Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,478 --> 00:00:03,478
You're cool if I just leave?
2
00:00:03,478 --> 00:00:06,258
Yeah, you done a good job, mate.
3
00:00:19,198 --> 00:00:21,538
(WHISPERS) You bloody little beauty!
4
00:00:21,538 --> 00:00:23,858
Two choices - let him run
while we keep on building
5
00:00:23,858 --> 00:00:25,778
a brief strong enough
to put him away,
6
00:00:25,778 --> 00:00:27,978
or pick him up on an unrelated
charge, put him on hold.
7
00:00:30,478 --> 00:00:32,098
Let the dog off. Muzz!
8
00:00:32,098 --> 00:00:33,698
OFFICERS: Get on the ground!
Get on the ground!
9
00:00:33,698 --> 00:00:35,378
Drop it!
Get down!
10
00:00:38,458 --> 00:00:41,238
MAN: Anthony Perish?
Yeah?
11
00:00:41,238 --> 00:00:43,358
Federal Organised Crime Authority.
12
00:00:43,358 --> 00:00:45,058
You're holding a summons.
13
00:00:45,058 --> 00:00:48,638
We cannot over-emphasise
the importance of our Informant X.
14
00:00:48,638 --> 00:00:50,178
That's Frank O'Rourke?
15
00:00:50,178 --> 00:00:52,498
We can't afford Perish to know
he's given us a statement.
16
00:00:52,498 --> 00:00:55,278
Do you know a man named
Frank Xavier O'Rourke?
17
00:00:55,278 --> 00:00:56,898
Don't think so, no.
18
00:00:58,078 --> 00:00:59,578
Jesus F...
19
00:00:59,578 --> 00:01:02,358
You wanna do a life sentence
on account of Terry Falconer?
20
00:01:02,358 --> 00:01:04,178
Tink's gotta go, mate,
21
00:01:04,178 --> 00:01:06,538
'cause without him,
Tuno's got nothing.
22
00:01:06,538 --> 00:01:09,378
Tuno's not exactly...
it's not exactly dead.
23
00:01:09,378 --> 00:01:11,598
Brownie'll take carriage
of the Falconer matter
24
00:01:11,598 --> 00:01:13,138
while he's...he's doing other stuff.
25
00:01:13,138 --> 00:01:16,118
That's the other news.
I'm rotating you out of Homicide.
26
00:01:16,118 --> 00:01:17,898
What?!
27
00:01:22,998 --> 00:01:24,618
SONG: # It's a jungle out there
28
00:01:32,798 --> 00:01:35,098
♪ It's a jungle out there
29
00:01:53,358 --> 00:01:55,258
♪ It's a jungle out there. ♪
30
00:02:01,938 --> 00:02:04,498
MAN: You know,
I'm not supposed to do this,
31
00:02:04,498 --> 00:02:08,278
but I have brand-new floor mats
in my office,
32
00:02:08,278 --> 00:02:09,958
still in the packet, OK?
33
00:02:09,958 --> 00:02:11,838
So, what if I throw those in
34
00:02:11,838 --> 00:02:13,698
with the three years free car wash?
35
00:02:13,698 --> 00:02:16,178
Then would you be happy
to close the deal?
36
00:02:16,178 --> 00:02:17,818
OK, yeah.
Congratulations.
37
00:02:17,818 --> 00:02:20,338
Thank you so much.
Hey, um, just head inside.
38
00:02:20,338 --> 00:02:21,938
And I'll be right in
with the paperwork.
39
00:02:21,938 --> 00:02:24,298
Lovely. Thank you so much.
No problem.
40
00:02:25,438 --> 00:02:26,938
G'day, mate.
41
00:02:26,938 --> 00:02:29,038
Seen something you like
or just taking a look?
44
00:02:33,498 --> 00:02:35,498
There's definitely been
a repaint on that panel,
45
00:02:35,498 --> 00:02:38,498
but that could just be
from the car being keyed.
46
00:02:38,498 --> 00:02:40,738
You looking for yourself,
for someone else?
47
00:02:40,738 --> 00:02:43,058
What are you asking
for the Merc in the corner?
48
00:02:43,058 --> 00:02:45,838
Uh...do you wanna take a look?
It's a beautiful car.
49
00:02:45,838 --> 00:02:47,978
Nah, I said, "What's it going for?"
50
00:02:49,318 --> 00:02:51,678
OK, well, it's a 1980 convertible,
51
00:02:51,678 --> 00:02:53,158
pristine condition.
52
00:02:53,158 --> 00:02:55,558
Couldn't let it go for less than 20.
53
00:02:55,558 --> 00:02:57,338
Yeah, alright.
54
00:02:58,558 --> 00:03:00,058
Done.
55
00:03:00,058 --> 00:03:03,298
Sorry, I didn't catch your name.
I'm Ben Dokic.
56
00:03:03,298 --> 00:03:04,838
I'm the owner here.
Steve Wilson.
57
00:03:04,838 --> 00:03:05,898
Congratulations, Steve.
58
00:03:05,898 --> 00:03:07,898
You know, you and I,
we just set a record
59
00:03:07,898 --> 00:03:09,698
for the world's
fastest car deal.
60
00:03:09,698 --> 00:03:11,778
Oh, is that right?
That is right, yeah.
61
00:03:11,778 --> 00:03:13,738
Hey, you wanna come inside?
We can sort out the deposit.
62
00:03:13,738 --> 00:03:17,058
You want a cup of tea? Coffee?
Would you like a beer, Steve?
63
00:03:17,058 --> 00:03:18,778
No, I'll have to take
a raincheck on the beer, mate.
64
00:03:18,778 --> 00:03:20,538
There you go.
Is that gonna work for you?
65
00:03:23,058 --> 00:03:26,418
(CAMERA WHIRRS
AND CLICKS REPEATEDLY)
66
00:03:26,418 --> 00:03:28,138
Cheers, Steve.
Sweet as.
67
00:03:28,138 --> 00:03:29,698
Sweet as.
Alright.
68
00:03:29,698 --> 00:03:31,138
Thanks, Steve.
See ya.
69
00:03:34,898 --> 00:03:38,498
NARRATOR: Despite his 1992
drug charges being withdrawn,
70
00:03:38,498 --> 00:03:41,618
Anthony Perish was
still feeling the heat.
71
00:03:41,618 --> 00:03:45,178
He didn't know Strike Force Tuno
had been put on hold.
72
00:03:45,178 --> 00:03:47,758
He was convinced
he was their prime suspect
73
00:03:47,758 --> 00:03:49,758
for the murder of Terry Falconer.
74
00:03:49,758 --> 00:03:51,238
Buying a Saab?
75
00:03:51,238 --> 00:03:52,738
Nuh.
76
00:03:52,738 --> 00:03:56,518
And if someone as staunch as biker
Frank O'Rourke had talked to Tuno,
77
00:03:56,518 --> 00:03:58,478
what was stopping others?
78
00:03:58,478 --> 00:03:59,978
Just because you're paranoid,
79
00:03:59,978 --> 00:04:02,818
it doesn't mean
they're not after you.
80
00:04:07,178 --> 00:04:10,018
G'day, mate.
Mate.
81
00:04:10,018 --> 00:04:13,218
Meet us at the pub around the corner.
OK. Cool.
82
00:04:14,918 --> 00:04:17,498
I need you to pull in Decker.
83
00:04:17,498 --> 00:04:20,418
Find out if those ballbags
at FOCA have summonsed him as well.
84
00:04:20,418 --> 00:04:22,638
MUZZ: You reckon
it might be a problem?
85
00:04:22,638 --> 00:04:24,378
Well, if Frank can turn...
86
00:04:25,838 --> 00:04:28,058
G'day. Ben Dokic.
87
00:04:29,138 --> 00:04:31,098
Hey, you know, if you guys
had given me your address,
88
00:04:31,098 --> 00:04:32,658
I could have dropped it off
at your house.
89
00:04:34,418 --> 00:04:37,198
Well, if I'd given you me address,
I would have had to fuckin' kill ya.
90
00:04:37,198 --> 00:04:38,678
(CHUCKLES) OK.
91
00:04:38,678 --> 00:04:40,738
I'll, uh...I'll get us a round.
92
00:04:43,758 --> 00:04:45,958
He's a clown.
93
00:04:45,958 --> 00:04:48,458
He doesn't dress like one, but.
94
00:04:48,458 --> 00:04:50,878
Oi, Decker's the one
I'm worried about.
95
00:04:50,878 --> 00:04:52,338
And he took me gun.
96
00:04:53,878 --> 00:04:55,918
Where you goin'?
97
00:04:55,918 --> 00:04:57,778
I saved you a seat.
98
00:04:57,778 --> 00:04:59,538
Do I know you?
No.
99
00:04:59,538 --> 00:05:01,878
But, uh, I can show you
the time of your life,
100
00:05:01,878 --> 00:05:03,638
so what does it matter, eh?
101
00:05:03,638 --> 00:05:05,478
(BURPS LOUDLY)
102
00:05:05,478 --> 00:05:07,478
Gotta get back to work.
103
00:05:07,478 --> 00:05:09,118
(BURPS)
104
00:05:09,118 --> 00:05:11,338
You fucking cockblocker.
105
00:05:14,078 --> 00:05:17,158
She is very friendly.
106
00:05:17,158 --> 00:05:19,358
Here we go, guys. Oh, almost forgot.
107
00:05:19,358 --> 00:05:20,858
Your new car.
108
00:05:20,858 --> 00:05:22,698
She's a glamour.
Oh, sweet.
109
00:05:25,278 --> 00:05:27,338
I'll go find Decker, will I?
110
00:05:29,838 --> 00:05:32,138
For the car.
111
00:05:36,378 --> 00:05:39,538
You like speed?
Yeah.
112
00:05:39,538 --> 00:05:43,018
NARRATOR: Anthony had just
found himself a new playmate.
113
00:05:43,018 --> 00:05:45,758
I guess that's what bored, rich,
mischievous gangsters do
114
00:05:45,758 --> 00:05:47,518
to fill in their days.
115
00:05:47,518 --> 00:05:48,998
What do you feel like?
116
00:05:48,998 --> 00:05:50,958
Feel like a red or a white?
117
00:05:50,958 --> 00:05:52,658
Yeah, maybe a white.
118
00:05:55,398 --> 00:05:57,878
Just, uh, pick a nice one, babe.
119
00:05:57,878 --> 00:06:00,658
Just gotta make a quick call.
120
00:06:04,698 --> 00:06:07,558
You look like
a stick of spearmint gum.
121
00:06:07,558 --> 00:06:09,098
What are you doing here?
122
00:06:09,098 --> 00:06:11,318
Our mate wants to see ya.
What for?
123
00:06:11,318 --> 00:06:13,178
I didn't ask.
124
00:06:13,178 --> 00:06:17,398
Look, I just can't disappear again.
I've got a new life now. I...
125
00:06:17,398 --> 00:06:18,998
I hereby quit the company.
126
00:06:18,998 --> 00:06:21,198
(SCOFFS)
127
00:06:21,198 --> 00:06:22,938
Well, you can quit when you're dead.
128
00:06:25,558 --> 00:06:27,178
Oh, and he wants his gun back.
129
00:06:28,898 --> 00:06:31,838
NARRATOR: The rules of
the underworld may seem strange
130
00:06:31,838 --> 00:06:33,538
to the honest citizen.
131
00:06:33,538 --> 00:06:36,738
If you know a man
is up to serious badness
132
00:06:36,738 --> 00:06:39,538
and you choose
to distance yourself from him,
133
00:06:39,538 --> 00:06:41,998
he'll naturally assume
you've turned informant -
134
00:06:41,998 --> 00:06:44,078
you're 'dogging' him -
135
00:06:44,078 --> 00:06:45,938
and he'll come after you.
136
00:06:49,278 --> 00:06:52,358
Mate! Long time no see.
137
00:06:52,358 --> 00:06:53,778
New wheels.
138
00:07:09,038 --> 00:07:10,658
Where's me gun?
139
00:07:20,718 --> 00:07:22,178
Is it loaded?
140
00:07:23,278 --> 00:07:24,478
No.
141
00:07:24,478 --> 00:07:27,838
Stop looking so worried, then.
142
00:07:27,838 --> 00:07:31,498
Now, about the money you owe me.
143
00:07:31,498 --> 00:07:35,358
Oh, mate, happy to pay it back
any way I can.
144
00:07:35,358 --> 00:07:37,878
(GUN CLICKS)
145
00:07:37,878 --> 00:07:40,098
That's what I like to hear.
146
00:07:42,938 --> 00:07:46,178
Come on, mate.
You look like you need a drink.
147
00:07:50,338 --> 00:07:53,178
See, the trick is
to isolate their objections.
148
00:07:53,178 --> 00:07:56,518
So, if they say to you, "Oh,
you know, it's only got one key"
149
00:07:56,518 --> 00:07:58,218
or "The tyres are a bit bald,"
150
00:07:58,218 --> 00:08:00,738
you say, "OK, so, apart from
the bald tyres and the one key,
151
00:08:00,738 --> 00:08:03,698
"is there anything else stopping us
doing business today?"
152
00:08:03,698 --> 00:08:06,578
You know, car salesmen, notoriously
good at picking up chicks.
153
00:08:06,578 --> 00:08:08,258
It's having the gift
of the gab, mate.
154
00:08:08,258 --> 00:08:09,938
Is that right, eh?
Yeah.
155
00:08:13,018 --> 00:08:16,058
100 bucks says
you can't get 'em over here.
156
00:08:18,918 --> 00:08:20,858
Done.
157
00:08:25,998 --> 00:08:28,318
So, someone's been talking, mate...
158
00:08:28,318 --> 00:08:30,018
..about Falconer.
159
00:08:31,378 --> 00:08:33,258
Mate, you know
me and my boys are staunch.
160
00:08:33,258 --> 00:08:35,398
No, it's not just the cops.
It's FOCA.
161
00:08:35,398 --> 00:08:36,898
What's FOCA?
162
00:08:37,918 --> 00:08:40,218
They're like cops, with more power.
163
00:08:40,218 --> 00:08:43,258
Spook people into talking
with a two-year jail term.
164
00:08:43,258 --> 00:08:46,438
Shit. So, what, someone's
given 'em a statement?
165
00:08:46,438 --> 00:08:48,138
Yeah, Frank O'Rourke.
166
00:08:48,138 --> 00:08:50,258
He's a bloody lunatic,
so it's not much.
167
00:08:50,258 --> 00:08:53,658
But the last thing I need
is someone filling in the gaps, eh?
168
00:08:53,658 --> 00:08:56,478
If there's anyone who could
put me away for a long time,
169
00:08:56,478 --> 00:08:57,938
it's you, mate.
170
00:09:00,358 --> 00:09:03,378
Just remember. It was your car.
171
00:09:03,378 --> 00:09:06,578
You were the last one
seen with Falconer alive.
172
00:09:10,098 --> 00:09:13,598
BEN: Hey, I hope you guys don't mind
if Shannon, Kate and Lisa join us.
173
00:09:13,598 --> 00:09:15,738
No, course not. G'day, ladies.
174
00:09:15,738 --> 00:09:17,598
Hi.
Hello.
175
00:09:17,598 --> 00:09:19,098
So, maybe we should take this party
176
00:09:19,098 --> 00:09:21,378
somewhere, uh,
a little more private?
177
00:09:21,378 --> 00:09:23,678
Yeah, youse girls got any plans
for the weekend?
178
00:09:23,678 --> 00:09:26,238
No, not really.
179
00:09:26,238 --> 00:09:28,618
Good. Are youse three sisters?
180
00:10:01,618 --> 00:10:03,738
BEN: You got a problem
with the clubs in Sydney?
181
00:10:03,738 --> 00:10:06,138
What - you got a problem with
the clubs on the Gold Coast?
182
00:10:09,578 --> 00:10:10,958
How are ya, mate?
All good?
183
00:10:10,958 --> 00:10:12,458
All good, yeah.
184
00:10:12,458 --> 00:10:15,258
Hey, he knows the owner?
He IS the owner.
185
00:10:15,258 --> 00:10:18,218
NARRATOR: Anthony Perish laundered
his massive drug profits
186
00:10:18,218 --> 00:10:22,018
through clubs and pubs up and down
the Queensland coast.
187
00:11:02,038 --> 00:11:04,378
BEN: So, what is it you do again?
188
00:11:05,598 --> 00:11:07,578
You could say I fix problems.
189
00:11:07,578 --> 00:11:10,538
OK. Could you be
a little more specific?
190
00:11:11,598 --> 00:11:13,258
I work in security.
191
00:11:13,258 --> 00:11:15,858
So you're a bouncer?
No.
192
00:11:15,858 --> 00:11:17,598
Man, you must have to deal with
a lot of shitheads
193
00:11:17,598 --> 00:11:19,098
in your line of work.
194
00:11:19,098 --> 00:11:23,478
Look, when Rooster
has a problem, I fix it.
195
00:11:23,478 --> 00:11:25,438
Rooster!
196
00:11:25,438 --> 00:11:26,998
Rooster...?
197
00:11:26,998 --> 00:11:28,638
Anthony.
198
00:11:28,638 --> 00:11:29,978
Anthony...?
199
00:11:31,198 --> 00:11:32,778
Our mate.
200
00:11:32,778 --> 00:11:35,378
What, you mean Steve?
Yeah.
201
00:11:36,978 --> 00:11:38,878
Oh, mate, your ears must be burning.
Oh, yeah?
202
00:11:38,878 --> 00:11:40,378
We were just talkin' about
203
00:11:40,378 --> 00:11:43,918
how Decker takes care of
all your problems.
204
00:11:43,918 --> 00:11:45,138
Rooster!
205
00:12:03,157 --> 00:12:05,817
Boy, am I gonna be
in the doghouse when I get home.
206
00:12:05,817 --> 00:12:08,557
No, Jodes and I take turns.
207
00:12:08,557 --> 00:12:11,197
You know, she stays home with Blakey
and I get the nights off,
208
00:12:11,197 --> 00:12:14,037
and then I look after Blake,
she has a girls' night out.
209
00:12:14,037 --> 00:12:17,457
You ever go out together?
Not if I wanna have fun.
210
00:12:17,457 --> 00:12:19,897
Fair call.
211
00:12:19,897 --> 00:12:22,017
Oh, ho, ho!
212
00:12:22,017 --> 00:12:24,377
Missy Higgins! (LAUGHS)
213
00:12:24,377 --> 00:12:25,897
It's my fiancee's.
214
00:12:25,897 --> 00:12:27,597
(CHUCKLES) It's your fiancee's.
215
00:12:29,637 --> 00:12:32,977
You have no idea
who you're talking to, mate.
216
00:12:32,977 --> 00:12:34,557
Alright, Tarzan.
217
00:12:35,797 --> 00:12:37,917
And watch what you say
around our mate.
218
00:12:37,917 --> 00:12:41,197
Last person who crossed him
ended up in pieces.
219
00:12:41,197 --> 00:12:45,077
What?
I kidnapped the bloke. Saw it happen.
220
00:12:46,177 --> 00:12:48,237
Well, what do you mean, pieces?
221
00:12:48,237 --> 00:12:51,937
I mean they had to
fish him out of the river
222
00:12:51,937 --> 00:12:53,397
in seven different bags.
223
00:12:56,717 --> 00:12:59,837
Look, I just tell you this
as a warning, alright?
224
00:12:59,837 --> 00:13:04,277
You get in too deep with him,
you'll never get out.
225
00:13:15,577 --> 00:13:18,037
You mad at me?
226
00:13:18,037 --> 00:13:20,377
Oh, babe, it was only supposed
to be a night out.
227
00:13:20,377 --> 00:13:22,117
It's a really important client...
228
00:13:22,117 --> 00:13:23,937
You've been gone all weekend
with your phone off.
229
00:13:23,937 --> 00:13:25,857
Yeah, I sent you a text.
230
00:13:25,857 --> 00:13:28,077
So?
231
00:13:28,077 --> 00:13:30,797
What do you have to tell me?
What do you mean?
232
00:13:30,797 --> 00:13:32,837
If you messing around with
some cheap skank, tell me now,
233
00:13:32,837 --> 00:13:34,917
not in six months time,
when you're feeling all depressed
234
00:13:34,917 --> 00:13:36,517
and expect me
to make you feel better.
235
00:13:36,517 --> 00:13:38,637
When are you gonna let that go?
When you stop making it an issue.
236
00:13:39,997 --> 00:13:43,097
Hi, Dad.
Hey, look at you, Blakey.
237
00:13:43,097 --> 00:13:45,037
How'd you get so dirty?
238
00:13:45,037 --> 00:13:47,077
Playing in the mud.
Oh, yeah?
239
00:13:47,077 --> 00:13:49,317
What's that you got?
A Ferrari.
240
00:13:49,317 --> 00:13:50,997
Yeah? Reckon we've got
some of those at work?
241
00:13:50,997 --> 00:13:52,557
Yes.
Yeah, do ya?
242
00:13:52,557 --> 00:13:55,277
Yep.
We'll try to. Should we clean you up?
243
00:13:55,277 --> 00:13:56,757
Should we clean you up?
Yes.
244
00:13:56,757 --> 00:13:58,757
Should we clean you up?
Yes.
245
00:14:02,337 --> 00:14:04,657
(URINATES)
246
00:14:04,657 --> 00:14:06,697
(CLATTERING)
247
00:14:06,697 --> 00:14:08,157
Shit!
248
00:14:09,497 --> 00:14:11,517
Oh, fuck. Fuck.
249
00:14:24,497 --> 00:14:26,037
(DOG WHIMPERS)
250
00:14:29,517 --> 00:14:31,657
Oi, someone's poisoned me dog.
What?
251
00:14:31,657 --> 00:14:33,477
Yeah, she's eating like a horse,
252
00:14:33,477 --> 00:14:35,477
dragging her arse
all over the carpet.
253
00:14:35,477 --> 00:14:37,077
Someone's been in me house
and poisoned her.
254
00:14:37,077 --> 00:14:39,437
Maybe she's got worms.
Oh, you reckon?
255
00:14:39,437 --> 00:14:41,697
Well, who's gonna break into
your house and poison your dog?
256
00:14:41,697 --> 00:14:43,177
I mean, did they take anything?
257
00:14:43,177 --> 00:14:45,477
Well...
258
00:14:45,477 --> 00:14:47,697
..get me some
bloody anti-wormer, then.
259
00:14:47,697 --> 00:14:49,717
Alright, 'bye.
260
00:14:51,737 --> 00:14:53,237
Fuckin' idiot.
261
00:15:03,137 --> 00:15:04,797
(CHUCKLES)
262
00:15:04,797 --> 00:15:06,257
Yeah, night.
See ya.
263
00:15:06,257 --> 00:15:07,717
See ya.
264
00:15:16,897 --> 00:15:18,357
G'day, mate.
265
00:15:19,397 --> 00:15:22,237
Oh, Steve, mate.
What are you doing here?
266
00:15:22,237 --> 00:15:25,517
You, uh, always close up on your own?
Yeah, mainly.
267
00:15:25,517 --> 00:15:26,997
Yeah?
Yeah.
268
00:15:26,997 --> 00:15:29,017
What were you and Decker
talking about the other night?
269
00:15:29,017 --> 00:15:30,897
When?
270
00:15:30,897 --> 00:15:32,597
Hey, hey, hey.
271
00:15:32,597 --> 00:15:35,957
He tell you anything memorable?
Hey, no. Hey, mate, what's happened?
272
00:15:41,737 --> 00:15:43,157
Nah, nothin'. It's all good.
273
00:15:45,417 --> 00:15:47,937
Let's go to the pub, eh?
274
00:15:47,937 --> 00:15:50,657
Come on, mate. You're me wingman.
275
00:15:50,657 --> 00:15:52,157
How's work? Is it all good?
276
00:15:52,157 --> 00:15:53,517
Yeah.
Yeah?
277
00:15:53,517 --> 00:15:55,277
Yeah, you could open
more nightclubs.
278
00:15:55,277 --> 00:15:57,397
But maybe there's
another market to exploit.
279
00:15:57,397 --> 00:15:59,397
You could buy a restaurant
or a winery.
280
00:15:59,397 --> 00:16:01,797
You know, diversify.
Yeah, a winery sounds good.
281
00:16:01,797 --> 00:16:04,197
Well, I spent last Easter
up at Mudgee.
282
00:16:04,197 --> 00:16:07,037
Really good cab sav and shiraz.
You like red?
283
00:16:08,117 --> 00:16:11,137
Did you say Mudgee?
Yeah, not too far from Sydney.
284
00:16:11,137 --> 00:16:12,917
Why Mudgee?
285
00:16:12,917 --> 00:16:15,597
It's nice.
No, no, why really?
286
00:16:15,597 --> 00:16:18,157
I don't know. 'Cause I've
been there. Just came to me.
287
00:16:18,157 --> 00:16:19,977
How'd you know
I got a property up at Mudgee?
288
00:16:19,977 --> 00:16:21,677
I didn't.
289
00:16:21,677 --> 00:16:24,997
You been in me house, have ya?
Looked through me stuff?
290
00:16:24,997 --> 00:16:27,077
How else would ya fuckin' know?
Look, mate.
291
00:16:27,077 --> 00:16:30,277
I don't know what you're talking
about. It's just a coincidence.
292
00:16:31,637 --> 00:16:33,757
You're not playing with
a full deck, are ya, mate?
293
00:16:34,857 --> 00:16:36,517
You know I'm not.
294
00:16:38,517 --> 00:16:43,177
(LAUGHS) Oh, mate, you are
too much fuckin' fun.
295
00:16:43,177 --> 00:16:45,817
Eh? (LAUGHS)
296
00:16:45,817 --> 00:16:48,757
Mmm. My round, alright?
297
00:16:54,057 --> 00:16:56,277
What the fuck you lookin' at?
298
00:17:00,897 --> 00:17:02,697
BROWNE: You had eyes on Perish?
299
00:17:02,697 --> 00:17:04,557
Where's he holed up now?
300
00:17:04,557 --> 00:17:07,497
We don't know. He's a master
of anti-surveillance.
301
00:17:07,497 --> 00:17:10,357
This bloke, Ben Dokic -
302
00:17:10,357 --> 00:17:12,657
used-car salesman
with no criminal record,
303
00:17:12,657 --> 00:17:14,477
no links to drugs, bikies.
304
00:17:14,477 --> 00:17:17,017
What's he doing with Perish
if he's a cleanskin?
305
00:17:17,017 --> 00:17:18,517
He seems pretty subservient.
306
00:17:18,517 --> 00:17:21,017
Maybe he was one of
the Falconer kidnappers.
307
00:17:21,017 --> 00:17:23,037
Bit of a long shot.
308
00:17:23,037 --> 00:17:25,777
Well, we're bringing him in
for a chat, so that's something.
309
00:17:25,777 --> 00:17:27,797
Meanwhile, what have you guys got?
310
00:17:27,797 --> 00:17:29,497
How about I serve the summons,
suss the guy out?
311
00:17:29,497 --> 00:17:31,637
Fine. Less work for us.
312
00:17:31,637 --> 00:17:34,177
And I'm bringing Inspector
Jubelin to the hearing.
313
00:17:34,177 --> 00:17:36,237
Oh, angriest man alive.
314
00:17:38,937 --> 00:17:40,437
Terrence Falconer?
315
00:17:40,437 --> 00:17:43,737
Look, I've never even heard of
a Terrence Falconer, Mr, uh...
316
00:17:43,737 --> 00:17:46,597
Browne. Detective Sergeant Browne.
317
00:17:46,597 --> 00:17:49,677
Mr Dokic, I wouldn't be here unless
I thought you could help in some way.
318
00:17:49,677 --> 00:17:51,997
What would I know?
I'm just a car salesman.
319
00:17:51,997 --> 00:17:53,637
Well, if you think
there's someone else
320
00:17:53,637 --> 00:17:55,437
we should be talking to,
I'm all ears.
321
00:17:56,457 --> 00:17:58,357
No.
322
00:18:37,017 --> 00:18:38,877
Jesus fuckin' Christ.
323
00:18:43,477 --> 00:18:45,897
Hi.
Hi.
324
00:18:45,897 --> 00:18:48,317
Boy, are these shoes killing me.
325
00:18:48,317 --> 00:18:51,077
Mwah! Got just about everything
on the list, though.
326
00:18:52,097 --> 00:18:54,117
Hey, what's wrong?
327
00:18:55,457 --> 00:18:57,477
Nothin' at all.
328
00:19:06,218 --> 00:19:08,018
until you guys
summonsed me here.
329
00:19:08,018 --> 00:19:10,978
You never had cause
to talk with Anthony Perish
330
00:19:10,978 --> 00:19:14,278
about the abduction
of Terry Falconer, his murder
331
00:19:14,278 --> 00:19:15,978
and the disposal of his remains?
332
00:19:15,978 --> 00:19:17,718
He told me his name
was Steve Wilson.
333
00:19:17,718 --> 00:19:19,738
An alias?
334
00:19:19,738 --> 00:19:24,238
But doesn't the fact that Mr Wilson
paid up-front, in cash,
335
00:19:24,238 --> 00:19:26,058
for a $20,000 vehicle
336
00:19:26,058 --> 00:19:28,878
suggest a certain level
of criminality to you?
337
00:19:28,878 --> 00:19:31,138
I sold him a car. We had a beer.
338
00:19:31,138 --> 00:19:33,658
Whatever he's done, he didn't
tell me anything about it.
339
00:19:33,658 --> 00:19:36,878
He's shittin' himself.
He knows something.
340
00:19:36,878 --> 00:19:39,098
Reckon we can bounce him?
341
00:19:39,098 --> 00:19:41,538
Let's see what happens
after this first.
342
00:19:47,138 --> 00:19:49,598
If we ever find one,
we'll kill ya.
343
00:19:49,598 --> 00:19:52,218
So, they didn't ask about Decker?
344
00:19:52,218 --> 00:19:54,638
No, they just kept asking
about Falconer -
345
00:19:54,638 --> 00:19:56,138
who killed him, what I knew.
346
00:19:56,138 --> 00:19:58,978
Well, what do you know?
Just what I've read online.
347
00:20:00,658 --> 00:20:03,038
He was kidnapped
by three men from his work.
348
00:20:03,038 --> 00:20:04,658
They found his body in a river.
349
00:20:04,658 --> 00:20:07,798
And?
And that he'd been dismembered.
350
00:20:07,798 --> 00:20:10,138
Yeah, we sawed him to pieces.
351
00:20:10,138 --> 00:20:13,078
So, they were asking you
who did it, like they didn't know?
352
00:20:13,078 --> 00:20:14,818
Yeah.
353
00:20:14,818 --> 00:20:18,038
Look, mate, having cops come round
work, it's bad for business.
354
00:20:18,038 --> 00:20:19,578
What'd you tell 'em about me?
355
00:20:19,578 --> 00:20:22,618
That I knew you as Steve Wilson.
That I sold you a car.
356
00:20:22,618 --> 00:20:25,018
That we had beers together.
That's all.
357
00:20:28,578 --> 00:20:31,478
Yeah, alright.
Go on, get outta here.
358
00:20:31,478 --> 00:20:33,778
Go on, piss off.
359
00:20:37,598 --> 00:20:40,078
Why do you make all these problems?
360
00:20:40,078 --> 00:20:42,018
Oh, we'll put eyes on him, alright.
361
00:21:09,638 --> 00:21:11,098
(STARTS CAR)
362
00:21:25,118 --> 00:21:27,258
(BLAKE IMITATES ENGINES ROARING)
363
00:21:28,938 --> 00:21:32,278
Come on, Blakey. We'll let Dad
read the paper in peace, hey?
364
00:21:32,278 --> 00:21:33,298
OK.
365
00:21:33,298 --> 00:21:35,818
Absence makes the heart
grow fonder, right?
366
00:21:37,498 --> 00:21:39,258
Bye.
See ya, Blakey.
367
00:21:43,758 --> 00:21:46,738
(PHONE RINGS)
368
00:21:49,438 --> 00:21:51,118
Ben Dokic.
369
00:21:51,118 --> 00:21:52,938
DECKER: Hey, you bastard.
370
00:21:52,938 --> 00:21:55,158
Hello?
It's Decker.
371
00:21:55,158 --> 00:21:57,518
G'day, mate. How are ya?
372
00:21:57,518 --> 00:22:00,378
Hey, come down to Lavender Bay Cafe.
373
00:22:02,638 --> 00:22:04,358
I'm here.
374
00:22:04,358 --> 00:22:06,498
Oh, you're there, are you?
375
00:22:13,638 --> 00:22:15,558
ANTHONY: G'day, mate. How are ya?
376
00:22:15,558 --> 00:22:16,578
G'day, fellas.
377
00:22:16,578 --> 00:22:18,618
This place any good?
Yeah.
378
00:22:18,618 --> 00:22:20,818
Yeah, good coffee.
Oh, yeah?
379
00:22:23,158 --> 00:22:25,178
Was that your wife?
380
00:22:26,818 --> 00:22:30,758
Guys, I didn't tell them anything,
and I'm not going to.
381
00:22:30,758 --> 00:22:32,958
Yeah, I reckon you're lyin'.
382
00:22:32,958 --> 00:22:35,198
What do you reckon, Decker?
383
00:22:35,198 --> 00:22:37,138
Can't you look us in the eye?
384
00:22:39,318 --> 00:22:41,838
(CHUCKLES) Shall we tell him?
385
00:22:41,838 --> 00:22:43,498
Yeah, let's tell him.
386
00:22:45,018 --> 00:22:47,798
We did it.
Did what?
387
00:22:47,798 --> 00:22:50,638
Killed Falconer. Me and Muzz.
388
00:22:50,638 --> 00:22:52,838
That's bullshit.
389
00:22:52,838 --> 00:22:54,978
Decker was one of the kidnappers.
390
00:22:57,518 --> 00:22:59,178
And you bought the van.
391
00:22:59,178 --> 00:23:02,298
No, I didn't.
No, I think you did.
392
00:23:04,518 --> 00:23:06,898
No? What's this?
393
00:23:06,898 --> 00:23:09,198
Looks like a receipt
for a van to me.
394
00:23:09,198 --> 00:23:10,658
Have you been in my office?
395
00:23:15,958 --> 00:23:18,338
Say you killed Falconer.
396
00:23:20,038 --> 00:23:21,698
Say it.
397
00:23:23,718 --> 00:23:25,898
Yeah, I killed Terry Falconer.
398
00:23:25,898 --> 00:23:29,178
(LAUGHS) Oh, mate!
(LAUGHS)
399
00:23:29,178 --> 00:23:31,698
That must feel pretty good,
getting that off your chest, eh?
400
00:23:31,698 --> 00:23:34,778
Or, uh, I don't know,
maybe you're feeling
401
00:23:34,778 --> 00:23:38,038
a bit down about it,
a bit depressed, eh?
402
00:23:38,038 --> 00:23:40,538
You ever thought about suicide?
403
00:23:40,538 --> 00:23:42,038
Yeah.
Jesus.
404
00:23:42,038 --> 00:23:44,698
You know, just...just ending it all?
405
00:23:44,698 --> 00:23:46,278
Throwing yourself
in front of a train.
406
00:23:46,278 --> 00:23:49,298
Guys, I don't even know anything.
407
00:23:49,298 --> 00:23:54,418
Say, "I'm thinking about
jumping in front of a train."
408
00:23:58,398 --> 00:24:00,098
Fuckin' say it.
409
00:24:02,178 --> 00:24:03,938
I'm thinking about jumping
in front of a train.
410
00:24:05,598 --> 00:24:08,338
Wasn't so hard now, was it?
411
00:24:09,598 --> 00:24:11,098
Eggs are getting cold.
412
00:24:32,175 --> 00:24:33,975
GARY: So, you reckon
this Dokic guy's worth chasing?
413
00:24:33,975 --> 00:24:37,575
I mean, we pull him into FOCA again,
we might get the same dumb response.
414
00:24:37,575 --> 00:24:39,895
Yeah, but we don't have
any other leads, do we?
415
00:24:39,895 --> 00:24:42,575
I think there's potential.
It's an interesting dynamic.
416
00:24:42,575 --> 00:24:44,895
He's his mate and he's shit-scared
of him. There's potential here.
417
00:24:44,895 --> 00:24:47,735
Best way to get him to talk is put
an even bigger scare into him.
418
00:24:47,735 --> 00:24:50,935
What's worse than
chopping him up? Sarcasm?
419
00:24:50,935 --> 00:24:53,415
Don't be a smart-arse, Brownie.
I get enough of that at Chatswood.
420
00:24:53,415 --> 00:24:55,675
Full force of the law
is all I'm saying.
421
00:24:55,675 --> 00:24:57,975
It's a bloody big stick.
422
00:24:57,975 --> 00:25:01,695
Or we continue with your method -
softly, softly.
423
00:25:11,855 --> 00:25:14,315
You're barking up
the wrong tree, mate.
424
00:25:14,315 --> 00:25:16,115
Another summons.
425
00:25:16,115 --> 00:25:18,635
We'd like you to come in again.
426
00:25:18,635 --> 00:25:20,575
We can look after you,
427
00:25:20,575 --> 00:25:22,295
if that's what
you're worried about, Ben.
428
00:25:28,855 --> 00:25:30,455
You keep saying
you hardly know Perish.
429
00:25:30,455 --> 00:25:33,035
That you only just met him.
Yeah, I did.
430
00:25:33,035 --> 00:25:35,055
Then why are you protecting him?
431
00:25:35,055 --> 00:25:39,875
This prick, he wouldn't shout
if a shark bit him.
432
00:25:39,875 --> 00:25:41,695
And now you expect me to...
433
00:25:44,875 --> 00:25:49,055
He's got no morals, no humanity.
434
00:25:50,075 --> 00:25:51,855
Gotta stand for something.
435
00:26:04,715 --> 00:26:07,695
(PHONE RINGS)
436
00:26:12,835 --> 00:26:14,655
Our mate wants a word.
437
00:26:29,895 --> 00:26:32,195
Yeah, look, just throw 'em
one of them, um...
438
00:26:32,195 --> 00:26:34,315
Muzz, what's that red fish called?
439
00:26:34,315 --> 00:26:36,095
Herring.
440
00:26:36,095 --> 00:26:37,995
That's it, one of them.
A red herring.
441
00:26:37,995 --> 00:26:39,655
Tell 'em, uh...I don't know,
442
00:26:39,655 --> 00:26:41,255
a crew from Adelaide
killed Falconer.
443
00:26:42,835 --> 00:26:44,395
That's perjury.
444
00:26:44,395 --> 00:26:46,515
Then go to jail if you have to.
445
00:26:46,515 --> 00:26:49,015
I haven't done anything wrong.
446
00:26:52,695 --> 00:26:56,475
Ohh, look who doesn't
wanna do a line anymore.
447
00:26:56,475 --> 00:26:58,875
Oh, fuck, what a wuss.
448
00:26:58,875 --> 00:27:00,495
(ANTHONY SNORTS)
449
00:27:03,395 --> 00:27:05,795
Come on, Muzz.
450
00:27:05,795 --> 00:27:07,375
This party's shithouse.
451
00:27:08,595 --> 00:27:10,695
You're staying right here.
452
00:27:52,515 --> 00:27:54,635
(WHISPERS) Hey, Ben?
453
00:27:54,635 --> 00:27:56,095
What?
454
00:28:02,275 --> 00:28:03,775
Yeah, I can't wait
455
00:28:03,775 --> 00:28:05,735
to get your sweet, warm blood
all over me hands.
456
00:28:05,735 --> 00:28:08,615
You hear me?!
Look, what are you doing?
457
00:28:08,615 --> 00:28:10,735
Think you can fuck me, eh?
I'm not fucking with you.
458
00:28:10,735 --> 00:28:13,635
Please. Please!
I won't say anything.
459
00:28:13,635 --> 00:28:15,215
You fuckin' got that right, mate.
460
00:28:16,535 --> 00:28:18,635
LAWYER: We're particularly
interested in finding out
461
00:28:18,635 --> 00:28:20,135
who kidnapped Terry Falconer.
462
00:28:20,135 --> 00:28:22,755
Perish made the order,
but who were the three men?
463
00:28:22,755 --> 00:28:24,215
How should I know?
464
00:28:24,215 --> 00:28:26,455
You haven't the faintest idea?
No, sorry.
465
00:28:26,455 --> 00:28:29,415
Might I remind you of the penalty
for contempt of the Authority?
466
00:28:29,415 --> 00:28:32,035
I'm here,
I'm answering your questions,
467
00:28:32,035 --> 00:28:34,475
at risk to my fucking life!
468
00:28:34,475 --> 00:28:37,735
I can't tell you what I don't know.
469
00:28:37,735 --> 00:28:39,615
He's not protecting him
out of loyalty.
470
00:28:39,615 --> 00:28:42,615
He knows what they're capable of
and he's genuinely packing shit.
471
00:28:42,615 --> 00:28:44,415
Have you spoken to him
about police protection?
472
00:28:44,415 --> 00:28:48,575
Both times I've seen him.
Right, we'll give him a deadline.
473
00:28:48,575 --> 00:28:50,895
Tell him the offer
won't be on the table forever.
474
00:28:55,335 --> 00:28:58,015
I don't know what's going on with
you these days, I really don't.
475
00:29:10,475 --> 00:29:11,955
(SNIFFS)
476
00:29:11,955 --> 00:29:13,595
Ohh!
477
00:29:13,595 --> 00:29:16,075
Ohh!
478
00:29:16,075 --> 00:29:19,295
Muzz! Oi, Muzz!
479
00:29:19,295 --> 00:29:22,455
What's up?
Oh, fuck. Oh, Jesus!
480
00:29:22,455 --> 00:29:25,355
Someone's been in here,
poisoning Heidi again. Look.
481
00:29:25,355 --> 00:29:26,995
Oh, fuck, it's disgusting.
482
00:29:26,995 --> 00:29:28,795
ANDREW: Open up! (KNOCKS)
483
00:29:28,795 --> 00:29:30,295
(HEIDI BARKS)
484
00:29:30,295 --> 00:29:32,635
It's Undies.
Rooster!
485
00:29:32,635 --> 00:29:34,655
ANDREW: (KNOCKS LOUDLY) Rooster!
486
00:29:41,615 --> 00:29:45,315
What's this I hear about some mate
of yours talking to FOCA, huh?
487
00:29:45,315 --> 00:29:47,015
Some...some cleanskin?
488
00:29:47,015 --> 00:29:48,695
Someone's poisoned
me bloody dog again.
489
00:29:48,695 --> 00:29:51,255
Is it Decker?
Why would he poison her, eh?
490
00:29:51,255 --> 00:29:52,935
Nobody poisoned
your fuckin' dog.
491
00:29:54,075 --> 00:29:55,175
Hey?
492
00:29:55,175 --> 00:30:00,055
I gave it a laxative,
just, you know, as a joke.
493
00:30:01,195 --> 00:30:03,975
Fuck, Undies! Fuck!
494
00:30:03,975 --> 00:30:05,935
You weren't just born stupid.
You stayed that way.
495
00:30:05,935 --> 00:30:08,395
Yeah, well, I'm not the one
bragging to some car salesman
496
00:30:08,395 --> 00:30:09,875
about doing Falconer, huh?
497
00:30:09,875 --> 00:30:11,475
Hey, who told you that?
498
00:30:11,475 --> 00:30:16,135
Look, we can't get to Tink, alright?
499
00:30:16,135 --> 00:30:18,855
And this mate of yours,
he's not connected,
500
00:30:18,855 --> 00:30:21,815
so use him to send a message
to Tink and to Decker.
501
00:30:23,135 --> 00:30:25,535
Cops are watching him.
I'm not saying YOU do it.
502
00:30:25,535 --> 00:30:27,395
I'm saying we need
to deal with this guy,
503
00:30:27,395 --> 00:30:29,515
this used-car salesman.
504
00:30:29,515 --> 00:30:31,255
Yeah, Undies might be right.
505
00:30:32,495 --> 00:30:35,535
And what better way for, uh, Decker
to prove he's staunch, eh?
506
00:30:52,376 --> 00:30:54,076
So, what's it gonna be, Tahns?
507
00:30:55,656 --> 00:30:58,516
Pirates? Or gay cowboys?
508
00:31:05,036 --> 00:31:08,616
You're the one who says
we never watch movies anymore.
509
00:31:08,616 --> 00:31:10,596
(DOORBELL RINGS)
510
00:31:31,176 --> 00:31:33,196
Tell your wife you're goin' out.
511
00:31:36,356 --> 00:31:40,656
DECKER: Uh, babe, a mate
from work's got a flat tyre.
512
00:31:40,656 --> 00:31:42,896
Be back in a bit, alright?
513
00:31:42,896 --> 00:31:44,836
OK.
514
00:31:52,676 --> 00:31:56,076
He gets home around 6:00.
Let's take him out to dinner.
515
00:31:56,076 --> 00:31:58,496
You want the steak
medium rare or well done?
516
00:31:58,496 --> 00:32:00,276
Charcoal.
517
00:32:05,536 --> 00:32:08,336
Yeah, hey, babe. It's me.
518
00:32:08,336 --> 00:32:10,916
Yeah, no, it's been a big day.
519
00:32:11,996 --> 00:32:14,396
Yeah, no, I already
picked up the cake.
520
00:32:15,456 --> 00:32:16,976
OK.
521
00:32:16,976 --> 00:32:18,616
OK, see you soon.
522
00:32:18,616 --> 00:32:20,756
Yeah, I love you too. Bye.
523
00:32:25,836 --> 00:32:29,816
Sorry, baby. Bloody Murph
didn't have a spare tyre, so...
524
00:32:29,816 --> 00:32:31,796
Won't be too much longer.
525
00:32:33,176 --> 00:32:34,796
Love you too.
526
00:32:52,856 --> 00:32:55,436
NARRATOR: Decker wasn't happy.
527
00:32:55,436 --> 00:32:58,616
All he wanted was to get home
to his warm bed.
528
00:32:58,616 --> 00:33:00,476
Besides, he couldn't be sure
529
00:33:00,476 --> 00:33:03,256
Ben Dokic was even coming home
that night.
530
00:33:03,256 --> 00:33:06,156
So, he came up with plan B.
531
00:33:06,156 --> 00:33:09,876
Never let Anthony Perish say
Decker lacked initiative.
532
00:33:22,016 --> 00:33:24,456
Come on, Blakey, bath time.
533
00:33:24,456 --> 00:33:26,516
You said dessert first.
534
00:33:26,516 --> 00:33:29,396
Alright, 10 more minutes till Dad
gets home, but that's it, OK?
535
00:33:32,616 --> 00:33:34,076
(KNOCK AT DOOR)
536
00:33:34,076 --> 00:33:36,556
Ah! Look who lost his keys again.
Daddy!
537
00:33:40,176 --> 00:33:41,636
Hi.
538
00:33:55,856 --> 00:33:58,296
(DRAMATIC MUSIC)
539
00:33:58,296 --> 00:33:59,876
(SCREAM ECHOES)
540
00:34:38,976 --> 00:34:42,636
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
541
00:35:37,776 --> 00:35:39,256
(DRAMATIC MUSIC STOPS)
542
00:35:39,256 --> 00:35:42,436
(TENSE MUSIC DROWNS OUT DIALOGUE)
543
00:35:58,016 --> 00:36:01,636
(SORROWFUL MUSIC)
544
00:36:27,776 --> 00:36:30,756
(SORROWFUL MUSIC DROWNS OUT VOICE)
545
00:37:03,016 --> 00:37:06,396
(PHONE RINGS)
546
00:37:15,936 --> 00:37:17,876
ANTHONY: Fucking Decker.
547
00:37:18,936 --> 00:37:20,556
Shit.
548
00:37:21,616 --> 00:37:24,596
(SOMBRE MUSIC)
549
00:37:34,536 --> 00:37:38,576
SONG: # As the night falls
550
00:37:38,576 --> 00:37:42,056
♪ I lie awake for hours
551
00:37:42,056 --> 00:37:45,776
♪ And it won't stop
552
00:37:45,776 --> 00:37:48,896
♪ This buzzing in my eardrums
553
00:37:48,896 --> 00:37:52,696
♪ Like a nightmare
554
00:37:52,696 --> 00:37:56,376
♪ That I cannot seem to wake from
555
00:37:56,376 --> 00:38:00,076
♪ And I recall
556
00:38:00,076 --> 00:38:04,236
♪ There's nothing left here
for us... ♪
557
00:38:09,176 --> 00:38:12,156
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
558
00:38:16,256 --> 00:38:19,916
♪ We lost control
559
00:38:24,896 --> 00:38:30,076
♪ In the end
560
00:38:31,176 --> 00:38:33,696
♪ It falls apart
561
00:38:33,696 --> 00:38:38,416
♪ In the end
562
00:38:38,416 --> 00:38:41,256
♪ It breaks my heart
563
00:38:41,256 --> 00:38:45,536
♪ In the end
564
00:38:45,536 --> 00:38:48,336
♪ What we've become
565
00:38:48,336 --> 00:38:52,116
♪ In the end
566
00:38:55,416 --> 00:39:00,156
♪ In the end
567
00:39:02,256 --> 00:39:07,276
♪ In the end. ♪
568
00:39:18,356 --> 00:39:20,516
BROWNE: We can arrange
protection for you,
569
00:39:20,516 --> 00:39:23,796
but we have to know
what information you have first.
570
00:39:24,916 --> 00:39:27,236
Witness protection,
it's a lot of paperwork...
571
00:39:27,236 --> 00:39:30,316
Anthony admitted to me
he killed Falconer.
572
00:39:31,756 --> 00:39:33,796
I know who
one of the kidnappers is.
573
00:39:33,796 --> 00:39:36,536
You check the security footage
for the cafe at Lavender Bay.
574
00:39:36,536 --> 00:39:38,196
You'll see him.
575
00:39:39,276 --> 00:39:41,716
And I know about
his property in Mudgee.
576
00:39:41,716 --> 00:39:43,716
GARY: So, he reckons Decker
was one of the kidnappers?
577
00:39:43,716 --> 00:39:45,696
He could have had a hand
in the disposal of the body too,
578
00:39:45,696 --> 00:39:47,316
but he doesn't know for sure.
579
00:39:47,316 --> 00:39:50,156
And is Decker his real surname?
He reckons it's just a nickname.
580
00:39:50,156 --> 00:39:52,716
What about Perish's confession?
It was here, at the cafe.
581
00:39:52,716 --> 00:39:55,316
Anthony and Decker were laughing
about having killed Falconer
582
00:39:55,316 --> 00:39:57,056
and how they were gonna
set Ben up for it.
583
00:39:57,056 --> 00:40:00,456
"I killed Terry Falconer." Say it.
584
00:40:00,456 --> 00:40:02,276
Yeah, I killed Terry Falconer.
585
00:40:02,276 --> 00:40:05,896
Say, "I'm thinking about
jumping in front of a train."
586
00:40:05,896 --> 00:40:07,076
Fuckin' say it.
587
00:40:07,076 --> 00:40:08,956
I'm thinking about jumping
in front of a train.
588
00:40:08,956 --> 00:40:10,636
Ben reckons Anthony's going
to Mudgee tomorrow.
589
00:40:10,636 --> 00:40:12,776
You reckon we can get surveillance?
Yep.
590
00:40:12,776 --> 00:40:15,916
Oi! (WHISTLES) Come here.
591
00:40:15,916 --> 00:40:18,796
What's your name?
Glen Morfoot.
592
00:40:18,796 --> 00:40:20,736
You wanna get out of
the office, Glen Morfoot?
593
00:40:20,736 --> 00:40:21,756
Mm.
594
00:40:21,756 --> 00:40:24,596
What's Camille doing these days?
I saw her downstairs last week.
595
00:40:24,596 --> 00:40:26,716
She's in the building, definitely.
Well, go get her, Brownie.
596
00:40:26,716 --> 00:40:29,916
NARRATOR: And, so, a couple of
bright-eyed, bushy-tailed cops
597
00:40:29,916 --> 00:40:32,756
were sent off
to the wine country undercover,
598
00:40:32,756 --> 00:40:36,276
in the hope of locating
Australia's most wanted man.
599
00:40:36,276 --> 00:40:39,956
Like trying to find a needle
in a haystack.
600
00:40:43,276 --> 00:40:46,756
Do you recognise this man?
Has he ever stayed here?
601
00:40:46,756 --> 00:40:48,576
Could be using
the name Steve Wilson.
602
00:40:48,576 --> 00:40:49,796
Possibly.
603
00:40:49,796 --> 00:40:52,376
By the way, do you need
a credit card to check in?
604
00:40:52,376 --> 00:40:54,456
Oh, cash does speak most languages.
605
00:40:54,456 --> 00:40:56,536
I don't think so. I'm sorry.
606
00:40:56,536 --> 00:40:58,196
Thanks.
607
00:40:58,196 --> 00:41:00,196
Any chance of booking
a couple of rooms for tonight?
608
00:41:00,196 --> 00:41:02,836
Just wait your turn
and I'll see.
609
00:41:02,836 --> 00:41:05,596
Hi, do you have
your driver's licence?
610
00:41:05,596 --> 00:41:07,376
Oh, sorry.
Oh, that's alright.
611
00:41:07,376 --> 00:41:09,796
Bit stiff, are we?
612
00:41:09,796 --> 00:41:13,756
Long drive. I keep telling him
he needs to do Pilates.
613
00:41:16,776 --> 00:41:18,676
You here for the wineries?
614
00:41:20,016 --> 00:41:21,596
Yeah, yeah.
615
00:41:21,596 --> 00:41:24,236
If you make it to Crosshairs,
this one's a beauty.
616
00:41:25,456 --> 00:41:27,756
Uh, are youse guys in line?
617
00:41:27,756 --> 00:41:30,616
Uh, yeah, yep. Uh, we were hoping
to book a room for tonight.
618
00:41:30,616 --> 00:41:32,496
Um...
619
00:41:32,496 --> 00:41:33,996
Do you accept all credit cards?
620
00:41:33,996 --> 00:41:36,556
You're brave not booking ahead
in the school holidays.
621
00:41:36,556 --> 00:41:39,156
Oh, it was
a spur-of-the-moment thing.
622
00:41:39,156 --> 00:41:41,396
I thought you lot were trained
to do covert surveillance.
623
00:41:41,396 --> 00:41:43,836
I mean, isn't that what they teach
down in the academy these days?
624
00:41:43,836 --> 00:41:46,316
I don't think he twigged.
We were so embarrassed.
625
00:41:46,316 --> 00:41:48,356
He probably just thought
it was a dirty weekend.
626
00:41:48,356 --> 00:41:51,836
Anyway, next morning, we waited
till he left and we followed him.
627
00:41:51,836 --> 00:41:54,516
I hope you didn't rear-end him.
No, boss.
628
00:41:54,516 --> 00:41:56,676
But the concreter almost did.
What?
629
00:41:56,676 --> 00:41:59,036
He was leading a concrete truck,
but 10 minutes out of town,
630
00:41:59,036 --> 00:42:01,376
they turned onto a dirt road
and we had to pull back.
631
00:42:01,376 --> 00:42:02,876
So you lost him?
632
00:42:02,876 --> 00:42:04,476
Don't know where he went?
The concreter does.
633
00:42:04,476 --> 00:42:06,436
We waited till he came back
the other way and waved him down.
634
00:42:06,436 --> 00:42:08,916
Apparently, Perish has got
a property out here somewhere.
635
00:42:08,916 --> 00:42:11,876
Nothing on it except
a concrete slab and an excavator.
636
00:42:11,876 --> 00:42:14,236
We're thinking there's
a cavity underneath the slab.
637
00:42:14,236 --> 00:42:16,196
When the concreter backed his
truck up, it started sinking
638
00:42:16,196 --> 00:42:18,076
and Perish yelled at him
to move forward.
639
00:42:18,076 --> 00:42:19,676
Reckons he's got
a water tank under there.
640
00:42:19,676 --> 00:42:21,556
Alright, so he's building
a new drug lab.
641
00:42:21,556 --> 00:42:24,196
And do we know who owns the property?
Not yet.
642
00:42:24,196 --> 00:42:26,196
Alright, well, whatever
he's up to, it's early days.
643
00:42:26,196 --> 00:42:28,456
Alright? So, we need to get in now
and set up surveillance.
644
00:42:28,456 --> 00:42:29,956
Oh, we didn't see Perish leave.
645
00:42:29,956 --> 00:42:32,376
He could still be there.
Well, I don't care.
646
00:42:32,376 --> 00:42:33,876
This is a golden opportunity.
647
00:42:33,876 --> 00:42:35,676
We're not waiting for
a written fuckin' invitation.
648
00:42:35,676 --> 00:42:38,176
Right? We run into him,
we've got no choice.
649
00:42:38,176 --> 00:42:40,356
Alright? We take him down.
650
00:42:56,678 --> 00:42:58,138
(CORK POPS)
651
00:43:00,878 --> 00:43:03,218
You know, uh...
652
00:43:03,218 --> 00:43:07,178
..they, uh, haven't opened
Dokic's shop since...
653
00:43:07,178 --> 00:43:12,518
Yeah. Imagine losing your wife
and child like that, eh?
654
00:43:12,518 --> 00:43:14,498
What's the world coming to?
655
00:43:19,958 --> 00:43:22,178
How was Mudgee?
656
00:43:22,178 --> 00:43:25,118
You know, I don't know
about the place.
657
00:43:25,118 --> 00:43:27,138
Got a strange vibe.
658
00:43:27,138 --> 00:43:29,658
Got some bloody good vino
while I was there, but.
659
00:43:29,658 --> 00:43:31,518
Oh, yeah?
Mm.
660
00:43:31,518 --> 00:43:33,438
What'd you pick up?
661
00:43:33,438 --> 00:43:35,038
A cheeky merlot?
662
00:43:35,038 --> 00:43:37,018
Bloody oath.
663
00:43:39,338 --> 00:43:41,378
BROWNE: Mudgee hasn't
exactly delivered yet.
664
00:43:41,378 --> 00:43:44,098
So, having engaged
surveillance, tactical,
665
00:43:44,098 --> 00:43:46,078
one of our Polairs
and an X-ray machine,
666
00:43:46,078 --> 00:43:47,958
you found exactly nothing at Mudgee?
667
00:43:47,958 --> 00:43:49,498
No guns, no drugs?
668
00:43:49,498 --> 00:43:51,478
No, I've got surveillance
at Perish's new set-up point,
669
00:43:51,478 --> 00:43:52,938
which he knows nothing about,
670
00:43:52,938 --> 00:43:54,578
and where I'm confident
we'll make an arrest.
671
00:43:54,578 --> 00:43:56,058
Yeah, about that -
we're re-allocating
672
00:43:56,058 --> 00:43:58,598
the Terry Falconer brief
to a new OIC in Homicide.
673
00:43:58,598 --> 00:44:00,098
Well, you can't do that, Howard,
674
00:44:00,098 --> 00:44:01,858
'cause our witnesses
won't trust anyone else.
675
00:44:01,858 --> 00:44:03,898
We also have a sufficiency
of evidence hearing scheduled.
676
00:44:03,898 --> 00:44:05,878
We might have enough to arrest
Anthony, Andrew and Decker
677
00:44:05,878 --> 00:44:07,238
on conspiracy.
678
00:44:07,238 --> 00:44:08,978
Fine.
679
00:44:08,978 --> 00:44:10,918
Service the Falconer brief
from Gangs,
680
00:44:10,918 --> 00:44:12,818
but let's have those arrests, eh?
681
00:44:14,918 --> 00:44:16,898
A sufficiency of evidence hearing?
682
00:44:18,058 --> 00:44:19,898
That's the first
I've heard about that, Brownie.
683
00:44:19,898 --> 00:44:21,558
Me too. I better
start making some calls.
684
00:44:21,558 --> 00:44:22,578
No shit.
685
00:44:25,598 --> 00:44:28,058
I'm sorry, but it's not enough.
686
00:44:28,058 --> 00:44:30,838
Dokic's evidence
corroborates O'Rourke's,
687
00:44:30,838 --> 00:44:32,338
but it's all circumstantial.
688
00:44:32,338 --> 00:44:35,138
You need to ID this Decker guy.
Then you can make arrests.
689
00:44:41,238 --> 00:44:42,738
Thank you.
690
00:44:42,738 --> 00:44:44,218
NARRATOR: Gary Jubelin
had finally got
691
00:44:44,218 --> 00:44:48,138
his long-awaited transfer out of
Chatswood and back to Major Crime,
692
00:44:48,138 --> 00:44:52,018
where he and Tim Browne were both
assigned to the Gangs Squad.
693
00:44:52,018 --> 00:44:54,398
They promised themselves that
some day soon,
694
00:44:54,398 --> 00:44:56,658
they would relaunch Strike Force Tuno
695
00:44:56,658 --> 00:45:00,498
and bring Anthony John Michael Perish
to justice.
696
00:45:00,498 --> 00:45:03,758
But first, they had
to identify and locate
697
00:45:03,758 --> 00:45:06,078
Anthony's lethal accomplice -
698
00:45:06,078 --> 00:45:08,558
the man known as Decker.
699
00:45:08,558 --> 00:45:12,338
SONG: # In the end. #
51743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.