Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,990 --> 00:01:15,825
Henry, give me the gun.
2
00:01:15,826 --> 00:01:17,660
Come on,
give me the gun.
3
00:01:17,661 --> 00:01:19,496
- What did I do?
- Shh.
4
00:01:19,497 --> 00:01:21,371
Gimme the gun.
5
00:01:21,372 --> 00:01:23,290
Gimme the gun, Henry.
6
00:01:23,291 --> 00:01:25,209
Gimme the gun. Shh.
7
00:01:25,210 --> 00:01:26,836
Henry, no!
8
00:02:27,272 --> 00:02:28,898
And the gun.
9
00:02:30,275 --> 00:02:31,358
Who the hell are you?
10
00:02:31,359 --> 00:02:33,945
Just someone
passin' through.
11
00:02:35,321 --> 00:02:38,074
Take the gun out, two
fingers only, put it outta reach.
12
00:02:45,707 --> 00:02:47,666
Why didn't you shoot him?
13
00:02:47,667 --> 00:02:50,252
The gun's all the way
over there.
14
00:02:50,253 --> 00:02:54,132
- He didn't hurt me, by the way.
- Yeah, I got eyes.
15
00:02:56,426 --> 00:02:57,385
You made him soup?
16
00:02:57,386 --> 00:02:59,428
Yeah, I did.
17
00:02:59,429 --> 00:03:02,181
- It's cold out.
- I'm lookin' for my brother.
18
00:03:04,100 --> 00:03:06,769
- Well, I ain't seen him.
- I haven't told you what he looks like.
19
00:03:06,770 --> 00:03:08,937
- He look anything like you?
- A bit.
20
00:03:08,938 --> 00:03:11,816
- Then I ain't seen him.
- He's got a girl with him.
21
00:03:11,817 --> 00:03:13,610
Can I come down?
22
00:03:13,611 --> 00:03:15,737
No. Ellie!
23
00:03:16,821 --> 00:03:18,801
Ooh-wa.
24
00:03:18,802 --> 00:03:20,782
What did I just say?
25
00:03:20,783 --> 00:03:23,097
Joel, come on.
They're, like, a thousand.
26
00:03:23,098 --> 00:03:25,413
- Who's this little psycho?
- Never mind her.
27
00:03:25,414 --> 00:03:27,039
I need you to tell us
where we are.
28
00:03:27,040 --> 00:03:29,042
- If you got a map, why you lost?
- Must've missed all
29
00:03:29,043 --> 00:03:31,169
the street signs in the
enormous fucking forest.
30
00:03:31,170 --> 00:03:33,379
Ho-ly.
31
00:03:34,505 --> 00:03:37,966
We're somewhere
here. Exactly where?
32
00:03:37,967 --> 00:03:40,303
And your answer better
be the same as your wife's.
33
00:03:41,554 --> 00:03:42,972
Did you tell him the truth?
34
00:03:42,973 --> 00:03:44,598
Yeah.
35
00:03:44,599 --> 00:03:46,809
Are you tellin' me the truth?
36
00:03:46,810 --> 00:03:48,144
Yeah.
37
00:04:00,406 --> 00:04:04,327
Well, you found a great
place to hide, I guess.
38
00:04:04,328 --> 00:04:05,160
Hide?
39
00:04:05,161 --> 00:04:07,371
Came here before
you were born, sonny.
40
00:04:07,372 --> 00:04:11,960
- Get the hell away from everybody.
- I didn't want to.
41
00:04:12,627 --> 00:04:14,336
Eh.
42
00:04:14,337 --> 00:04:16,673
Listen, I didn't mean to
upset you about your brother,
43
00:04:16,674 --> 00:04:18,487
but if you've
come this far,
44
00:04:18,488 --> 00:04:20,300
then you know
what's out there.
45
00:04:20,301 --> 00:04:22,053
- You seen Cody?
- Yeah, got close enough.
46
00:04:22,054 --> 00:04:23,512
It's crawling
with Infected.
47
00:04:23,513 --> 00:04:25,932
Yeah, Laramie
and Wind River Reservation.
48
00:04:25,933 --> 00:04:27,850
Anywhere people
used to be,
49
00:04:27,851 --> 00:04:29,768
you can't go there
no more.
50
00:04:29,769 --> 00:04:32,021
- So you haven't heard the name Tommy?
- Nope.
51
00:04:32,022 --> 00:04:34,065
What about the Fireflies?
52
00:04:34,066 --> 00:04:35,962
We get those
in the summer.
53
00:04:35,963 --> 00:04:37,265
Not the bugs,
the people.
54
00:04:37,266 --> 00:04:38,569
There are firefly people?
55
00:04:43,366 --> 00:04:46,286
- You got any advice on the best way west?
- Yeah.
56
00:04:48,621 --> 00:04:49,914
Go east.
57
00:04:50,790 --> 00:04:53,501
But you never go
past the river here.
58
00:04:55,169 --> 00:04:56,754
- Ever.
- What's past the river?
59
00:04:56,755 --> 00:04:59,297
Death.
60
00:04:59,298 --> 00:05:01,508
We never seen
who's out there,
61
00:05:01,509 --> 00:05:05,221
but we see the bodies
they leave behind.
62
00:05:05,222 --> 00:05:08,223
Some Infected,
some not.
63
00:05:08,224 --> 00:05:12,770
If your brother's west
of the river, he's gone.
64
00:05:16,983 --> 00:05:18,568
You're not
gonna scare us.
65
00:05:18,569 --> 00:05:20,820
Scared him.
66
00:05:34,250 --> 00:05:37,044
You don't seriously
believe them.
67
00:05:37,045 --> 00:05:39,838
They've lived here
a long time.
68
00:05:39,839 --> 00:05:42,258
- Put that back.
- They don't know anything.
69
00:05:42,259 --> 00:05:43,968
Never heard
of the Fireflies.
70
00:05:48,097 --> 00:05:50,975
Joel? Joel?
71
00:05:50,976 --> 00:05:52,309
Joel, are you okay?
72
00:05:52,310 --> 00:05:53,643
- Joel?
- Shut up.
73
00:05:53,644 --> 00:05:54,771
Holy shit, are you
dying?
74
00:05:54,772 --> 00:05:56,897
I'm okay.
75
00:05:56,898 --> 00:05:58,982
- Okay, okay.
- Okay, are you okay?
76
00:05:58,983 --> 00:06:00,777
- I'm fine.
- No, no, but are you? Because just a reminder
77
00:06:00,778 --> 00:06:02,278
that if you're dead,
I'm fucked.
78
00:06:02,279 --> 00:06:04,780
- I said I'm fine.
- Okay.
79
00:06:04,781 --> 00:06:08,326
It's just the...
cold air all of a sudden.
80
00:06:11,871 --> 00:06:14,539
All right, uh...
81
00:06:14,540 --> 00:06:18,461
so let's go and find Tommy
and, and the Fireflies.
82
00:06:19,253 --> 00:06:21,296
It's gonna be easy.
83
00:06:21,297 --> 00:06:24,133
All we have to do
is cross the River of Death.
84
00:06:49,450 --> 00:06:52,703
The River of Death. Scary.
85
00:06:54,288 --> 00:06:56,414
Don't start.
86
00:06:56,415 --> 00:06:58,166
It's too
close to dark.
87
00:06:58,167 --> 00:06:59,918
There's some caves
along the river.
88
00:06:59,919 --> 00:07:02,547
We'll set up camp there,
cross in the mornin'.
89
00:07:02,548 --> 00:07:04,131
Good.
I'm starving.
90
00:07:04,132 --> 00:07:05,111
Should've stolen
two rabbits.
91
00:07:05,112 --> 00:07:06,268
We can get
our own rabbits.
92
00:07:06,269 --> 00:07:07,426
You gonna
teach me how?
93
00:07:09,470 --> 00:07:11,180
Just keep movin'.
94
00:07:38,624 --> 00:07:42,003
Come down from there.
You're gonna break your neck.
95
00:07:52,972 --> 00:07:56,933
Ahh...
Can I have some?
96
00:07:56,934 --> 00:07:58,728
- No.
- What? Just to warm up.
97
00:07:58,729 --> 00:08:00,021
C'mon.
98
00:08:13,826 --> 00:08:16,204
Yep... still gross.
99
00:08:24,795 --> 00:08:26,963
So, I've been thinking.
100
00:08:26,964 --> 00:08:28,883
Let's say we find the Fireflies,
101
00:08:28,884 --> 00:08:29,758
it all works,
102
00:08:29,759 --> 00:08:32,427
they draw my blood
and put it through
103
00:08:32,428 --> 00:08:34,931
some of their fancy
machines and make a cure.
104
00:08:36,224 --> 00:08:37,224
Okay?
105
00:08:37,225 --> 00:08:39,518
Then what?
106
00:08:39,519 --> 00:08:42,563
- Like, what do we do?
- Oh, it's "we"?
107
00:08:42,564 --> 00:08:44,502
Okay, fine.
Whatever. You.
108
00:08:44,503 --> 00:08:46,441
You can do
anything you want.
109
00:08:46,442 --> 00:08:49,653
Where are you going?
What are you doing?
110
00:08:49,654 --> 00:08:52,865
It's never been an option.
111
00:08:52,866 --> 00:08:55,034
Maybe...
112
00:08:55,868 --> 00:08:58,662
an old farmhouse,
some land...
113
00:08:58,663 --> 00:09:01,457
- a ranch.
- Cool. What kind?
114
00:09:03,042 --> 00:09:04,626
Sheep.
115
00:09:04,627 --> 00:09:06,629
- I would raise sheep.
- Sheep.
116
00:09:07,880 --> 00:09:09,756
They're quiet...
117
00:09:09,757 --> 00:09:11,258
do what they're told.
118
00:09:11,259 --> 00:09:12,760
Yeah, yeah. Okay.
119
00:09:14,220 --> 00:09:16,889
So, just you
and a buncha sheep.
120
00:09:17,848 --> 00:09:18,891
Romantic.
121
00:09:22,603 --> 00:09:24,480
And what about you?
Where are you gonna go?
122
00:09:31,237 --> 00:09:33,489
It's probably because
I grew up in the QZ.
123
00:09:33,490 --> 00:09:34,990
Behind you,
there's ocean,
124
00:09:34,991 --> 00:09:37,118
and ahead of you,
there's a wall.
125
00:09:37,119 --> 00:09:39,661
Nowhere else to look but up.
126
00:09:39,662 --> 00:09:41,998
I read everything I could
in the school library.
127
00:09:41,999 --> 00:09:44,375
Neil Armstrong,
Buzz Aldrin, Jim Lovell.
128
00:09:44,376 --> 00:09:47,649
But you know
who my favorite is?
129
00:09:47,650 --> 00:09:50,923
- Sally Ride.
- Sally fuckin' Ride!
130
00:09:50,924 --> 00:09:52,883
Best astronaut name ever.
131
00:10:05,688 --> 00:10:07,315
It'll work, right?
132
00:10:07,773 --> 00:10:10,317
The vaccine?
133
00:10:10,318 --> 00:10:11,798
It's a little late
to start wonderin'.
134
00:10:13,612 --> 00:10:16,866
- I tried, with Sam.
- Tried what?
135
00:10:16,867 --> 00:10:19,159
I knew he was infected.
136
00:10:19,160 --> 00:10:21,370
I rubbed some of
my blood into his bite.
137
00:10:21,371 --> 00:10:22,038
I know, I know,
it was stupid.
138
00:10:22,039 --> 00:10:24,165
But I...
139
00:10:26,208 --> 00:10:29,045
I wanted to save him.
140
00:10:33,674 --> 00:10:37,302
Well, I reckon it's a lot
more complicated than that.
141
00:10:37,303 --> 00:10:40,931
Marlene, she's a lotta
things, but... she's no fool.
142
00:10:40,932 --> 00:10:43,768
If she says they can
do it, they can do it.
143
00:10:52,360 --> 00:10:53,235
You wanna take
first watch or second?
144
00:10:53,236 --> 00:10:56,739
I'll do both.
145
00:10:56,740 --> 00:10:58,199
Get some sleep.
146
00:11:00,743 --> 00:11:02,036
Dream of...
147
00:11:03,204 --> 00:11:04,622
sheep ranches
on the moon.
148
00:11:06,165 --> 00:11:07,458
I will.
149
00:11:27,103 --> 00:11:29,563
Still mumbling
in your sleep.
150
00:11:29,564 --> 00:11:31,022
I woke up early.
151
00:11:31,023 --> 00:11:32,608
You were passed out,
so I took second watch.
152
00:11:32,609 --> 00:11:35,318
You gotta wake me up
if that happens.
153
00:11:35,319 --> 00:11:38,239
- You can't do things like this.
- But I can...
154
00:11:38,240 --> 00:11:39,322
'cause I just did.
155
00:11:39,323 --> 00:11:42,076
I'm responsible for you, okay?
156
00:11:42,077 --> 00:11:43,326
Then don't fall asleep.
157
00:11:43,327 --> 00:11:46,996
I was quiet,
I checked my six,
158
00:11:46,997 --> 00:11:49,291
I looked for tracks,
I found the high ground,
159
00:11:49,292 --> 00:11:50,959
and I kept watch.
160
00:11:50,960 --> 00:11:52,711
Like you taught me to.
161
00:11:53,712 --> 00:11:56,424
What can I say, man?
I'm a natural.
162
00:11:56,425 --> 00:11:57,633
Uh-huh.
163
00:12:08,227 --> 00:12:09,645
You wake me up next time.
164
00:12:10,855 --> 00:12:11,897
Yes, sir.
165
00:12:25,911 --> 00:12:28,664
The River of
Death. Still no people.
166
00:12:30,583 --> 00:12:33,627
Fine.
167
00:13:30,851 --> 00:13:32,728
I'm learning
how to whistle.
168
00:13:32,729 --> 00:13:34,187
You don't know
how to whistle?
169
00:13:34,188 --> 00:13:35,898
Does it sound like
I know how to whistle?
170
00:13:35,899 --> 00:13:38,066
No.
171
00:13:38,067 --> 00:13:41,570
Seriously, though,
how the fuck do you do that?
172
00:13:41,571 --> 00:13:43,614
- Talent.
- Whatever.
173
00:13:43,615 --> 00:13:45,658
You should teach me
how to hunt.
174
00:13:45,659 --> 00:13:46,950
- Huh.
- "Huh." Like,
175
00:13:46,951 --> 00:13:50,287
"She's a
girl. She can't handle it."
176
00:13:50,288 --> 00:13:52,497
You can handle
the shootin'.
177
00:13:52,498 --> 00:13:55,584
- Not so sure about the dressin'.
- What's the dressin'?
178
00:13:55,585 --> 00:13:58,212
- The part where you take the guts out.
- Oh, yeah.
179
00:13:58,213 --> 00:13:59,796
Why do they
call it dressing?
180
00:13:59,797 --> 00:14:01,924
{\an8}It's like, you should
call it undressing
181
00:14:01,925 --> 00:14:04,155
{\an8}'cause it is.
It's like...
182
00:14:04,156 --> 00:14:06,387
{\an8}undressing
from the inside.
183
00:14:08,847 --> 00:14:09,974
{\an8}Still interested, though.
184
00:14:21,235 --> 00:14:22,570
Dam.
185
00:14:23,779 --> 00:14:25,426
You're no
Will Livingston.
186
00:14:25,427 --> 00:14:27,074
Yeah, yeah,
but who is?
187
00:14:28,325 --> 00:14:31,390
- So that made electricity?
- Yeah.
188
00:14:31,391 --> 00:14:34,455
Don't ask me.
I don't have a clue.
189
00:14:34,456 --> 00:14:36,500
You know, you could've
just made something up.
190
00:14:36,501 --> 00:14:39,377
I would've believed you.
191
00:14:39,378 --> 00:14:42,881
Look at that river.
It's crazy blue.
192
00:14:49,096 --> 00:14:54,310
Hey, Joel... what if this
is the River of Death?
193
00:15:23,380 --> 00:15:26,425
Get behind me.
194
00:15:28,969 --> 00:15:30,346
We ain't lookin'
for any trouble.
195
00:15:30,347 --> 00:15:32,014
We're just
passin' through.
196
00:15:32,015 --> 00:15:33,390
Drop the gun.
197
00:15:45,486 --> 00:15:47,153
You...
198
00:15:47,154 --> 00:15:48,446
take five steps back.
199
00:15:48,447 --> 00:15:49,239
How 'bout we just
talk this through?
200
00:15:49,240 --> 00:15:51,158
How 'bout you
shut the fuck up?
201
00:15:51,159 --> 00:15:52,785
Okay, easy.
202
00:15:58,207 --> 00:15:59,541
You'll be okay.
203
00:16:02,127 --> 00:16:03,461
You been near Infected?
204
00:16:03,462 --> 00:16:04,171
There's no Infected out here.
205
00:16:04,172 --> 00:16:05,214
The hell there ain't.
206
00:16:11,178 --> 00:16:13,388
Last chance
for a bullet.
207
00:16:13,389 --> 00:16:17,226
If you've been infected, he will
smell it, and he will rip you up.
208
00:16:36,203 --> 00:16:38,497
Like I said...
we'll just move on.
209
00:16:39,915 --> 00:16:41,603
Now her.
210
00:17:09,862 --> 00:17:10,946
Hi.
211
00:17:13,365 --> 00:17:16,410
Hi.
212
00:17:22,207 --> 00:17:24,793
You just bought yourself
10 more seconds.
213
00:17:24,794 --> 00:17:26,545
What are you
doin' out here?
214
00:17:27,880 --> 00:17:29,672
I'm just lookin'
for my brother.
215
00:17:29,673 --> 00:17:31,233
- That's all, nothin' more.
- Ho!
216
00:17:38,098 --> 00:17:39,266
What's your name?
217
00:17:41,894 --> 00:17:44,897
Joel.
218
00:18:59,638 --> 00:19:02,683
Tommy!
219
00:19:29,585 --> 00:19:31,086
What the fuck
you doin' here?
220
00:19:32,713 --> 00:19:34,923
I came here to save you.
221
00:19:55,110 --> 00:19:56,862
There's more
if you need it.
222
00:19:56,863 --> 00:19:58,446
Thank you, ma'am.
223
00:19:58,447 --> 00:20:00,427
It's been a while since
we've had a proper meal.
224
00:20:00,428 --> 00:20:02,409
Actually, I don't think I've
ever had a proper meal.
225
00:20:02,410 --> 00:20:05,245
This is fuckin' amazing.
226
00:20:05,246 --> 00:20:06,434
Sorry.
227
00:20:06,435 --> 00:20:07,622
Ellie...
228
00:20:07,623 --> 00:20:09,207
let's mind our manners.
229
00:20:14,588 --> 00:20:16,714
What?
230
00:20:16,715 --> 00:20:18,967
- What's wrong with you?
- What about her manners?
231
00:20:18,968 --> 00:20:20,885
She was
just curious.
232
00:20:20,886 --> 00:20:23,096
Kids around here don't
usually look or talk like you.
233
00:20:23,097 --> 00:20:26,058
Right... well, maybe
I'll teach them.
234
00:20:26,892 --> 00:20:29,039
And I want
my gun back.
235
00:20:29,040 --> 00:20:31,188
They also
aren't armed.
236
00:20:32,064 --> 00:20:33,314
You know what?
Uh...
237
00:20:33,315 --> 00:20:36,360
I think maybe y'all got a
little off on the wrong foot.
238
00:20:36,361 --> 00:20:37,611
She was gonna have
her guys kill us.
239
00:20:37,612 --> 00:20:38,653
Well, we gotta be
real careful
240
00:20:38,654 --> 00:20:39,695
about who we
let in this place.
241
00:20:39,696 --> 00:20:41,823
But it's all bark.
We're just tryna scare off
242
00:20:41,824 --> 00:20:43,241
those who might
wanna try us is all.
243
00:20:43,242 --> 00:20:44,805
Well, you got a
couple of 90-year-olds
244
00:20:44,806 --> 00:20:46,421
- shitting themselves out there.
- Ellie.
245
00:20:46,422 --> 00:20:48,038
They say that you leave
dead bodies around?
246
00:20:48,039 --> 00:20:49,580
Those are the people
who tried us.
247
00:20:49,581 --> 00:20:52,167
A bad reputation
doesn't mean you're bad.
248
00:20:52,168 --> 00:20:53,377
Not always,
at least.
249
00:20:58,715 --> 00:21:00,424
Ma'am...
250
00:21:00,425 --> 00:21:04,178
we're grateful for
your hospitality and all.
251
00:21:04,179 --> 00:21:06,974
But it'd be nice to have a
moment here, maybe just for family.
252
00:21:08,850 --> 00:21:10,227
Well, um...
253
00:21:12,104 --> 00:21:14,231
Maria is family, actually.
254
00:21:16,358 --> 00:21:19,069
Oh, shit! Congrats.
255
00:21:21,780 --> 00:21:23,907
Joel, say congrats.
256
00:21:27,077 --> 00:21:30,122
Congrats.
257
00:21:33,291 --> 00:21:35,459
- How 'bout a tour?
- Yeah.
258
00:21:35,460 --> 00:21:38,630
We settled here
about seven years ago.
259
00:21:38,631 --> 00:21:40,214
Just a handful of us back then.
260
00:21:40,215 --> 00:21:42,550
That section was already
a gated community,
261
00:21:42,551 --> 00:21:44,177
so we built the rest of
the wall out from there.
262
00:21:44,178 --> 00:21:46,283
Stopped most
of the raiding parties,
263
00:21:46,284 --> 00:21:48,389
but we still find
pockets of them.
264
00:21:48,390 --> 00:21:51,226
- And you said Infected?
- Yeah, but usually smaller colonies,
265
00:21:51,227 --> 00:21:52,894
wandered off
from the cities.
266
00:21:52,895 --> 00:21:54,563
All this open
country out here...
267
00:21:54,564 --> 00:21:56,230
it's a turkey shoot.
268
00:21:56,231 --> 00:21:59,234
I still got my 700, but I
found a variable power scope.
269
00:21:59,235 --> 00:22:00,818
Sub-MOA.
270
00:22:00,819 --> 00:22:02,696
Can headshot those fuckers
from a half mile out.
271
00:22:02,697 --> 00:22:06,032
- Can you teach me how?
- No, he can't.
272
00:22:06,033 --> 00:22:07,242
- How do you keep this place quiet?
- Carefully.
273
00:22:07,243 --> 00:22:09,578
Being in the middle
of nowhere helps.
274
00:22:09,579 --> 00:22:10,912
Not advertising
what we have,
275
00:22:10,913 --> 00:22:12,121
staying off
the radio.
276
00:22:12,122 --> 00:22:14,791
House of worship, multifaith.
277
00:22:14,792 --> 00:22:17,418
School.
Laundry.
278
00:22:17,419 --> 00:22:18,711
Old bank works
as the jail,
279
00:22:18,712 --> 00:22:20,004
not that we've
needed it.
280
00:22:20,005 --> 00:22:21,693
And you draw
power from the dam?
281
00:22:21,694 --> 00:22:23,382
Got that workin'
a couple years ago.
282
00:22:23,383 --> 00:22:25,635
After that, sewage,
plumbing, water heaters...
283
00:22:25,636 --> 00:22:27,720
lights.
284
00:22:27,721 --> 00:22:29,931
This place actually
fuckin' works.
285
00:22:33,018 --> 00:22:36,480
Hey, Joel, check it.
Baa.
286
00:22:38,899 --> 00:22:41,338
So are you,
like, in charge?
287
00:22:41,339 --> 00:22:43,779
No one person's
in charge.
288
00:22:43,780 --> 00:22:45,030
I'm on the council.
289
00:22:45,031 --> 00:22:46,280
Democratically elected,
290
00:22:46,281 --> 00:22:48,491
serving 300 people,
including children.
291
00:22:48,492 --> 00:22:50,931
Everyone pitches in.
We rotate patrols,
292
00:22:50,932 --> 00:22:53,371
food prep, repairs,
hunting, harvesting.
293
00:22:53,372 --> 00:22:55,999
Everything you see
in our town...
294
00:22:56,000 --> 00:22:58,627
greenhouses, livestock,
all shared.
295
00:22:58,628 --> 00:23:00,462
Collective
ownership.
296
00:23:00,463 --> 00:23:02,296
So, uh, communism.
297
00:23:02,297 --> 00:23:04,758
Nah.
Nah, it ain't like that.
298
00:23:04,759 --> 00:23:05,633
It is that. Literally.
299
00:23:05,634 --> 00:23:07,761
This is a commune.
We're communists.
300
00:23:08,887 --> 00:23:12,682
- No way!
- That's our newest one.
301
00:23:12,683 --> 00:23:14,413
Couple months old.
You wanna pet her?
302
00:23:14,414 --> 00:23:16,144
- Yeah, what's her name?
- Shimmer.
303
00:23:16,145 --> 00:23:18,395
Shimmer.
You're so beautiful.
304
00:23:18,396 --> 00:23:20,774
Well, I'm sure they'd
like a shower, some new clothes.
305
00:23:20,775 --> 00:23:22,171
We can put them
in the empty house
306
00:23:22,172 --> 00:23:23,568
- across the street from us.
- Yeah.
307
00:23:23,569 --> 00:23:24,318
It's a decent place.
308
00:23:24,319 --> 00:23:25,903
Pretty much
untouched since '03,
309
00:23:25,904 --> 00:23:27,488
but it's got
the heat goin' in it.
310
00:23:27,489 --> 00:23:30,826
- Could do worse.
- Oh, trust me, we have been.
311
00:23:30,827 --> 00:23:32,410
We've been doin' fine.
312
00:23:36,331 --> 00:23:38,612
Well, I'll take Ellie over there
if you two wanna catch up?
313
00:23:41,586 --> 00:23:44,588
Yeah. Okay.
314
00:23:44,589 --> 00:23:46,508
- Joel.
- You'll be fine.
315
00:23:48,343 --> 00:23:50,011
Shall we?
316
00:23:50,012 --> 00:23:53,140
Uh, yeah.
317
00:23:57,185 --> 00:24:00,188
Been a long time.
318
00:24:03,525 --> 00:24:05,819
Doesn't seem like
you aged much.
319
00:24:05,820 --> 00:24:07,028
You, on the other hand.
320
00:24:13,118 --> 00:24:15,078
Thanks for still givin'
a shit about me.
321
00:24:22,127 --> 00:24:24,712
Workin' on raisin'
some hogs, too.
322
00:24:24,713 --> 00:24:27,174
Once we get bacon,
I mean, what's even left?
323
00:24:27,175 --> 00:24:29,842
Pshoo.
324
00:24:29,843 --> 00:24:31,761
Christmas trees and bacon?
325
00:24:31,762 --> 00:24:33,680
Pretty decent setup.
326
00:24:34,639 --> 00:24:36,224
So, how's Tess?
327
00:24:38,059 --> 00:24:39,476
She's fine.
328
00:24:39,477 --> 00:24:41,688
- All right.
- Good then.
329
00:24:43,023 --> 00:24:44,316
And the kid?
330
00:24:46,151 --> 00:24:48,736
Oh, yeah.
331
00:24:48,737 --> 00:24:51,281
She's the daughter of
some Firefly muckety-muck.
332
00:24:51,282 --> 00:24:55,075
Tryna find her family
somewhere out here.
333
00:24:55,076 --> 00:24:57,662
- I was headin' in this direction, so...
- Really?
334
00:24:58,580 --> 00:24:59,664
Goodness of your heart?
335
00:25:00,665 --> 00:25:01,833
There's a payment.
336
00:25:04,669 --> 00:25:07,421
So you know where they
might be? These Fireflies?
337
00:25:07,422 --> 00:25:11,343
Well, they got a base down at
the University of Eastern Colorado.
338
00:25:11,344 --> 00:25:15,179
It's, uh, a week's
ride south.
339
00:25:15,180 --> 00:25:17,220
But it is severely fucked up
between here and there.
340
00:25:18,350 --> 00:25:20,851
Infected...
raiders.
341
00:25:20,852 --> 00:25:22,520
It's not exactly
an easy trip.
342
00:25:22,521 --> 00:25:23,646
It'll be easy for us,
343
00:25:23,647 --> 00:25:25,190
seeing as how you
can headshot Infected
344
00:25:25,191 --> 00:25:26,315
from half a mile away,
345
00:25:26,316 --> 00:25:29,235
which is a bunch
of bullshit, by the way.
346
00:25:29,236 --> 00:25:32,155
- Yeah, I can't go.
- Oh, come on.
347
00:25:32,156 --> 00:25:33,614
I made it across
the country.
348
00:25:33,615 --> 00:25:36,076
The two of us can make
it from here to Colorado.
349
00:25:40,747 --> 00:25:42,081
What, 'cause your
wife won't let you?
350
00:25:42,082 --> 00:25:44,542
- Joel.
- She the one who kept you off the radio?
351
00:25:44,543 --> 00:25:46,294
Is that why you stopped
messaging me back?
352
00:25:46,295 --> 00:25:47,879
After I ditched
the Fireflies,
353
00:25:47,880 --> 00:25:49,464
Maria and her crew
found me.
354
00:25:50,215 --> 00:25:52,466
They're good people.
355
00:25:52,467 --> 00:25:54,301
They didn't have to
take me in, but they did.
356
00:25:54,302 --> 00:25:56,137
And all they ask is
that I follow their rules.
357
00:25:56,138 --> 00:25:57,681
- I'm your brother.
- Yeah, I'm aware.
358
00:26:00,100 --> 00:26:01,393
They're very
protective of this place,
359
00:26:01,394 --> 00:26:03,186
and for good
fuckin' reason.
360
00:26:03,187 --> 00:26:04,561
I mean,
folks find out
361
00:26:04,562 --> 00:26:06,356
- we're up here...
- No, I heard.
362
00:26:06,357 --> 00:26:07,606
Wrong people
might show up.
363
00:26:07,607 --> 00:26:10,255
So is that what I am?
Am I the wrong people?
364
00:26:10,256 --> 00:26:12,904
- Joel...
- Those things I did, Tommy,
365
00:26:12,905 --> 00:26:14,551
those things that
you judge me for,
366
00:26:14,552 --> 00:26:16,199
I did those things
to keep us alive.
367
00:26:16,200 --> 00:26:17,825
We did those things.
368
00:26:17,826 --> 00:26:20,245
And they weren't "things."
369
00:26:20,246 --> 00:26:21,328
We murdered people.
370
00:26:21,329 --> 00:26:24,915
And I don't
judge you for it.
371
00:26:24,916 --> 00:26:26,251
We survived the only
way we knew how.
372
00:26:26,252 --> 00:26:29,212
But there were
other ways.
373
00:26:30,922 --> 00:26:32,339
We just weren't
any good at 'em.
374
00:26:32,340 --> 00:26:33,799
If you knew the shit
that I've been through,
375
00:26:33,800 --> 00:26:35,760
Tommy, tryin' to find you
these last few months...
376
00:26:35,761 --> 00:26:38,762
I'm gonna be a father.
377
00:26:38,763 --> 00:26:40,724
{\an8}Maria's a few months
along now.
378
00:26:41,558 --> 00:26:44,227
{\an8}So I just gotta
be more careful.
379
00:26:49,733 --> 00:26:51,901
{\an8}To be honest,
I'm scared to death.
380
00:26:54,779 --> 00:26:58,533
But I don't know. Uh... I
feel like I'd be a good dad.
381
00:27:04,539 --> 00:27:07,145
Guess we'll find out.
382
00:27:09,753 --> 00:27:11,712
"I guess we'll find out"?
383
00:27:11,713 --> 00:27:15,008
- That's all you got?
- What else am I supposed to say?
384
00:27:19,471 --> 00:27:21,598
Just because life
stopped for you...
385
00:27:23,141 --> 00:27:25,560
doesn't mean it
has to stop for me.
386
00:27:31,649 --> 00:27:33,108
We'll grab
some supplies
387
00:27:33,109 --> 00:27:35,236
and be outta your
hair in the mornin'.
388
00:27:47,165 --> 00:27:50,334
♪ Up on the house top,
click, click, click ♪
389
00:27:50,335 --> 00:27:53,358
♪ Down through the chimney
with good St. Nick ♪
390
00:27:53,359 --> 00:27:56,382
♪ Up on the housetop
reindeer paws ♪
391
00:27:56,383 --> 00:27:59,573
♪ Out
jumps good old Santa Claus ♪
392
00:27:59,574 --> 00:28:02,837
♪ Down through the chimney
with lots of toys ♪
393
00:28:02,838 --> 00:28:06,101
♪ All for the little ones,
Christmas joys ♪
394
00:28:06,102 --> 00:28:09,144
♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪
395
00:28:09,145 --> 00:28:12,127
♪ Ho, ho,
ho, who wouldn't go, oh ♪
396
00:28:12,128 --> 00:28:15,109
♪ Up on the house top,
click, click, click ♪
397
00:28:15,110 --> 00:28:17,737
♪ Down through the chimney
with good St. Nick ♪
398
00:29:21,092 --> 00:29:22,135
Oh!
399
00:29:25,763 --> 00:29:26,890
Gross.
400
00:29:52,999 --> 00:29:54,083
Hello?
401
00:30:03,176 --> 00:30:04,511
Maria?
402
00:30:39,337 --> 00:30:41,296
Oh, good.
403
00:30:41,297 --> 00:30:43,758
Just traded for this.
Go ahead, try it on.
404
00:30:50,765 --> 00:30:52,683
It's, uh, super
fuckin' purple.
405
00:30:52,684 --> 00:30:54,601
- Eggplant. It fits?
- Yeah.
406
00:30:54,602 --> 00:30:57,062
- Shoes aren't too big?
- Uh, no.
407
00:30:57,063 --> 00:30:59,523
- Where's my other stuff?
- Rag pile.
408
00:30:59,524 --> 00:31:01,276
- Did you get the thing I left you?
- Yeah.
409
00:31:01,277 --> 00:31:03,986
- Weirdest gift ever.
- But useful.
410
00:31:03,987 --> 00:31:06,656
- Who's been cutting your hair?
- Uh, world-class salons.
411
00:31:06,657 --> 00:31:09,366
Let me
get my scissors.
412
00:31:09,367 --> 00:31:10,493
- Oh, whoa, no. I'm...
- Trim. That's all.
413
00:31:10,494 --> 00:31:13,454
Just the ends, I promise.
414
00:31:16,916 --> 00:31:20,003
So, this was, like, your
job back then or something?
415
00:31:20,004 --> 00:31:22,672
No, I was an Assistant
District Attorney
416
00:31:22,673 --> 00:31:23,881
out of Omaha, Nebraska.
417
00:31:26,092 --> 00:31:29,929
- I put bad guys in jail.
- Oh... Cool, I guess.
418
00:31:29,930 --> 00:31:32,056
I always liked
doing hair, though.
419
00:31:32,057 --> 00:31:34,808
Maybe it was a mom thing.
420
00:31:34,809 --> 00:31:36,978
You were looking at the
little memorial Tommy made?
421
00:31:36,979 --> 00:31:40,022
Uh, yeah.
422
00:31:40,023 --> 00:31:43,568
- I'm-I'm sorry about your kids.
- It's okay.
423
00:31:43,569 --> 00:31:45,902
And kid. Just Kevin.
424
00:31:45,903 --> 00:31:47,864
Sarah was
Joel's daughter.
425
00:31:52,910 --> 00:31:56,205
- Oh, maybe I shouldn't have said anything.
- No, it's okay.
426
00:31:58,625 --> 00:32:01,209
I guess that explains
him a little.
427
00:32:01,210 --> 00:32:03,128
Look, I'm not gonna ask you
what you're doing with him.
428
00:32:03,129 --> 00:32:05,673
- Good.
- But there are clearly things you don't know about Joel.
429
00:32:05,674 --> 00:32:08,718
Oh, like how he used to kill
people? I know about that.
430
00:32:11,012 --> 00:32:13,056
- So then you understand my concern.
- He doesn't do that anymore.
431
00:32:13,057 --> 00:32:15,892
- He stopped killing people?
- Innocent ones.
432
00:32:15,893 --> 00:32:18,728
And Tommy did it, too.
Are you worried about him?
433
00:32:20,730 --> 00:32:23,357
Tommy was following Joel.
434
00:32:23,358 --> 00:32:26,361
- The way you are now.
- Well, maybe I'm smarter than Tommy.
435
00:32:26,362 --> 00:32:27,653
No offense.
436
00:32:27,654 --> 00:32:29,905
You are definitely smart.
437
00:32:29,906 --> 00:32:32,158
Would've made
a hell of a lawyer.
438
00:32:33,201 --> 00:32:36,454
There's a whole lot
you're not telling me.
439
00:32:36,829 --> 00:32:38,122
Good.
440
00:32:39,290 --> 00:32:41,708
Therein lies the point.
441
00:32:41,709 --> 00:32:44,586
Be careful who you
put your faith in.
442
00:32:44,587 --> 00:32:48,257
The only people who can
betray us... are the ones we trust.
443
00:32:51,302 --> 00:32:53,137
- You understand?
- Mm-hmm.
444
00:32:54,514 --> 00:32:55,681
Now, come on.
445
00:32:55,682 --> 00:32:58,580
Grab your super
fuckin' eggplant coat.
446
00:32:58,581 --> 00:33:01,479
- Where are we going?
- The movies.
447
00:33:05,066 --> 00:33:08,403
Elliot Garfield.
I'm moving into the other room.
448
00:33:08,404 --> 00:33:09,069
Oh?
449
00:33:09,070 --> 00:33:10,737
Yeah. I'm a friend of, uh,
450
00:33:10,738 --> 00:33:12,031
Tony's, you know,
Tony DeForrest.
451
00:33:14,367 --> 00:33:16,076
That's nice.
452
00:33:16,077 --> 00:33:18,246
I'm an actor, too.
453
00:33:18,247 --> 00:33:19,579
Yeah?
454
00:33:19,580 --> 00:33:21,416
Well, your mother knows.
455
00:33:21,417 --> 00:33:24,334
I see.
456
00:33:24,335 --> 00:33:25,753
Well...
457
00:33:26,671 --> 00:33:28,797
guess I'll be
seeing you around.
458
00:33:28,798 --> 00:33:31,551
- I guess so.
- Night.
459
00:33:34,554 --> 00:33:36,221
Just met Lucy.
460
00:33:36,222 --> 00:33:37,723
What did you tell her?
461
00:33:37,724 --> 00:33:39,016
That I was moving
into the other room.
462
00:33:39,017 --> 00:33:40,727
She seemed
to take it in stride.
463
00:33:58,327 --> 00:33:59,996
The guys said
I might find you here.
464
00:34:03,374 --> 00:34:05,251
Figured I'd save
you the trouble.
465
00:34:14,510 --> 00:34:16,429
I shouldn't have
said what I said.
466
00:34:17,722 --> 00:34:19,640
I don't even believe it.
467
00:34:21,100 --> 00:34:23,603
I know you're
happy for me. It just...
468
00:34:24,854 --> 00:34:26,606
It's complicated for you...
469
00:34:27,231 --> 00:34:28,608
and I'm sorry.
470
00:34:31,152 --> 00:34:33,653
So you gonna let me
off the hook, or what?
471
00:34:33,654 --> 00:34:36,699
This ride to the University,
is it a suicide mission?
472
00:34:37,241 --> 00:34:38,408
No.
473
00:34:38,409 --> 00:34:40,995
It's dangerous, but it's
nothin' you can't handle.
474
00:34:40,996 --> 00:34:42,329
Just prepare
and do what you do.
475
00:34:42,330 --> 00:34:44,373
You've had people go
that way and come back?
476
00:34:44,374 --> 00:34:45,792
All of 'em.
477
00:34:46,626 --> 00:34:49,670
What is this?
478
00:34:51,380 --> 00:34:52,673
She's immune.
479
00:34:53,716 --> 00:34:57,177
- What?
- Ellie.
480
00:34:57,178 --> 00:34:59,055
She got infected,
but she didn't get sick.
481
00:35:00,097 --> 00:35:01,848
Tommy.
482
00:35:01,849 --> 00:35:05,061
Tommy, I saw her
get bit myself.
483
00:35:05,062 --> 00:35:07,271
That was months ago. Months.
484
00:35:08,147 --> 00:35:09,732
She's immune.
485
00:35:29,460 --> 00:35:32,505
From the beginning.
486
00:35:33,673 --> 00:35:37,050
It was Marlene.
487
00:35:37,051 --> 00:35:39,470
She hired us to smuggle her
to some Fireflies.
488
00:35:39,471 --> 00:35:41,889
It went bad.
489
00:35:42,431 --> 00:35:45,225
Tess got bit.
490
00:35:45,226 --> 00:35:47,228
She made me swear
to take the kid.
491
00:35:48,813 --> 00:35:49,646
It was her dyin' wish.
492
00:35:49,647 --> 00:35:51,107
What the hell was
I supposed to do?
493
00:35:53,693 --> 00:35:56,716
We made it as far
as K.C., and then...
494
00:35:56,717 --> 00:35:59,740
You know, she saved
my life there...
495
00:35:59,741 --> 00:36:02,492
from another kid.
496
00:36:02,493 --> 00:36:05,329
Five years ago, I
would've destroyed him.
497
00:36:05,330 --> 00:36:08,082
But she had to
shoot him to save me.
498
00:36:08,083 --> 00:36:10,250
14 years old.
499
00:36:10,251 --> 00:36:14,130
Because I was too slow and
too fuckin' deaf to hear him comin'.
500
00:36:16,674 --> 00:36:18,301
And I saw...
501
00:36:20,052 --> 00:36:23,743
I saw a man kill
his own brother...
502
00:36:23,744 --> 00:36:27,434
to save her,
while I just watched.
503
00:36:27,435 --> 00:36:29,353
And today, I thought that
dog was gonna tear her apart
504
00:36:29,354 --> 00:36:32,106
because it smelled
somethin' on her.
505
00:36:32,107 --> 00:36:33,316
And all I did
was stand there.
506
00:36:34,942 --> 00:36:38,069
I couldn't... move.
507
00:36:38,070 --> 00:36:39,790
I couldn't think of
anything to say. I just...
508
00:36:42,867 --> 00:36:44,493
I was so afraid.
509
00:36:48,205 --> 00:36:50,625
You think I can
still handle things, but...
510
00:36:51,500 --> 00:36:54,128
I'm not who I was.
511
00:36:54,129 --> 00:36:55,921
I'm weak.
512
00:36:55,922 --> 00:36:57,297
Lately,
there are these moments
513
00:36:57,298 --> 00:36:59,842
where the fear
comes up outta nowhere, and...
514
00:37:00,343 --> 00:37:02,427
my heart...
515
00:37:02,428 --> 00:37:04,347
feels like it's stopped.
516
00:37:09,477 --> 00:37:10,728
And I have dreams.
517
00:37:13,439 --> 00:37:15,023
Every night.
518
00:37:15,024 --> 00:37:16,983
What kinda dreams?
519
00:37:16,984 --> 00:37:20,529
I don't know.
I can't remember.
520
00:37:21,614 --> 00:37:23,282
I just know that
when I wake up...
521
00:37:26,786 --> 00:37:28,871
I've lost somethin'.
522
00:37:29,747 --> 00:37:32,416
I'm failin' in my sleep.
523
00:37:33,376 --> 00:37:35,460
That's all I do.
524
00:37:35,461 --> 00:37:36,504
It's all I've ever done
525
00:37:36,505 --> 00:37:39,506
is fail her
526
00:37:39,507 --> 00:37:42,634
again and again.
527
00:37:42,635 --> 00:37:43,802
You want me to take her.
528
00:37:43,803 --> 00:37:46,055
I'm just gonna
get her killed.
529
00:37:46,056 --> 00:37:47,181
I know it.
530
00:37:48,099 --> 00:37:49,183
I have to leave her.
531
00:37:51,560 --> 00:37:53,019
Joel.
532
00:37:53,020 --> 00:37:55,398
I mean, it's why you
took off on me, right?
533
00:37:55,399 --> 00:37:57,650
To make up
for the things we did?
534
00:37:59,026 --> 00:38:01,444
Well, here's your chance
535
00:38:01,445 --> 00:38:03,780
to bring your kid
into a better world.
536
00:38:03,781 --> 00:38:05,491
You're younger than me.
You're still strong.
537
00:38:05,492 --> 00:38:06,867
You said it yourself,
you'll come back.
538
00:38:06,868 --> 00:38:09,578
You have to take her.
539
00:38:15,960 --> 00:38:18,295
And you can't tell
anyone, not even Maria.
540
00:38:20,381 --> 00:38:21,631
Tommy, you're
the only one I trust.
541
00:38:21,632 --> 00:38:22,883
If anyone else sees
those bites on her,
542
00:38:22,884 --> 00:38:24,677
what's under
her skin...
543
00:38:24,678 --> 00:38:26,345
they'll shoot her.
544
00:38:29,557 --> 00:38:31,225
It's the last thing
I'll ever ask of you.
545
00:38:34,437 --> 00:38:36,876
I swear.
546
00:38:49,035 --> 00:38:51,412
I'll take her out at dawn.
547
00:39:06,010 --> 00:39:09,972
We got you in 38.
It's left, left, right.
548
00:39:23,027 --> 00:39:25,445
I have a
feeling you'd rather be alone, Luce.
549
00:39:25,446 --> 00:39:28,240
He'll know we
thought it was lousy if we don't say hello.
550
00:39:28,241 --> 00:39:30,116
All right.
But try and be tactful.
551
00:39:30,117 --> 00:39:32,578
- What's tactful?
- Lie.
552
00:39:35,373 --> 00:39:36,790
Hello?
553
00:39:36,791 --> 00:39:39,794
Mr. Garfield?
It's Lucy and me.
554
00:39:41,754 --> 00:39:44,965
We, uh, we just came back to
tell you how much we enjoyed it.
555
00:39:44,966 --> 00:39:46,716
I had the best time.
556
00:39:46,717 --> 00:39:47,802
At first, I thought it
was gonna be boring.
557
00:40:07,988 --> 00:40:09,031
Ellie?
558
00:40:18,958 --> 00:40:21,210
Is this really all
they had to worry about?
559
00:40:22,211 --> 00:40:25,004
Boys. Movies.
560
00:40:25,005 --> 00:40:27,550
Deciding which shirt
goes with which skirt.
561
00:40:28,092 --> 00:40:29,385
It's bizarre.
562
00:40:33,931 --> 00:40:37,392
- Listen, um...
- Why are you here?
563
00:40:37,393 --> 00:40:39,353
- I came here to talk to you.
- No, why are you still here?
564
00:40:39,354 --> 00:40:42,231
If you're gonna
ditch me, ditch me.
565
00:40:44,942 --> 00:40:46,360
What exactly
did you hear?
566
00:40:47,611 --> 00:40:51,073
"I have to leave her.
You have to take her."
567
00:40:54,952 --> 00:40:57,454
You know, I stood up for you
today because I thought...
568
00:41:01,792 --> 00:41:05,588
I made this decision for your own good.
569
00:41:05,589 --> 00:41:07,590
You'll be way
better off with Tommy.
570
00:41:08,632 --> 00:41:10,133
He knows the area
better than I do...
571
00:41:10,134 --> 00:41:12,219
- Do you give a shit about me or not?
- Of course, I do.
572
00:41:12,220 --> 00:41:14,471
Then what are
you so afraid of?
573
00:41:18,809 --> 00:41:20,394
I'm not her, you know?
574
00:41:23,314 --> 00:41:25,774
- Maria told me about Sarah and...
- Don't.
575
00:41:30,112 --> 00:41:31,697
Don't say another word.
576
00:41:33,365 --> 00:41:37,286
I-I'm sorry about
your daughter, Joel.
577
00:41:38,579 --> 00:41:40,247
But I have lost
people, too.
578
00:41:40,998 --> 00:41:42,458
You have no idea
what loss is.
579
00:41:45,085 --> 00:41:47,733
Everybody
I have cared for
580
00:41:47,734 --> 00:41:50,381
has either died
or left me.
581
00:41:50,382 --> 00:41:53,218
Everybody,
fucking except for you!
582
00:41:53,219 --> 00:41:55,554
So don't tell me that I'd be
safer with somebody else
583
00:41:55,555 --> 00:41:56,721
because the truth is
584
00:41:56,722 --> 00:41:58,682
I would just
be more scared.
585
00:42:06,190 --> 00:42:08,775
You're right.
586
00:42:08,776 --> 00:42:10,151
You're not my daughter.
587
00:42:10,152 --> 00:42:13,447
And I sure as hell
ain't your dad.
588
00:42:15,407 --> 00:42:17,034
Now, come dawn...
589
00:42:17,826 --> 00:42:20,329
we're goin'
our separate ways.
590
00:43:53,297 --> 00:43:55,758
Come in.
591
00:44:16,028 --> 00:44:18,364
Stables.
592
00:44:42,971 --> 00:44:46,141
- You came here to say goodbye or something?
- No.
593
00:44:46,142 --> 00:44:48,936
I came here to steal one
of these horses and go.
594
00:44:48,937 --> 00:44:50,104
I woulda gave you one.
595
00:44:50,105 --> 00:44:51,687
I know.
596
00:44:51,688 --> 00:44:53,940
Anyway...
597
00:44:53,941 --> 00:44:56,777
that was 30 minutes
ago, and I guess...
598
00:44:59,446 --> 00:45:00,822
you deserve a choice.
599
00:45:00,823 --> 00:45:02,408
I still think you'd be
better off with Tommy...
600
00:45:02,409 --> 00:45:04,993
Let's go.
601
00:45:04,994 --> 00:45:07,579
Okay.
602
00:45:26,056 --> 00:45:28,225
- Hold onto both.
- Mm-hmm.
603
00:45:30,394 --> 00:45:31,853
General direction?
604
00:45:31,854 --> 00:45:34,814
Head southeast
till you hit I-25.
605
00:45:34,815 --> 00:45:37,443
It's right off the interstate.
Shouldn't be hard to miss.
606
00:45:53,542 --> 00:45:56,336
There's a place for
you here... Both of you.
607
00:45:57,254 --> 00:46:00,299
Countin' on it.
608
00:46:03,594 --> 00:46:05,596
Can I borrow that?
609
00:46:05,597 --> 00:46:06,846
Yeah.
610
00:46:06,847 --> 00:46:07,514
'Cause Maria took mine,
you know?
611
00:46:07,515 --> 00:46:10,392
I already said
yes, Joel.
612
00:46:17,441 --> 00:46:19,526
Adios, big brother.
613
00:46:34,666 --> 00:46:35,959
Close it up.
614
00:46:59,608 --> 00:47:01,400
Wide right.
615
00:47:01,401 --> 00:47:03,486
- You're flinchin'.
- The target's too small.
616
00:47:03,487 --> 00:47:06,114
I made it bigger than I
should've. Eject the cartridge.
617
00:47:07,282 --> 00:47:08,574
- And I am not flinching.
- Mm-hmm.
618
00:47:08,575 --> 00:47:12,204
- The rifle just sucks.
- Okay, give it.
619
00:47:12,205 --> 00:47:14,248
It doesn't aim right.
620
00:47:14,249 --> 00:47:16,415
- Mm-hmm.
- You'll see.
621
00:47:16,416 --> 00:47:19,085
A deep breath
in, slow breath out.
622
00:47:19,086 --> 00:47:20,337
You squeeze
the trigger like you love it.
623
00:47:20,338 --> 00:47:23,089
- Mm.
- Gentle...
624
00:47:23,090 --> 00:47:25,132
steady...
nice and slow.
625
00:47:25,133 --> 00:47:26,933
You gonna shoot this thing
or get it pregnant?
626
00:47:28,178 --> 00:47:31,848
It isn't gonna work. It doesn't aim right.
627
00:47:33,517 --> 00:47:35,811
You dick.
628
00:47:59,209 --> 00:48:01,044
So the way they
ran stuff in Jackson,
629
00:48:01,045 --> 00:48:02,296
was how things
used to be?
630
00:48:02,297 --> 00:48:03,629
No.
631
00:48:03,630 --> 00:48:06,591
The country
was too big for that.
632
00:48:06,592 --> 00:48:09,011
Back then, there were basically
two main ways of lookin' at things.
633
00:48:09,012 --> 00:48:12,179
- Some people wanted to own everything.
- Mm-hmm.
634
00:48:12,180 --> 00:48:15,058
And some people didn't want
anyone to own anything at all.
635
00:48:16,351 --> 00:48:17,643
Which one
were you?
636
00:48:17,644 --> 00:48:19,354
Neither.
I just did my job.
637
00:48:19,355 --> 00:48:22,316
Which was...
building?
638
00:48:22,317 --> 00:48:23,983
That's right.
639
00:48:23,984 --> 00:48:26,319
Houses, stores,
that kinda thing.
640
00:48:26,320 --> 00:48:28,655
We were called
"contractors."
641
00:48:30,365 --> 00:48:32,492
"The Contractor."
642
00:48:33,076 --> 00:48:35,703
That's pretty cool.
643
00:48:35,704 --> 00:48:38,331
Yeah.
We were cool.
644
00:48:38,332 --> 00:48:40,584
Everybody loved contractors.
645
00:48:40,585 --> 00:48:41,710
Nice.
646
00:48:53,930 --> 00:48:56,016
Okay, so if you
mess up your fourth down,
647
00:48:56,017 --> 00:48:57,934
then you give the ball
to the other team?
648
00:48:57,935 --> 00:48:59,853
Right.
It's called a "turnover."
649
00:48:59,854 --> 00:49:01,646
Turnover.
650
00:49:01,647 --> 00:49:04,003
But if you make it
to 10 yards,
651
00:49:04,004 --> 00:49:06,360
then you're back
to first down?
652
00:49:06,361 --> 00:49:08,027
Yep.
653
00:49:08,028 --> 00:49:12,240
So, basically just
moving in one direction.
654
00:49:12,241 --> 00:49:14,283
Basically...
655
00:49:14,284 --> 00:49:18,996
- but violent.
- Oh, well. There's that.
656
00:49:18,997 --> 00:49:22,354
Well, how 'bout
that? Made it in five days.
657
00:49:22,355 --> 00:49:25,712
Easy days. I don't know
what Tommy was so afraid of.
658
00:49:25,713 --> 00:49:26,879
Still time
to find out.
659
00:49:26,880 --> 00:49:30,216
"Still
time to find out."
660
00:49:30,217 --> 00:49:33,553
"The Contractorrrr."
661
00:49:46,024 --> 00:49:49,403
Home of the Big Horns.
What does that mean?
662
00:49:49,404 --> 00:49:51,238
Team mascot.
663
00:49:51,239 --> 00:49:53,073
It's a kind of sheep.
664
00:49:53,074 --> 00:49:54,240
Oh, see?
665
00:49:54,241 --> 00:49:56,200
One step closer
to your dream.
666
00:49:56,201 --> 00:49:58,160
Don't see any
Fireflies, though.
667
00:49:58,161 --> 00:50:00,288
They're
probably in the middle.
668
00:50:00,289 --> 00:50:02,749
- Safer.
- Uh-huh.
669
00:50:04,167 --> 00:50:05,502
This way.
670
00:50:14,803 --> 00:50:17,012
So these places...
671
00:50:17,013 --> 00:50:18,765
people would live here
and, like, what?
672
00:50:18,766 --> 00:50:19,974
- Go to classes and stuff?
- Yup.
673
00:50:19,975 --> 00:50:24,104
- Even though they were adults.
- Sort of adults.
674
00:50:24,105 --> 00:50:26,606
I think it was just
as much about partying
675
00:50:26,607 --> 00:50:29,108
and findin' themselves
as anythin' else.
676
00:50:29,109 --> 00:50:31,527
Figuring out what they
wanted to do with their lives.
677
00:50:31,528 --> 00:50:33,947
What they wanted to do
with their lives.
678
00:50:35,866 --> 00:50:37,617
- So I've been thinkin'.
- Mm-hmm?
679
00:50:37,618 --> 00:50:39,452
I don't want
a sheep ranch, actually.
680
00:50:39,453 --> 00:50:41,288
I mean, if the deal is
I can do anything?
681
00:50:41,289 --> 00:50:42,831
That's the deal.
682
00:50:42,832 --> 00:50:44,206
Well...
683
00:50:44,207 --> 00:50:46,126
when I was a kid,
I wanted to be a singer.
684
00:50:46,127 --> 00:50:47,836
Shut up.
685
00:50:48,420 --> 00:50:50,796
Why is that funny?
686
00:50:50,797 --> 00:50:52,256
- You gotta sing something now.
- No.
687
00:50:52,257 --> 00:50:54,551
- Come on, man. I'm not gonna laugh.
- You're already laughin'.
688
00:50:54,552 --> 00:50:57,636
Yeah, okay, true.
689
00:50:57,637 --> 00:50:59,472
Well, you're
singin' for me later.
690
00:50:59,473 --> 00:51:01,308
I'm gonna save
the fuckin' world, man.
691
00:51:01,309 --> 00:51:03,268
It's the least
you can do for me.
692
00:51:05,228 --> 00:51:06,605
Fair enough.
693
00:51:12,528 --> 00:51:14,487
Are those monkeys?
694
00:51:14,488 --> 00:51:16,489
Must be from the old labs.
695
00:51:16,490 --> 00:51:18,492
Look at them go.
696
00:51:18,493 --> 00:51:20,243
First time
seein' a monkey?
697
00:51:20,244 --> 00:51:21,995
First time
seein' a monkey.
698
00:51:26,583 --> 00:51:27,918
Lookit.
699
00:51:33,048 --> 00:51:34,090
Here we go.
700
00:51:38,970 --> 00:51:42,057
- Guard stations.
- Mm. No guards.
701
00:51:43,433 --> 00:51:45,352
- Uh...
- Yeah.
702
00:51:45,353 --> 00:51:46,478
Gun?
703
00:51:48,104 --> 00:51:49,271
Yeah.
704
00:52:52,878 --> 00:52:54,504
There were definitely
doctors here.
705
00:53:04,431 --> 00:53:06,307
This is
a packing list.
706
00:53:06,308 --> 00:53:08,601
Somethin' you
make before moving.
707
00:53:08,602 --> 00:53:11,146
They just left?
708
00:53:13,356 --> 00:53:14,983
Maybe not
all of them.
709
00:54:01,154 --> 00:54:03,823
Well... at least
it ain't Clickers.
710
00:54:03,824 --> 00:54:06,305
Yeah, no
Fireflies either.
711
00:54:06,306 --> 00:54:08,786
Maybe in all
that research,
712
00:54:08,787 --> 00:54:10,789
they turned into
fuckin' monkeys.
713
00:54:27,889 --> 00:54:29,598
That's where they went?
714
00:54:29,599 --> 00:54:31,350
All the pins lead there.
715
00:54:31,351 --> 00:54:33,269
Maybe gettin' ahead
of the weather...
716
00:54:33,270 --> 00:54:36,021
better facilities?
I don't know.
717
00:54:36,022 --> 00:54:38,400
- This way.
- Shut the fuck up.
718
00:54:53,915 --> 00:54:55,250
Out the back.
719
00:55:16,021 --> 00:55:17,647
- Ready?
- Yeah.
720
00:55:22,986 --> 00:55:27,490
Come here. Come
here. Come here. I got ya.
721
00:55:29,826 --> 00:55:30,951
Joel!
722
00:56:06,529 --> 00:56:08,114
Joel! Get on the horse!
723
00:56:08,990 --> 00:56:11,075
Get on the horse.
724
00:56:11,076 --> 00:56:13,368
Joel!
725
00:56:17,540 --> 00:56:18,540
Get him!
726
00:56:18,541 --> 00:56:20,793
Go!
727
00:56:20,794 --> 00:56:22,941
Get back!
728
00:56:22,942 --> 00:56:25,016
Shit!
729
00:56:25,017 --> 00:56:27,092
You motherfucker!
730
00:56:33,389 --> 00:56:36,976
They're not following us.
I think we're safe.
731
00:56:37,352 --> 00:56:40,604
Joel?
732
00:56:40,605 --> 00:56:42,190
Joel, no, no, no! Shit!
733
00:56:42,191 --> 00:56:44,067
Fuck!
734
00:56:44,068 --> 00:56:45,944
Joel?
735
00:56:46,569 --> 00:56:47,612
Joel?
736
00:56:49,072 --> 00:56:50,365
Shit.
737
00:56:51,658 --> 00:56:52,491
Joel, open your eyes.
738
00:56:52,492 --> 00:56:55,829
Open your eyes.
Joel, you gotta get up.
739
00:56:58,414 --> 00:57:00,374
I can't fuckin' do this
without you.
740
00:57:00,375 --> 00:57:02,335
I don't know where
the fuck I'm going,
741
00:57:02,336 --> 00:57:03,920
what the fuck I'm gonna do.
742
00:57:04,295 --> 00:57:05,922
Joel.
743
00:57:11,803 --> 00:57:13,138
Please.
744
00:57:14,931 --> 00:57:16,516
Joel, please.
745
00:57:19,769 --> 00:57:25,733
♪ I'm taking a ride
with my best friend ♪
746
00:57:29,696 --> 00:57:35,451
♪ I hope he never
lets me down again ♪
747
00:57:39,622 --> 00:57:44,626
♪ He knows where
he's taking me ♪
748
00:57:44,627 --> 00:57:48,714
♪ Taking me where
I want to be ♪
749
00:57:48,715 --> 00:57:55,715
♪ And I'm taking a ride
with my best friend ♪
750
00:58:00,101 --> 00:58:03,395
♪ We're flying high ♪
751
00:58:03,396 --> 00:58:10,236
♪ We're watching
the world pass us by ♪
752
00:58:10,237 --> 00:58:12,905
♪ Never wanna come down ♪
753
00:58:12,906 --> 00:58:19,037
♪ Never wanna put my feet
back down on the ground ♪
52784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.