:27,480 --> 00:16:31,200
- You mustn't trust anyone.
-I'm starting to understand-
223
00:16:31,280 --> 00:16:35,760
-that you are less and less angry.
224
00:16:35,840 --> 00:16:40,880
- I don't trust anyone anymore.
-Who has failed you?
225
00:16:40,960 --> 00:16:45,440
-Has someone let you down?
-If you don't trust anyone...
226
00:16:45,520 --> 00:16:50,520
-Who is it that has lied?
-I do not know.
227
00:16:50,600 --> 00:16:54,680
- You mustn't trust anyone!
-What has changed now-
228
00:16:54,760 --> 00:16:58,760
- compared to before the meeting?
- I was so confident.
229
00:16:58,840 --> 00:17:02,560
Who made
you not trust them anymore?
230
00:17:02,640 --> 00:17:07,680
"I can't trust anyone anymore!"
I'm not good at imitating people.
231
00:17:07,760 --> 00:17:14,000
But I know Chris is a traitor.
If not, it will be embarrassing.
232
00:17:14,080 --> 00:17:16,960
- They are the ones who have...
- Why are you looking at them?
233
00:17:17,040 --> 00:17:21,320
I try to get a look of agreement.
234
00:17:21,400 --> 00:17:23,240
Damn, that's bad.
235
00:17:23,320 --> 00:17:26,200
He got
exactly what he wanted.
236
00:17:26,280 --> 00:17:29,920
Everyone he hangs out with the most
has voted for the same person.
237
00:17:30,000 --> 00:17:33,480
He did not reveal himself,
but he revealed himself.
238
00:17:33,560 --> 00:17:35,880
It was a very good moment.
239
00:18:18,280 --> 00:18:22,400
Shall we just say first and last:
240
00:18:22,480 --> 00:18:25,800
Moahahahaha!
241
00:18:30,280 --> 00:18:34,680
Idiots!
242
00:18:34,760 --> 00:18:37,200
I am at my most stressed.
243
00:18:37,280 --> 00:18:42,680
This is the first time I feel that I am
not in a rock-solid situation.
244
00:18:42,760 --> 00:18:45,200
Now we have to keep our tongues in our mouths.
245
00:18:45,280 --> 00:18:48,600
Tomorrow
may not be so nice.
246
00:18:48,680 --> 00:18:52,600
What happens after they
vote for Chris tomorrow?
247
00:18:52,680 --> 00:18:57,280
Do they move on in the group
and try something else?
248
00:18:57,360 --> 00:19:00,320
Whether it's Sander or me...
It worries me a little.
249
00:19:00,400 --> 00:19:04,000
If we set this up so
that Chris smokes tomorrow,-
250
00:19:04,080 --> 00:19:06,800
- then it's Cengiz the day after tomorrow.
251
00:19:06,880 --> 00:19:09,480
Hey!
252
00:19:10,640 --> 00:19:14,920
- Hello.
- We were just about to eliminate you.
253
00:19:15,000 --> 00:19:19,120
- I'm tough.
-I believe in you.
254
00:19:19,200 --> 00:19:25,600
Then we sat here again. I bring
both good and bad news.
255
00:19:25,680 --> 00:19:30,560
-Which one do you want first?
- The bad one, of course.
256
00:19:32,320 --> 00:19:36,240
Today no one will die. But...
257
00:19:39,280 --> 00:19:41,880
Tonje kept something hidden
from the other participants.
258
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
See what's on tv2.no now.
22307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.