All language subtitles for The.Last.of.Us.S01E06.Kin.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,990 --> 00:01:15,825 Henry, give me the gun. 2 00:01:15,826 --> 00:01:17,660 Come on, give me the gun. 3 00:01:17,661 --> 00:01:19,496 - What did I do? - Shh. 4 00:01:19,497 --> 00:01:21,371 Gimme the gun. 5 00:01:21,372 --> 00:01:23,290 Gimme the gun, Henry. 6 00:01:23,291 --> 00:01:25,209 Gimme the gun. Shh. 7 00:01:25,210 --> 00:01:26,836 Henry, no! 8 00:02:27,272 --> 00:02:28,898 And the gun. 9 00:02:30,275 --> 00:02:31,358 Who the hell are you? 10 00:02:31,359 --> 00:02:33,945 Just someone passin' through. 11 00:02:35,321 --> 00:02:38,074 Take the gun out, two fingers only, put it outta reach. 12 00:02:45,707 --> 00:02:47,666 Why didn't you shoot him? 13 00:02:47,667 --> 00:02:50,252 The gun's all the way over there. 14 00:02:50,253 --> 00:02:54,132 - He didn't hurt me, by the way. - Yeah, I got eyes. 15 00:02:56,426 --> 00:02:57,385 You made him soup? 16 00:02:57,386 --> 00:02:59,428 Yeah, I did. 17 00:02:59,429 --> 00:03:02,181 - It's cold out. - I'm lookin' for my brother. 18 00:03:04,100 --> 00:03:06,769 - Well, I ain't seen him. - I haven't told you what he looks like. 19 00:03:06,770 --> 00:03:08,937 - He look anything like you? - A bit. 20 00:03:08,938 --> 00:03:11,816 - Then I ain't seen him. - He's got a girl with him. 21 00:03:11,817 --> 00:03:13,610 Can I come down? 22 00:03:13,611 --> 00:03:15,737 No. Ellie! 23 00:03:16,821 --> 00:03:18,801 Ooh-wa. 24 00:03:18,802 --> 00:03:20,782 What did I just say? 25 00:03:20,783 --> 00:03:23,097 Joel, come on. They're, like, a thousand. 26 00:03:23,098 --> 00:03:25,413 - Who's this little psycho? - Never mind her. 27 00:03:25,414 --> 00:03:27,039 I need you to tell us where we are. 28 00:03:27,040 --> 00:03:29,042 - If you got a map, why you lost? - Must've missed all 29 00:03:29,043 --> 00:03:31,169 the street signs in the enormous fucking forest. 30 00:03:31,170 --> 00:03:33,379 Ho-ly. 31 00:03:34,505 --> 00:03:37,966 We're somewhere here. Exactly where? 32 00:03:37,967 --> 00:03:40,303 And your answer better be the same as your wife's. 33 00:03:41,554 --> 00:03:42,972 Did you tell him the truth? 34 00:03:42,973 --> 00:03:44,598 Yeah. 35 00:03:44,599 --> 00:03:46,809 Are you tellin' me the truth? 36 00:03:46,810 --> 00:03:48,144 Yeah. 37 00:04:00,406 --> 00:04:04,327 Well, you found a great place to hide, I guess. 38 00:04:04,328 --> 00:04:05,160 Hide? 39 00:04:05,161 --> 00:04:07,371 Came here before you were born, sonny. 40 00:04:07,372 --> 00:04:11,960 - Get the hell away from everybody. - I didn't want to. 41 00:04:12,627 --> 00:04:14,336 Eh. 42 00:04:14,337 --> 00:04:16,673 Listen, I didn't mean to upset you about your brother, 43 00:04:16,674 --> 00:04:18,487 but if you've come this far, 44 00:04:18,488 --> 00:04:20,300 then you know what's out there. 45 00:04:20,301 --> 00:04:22,053 - You seen Cody? - Yeah, got close enough. 46 00:04:22,054 --> 00:04:23,512 It's crawling with Infected. 47 00:04:23,513 --> 00:04:25,932 Yeah, Laramie and Wind River Reservation. 48 00:04:25,933 --> 00:04:27,850 Anywhere people used to be, 49 00:04:27,851 --> 00:04:29,768 you can't go there no more. 50 00:04:29,769 --> 00:04:32,021 - So you haven't heard the name Tommy? - Nope. 51 00:04:32,022 --> 00:04:34,065 What about the Fireflies? 52 00:04:34,066 --> 00:04:35,962 We get those in the summer. 53 00:04:35,963 --> 00:04:37,265 Not the bugs, the people. 54 00:04:37,266 --> 00:04:38,569 There are firefly people? 55 00:04:43,366 --> 00:04:46,286 - You got any advice on the best way west? - Yeah. 56 00:04:48,621 --> 00:04:49,914 Go east. 57 00:04:50,790 --> 00:04:53,501 But you never go past the river here. 58 00:04:55,169 --> 00:04:56,754 - Ever. - What's past the river? 59 00:04:56,755 --> 00:04:59,297 Death. 60 00:04:59,298 --> 00:05:01,508 We never seen who's out there, 61 00:05:01,509 --> 00:05:05,221 but we see the bodies they leave behind. 62 00:05:05,222 --> 00:05:08,223 Some Infected, some not. 63 00:05:08,224 --> 00:05:12,770 If your brother's west of the river, he's gone. 64 00:05:16,983 --> 00:05:18,568 You're not gonna scare us. 65 00:05:18,569 --> 00:05:20,820 Scared him. 66 00:05:34,250 --> 00:05:37,044 You don't seriously believe them. 67 00:05:37,045 --> 00:05:39,838 They've lived here a long time. 68 00:05:39,839 --> 00:05:42,258 - Put that back. - They don't know anything. 69 00:05:42,259 --> 00:05:43,968 Never heard of the Fireflies. 70 00:05:48,097 --> 00:05:50,975 Joel? Joel? 71 00:05:50,976 --> 00:05:52,309 Joel, are you okay? 72 00:05:52,310 --> 00:05:53,643 - Joel? - Shut up. 73 00:05:53,644 --> 00:05:54,771 Holy shit, are you dying? 74 00:05:54,772 --> 00:05:56,897 I'm okay. 75 00:05:56,898 --> 00:05:58,982 - Okay, okay. - Okay, are you okay? 76 00:05:58,983 --> 00:06:00,777 - I'm fine. - No, no, but are you? Because just a reminder 77 00:06:00,778 --> 00:06:02,278 that if you're dead, I'm fucked. 78 00:06:02,279 --> 00:06:04,780 - I said I'm fine. - Okay. 79 00:06:04,781 --> 00:06:08,326 It's just the... cold air all of a sudden. 80 00:06:11,871 --> 00:06:14,539 All right, uh... 81 00:06:14,540 --> 00:06:18,461 so let's go and find Tommy and, and the Fireflies. 82 00:06:19,253 --> 00:06:21,296 It's gonna be easy. 83 00:06:21,297 --> 00:06:24,133 All we have to do is cross the River of Death. 84 00:06:49,450 --> 00:06:52,703 The River of Death. Scary. 85 00:06:54,288 --> 00:06:56,414 Don't start. 86 00:06:56,415 --> 00:06:58,166 It's too close to dark. 87 00:06:58,167 --> 00:06:59,918 There's some caves along the river. 88 00:06:59,919 --> 00:07:02,547 We'll set up camp there, cross in the mornin'. 89 00:07:02,548 --> 00:07:04,131 Good. I'm starving. 90 00:07:04,132 --> 00:07:05,111 Should've stolen two rabbits. 91 00:07:05,112 --> 00:07:06,268 We can get our own rabbits. 92 00:07:06,269 --> 00:07:07,426 You gonna teach me how? 93 00:07:09,470 --> 00:07:11,180 Just keep movin'. 94 00:07:38,624 --> 00:07:42,003 Come down from there. You're gonna break your neck. 95 00:07:52,972 --> 00:07:56,933 Ahh... Can I have some? 96 00:07:56,934 --> 00:07:58,728 - No. - What? Just to warm up. 97 00:07:58,729 --> 00:08:00,021 C'mon. 98 00:08:13,826 --> 00:08:16,204 Yep... still gross. 99 00:08:24,795 --> 00:08:26,963 So, I've been thinking. 100 00:08:26,964 --> 00:08:28,883 Let's say we find the Fireflies, 101 00:08:28,884 --> 00:08:29,758 it all works, 102 00:08:29,759 --> 00:08:32,427 they draw my blood and put it through 103 00:08:32,428 --> 00:08:34,931 some of their fancy machines and make a cure. 104 00:08:36,224 --> 00:08:37,224 Okay? 105 00:08:37,225 --> 00:08:39,518 Then what? 106 00:08:39,519 --> 00:08:42,563 - Like, what do we do? - Oh, it's "we"? 107 00:08:42,564 --> 00:08:44,502 Okay, fine. Whatever. You. 108 00:08:44,503 --> 00:08:46,441 You can do anything you want. 109 00:08:46,442 --> 00:08:49,653 Where are you going? What are you doing? 110 00:08:49,654 --> 00:08:52,865 It's never been an option. 111 00:08:52,866 --> 00:08:55,034 Maybe... 112 00:08:55,868 --> 00:08:58,662 an old farmhouse, some land... 113 00:08:58,663 --> 00:09:01,457 - a ranch. - Cool. What kind? 114 00:09:03,042 --> 00:09:04,626 Sheep. 115 00:09:04,627 --> 00:09:06,629 - I would raise sheep. - Sheep. 116 00:09:07,880 --> 00:09:09,756 They're quiet... 117 00:09:09,757 --> 00:09:11,258 do what they're told. 118 00:09:11,259 --> 00:09:12,760 Yeah, yeah. Okay. 119 00:09:14,220 --> 00:09:16,889 So, just you and a buncha sheep. 120 00:09:17,848 --> 00:09:18,891 Romantic. 121 00:09:22,603 --> 00:09:24,480 And what about you? Where are you gonna go? 122 00:09:31,237 --> 00:09:33,489 It's probably because I grew up in the QZ. 123 00:09:33,490 --> 00:09:34,990 Behind you, there's ocean, 124 00:09:34,991 --> 00:09:37,118 and ahead of you, there's a wall. 125 00:09:37,119 --> 00:09:39,661 Nowhere else to look but up. 126 00:09:39,662 --> 00:09:41,998 I read everything I could in the school library. 127 00:09:41,999 --> 00:09:44,375 Neil Armstrong, Buzz Aldrin, Jim Lovell. 128 00:09:44,376 --> 00:09:47,649 But you know who my favorite is? 129 00:09:47,650 --> 00:09:50,923 - Sally Ride. - Sally fuckin' Ride! 130 00:09:50,924 --> 00:09:52,883 Best astronaut name ever. 131 00:10:05,688 --> 00:10:07,315 It'll work, right? 132 00:10:07,773 --> 00:10:10,317 The vaccine? 133 00:10:10,318 --> 00:10:11,798 It's a little late to start wonderin'. 134 00:10:13,612 --> 00:10:16,866 - I tried, with Sam. - Tried what? 135 00:10:16,867 --> 00:10:19,159 I knew he was infected. 136 00:10:19,160 --> 00:10:21,370 I rubbed some of my blood into his bite. 137 00:10:21,371 --> 00:10:22,038 I know, I know, it was stupid. 138 00:10:22,039 --> 00:10:24,165 But I... 139 00:10:26,208 --> 00:10:29,045 I wanted to save him. 140 00:10:33,674 --> 00:10:37,302 Well, I reckon it's a lot more complicated than that. 141 00:10:37,303 --> 00:10:40,931 Marlene, she's a lotta things, but... she's no fool. 142 00:10:40,932 --> 00:10:43,768 If she says they can do it, they can do it. 143 00:10:52,360 --> 00:10:53,235 You wanna take first watch or second? 144 00:10:53,236 --> 00:10:56,739 I'll do both. 145 00:10:56,740 --> 00:10:58,199 Get some sleep. 146 00:11:00,743 --> 00:11:02,036 Dream of... 147 00:11:03,204 --> 00:11:04,622 sheep ranches on the moon. 148 00:11:06,165 --> 00:11:07,458 I will. 149 00:11:27,103 --> 00:11:29,563 Still mumbling in your sleep. 150 00:11:29,564 --> 00:11:31,022 I woke up early. 151 00:11:31,023 --> 00:11:32,608 You were passed out, so I took second watch. 152 00:11:32,609 --> 00:11:35,318 You gotta wake me up if that happens. 153 00:11:35,319 --> 00:11:38,239 - You can't do things like this. - But I can... 154 00:11:38,240 --> 00:11:39,322 'cause I just did. 155 00:11:39,323 --> 00:11:42,076 I'm responsible for you, okay? 156 00:11:42,077 --> 00:11:43,326 Then don't fall asleep. 157 00:11:43,327 --> 00:11:46,996 I was quiet, I checked my six, 158 00:11:46,997 --> 00:11:49,291 I looked for tracks, I found the high ground, 159 00:11:49,292 --> 00:11:50,959 and I kept watch. 160 00:11:50,960 --> 00:11:52,711 Like you taught me to. 161 00:11:53,712 --> 00:11:56,424 What can I say, man? I'm a natural. 162 00:11:56,425 --> 00:11:57,633 Uh-huh. 163 00:12:08,227 --> 00:12:09,645 You wake me up next time. 164 00:12:10,855 --> 00:12:11,897 Yes, sir. 165 00:12:25,911 --> 00:12:28,664 The River of Death. Still no people. 166 00:12:30,583 --> 00:12:33,627 Fine. 167 00:13:30,851 --> 00:13:32,728 I'm learning how to whistle. 168 00:13:32,729 --> 00:13:34,187 You don't know how to whistle? 169 00:13:34,188 --> 00:13:35,898 Does it sound like I know how to whistle? 170 00:13:35,899 --> 00:13:38,066 No. 171 00:13:38,067 --> 00:13:41,570 Seriously, though, how the fuck do you do that? 172 00:13:41,571 --> 00:13:43,614 - Talent. - Whatever. 173 00:13:43,615 --> 00:13:45,658 You should teach me how to hunt. 174 00:13:45,659 --> 00:13:46,950 - Huh. - "Huh." Like, 175 00:13:46,951 --> 00:13:50,287 "She's a girl. She can't handle it." 176 00:13:50,288 --> 00:13:52,497 You can handle the shootin'. 177 00:13:52,498 --> 00:13:55,584 - Not so sure about the dressin'. - What's the dressin'? 178 00:13:55,585 --> 00:13:58,212 - The part where you take the guts out. - Oh, yeah. 179 00:13:58,213 --> 00:13:59,796 Why do they call it dressing? 180 00:13:59,797 --> 00:14:01,924 {\an8}It's like, you should call it undressing 181 00:14:01,925 --> 00:14:04,155 {\an8}'cause it is. It's like... 182 00:14:04,156 --> 00:14:06,387 {\an8}undressing from the inside. 183 00:14:08,847 --> 00:14:09,974 {\an8}Still interested, though. 184 00:14:21,235 --> 00:14:22,570 Dam. 185 00:14:23,779 --> 00:14:25,426 You're no Will Livingston. 186 00:14:25,427 --> 00:14:27,074 Yeah, yeah, but who is? 187 00:14:28,325 --> 00:14:31,390 - So that made electricity? - Yeah. 188 00:14:31,391 --> 00:14:34,455 Don't ask me. I don't have a clue. 189 00:14:34,456 --> 00:14:36,500 You know, you could've just made something up. 190 00:14:36,501 --> 00:14:39,377 I would've believed you. 191 00:14:39,378 --> 00:14:42,881 Look at that river. It's crazy blue. 192 00:14:49,096 --> 00:14:54,310 Hey, Joel... what if this is the River of Death? 193 00:15:23,380 --> 00:15:26,425 Get behind me. 194 00:15:28,969 --> 00:15:30,346 We ain't lookin' for any trouble. 195 00:15:30,347 --> 00:15:32,014 We're just passin' through. 196 00:15:32,015 --> 00:15:33,390 Drop the gun. 197 00:15:45,486 --> 00:15:47,153 You... 198 00:15:47,154 --> 00:15:48,446 take five steps back. 199 00:15:48,447 --> 00:15:49,239 How 'bout we just talk this through? 200 00:15:49,240 --> 00:15:51,158 How 'bout you shut the fuck up? 201 00:15:51,159 --> 00:15:52,785 Okay, easy. 202 00:15:58,207 --> 00:15:59,541 You'll be okay. 203 00:16:02,127 --> 00:16:03,461 You been near Infected? 204 00:16:03,462 --> 00:16:04,171 There's no Infected out here. 205 00:16:04,172 --> 00:16:05,214 The hell there ain't. 206 00:16:11,178 --> 00:16:13,388 Last chance for a bullet. 207 00:16:13,389 --> 00:16:17,226 If you've been infected, he will smell it, and he will rip you up. 208 00:16:36,203 --> 00:16:38,497 Like I said... we'll just move on. 209 00:16:39,915 --> 00:16:41,603 Now her. 210 00:17:09,862 --> 00:17:10,946 Hi. 211 00:17:13,365 --> 00:17:16,410 Hi. 212 00:17:22,207 --> 00:17:24,793 You just bought yourself 10 more seconds. 213 00:17:24,794 --> 00:17:26,545 What are you doin' out here? 214 00:17:27,880 --> 00:17:29,672 I'm just lookin' for my brother. 215 00:17:29,673 --> 00:17:31,233 - That's all, nothin' more. - Ho! 216 00:17:38,098 --> 00:17:39,266 What's your name? 217 00:17:41,894 --> 00:17:44,897 Joel. 218 00:18:59,638 --> 00:19:02,683 Tommy! 219 00:19:29,585 --> 00:19:31,086 What the fuck you doin' here? 220 00:19:32,713 --> 00:19:34,923 I came here to save you. 221 00:19:55,110 --> 00:19:56,862 There's more if you need it. 222 00:19:56,863 --> 00:19:58,446 Thank you, ma'am. 223 00:19:58,447 --> 00:20:00,427 It's been a while since we've had a proper meal. 224 00:20:00,428 --> 00:20:02,409 Actually, I don't think I've ever had a proper meal. 225 00:20:02,410 --> 00:20:05,245 This is fuckin' amazing. 226 00:20:05,246 --> 00:20:06,434 Sorry. 227 00:20:06,435 --> 00:20:07,622 Ellie... 228 00:20:07,623 --> 00:20:09,207 let's mind our manners. 229 00:20:14,588 --> 00:20:16,714 What? 230 00:20:16,715 --> 00:20:18,967 - What's wrong with you? - What about her manners? 231 00:20:18,968 --> 00:20:20,885 She was just curious. 232 00:20:20,886 --> 00:20:23,096 Kids around here don't usually look or talk like you. 233 00:20:23,097 --> 00:20:26,058 Right... well, maybe I'll teach them. 234 00:20:26,892 --> 00:20:29,039 And I want my gun back. 235 00:20:29,040 --> 00:20:31,188 They also aren't armed. 236 00:20:32,064 --> 00:20:33,314 You know what? Uh... 237 00:20:33,315 --> 00:20:36,360 I think maybe y'all got a little off on the wrong foot. 238 00:20:36,361 --> 00:20:37,611 She was gonna have her guys kill us. 239 00:20:37,612 --> 00:20:38,653 Well, we gotta be real careful 240 00:20:38,654 --> 00:20:39,695 about who we let in this place. 241 00:20:39,696 --> 00:20:41,823 But it's all bark. We're just tryna scare off 242 00:20:41,824 --> 00:20:43,241 those who might wanna try us is all. 243 00:20:43,242 --> 00:20:44,805 Well, you got a couple of 90-year-olds 244 00:20:44,806 --> 00:20:46,421 - shitting themselves out there. - Ellie. 245 00:20:46,422 --> 00:20:48,038 They say that you leave dead bodies around? 246 00:20:48,039 --> 00:20:49,580 Those are the people who tried us. 247 00:20:49,581 --> 00:20:52,167 A bad reputation doesn't mean you're bad. 248 00:20:52,168 --> 00:20:53,377 Not always, at least. 249 00:20:58,715 --> 00:21:00,424 Ma'am... 250 00:21:00,425 --> 00:21:04,178 we're grateful for your hospitality and all. 251 00:21:04,179 --> 00:21:06,974 But it'd be nice to have a moment here, maybe just for family. 252 00:21:08,850 --> 00:21:10,227 Well, um... 253 00:21:12,104 --> 00:21:14,231 Maria is family, actually. 254 00:21:16,358 --> 00:21:19,069 Oh, shit! Congrats. 255 00:21:21,780 --> 00:21:23,907 Joel, say congrats. 256 00:21:27,077 --> 00:21:30,122 Congrats. 257 00:21:33,291 --> 00:21:35,459 - How 'bout a tour? - Yeah. 258 00:21:35,460 --> 00:21:38,630 We settled here about seven years ago. 259 00:21:38,631 --> 00:21:40,214 Just a handful of us back then. 260 00:21:40,215 --> 00:21:42,550 That section was already a gated community, 261 00:21:42,551 --> 00:21:44,177 so we built the rest of the wall out from there. 262 00:21:44,178 --> 00:21:46,283 Stopped most of the raiding parties, 263 00:21:46,284 --> 00:21:48,389 but we still find pockets of them. 264 00:21:48,390 --> 00:21:51,226 - And you said Infected? - Yeah, but usually smaller colonies, 265 00:21:51,227 --> 00:21:52,894 wandered off from the cities. 266 00:21:52,895 --> 00:21:54,563 All this open country out here... 267 00:21:54,564 --> 00:21:56,230 it's a turkey shoot. 268 00:21:56,231 --> 00:21:59,234 I still got my 700, but I found a variable power scope. 269 00:21:59,235 --> 00:22:00,818 Sub-MOA. 270 00:22:00,819 --> 00:22:02,696 Can headshot those fuckers from a half mile out. 271 00:22:02,697 --> 00:22:06,032 - Can you teach me how? - No, he can't. 272 00:22:06,033 --> 00:22:07,242 - How do you keep this place quiet? - Carefully. 273 00:22:07,243 --> 00:22:09,578 Being in the middle of nowhere helps. 274 00:22:09,579 --> 00:22:10,912 Not advertising what we have, 275 00:22:10,913 --> 00:22:12,121 staying off the radio. 276 00:22:12,122 --> 00:22:14,791 House of worship, multifaith. 277 00:22:14,792 --> 00:22:17,418 School. Laundry. 278 00:22:17,419 --> 00:22:18,711 Old bank works as the jail, 279 00:22:18,712 --> 00:22:20,004 not that we've needed it. 280 00:22:20,005 --> 00:22:21,693 And you draw power from the dam? 281 00:22:21,694 --> 00:22:23,382 Got that workin' a couple years ago. 282 00:22:23,383 --> 00:22:25,635 After that, sewage, plumbing, water heaters... 283 00:22:25,636 --> 00:22:27,720 lights. 284 00:22:27,721 --> 00:22:29,931 This place actually fuckin' works. 285 00:22:33,018 --> 00:22:36,480 Hey, Joel, check it. Baa. 286 00:22:38,899 --> 00:22:41,338 So are you, like, in charge? 287 00:22:41,339 --> 00:22:43,779 No one person's in charge. 288 00:22:43,780 --> 00:22:45,030 I'm on the council. 289 00:22:45,031 --> 00:22:46,280 Democratically elected, 290 00:22:46,281 --> 00:22:48,491 serving 300 people, including children. 291 00:22:48,492 --> 00:22:50,931 Everyone pitches in. We rotate patrols, 292 00:22:50,932 --> 00:22:53,371 food prep, repairs, hunting, harvesting. 293 00:22:53,372 --> 00:22:55,999 Everything you see in our town... 294 00:22:56,000 --> 00:22:58,627 greenhouses, livestock, all shared. 295 00:22:58,628 --> 00:23:00,462 Collective ownership. 296 00:23:00,463 --> 00:23:02,296 So, uh, communism. 297 00:23:02,297 --> 00:23:04,758 Nah. Nah, it ain't like that. 298 00:23:04,759 --> 00:23:05,633 It is that. Literally. 299 00:23:05,634 --> 00:23:07,761 This is a commune. We're communists. 300 00:23:08,887 --> 00:23:12,682 - No way! - That's our newest one. 301 00:23:12,683 --> 00:23:14,413 Couple months old. You wanna pet her? 302 00:23:14,414 --> 00:23:16,144 - Yeah, what's her name? - Shimmer. 303 00:23:16,145 --> 00:23:18,395 Shimmer. You're so beautiful. 304 00:23:18,396 --> 00:23:20,774 Well, I'm sure they'd like a shower, some new clothes. 305 00:23:20,775 --> 00:23:22,171 We can put them in the empty house 306 00:23:22,172 --> 00:23:23,568 - across the street from us. - Yeah. 307 00:23:23,569 --> 00:23:24,318 It's a decent place. 308 00:23:24,319 --> 00:23:25,903 Pretty much untouched since '03, 309 00:23:25,904 --> 00:23:27,488 but it's got the heat goin' in it. 310 00:23:27,489 --> 00:23:30,826 - Could do worse. - Oh, trust me, we have been. 311 00:23:30,827 --> 00:23:32,410 We've been doin' fine. 312 00:23:36,331 --> 00:23:38,612 Well, I'll take Ellie over there if you two wanna catch up? 313 00:23:41,586 --> 00:23:44,588 Yeah. Okay. 314 00:23:44,589 --> 00:23:46,508 - Joel. - You'll be fine. 315 00:23:48,343 --> 00:23:50,011 Shall we? 316 00:23:50,012 --> 00:23:53,140 Uh, yeah. 317 00:23:57,185 --> 00:24:00,188 Been a long time. 318 00:24:03,525 --> 00:24:05,819 Doesn't seem like you aged much. 319 00:24:05,820 --> 00:24:07,028 You, on the other hand. 320 00:24:13,118 --> 00:24:15,078 Thanks for still givin' a shit about me. 321 00:24:22,127 --> 00:24:24,712 Workin' on raisin' some hogs, too. 322 00:24:24,713 --> 00:24:27,174 Once we get bacon, I mean, what's even left? 323 00:24:27,175 --> 00:24:29,842 Pshoo. 324 00:24:29,843 --> 00:24:31,761 Christmas trees and bacon? 325 00:24:31,762 --> 00:24:33,680 Pretty decent setup. 326 00:24:34,639 --> 00:24:36,224 So, how's Tess? 327 00:24:38,059 --> 00:24:39,476 She's fine. 328 00:24:39,477 --> 00:24:41,688 - All right. - Good then. 329 00:24:43,023 --> 00:24:44,316 And the kid? 330 00:24:46,151 --> 00:24:48,736 Oh, yeah. 331 00:24:48,737 --> 00:24:51,281 She's the daughter of some Firefly muckety-muck. 332 00:24:51,282 --> 00:24:55,075 Tryna find her family somewhere out here. 333 00:24:55,076 --> 00:24:57,662 - I was headin' in this direction, so... - Really? 334 00:24:58,580 --> 00:24:59,664 Goodness of your heart? 335 00:25:00,665 --> 00:25:01,833 There's a payment. 336 00:25:04,669 --> 00:25:07,421 So you know where they might be? These Fireflies? 337 00:25:07,422 --> 00:25:11,343 Well, they got a base down at the University of Eastern Colorado. 338 00:25:11,344 --> 00:25:15,179 It's, uh, a week's ride south. 339 00:25:15,180 --> 00:25:17,220 But it is severely fucked up between here and there. 340 00:25:18,350 --> 00:25:20,851 Infected... raiders. 341 00:25:20,852 --> 00:25:22,520 It's not exactly an easy trip. 342 00:25:22,521 --> 00:25:23,646 It'll be easy for us, 343 00:25:23,647 --> 00:25:25,190 seeing as how you can headshot Infected 344 00:25:25,191 --> 00:25:26,315 from half a mile away, 345 00:25:26,316 --> 00:25:29,235 which is a bunch of bullshit, by the way. 346 00:25:29,236 --> 00:25:32,155 - Yeah, I can't go. - Oh, come on. 347 00:25:32,156 --> 00:25:33,614 I made it across the country. 348 00:25:33,615 --> 00:25:36,076 The two of us can make it from here to Colorado. 349 00:25:40,747 --> 00:25:42,081 What, 'cause your wife won't let you? 350 00:25:42,082 --> 00:25:44,542 - Joel. - She the one who kept you off the radio? 351 00:25:44,543 --> 00:25:46,294 Is that why you stopped messaging me back? 352 00:25:46,295 --> 00:25:47,879 After I ditched the Fireflies, 353 00:25:47,880 --> 00:25:49,464 Maria and her crew found me. 354 00:25:50,215 --> 00:25:52,466 They're good people. 355 00:25:52,467 --> 00:25:54,301 They didn't have to take me in, but they did. 356 00:25:54,302 --> 00:25:56,137 And all they ask is that I follow their rules. 357 00:25:56,138 --> 00:25:57,681 - I'm your brother. - Yeah, I'm aware. 358 00:26:00,100 --> 00:26:01,393 They're very protective of this place, 359 00:26:01,394 --> 00:26:03,186 and for good fuckin' reason. 360 00:26:03,187 --> 00:26:04,561 I mean, folks find out 361 00:26:04,562 --> 00:26:06,356 - we're up here... - No, I heard. 362 00:26:06,357 --> 00:26:07,606 Wrong people might show up. 363 00:26:07,607 --> 00:26:10,255 So is that what I am? Am I the wrong people? 364 00:26:10,256 --> 00:26:12,904 - Joel... - Those things I did, Tommy, 365 00:26:12,905 --> 00:26:14,551 those things that you judge me for, 366 00:26:14,552 --> 00:26:16,199 I did those things to keep us alive. 367 00:26:16,200 --> 00:26:17,825 We did those things. 368 00:26:17,826 --> 00:26:20,245 And they weren't "things." 369 00:26:20,246 --> 00:26:21,328 We murdered people. 370 00:26:21,329 --> 00:26:24,915 And I don't judge you for it. 371 00:26:24,916 --> 00:26:26,251 We survived the only way we knew how. 372 00:26:26,252 --> 00:26:29,212 But there were other ways. 373 00:26:30,922 --> 00:26:32,339 We just weren't any good at 'em. 374 00:26:32,340 --> 00:26:33,799 If you knew the shit that I've been through, 375 00:26:33,800 --> 00:26:35,760 Tommy, tryin' to find you these last few months... 376 00:26:35,761 --> 00:26:38,762 I'm gonna be a father. 377 00:26:38,763 --> 00:26:40,724 {\an8}Maria's a few months along now. 378 00:26:41,558 --> 00:26:44,227 {\an8}So I just gotta be more careful. 379 00:26:49,733 --> 00:26:51,901 {\an8}To be honest, I'm scared to death. 380 00:26:54,779 --> 00:26:58,533 But I don't know. Uh... I feel like I'd be a good dad. 381 00:27:04,539 --> 00:27:07,145 Guess we'll find out. 382 00:27:09,753 --> 00:27:11,712 "I guess we'll find out"? 383 00:27:11,713 --> 00:27:15,008 - That's all you got? - What else am I supposed to say? 384 00:27:19,471 --> 00:27:21,598 Just because life stopped for you... 385 00:27:23,141 --> 00:27:25,560 doesn't mean it has to stop for me. 386 00:27:31,649 --> 00:27:33,108 We'll grab some supplies 387 00:27:33,109 --> 00:27:35,236 and be outta your hair in the mornin'. 388 00:27:47,165 --> 00:27:50,334 ♪ Up on the house top, click, click, click ♪ 389 00:27:50,335 --> 00:27:53,358 ♪ Down through the chimney with good St. Nick ♪ 390 00:27:53,359 --> 00:27:56,382 ♪ Up on the housetop reindeer paws ♪ 391 00:27:56,383 --> 00:27:59,573 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 392 00:27:59,574 --> 00:28:02,837 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 393 00:28:02,838 --> 00:28:06,101 ♪ All for the little ones, Christmas joys ♪ 394 00:28:06,102 --> 00:28:09,144 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪ 395 00:28:09,145 --> 00:28:12,127 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go, oh ♪ 396 00:28:12,128 --> 00:28:15,109 ♪ Up on the house top, click, click, click ♪ 397 00:28:15,110 --> 00:28:17,737 ♪ Down through the chimney with good St. Nick ♪ 398 00:29:21,092 --> 00:29:22,135 Oh! 399 00:29:25,763 --> 00:29:26,890 Gross. 400 00:29:52,999 --> 00:29:54,083 Hello? 401 00:30:03,176 --> 00:30:04,511 Maria? 402 00:30:39,337 --> 00:30:41,296 Oh, good. 403 00:30:41,297 --> 00:30:43,758 Just traded for this. Go ahead, try it on. 404 00:30:50,765 --> 00:30:52,683 It's, uh, super fuckin' purple. 405 00:30:52,684 --> 00:30:54,601 - Eggplant. It fits? - Yeah. 406 00:30:54,602 --> 00:30:57,062 - Shoes aren't too big? - Uh, no. 407 00:30:57,063 --> 00:30:59,523 - Where's my other stuff? - Rag pile. 408 00:30:59,524 --> 00:31:01,276 - Did you get the thing I left you? - Yeah. 409 00:31:01,277 --> 00:31:03,986 - Weirdest gift ever. - But useful. 410 00:31:03,987 --> 00:31:06,656 - Who's been cutting your hair? - Uh, world-class salons. 411 00:31:06,657 --> 00:31:09,366 Let me get my scissors. 412 00:31:09,367 --> 00:31:10,493 - Oh, whoa, no. I'm... - Trim. That's all. 413 00:31:10,494 --> 00:31:13,454 Just the ends, I promise. 414 00:31:16,916 --> 00:31:20,003 So, this was, like, your job back then or something? 415 00:31:20,004 --> 00:31:22,672 No, I was an Assistant District Attorney 416 00:31:22,673 --> 00:31:23,881 out of Omaha, Nebraska. 417 00:31:26,092 --> 00:31:29,929 - I put bad guys in jail. - Oh... Cool, I guess. 418 00:31:29,930 --> 00:31:32,056 I always liked doing hair, though. 419 00:31:32,057 --> 00:31:34,808 Maybe it was a mom thing. 420 00:31:34,809 --> 00:31:36,978 You were looking at the little memorial Tommy made? 421 00:31:36,979 --> 00:31:40,022 Uh, yeah. 422 00:31:40,023 --> 00:31:43,568 - I'm-I'm sorry about your kids. - It's okay. 423 00:31:43,569 --> 00:31:45,902 And kid. Just Kevin. 424 00:31:45,903 --> 00:31:47,864 Sarah was Joel's daughter. 425 00:31:52,910 --> 00:31:56,205 - Oh, maybe I shouldn't have said anything. - No, it's okay. 426 00:31:58,625 --> 00:32:01,209 I guess that explains him a little. 427 00:32:01,210 --> 00:32:03,128 Look, I'm not gonna ask you what you're doing with him. 428 00:32:03,129 --> 00:32:05,673 - Good. - But there are clearly things you don't know about Joel. 429 00:32:05,674 --> 00:32:08,718 Oh, like how he used to kill people? I know about that. 430 00:32:11,012 --> 00:32:13,056 - So then you understand my concern. - He doesn't do that anymore. 431 00:32:13,057 --> 00:32:15,892 - He stopped killing people? - Innocent ones. 432 00:32:15,893 --> 00:32:18,728 And Tommy did it, too. Are you worried about him? 433 00:32:20,730 --> 00:32:23,357 Tommy was following Joel. 434 00:32:23,358 --> 00:32:26,361 - The way you are now. - Well, maybe I'm smarter than Tommy. 435 00:32:26,362 --> 00:32:27,653 No offense. 436 00:32:27,654 --> 00:32:29,905 You are definitely smart. 437 00:32:29,906 --> 00:32:32,158 Would've made a hell of a lawyer. 438 00:32:33,201 --> 00:32:36,454 There's a whole lot you're not telling me. 439 00:32:36,829 --> 00:32:38,122 Good. 440 00:32:39,290 --> 00:32:41,708 Therein lies the point. 441 00:32:41,709 --> 00:32:44,586 Be careful who you put your faith in. 442 00:32:44,587 --> 00:32:48,257 The only people who can betray us... are the ones we trust. 443 00:32:51,302 --> 00:32:53,137 - You understand? - Mm-hmm. 444 00:32:54,514 --> 00:32:55,681 Now, come on. 445 00:32:55,682 --> 00:32:58,580 Grab your super fuckin' eggplant coat. 446 00:32:58,581 --> 00:33:01,479 - Where are we going? - The movies. 447 00:33:05,066 --> 00:33:08,403 Elliot Garfield. I'm moving into the other room. 448 00:33:08,404 --> 00:33:09,069 Oh? 449 00:33:09,070 --> 00:33:10,737 Yeah. I'm a friend of, uh, 450 00:33:10,738 --> 00:33:12,031 Tony's, you know, Tony DeForrest. 451 00:33:14,367 --> 00:33:16,076 That's nice. 452 00:33:16,077 --> 00:33:18,246 I'm an actor, too. 453 00:33:18,247 --> 00:33:19,579 Yeah? 454 00:33:19,580 --> 00:33:21,416 Well, your mother knows. 455 00:33:21,417 --> 00:33:24,334 I see. 456 00:33:24,335 --> 00:33:25,753 Well... 457 00:33:26,671 --> 00:33:28,797 guess I'll be seeing you around. 458 00:33:28,798 --> 00:33:31,551 - I guess so. - Night. 459 00:33:34,554 --> 00:33:36,221 Just met Lucy. 460 00:33:36,222 --> 00:33:37,723 What did you tell her? 461 00:33:37,724 --> 00:33:39,016 That I was moving into the other room. 462 00:33:39,017 --> 00:33:40,727 She seemed to take it in stride. 463 00:33:58,327 --> 00:33:59,996 The guys said I might find you here. 464 00:34:03,374 --> 00:34:05,251 Figured I'd save you the trouble. 465 00:34:14,510 --> 00:34:16,429 I shouldn't have said what I said. 466 00:34:17,722 --> 00:34:19,640 I don't even believe it. 467 00:34:21,100 --> 00:34:23,603 I know you're happy for me. It just... 468 00:34:24,854 --> 00:34:26,606 It's complicated for you... 469 00:34:27,231 --> 00:34:28,608 and I'm sorry. 470 00:34:31,152 --> 00:34:33,653 So you gonna let me off the hook, or what? 471 00:34:33,654 --> 00:34:36,699 This ride to the University, is it a suicide mission? 472 00:34:37,241 --> 00:34:38,408 No. 473 00:34:38,409 --> 00:34:40,995 It's dangerous, but it's nothin' you can't handle. 474 00:34:40,996 --> 00:34:42,329 Just prepare and do what you do. 475 00:34:42,330 --> 00:34:44,373 You've had people go that way and come back? 476 00:34:44,374 --> 00:34:45,792 All of 'em. 477 00:34:46,626 --> 00:34:49,670 What is this? 478 00:34:51,380 --> 00:34:52,673 She's immune. 479 00:34:53,716 --> 00:34:57,177 - What? - Ellie. 480 00:34:57,178 --> 00:34:59,055 She got infected, but she didn't get sick. 481 00:35:00,097 --> 00:35:01,848 Tommy. 482 00:35:01,849 --> 00:35:05,061 Tommy, I saw her get bit myself. 483 00:35:05,062 --> 00:35:07,271 That was months ago. Months. 484 00:35:08,147 --> 00:35:09,732 She's immune. 485 00:35:29,460 --> 00:35:32,505 From the beginning. 486 00:35:33,673 --> 00:35:37,050 It was Marlene. 487 00:35:37,051 --> 00:35:39,470 She hired us to smuggle her to some Fireflies. 488 00:35:39,471 --> 00:35:41,889 It went bad. 489 00:35:42,431 --> 00:35:45,225 Tess got bit. 490 00:35:45,226 --> 00:35:47,228 She made me swear to take the kid. 491 00:35:48,813 --> 00:35:49,646 It was her dyin' wish. 492 00:35:49,647 --> 00:35:51,107 What the hell was I supposed to do? 493 00:35:53,693 --> 00:35:56,716 We made it as far as K.C., and then... 494 00:35:56,717 --> 00:35:59,740 You know, she saved my life there... 495 00:35:59,741 --> 00:36:02,492 from another kid. 496 00:36:02,493 --> 00:36:05,329 Five years ago, I would've destroyed him. 497 00:36:05,330 --> 00:36:08,082 But she had to shoot him to save me. 498 00:36:08,083 --> 00:36:10,250 14 years old. 499 00:36:10,251 --> 00:36:14,130 Because I was too slow and too fuckin' deaf to hear him comin'. 500 00:36:16,674 --> 00:36:18,301 And I saw... 501 00:36:20,052 --> 00:36:23,743 I saw a man kill his own brother... 502 00:36:23,744 --> 00:36:27,434 to save her, while I just watched. 503 00:36:27,435 --> 00:36:29,353 And today, I thought that dog was gonna tear her apart 504 00:36:29,354 --> 00:36:32,106 because it smelled somethin' on her. 505 00:36:32,107 --> 00:36:33,316 And all I did was stand there. 506 00:36:34,942 --> 00:36:38,069 I couldn't... move. 507 00:36:38,070 --> 00:36:39,790 I couldn't think of anything to say. I just... 508 00:36:42,867 --> 00:36:44,493 I was so afraid. 509 00:36:48,205 --> 00:36:50,625 You think I can still handle things, but... 510 00:36:51,500 --> 00:36:54,128 I'm not who I was. 511 00:36:54,129 --> 00:36:55,921 I'm weak. 512 00:36:55,922 --> 00:36:57,297 Lately, there are these moments 513 00:36:57,298 --> 00:36:59,842 where the fear comes up outta nowhere, and... 514 00:37:00,343 --> 00:37:02,427 my heart... 515 00:37:02,428 --> 00:37:04,347 feels like it's stopped. 516 00:37:09,477 --> 00:37:10,728 And I have dreams. 517 00:37:13,439 --> 00:37:15,023 Every night. 518 00:37:15,024 --> 00:37:16,983 What kinda dreams? 519 00:37:16,984 --> 00:37:20,529 I don't know. I can't remember. 520 00:37:21,614 --> 00:37:23,282 I just know that when I wake up... 521 00:37:26,786 --> 00:37:28,871 I've lost somethin'. 522 00:37:29,747 --> 00:37:32,416 I'm failin' in my sleep. 523 00:37:33,376 --> 00:37:35,460 That's all I do. 524 00:37:35,461 --> 00:37:36,504 It's all I've ever done 525 00:37:36,505 --> 00:37:39,506 is fail her 526 00:37:39,507 --> 00:37:42,634 again and again. 527 00:37:42,635 --> 00:37:43,802 You want me to take her. 528 00:37:43,803 --> 00:37:46,055 I'm just gonna get her killed. 529 00:37:46,056 --> 00:37:47,181 I know it. 530 00:37:48,099 --> 00:37:49,183 I have to leave her. 531 00:37:51,560 --> 00:37:53,019 Joel. 532 00:37:53,020 --> 00:37:55,398 I mean, it's why you took off on me, right? 533 00:37:55,399 --> 00:37:57,650 To make up for the things we did? 534 00:37:59,026 --> 00:38:01,444 Well, here's your chance 535 00:38:01,445 --> 00:38:03,780 to bring your kid into a better world. 536 00:38:03,781 --> 00:38:05,491 You're younger than me. You're still strong. 537 00:38:05,492 --> 00:38:06,867 You said it yourself, you'll come back. 538 00:38:06,868 --> 00:38:09,578 You have to take her. 539 00:38:15,960 --> 00:38:18,295 And you can't tell anyone, not even Maria. 540 00:38:20,381 --> 00:38:21,631 Tommy, you're the only one I trust. 541 00:38:21,632 --> 00:38:22,883 If anyone else sees those bites on her, 542 00:38:22,884 --> 00:38:24,677 what's under her skin... 543 00:38:24,678 --> 00:38:26,345 they'll shoot her. 544 00:38:29,557 --> 00:38:31,225 It's the last thing I'll ever ask of you. 545 00:38:34,437 --> 00:38:36,876 I swear. 546 00:38:49,035 --> 00:38:51,412 I'll take her out at dawn. 547 00:39:06,010 --> 00:39:09,972 We got you in 38. It's left, left, right. 548 00:39:23,027 --> 00:39:25,445 I have a feeling you'd rather be alone, Luce. 549 00:39:25,446 --> 00:39:28,240 He'll know we thought it was lousy if we don't say hello. 550 00:39:28,241 --> 00:39:30,116 All right. But try and be tactful. 551 00:39:30,117 --> 00:39:32,578 - What's tactful? - Lie. 552 00:39:35,373 --> 00:39:36,790 Hello? 553 00:39:36,791 --> 00:39:39,794 Mr. Garfield? It's Lucy and me. 554 00:39:41,754 --> 00:39:44,965 We, uh, we just came back to tell you how much we enjoyed it. 555 00:39:44,966 --> 00:39:46,716 I had the best time. 556 00:39:46,717 --> 00:39:47,802 At first, I thought it was gonna be boring. 557 00:40:07,988 --> 00:40:09,031 Ellie? 558 00:40:18,958 --> 00:40:21,210 Is this really all they had to worry about? 559 00:40:22,211 --> 00:40:25,004 Boys. Movies. 560 00:40:25,005 --> 00:40:27,550 Deciding which shirt goes with which skirt. 561 00:40:28,092 --> 00:40:29,385 It's bizarre. 562 00:40:33,931 --> 00:40:37,392 - Listen, um... - Why are you here? 563 00:40:37,393 --> 00:40:39,353 - I came here to talk to you. - No, why are you still here? 564 00:40:39,354 --> 00:40:42,231 If you're gonna ditch me, ditch me. 565 00:40:44,942 --> 00:40:46,360 What exactly did you hear? 566 00:40:47,611 --> 00:40:51,073 "I have to leave her. You have to take her." 567 00:40:54,952 --> 00:40:57,454 You know, I stood up for you today because I thought... 568 00:41:01,792 --> 00:41:05,588 I made this decision for your own good. 569 00:41:05,589 --> 00:41:07,590 You'll be way better off with Tommy. 570 00:41:08,632 --> 00:41:10,133 He knows the area better than I do... 571 00:41:10,134 --> 00:41:12,219 - Do you give a shit about me or not? - Of course, I do. 572 00:41:12,220 --> 00:41:14,471 Then what are you so afraid of? 573 00:41:18,809 --> 00:41:20,394 I'm not her, you know? 574 00:41:23,314 --> 00:41:25,774 - Maria told me about Sarah and... - Don't. 575 00:41:30,112 --> 00:41:31,697 Don't say another word. 576 00:41:33,365 --> 00:41:37,286 I-I'm sorry about your daughter, Joel. 577 00:41:38,579 --> 00:41:40,247 But I have lost people, too. 578 00:41:40,998 --> 00:41:42,458 You have no idea what loss is. 579 00:41:45,085 --> 00:41:47,733 Everybody I have cared for 580 00:41:47,734 --> 00:41:50,381 has either died or left me. 581 00:41:50,382 --> 00:41:53,218 Everybody, fucking except for you! 582 00:41:53,219 --> 00:41:55,554 So don't tell me that I'd be safer with somebody else 583 00:41:55,555 --> 00:41:56,721 because the truth is 584 00:41:56,722 --> 00:41:58,682 I would just be more scared. 585 00:42:06,190 --> 00:42:08,775 You're right. 586 00:42:08,776 --> 00:42:10,151 You're not my daughter. 587 00:42:10,152 --> 00:42:13,447 And I sure as hell ain't your dad. 588 00:42:15,407 --> 00:42:17,034 Now, come dawn... 589 00:42:17,826 --> 00:42:20,329 we're goin' our separate ways. 590 00:43:53,297 --> 00:43:55,758 Come in. 591 00:44:16,028 --> 00:44:18,364 Stables. 592 00:44:42,971 --> 00:44:46,141 - You came here to say goodbye or something? - No. 593 00:44:46,142 --> 00:44:48,936 I came here to steal one of these horses and go. 594 00:44:48,937 --> 00:44:50,104 I woulda gave you one. 595 00:44:50,105 --> 00:44:51,687 I know. 596 00:44:51,688 --> 00:44:53,940 Anyway... 597 00:44:53,941 --> 00:44:56,777 that was 30 minutes ago, and I guess... 598 00:44:59,446 --> 00:45:00,822 you deserve a choice. 599 00:45:00,823 --> 00:45:02,408 I still think you'd be better off with Tommy... 600 00:45:02,409 --> 00:45:04,993 Let's go. 601 00:45:04,994 --> 00:45:07,579 Okay. 602 00:45:26,056 --> 00:45:28,225 - Hold onto both. - Mm-hmm. 603 00:45:30,394 --> 00:45:31,853 General direction? 604 00:45:31,854 --> 00:45:34,814 Head southeast till you hit I-25. 605 00:45:34,815 --> 00:45:37,443 It's right off the interstate. Shouldn't be hard to miss. 606 00:45:53,542 --> 00:45:56,336 There's a place for you here... Both of you. 607 00:45:57,254 --> 00:46:00,299 Countin' on it. 608 00:46:03,594 --> 00:46:05,596 Can I borrow that? 609 00:46:05,597 --> 00:46:06,846 Yeah. 610 00:46:06,847 --> 00:46:07,514 'Cause Maria took mine, you know? 611 00:46:07,515 --> 00:46:10,392 I already said yes, Joel. 612 00:46:17,441 --> 00:46:19,526 Adios, big brother. 613 00:46:34,666 --> 00:46:35,959 Close it up. 614 00:46:59,608 --> 00:47:01,400 Wide right. 615 00:47:01,401 --> 00:47:03,486 - You're flinchin'. - The target's too small. 616 00:47:03,487 --> 00:47:06,114 I made it bigger than I should've. Eject the cartridge. 617 00:47:07,282 --> 00:47:08,574 - And I am not flinching. - Mm-hmm. 618 00:47:08,575 --> 00:47:12,204 - The rifle just sucks. - Okay, give it. 619 00:47:12,205 --> 00:47:14,248 It doesn't aim right. 620 00:47:14,249 --> 00:47:16,415 - Mm-hmm. - You'll see. 621 00:47:16,416 --> 00:47:19,085 A deep breath in, slow breath out. 622 00:47:19,086 --> 00:47:20,337 You squeeze the trigger like you love it. 623 00:47:20,338 --> 00:47:23,089 - Mm. - Gentle... 624 00:47:23,090 --> 00:47:25,132 steady... nice and slow. 625 00:47:25,133 --> 00:47:26,933 You gonna shoot this thing or get it pregnant? 626 00:47:28,178 --> 00:47:31,848 It isn't gonna work. It doesn't aim right. 627 00:47:33,517 --> 00:47:35,811 You dick. 628 00:47:59,209 --> 00:48:01,044 So the way they ran stuff in Jackson, 629 00:48:01,045 --> 00:48:02,296 was how things used to be? 630 00:48:02,297 --> 00:48:03,629 No. 631 00:48:03,630 --> 00:48:06,591 The country was too big for that. 632 00:48:06,592 --> 00:48:09,011 Back then, there were basically two main ways of lookin' at things. 633 00:48:09,012 --> 00:48:12,179 - Some people wanted to own everything. - Mm-hmm. 634 00:48:12,180 --> 00:48:15,058 And some people didn't want anyone to own anything at all. 635 00:48:16,351 --> 00:48:17,643 Which one were you? 636 00:48:17,644 --> 00:48:19,354 Neither. I just did my job. 637 00:48:19,355 --> 00:48:22,316 Which was... building? 638 00:48:22,317 --> 00:48:23,983 That's right. 639 00:48:23,984 --> 00:48:26,319 Houses, stores, that kinda thing. 640 00:48:26,320 --> 00:48:28,655 We were called "contractors." 641 00:48:30,365 --> 00:48:32,492 "The Contractor." 642 00:48:33,076 --> 00:48:35,703 That's pretty cool. 643 00:48:35,704 --> 00:48:38,331 Yeah. We were cool. 644 00:48:38,332 --> 00:48:40,584 Everybody loved contractors. 645 00:48:40,585 --> 00:48:41,710 Nice. 646 00:48:53,930 --> 00:48:56,016 Okay, so if you mess up your fourth down, 647 00:48:56,017 --> 00:48:57,934 then you give the ball to the other team? 648 00:48:57,935 --> 00:48:59,853 Right. It's called a "turnover." 649 00:48:59,854 --> 00:49:01,646 Turnover. 650 00:49:01,647 --> 00:49:04,003 But if you make it to 10 yards, 651 00:49:04,004 --> 00:49:06,360 then you're back to first down? 652 00:49:06,361 --> 00:49:08,027 Yep. 653 00:49:08,028 --> 00:49:12,240 So, basically just moving in one direction. 654 00:49:12,241 --> 00:49:14,283 Basically... 655 00:49:14,284 --> 00:49:18,996 - but violent. - Oh, well. There's that. 656 00:49:18,997 --> 00:49:22,354 Well, how 'bout that? Made it in five days. 657 00:49:22,355 --> 00:49:25,712 Easy days. I don't know what Tommy was so afraid of. 658 00:49:25,713 --> 00:49:26,879 Still time to find out. 659 00:49:26,880 --> 00:49:30,216 "Still time to find out." 660 00:49:30,217 --> 00:49:33,553 "The Contractorrrr." 661 00:49:46,024 --> 00:49:49,403 Home of the Big Horns. What does that mean? 662 00:49:49,404 --> 00:49:51,238 Team mascot. 663 00:49:51,239 --> 00:49:53,073 It's a kind of sheep. 664 00:49:53,074 --> 00:49:54,240 Oh, see? 665 00:49:54,241 --> 00:49:56,200 One step closer to your dream. 666 00:49:56,201 --> 00:49:58,160 Don't see any Fireflies, though. 667 00:49:58,161 --> 00:50:00,288 They're probably in the middle. 668 00:50:00,289 --> 00:50:02,749 - Safer. - Uh-huh. 669 00:50:04,167 --> 00:50:05,502 This way. 670 00:50:14,803 --> 00:50:17,012 So these places... 671 00:50:17,013 --> 00:50:18,765 people would live here and, like, what? 672 00:50:18,766 --> 00:50:19,974 - Go to classes and stuff? - Yup. 673 00:50:19,975 --> 00:50:24,104 - Even though they were adults. - Sort of adults. 674 00:50:24,105 --> 00:50:26,606 I think it was just as much about partying 675 00:50:26,607 --> 00:50:29,108 and findin' themselves as anythin' else. 676 00:50:29,109 --> 00:50:31,527 Figuring out what they wanted to do with their lives. 677 00:50:31,528 --> 00:50:33,947 What they wanted to do with their lives. 678 00:50:35,866 --> 00:50:37,617 - So I've been thinkin'. - Mm-hmm? 679 00:50:37,618 --> 00:50:39,452 I don't want a sheep ranch, actually. 680 00:50:39,453 --> 00:50:41,288 I mean, if the deal is I can do anything? 681 00:50:41,289 --> 00:50:42,831 That's the deal. 682 00:50:42,832 --> 00:50:44,206 Well... 683 00:50:44,207 --> 00:50:46,126 when I was a kid, I wanted to be a singer. 684 00:50:46,127 --> 00:50:47,836 Shut up. 685 00:50:48,420 --> 00:50:50,796 Why is that funny? 686 00:50:50,797 --> 00:50:52,256 - You gotta sing something now. - No. 687 00:50:52,257 --> 00:50:54,551 - Come on, man. I'm not gonna laugh. - You're already laughin'. 688 00:50:54,552 --> 00:50:57,636 Yeah, okay, true. 689 00:50:57,637 --> 00:50:59,472 Well, you're singin' for me later. 690 00:50:59,473 --> 00:51:01,308 I'm gonna save the fuckin' world, man. 691 00:51:01,309 --> 00:51:03,268 It's the least you can do for me. 692 00:51:05,228 --> 00:51:06,605 Fair enough. 693 00:51:12,528 --> 00:51:14,487 Are those monkeys? 694 00:51:14,488 --> 00:51:16,489 Must be from the old labs. 695 00:51:16,490 --> 00:51:18,492 Look at them go. 696 00:51:18,493 --> 00:51:20,243 First time seein' a monkey? 697 00:51:20,244 --> 00:51:21,995 First time seein' a monkey. 698 00:51:26,583 --> 00:51:27,918 Lookit. 699 00:51:33,048 --> 00:51:34,090 Here we go. 700 00:51:38,970 --> 00:51:42,057 - Guard stations. - Mm. No guards. 701 00:51:43,433 --> 00:51:45,352 - Uh... - Yeah. 702 00:51:45,353 --> 00:51:46,478 Gun? 703 00:51:48,104 --> 00:51:49,271 Yeah. 704 00:52:52,878 --> 00:52:54,504 There were definitely doctors here. 705 00:53:04,431 --> 00:53:06,307 This is a packing list. 706 00:53:06,308 --> 00:53:08,601 Somethin' you make before moving. 707 00:53:08,602 --> 00:53:11,146 They just left? 708 00:53:13,356 --> 00:53:14,983 Maybe not all of them. 709 00:54:01,154 --> 00:54:03,823 Well... at least it ain't Clickers. 710 00:54:03,824 --> 00:54:06,305 Yeah, no Fireflies either. 711 00:54:06,306 --> 00:54:08,786 Maybe in all that research, 712 00:54:08,787 --> 00:54:10,789 they turned into fuckin' monkeys. 713 00:54:27,889 --> 00:54:29,598 That's where they went? 714 00:54:29,599 --> 00:54:31,350 All the pins lead there. 715 00:54:31,351 --> 00:54:33,269 Maybe gettin' ahead of the weather... 716 00:54:33,270 --> 00:54:36,021 better facilities? I don't know. 717 00:54:36,022 --> 00:54:38,400 - This way. - Shut the fuck up. 718 00:54:53,915 --> 00:54:55,250 Out the back. 719 00:55:16,021 --> 00:55:17,647 - Ready? - Yeah. 720 00:55:22,986 --> 00:55:27,490 Come here. Come here. Come here. I got ya. 721 00:55:29,826 --> 00:55:30,951 Joel! 722 00:56:06,529 --> 00:56:08,114 Joel! Get on the horse! 723 00:56:08,990 --> 00:56:11,075 Get on the horse. 724 00:56:11,076 --> 00:56:13,368 Joel! 725 00:56:17,540 --> 00:56:18,540 Get him! 726 00:56:18,541 --> 00:56:20,793 Go! 727 00:56:20,794 --> 00:56:22,941 Get back! 728 00:56:22,942 --> 00:56:25,016 Shit! 729 00:56:25,017 --> 00:56:27,092 You motherfucker! 730 00:56:33,389 --> 00:56:36,976 They're not following us. I think we're safe. 731 00:56:37,352 --> 00:56:40,604 Joel? 732 00:56:40,605 --> 00:56:42,190 Joel, no, no, no! Shit! 733 00:56:42,191 --> 00:56:44,067 Fuck! 734 00:56:44,068 --> 00:56:45,944 Joel? 735 00:56:46,569 --> 00:56:47,612 Joel? 736 00:56:49,072 --> 00:56:50,365 Shit. 737 00:56:51,658 --> 00:56:52,491 Joel, open your eyes. 738 00:56:52,492 --> 00:56:55,829 Open your eyes. Joel, you gotta get up. 739 00:56:58,414 --> 00:57:00,374 I can't fuckin' do this without you. 740 00:57:00,375 --> 00:57:02,335 I don't know where the fuck I'm going, 741 00:57:02,336 --> 00:57:03,920 what the fuck I'm gonna do. 742 00:57:04,295 --> 00:57:05,922 Joel. 743 00:57:11,803 --> 00:57:13,138 Please. 744 00:57:14,931 --> 00:57:16,516 Joel, please. 745 00:57:19,769 --> 00:57:25,733 ♪ I'm taking a ride with my best friend ♪ 746 00:57:29,696 --> 00:57:35,451 ♪ I hope he never lets me down again ♪ 747 00:57:39,622 --> 00:57:44,626 ♪ He knows where he's taking me ♪ 748 00:57:44,627 --> 00:57:48,714 ♪ Taking me where I want to be ♪ 749 00:57:48,715 --> 00:57:55,715 ♪ And I'm taking a ride with my best friend ♪ 750 00:58:00,101 --> 00:58:03,395 ♪ We're flying high ♪ 751 00:58:03,396 --> 00:58:10,236 ♪ We're watching the world pass us by ♪ 752 00:58:10,237 --> 00:58:12,905 ♪ Never wanna come down ♪ 753 00:58:12,906 --> 00:58:19,037 ♪ Never wanna put my feet back down on the ground ♪ 52784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.