All language subtitles for TEQ.S03E06.720p.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,640 Previously, on "The Equalizer"... 2 00:00:01,725 --> 00:00:03,857 Marcus! It's gonna be okay. 3 00:00:03,942 --> 00:00:05,046 I'm here for you. 4 00:00:05,131 --> 00:00:06,867 Whenever you need me. 5 00:00:06,952 --> 00:00:08,906 You know I recently went through something 6 00:00:08,991 --> 00:00:10,442 I didn't think I'd make it back from. 7 00:00:10,527 --> 00:00:11,878 And you know who helped me do that? 8 00:00:11,962 --> 00:00:13,146 Your mom. 9 00:00:13,231 --> 00:00:15,283 It's about me and my mom. 10 00:00:15,445 --> 00:00:16,629 I asked her to train me. 11 00:00:16,714 --> 00:00:18,198 You know, how to protect myself. 12 00:00:18,283 --> 00:00:19,902 I don't want you to worry about that stuff. 13 00:00:19,986 --> 00:00:21,638 I had to grow up way faster than I should've. 14 00:00:21,722 --> 00:00:23,007 And I don't want that for you. 15 00:00:23,092 --> 00:00:24,142 And she said no? 16 00:00:24,227 --> 00:00:25,317 Which is why 17 00:00:25,425 --> 00:00:26,726 I came here to ask: 18 00:00:26,811 --> 00:00:28,333 Will you train me? 19 00:00:28,418 --> 00:00:29,429 She's going to do it 20 00:00:29,514 --> 00:00:30,351 with or without me. 21 00:00:30,436 --> 00:00:31,914 If Delilah is not ready 22 00:00:31,999 --> 00:00:33,183 when the time comes, 23 00:00:33,268 --> 00:00:34,753 that will be my fault. 24 00:00:34,838 --> 00:00:37,223 As much as I might regret it, 25 00:00:37,308 --> 00:00:38,540 I'd regret it more if I didn't. 26 00:00:38,624 --> 00:00:39,656 - So... - You'll train me? 27 00:00:39,742 --> 00:00:41,453 - Yeah. - Oh, my God. 28 00:01:46,733 --> 00:01:47,984 Taylor? 29 00:01:48,162 --> 00:01:49,396 Hey. 30 00:02:00,506 --> 00:02:02,546 *THE EQUALIZER * Season 03 Episode 06 31 00:02:02,631 --> 00:02:04,404 Episode Title: " A Time to Kill" Aired on: November 20, 2022. 32 00:02:04,640 --> 00:02:06,992 Something smells good in here. 33 00:02:07,077 --> 00:02:08,712 Whoo. 34 00:02:09,531 --> 00:02:10,914 Don't even think about it. 35 00:02:10,999 --> 00:02:14,418 It's a 12-hour bolognese and you are four hours early. 36 00:02:14,503 --> 00:02:16,921 You'll have to wait till dinner to taste it. 37 00:02:17,006 --> 00:02:19,602 The only question to be answered is 38 00:02:19,687 --> 00:02:22,812 what do you want it over, penne or rigatoni? 39 00:02:22,912 --> 00:02:24,437 You decide. Pasta's pasta. 40 00:02:24,522 --> 00:02:26,671 It's just a vehicle for this sauce. 41 00:02:27,988 --> 00:02:29,205 Pasta... 42 00:02:29,290 --> 00:02:32,743 is the foundation for every respectable 43 00:02:32,943 --> 00:02:33,992 Italian dish. 44 00:02:34,077 --> 00:02:35,648 I don't disagree with you, 45 00:02:35,733 --> 00:02:38,593 but sometimes maybe the pasta gets a little too much credit. 46 00:02:38,678 --> 00:02:40,546 The sauce is the one doing all the work. 47 00:02:41,249 --> 00:02:42,507 You know what? Let's ask Dee. 48 00:02:42,592 --> 00:02:44,176 I bet you she's Team Sauce. 49 00:02:44,375 --> 00:02:47,010 And it's a good thing she left early so she doesn't have to 50 00:02:47,095 --> 00:02:49,414 hear your crazy talk. 51 00:02:49,950 --> 00:02:52,077 School's not for another hour. 52 00:02:52,162 --> 00:02:53,079 Where'd she go? 53 00:02:53,164 --> 00:02:54,367 I'm not sure. 54 00:02:54,816 --> 00:02:56,421 I didn't ask. 55 00:03:02,692 --> 00:03:04,176 She's gonna be Team Sauce. 56 00:03:04,368 --> 00:03:05,617 I know it. 57 00:03:05,734 --> 00:03:07,297 Hey, it's Dee. Leave a message. 58 00:03:07,381 --> 00:03:08,381 Hmm. 59 00:03:08,502 --> 00:03:09,859 Went straight to voice mail. 60 00:03:10,426 --> 00:03:12,561 And her notifications are silenced. 61 00:03:13,551 --> 00:03:14,969 She's a teen. 62 00:03:15,397 --> 00:03:17,757 I'm sure she just forgot to turn them back on. 63 00:03:19,712 --> 00:03:21,381 Yeah, maybe you're right. 64 00:03:22,201 --> 00:03:23,786 I got to get to work. 65 00:03:23,871 --> 00:03:26,811 Listen, when you talk to, uh, Delilah, 66 00:03:26,896 --> 00:03:28,265 can you just tell her 67 00:03:28,350 --> 00:03:29,500 to give me a call later, 68 00:03:29,585 --> 00:03:31,282 - give me a shout? - Mm-hmm. I will. 69 00:03:31,367 --> 00:03:33,422 I'm sure she's gonna be just fine, Mama Bear. 70 00:03:33,507 --> 00:03:34,157 Girl! 71 00:03:34,242 --> 00:03:35,694 - Mm! - Get out of my pot. 72 00:03:35,779 --> 00:03:36,940 Mm. 73 00:03:37,025 --> 00:03:38,084 Lord. 74 00:03:38,169 --> 00:03:39,453 Mmm, mmm, mmm. 75 00:03:39,538 --> 00:03:40,749 No pasta needed. 76 00:03:40,834 --> 00:03:42,536 It's all about that sauce. 77 00:03:48,032 --> 00:03:49,780 Taylor was 17. 78 00:03:52,203 --> 00:03:54,172 She had her whole life ahead of her. 79 00:03:55,509 --> 00:03:58,171 You said she died of an overdose? 80 00:03:58,460 --> 00:04:00,710 That's what the autopsy said. 81 00:04:01,101 --> 00:04:04,194 They told me she took a pill laced with fentanyl. 82 00:04:05,618 --> 00:04:07,210 Any history of drug use? 83 00:04:07,295 --> 00:04:09,163 Not that I know of. 84 00:04:11,148 --> 00:04:12,833 She was a good kid. 85 00:04:13,410 --> 00:04:14,811 Straight A student. 86 00:04:14,896 --> 00:04:16,874 Played varsity on the tennis team. 87 00:04:16,959 --> 00:04:18,377 I mean... 88 00:04:19,069 --> 00:04:22,352 It's possible there were things she was keeping from me. 89 00:04:23,048 --> 00:04:25,711 I mean, she was supposed to be at a sleepover that night, 90 00:04:25,796 --> 00:04:27,239 not some club in Brooklyn. 91 00:04:27,323 --> 00:04:29,758 Any idea where she might've gotten the pills? 92 00:04:30,312 --> 00:04:31,396 Her friend, Sienna, 93 00:04:31,481 --> 00:04:33,944 said some guy at the club gave them the pills. 94 00:04:34,287 --> 00:04:36,681 We talked about the dangers of drugs. 95 00:04:36,766 --> 00:04:38,491 She promised me that she wouldn't do them 96 00:04:38,576 --> 00:04:39,711 and I believed her. 97 00:04:39,796 --> 00:04:42,071 I really thought she would make good choices, 98 00:04:42,156 --> 00:04:43,397 you know? 99 00:04:44,701 --> 00:04:47,350 Hey, we do the best we can as parents. 100 00:04:49,777 --> 00:04:51,710 What about the police? What do they have so far? 101 00:04:51,795 --> 00:04:53,288 Not much. 102 00:04:53,373 --> 00:04:55,659 They claim they're looking for the man who gave her the pill, 103 00:04:55,743 --> 00:04:57,111 but they're not optimistic. 104 00:04:58,352 --> 00:05:00,503 My younger daughter, Wendy... 105 00:05:00,923 --> 00:05:02,607 is a wreck. 106 00:05:04,120 --> 00:05:05,304 How old is she? 107 00:05:05,389 --> 00:05:06,569 She's 12. 108 00:05:06,999 --> 00:05:08,467 She's not sleeping. 109 00:05:08,552 --> 00:05:09,342 She's not eating. 110 00:05:09,427 --> 00:05:11,561 She misses her sister so much. 111 00:05:14,971 --> 00:05:17,272 I couldn't save Taylor. 112 00:05:18,434 --> 00:05:21,670 How do I make sure the same thing doesn't happen to Wendy? 113 00:05:23,553 --> 00:05:24,867 Please find the man 114 00:05:24,952 --> 00:05:26,465 who killed my daughter. 115 00:05:26,549 --> 00:05:28,272 He needs to pay for what he's done. 116 00:05:28,357 --> 00:05:29,936 Trust me, 117 00:05:30,021 --> 00:05:32,590 we're gonna get justice for Taylor. 118 00:05:34,310 --> 00:05:35,627 So young. 119 00:05:35,712 --> 00:05:37,463 She was in a senior in high school. 120 00:05:37,718 --> 00:05:39,131 It's becoming an epidemic. 121 00:05:39,216 --> 00:05:40,553 We know cartels cut their drugs 122 00:05:40,638 --> 00:05:42,429 with something cheaper to stretch their supply. 123 00:05:42,513 --> 00:05:43,663 It used to be aspirin, 124 00:05:43,748 --> 00:05:45,923 even baby powder, and now it's fentanyl. 125 00:05:46,008 --> 00:05:47,693 50 times more powerful than heroin. 126 00:05:47,778 --> 00:05:48,813 In a single batch of pills, 127 00:05:48,897 --> 00:05:50,149 there can be some pills 128 00:05:50,273 --> 00:05:51,724 that have no trace of fentanyl, 129 00:05:51,808 --> 00:05:53,793 and then still others that are completely lethal. 130 00:05:53,877 --> 00:05:55,617 Which explains why Taylor died 131 00:05:55,702 --> 00:05:57,124 and her friend Sienna didn't. 132 00:05:57,209 --> 00:05:58,431 Police interviewed Sienna at the club. 133 00:05:58,515 --> 00:06:00,299 She said some guy gave them the pills 134 00:06:00,383 --> 00:06:01,834 and they thought it was just ecstasy. 135 00:06:01,918 --> 00:06:03,015 Club has surveillance, 136 00:06:03,099 --> 00:06:04,536 but it's conveniently out of order. 137 00:06:04,621 --> 00:06:06,339 However, if there's one thing I've learned 138 00:06:06,423 --> 00:06:07,944 from watching Keeping Up with the Kardashians, 139 00:06:08,028 --> 00:06:10,313 if it wasn't posted to social media, it didn't happen. 140 00:06:10,398 --> 00:06:11,733 So, I got some bots 141 00:06:11,818 --> 00:06:15,479 scanning #Club25Hours for the night that Taylor died. 142 00:06:15,563 --> 00:06:17,437 Maybe something will come up with her and Sienna 143 00:06:17,521 --> 00:06:18,624 and this mystery guy. 144 00:06:18,709 --> 00:06:21,087 And here I thought your reality TV addiction was a bad thing. 145 00:06:21,171 --> 00:06:22,405 Don't be a hater. 146 00:06:23,305 --> 00:06:25,190 You could not pay me 147 00:06:25,275 --> 00:06:26,305 to be a teenager these days. 148 00:06:26,389 --> 00:06:27,327 The stuff we did 149 00:06:27,412 --> 00:06:29,303 as kids was crazy, 150 00:06:29,388 --> 00:06:31,163 but we didn't die over it. 151 00:06:31,248 --> 00:06:32,365 Yeah. 152 00:06:32,450 --> 00:06:33,634 When I think about Dee, 153 00:06:33,719 --> 00:06:35,062 I feel like I've taught her everything 154 00:06:35,146 --> 00:06:36,930 she needs to know to make a good decision. 155 00:06:37,045 --> 00:06:38,573 So did Taylor's mom. 156 00:06:38,658 --> 00:06:40,013 Maybe it turns out she was out here 157 00:06:40,097 --> 00:06:41,419 doing this all behind her mother's back. 158 00:06:41,503 --> 00:06:42,614 Well, Dee has a good head 159 00:06:42,698 --> 00:06:43,842 on her shoulders. 160 00:06:43,927 --> 00:06:45,249 You don't need to worry about her. 161 00:06:46,459 --> 00:06:47,663 I got something. 162 00:06:48,251 --> 00:06:49,816 In the background there. 163 00:06:51,666 --> 00:06:53,354 Taylor and Sienna. 164 00:06:55,947 --> 00:06:57,131 Is that our guy? 165 00:06:57,223 --> 00:06:59,597 Run it through the DMV database... 166 00:07:01,597 --> 00:07:02,707 Got him. 167 00:07:02,792 --> 00:07:03,964 Danilo Jimenez. 168 00:07:04,049 --> 00:07:05,245 I'll reach out to Dante, 169 00:07:05,330 --> 00:07:06,839 see if he can confirm with Sienna 170 00:07:06,924 --> 00:07:08,488 that this is the guy who gave them the drugs. 171 00:07:08,572 --> 00:07:09,589 And while you do that, 172 00:07:09,674 --> 00:07:11,472 I'm gonna pay this Danilo a visit. 173 00:08:19,101 --> 00:08:20,688 You call this in? 174 00:08:21,272 --> 00:08:22,322 No. 175 00:08:22,407 --> 00:08:23,994 But once I heard the sirens, 176 00:08:24,079 --> 00:08:25,502 I figured I'd better get on out of there. 177 00:08:25,586 --> 00:08:27,104 So you think this Danilo is your guy? 178 00:08:27,759 --> 00:08:29,118 At first. 179 00:08:29,391 --> 00:08:31,540 He only had a small amount of drugs on him. 180 00:08:32,466 --> 00:08:34,016 Looks like personal use. 181 00:08:34,101 --> 00:08:35,665 Probably to share with 182 00:08:35,751 --> 00:08:37,049 cute girls at the club. 183 00:08:37,134 --> 00:08:38,588 Man, we used to just buy them a drink. 184 00:08:38,672 --> 00:08:40,477 Yeah, and they didn't die from it. 185 00:08:41,121 --> 00:08:42,555 Looks like candy. 186 00:08:42,744 --> 00:08:45,126 No wonder they're so enticing to kids. 187 00:08:46,632 --> 00:08:48,061 You reach out to Sienna 188 00:08:48,146 --> 00:08:49,212 about Danilo's identity? 189 00:08:49,297 --> 00:08:51,048 Her family isn't answering their phones. 190 00:08:51,133 --> 00:08:52,055 If we want answers from her, 191 00:08:52,140 --> 00:08:53,580 we're gonna need to pay them a visit. 192 00:08:54,684 --> 00:08:56,977 Well, this guy was beaten and shot. 193 00:08:57,526 --> 00:08:58,977 Somebody wanted him to suffer. 194 00:08:59,068 --> 00:09:00,274 Drug deal gone wrong? 195 00:09:00,359 --> 00:09:01,393 Maybe. 196 00:09:01,906 --> 00:09:04,609 I found Danilo's phone on a table. 197 00:09:07,647 --> 00:09:08,798 How'd you unlock it? 198 00:09:08,891 --> 00:09:10,217 Used his thumb. 199 00:09:12,471 --> 00:09:15,323 No obvious texts about scoring drugs, 200 00:09:15,408 --> 00:09:16,586 but he did get one yesterday 201 00:09:16,671 --> 00:09:18,176 from someone named Blake. 202 00:09:18,345 --> 00:09:20,515 "Keep your mouth shut. Or else." 203 00:09:20,622 --> 00:09:22,006 Sounds like a threat. 204 00:09:22,091 --> 00:09:23,241 Could be his dealer. 205 00:09:23,327 --> 00:09:24,511 Maybe he was worried 206 00:09:24,596 --> 00:09:26,180 Danilo was gonna talk to the cops 207 00:09:26,418 --> 00:09:27,867 and didn't want to go down for Taylor's death. 208 00:09:27,951 --> 00:09:30,120 Well, let's find him and find out. 209 00:09:36,061 --> 00:09:37,245 Looks like you didn't get out 210 00:09:37,329 --> 00:09:38,579 of that apartment fast enough. 211 00:09:38,663 --> 00:09:39,814 A BOLO was just put out 212 00:09:39,898 --> 00:09:41,249 for a woman matching your description 213 00:09:41,333 --> 00:09:43,268 as a person of interest in Danilo's murder. 214 00:09:43,817 --> 00:09:45,999 Someone must've seen me go into that apartment. 215 00:09:46,084 --> 00:09:48,103 You need to lie low until we catch the real killer. 216 00:09:48,774 --> 00:09:50,874 Yeah, I'll try to fly under the radar. 217 00:09:51,761 --> 00:09:53,874 But I need to keep working this. 218 00:09:59,985 --> 00:10:01,336 You get Jimenez? 219 00:10:01,420 --> 00:10:03,258 No, someone killed him before I got here. 220 00:10:03,342 --> 00:10:04,507 Look, I'm here with Dante. 221 00:10:04,607 --> 00:10:06,406 I need you to run a number for me. 222 00:10:06,491 --> 00:10:08,008 212-555- 223 00:10:08,093 --> 00:10:09,944 0198. 224 00:10:10,028 --> 00:10:11,946 Well, the bad news is it's a burner. 225 00:10:12,030 --> 00:10:13,148 Good news is, 226 00:10:13,233 --> 00:10:14,882 they weren't smart enough to turn off their GPS. 227 00:10:14,966 --> 00:10:17,452 Great. Send us the location. 228 00:10:20,839 --> 00:10:21,873 Blake. 229 00:10:22,841 --> 00:10:24,676 Who's asking? NYPD. 230 00:10:29,157 --> 00:10:30,338 What do you want? 231 00:10:30,423 --> 00:10:33,095 You texted a man named Danilo Jimenez yesterday. 232 00:10:33,180 --> 00:10:34,231 So? 233 00:10:34,316 --> 00:10:35,500 So, he was beaten 234 00:10:35,585 --> 00:10:37,503 and shot to death this morning. 235 00:10:37,588 --> 00:10:39,139 Would you know anything about that? 236 00:10:39,458 --> 00:10:40,975 Danilo's dead? 237 00:10:41,118 --> 00:10:42,916 We have reason to believe he gave ecstasy pills 238 00:10:43,000 --> 00:10:45,746 laced with fentanyl to a girl in this club a few days ago, 239 00:10:45,831 --> 00:10:47,143 and it killed her. 240 00:10:47,228 --> 00:10:48,616 That had nothing to do with me. 241 00:10:48,700 --> 00:10:50,151 I swear. I'm just the bouncer. 242 00:10:50,236 --> 00:10:52,305 Then why'd you send him a threatening text? 243 00:10:53,169 --> 00:10:55,521 Danilo used to slip me some cash to sneak 244 00:10:55,707 --> 00:10:56,791 underage girls in the club. 245 00:10:56,875 --> 00:10:58,092 Like Taylor Schwartz, 246 00:10:58,176 --> 00:10:59,694 the girl who died? 247 00:10:59,778 --> 00:11:01,496 I didn't want Danilo telling the police that I let her in. 248 00:11:01,580 --> 00:11:03,064 I need this job. 249 00:11:03,429 --> 00:11:05,500 I take care of my mom, she got dementia. 250 00:11:05,584 --> 00:11:06,534 It's why I hustle here and there, 251 00:11:06,618 --> 00:11:08,269 for extra paper. 252 00:11:08,353 --> 00:11:09,670 Okay, so if you didn't give him the drugs, 253 00:11:09,754 --> 00:11:11,102 where'd they come from? 254 00:11:11,238 --> 00:11:12,438 I don't know. 255 00:11:12,523 --> 00:11:13,799 I mean, he said he bought them online. 256 00:11:13,883 --> 00:11:15,603 Where'd the hand off take place? Inside the club? 257 00:11:15,687 --> 00:11:16,804 If it did, I didn't see it. 258 00:11:16,912 --> 00:11:18,335 I'm posted at this door all night. 259 00:11:18,420 --> 00:11:19,622 Y'all can check. 260 00:11:20,930 --> 00:11:22,250 Selling drugs through social media 261 00:11:22,334 --> 00:11:24,152 is a huge problem. 262 00:11:24,236 --> 00:11:26,704 It's almost impossible to track the dealers. 263 00:11:26,789 --> 00:11:28,032 Just when you shut one down, 264 00:11:28,117 --> 00:11:29,821 another one pops up under a different name. 265 00:11:29,906 --> 00:11:32,167 Yeah, so many kids on there. It just makes them easy prey. 266 00:11:32,251 --> 00:11:34,929 My oldest one's on those sites all the time. 267 00:11:35,013 --> 00:11:36,306 I try to tell him about the dangers, 268 00:11:36,390 --> 00:11:38,008 but I don't know if he hears me. 269 00:11:38,093 --> 00:11:39,160 Delilah, either. 270 00:11:39,836 --> 00:11:42,021 I swear, sometimes I wish I could just 271 00:11:42,106 --> 00:11:44,524 take her somewhere in a tower and lock her away. 272 00:11:44,609 --> 00:11:46,360 Take her phone away. Exactly. 273 00:11:49,298 --> 00:11:51,324 We got to find these pills and get them off the street 274 00:11:51,408 --> 00:11:52,859 before anyone else dies. 275 00:11:53,415 --> 00:11:56,008 Department finally got a hold of Taylor's friend, Sienna. 276 00:11:56,118 --> 00:11:57,385 I'll see if she remembers anything else. 277 00:11:57,469 --> 00:11:58,618 Maybe she saw someone 278 00:11:58,703 --> 00:12:00,313 give Danilo drugs at the club that night. 279 00:12:00,398 --> 00:12:02,583 And I'll have Harry check the phone log and emails. 280 00:12:02,869 --> 00:12:04,971 There has to be some record of the buy. 281 00:12:05,817 --> 00:12:07,501 All right, so Danilo Jimenez 282 00:12:07,586 --> 00:12:09,204 corresponded with his drug dealer 283 00:12:09,289 --> 00:12:10,740 mostly through social media. 284 00:12:10,916 --> 00:12:12,233 It's a good way to do these sorts of transactions. 285 00:12:12,317 --> 00:12:13,734 You know, you don't have to give out 286 00:12:13,818 --> 00:12:15,169 any personal information, 287 00:12:15,253 --> 00:12:17,338 and, you know, it feels relatively anonymous. 288 00:12:17,422 --> 00:12:20,605 But there's always a trail. Yeah, digital breadcrumbs. 289 00:12:20,690 --> 00:12:21,640 Exactly. So, 290 00:12:21,725 --> 00:12:23,331 I analyzed how much time 291 00:12:23,416 --> 00:12:25,254 Danilo spent on each app. And it looks like his 292 00:12:25,338 --> 00:12:27,012 go-to was, uh, SnapBlink. 293 00:12:27,097 --> 00:12:28,426 That's probably where he bought the drugs. 294 00:12:28,510 --> 00:12:30,485 It's all written in emoji, it looks like some kind of code. 295 00:12:30,569 --> 00:12:32,987 Yeah, it's easy to deny culpability, you know, 296 00:12:33,071 --> 00:12:34,856 if you don't actually say the word "drugs." 297 00:12:34,940 --> 00:12:36,809 Look at all these DMs. 298 00:12:36,894 --> 00:12:38,826 If these are drug transactions, 299 00:12:38,933 --> 00:12:41,095 it looks like he was buying from multiple dealers. 300 00:12:41,179 --> 00:12:42,130 How will we know 301 00:12:42,214 --> 00:12:43,411 where he got the tainted pills? 302 00:12:43,495 --> 00:12:45,520 All we got to do is figure out which one of these emojis 303 00:12:45,604 --> 00:12:47,021 means ecstasy. 304 00:12:47,106 --> 00:12:48,390 Okay. 305 00:12:48,489 --> 00:12:50,374 Well, don't look at me. I don't speak emoji. 306 00:12:50,622 --> 00:12:52,754 Well, can't you look it up? I mean, that's the thing. 307 00:12:52,838 --> 00:12:54,152 They're constantly changing. 308 00:12:54,237 --> 00:12:55,822 It's another way the dealers cover their tracks. 309 00:12:55,906 --> 00:12:57,314 There's got to be some way to figure this out. 310 00:12:57,398 --> 00:12:58,996 It's like we've reverted back to some ancient 311 00:12:59,080 --> 00:13:00,410 form of hieroglyphics. 312 00:13:00,510 --> 00:13:02,504 So, everyday kids can outwit 313 00:13:02,589 --> 00:13:04,214 the CIA's most-wanted hacker? 314 00:13:04,299 --> 00:13:05,617 Sad, but true. 315 00:13:05,782 --> 00:13:07,466 Harry, send me a copy of those DMs. 316 00:13:07,629 --> 00:13:09,613 I think I know someone who can help. 317 00:13:13,174 --> 00:13:14,358 May I come in? 318 00:13:14,590 --> 00:13:16,659 Uh, yeah. 319 00:13:17,928 --> 00:13:19,179 You on the phone? 320 00:13:20,277 --> 00:13:21,824 I thought I heard voices. 321 00:13:21,909 --> 00:13:23,144 Oh, uh, no. 322 00:13:23,229 --> 00:13:25,374 It was just, you know, funny YouTube videos. 323 00:13:25,459 --> 00:13:26,744 But, uh, what's up? 324 00:13:26,828 --> 00:13:28,112 I need your help on something. 325 00:13:28,197 --> 00:13:30,730 Can you tell me what these emojis mean? 326 00:13:32,935 --> 00:13:34,052 Why are you asking? 327 00:13:34,199 --> 00:13:35,316 It's for a case. 328 00:13:35,400 --> 00:13:37,699 Some guy used them to buy drugs online. 329 00:13:37,784 --> 00:13:40,386 I need to know which one means ecstasy. 330 00:13:41,354 --> 00:13:42,856 That one. 331 00:13:45,192 --> 00:13:45,942 You sure? 332 00:13:46,027 --> 00:13:47,078 Yeah, E is a party drug. 333 00:13:47,163 --> 00:13:49,136 So, the star and the lightning bolt 334 00:13:49,221 --> 00:13:50,589 shows a quick way to blast off. 335 00:13:51,751 --> 00:13:54,066 Should I be worried that you know this? 336 00:13:55,315 --> 00:13:56,616 Mom... 337 00:13:57,250 --> 00:13:59,153 I'm not doing drugs, okay? 338 00:13:59,238 --> 00:14:01,914 Trust me, most kids at school know what those emojis mean. 339 00:14:02,316 --> 00:14:04,035 Because they're using? 340 00:14:04,707 --> 00:14:07,309 No, not all of them. 341 00:14:07,813 --> 00:14:09,097 Okay, I have like two friends 342 00:14:09,182 --> 00:14:10,590 who bought Adderall to help them study. 343 00:14:10,674 --> 00:14:12,409 I'm not giving you names, so don't ask. 344 00:14:13,345 --> 00:14:15,136 Okay. Fine. 345 00:14:20,620 --> 00:14:21,954 Dee... 346 00:14:23,108 --> 00:14:26,910 Some of these... street drugs 347 00:14:27,540 --> 00:14:29,476 are laced with fentanyl. 348 00:14:30,855 --> 00:14:33,808 Now, you can't look at a pill and tell if it's in there. 349 00:14:34,531 --> 00:14:36,933 But if there's a tiny amount, 350 00:14:37,365 --> 00:14:40,621 I'm talking about two grains of sand, 351 00:14:40,728 --> 00:14:41,963 it can be fatal. 352 00:14:44,217 --> 00:14:45,480 I get it, Mom. 353 00:14:46,341 --> 00:14:48,410 I'm not doing drugs. 354 00:14:48,681 --> 00:14:50,983 Okay? I swear. It's not my thing. 355 00:14:51,967 --> 00:14:53,068 Good. 356 00:14:54,311 --> 00:14:55,779 I hope so. 357 00:14:59,432 --> 00:15:01,034 Hey. 358 00:15:01,963 --> 00:15:04,808 Aunt Vi is cooking her special bolognese for dinner, 359 00:15:04,956 --> 00:15:06,274 and we got into a debate. 360 00:15:06,371 --> 00:15:07,972 Now, which is more important? 361 00:15:08,057 --> 00:15:10,597 The pasta or the sauce? 362 00:15:12,564 --> 00:15:13,798 Both. 363 00:15:14,993 --> 00:15:16,717 I mean, you can't have one without the other. 364 00:15:16,801 --> 00:15:18,105 Diplomat. 365 00:15:18,190 --> 00:15:19,831 Dinner will be ready soon. 366 00:15:20,426 --> 00:15:23,222 Um, actually, Mom, I was wondering if... 367 00:15:23,307 --> 00:15:25,042 I could go out to eat? 368 00:15:26,341 --> 00:15:27,258 With who? 369 00:15:27,404 --> 00:15:28,772 Just friends. 370 00:15:36,098 --> 00:15:37,666 Okay. 371 00:15:38,478 --> 00:15:39,738 Don't be home too late. 372 00:15:40,480 --> 00:15:42,227 I won't. I promise. 373 00:15:52,503 --> 00:15:53,820 According to McCall, 374 00:15:53,905 --> 00:15:56,157 this is the thread that Danilo used to buy the drugs. 375 00:15:56,241 --> 00:15:57,575 Can you ID the dealer? 376 00:15:59,574 --> 00:16:00,491 No. 377 00:16:00,576 --> 00:16:01,843 It's untraceable. 378 00:16:02,607 --> 00:16:04,658 There is one way to draw him out. 379 00:16:04,743 --> 00:16:06,061 Set up a buy. 380 00:16:06,418 --> 00:16:08,469 Use the app to order some drugs. Yeah. 381 00:16:08,553 --> 00:16:12,269 When the dealer comes to deliver them, we grab him. 382 00:16:14,494 --> 00:16:17,425 Look at me, scoring some E. 383 00:16:17,510 --> 00:16:19,996 How's it feel to be married to a bad boy? 384 00:16:20,081 --> 00:16:21,949 I like you better as a nerd. 385 00:16:26,761 --> 00:16:28,949 Well, it looks like we've got some company. 386 00:16:29,244 --> 00:16:31,997 Aren't drug dealers supposed to look, like, all dangerous? 387 00:16:32,082 --> 00:16:34,152 The guy's, like, head to toe in spandex. 388 00:16:37,034 --> 00:16:39,386 Uh, Studmaster528? 389 00:16:39,940 --> 00:16:41,658 Studmaster528? Really? 390 00:16:41,820 --> 00:16:43,154 Yeah, that's me. 391 00:16:48,332 --> 00:16:49,883 Hey, uh, listen. 392 00:16:49,968 --> 00:16:51,486 Uh, we were thinking about having 393 00:16:51,571 --> 00:16:53,255 a little, uh, party later on. 394 00:16:53,340 --> 00:16:54,430 And I wanted to, uh, 395 00:16:54,515 --> 00:16:56,793 see if I could score a little extra for my homies. 396 00:16:56,878 --> 00:16:57,997 Sorry, I can't help you with that. 397 00:16:58,081 --> 00:16:59,161 I'm just a messenger. 398 00:17:00,268 --> 00:17:01,420 I like that. I like what you did, 399 00:17:01,504 --> 00:17:02,903 that little play on words. 400 00:17:02,988 --> 00:17:04,692 You a writer in your spare time? 401 00:17:04,776 --> 00:17:06,511 No. I'm a bike messenger. 402 00:17:07,212 --> 00:17:08,964 Oh, right, right, yeah. 403 00:17:09,049 --> 00:17:10,833 Well, speaking of which, 404 00:17:10,918 --> 00:17:12,169 that is a dope bike. 405 00:17:12,254 --> 00:17:13,833 What is that thing? That looks like... 406 00:17:13,918 --> 00:17:15,536 What is that, like a 20-speed? Ten. 407 00:17:15,620 --> 00:17:18,238 Ten? Really? That? Looks powerful. 408 00:17:18,323 --> 00:17:20,441 Wh-What's the top speed you get on that bad boy? 409 00:17:20,526 --> 00:17:21,710 Dude, I got to go. 410 00:17:21,795 --> 00:17:22,878 Oh. 411 00:17:22,963 --> 00:17:24,605 I was wondering what you were doing. 412 00:17:24,738 --> 00:17:26,597 You cloned his phone, didn't you? 413 00:17:26,682 --> 00:17:28,567 Oh, hells yeah. 414 00:17:29,838 --> 00:17:31,158 Now we can follow him wherever he goes, 415 00:17:31,242 --> 00:17:32,831 including back to the dealer. 416 00:17:32,916 --> 00:17:35,319 I love it when you talk nerdy. 417 00:17:36,205 --> 00:17:37,055 Sugar? 418 00:17:37,255 --> 00:17:38,673 I'll give you some sugar. 419 00:17:38,829 --> 00:17:40,330 Mm-hmm. 420 00:17:40,821 --> 00:17:43,444 Studmaster. 421 00:17:44,873 --> 00:17:46,391 Am I in trouble? 422 00:17:46,476 --> 00:17:48,027 No, no. 423 00:17:48,112 --> 00:17:49,946 I just have a few questions for you 424 00:17:50,031 --> 00:17:52,067 about the night Taylor died. 425 00:17:52,914 --> 00:17:54,282 Here, have a seat. 426 00:17:55,597 --> 00:17:57,632 I've already talked to the police twice. 427 00:17:57,717 --> 00:17:58,781 I've told them everything I know. 428 00:17:58,865 --> 00:18:00,194 Twice? 429 00:18:01,016 --> 00:18:02,951 At the club, and then at my house. 430 00:18:03,788 --> 00:18:06,558 There's no record of a detective coming to your house. 431 00:18:07,567 --> 00:18:08,618 Who was that guy? 432 00:18:08,726 --> 00:18:09,952 Let's figure that out. 433 00:18:10,037 --> 00:18:11,072 What did he ask you? 434 00:18:12,793 --> 00:18:14,144 He had a lot of questions 435 00:18:14,479 --> 00:18:16,931 about the guy who sold us the pills at the club. 436 00:18:17,132 --> 00:18:18,335 His name, 437 00:18:18,467 --> 00:18:19,966 if we knew who he was... 438 00:18:20,051 --> 00:18:21,265 What did you tell him? 439 00:18:21,350 --> 00:18:23,368 I said that we met him. 440 00:18:23,453 --> 00:18:25,171 And then... 441 00:18:25,555 --> 00:18:27,407 Then he showed me a bunch of pictures on his phone 442 00:18:27,491 --> 00:18:28,405 and asked if 443 00:18:28,490 --> 00:18:30,108 I saw the same guy in any of them. 444 00:18:30,408 --> 00:18:31,442 Did you? 445 00:18:33,435 --> 00:18:34,485 Yeah. 446 00:18:34,937 --> 00:18:36,515 What else did he ask you? 447 00:18:37,912 --> 00:18:39,196 That was kind of it. 448 00:18:39,671 --> 00:18:41,671 Once I pointed the guy out, he left. 449 00:18:42,479 --> 00:18:44,347 Can you tell me what he looked like? 450 00:18:53,141 --> 00:18:54,358 He stopped again. 451 00:18:54,443 --> 00:18:55,570 That's the same place as before. 452 00:18:55,654 --> 00:18:56,593 That's the fifth time today. 453 00:18:56,678 --> 00:18:57,873 That must be where the dealer lives. 454 00:18:57,957 --> 00:18:58,992 Yeah. 455 00:18:59,724 --> 00:19:02,276 It's an apartment in Hell's Kitchen. 456 00:19:02,360 --> 00:19:04,358 According to public records, it's owned by... 457 00:19:04,495 --> 00:19:06,030 Kyle Howard. 458 00:19:06,355 --> 00:19:08,140 Now he looks dangerous. 459 00:19:08,232 --> 00:19:10,701 I'll tell Rob we think we found him. 460 00:19:39,288 --> 00:19:40,656 Police! Don't move! 461 00:19:41,558 --> 00:19:42,858 Hands where I can see them! 462 00:19:43,617 --> 00:19:45,460 You're making a mistake. 463 00:19:45,647 --> 00:19:47,382 Put the gun down! 464 00:19:53,617 --> 00:19:55,535 Put the gun down! 465 00:19:56,358 --> 00:19:57,275 Now! 466 00:19:57,360 --> 00:19:58,360 Okay! 467 00:19:58,530 --> 00:19:59,639 The gun is down. 468 00:20:00,546 --> 00:20:01,884 But the real killer is getting away. 469 00:20:01,968 --> 00:20:02,719 Yeah, right. 470 00:20:02,804 --> 00:20:04,579 Turn around and put your hands behind your head. 471 00:20:04,663 --> 00:20:06,719 I got eyes on our female vigilante suspect. 472 00:20:06,804 --> 00:20:08,515 Send back up to my location now. 473 00:20:08,600 --> 00:20:09,704 This is not what it looks like. 474 00:20:09,788 --> 00:20:11,250 I had nothing to do with this man's death. 475 00:20:11,334 --> 00:20:13,225 You had nothing to do with the guy this morning, either. 476 00:20:13,309 --> 00:20:14,426 Ahh! 477 00:20:14,510 --> 00:20:16,579 Sorry about this. 478 00:20:39,135 --> 00:20:40,522 Get in. 479 00:20:46,765 --> 00:20:48,781 This is what you call flying under the radar? 480 00:20:48,866 --> 00:20:50,672 I had a chance to catch the guy. 481 00:20:50,757 --> 00:20:52,618 I had him dead to rights until that cop showed up. 482 00:20:52,702 --> 00:20:54,398 How did he get there so fast anyway? 483 00:20:54,483 --> 00:20:55,726 Someone saw an intruder 484 00:20:55,826 --> 00:20:57,446 entering the apartment through a window. 485 00:20:57,531 --> 00:20:58,749 He was there to investigate 486 00:20:58,833 --> 00:20:59,937 when he heard gunshots and saw you, 487 00:21:00,021 --> 00:21:01,339 standing over a dead body. 488 00:21:01,921 --> 00:21:04,705 NYPD thinks you took out Danilo and the dealer. 489 00:21:05,224 --> 00:21:06,808 Well, they're wrong about me, 490 00:21:06,893 --> 00:21:08,011 right about the killer. 491 00:21:08,234 --> 00:21:09,749 Same MO as Danilo. 492 00:21:09,834 --> 00:21:11,285 Beaten and shot. 493 00:21:11,370 --> 00:21:12,988 But I think he's escalating. 494 00:21:13,073 --> 00:21:15,525 Blue-eyed white male, six four, muscular build? 495 00:21:15,679 --> 00:21:16,762 How'd you know? 496 00:21:16,847 --> 00:21:18,065 Taylor's friend Sienna 497 00:21:18,150 --> 00:21:19,609 told me that a man posing as a detective 498 00:21:19,693 --> 00:21:22,478 tried to get her to identify the man who gave them the drugs. 499 00:21:22,574 --> 00:21:23,525 What is this? 500 00:21:23,610 --> 00:21:24,627 Some kind of vigilante 501 00:21:24,712 --> 00:21:26,202 waging their own war on drugs? 502 00:21:26,287 --> 00:21:27,522 Sure as hell sounds like it. 503 00:21:28,762 --> 00:21:30,046 But all the NYPD 504 00:21:30,131 --> 00:21:31,661 is going to think is that you're the vigilante. 505 00:21:31,745 --> 00:21:34,481 Especially after what went down at the dealer's. 506 00:21:34,976 --> 00:21:36,819 Well, can the D.A. do me a solid? 507 00:21:36,948 --> 00:21:39,921 Give you a pass on a double homicide in an election year? 508 00:21:40,074 --> 00:21:41,676 Hell no. 509 00:21:42,208 --> 00:21:43,492 Well, I can't just walk away. 510 00:21:43,779 --> 00:21:45,585 He needs to be stopped. 511 00:21:47,039 --> 00:21:48,290 Can't have someone out there 512 00:21:48,375 --> 00:21:49,874 taking the law into their own hands. 513 00:21:49,959 --> 00:21:50,876 New York isn't big enough 514 00:21:50,961 --> 00:21:52,295 for two Equalizers? 515 00:21:53,906 --> 00:21:55,436 He is nothing like me. 516 00:21:56,281 --> 00:21:57,999 He's murdering people in cold blood. 517 00:21:58,286 --> 00:21:59,637 And the best way to show 518 00:21:59,722 --> 00:22:01,874 the NYPD that I'm not the vigilante 519 00:22:01,959 --> 00:22:03,895 is by catching the real one. 520 00:22:04,999 --> 00:22:07,250 Well, it looks like you and this guy are on the same path. 521 00:22:07,334 --> 00:22:08,418 Well, if I can stop him 522 00:22:08,503 --> 00:22:09,836 and get these drugs off the street, 523 00:22:09,920 --> 00:22:11,388 it's a win-win. 524 00:22:13,676 --> 00:22:15,296 The mask is a nice touch. 525 00:22:15,743 --> 00:22:17,311 Maybe I should make some changes. 526 00:22:17,396 --> 00:22:19,148 Do like a chambray cape, perhaps. 527 00:22:19,291 --> 00:22:21,124 You're joking, but this guy's no superhero. 528 00:22:21,209 --> 00:22:23,295 Getting rid of drug dealers is kind of like a public service. 529 00:22:23,379 --> 00:22:24,843 Today he's taking out drug dealers. 530 00:22:24,928 --> 00:22:27,030 Tomorrow, what? If somebody cuts him off in traffic, 531 00:22:27,115 --> 00:22:29,015 he kills them, too? The guy is unhinged. 532 00:22:29,100 --> 00:22:30,116 No, I know. You're right. 533 00:22:30,201 --> 00:22:31,780 I mean, he's obviously super dangerous. 534 00:22:31,865 --> 00:22:33,182 So, how do we stop him? 535 00:22:33,267 --> 00:22:35,663 We stop him by finding who he's targeting next. 536 00:22:35,767 --> 00:22:37,694 Right. So... 537 00:22:37,779 --> 00:22:41,219 Kyle Howard was arrested for possession 538 00:22:41,304 --> 00:22:42,134 and for dealing, right? 539 00:22:42,219 --> 00:22:43,405 And he was bailed out by 540 00:22:43,647 --> 00:22:45,421 Josef Sidorov, right? 541 00:22:45,506 --> 00:22:47,491 Who's a member of the Denisova cartel. 542 00:22:47,576 --> 00:22:50,462 Cartels operate like pyramids. 543 00:22:50,547 --> 00:22:53,265 So, at the bottom level you have dealers 544 00:22:53,350 --> 00:22:54,935 like Kyle Howard. 545 00:22:55,020 --> 00:22:56,004 And then you work your way 546 00:22:56,089 --> 00:22:57,272 towards the top and you have 547 00:22:57,635 --> 00:22:59,820 distributors and suppliers, 548 00:22:59,905 --> 00:23:01,156 until you get to the tippy-top, 549 00:23:01,241 --> 00:23:02,929 and you have the big boss, 550 00:23:03,014 --> 00:23:04,264 Alexi Petrov. 551 00:23:04,349 --> 00:23:06,210 He looks like a Bond villain. 552 00:23:06,303 --> 00:23:07,353 Yeah, well, he's ex-KGB. 553 00:23:07,602 --> 00:23:08,786 Dante says he's been 554 00:23:08,870 --> 00:23:10,554 selling stolen Russian goods 555 00:23:10,638 --> 00:23:12,446 - on the black market. - Well, there's still a lot of holes. 556 00:23:12,530 --> 00:23:14,086 We can't tell for sure 557 00:23:14,171 --> 00:23:15,734 who the vigilante is going after next. 558 00:23:15,819 --> 00:23:17,719 No, I know. Dante's still waiting for more intel 559 00:23:17,804 --> 00:23:18,813 from Narco to help fill the holes. 560 00:23:18,897 --> 00:23:21,640 Okay, so, besides being a tall, 561 00:23:21,725 --> 00:23:24,640 blue-eyed white male who's obviously a ruthless killer, 562 00:23:24,725 --> 00:23:25,970 what else do we know about this guy? 563 00:23:26,054 --> 00:23:28,312 All right, well, we know he paid a visit to 564 00:23:28,397 --> 00:23:30,357 Sienna Melvin, right? So, maybe there were cameras 565 00:23:30,507 --> 00:23:32,328 in the area that caught a glimpse of him. 566 00:23:32,413 --> 00:23:34,843 Can you pull up Danilo's autopsy report? 567 00:23:35,198 --> 00:23:36,383 Yeah, what are you looking for? 568 00:23:36,467 --> 00:23:37,398 Wounds. 569 00:23:37,483 --> 00:23:39,749 You can tell a lot about someone by how they kill. 570 00:23:40,028 --> 00:23:41,296 Okay. 571 00:23:44,319 --> 00:23:45,336 Wow. 572 00:23:45,499 --> 00:23:47,070 Beaten, stabbed. 573 00:23:47,311 --> 00:23:49,441 Shot. That's a lot of rage. 574 00:23:49,619 --> 00:23:50,991 Seems personal. 575 00:23:51,344 --> 00:23:53,843 He was stabbed in the back through a lung. 576 00:23:54,006 --> 00:23:55,660 That's a Special Forces move. 577 00:23:55,745 --> 00:23:57,793 Danilo wouldn't have been able to scream. 578 00:23:57,999 --> 00:23:59,366 This was an interrogation. 579 00:23:59,755 --> 00:24:00,989 Yeah. 580 00:24:03,088 --> 00:24:04,624 That explains the overkill. 581 00:24:04,897 --> 00:24:06,860 The vigilante wanted to get information 582 00:24:06,945 --> 00:24:07,895 out of him before killing him. 583 00:24:07,980 --> 00:24:09,195 We know he's on the trail 584 00:24:09,280 --> 00:24:10,399 of the drugs that killed Taylor. 585 00:24:10,483 --> 00:24:11,868 Is it possible that someone in her family 586 00:24:11,952 --> 00:24:13,601 is exacting their own form of justice? 587 00:24:13,686 --> 00:24:15,003 Well, reach out to Taylor's mom. 588 00:24:15,087 --> 00:24:16,555 Find out if anybody in the family 589 00:24:16,640 --> 00:24:18,241 had a military background. 590 00:24:18,709 --> 00:24:19,626 Hold on a sec. 591 00:24:19,711 --> 00:24:21,045 Hi, Aunt Vi. 592 00:24:22,356 --> 00:24:23,701 I'm out of fresh cream. 593 00:24:23,786 --> 00:24:24,983 Can you bring some home? 594 00:24:25,068 --> 00:24:28,154 Sure. Only if you can agree that the sauce comes first. 595 00:24:28,239 --> 00:24:29,723 Forget it. I'll call Dee. 596 00:24:29,890 --> 00:24:31,652 Okay, yeah, all right, 597 00:24:31,737 --> 00:24:32,737 I'm just kidding. 598 00:24:33,311 --> 00:24:35,056 Hey, Aunt Vi. 599 00:24:35,343 --> 00:24:38,093 Dee mention anything to you about being mad at me? 600 00:24:39,293 --> 00:24:41,244 No. What makes you think that? 601 00:24:41,546 --> 00:24:42,997 I don't know. Something in my gut 602 00:24:43,082 --> 00:24:44,475 tells me she's hiding something. 603 00:24:44,567 --> 00:24:46,610 She's a teenager. Of course she's not gonna tell you 604 00:24:46,694 --> 00:24:48,048 everything that's going on with her. 605 00:24:48,132 --> 00:24:51,073 She's just trying to become more independent. 606 00:24:51,272 --> 00:24:53,659 And I'm trying to respect that. 607 00:24:54,784 --> 00:24:56,061 Are you really? 608 00:24:56,759 --> 00:24:58,079 Well, what do you want me to do? 609 00:24:58,164 --> 00:24:59,195 Just leave her alone? 610 00:24:59,280 --> 00:25:00,288 Mm-hmm. 611 00:25:00,373 --> 00:25:02,499 One hundred percent. 612 00:25:02,788 --> 00:25:04,382 Honey, she's not the kind of kid 613 00:25:04,467 --> 00:25:06,587 who's gonna go sneaking around. 614 00:25:08,761 --> 00:25:10,513 Thanks, Auntie. 615 00:25:10,598 --> 00:25:11,681 I'll call you back. 616 00:25:11,868 --> 00:25:13,345 And tell Dee to get the cream. 617 00:25:13,950 --> 00:25:15,167 Hey, Harry. 618 00:25:15,252 --> 00:25:16,751 The bouncer at the club said Danilo 619 00:25:16,836 --> 00:25:18,387 snuck girls in the all the time. 620 00:25:18,911 --> 00:25:21,562 I bet you that Sienna and Taylor 621 00:25:21,647 --> 00:25:24,449 weren't the only girls he gave drugs to. 622 00:25:25,290 --> 00:25:26,641 Harry, run a list 623 00:25:26,725 --> 00:25:28,697 of all the fentanyl-related deaths in the city 624 00:25:28,782 --> 00:25:30,229 over the past six months. 625 00:25:33,017 --> 00:25:34,485 Oh, my God. 626 00:25:35,442 --> 00:25:36,593 Unbelievable. 627 00:25:36,837 --> 00:25:37,919 Wow. 628 00:25:38,235 --> 00:25:40,489 Danilo worked at Club 25 Hours. 629 00:25:40,704 --> 00:25:42,579 Focus on that area. 630 00:25:45,196 --> 00:25:47,488 That dot, near the club. Who's that? 631 00:25:47,658 --> 00:25:48,923 Hold on. 632 00:25:49,815 --> 00:25:50,923 Jessica Reid. 633 00:25:51,063 --> 00:25:52,801 Age 20. She died two months ago. 634 00:25:52,885 --> 00:25:54,569 Her body was found a block away from the club. 635 00:25:54,653 --> 00:25:57,172 Was she at the club the night she died? 636 00:25:57,388 --> 00:25:59,557 Let me check her social media. 637 00:26:01,182 --> 00:26:02,299 Hold on. 638 00:26:02,861 --> 00:26:05,667 Yeah, she was at Club 25 Hours that night. 639 00:26:05,752 --> 00:26:08,021 And there's Danilo. 640 00:26:08,106 --> 00:26:09,657 Any military in Jessica's family? 641 00:26:12,270 --> 00:26:15,341 Her dad. Earl Reid. Army Intelligence. 642 00:26:15,536 --> 00:26:18,607 Well, that explains how he's been ahead of us the whole time. 643 00:26:18,692 --> 00:26:20,546 White, six four, blue eyes. Could be our guy. 644 00:26:20,630 --> 00:26:22,020 Get this photo to Dante. 645 00:26:22,105 --> 00:26:23,717 See if Sienna Melvin can identify him 646 00:26:23,802 --> 00:26:25,747 as the man who came to see her. 647 00:26:31,136 --> 00:26:33,044 Did Sienna make a positive ID? 648 00:26:33,294 --> 00:26:36,410 Yes. Earl Reid is definitely our vigilante. 649 00:26:36,495 --> 00:26:38,106 Great. I'm on my way to Reid's house now. 650 00:26:38,191 --> 00:26:39,201 Don't bother. 651 00:26:39,286 --> 00:26:40,482 I already went. 652 00:26:40,566 --> 00:26:42,784 Reid's not there, but I got his accomplice in the box. 653 00:26:42,966 --> 00:26:44,152 Accomplice? 654 00:26:44,911 --> 00:26:47,349 Frank Metcalf. Ex-Army buddy. They were a team. 655 00:26:47,434 --> 00:26:48,996 Sniper/spotter. We found weapons 656 00:26:49,080 --> 00:26:50,708 and a breach plan in his car. 657 00:26:51,231 --> 00:26:53,271 Yeah, military bonds run deep. 658 00:26:53,356 --> 00:26:55,225 I think Frank's got some skin in the game, too. 659 00:26:55,309 --> 00:26:57,513 He was married to Earl Reid's ex-wife. 660 00:26:58,239 --> 00:27:00,519 So he's Jessica's stepfather? 661 00:27:01,036 --> 00:27:03,654 Damn it. Police checkpoint. 662 00:27:03,739 --> 00:27:05,207 Probably looking for you. 663 00:27:05,291 --> 00:27:06,408 Yeah, I'm sure. 664 00:27:06,492 --> 00:27:07,542 I'm turning around. 665 00:27:07,626 --> 00:27:09,114 Let me know what you find out. 666 00:27:12,965 --> 00:27:14,880 I'm sorry about what happened to Jessica. 667 00:27:14,965 --> 00:27:17,091 I loved her like she was my own. 668 00:27:17,303 --> 00:27:19,954 But Earl? He took it especially hard. 669 00:27:20,039 --> 00:27:21,523 He and Jessica were close? 670 00:27:21,607 --> 00:27:23,325 After him and Debra got divorced, 671 00:27:23,409 --> 00:27:25,460 he had custody every weekend. 672 00:27:25,544 --> 00:27:27,462 Every Sunday was like Daddy/Daughter Day. 673 00:27:27,661 --> 00:27:29,748 They'd do something special, just the two of them. 674 00:27:30,069 --> 00:27:33,388 When Jessica died, well, he fell apart. 675 00:27:33,719 --> 00:27:35,303 He lost his job, he lost his apartment. 676 00:27:35,387 --> 00:27:37,475 All he could think about was finding the people responsible 677 00:27:37,559 --> 00:27:38,958 and making them pay. 678 00:27:39,043 --> 00:27:41,146 I understand he's in pain, but Earl is killing people 679 00:27:41,231 --> 00:27:43,011 in cold blood. They're not people. 680 00:27:43,243 --> 00:27:44,578 They're scum. 681 00:27:45,589 --> 00:27:47,257 We found these in your trunk. 682 00:27:49,357 --> 00:27:51,092 You're clearly working with him. 683 00:27:55,274 --> 00:27:57,792 I was going to be his eyes and ears on this mission. 684 00:27:57,876 --> 00:27:59,317 But now he's out there flying blind. 685 00:27:59,402 --> 00:28:01,571 You can help him by telling me where he's going. 686 00:28:03,215 --> 00:28:04,825 It'll all be over soon enough. 687 00:28:37,099 --> 00:28:40,051 You learn anything from the breach plan Dante sent over? 688 00:28:40,182 --> 00:28:41,458 Kind of a crude drawing, 689 00:28:41,543 --> 00:28:44,240 but, uh, basically it looks like a-a large building, 690 00:28:44,325 --> 00:28:46,349 uh, single story, multiple points of entry. 691 00:28:46,434 --> 00:28:48,138 I mean, that's about as much as I can tell. 692 00:28:48,255 --> 00:28:50,888 It could be an industrial space, like a warehouse. 693 00:28:50,973 --> 00:28:52,145 Yeah, there's plenty of those 694 00:28:52,230 --> 00:28:53,114 in the tri-state area. 695 00:28:53,199 --> 00:28:54,763 We're gonna have to narrow it down. 696 00:28:54,848 --> 00:28:56,842 Well, Dante's contact in Narcotics said 697 00:28:56,927 --> 00:28:58,099 the leader of the cartel, 698 00:28:58,184 --> 00:29:01,966 Alexi Petrov, came into the States 48 hours ago. 699 00:29:02,051 --> 00:29:04,703 Flew into some private airport near Hoboken. 700 00:29:04,788 --> 00:29:06,706 Well, that's who Earl's going after. 701 00:29:06,835 --> 00:29:08,395 Yeah, cutting off the head of the snake. 702 00:29:08,563 --> 00:29:11,247 His buddy Frank did say it would all be over soon. 703 00:29:11,332 --> 00:29:14,064 Does Petrov own any property in New Jersey? 704 00:29:14,593 --> 00:29:15,961 Um... 705 00:29:16,861 --> 00:29:19,146 There's nothing registered under his name, 706 00:29:19,231 --> 00:29:20,682 but, you know, those oligarchs 707 00:29:20,767 --> 00:29:21,951 like to fly under the radar. 708 00:29:22,036 --> 00:29:23,372 Okay, this is where he flew into. 709 00:29:24,765 --> 00:29:27,591 Lots of warehouses near there in Jersey City. 710 00:29:28,781 --> 00:29:31,233 Frank said he was going to be a spotter for Earl. 711 00:29:31,528 --> 00:29:33,434 That means he would need higher ground. 712 00:29:33,519 --> 00:29:34,737 Can you isolate the ones 713 00:29:34,822 --> 00:29:36,406 that are close to multi-story buildings? 714 00:29:36,519 --> 00:29:37,603 Mm-hmm, yeah. 715 00:29:37,688 --> 00:29:39,139 Okay, uh, that leaves us with 716 00:29:39,224 --> 00:29:40,770 - these two. - Who owns them? 717 00:29:40,855 --> 00:29:42,552 One is, uh, owned by a trust. 718 00:29:42,637 --> 00:29:43,927 It's called "White, Red and Blue." 719 00:29:44,011 --> 00:29:46,084 - Colors of America and Russia. - Yeah. 720 00:29:46,169 --> 00:29:47,067 Ironic, right? 721 00:29:47,152 --> 00:29:49,434 Uh, and the other one is owned by a shell corporation. 722 00:29:49,519 --> 00:29:51,133 It's called Nasiliye Corp. 723 00:29:51,218 --> 00:29:53,278 Nasiliye is Russian for "violence." 724 00:29:53,363 --> 00:29:54,989 Okay, so both could be tied to Russia. 725 00:29:55,074 --> 00:29:56,572 Question is, which one is Petrov's? 726 00:29:56,657 --> 00:29:58,074 Well, I'll take one. 727 00:29:58,158 --> 00:29:59,349 Mel, you take the other. 728 00:29:59,434 --> 00:30:01,114 Harry, you'll have to be our eyes and ears. 729 00:30:01,228 --> 00:30:03,599 And whichever one it is, it's gonna be heavily guarded. 730 00:30:03,797 --> 00:30:04,989 We'll be careful. 731 00:30:05,489 --> 00:30:08,856 Earl Reid is a dad who lost a daughter. 732 00:30:09,131 --> 00:30:11,498 It's grief that's driving this rampage. 733 00:30:11,583 --> 00:30:14,778 Let's find him before any more lives are lost. 734 00:30:14,885 --> 00:30:16,700 Including his. 735 00:30:17,387 --> 00:30:18,530 Yeah. 736 00:30:18,615 --> 00:30:20,047 Okay. 737 00:30:26,310 --> 00:30:27,520 I got nothing. You? 738 00:30:32,789 --> 00:30:34,162 A lot of activity outside. 739 00:30:34,247 --> 00:30:36,243 This is definitely the place. 740 00:30:36,428 --> 00:30:38,239 But Earl is already here. 741 00:30:38,536 --> 00:30:40,232 Back door was jimmied open. 742 00:30:40,317 --> 00:30:43,130 I'm gonna see if I can stop him before he gets his self killed. 743 00:30:43,215 --> 00:30:44,733 All right, don't get yourself killed. 744 00:30:44,818 --> 00:30:45,835 Copy that. 745 00:30:45,920 --> 00:30:47,155 Not planning to. 746 00:30:48,075 --> 00:30:50,200 - Stop right there. - Who are you? 747 00:30:50,286 --> 00:30:51,879 Drop your weapon. 748 00:30:57,271 --> 00:30:58,772 Men speaking Russian... 749 00:31:02,567 --> 00:31:04,218 Rob? 750 00:31:04,435 --> 00:31:05,670 Rob. 751 00:31:06,666 --> 00:31:08,068 Rob. What's going on? 752 00:31:23,125 --> 00:31:25,294 Speaking Russian... 753 00:31:28,363 --> 00:31:29,965 Who are you? 754 00:31:30,282 --> 00:31:31,417 What do you want? 755 00:31:32,704 --> 00:31:35,012 Well, I heard you guys had a Russian Costco 756 00:31:35,097 --> 00:31:36,043 going on over here. 757 00:31:36,128 --> 00:31:38,535 So, where's the vodka? Where's the caviar? 758 00:31:38,620 --> 00:31:40,004 You have a death wish? 759 00:31:40,259 --> 00:31:43,278 It's not my life I would be worried about. 760 00:31:43,697 --> 00:31:44,981 It's yours. 761 00:31:45,316 --> 00:31:47,809 There's a man in this building right now 762 00:31:47,894 --> 00:31:49,329 who's here to kill you. 763 00:31:49,912 --> 00:31:53,012 A man whose daughter died 764 00:31:53,140 --> 00:31:54,903 because of tainted drugs 765 00:31:54,988 --> 00:31:56,977 you put on the streets. 766 00:31:58,496 --> 00:31:59,964 Ah. 767 00:32:01,764 --> 00:32:03,567 You came to save me? 768 00:32:10,071 --> 00:32:12,270 I don't give a damn about you. 769 00:32:13,005 --> 00:32:16,075 I'm just here to stop a mistake from happening. 770 00:32:18,518 --> 00:32:20,036 Thank you for your concern. 771 00:32:20,510 --> 00:32:21,878 Shoot her. 772 00:32:22,169 --> 00:32:23,386 But do it outside. 773 00:32:23,471 --> 00:32:25,840 I don't want to get blood on my Persian rug. 774 00:32:29,076 --> 00:32:31,311 Speaking Russian... 775 00:33:11,536 --> 00:33:12,453 Copy that. 776 00:33:12,537 --> 00:33:14,472 All clear so far. 777 00:33:32,700 --> 00:33:34,051 Please. 778 00:33:34,160 --> 00:33:37,196 Do you think your pain matters to me? 779 00:33:39,339 --> 00:33:41,796 You're gonna pay for all the pain and suffering 780 00:33:41,881 --> 00:33:43,114 you've caused. 781 00:33:43,199 --> 00:33:45,485 Please, tell me what you want. 782 00:33:45,570 --> 00:33:47,606 I want you to suffer like my daughter did. 783 00:33:47,739 --> 00:33:49,674 Earl, stop! 784 00:33:54,519 --> 00:33:56,301 Who are you? A cop? 785 00:33:56,386 --> 00:33:58,590 I'm someone you call when you need justice. 786 00:33:58,769 --> 00:34:00,012 I'm getting my own justice. 787 00:34:00,097 --> 00:34:01,331 This is not the way. 788 00:34:02,504 --> 00:34:03,539 Red light! 789 00:34:05,276 --> 00:34:06,934 Bad sitrep. 790 00:34:07,046 --> 00:34:08,293 You're a soldier? 791 00:34:08,378 --> 00:34:09,413 Ho or ah. 792 00:34:13,932 --> 00:34:16,768 This piece of trash killed my daughter. 793 00:34:17,643 --> 00:34:20,282 He put those drugs on the street and he needs to die. 794 00:34:20,367 --> 00:34:21,490 I know you're hurting, Earl. 795 00:34:21,574 --> 00:34:23,119 You're living every parent's worst nightmare. 796 00:34:23,203 --> 00:34:25,354 Then you know he deserves no mercy. 797 00:34:25,484 --> 00:34:26,768 Enough bloodshed! 798 00:34:27,239 --> 00:34:31,999 Killing Danilo Jimenez and Kyle Howard 799 00:34:32,083 --> 00:34:33,942 didn't bring your daughter back. 800 00:34:34,329 --> 00:34:35,697 Neither will this. 801 00:34:36,011 --> 00:34:38,163 I have to finish what I started. 802 00:34:39,563 --> 00:34:41,582 You know what he stole from me? 803 00:34:42,963 --> 00:34:45,065 She was gonna go to law school. 804 00:34:46,395 --> 00:34:48,567 Now I'll never get to see her graduate. 805 00:34:50,900 --> 00:34:53,215 I'll never get to walk her down the aisle. 806 00:34:53,887 --> 00:34:55,840 See her become a parent herself. 807 00:34:55,925 --> 00:34:58,121 He stole all that from me. From her! 808 00:34:58,209 --> 00:35:00,387 Earl. Earl, I hear you. 809 00:35:00,472 --> 00:35:02,465 But this is not how you get justice 810 00:35:02,550 --> 00:35:04,418 for your daughter Jessica. 811 00:35:04,938 --> 00:35:06,889 You kill him 812 00:35:07,137 --> 00:35:09,189 and another snake will replace him tomorrow. 813 00:35:09,688 --> 00:35:10,864 Send him to prison. 814 00:35:10,949 --> 00:35:12,543 We make an example out of him. 815 00:35:13,813 --> 00:35:15,048 Come on. 816 00:35:18,111 --> 00:35:19,346 You made your point. 817 00:35:28,218 --> 00:35:30,002 Now put the gun down. 818 00:35:39,547 --> 00:35:41,465 I'm sorry. 819 00:35:42,643 --> 00:35:44,011 It's okay. 820 00:35:44,096 --> 00:35:45,914 No! 821 00:35:47,653 --> 00:35:49,338 You don't get to die today! 822 00:35:54,003 --> 00:35:55,176 Hold on, Earl. Hang on. 823 00:35:55,261 --> 00:35:56,511 Hang on, brother. 824 00:35:56,596 --> 00:35:57,647 Hang on. 825 00:35:57,732 --> 00:35:58,739 Hold on, okay? 826 00:35:58,824 --> 00:36:02,444 Promise me he'll pay. 827 00:36:02,730 --> 00:36:05,588 No other kids will die because of him. 828 00:36:06,370 --> 00:36:08,387 Hey. Hang on, Earl. 829 00:36:08,472 --> 00:36:10,325 It's okay. 830 00:36:10,540 --> 00:36:12,209 I want this. 831 00:36:13,615 --> 00:36:16,543 There's no life without my little girl. 832 00:36:27,744 --> 00:36:29,692 Earl? 833 00:36:57,636 --> 00:36:59,187 You all right? 834 00:36:59,489 --> 00:37:01,440 Yeah. 835 00:37:01,689 --> 00:37:04,441 We found a mountain of evidence in Petrov's office here. 836 00:37:04,526 --> 00:37:06,560 We'll be able to shut down his organization for good. 837 00:37:06,644 --> 00:37:08,457 He'll be in prison till the day he dies. 838 00:37:08,542 --> 00:37:09,826 Good. 839 00:37:09,911 --> 00:37:11,962 That man destroyed a lot of lives. 840 00:37:12,204 --> 00:37:13,503 At least now that Earl Reid's 841 00:37:13,588 --> 00:37:14,939 been identified as the vigilante, 842 00:37:15,024 --> 00:37:18,160 you're back to flying below NYPD's radar. 843 00:37:20,997 --> 00:37:22,848 Exactly where I want to be. 844 00:37:23,002 --> 00:37:24,804 You still knocked out a cop, though. 845 00:37:26,475 --> 00:37:30,317 Cost me an expensive bottle of Scotch to smooth that over. 846 00:37:31,637 --> 00:37:32,554 I owe you one. 847 00:37:32,639 --> 00:37:33,823 I'm keeping a tally. 848 00:37:34,371 --> 00:37:36,168 Oh, yeah? What's the score? 849 00:37:36,413 --> 00:37:39,549 I'd say letting me take you to dinner might make us even. 850 00:37:43,976 --> 00:37:46,112 You a pasta or a sauce guy? 851 00:37:46,877 --> 00:37:48,112 That depends. 852 00:37:49,689 --> 00:37:51,457 I like pasta. 853 00:37:53,098 --> 00:37:55,200 But it's all about the sauce. 854 00:37:56,918 --> 00:37:58,587 Good to know. 855 00:38:00,431 --> 00:38:02,035 That a yes? 856 00:38:03,190 --> 00:38:07,328 ♪ You are strong ♪ 857 00:38:08,838 --> 00:38:13,004 ♪ You are perfect ♪ 858 00:38:14,281 --> 00:38:19,137 ♪ You are not alone ♪ 859 00:38:23,348 --> 00:38:27,348 ♪ You are ♪ 860 00:38:34,607 --> 00:38:37,343 ♪ You are ♪ 861 00:38:40,331 --> 00:38:42,783 ♪ You are ♪ 862 00:38:42,867 --> 00:38:44,782 ♪ You are... ♪ 863 00:38:46,352 --> 00:38:48,703 Thank you... for everything. 864 00:38:48,788 --> 00:38:49,906 ♪ You are ♪ 865 00:38:49,991 --> 00:38:52,676 I know it doesn't take the pain away, 866 00:38:52,761 --> 00:38:56,147 but at least the streets are a little safer. 867 00:38:56,277 --> 00:38:57,595 For now. 868 00:38:57,842 --> 00:38:59,110 It's only a matter of time 869 00:38:59,195 --> 00:39:01,115 before someone else picks up where they left off. 870 00:39:01,315 --> 00:39:02,985 Then we keep fighting. 871 00:39:03,070 --> 00:39:04,488 ♪ You are... ♪ 872 00:39:04,573 --> 00:39:07,191 Make it harder for these dealers to get to our kids. 873 00:39:07,725 --> 00:39:09,118 Absolutely. 874 00:39:09,489 --> 00:39:10,706 I heard about Earl Reid 875 00:39:10,791 --> 00:39:13,294 and what happened to his daughter. 876 00:39:13,528 --> 00:39:16,161 I thought maybe we could light a candle 877 00:39:16,246 --> 00:39:17,739 to honor their memory as well. 878 00:39:17,841 --> 00:39:19,409 That's a great idea. 879 00:39:38,222 --> 00:39:43,145 ♪ You can see the other side ♪ 880 00:39:43,300 --> 00:39:45,745 ♪ Hold on tight ♪ 881 00:39:45,830 --> 00:39:49,616 ♪ Enjoy the ride ♪ 882 00:39:49,701 --> 00:39:51,981 ♪ You've come ♪ 883 00:39:52,066 --> 00:39:55,629 ♪ So far... ♪ 884 00:40:00,755 --> 00:40:04,125 ♪ You are. ♪ 885 00:40:54,876 --> 00:40:55,993 Move a little. 886 00:40:56,078 --> 00:40:57,171 Okay, right. 887 00:40:57,256 --> 00:40:58,907 Good jab. 888 00:40:59,049 --> 00:41:00,199 Jab, jab. 889 00:41:00,284 --> 00:41:01,468 Nice. It's jab, jab. 890 00:41:01,553 --> 00:41:02,356 Jab, jab. 891 00:41:02,441 --> 00:41:03,525 Uppercut, uppercut. 892 00:41:03,610 --> 00:41:04,426 Uppercut, uppercut. 893 00:41:04,511 --> 00:41:06,574 - Right. Elbow. - Elbow. 894 00:41:06,659 --> 00:41:08,043 Right. Aim this up. 895 00:41:08,128 --> 00:41:09,208 Elbow. 896 00:41:09,293 --> 00:41:10,465 - Elbow. - Nice. 897 00:41:10,550 --> 00:41:11,634 Knee. 898 00:41:11,973 --> 00:41:13,011 Right. Higher. 899 00:41:13,096 --> 00:41:14,294 Harder. 900 00:41:14,403 --> 00:41:15,497 Nice. 901 00:41:15,582 --> 00:41:16,599 Uppercut, uppercut. 902 00:41:16,684 --> 00:41:18,035 - Uppercut, uppercut. - Right. 903 00:41:18,289 --> 00:41:19,807 Grab my wrist. 904 00:41:19,891 --> 00:41:21,293 Okay. If somebody grabs you, 905 00:41:21,378 --> 00:41:23,191 don't think, just act. 906 00:41:25,260 --> 00:41:26,238 And then you pull. 907 00:41:26,323 --> 00:41:27,847 - Ow. - Right, sorry. 908 00:41:27,977 --> 00:41:29,671 - You got that, though? - Yeah. 909 00:41:30,881 --> 00:41:32,907 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 910 00:41:32,991 --> 00:41:34,601 Synchronized by srjanapala 62885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.