All language subtitles for Underbelly - 05x05 - Troubleshooting.x264-bwb.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,478 --> 00:00:03,478 You're cool if I just leave? 2 00:00:03,478 --> 00:00:06,258 Yeah, you done a good job, mate. 3 00:00:19,198 --> 00:00:21,538 (WHISPERS) You bloody little beauty! 4 00:00:21,538 --> 00:00:23,858 Two choices - let him run while we keep on building 5 00:00:23,858 --> 00:00:25,778 a brief strong enough to put him away, 6 00:00:25,778 --> 00:00:27,978 or pick him up on an unrelated charge, put him on hold. 7 00:00:30,478 --> 00:00:32,098 Let the dog off. Muzz! 8 00:00:32,098 --> 00:00:33,698 OFFICERS: Get on the ground! Get on the ground! 9 00:00:33,698 --> 00:00:35,378 Drop it! Get down! 10 00:00:38,458 --> 00:00:41,238 MAN: Anthony Perish? Yeah? 11 00:00:41,238 --> 00:00:43,358 Federal Organised Crime Authority. 12 00:00:43,358 --> 00:00:45,058 You're holding a summons. 13 00:00:45,058 --> 00:00:48,638 We cannot over-emphasise the importance of our Informant X. 14 00:00:48,638 --> 00:00:50,178 That's Frank O'Rourke? 15 00:00:50,178 --> 00:00:52,498 We can't afford Perish to know he's given us a statement. 16 00:00:52,498 --> 00:00:55,278 Do you know a man named Frank Xavier O'Rourke? 17 00:00:55,278 --> 00:00:56,898 Don't think so, no. 18 00:00:58,078 --> 00:00:59,578 Jesus F... 19 00:00:59,578 --> 00:01:02,358 You wanna do a life sentence on account of Terry Falconer? 20 00:01:02,358 --> 00:01:04,178 Tink's gotta go, mate, 21 00:01:04,178 --> 00:01:06,538 'cause without him, Tuno's got nothing. 22 00:01:06,538 --> 00:01:09,378 Tuno's not exactly... it's not exactly dead. 23 00:01:09,378 --> 00:01:11,598 Brownie'll take carriage of the Falconer matter 24 00:01:11,598 --> 00:01:13,138 while he's...he's doing other stuff. 25 00:01:13,138 --> 00:01:16,118 That's the other news. I'm rotating you out of Homicide. 26 00:01:16,118 --> 00:01:17,898 What?! 27 00:01:22,998 --> 00:01:24,618 SONG: # It's a jungle out there 28 00:01:32,798 --> 00:01:35,098 ♪ It's a jungle out there 29 00:01:53,358 --> 00:01:55,258 ♪ It's a jungle out there. ♪ 30 00:02:01,938 --> 00:02:04,498 MAN: You know, I'm not supposed to do this, 31 00:02:04,498 --> 00:02:08,278 but I have brand-new floor mats in my office, 32 00:02:08,278 --> 00:02:09,958 still in the packet, OK? 33 00:02:09,958 --> 00:02:11,838 So, what if I throw those in 34 00:02:11,838 --> 00:02:13,698 with the three years free car wash? 35 00:02:13,698 --> 00:02:16,178 Then would you be happy to close the deal? 36 00:02:16,178 --> 00:02:17,818 OK, yeah. Congratulations. 37 00:02:17,818 --> 00:02:20,338 Thank you so much. Hey, um, just head inside. 38 00:02:20,338 --> 00:02:21,938 And I'll be right in with the paperwork. 39 00:02:21,938 --> 00:02:24,298 Lovely. Thank you so much. No problem. 40 00:02:25,438 --> 00:02:26,938 G'day, mate. 41 00:02:26,938 --> 00:02:29,038 Seen something you like or just taking a look? 44 00:02:33,498 --> 00:02:35,498 There's definitely been a repaint on that panel, 45 00:02:35,498 --> 00:02:38,498 but that could just be from the car being keyed. 46 00:02:38,498 --> 00:02:40,738 You looking for yourself, for someone else? 47 00:02:40,738 --> 00:02:43,058 What are you asking for the Merc in the corner? 48 00:02:43,058 --> 00:02:45,838 Uh...do you wanna take a look? It's a beautiful car. 49 00:02:45,838 --> 00:02:47,978 Nah, I said, "What's it going for?" 50 00:02:49,318 --> 00:02:51,678 OK, well, it's a 1980 convertible, 51 00:02:51,678 --> 00:02:53,158 pristine condition. 52 00:02:53,158 --> 00:02:55,558 Couldn't let it go for less than 20. 53 00:02:55,558 --> 00:02:57,338 Yeah, alright. 54 00:02:58,558 --> 00:03:00,058 Done. 55 00:03:00,058 --> 00:03:03,298 Sorry, I didn't catch your name. I'm Ben Dokic. 56 00:03:03,298 --> 00:03:04,838 I'm the owner here. Steve Wilson. 57 00:03:04,838 --> 00:03:05,898 Congratulations, Steve. 58 00:03:05,898 --> 00:03:07,898 You know, you and I, we just set a record 59 00:03:07,898 --> 00:03:09,698 for the world's fastest car deal. 60 00:03:09,698 --> 00:03:11,778 Oh, is that right? That is right, yeah. 61 00:03:11,778 --> 00:03:13,738 Hey, you wanna come inside? We can sort out the deposit. 62 00:03:13,738 --> 00:03:17,058 You want a cup of tea? Coffee? Would you like a beer, Steve? 63 00:03:17,058 --> 00:03:18,778 No, I'll have to take a raincheck on the beer, mate. 64 00:03:18,778 --> 00:03:20,538 There you go. Is that gonna work for you? 65 00:03:23,058 --> 00:03:26,418 (CAMERA WHIRRS AND CLICKS REPEATEDLY) 66 00:03:26,418 --> 00:03:28,138 Cheers, Steve. Sweet as. 67 00:03:28,138 --> 00:03:29,698 Sweet as. Alright. 68 00:03:29,698 --> 00:03:31,138 Thanks, Steve. See ya. 69 00:03:34,898 --> 00:03:38,498 NARRATOR: Despite his 1992 drug charges being withdrawn, 70 00:03:38,498 --> 00:03:41,618 Anthony Perish was still feeling the heat. 71 00:03:41,618 --> 00:03:45,178 He didn't know Strike Force Tuno had been put on hold. 72 00:03:45,178 --> 00:03:47,758 He was convinced he was their prime suspect 73 00:03:47,758 --> 00:03:49,758 for the murder of Terry Falconer. 74 00:03:49,758 --> 00:03:51,238 Buying a Saab? 75 00:03:51,238 --> 00:03:52,738 Nuh. 76 00:03:52,738 --> 00:03:56,518 And if someone as staunch as biker Frank O'Rourke had talked to Tuno, 77 00:03:56,518 --> 00:03:58,478 what was stopping others? 78 00:03:58,478 --> 00:03:59,978 Just because you're paranoid, 79 00:03:59,978 --> 00:04:02,818 it doesn't mean they're not after you. 80 00:04:07,178 --> 00:04:10,018 G'day, mate. Mate. 81 00:04:10,018 --> 00:04:13,218 Meet us at the pub around the corner. OK. Cool. 82 00:04:14,918 --> 00:04:17,498 I need you to pull in Decker. 83 00:04:17,498 --> 00:04:20,418 Find out if those ballbags at FOCA have summonsed him as well. 84 00:04:20,418 --> 00:04:22,638 MUZZ: You reckon it might be a problem? 85 00:04:22,638 --> 00:04:24,378 Well, if Frank can turn... 86 00:04:25,838 --> 00:04:28,058 G'day. Ben Dokic. 87 00:04:29,138 --> 00:04:31,098 Hey, you know, if you guys had given me your address, 88 00:04:31,098 --> 00:04:32,658 I could have dropped it off at your house. 89 00:04:34,418 --> 00:04:37,198 Well, if I'd given you me address, I would have had to fuckin' kill ya. 90 00:04:37,198 --> 00:04:38,678 (CHUCKLES) OK. 91 00:04:38,678 --> 00:04:40,738 I'll, uh...I'll get us a round. 92 00:04:43,758 --> 00:04:45,958 He's a clown. 93 00:04:45,958 --> 00:04:48,458 He doesn't dress like one, but. 94 00:04:48,458 --> 00:04:50,878 Oi, Decker's the one I'm worried about. 95 00:04:50,878 --> 00:04:52,338 And he took me gun. 96 00:04:53,878 --> 00:04:55,918 Where you goin'? 97 00:04:55,918 --> 00:04:57,778 I saved you a seat. 98 00:04:57,778 --> 00:04:59,538 Do I know you? No. 99 00:04:59,538 --> 00:05:01,878 But, uh, I can show you the time of your life, 100 00:05:01,878 --> 00:05:03,638 so what does it matter, eh? 101 00:05:03,638 --> 00:05:05,478 (BURPS LOUDLY) 102 00:05:05,478 --> 00:05:07,478 Gotta get back to work. 103 00:05:07,478 --> 00:05:09,118 (BURPS) 104 00:05:09,118 --> 00:05:11,338 You fucking cockblocker. 105 00:05:14,078 --> 00:05:17,158 She is very friendly. 106 00:05:17,158 --> 00:05:19,358 Here we go, guys. Oh, almost forgot. 107 00:05:19,358 --> 00:05:20,858 Your new car. 108 00:05:20,858 --> 00:05:22,698 She's a glamour. Oh, sweet. 109 00:05:25,278 --> 00:05:27,338 I'll go find Decker, will I? 110 00:05:29,838 --> 00:05:32,138 For the car. 111 00:05:36,378 --> 00:05:39,538 You like speed? Yeah. 112 00:05:39,538 --> 00:05:43,018 NARRATOR: Anthony had just found himself a new playmate. 113 00:05:43,018 --> 00:05:45,758 I guess that's what bored, rich, mischievous gangsters do 114 00:05:45,758 --> 00:05:47,518 to fill in their days. 115 00:05:47,518 --> 00:05:48,998 What do you feel like? 116 00:05:48,998 --> 00:05:50,958 Feel like a red or a white? 117 00:05:50,958 --> 00:05:52,658 Yeah, maybe a white. 118 00:05:55,398 --> 00:05:57,878 Just, uh, pick a nice one, babe. 119 00:05:57,878 --> 00:06:00,658 Just gotta make a quick call. 120 00:06:04,698 --> 00:06:07,558 You look like a stick of spearmint gum. 121 00:06:07,558 --> 00:06:09,098 What are you doing here? 122 00:06:09,098 --> 00:06:11,318 Our mate wants to see ya. What for? 123 00:06:11,318 --> 00:06:13,178 I didn't ask. 124 00:06:13,178 --> 00:06:17,398 Look, I just can't disappear again. I've got a new life now. I... 125 00:06:17,398 --> 00:06:18,998 I hereby quit the company. 126 00:06:18,998 --> 00:06:21,198 (SCOFFS) 127 00:06:21,198 --> 00:06:22,938 Well, you can quit when you're dead. 128 00:06:25,558 --> 00:06:27,178 Oh, and he wants his gun back. 129 00:06:28,898 --> 00:06:31,838 NARRATOR: The rules of the underworld may seem strange 130 00:06:31,838 --> 00:06:33,538 to the honest citizen. 131 00:06:33,538 --> 00:06:36,738 If you know a man is up to serious badness 132 00:06:36,738 --> 00:06:39,538 and you choose to distance yourself from him, 133 00:06:39,538 --> 00:06:41,998 he'll naturally assume you've turned informant - 134 00:06:41,998 --> 00:06:44,078 you're 'dogging' him - 135 00:06:44,078 --> 00:06:45,938 and he'll come after you. 136 00:06:49,278 --> 00:06:52,358 Mate! Long time no see. 137 00:06:52,358 --> 00:06:53,778 New wheels. 138 00:07:09,038 --> 00:07:10,658 Where's me gun? 139 00:07:20,718 --> 00:07:22,178 Is it loaded? 140 00:07:23,278 --> 00:07:24,478 No. 141 00:07:24,478 --> 00:07:27,838 Stop looking so worried, then. 142 00:07:27,838 --> 00:07:31,498 Now, about the money you owe me. 143 00:07:31,498 --> 00:07:35,358 Oh, mate, happy to pay it back any way I can. 144 00:07:35,358 --> 00:07:37,878 (GUN CLICKS) 145 00:07:37,878 --> 00:07:40,098 That's what I like to hear. 146 00:07:42,938 --> 00:07:46,178 Come on, mate. You look like you need a drink. 147 00:07:50,338 --> 00:07:53,178 See, the trick is to isolate their objections. 148 00:07:53,178 --> 00:07:56,518 So, if they say to you, "Oh, you know, it's only got one key" 149 00:07:56,518 --> 00:07:58,218 or "The tyres are a bit bald," 150 00:07:58,218 --> 00:08:00,738 you say, "OK, so, apart from the bald tyres and the one key, 151 00:08:00,738 --> 00:08:03,698 "is there anything else stopping us doing business today?" 152 00:08:03,698 --> 00:08:06,578 You know, car salesmen, notoriously good at picking up chicks. 153 00:08:06,578 --> 00:08:08,258 It's having the gift of the gab, mate. 154 00:08:08,258 --> 00:08:09,938 Is that right, eh? Yeah. 155 00:08:13,018 --> 00:08:16,058 100 bucks says you can't get 'em over here. 156 00:08:18,918 --> 00:08:20,858 Done. 157 00:08:25,998 --> 00:08:28,318 So, someone's been talking, mate... 158 00:08:28,318 --> 00:08:30,018 ..about Falconer. 159 00:08:31,378 --> 00:08:33,258 Mate, you know me and my boys are staunch. 160 00:08:33,258 --> 00:08:35,398 No, it's not just the cops. It's FOCA. 161 00:08:35,398 --> 00:08:36,898 What's FOCA? 162 00:08:37,918 --> 00:08:40,218 They're like cops, with more power. 163 00:08:40,218 --> 00:08:43,258 Spook people into talking with a two-year jail term. 164 00:08:43,258 --> 00:08:46,438 Shit. So, what, someone's given 'em a statement? 165 00:08:46,438 --> 00:08:48,138 Yeah, Frank O'Rourke. 166 00:08:48,138 --> 00:08:50,258 He's a bloody lunatic, so it's not much. 167 00:08:50,258 --> 00:08:53,658 But the last thing I need is someone filling in the gaps, eh? 168 00:08:53,658 --> 00:08:56,478 If there's anyone who could put me away for a long time, 169 00:08:56,478 --> 00:08:57,938 it's you, mate. 170 00:09:00,358 --> 00:09:03,378 Just remember. It was your car. 171 00:09:03,378 --> 00:09:06,578 You were the last one seen with Falconer alive. 172 00:09:10,098 --> 00:09:13,598 BEN: Hey, I hope you guys don't mind if Shannon, Kate and Lisa join us. 173 00:09:13,598 --> 00:09:15,738 No, course not. G'day, ladies. 174 00:09:15,738 --> 00:09:17,598 Hi. Hello. 175 00:09:17,598 --> 00:09:19,098 So, maybe we should take this party 176 00:09:19,098 --> 00:09:21,378 somewhere, uh, a little more private? 177 00:09:21,378 --> 00:09:23,678 Yeah, youse girls got any plans for the weekend? 178 00:09:23,678 --> 00:09:26,238 No, not really. 179 00:09:26,238 --> 00:09:28,618 Good. Are youse three sisters? 180 00:10:01,618 --> 00:10:03,738 BEN: You got a problem with the clubs in Sydney? 181 00:10:03,738 --> 00:10:06,138 What - you got a problem with the clubs on the Gold Coast? 182 00:10:09,578 --> 00:10:10,958 How are ya, mate? All good? 183 00:10:10,958 --> 00:10:12,458 All good, yeah. 184 00:10:12,458 --> 00:10:15,258 Hey, he knows the owner? He IS the owner. 185 00:10:15,258 --> 00:10:18,218 NARRATOR: Anthony Perish laundered his massive drug profits 186 00:10:18,218 --> 00:10:22,018 through clubs and pubs up and down the Queensland coast. 187 00:11:02,038 --> 00:11:04,378 BEN: So, what is it you do again? 188 00:11:05,598 --> 00:11:07,578 You could say I fix problems. 189 00:11:07,578 --> 00:11:10,538 OK. Could you be a little more specific? 190 00:11:11,598 --> 00:11:13,258 I work in security. 191 00:11:13,258 --> 00:11:15,858 So you're a bouncer? No. 192 00:11:15,858 --> 00:11:17,598 Man, you must have to deal with a lot of shitheads 193 00:11:17,598 --> 00:11:19,098 in your line of work. 194 00:11:19,098 --> 00:11:23,478 Look, when Rooster has a problem, I fix it. 195 00:11:23,478 --> 00:11:25,438 Rooster! 196 00:11:25,438 --> 00:11:26,998 Rooster...? 197 00:11:26,998 --> 00:11:28,638 Anthony. 198 00:11:28,638 --> 00:11:29,978 Anthony...? 199 00:11:31,198 --> 00:11:32,778 Our mate. 200 00:11:32,778 --> 00:11:35,378 What, you mean Steve? Yeah. 201 00:11:36,978 --> 00:11:38,878 Oh, mate, your ears must be burning. Oh, yeah? 202 00:11:38,878 --> 00:11:40,378 We were just talkin' about 203 00:11:40,378 --> 00:11:43,918 how Decker takes care of all your problems. 204 00:11:43,918 --> 00:11:45,138 Rooster! 205 00:12:03,157 --> 00:12:05,817 Boy, am I gonna be in the doghouse when I get home. 206 00:12:05,817 --> 00:12:08,557 No, Jodes and I take turns. 207 00:12:08,557 --> 00:12:11,197 You know, she stays home with Blakey and I get the nights off, 208 00:12:11,197 --> 00:12:14,037 and then I look after Blake, she has a girls' night out. 209 00:12:14,037 --> 00:12:17,457 You ever go out together? Not if I wanna have fun. 210 00:12:17,457 --> 00:12:19,897 Fair call. 211 00:12:19,897 --> 00:12:22,017 Oh, ho, ho! 212 00:12:22,017 --> 00:12:24,377 Missy Higgins! (LAUGHS) 213 00:12:24,377 --> 00:12:25,897 It's my fiancee's. 214 00:12:25,897 --> 00:12:27,597 (CHUCKLES) It's your fiancee's. 215 00:12:29,637 --> 00:12:32,977 You have no idea who you're talking to, mate. 216 00:12:32,977 --> 00:12:34,557 Alright, Tarzan. 217 00:12:35,797 --> 00:12:37,917 And watch what you say around our mate. 218 00:12:37,917 --> 00:12:41,197 Last person who crossed him ended up in pieces. 219 00:12:41,197 --> 00:12:45,077 What? I kidnapped the bloke. Saw it happen. 220 00:12:46,177 --> 00:12:48,237 Well, what do you mean, pieces? 221 00:12:48,237 --> 00:12:51,937 I mean they had to fish him out of the river 222 00:12:51,937 --> 00:12:53,397 in seven different bags. 223 00:12:56,717 --> 00:12:59,837 Look, I just tell you this as a warning, alright? 224 00:12:59,837 --> 00:13:04,277 You get in too deep with him, you'll never get out. 225 00:13:15,577 --> 00:13:18,037 You mad at me? 226 00:13:18,037 --> 00:13:20,377 Oh, babe, it was only supposed to be a night out. 227 00:13:20,377 --> 00:13:22,117 It's a really important client... 228 00:13:22,117 --> 00:13:23,937 You've been gone all weekend with your phone off. 229 00:13:23,937 --> 00:13:25,857 Yeah, I sent you a text. 230 00:13:25,857 --> 00:13:28,077 So? 231 00:13:28,077 --> 00:13:30,797 What do you have to tell me? What do you mean? 232 00:13:30,797 --> 00:13:32,837 If you messing around with some cheap skank, tell me now, 233 00:13:32,837 --> 00:13:34,917 not in six months time, when you're feeling all depressed 234 00:13:34,917 --> 00:13:36,517 and expect me to make you feel better. 235 00:13:36,517 --> 00:13:38,637 When are you gonna let that go? When you stop making it an issue. 236 00:13:39,997 --> 00:13:43,097 Hi, Dad. Hey, look at you, Blakey. 237 00:13:43,097 --> 00:13:45,037 How'd you get so dirty? 238 00:13:45,037 --> 00:13:47,077 Playing in the mud. Oh, yeah? 239 00:13:47,077 --> 00:13:49,317 What's that you got? A Ferrari. 240 00:13:49,317 --> 00:13:50,997 Yeah? Reckon we've got some of those at work? 241 00:13:50,997 --> 00:13:52,557 Yes. Yeah, do ya? 242 00:13:52,557 --> 00:13:55,277 Yep. We'll try to. Should we clean you up? 243 00:13:55,277 --> 00:13:56,757 Should we clean you up? Yes. 244 00:13:56,757 --> 00:13:58,757 Should we clean you up? Yes. 245 00:14:02,337 --> 00:14:04,657 (URINATES) 246 00:14:04,657 --> 00:14:06,697 (CLATTERING) 247 00:14:06,697 --> 00:14:08,157 Shit! 248 00:14:09,497 --> 00:14:11,517 Oh, fuck. Fuck. 249 00:14:24,497 --> 00:14:26,037 (DOG WHIMPERS) 250 00:14:29,517 --> 00:14:31,657 Oi, someone's poisoned me dog. What? 251 00:14:31,657 --> 00:14:33,477 Yeah, she's eating like a horse, 252 00:14:33,477 --> 00:14:35,477 dragging her arse all over the carpet. 253 00:14:35,477 --> 00:14:37,077 Someone's been in me house and poisoned her. 254 00:14:37,077 --> 00:14:39,437 Maybe she's got worms. Oh, you reckon? 255 00:14:39,437 --> 00:14:41,697 Well, who's gonna break into your house and poison your dog? 256 00:14:41,697 --> 00:14:43,177 I mean, did they take anything? 257 00:14:43,177 --> 00:14:45,477 Well... 258 00:14:45,477 --> 00:14:47,697 ..get me some bloody anti-wormer, then. 259 00:14:47,697 --> 00:14:49,717 Alright, 'bye. 260 00:14:51,737 --> 00:14:53,237 Fuckin' idiot. 261 00:15:03,137 --> 00:15:04,797 (CHUCKLES) 262 00:15:04,797 --> 00:15:06,257 Yeah, night. See ya. 263 00:15:06,257 --> 00:15:07,717 See ya. 264 00:15:16,897 --> 00:15:18,357 G'day, mate. 265 00:15:19,397 --> 00:15:22,237 Oh, Steve, mate. What are you doing here? 266 00:15:22,237 --> 00:15:25,517 You, uh, always close up on your own? Yeah, mainly. 267 00:15:25,517 --> 00:15:26,997 Yeah? Yeah. 268 00:15:26,997 --> 00:15:29,017 What were you and Decker talking about the other night? 269 00:15:29,017 --> 00:15:30,897 When? 270 00:15:30,897 --> 00:15:32,597 Hey, hey, hey. 271 00:15:32,597 --> 00:15:35,957 He tell you anything memorable? Hey, no. Hey, mate, what's happened? 272 00:15:41,737 --> 00:15:43,157 Nah, nothin'. It's all good. 273 00:15:45,417 --> 00:15:47,937 Let's go to the pub, eh? 274 00:15:47,937 --> 00:15:50,657 Come on, mate. You're me wingman. 275 00:15:50,657 --> 00:15:52,157 How's work? Is it all good? 276 00:15:52,157 --> 00:15:53,517 Yeah. Yeah? 277 00:15:53,517 --> 00:15:55,277 Yeah, you could open more nightclubs. 278 00:15:55,277 --> 00:15:57,397 But maybe there's another market to exploit. 279 00:15:57,397 --> 00:15:59,397 You could buy a restaurant or a winery. 280 00:15:59,397 --> 00:16:01,797 You know, diversify. Yeah, a winery sounds good. 281 00:16:01,797 --> 00:16:04,197 Well, I spent last Easter up at Mudgee. 282 00:16:04,197 --> 00:16:07,037 Really good cab sav and shiraz. You like red? 283 00:16:08,117 --> 00:16:11,137 Did you say Mudgee? Yeah, not too far from Sydney. 284 00:16:11,137 --> 00:16:12,917 Why Mudgee? 285 00:16:12,917 --> 00:16:15,597 It's nice. No, no, why really? 286 00:16:15,597 --> 00:16:18,157 I don't know. 'Cause I've been there. Just came to me. 287 00:16:18,157 --> 00:16:19,977 How'd you know I got a property up at Mudgee? 288 00:16:19,977 --> 00:16:21,677 I didn't. 289 00:16:21,677 --> 00:16:24,997 You been in me house, have ya? Looked through me stuff? 290 00:16:24,997 --> 00:16:27,077 How else would ya fuckin' know? Look, mate. 291 00:16:27,077 --> 00:16:30,277 I don't know what you're talking about. It's just a coincidence. 292 00:16:31,637 --> 00:16:33,757 You're not playing with a full deck, are ya, mate? 293 00:16:34,857 --> 00:16:36,517 You know I'm not. 294 00:16:38,517 --> 00:16:43,177 (LAUGHS) Oh, mate, you are too much fuckin' fun. 295 00:16:43,177 --> 00:16:45,817 Eh? (LAUGHS) 296 00:16:45,817 --> 00:16:48,757 Mmm. My round, alright? 297 00:16:54,057 --> 00:16:56,277 What the fuck you lookin' at? 298 00:17:00,897 --> 00:17:02,697 BROWNE: You had eyes on Perish? 299 00:17:02,697 --> 00:17:04,557 Where's he holed up now? 300 00:17:04,557 --> 00:17:07,497 We don't know. He's a master of anti-surveillance. 301 00:17:07,497 --> 00:17:10,357 This bloke, Ben Dokic - 302 00:17:10,357 --> 00:17:12,657 used-car salesman with no criminal record, 303 00:17:12,657 --> 00:17:14,477 no links to drugs, bikies. 304 00:17:14,477 --> 00:17:17,017 What's he doing with Perish if he's a cleanskin? 305 00:17:17,017 --> 00:17:18,517 He seems pretty subservient. 306 00:17:18,517 --> 00:17:21,017 Maybe he was one of the Falconer kidnappers. 307 00:17:21,017 --> 00:17:23,037 Bit of a long shot. 308 00:17:23,037 --> 00:17:25,777 Well, we're bringing him in for a chat, so that's something. 309 00:17:25,777 --> 00:17:27,797 Meanwhile, what have you guys got? 310 00:17:27,797 --> 00:17:29,497 How about I serve the summons, suss the guy out? 311 00:17:29,497 --> 00:17:31,637 Fine. Less work for us. 312 00:17:31,637 --> 00:17:34,177 And I'm bringing Inspector Jubelin to the hearing. 313 00:17:34,177 --> 00:17:36,237 Oh, angriest man alive. 314 00:17:38,937 --> 00:17:40,437 Terrence Falconer? 315 00:17:40,437 --> 00:17:43,737 Look, I've never even heard of a Terrence Falconer, Mr, uh... 316 00:17:43,737 --> 00:17:46,597 Browne. Detective Sergeant Browne. 317 00:17:46,597 --> 00:17:49,677 Mr Dokic, I wouldn't be here unless I thought you could help in some way. 318 00:17:49,677 --> 00:17:51,997 What would I know? I'm just a car salesman. 319 00:17:51,997 --> 00:17:53,637 Well, if you think there's someone else 320 00:17:53,637 --> 00:17:55,437 we should be talking to, I'm all ears. 321 00:17:56,457 --> 00:17:58,357 No. 322 00:18:37,017 --> 00:18:38,877 Jesus fuckin' Christ. 323 00:18:43,477 --> 00:18:45,897 Hi. Hi. 324 00:18:45,897 --> 00:18:48,317 Boy, are these shoes killing me. 325 00:18:48,317 --> 00:18:51,077 Mwah! Got just about everything on the list, though. 326 00:18:52,097 --> 00:18:54,117 Hey, what's wrong? 327 00:18:55,457 --> 00:18:57,477 Nothin' at all. 328 00:19:06,218 --> 00:19:08,018 until you guys summonsed me here. 329 00:19:08,018 --> 00:19:10,978 You never had cause to talk with Anthony Perish 330 00:19:10,978 --> 00:19:14,278 about the abduction of Terry Falconer, his murder 331 00:19:14,278 --> 00:19:15,978 and the disposal of his remains? 332 00:19:15,978 --> 00:19:17,718 He told me his name was Steve Wilson. 333 00:19:17,718 --> 00:19:19,738 An alias? 334 00:19:19,738 --> 00:19:24,238 But doesn't the fact that Mr Wilson paid up-front, in cash, 335 00:19:24,238 --> 00:19:26,058 for a $20,000 vehicle 336 00:19:26,058 --> 00:19:28,878 suggest a certain level of criminality to you? 337 00:19:28,878 --> 00:19:31,138 I sold him a car. We had a beer. 338 00:19:31,138 --> 00:19:33,658 Whatever he's done, he didn't tell me anything about it. 339 00:19:33,658 --> 00:19:36,878 He's shittin' himself. He knows something. 340 00:19:36,878 --> 00:19:39,098 Reckon we can bounce him? 341 00:19:39,098 --> 00:19:41,538 Let's see what happens after this first. 342 00:19:47,138 --> 00:19:49,598 If we ever find one, we'll kill ya. 343 00:19:49,598 --> 00:19:52,218 So, they didn't ask about Decker? 344 00:19:52,218 --> 00:19:54,638 No, they just kept asking about Falconer - 345 00:19:54,638 --> 00:19:56,138 who killed him, what I knew. 346 00:19:56,138 --> 00:19:58,978 Well, what do you know? Just what I've read online. 347 00:20:00,658 --> 00:20:03,038 He was kidnapped by three men from his work. 348 00:20:03,038 --> 00:20:04,658 They found his body in a river. 349 00:20:04,658 --> 00:20:07,798 And? And that he'd been dismembered. 350 00:20:07,798 --> 00:20:10,138 Yeah, we sawed him to pieces. 351 00:20:10,138 --> 00:20:13,078 So, they were asking you who did it, like they didn't know? 352 00:20:13,078 --> 00:20:14,818 Yeah. 353 00:20:14,818 --> 00:20:18,038 Look, mate, having cops come round work, it's bad for business. 354 00:20:18,038 --> 00:20:19,578 What'd you tell 'em about me? 355 00:20:19,578 --> 00:20:22,618 That I knew you as Steve Wilson. That I sold you a car. 356 00:20:22,618 --> 00:20:25,018 That we had beers together. That's all. 357 00:20:28,578 --> 00:20:31,478 Yeah, alright. Go on, get outta here. 358 00:20:31,478 --> 00:20:33,778 Go on, piss off. 359 00:20:37,598 --> 00:20:40,078 Why do you make all these problems? 360 00:20:40,078 --> 00:20:42,018 Oh, we'll put eyes on him, alright. 361 00:21:09,638 --> 00:21:11,098 (STARTS CAR) 362 00:21:25,118 --> 00:21:27,258 (BLAKE IMITATES ENGINES ROARING) 363 00:21:28,938 --> 00:21:32,278 Come on, Blakey. We'll let Dad read the paper in peace, hey? 364 00:21:32,278 --> 00:21:33,298 OK. 365 00:21:33,298 --> 00:21:35,818 Absence makes the heart grow fonder, right? 366 00:21:37,498 --> 00:21:39,258 Bye. See ya, Blakey. 367 00:21:43,758 --> 00:21:46,738 (PHONE RINGS) 368 00:21:49,438 --> 00:21:51,118 Ben Dokic. 369 00:21:51,118 --> 00:21:52,938 DECKER: Hey, you bastard. 370 00:21:52,938 --> 00:21:55,158 Hello? It's Decker. 371 00:21:55,158 --> 00:21:57,518 G'day, mate. How are ya? 372 00:21:57,518 --> 00:22:00,378 Hey, come down to Lavender Bay Cafe. 373 00:22:02,638 --> 00:22:04,358 I'm here. 374 00:22:04,358 --> 00:22:06,498 Oh, you're there, are you? 375 00:22:13,638 --> 00:22:15,558 ANTHONY: G'day, mate. How are ya? 376 00:22:15,558 --> 00:22:16,578 G'day, fellas. 377 00:22:16,578 --> 00:22:18,618 This place any good? Yeah. 378 00:22:18,618 --> 00:22:20,818 Yeah, good coffee. Oh, yeah? 379 00:22:23,158 --> 00:22:25,178 Was that your wife? 380 00:22:26,818 --> 00:22:30,758 Guys, I didn't tell them anything, and I'm not going to. 381 00:22:30,758 --> 00:22:32,958 Yeah, I reckon you're lyin'. 382 00:22:32,958 --> 00:22:35,198 What do you reckon, Decker? 383 00:22:35,198 --> 00:22:37,138 Can't you look us in the eye? 384 00:22:39,318 --> 00:22:41,838 (CHUCKLES) Shall we tell him? 385 00:22:41,838 --> 00:22:43,498 Yeah, let's tell him. 386 00:22:45,018 --> 00:22:47,798 We did it. Did what? 387 00:22:47,798 --> 00:22:50,638 Killed Falconer. Me and Muzz. 388 00:22:50,638 --> 00:22:52,838 That's bullshit. 389 00:22:52,838 --> 00:22:54,978 Decker was one of the kidnappers. 390 00:22:57,518 --> 00:22:59,178 And you bought the van. 391 00:22:59,178 --> 00:23:02,298 No, I didn't. No, I think you did. 392 00:23:04,518 --> 00:23:06,898 No? What's this? 393 00:23:06,898 --> 00:23:09,198 Looks like a receipt for a van to me. 394 00:23:09,198 --> 00:23:10,658 Have you been in my office? 395 00:23:15,958 --> 00:23:18,338 Say you killed Falconer. 396 00:23:20,038 --> 00:23:21,698 Say it. 397 00:23:23,718 --> 00:23:25,898 Yeah, I killed Terry Falconer. 398 00:23:25,898 --> 00:23:29,178 (LAUGHS) Oh, mate! (LAUGHS) 399 00:23:29,178 --> 00:23:31,698 That must feel pretty good, getting that off your chest, eh? 400 00:23:31,698 --> 00:23:34,778 Or, uh, I don't know, maybe you're feeling 401 00:23:34,778 --> 00:23:38,038 a bit down about it, a bit depressed, eh? 402 00:23:38,038 --> 00:23:40,538 You ever thought about suicide? 403 00:23:40,538 --> 00:23:42,038 Yeah. Jesus. 404 00:23:42,038 --> 00:23:44,698 You know, just...just ending it all? 405 00:23:44,698 --> 00:23:46,278 Throwing yourself in front of a train. 406 00:23:46,278 --> 00:23:49,298 Guys, I don't even know anything. 407 00:23:49,298 --> 00:23:54,418 Say, "I'm thinking about jumping in front of a train." 408 00:23:58,398 --> 00:24:00,098 Fuckin' say it. 409 00:24:02,178 --> 00:24:03,938 I'm thinking about jumping in front of a train. 410 00:24:05,598 --> 00:24:08,338 Wasn't so hard now, was it? 411 00:24:09,598 --> 00:24:11,098 Eggs are getting cold. 412 00:24:32,175 --> 00:24:33,975 GARY: So, you reckon this Dokic guy's worth chasing? 413 00:24:33,975 --> 00:24:37,575 I mean, we pull him into FOCA again, we might get the same dumb response. 414 00:24:37,575 --> 00:24:39,895 Yeah, but we don't have any other leads, do we? 415 00:24:39,895 --> 00:24:42,575 I think there's potential. It's an interesting dynamic. 416 00:24:42,575 --> 00:24:44,895 He's his mate and he's shit-scared of him. There's potential here. 417 00:24:44,895 --> 00:24:47,735 Best way to get him to talk is put an even bigger scare into him. 418 00:24:47,735 --> 00:24:50,935 What's worse than chopping him up? Sarcasm? 419 00:24:50,935 --> 00:24:53,415 Don't be a smart-arse, Brownie. I get enough of that at Chatswood. 420 00:24:53,415 --> 00:24:55,675 Full force of the law is all I'm saying. 421 00:24:55,675 --> 00:24:57,975 It's a bloody big stick. 422 00:24:57,975 --> 00:25:01,695 Or we continue with your method - softly, softly. 423 00:25:11,855 --> 00:25:14,315 You're barking up the wrong tree, mate. 424 00:25:14,315 --> 00:25:16,115 Another summons. 425 00:25:16,115 --> 00:25:18,635 We'd like you to come in again. 426 00:25:18,635 --> 00:25:20,575 We can look after you, 427 00:25:20,575 --> 00:25:22,295 if that's what you're worried about, Ben. 428 00:25:28,855 --> 00:25:30,455 You keep saying you hardly know Perish. 429 00:25:30,455 --> 00:25:33,035 That you only just met him. Yeah, I did. 430 00:25:33,035 --> 00:25:35,055 Then why are you protecting him? 431 00:25:35,055 --> 00:25:39,875 This prick, he wouldn't shout if a shark bit him. 432 00:25:39,875 --> 00:25:41,695 And now you expect me to... 433 00:25:44,875 --> 00:25:49,055 He's got no morals, no humanity. 434 00:25:50,075 --> 00:25:51,855 Gotta stand for something. 435 00:26:04,715 --> 00:26:07,695 (PHONE RINGS) 436 00:26:12,835 --> 00:26:14,655 Our mate wants a word. 437 00:26:29,895 --> 00:26:32,195 Yeah, look, just throw 'em one of them, um... 438 00:26:32,195 --> 00:26:34,315 Muzz, what's that red fish called? 439 00:26:34,315 --> 00:26:36,095 Herring. 440 00:26:36,095 --> 00:26:37,995 That's it, one of them. A red herring. 441 00:26:37,995 --> 00:26:39,655 Tell 'em, uh...I don't know, 442 00:26:39,655 --> 00:26:41,255 a crew from Adelaide killed Falconer. 443 00:26:42,835 --> 00:26:44,395 That's perjury. 444 00:26:44,395 --> 00:26:46,515 Then go to jail if you have to. 445 00:26:46,515 --> 00:26:49,015 I haven't done anything wrong. 446 00:26:52,695 --> 00:26:56,475 Ohh, look who doesn't wanna do a line anymore. 447 00:26:56,475 --> 00:26:58,875 Oh, fuck, what a wuss. 448 00:26:58,875 --> 00:27:00,495 (ANTHONY SNORTS) 449 00:27:03,395 --> 00:27:05,795 Come on, Muzz. 450 00:27:05,795 --> 00:27:07,375 This party's shithouse. 451 00:27:08,595 --> 00:27:10,695 You're staying right here. 452 00:27:52,515 --> 00:27:54,635 (WHISPERS) Hey, Ben? 453 00:27:54,635 --> 00:27:56,095 What? 454 00:28:02,275 --> 00:28:03,775 Yeah, I can't wait 455 00:28:03,775 --> 00:28:05,735 to get your sweet, warm blood all over me hands. 456 00:28:05,735 --> 00:28:08,615 You hear me?! Look, what are you doing? 457 00:28:08,615 --> 00:28:10,735 Think you can fuck me, eh? I'm not fucking with you. 458 00:28:10,735 --> 00:28:13,635 Please. Please! I won't say anything. 459 00:28:13,635 --> 00:28:15,215 You fuckin' got that right, mate. 460 00:28:16,535 --> 00:28:18,635 LAWYER: We're particularly interested in finding out 461 00:28:18,635 --> 00:28:20,135 who kidnapped Terry Falconer. 462 00:28:20,135 --> 00:28:22,755 Perish made the order, but who were the three men? 463 00:28:22,755 --> 00:28:24,215 How should I know? 464 00:28:24,215 --> 00:28:26,455 You haven't the faintest idea? No, sorry. 465 00:28:26,455 --> 00:28:29,415 Might I remind you of the penalty for contempt of the Authority? 466 00:28:29,415 --> 00:28:32,035 I'm here, I'm answering your questions, 467 00:28:32,035 --> 00:28:34,475 at risk to my fucking life! 468 00:28:34,475 --> 00:28:37,735 I can't tell you what I don't know. 469 00:28:37,735 --> 00:28:39,615 He's not protecting him out of loyalty. 470 00:28:39,615 --> 00:28:42,615 He knows what they're capable of and he's genuinely packing shit. 471 00:28:42,615 --> 00:28:44,415 Have you spoken to him about police protection? 472 00:28:44,415 --> 00:28:48,575 Both times I've seen him. Right, we'll give him a deadline. 473 00:28:48,575 --> 00:28:50,895 Tell him the offer won't be on the table forever. 474 00:28:55,335 --> 00:28:58,015 I don't know what's going on with you these days, I really don't. 475 00:29:10,475 --> 00:29:11,955 (SNIFFS) 476 00:29:11,955 --> 00:29:13,595 Ohh! 477 00:29:13,595 --> 00:29:16,075 Ohh! 478 00:29:16,075 --> 00:29:19,295 Muzz! Oi, Muzz! 479 00:29:19,295 --> 00:29:22,455 What's up? Oh, fuck. Oh, Jesus! 480 00:29:22,455 --> 00:29:25,355 Someone's been in here, poisoning Heidi again. Look. 481 00:29:25,355 --> 00:29:26,995 Oh, fuck, it's disgusting. 482 00:29:26,995 --> 00:29:28,795 ANDREW: Open up! (KNOCKS) 483 00:29:28,795 --> 00:29:30,295 (HEIDI BARKS) 484 00:29:30,295 --> 00:29:32,635 It's Undies. Rooster! 485 00:29:32,635 --> 00:29:34,655 ANDREW: (KNOCKS LOUDLY) Rooster! 486 00:29:41,615 --> 00:29:45,315 What's this I hear about some mate of yours talking to FOCA, huh? 487 00:29:45,315 --> 00:29:47,015 Some...some cleanskin? 488 00:29:47,015 --> 00:29:48,695 Someone's poisoned me bloody dog again. 489 00:29:48,695 --> 00:29:51,255 Is it Decker? Why would he poison her, eh? 490 00:29:51,255 --> 00:29:52,935 Nobody poisoned your fuckin' dog. 491 00:29:54,075 --> 00:29:55,175 Hey? 492 00:29:55,175 --> 00:30:00,055 I gave it a laxative, just, you know, as a joke. 493 00:30:01,195 --> 00:30:03,975 Fuck, Undies! Fuck! 494 00:30:03,975 --> 00:30:05,935 You weren't just born stupid. You stayed that way. 495 00:30:05,935 --> 00:30:08,395 Yeah, well, I'm not the one bragging to some car salesman 496 00:30:08,395 --> 00:30:09,875 about doing Falconer, huh? 497 00:30:09,875 --> 00:30:11,475 Hey, who told you that? 498 00:30:11,475 --> 00:30:16,135 Look, we can't get to Tink, alright? 499 00:30:16,135 --> 00:30:18,855 And this mate of yours, he's not connected, 500 00:30:18,855 --> 00:30:21,815 so use him to send a message to Tink and to Decker. 501 00:30:23,135 --> 00:30:25,535 Cops are watching him. I'm not saying YOU do it. 502 00:30:25,535 --> 00:30:27,395 I'm saying we need to deal with this guy, 503 00:30:27,395 --> 00:30:29,515 this used-car salesman. 504 00:30:29,515 --> 00:30:31,255 Yeah, Undies might be right. 505 00:30:32,495 --> 00:30:35,535 And what better way for, uh, Decker to prove he's staunch, eh? 506 00:30:52,376 --> 00:30:54,076 So, what's it gonna be, Tahns? 507 00:30:55,656 --> 00:30:58,516 Pirates? Or gay cowboys? 508 00:31:05,036 --> 00:31:08,616 You're the one who says we never watch movies anymore. 509 00:31:08,616 --> 00:31:10,596 (DOORBELL RINGS) 510 00:31:31,176 --> 00:31:33,196 Tell your wife you're goin' out. 511 00:31:36,356 --> 00:31:40,656 DECKER: Uh, babe, a mate from work's got a flat tyre. 512 00:31:40,656 --> 00:31:42,896 Be back in a bit, alright? 513 00:31:42,896 --> 00:31:44,836 OK. 514 00:31:52,676 --> 00:31:56,076 He gets home around 6:00. Let's take him out to dinner. 515 00:31:56,076 --> 00:31:58,496 You want the steak medium rare or well done? 516 00:31:58,496 --> 00:32:00,276 Charcoal. 517 00:32:05,536 --> 00:32:08,336 Yeah, hey, babe. It's me. 518 00:32:08,336 --> 00:32:10,916 Yeah, no, it's been a big day. 519 00:32:11,996 --> 00:32:14,396 Yeah, no, I already picked up the cake. 520 00:32:15,456 --> 00:32:16,976 OK. 521 00:32:16,976 --> 00:32:18,616 OK, see you soon. 522 00:32:18,616 --> 00:32:20,756 Yeah, I love you too. Bye. 523 00:32:25,836 --> 00:32:29,816 Sorry, baby. Bloody Murph didn't have a spare tyre, so... 524 00:32:29,816 --> 00:32:31,796 Won't be too much longer. 525 00:32:33,176 --> 00:32:34,796 Love you too. 526 00:32:52,856 --> 00:32:55,436 NARRATOR: Decker wasn't happy. 527 00:32:55,436 --> 00:32:58,616 All he wanted was to get home to his warm bed. 528 00:32:58,616 --> 00:33:00,476 Besides, he couldn't be sure 529 00:33:00,476 --> 00:33:03,256 Ben Dokic was even coming home that night. 530 00:33:03,256 --> 00:33:06,156 So, he came up with plan B. 531 00:33:06,156 --> 00:33:09,876 Never let Anthony Perish say Decker lacked initiative. 532 00:33:22,016 --> 00:33:24,456 Come on, Blakey, bath time. 533 00:33:24,456 --> 00:33:26,516 You said dessert first. 534 00:33:26,516 --> 00:33:29,396 Alright, 10 more minutes till Dad gets home, but that's it, OK? 535 00:33:32,616 --> 00:33:34,076 (KNOCK AT DOOR) 536 00:33:34,076 --> 00:33:36,556 Ah! Look who lost his keys again. Daddy! 537 00:33:40,176 --> 00:33:41,636 Hi. 538 00:33:55,856 --> 00:33:58,296 (DRAMATIC MUSIC) 539 00:33:58,296 --> 00:33:59,876 (SCREAM ECHOES) 540 00:34:38,976 --> 00:34:42,636 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 541 00:35:37,776 --> 00:35:39,256 (DRAMATIC MUSIC STOPS) 542 00:35:39,256 --> 00:35:42,436 (TENSE MUSIC DROWNS OUT DIALOGUE) 543 00:35:58,016 --> 00:36:01,636 (SORROWFUL MUSIC) 544 00:36:27,776 --> 00:36:30,756 (SORROWFUL MUSIC DROWNS OUT VOICE) 545 00:37:03,016 --> 00:37:06,396 (PHONE RINGS) 546 00:37:15,936 --> 00:37:17,876 ANTHONY: Fucking Decker. 547 00:37:18,936 --> 00:37:20,556 Shit. 548 00:37:21,616 --> 00:37:24,596 (SOMBRE MUSIC) 549 00:37:34,536 --> 00:37:38,576 SONG: # As the night falls 550 00:37:38,576 --> 00:37:42,056 ♪ I lie awake for hours 551 00:37:42,056 --> 00:37:45,776 ♪ And it won't stop 552 00:37:45,776 --> 00:37:48,896 ♪ This buzzing in my eardrums 553 00:37:48,896 --> 00:37:52,696 ♪ Like a nightmare 554 00:37:52,696 --> 00:37:56,376 ♪ That I cannot seem to wake from 555 00:37:56,376 --> 00:38:00,076 ♪ And I recall 556 00:38:00,076 --> 00:38:04,236 ♪ There's nothing left here for us... ♪ 557 00:38:09,176 --> 00:38:12,156 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 558 00:38:16,256 --> 00:38:19,916 ♪ We lost control 559 00:38:24,896 --> 00:38:30,076 ♪ In the end 560 00:38:31,176 --> 00:38:33,696 ♪ It falls apart 561 00:38:33,696 --> 00:38:38,416 ♪ In the end 562 00:38:38,416 --> 00:38:41,256 ♪ It breaks my heart 563 00:38:41,256 --> 00:38:45,536 ♪ In the end 564 00:38:45,536 --> 00:38:48,336 ♪ What we've become 565 00:38:48,336 --> 00:38:52,116 ♪ In the end 566 00:38:55,416 --> 00:39:00,156 ♪ In the end 567 00:39:02,256 --> 00:39:07,276 ♪ In the end. ♪ 568 00:39:18,356 --> 00:39:20,516 BROWNE: We can arrange protection for you, 569 00:39:20,516 --> 00:39:23,796 but we have to know what information you have first. 570 00:39:24,916 --> 00:39:27,236 Witness protection, it's a lot of paperwork... 571 00:39:27,236 --> 00:39:30,316 Anthony admitted to me he killed Falconer. 572 00:39:31,756 --> 00:39:33,796 I know who one of the kidnappers is. 573 00:39:33,796 --> 00:39:36,536 You check the security footage for the cafe at Lavender Bay. 574 00:39:36,536 --> 00:39:38,196 You'll see him. 575 00:39:39,276 --> 00:39:41,716 And I know about his property in Mudgee. 576 00:39:41,716 --> 00:39:43,716 GARY: So, he reckons Decker was one of the kidnappers? 577 00:39:43,716 --> 00:39:45,696 He could have had a hand in the disposal of the body too, 578 00:39:45,696 --> 00:39:47,316 but he doesn't know for sure. 579 00:39:47,316 --> 00:39:50,156 And is Decker his real surname? He reckons it's just a nickname. 580 00:39:50,156 --> 00:39:52,716 What about Perish's confession? It was here, at the cafe. 581 00:39:52,716 --> 00:39:55,316 Anthony and Decker were laughing about having killed Falconer 582 00:39:55,316 --> 00:39:57,056 and how they were gonna set Ben up for it. 583 00:39:57,056 --> 00:40:00,456 "I killed Terry Falconer." Say it. 584 00:40:00,456 --> 00:40:02,276 Yeah, I killed Terry Falconer. 585 00:40:02,276 --> 00:40:05,896 Say, "I'm thinking about jumping in front of a train." 586 00:40:05,896 --> 00:40:07,076 Fuckin' say it. 587 00:40:07,076 --> 00:40:08,956 I'm thinking about jumping in front of a train. 588 00:40:08,956 --> 00:40:10,636 Ben reckons Anthony's going to Mudgee tomorrow. 589 00:40:10,636 --> 00:40:12,776 You reckon we can get surveillance? Yep. 590 00:40:12,776 --> 00:40:15,916 Oi! (WHISTLES) Come here. 591 00:40:15,916 --> 00:40:18,796 What's your name? Glen Morfoot. 592 00:40:18,796 --> 00:40:20,736 You wanna get out of the office, Glen Morfoot? 593 00:40:20,736 --> 00:40:21,756 Mm. 594 00:40:21,756 --> 00:40:24,596 What's Camille doing these days? I saw her downstairs last week. 595 00:40:24,596 --> 00:40:26,716 She's in the building, definitely. Well, go get her, Brownie. 596 00:40:26,716 --> 00:40:29,916 NARRATOR: And, so, a couple of bright-eyed, bushy-tailed cops 597 00:40:29,916 --> 00:40:32,756 were sent off to the wine country undercover, 598 00:40:32,756 --> 00:40:36,276 in the hope of locating Australia's most wanted man. 599 00:40:36,276 --> 00:40:39,956 Like trying to find a needle in a haystack. 600 00:40:43,276 --> 00:40:46,756 Do you recognise this man? Has he ever stayed here? 601 00:40:46,756 --> 00:40:48,576 Could be using the name Steve Wilson. 602 00:40:48,576 --> 00:40:49,796 Possibly. 603 00:40:49,796 --> 00:40:52,376 By the way, do you need a credit card to check in? 604 00:40:52,376 --> 00:40:54,456 Oh, cash does speak most languages. 605 00:40:54,456 --> 00:40:56,536 I don't think so. I'm sorry. 606 00:40:56,536 --> 00:40:58,196 Thanks. 607 00:40:58,196 --> 00:41:00,196 Any chance of booking a couple of rooms for tonight? 608 00:41:00,196 --> 00:41:02,836 Just wait your turn and I'll see. 609 00:41:02,836 --> 00:41:05,596 Hi, do you have your driver's licence? 610 00:41:05,596 --> 00:41:07,376 Oh, sorry. Oh, that's alright. 611 00:41:07,376 --> 00:41:09,796 Bit stiff, are we? 612 00:41:09,796 --> 00:41:13,756 Long drive. I keep telling him he needs to do Pilates. 613 00:41:16,776 --> 00:41:18,676 You here for the wineries? 614 00:41:20,016 --> 00:41:21,596 Yeah, yeah. 615 00:41:21,596 --> 00:41:24,236 If you make it to Crosshairs, this one's a beauty. 616 00:41:25,456 --> 00:41:27,756 Uh, are youse guys in line? 617 00:41:27,756 --> 00:41:30,616 Uh, yeah, yep. Uh, we were hoping to book a room for tonight. 618 00:41:30,616 --> 00:41:32,496 Um... 619 00:41:32,496 --> 00:41:33,996 Do you accept all credit cards? 620 00:41:33,996 --> 00:41:36,556 You're brave not booking ahead in the school holidays. 621 00:41:36,556 --> 00:41:39,156 Oh, it was a spur-of-the-moment thing. 622 00:41:39,156 --> 00:41:41,396 I thought you lot were trained to do covert surveillance. 623 00:41:41,396 --> 00:41:43,836 I mean, isn't that what they teach down in the academy these days? 624 00:41:43,836 --> 00:41:46,316 I don't think he twigged. We were so embarrassed. 625 00:41:46,316 --> 00:41:48,356 He probably just thought it was a dirty weekend. 626 00:41:48,356 --> 00:41:51,836 Anyway, next morning, we waited till he left and we followed him. 627 00:41:51,836 --> 00:41:54,516 I hope you didn't rear-end him. No, boss. 628 00:41:54,516 --> 00:41:56,676 But the concreter almost did. What? 629 00:41:56,676 --> 00:41:59,036 He was leading a concrete truck, but 10 minutes out of town, 630 00:41:59,036 --> 00:42:01,376 they turned onto a dirt road and we had to pull back. 631 00:42:01,376 --> 00:42:02,876 So you lost him? 632 00:42:02,876 --> 00:42:04,476 Don't know where he went? The concreter does. 633 00:42:04,476 --> 00:42:06,436 We waited till he came back the other way and waved him down. 634 00:42:06,436 --> 00:42:08,916 Apparently, Perish has got a property out here somewhere. 635 00:42:08,916 --> 00:42:11,876 Nothing on it except a concrete slab and an excavator. 636 00:42:11,876 --> 00:42:14,236 We're thinking there's a cavity underneath the slab. 637 00:42:14,236 --> 00:42:16,196 When the concreter backed his truck up, it started sinking 638 00:42:16,196 --> 00:42:18,076 and Perish yelled at him to move forward. 639 00:42:18,076 --> 00:42:19,676 Reckons he's got a water tank under there. 640 00:42:19,676 --> 00:42:21,556 Alright, so he's building a new drug lab. 641 00:42:21,556 --> 00:42:24,196 And do we know who owns the property? Not yet. 642 00:42:24,196 --> 00:42:26,196 Alright, well, whatever he's up to, it's early days. 643 00:42:26,196 --> 00:42:28,456 Alright? So, we need to get in now and set up surveillance. 644 00:42:28,456 --> 00:42:29,956 Oh, we didn't see Perish leave. 645 00:42:29,956 --> 00:42:32,376 He could still be there. Well, I don't care. 646 00:42:32,376 --> 00:42:33,876 This is a golden opportunity. 647 00:42:33,876 --> 00:42:35,676 We're not waiting for a written fuckin' invitation. 648 00:42:35,676 --> 00:42:38,176 Right? We run into him, we've got no choice. 649 00:42:38,176 --> 00:42:40,356 Alright? We take him down. 650 00:42:56,678 --> 00:42:58,138 (CORK POPS) 651 00:43:00,878 --> 00:43:03,218 You know, uh... 652 00:43:03,218 --> 00:43:07,178 ..they, uh, haven't opened Dokic's shop since... 653 00:43:07,178 --> 00:43:12,518 Yeah. Imagine losing your wife and child like that, eh? 654 00:43:12,518 --> 00:43:14,498 What's the world coming to? 655 00:43:19,958 --> 00:43:22,178 How was Mudgee? 656 00:43:22,178 --> 00:43:25,118 You know, I don't know about the place. 657 00:43:25,118 --> 00:43:27,138 Got a strange vibe. 658 00:43:27,138 --> 00:43:29,658 Got some bloody good vino while I was there, but. 659 00:43:29,658 --> 00:43:31,518 Oh, yeah? Mm. 660 00:43:31,518 --> 00:43:33,438 What'd you pick up? 661 00:43:33,438 --> 00:43:35,038 A cheeky merlot? 662 00:43:35,038 --> 00:43:37,018 Bloody oath. 663 00:43:39,338 --> 00:43:41,378 BROWNE: Mudgee hasn't exactly delivered yet. 664 00:43:41,378 --> 00:43:44,098 So, having engaged surveillance, tactical, 665 00:43:44,098 --> 00:43:46,078 one of our Polairs and an X-ray machine, 666 00:43:46,078 --> 00:43:47,958 you found exactly nothing at Mudgee? 667 00:43:47,958 --> 00:43:49,498 No guns, no drugs? 668 00:43:49,498 --> 00:43:51,478 No, I've got surveillance at Perish's new set-up point, 669 00:43:51,478 --> 00:43:52,938 which he knows nothing about, 670 00:43:52,938 --> 00:43:54,578 and where I'm confident we'll make an arrest. 671 00:43:54,578 --> 00:43:56,058 Yeah, about that - we're re-allocating 672 00:43:56,058 --> 00:43:58,598 the Terry Falconer brief to a new OIC in Homicide. 673 00:43:58,598 --> 00:44:00,098 Well, you can't do that, Howard, 674 00:44:00,098 --> 00:44:01,858 'cause our witnesses won't trust anyone else. 675 00:44:01,858 --> 00:44:03,898 We also have a sufficiency of evidence hearing scheduled. 676 00:44:03,898 --> 00:44:05,878 We might have enough to arrest Anthony, Andrew and Decker 677 00:44:05,878 --> 00:44:07,238 on conspiracy. 678 00:44:07,238 --> 00:44:08,978 Fine. 679 00:44:08,978 --> 00:44:10,918 Service the Falconer brief from Gangs, 680 00:44:10,918 --> 00:44:12,818 but let's have those arrests, eh? 681 00:44:14,918 --> 00:44:16,898 A sufficiency of evidence hearing? 682 00:44:18,058 --> 00:44:19,898 That's the first I've heard about that, Brownie. 683 00:44:19,898 --> 00:44:21,558 Me too. I better start making some calls. 684 00:44:21,558 --> 00:44:22,578 No shit. 685 00:44:25,598 --> 00:44:28,058 I'm sorry, but it's not enough. 686 00:44:28,058 --> 00:44:30,838 Dokic's evidence corroborates O'Rourke's, 687 00:44:30,838 --> 00:44:32,338 but it's all circumstantial. 688 00:44:32,338 --> 00:44:35,138 You need to ID this Decker guy. Then you can make arrests. 689 00:44:41,238 --> 00:44:42,738 Thank you. 690 00:44:42,738 --> 00:44:44,218 NARRATOR: Gary Jubelin had finally got 691 00:44:44,218 --> 00:44:48,138 his long-awaited transfer out of Chatswood and back to Major Crime, 692 00:44:48,138 --> 00:44:52,018 where he and Tim Browne were both assigned to the Gangs Squad. 693 00:44:52,018 --> 00:44:54,398 They promised themselves that some day soon, 694 00:44:54,398 --> 00:44:56,658 they would relaunch Strike Force Tuno 695 00:44:56,658 --> 00:45:00,498 and bring Anthony John Michael Perish to justice. 696 00:45:00,498 --> 00:45:03,758 But first, they had to identify and locate 697 00:45:03,758 --> 00:45:06,078 Anthony's lethal accomplice - 698 00:45:06,078 --> 00:45:08,558 the man known as Decker. 699 00:45:08,558 --> 00:45:12,338 SONG: # In the end. # 51743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.