Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,640
Previously, on
"The Equalizer"...
2
00:00:01,725 --> 00:00:03,857
Marcus!
It's gonna be okay.
3
00:00:03,942 --> 00:00:05,046
I'm here for you.
4
00:00:05,131 --> 00:00:06,867
Whenever you need me.
5
00:00:06,952 --> 00:00:08,906
You know I recently
went through something
6
00:00:08,991 --> 00:00:10,442
I didn't think
I'd make it back from.
7
00:00:10,527 --> 00:00:11,878
And you know
who helped me do that?
8
00:00:11,962 --> 00:00:13,146
Your mom.
9
00:00:13,231 --> 00:00:15,283
It's about me
and my mom.
10
00:00:15,445 --> 00:00:16,629
I asked her to train me.
11
00:00:16,714 --> 00:00:18,198
You know, how
to protect myself.
12
00:00:18,283 --> 00:00:19,902
I don't want you
to worry about that stuff.
13
00:00:19,986 --> 00:00:21,638
I had to grow up way faster
than I should've.
14
00:00:21,722 --> 00:00:23,007
And I don't
want that for you.
15
00:00:23,092 --> 00:00:24,142
And she said no?
16
00:00:24,227 --> 00:00:25,317
Which is why
17
00:00:25,425 --> 00:00:26,726
I came here to ask:
18
00:00:26,811 --> 00:00:28,333
Will you train me?
19
00:00:28,418 --> 00:00:29,429
She's going to do it
20
00:00:29,514 --> 00:00:30,351
with or without me.
21
00:00:30,436 --> 00:00:31,914
If Delilah is not ready
22
00:00:31,999 --> 00:00:33,183
when the time comes,
23
00:00:33,268 --> 00:00:34,753
that will be my fault.
24
00:00:34,838 --> 00:00:37,223
As much as
I might regret it,
25
00:00:37,308 --> 00:00:38,540
I'd regret it more if I didn't.
26
00:00:38,624 --> 00:00:39,656
- So...
- You'll train me?
27
00:00:39,742 --> 00:00:41,453
- Yeah.
- Oh, my God.
28
00:01:46,733 --> 00:01:47,984
Taylor?
29
00:01:48,162 --> 00:01:49,396
Hey.
30
00:02:00,506 --> 00:02:02,546
*THE EQUALIZER *
Season 03 Episode 06
31
00:02:02,631 --> 00:02:04,404
Episode Title: " A Time to Kill"
Aired on: November 20, 2022.
32
00:02:04,640 --> 00:02:06,992
Something smells good in here.
33
00:02:07,077 --> 00:02:08,712
Whoo.
34
00:02:09,531 --> 00:02:10,914
Don't even
think about it.
35
00:02:10,999 --> 00:02:14,418
It's a 12-hour bolognese
and you are four hours early.
36
00:02:14,503 --> 00:02:16,921
You'll have to wait till
dinner to taste it.
37
00:02:17,006 --> 00:02:19,602
The only question
to be answered is
38
00:02:19,687 --> 00:02:22,812
what do you want it over,
penne or rigatoni?
39
00:02:22,912 --> 00:02:24,437
You decide.
Pasta's pasta.
40
00:02:24,522 --> 00:02:26,671
It's just a vehicle
for this sauce.
41
00:02:27,988 --> 00:02:29,205
Pasta...
42
00:02:29,290 --> 00:02:32,743
is the foundation
for every respectable
43
00:02:32,943 --> 00:02:33,992
Italian dish.
44
00:02:34,077 --> 00:02:35,648
I don't disagree with you,
45
00:02:35,733 --> 00:02:38,593
but sometimes maybe the pasta
gets a little too much credit.
46
00:02:38,678 --> 00:02:40,546
The sauce is the one
doing all the work.
47
00:02:41,249 --> 00:02:42,507
You know what?
Let's ask Dee.
48
00:02:42,592 --> 00:02:44,176
I bet you
she's Team Sauce.
49
00:02:44,375 --> 00:02:47,010
And it's a good thing she left
early so she doesn't have to
50
00:02:47,095 --> 00:02:49,414
hear your crazy talk.
51
00:02:49,950 --> 00:02:52,077
School's not
for another hour.
52
00:02:52,162 --> 00:02:53,079
Where'd she go?
53
00:02:53,164 --> 00:02:54,367
I'm not sure.
54
00:02:54,816 --> 00:02:56,421
I didn't ask.
55
00:03:02,692 --> 00:03:04,176
She's gonna be Team Sauce.
56
00:03:04,368 --> 00:03:05,617
I know it.
57
00:03:05,734 --> 00:03:07,297
Hey, it's Dee.
Leave a message.
58
00:03:07,381 --> 00:03:08,381
Hmm.
59
00:03:08,502 --> 00:03:09,859
Went straight to voice mail.
60
00:03:10,426 --> 00:03:12,561
And her notifications
are silenced.
61
00:03:13,551 --> 00:03:14,969
She's a teen.
62
00:03:15,397 --> 00:03:17,757
I'm sure she just forgot
to turn them back on.
63
00:03:19,712 --> 00:03:21,381
Yeah, maybe you're right.
64
00:03:22,201 --> 00:03:23,786
I got to get to work.
65
00:03:23,871 --> 00:03:26,811
Listen, when you talk
to, uh, Delilah,
66
00:03:26,896 --> 00:03:28,265
can you just tell her
67
00:03:28,350 --> 00:03:29,500
to give me a call later,
68
00:03:29,585 --> 00:03:31,282
- give me a shout?
- Mm-hmm. I will.
69
00:03:31,367 --> 00:03:33,422
I'm sure she's gonna be
just fine, Mama Bear.
70
00:03:33,507 --> 00:03:34,157
Girl!
71
00:03:34,242 --> 00:03:35,694
- Mm!
- Get out of my pot.
72
00:03:35,779 --> 00:03:36,940
Mm.
73
00:03:37,025 --> 00:03:38,084
Lord.
74
00:03:38,169 --> 00:03:39,453
Mmm, mmm, mmm.
75
00:03:39,538 --> 00:03:40,749
No pasta needed.
76
00:03:40,834 --> 00:03:42,536
It's all about
that sauce.
77
00:03:48,032 --> 00:03:49,780
Taylor was 17.
78
00:03:52,203 --> 00:03:54,172
She had her whole life
ahead of her.
79
00:03:55,509 --> 00:03:58,171
You said she died
of an overdose?
80
00:03:58,460 --> 00:04:00,710
That's what
the autopsy said.
81
00:04:01,101 --> 00:04:04,194
They told me she took
a pill laced with fentanyl.
82
00:04:05,618 --> 00:04:07,210
Any history of drug use?
83
00:04:07,295 --> 00:04:09,163
Not that I know of.
84
00:04:11,148 --> 00:04:12,833
She was a good kid.
85
00:04:13,410 --> 00:04:14,811
Straight A student.
86
00:04:14,896 --> 00:04:16,874
Played varsity on
the tennis team.
87
00:04:16,959 --> 00:04:18,377
I mean...
88
00:04:19,069 --> 00:04:22,352
It's possible there were things
she was keeping from me.
89
00:04:23,048 --> 00:04:25,711
I mean, she was supposed to be
at a sleepover that night,
90
00:04:25,796 --> 00:04:27,239
not some club in Brooklyn.
91
00:04:27,323 --> 00:04:29,758
Any idea where
she might've gotten the pills?
92
00:04:30,312 --> 00:04:31,396
Her friend, Sienna,
93
00:04:31,481 --> 00:04:33,944
said some guy at the club
gave them the pills.
94
00:04:34,287 --> 00:04:36,681
We talked about the
dangers of drugs.
95
00:04:36,766 --> 00:04:38,491
She promised me that
she wouldn't do them
96
00:04:38,576 --> 00:04:39,711
and I believed her.
97
00:04:39,796 --> 00:04:42,071
I really thought
she would make good choices,
98
00:04:42,156 --> 00:04:43,397
you know?
99
00:04:44,701 --> 00:04:47,350
Hey, we do the best
we can as parents.
100
00:04:49,777 --> 00:04:51,710
What about the police?
What do they have so far?
101
00:04:51,795 --> 00:04:53,288
Not much.
102
00:04:53,373 --> 00:04:55,659
They claim they're looking for
the man who gave her the pill,
103
00:04:55,743 --> 00:04:57,111
but they're not optimistic.
104
00:04:58,352 --> 00:05:00,503
My younger daughter, Wendy...
105
00:05:00,923 --> 00:05:02,607
is a wreck.
106
00:05:04,120 --> 00:05:05,304
How old is she?
107
00:05:05,389 --> 00:05:06,569
She's 12.
108
00:05:06,999 --> 00:05:08,467
She's not sleeping.
109
00:05:08,552 --> 00:05:09,342
She's not eating.
110
00:05:09,427 --> 00:05:11,561
She misses her sister so much.
111
00:05:14,971 --> 00:05:17,272
I couldn't save Taylor.
112
00:05:18,434 --> 00:05:21,670
How do I make sure the same
thing doesn't happen to Wendy?
113
00:05:23,553 --> 00:05:24,867
Please find the man
114
00:05:24,952 --> 00:05:26,465
who killed my daughter.
115
00:05:26,549 --> 00:05:28,272
He needs to pay
for what he's done.
116
00:05:28,357 --> 00:05:29,936
Trust me,
117
00:05:30,021 --> 00:05:32,590
we're gonna get
justice for Taylor.
118
00:05:34,310 --> 00:05:35,627
So young.
119
00:05:35,712 --> 00:05:37,463
She was in a senior
in high school.
120
00:05:37,718 --> 00:05:39,131
It's becoming an epidemic.
121
00:05:39,216 --> 00:05:40,553
We know cartels
cut their drugs
122
00:05:40,638 --> 00:05:42,429
with something cheaper
to stretch their supply.
123
00:05:42,513 --> 00:05:43,663
It used to be aspirin,
124
00:05:43,748 --> 00:05:45,923
even baby powder,
and now it's fentanyl.
125
00:05:46,008 --> 00:05:47,693
50 times more powerful
than heroin.
126
00:05:47,778 --> 00:05:48,813
In a single batch of pills,
127
00:05:48,897 --> 00:05:50,149
there can be some pills
128
00:05:50,273 --> 00:05:51,724
that have no trace of fentanyl,
129
00:05:51,808 --> 00:05:53,793
and then still others
that are completely lethal.
130
00:05:53,877 --> 00:05:55,617
Which explains why Taylor died
131
00:05:55,702 --> 00:05:57,124
and her friend
Sienna didn't.
132
00:05:57,209 --> 00:05:58,431
Police interviewed
Sienna at the club.
133
00:05:58,515 --> 00:06:00,299
She said some guy
gave them the pills
134
00:06:00,383 --> 00:06:01,834
and they thought it
was just ecstasy.
135
00:06:01,918 --> 00:06:03,015
Club has surveillance,
136
00:06:03,099 --> 00:06:04,536
but it's conveniently
out of order.
137
00:06:04,621 --> 00:06:06,339
However, if there's
one thing I've learned
138
00:06:06,423 --> 00:06:07,944
from watching Keeping Up
with the Kardashians,
139
00:06:08,028 --> 00:06:10,313
if it wasn't posted to social
media, it didn't happen.
140
00:06:10,398 --> 00:06:11,733
So, I got some bots
141
00:06:11,818 --> 00:06:15,479
scanning #Club25Hours for
the night that Taylor died.
142
00:06:15,563 --> 00:06:17,437
Maybe something will come
up with her and Sienna
143
00:06:17,521 --> 00:06:18,624
and this mystery guy.
144
00:06:18,709 --> 00:06:21,087
And here I thought your reality
TV addiction was a bad thing.
145
00:06:21,171 --> 00:06:22,405
Don't be a hater.
146
00:06:23,305 --> 00:06:25,190
You could not pay me
147
00:06:25,275 --> 00:06:26,305
to be a teenager these days.
148
00:06:26,389 --> 00:06:27,327
The stuff we did
149
00:06:27,412 --> 00:06:29,303
as kids was crazy,
150
00:06:29,388 --> 00:06:31,163
but we didn't die over it.
151
00:06:31,248 --> 00:06:32,365
Yeah.
152
00:06:32,450 --> 00:06:33,634
When I think about Dee,
153
00:06:33,719 --> 00:06:35,062
I feel like
I've taught her everything
154
00:06:35,146 --> 00:06:36,930
she needs to know
to make a good decision.
155
00:06:37,045 --> 00:06:38,573
So did
Taylor's mom.
156
00:06:38,658 --> 00:06:40,013
Maybe it turns out
she was out here
157
00:06:40,097 --> 00:06:41,419
doing this all
behind her mother's back.
158
00:06:41,503 --> 00:06:42,614
Well, Dee has a good head
159
00:06:42,698 --> 00:06:43,842
on her shoulders.
160
00:06:43,927 --> 00:06:45,249
You don't need
to worry about her.
161
00:06:46,459 --> 00:06:47,663
I got something.
162
00:06:48,251 --> 00:06:49,816
In the background there.
163
00:06:51,666 --> 00:06:53,354
Taylor and Sienna.
164
00:06:55,947 --> 00:06:57,131
Is that our guy?
165
00:06:57,223 --> 00:06:59,597
Run it through
the DMV database...
166
00:07:01,597 --> 00:07:02,707
Got him.
167
00:07:02,792 --> 00:07:03,964
Danilo Jimenez.
168
00:07:04,049 --> 00:07:05,245
I'll reach out
to Dante,
169
00:07:05,330 --> 00:07:06,839
see if he can
confirm with Sienna
170
00:07:06,924 --> 00:07:08,488
that this is the guy
who gave them the drugs.
171
00:07:08,572 --> 00:07:09,589
And while you do that,
172
00:07:09,674 --> 00:07:11,472
I'm gonna pay
this Danilo a visit.
173
00:08:19,101 --> 00:08:20,688
You call this in?
174
00:08:21,272 --> 00:08:22,322
No.
175
00:08:22,407 --> 00:08:23,994
But once I heard the sirens,
176
00:08:24,079 --> 00:08:25,502
I figured I'd better
get on out of there.
177
00:08:25,586 --> 00:08:27,104
So you think this
Danilo is your guy?
178
00:08:27,759 --> 00:08:29,118
At first.
179
00:08:29,391 --> 00:08:31,540
He only had a small
amount of drugs on him.
180
00:08:32,466 --> 00:08:34,016
Looks like personal use.
181
00:08:34,101 --> 00:08:35,665
Probably to share with
182
00:08:35,751 --> 00:08:37,049
cute girls at the club.
183
00:08:37,134 --> 00:08:38,588
Man, we used to just
buy them a drink.
184
00:08:38,672 --> 00:08:40,477
Yeah, and they didn't die
from it.
185
00:08:41,121 --> 00:08:42,555
Looks like candy.
186
00:08:42,744 --> 00:08:45,126
No wonder they're so
enticing to kids.
187
00:08:46,632 --> 00:08:48,061
You reach out
to Sienna
188
00:08:48,146 --> 00:08:49,212
about Danilo's identity?
189
00:08:49,297 --> 00:08:51,048
Her family isn't
answering their phones.
190
00:08:51,133 --> 00:08:52,055
If we want
answers from her,
191
00:08:52,140 --> 00:08:53,580
we're gonna need
to pay them a visit.
192
00:08:54,684 --> 00:08:56,977
Well, this guy was beaten
and shot.
193
00:08:57,526 --> 00:08:58,977
Somebody wanted him to suffer.
194
00:08:59,068 --> 00:09:00,274
Drug deal gone wrong?
195
00:09:00,359 --> 00:09:01,393
Maybe.
196
00:09:01,906 --> 00:09:04,609
I found Danilo's
phone on a table.
197
00:09:07,647 --> 00:09:08,798
How'd you unlock it?
198
00:09:08,891 --> 00:09:10,217
Used his thumb.
199
00:09:12,471 --> 00:09:15,323
No obvious texts
about scoring drugs,
200
00:09:15,408 --> 00:09:16,586
but he did get one yesterday
201
00:09:16,671 --> 00:09:18,176
from someone named Blake.
202
00:09:18,345 --> 00:09:20,515
"Keep your mouth shut. Or else."
203
00:09:20,622 --> 00:09:22,006
Sounds like a threat.
204
00:09:22,091 --> 00:09:23,241
Could be his dealer.
205
00:09:23,327 --> 00:09:24,511
Maybe he
was worried
206
00:09:24,596 --> 00:09:26,180
Danilo was gonna
talk to the cops
207
00:09:26,418 --> 00:09:27,867
and didn't want to go down
for Taylor's death.
208
00:09:27,951 --> 00:09:30,120
Well, let's find him
and find out.
209
00:09:36,061 --> 00:09:37,245
Looks like
you didn't get out
210
00:09:37,329 --> 00:09:38,579
of that apartment
fast enough.
211
00:09:38,663 --> 00:09:39,814
A BOLO was just put out
212
00:09:39,898 --> 00:09:41,249
for a woman matching
your description
213
00:09:41,333 --> 00:09:43,268
as a person of interest
in Danilo's murder.
214
00:09:43,817 --> 00:09:45,999
Someone must've seen me
go into that apartment.
215
00:09:46,084 --> 00:09:48,103
You need to lie low until
we catch the real killer.
216
00:09:48,774 --> 00:09:50,874
Yeah, I'll try
to fly under the radar.
217
00:09:51,761 --> 00:09:53,874
But I need to keep working this.
218
00:09:59,985 --> 00:10:01,336
You get Jimenez?
219
00:10:01,420 --> 00:10:03,258
No, someone killed him
before I got here.
220
00:10:03,342 --> 00:10:04,507
Look, I'm here with Dante.
221
00:10:04,607 --> 00:10:06,406
I need you to run
a number for me.
222
00:10:06,491 --> 00:10:08,008
212-555-
223
00:10:08,093 --> 00:10:09,944
0198.
224
00:10:10,028 --> 00:10:11,946
Well, the bad news is
it's a burner.
225
00:10:12,030 --> 00:10:13,148
Good news is,
226
00:10:13,233 --> 00:10:14,882
they weren't smart enough
to turn off their GPS.
227
00:10:14,966 --> 00:10:17,452
Great. Send us the location.
228
00:10:20,839 --> 00:10:21,873
Blake.
229
00:10:22,841 --> 00:10:24,676
Who's asking?
NYPD.
230
00:10:29,157 --> 00:10:30,338
What do you want?
231
00:10:30,423 --> 00:10:33,095
You texted a man named
Danilo Jimenez yesterday.
232
00:10:33,180 --> 00:10:34,231
So?
233
00:10:34,316 --> 00:10:35,500
So, he was beaten
234
00:10:35,585 --> 00:10:37,503
and shot to death
this morning.
235
00:10:37,588 --> 00:10:39,139
Would you know
anything about that?
236
00:10:39,458 --> 00:10:40,975
Danilo's dead?
237
00:10:41,118 --> 00:10:42,916
We have reason to
believe he gave ecstasy pills
238
00:10:43,000 --> 00:10:45,746
laced with fentanyl to a girl
in this club a few days ago,
239
00:10:45,831 --> 00:10:47,143
and it killed her.
240
00:10:47,228 --> 00:10:48,616
That had nothing to do with me.
241
00:10:48,700 --> 00:10:50,151
I swear. I'm just
the bouncer.
242
00:10:50,236 --> 00:10:52,305
Then why'd you send him
a threatening text?
243
00:10:53,169 --> 00:10:55,521
Danilo used to slip me
some cash to sneak
244
00:10:55,707 --> 00:10:56,791
underage girls
in the club.
245
00:10:56,875 --> 00:10:58,092
Like Taylor Schwartz,
246
00:10:58,176 --> 00:10:59,694
the girl who died?
247
00:10:59,778 --> 00:11:01,496
I didn't want Danilo telling
the police that I let her in.
248
00:11:01,580 --> 00:11:03,064
I need this job.
249
00:11:03,429 --> 00:11:05,500
I take care of my mom,
she got dementia.
250
00:11:05,584 --> 00:11:06,534
It's why I hustle
here and there,
251
00:11:06,618 --> 00:11:08,269
for extra paper.
252
00:11:08,353 --> 00:11:09,670
Okay, so if you
didn't give him the drugs,
253
00:11:09,754 --> 00:11:11,102
where'd they come from?
254
00:11:11,238 --> 00:11:12,438
I don't know.
255
00:11:12,523 --> 00:11:13,799
I mean, he said
he bought them online.
256
00:11:13,883 --> 00:11:15,603
Where'd the hand off take
place? Inside the club?
257
00:11:15,687 --> 00:11:16,804
If it did, I didn't see it.
258
00:11:16,912 --> 00:11:18,335
I'm posted at
this door all night.
259
00:11:18,420 --> 00:11:19,622
Y'all can check.
260
00:11:20,930 --> 00:11:22,250
Selling drugs
through social media
261
00:11:22,334 --> 00:11:24,152
is a huge problem.
262
00:11:24,236 --> 00:11:26,704
It's almost impossible
to track the dealers.
263
00:11:26,789 --> 00:11:28,032
Just when you
shut one down,
264
00:11:28,117 --> 00:11:29,821
another one pops up
under a different name.
265
00:11:29,906 --> 00:11:32,167
Yeah, so many kids on there.
It just makes them easy prey.
266
00:11:32,251 --> 00:11:34,929
My oldest one's on
those sites all the time.
267
00:11:35,013 --> 00:11:36,306
I try to tell him
about the dangers,
268
00:11:36,390 --> 00:11:38,008
but I don't know if he hears me.
269
00:11:38,093 --> 00:11:39,160
Delilah, either.
270
00:11:39,836 --> 00:11:42,021
I swear, sometimes
I wish I could just
271
00:11:42,106 --> 00:11:44,524
take her somewhere in a tower
and lock her away.
272
00:11:44,609 --> 00:11:46,360
Take her phone away.
Exactly.
273
00:11:49,298 --> 00:11:51,324
We got to find these pills
and get them off the street
274
00:11:51,408 --> 00:11:52,859
before anyone else dies.
275
00:11:53,415 --> 00:11:56,008
Department finally got a hold
of Taylor's friend, Sienna.
276
00:11:56,118 --> 00:11:57,385
I'll see if she
remembers anything else.
277
00:11:57,469 --> 00:11:58,618
Maybe she saw someone
278
00:11:58,703 --> 00:12:00,313
give Danilo drugs
at the club that night.
279
00:12:00,398 --> 00:12:02,583
And I'll have Harry check
the phone log and emails.
280
00:12:02,869 --> 00:12:04,971
There has to be
some record of the buy.
281
00:12:05,817 --> 00:12:07,501
All right, so Danilo Jimenez
282
00:12:07,586 --> 00:12:09,204
corresponded with
his drug dealer
283
00:12:09,289 --> 00:12:10,740
mostly through social media.
284
00:12:10,916 --> 00:12:12,233
It's a good way to do
these sorts of transactions.
285
00:12:12,317 --> 00:12:13,734
You know, you don't
have to give out
286
00:12:13,818 --> 00:12:15,169
any personal information,
287
00:12:15,253 --> 00:12:17,338
and, you know,
it feels relatively anonymous.
288
00:12:17,422 --> 00:12:20,605
But there's always a trail.
Yeah, digital breadcrumbs.
289
00:12:20,690 --> 00:12:21,640
Exactly. So,
290
00:12:21,725 --> 00:12:23,331
I analyzed how much time
291
00:12:23,416 --> 00:12:25,254
Danilo spent on each app.
And it looks like his
292
00:12:25,338 --> 00:12:27,012
go-to was, uh, SnapBlink.
293
00:12:27,097 --> 00:12:28,426
That's probably where
he bought the drugs.
294
00:12:28,510 --> 00:12:30,485
It's all written in emoji,
it looks like some kind of code.
295
00:12:30,569 --> 00:12:32,987
Yeah, it's easy to deny
culpability, you know,
296
00:12:33,071 --> 00:12:34,856
if you don't actually say
the word "drugs."
297
00:12:34,940 --> 00:12:36,809
Look at all these DMs.
298
00:12:36,894 --> 00:12:38,826
If these are
drug transactions,
299
00:12:38,933 --> 00:12:41,095
it looks like he was buying
from multiple dealers.
300
00:12:41,179 --> 00:12:42,130
How will we know
301
00:12:42,214 --> 00:12:43,411
where he got the tainted pills?
302
00:12:43,495 --> 00:12:45,520
All we got to do is figure out
which one of these emojis
303
00:12:45,604 --> 00:12:47,021
means ecstasy.
304
00:12:47,106 --> 00:12:48,390
Okay.
305
00:12:48,489 --> 00:12:50,374
Well, don't look at me.
I don't speak emoji.
306
00:12:50,622 --> 00:12:52,754
Well, can't you look
it up? I mean, that's the thing.
307
00:12:52,838 --> 00:12:54,152
They're constantly changing.
308
00:12:54,237 --> 00:12:55,822
It's another way the dealers
cover their tracks.
309
00:12:55,906 --> 00:12:57,314
There's got to be some way
to figure this out.
310
00:12:57,398 --> 00:12:58,996
It's like we've reverted back
to some ancient
311
00:12:59,080 --> 00:13:00,410
form of hieroglyphics.
312
00:13:00,510 --> 00:13:02,504
So, everyday
kids can outwit
313
00:13:02,589 --> 00:13:04,214
the CIA's
most-wanted hacker?
314
00:13:04,299 --> 00:13:05,617
Sad, but true.
315
00:13:05,782 --> 00:13:07,466
Harry, send me
a copy of those DMs.
316
00:13:07,629 --> 00:13:09,613
I think I know
someone who can help.
317
00:13:13,174 --> 00:13:14,358
May I come in?
318
00:13:14,590 --> 00:13:16,659
Uh, yeah.
319
00:13:17,928 --> 00:13:19,179
You on the phone?
320
00:13:20,277 --> 00:13:21,824
I thought
I heard voices.
321
00:13:21,909 --> 00:13:23,144
Oh, uh, no.
322
00:13:23,229 --> 00:13:25,374
It was just, you know,
funny YouTube videos.
323
00:13:25,459 --> 00:13:26,744
But, uh, what's up?
324
00:13:26,828 --> 00:13:28,112
I need your help
on something.
325
00:13:28,197 --> 00:13:30,730
Can you tell me
what these emojis mean?
326
00:13:32,935 --> 00:13:34,052
Why are you asking?
327
00:13:34,199 --> 00:13:35,316
It's for a case.
328
00:13:35,400 --> 00:13:37,699
Some guy used them
to buy drugs online.
329
00:13:37,784 --> 00:13:40,386
I need to know which
one means ecstasy.
330
00:13:41,354 --> 00:13:42,856
That one.
331
00:13:45,192 --> 00:13:45,942
You sure?
332
00:13:46,027 --> 00:13:47,078
Yeah, E is a party drug.
333
00:13:47,163 --> 00:13:49,136
So, the star and
the lightning bolt
334
00:13:49,221 --> 00:13:50,589
shows a quick way to blast off.
335
00:13:51,751 --> 00:13:54,066
Should I be worried
that you know this?
336
00:13:55,315 --> 00:13:56,616
Mom...
337
00:13:57,250 --> 00:13:59,153
I'm not doing drugs, okay?
338
00:13:59,238 --> 00:14:01,914
Trust me, most kids at school
know what those emojis mean.
339
00:14:02,316 --> 00:14:04,035
Because they're using?
340
00:14:04,707 --> 00:14:07,309
No, not all of them.
341
00:14:07,813 --> 00:14:09,097
Okay, I have like two friends
342
00:14:09,182 --> 00:14:10,590
who bought Adderall
to help them study.
343
00:14:10,674 --> 00:14:12,409
I'm not giving you names,
so don't ask.
344
00:14:13,345 --> 00:14:15,136
Okay. Fine.
345
00:14:20,620 --> 00:14:21,954
Dee...
346
00:14:23,108 --> 00:14:26,910
Some of these... street drugs
347
00:14:27,540 --> 00:14:29,476
are laced with fentanyl.
348
00:14:30,855 --> 00:14:33,808
Now, you can't look at a pill
and tell if it's in there.
349
00:14:34,531 --> 00:14:36,933
But if there's a tiny amount,
350
00:14:37,365 --> 00:14:40,621
I'm talking about
two grains of sand,
351
00:14:40,728 --> 00:14:41,963
it can be fatal.
352
00:14:44,217 --> 00:14:45,480
I get it, Mom.
353
00:14:46,341 --> 00:14:48,410
I'm not doing drugs.
354
00:14:48,681 --> 00:14:50,983
Okay? I swear.
It's not my thing.
355
00:14:51,967 --> 00:14:53,068
Good.
356
00:14:54,311 --> 00:14:55,779
I hope so.
357
00:14:59,432 --> 00:15:01,034
Hey.
358
00:15:01,963 --> 00:15:04,808
Aunt Vi is cooking her
special bolognese for dinner,
359
00:15:04,956 --> 00:15:06,274
and we got into a debate.
360
00:15:06,371 --> 00:15:07,972
Now, which is
more important?
361
00:15:08,057 --> 00:15:10,597
The pasta or the sauce?
362
00:15:12,564 --> 00:15:13,798
Both.
363
00:15:14,993 --> 00:15:16,717
I mean, you can't have
one without the other.
364
00:15:16,801 --> 00:15:18,105
Diplomat.
365
00:15:18,190 --> 00:15:19,831
Dinner will be ready soon.
366
00:15:20,426 --> 00:15:23,222
Um, actually, Mom,
I was wondering if...
367
00:15:23,307 --> 00:15:25,042
I could go out to eat?
368
00:15:26,341 --> 00:15:27,258
With who?
369
00:15:27,404 --> 00:15:28,772
Just friends.
370
00:15:36,098 --> 00:15:37,666
Okay.
371
00:15:38,478 --> 00:15:39,738
Don't be home too late.
372
00:15:40,480 --> 00:15:42,227
I won't. I promise.
373
00:15:52,503 --> 00:15:53,820
According to McCall,
374
00:15:53,905 --> 00:15:56,157
this is the thread that
Danilo used to buy the drugs.
375
00:15:56,241 --> 00:15:57,575
Can you ID
the dealer?
376
00:15:59,574 --> 00:16:00,491
No.
377
00:16:00,576 --> 00:16:01,843
It's untraceable.
378
00:16:02,607 --> 00:16:04,658
There is one way
to draw him out.
379
00:16:04,743 --> 00:16:06,061
Set up a buy.
380
00:16:06,418 --> 00:16:08,469
Use the app to order
some drugs. Yeah.
381
00:16:08,553 --> 00:16:12,269
When the dealer comes
to deliver them, we grab him.
382
00:16:14,494 --> 00:16:17,425
Look at me,
scoring some E.
383
00:16:17,510 --> 00:16:19,996
How's it feel to be
married to a bad boy?
384
00:16:20,081 --> 00:16:21,949
I like you better
as a nerd.
385
00:16:26,761 --> 00:16:28,949
Well, it looks like
we've got some company.
386
00:16:29,244 --> 00:16:31,997
Aren't drug dealers supposed
to look, like, all dangerous?
387
00:16:32,082 --> 00:16:34,152
The guy's, like,
head to toe in spandex.
388
00:16:37,034 --> 00:16:39,386
Uh, Studmaster528?
389
00:16:39,940 --> 00:16:41,658
Studmaster528? Really?
390
00:16:41,820 --> 00:16:43,154
Yeah, that's me.
391
00:16:48,332 --> 00:16:49,883
Hey, uh, listen.
392
00:16:49,968 --> 00:16:51,486
Uh, we were
thinking about having
393
00:16:51,571 --> 00:16:53,255
a little, uh, party later on.
394
00:16:53,340 --> 00:16:54,430
And I wanted to, uh,
395
00:16:54,515 --> 00:16:56,793
see if I could score
a little extra for my homies.
396
00:16:56,878 --> 00:16:57,997
Sorry, I can't
help you with that.
397
00:16:58,081 --> 00:16:59,161
I'm just a messenger.
398
00:17:00,268 --> 00:17:01,420
I like that.
I like what you did,
399
00:17:01,504 --> 00:17:02,903
that little play on words.
400
00:17:02,988 --> 00:17:04,692
You a writer in
your spare time?
401
00:17:04,776 --> 00:17:06,511
No. I'm a bike
messenger.
402
00:17:07,212 --> 00:17:08,964
Oh, right, right, yeah.
403
00:17:09,049 --> 00:17:10,833
Well, speaking of which,
404
00:17:10,918 --> 00:17:12,169
that is a dope bike.
405
00:17:12,254 --> 00:17:13,833
What is that thing?
That looks like...
406
00:17:13,918 --> 00:17:15,536
What is that, like a 20-speed?
Ten.
407
00:17:15,620 --> 00:17:18,238
Ten? Really? That?
Looks powerful.
408
00:17:18,323 --> 00:17:20,441
Wh-What's the top speed
you get on that bad boy?
409
00:17:20,526 --> 00:17:21,710
Dude, I got to go.
410
00:17:21,795 --> 00:17:22,878
Oh.
411
00:17:22,963 --> 00:17:24,605
I was wondering
what you were doing.
412
00:17:24,738 --> 00:17:26,597
You cloned his phone,
didn't you?
413
00:17:26,682 --> 00:17:28,567
Oh, hells yeah.
414
00:17:29,838 --> 00:17:31,158
Now we can follow him
wherever he goes,
415
00:17:31,242 --> 00:17:32,831
including back
to the dealer.
416
00:17:32,916 --> 00:17:35,319
I love it when you talk nerdy.
417
00:17:36,205 --> 00:17:37,055
Sugar?
418
00:17:37,255 --> 00:17:38,673
I'll give you
some sugar.
419
00:17:38,829 --> 00:17:40,330
Mm-hmm.
420
00:17:40,821 --> 00:17:43,444
Studmaster.
421
00:17:44,873 --> 00:17:46,391
Am I in trouble?
422
00:17:46,476 --> 00:17:48,027
No, no.
423
00:17:48,112 --> 00:17:49,946
I just have a few
questions for you
424
00:17:50,031 --> 00:17:52,067
about the night
Taylor died.
425
00:17:52,914 --> 00:17:54,282
Here, have a seat.
426
00:17:55,597 --> 00:17:57,632
I've already talked
to the police twice.
427
00:17:57,717 --> 00:17:58,781
I've told them
everything I know.
428
00:17:58,865 --> 00:18:00,194
Twice?
429
00:18:01,016 --> 00:18:02,951
At the club,
and then at my house.
430
00:18:03,788 --> 00:18:06,558
There's no record of a detective
coming to your house.
431
00:18:07,567 --> 00:18:08,618
Who was that guy?
432
00:18:08,726 --> 00:18:09,952
Let's figure that out.
433
00:18:10,037 --> 00:18:11,072
What did he ask you?
434
00:18:12,793 --> 00:18:14,144
He had a lot of questions
435
00:18:14,479 --> 00:18:16,931
about the guy who sold us
the pills at the club.
436
00:18:17,132 --> 00:18:18,335
His name,
437
00:18:18,467 --> 00:18:19,966
if we knew who he was...
438
00:18:20,051 --> 00:18:21,265
What did you tell him?
439
00:18:21,350 --> 00:18:23,368
I said that we met him.
440
00:18:23,453 --> 00:18:25,171
And then...
441
00:18:25,555 --> 00:18:27,407
Then he showed me a bunch
of pictures on his phone
442
00:18:27,491 --> 00:18:28,405
and asked if
443
00:18:28,490 --> 00:18:30,108
I saw the same guy
in any of them.
444
00:18:30,408 --> 00:18:31,442
Did you?
445
00:18:33,435 --> 00:18:34,485
Yeah.
446
00:18:34,937 --> 00:18:36,515
What else did he ask you?
447
00:18:37,912 --> 00:18:39,196
That was kind of it.
448
00:18:39,671 --> 00:18:41,671
Once I pointed the guy out,
he left.
449
00:18:42,479 --> 00:18:44,347
Can you tell me
what he looked like?
450
00:18:53,141 --> 00:18:54,358
He stopped again.
451
00:18:54,443 --> 00:18:55,570
That's the same
place as before.
452
00:18:55,654 --> 00:18:56,593
That's the fifth time today.
453
00:18:56,678 --> 00:18:57,873
That must be where
the dealer lives.
454
00:18:57,957 --> 00:18:58,992
Yeah.
455
00:18:59,724 --> 00:19:02,276
It's an apartment
in Hell's Kitchen.
456
00:19:02,360 --> 00:19:04,358
According to public records,
it's owned by...
457
00:19:04,495 --> 00:19:06,030
Kyle Howard.
458
00:19:06,355 --> 00:19:08,140
Now he looks dangerous.
459
00:19:08,232 --> 00:19:10,701
I'll tell Rob
we think we found him.
460
00:19:39,288 --> 00:19:40,656
Police! Don't move!
461
00:19:41,558 --> 00:19:42,858
Hands where
I can see them!
462
00:19:43,617 --> 00:19:45,460
You're
making a mistake.
463
00:19:45,647 --> 00:19:47,382
Put the gun down!
464
00:19:53,617 --> 00:19:55,535
Put the gun down!
465
00:19:56,358 --> 00:19:57,275
Now!
466
00:19:57,360 --> 00:19:58,360
Okay!
467
00:19:58,530 --> 00:19:59,639
The gun is down.
468
00:20:00,546 --> 00:20:01,884
But the real killer
is getting away.
469
00:20:01,968 --> 00:20:02,719
Yeah, right.
470
00:20:02,804 --> 00:20:04,579
Turn around and put
your hands behind your head.
471
00:20:04,663 --> 00:20:06,719
I got eyes on our female
vigilante suspect.
472
00:20:06,804 --> 00:20:08,515
Send back up
to my location now.
473
00:20:08,600 --> 00:20:09,704
This is not
what it looks like.
474
00:20:09,788 --> 00:20:11,250
I had nothing to do
with this man's death.
475
00:20:11,334 --> 00:20:13,225
You had nothing to do with
the guy this morning, either.
476
00:20:13,309 --> 00:20:14,426
Ahh!
477
00:20:14,510 --> 00:20:16,579
Sorry about this.
478
00:20:39,135 --> 00:20:40,522
Get in.
479
00:20:46,765 --> 00:20:48,781
This is what you call
flying under the radar?
480
00:20:48,866 --> 00:20:50,672
I had a chance to catch the guy.
481
00:20:50,757 --> 00:20:52,618
I had him dead to rights
until that cop showed up.
482
00:20:52,702 --> 00:20:54,398
How did he get there
so fast anyway?
483
00:20:54,483 --> 00:20:55,726
Someone saw an intruder
484
00:20:55,826 --> 00:20:57,446
entering the apartment
through a window.
485
00:20:57,531 --> 00:20:58,749
He was there
to investigate
486
00:20:58,833 --> 00:20:59,937
when he heard
gunshots and saw you,
487
00:21:00,021 --> 00:21:01,339
standing over a dead body.
488
00:21:01,921 --> 00:21:04,705
NYPD thinks you took out
Danilo and the dealer.
489
00:21:05,224 --> 00:21:06,808
Well, they're
wrong about me,
490
00:21:06,893 --> 00:21:08,011
right about the killer.
491
00:21:08,234 --> 00:21:09,749
Same MO as Danilo.
492
00:21:09,834 --> 00:21:11,285
Beaten and shot.
493
00:21:11,370 --> 00:21:12,988
But I think he's escalating.
494
00:21:13,073 --> 00:21:15,525
Blue-eyed white male,
six four, muscular build?
495
00:21:15,679 --> 00:21:16,762
How'd you know?
496
00:21:16,847 --> 00:21:18,065
Taylor's friend Sienna
497
00:21:18,150 --> 00:21:19,609
told me that a man posing
as a detective
498
00:21:19,693 --> 00:21:22,478
tried to get her to identify
the man who gave them the drugs.
499
00:21:22,574 --> 00:21:23,525
What is this?
500
00:21:23,610 --> 00:21:24,627
Some kind of vigilante
501
00:21:24,712 --> 00:21:26,202
waging their own war on drugs?
502
00:21:26,287 --> 00:21:27,522
Sure as hell
sounds like it.
503
00:21:28,762 --> 00:21:30,046
But all the NYPD
504
00:21:30,131 --> 00:21:31,661
is going to think is that
you're the vigilante.
505
00:21:31,745 --> 00:21:34,481
Especially after what
went down at the dealer's.
506
00:21:34,976 --> 00:21:36,819
Well, can the D.A.
do me a solid?
507
00:21:36,948 --> 00:21:39,921
Give you a pass on a double
homicide in an election year?
508
00:21:40,074 --> 00:21:41,676
Hell no.
509
00:21:42,208 --> 00:21:43,492
Well, I can't
just walk away.
510
00:21:43,779 --> 00:21:45,585
He needs to be stopped.
511
00:21:47,039 --> 00:21:48,290
Can't have someone out there
512
00:21:48,375 --> 00:21:49,874
taking the law
into their own hands.
513
00:21:49,959 --> 00:21:50,876
New York isn't
big enough
514
00:21:50,961 --> 00:21:52,295
for two Equalizers?
515
00:21:53,906 --> 00:21:55,436
He is nothing like me.
516
00:21:56,281 --> 00:21:57,999
He's murdering people
in cold blood.
517
00:21:58,286 --> 00:21:59,637
And the best way to show
518
00:21:59,722 --> 00:22:01,874
the NYPD that
I'm not the vigilante
519
00:22:01,959 --> 00:22:03,895
is by catching
the real one.
520
00:22:04,999 --> 00:22:07,250
Well, it looks like you and
this guy are on the same path.
521
00:22:07,334 --> 00:22:08,418
Well, if I can stop him
522
00:22:08,503 --> 00:22:09,836
and get these drugs
off the street,
523
00:22:09,920 --> 00:22:11,388
it's a win-win.
524
00:22:13,676 --> 00:22:15,296
The mask
is a nice touch.
525
00:22:15,743 --> 00:22:17,311
Maybe I should
make some changes.
526
00:22:17,396 --> 00:22:19,148
Do like a chambray
cape, perhaps.
527
00:22:19,291 --> 00:22:21,124
You're joking,
but this guy's no superhero.
528
00:22:21,209 --> 00:22:23,295
Getting rid of drug dealers is
kind of like a public service.
529
00:22:23,379 --> 00:22:24,843
Today he's taking out
drug dealers.
530
00:22:24,928 --> 00:22:27,030
Tomorrow, what? If somebody
cuts him off in traffic,
531
00:22:27,115 --> 00:22:29,015
he kills them, too?
The guy is unhinged.
532
00:22:29,100 --> 00:22:30,116
No, I know. You're right.
533
00:22:30,201 --> 00:22:31,780
I mean, he's obviously
super dangerous.
534
00:22:31,865 --> 00:22:33,182
So, how do we stop him?
535
00:22:33,267 --> 00:22:35,663
We stop him by finding
who he's targeting next.
536
00:22:35,767 --> 00:22:37,694
Right. So...
537
00:22:37,779 --> 00:22:41,219
Kyle Howard was arrested
for possession
538
00:22:41,304 --> 00:22:42,134
and for dealing, right?
539
00:22:42,219 --> 00:22:43,405
And he was bailed out by
540
00:22:43,647 --> 00:22:45,421
Josef Sidorov, right?
541
00:22:45,506 --> 00:22:47,491
Who's a member of the
Denisova cartel.
542
00:22:47,576 --> 00:22:50,462
Cartels operate like pyramids.
543
00:22:50,547 --> 00:22:53,265
So, at the bottom level
you have dealers
544
00:22:53,350 --> 00:22:54,935
like Kyle Howard.
545
00:22:55,020 --> 00:22:56,004
And then you
work your way
546
00:22:56,089 --> 00:22:57,272
towards the top
and you have
547
00:22:57,635 --> 00:22:59,820
distributors
and suppliers,
548
00:22:59,905 --> 00:23:01,156
until you get to the tippy-top,
549
00:23:01,241 --> 00:23:02,929
and you have
the big boss,
550
00:23:03,014 --> 00:23:04,264
Alexi Petrov.
551
00:23:04,349 --> 00:23:06,210
He looks like
a Bond villain.
552
00:23:06,303 --> 00:23:07,353
Yeah, well, he's ex-KGB.
553
00:23:07,602 --> 00:23:08,786
Dante says he's been
554
00:23:08,870 --> 00:23:10,554
selling stolen Russian goods
555
00:23:10,638 --> 00:23:12,446
- on the black market.
- Well, there's still a lot of holes.
556
00:23:12,530 --> 00:23:14,086
We can't tell for sure
557
00:23:14,171 --> 00:23:15,734
who the vigilante
is going after next.
558
00:23:15,819 --> 00:23:17,719
No, I know. Dante's still
waiting for more intel
559
00:23:17,804 --> 00:23:18,813
from Narco to help
fill the holes.
560
00:23:18,897 --> 00:23:21,640
Okay, so, besides being a tall,
561
00:23:21,725 --> 00:23:24,640
blue-eyed white male who's
obviously a ruthless killer,
562
00:23:24,725 --> 00:23:25,970
what else do we know
about this guy?
563
00:23:26,054 --> 00:23:28,312
All right, well,
we know he paid a visit to
564
00:23:28,397 --> 00:23:30,357
Sienna Melvin, right?
So, maybe there were cameras
565
00:23:30,507 --> 00:23:32,328
in the area that caught
a glimpse of him.
566
00:23:32,413 --> 00:23:34,843
Can you pull up Danilo's
autopsy report?
567
00:23:35,198 --> 00:23:36,383
Yeah, what are you looking for?
568
00:23:36,467 --> 00:23:37,398
Wounds.
569
00:23:37,483 --> 00:23:39,749
You can tell a lot about
someone by how they kill.
570
00:23:40,028 --> 00:23:41,296
Okay.
571
00:23:44,319 --> 00:23:45,336
Wow.
572
00:23:45,499 --> 00:23:47,070
Beaten, stabbed.
573
00:23:47,311 --> 00:23:49,441
Shot. That's a lot of rage.
574
00:23:49,619 --> 00:23:50,991
Seems personal.
575
00:23:51,344 --> 00:23:53,843
He was stabbed
in the back through a lung.
576
00:23:54,006 --> 00:23:55,660
That's a Special Forces move.
577
00:23:55,745 --> 00:23:57,793
Danilo wouldn't have
been able to scream.
578
00:23:57,999 --> 00:23:59,366
This was an interrogation.
579
00:23:59,755 --> 00:24:00,989
Yeah.
580
00:24:03,088 --> 00:24:04,624
That explains the overkill.
581
00:24:04,897 --> 00:24:06,860
The vigilante wanted
to get information
582
00:24:06,945 --> 00:24:07,895
out of him before
killing him.
583
00:24:07,980 --> 00:24:09,195
We know he's on the trail
584
00:24:09,280 --> 00:24:10,399
of the drugs
that killed Taylor.
585
00:24:10,483 --> 00:24:11,868
Is it possible that
someone in her family
586
00:24:11,952 --> 00:24:13,601
is exacting
their own form of justice?
587
00:24:13,686 --> 00:24:15,003
Well, reach out to Taylor's mom.
588
00:24:15,087 --> 00:24:16,555
Find out if anybody
in the family
589
00:24:16,640 --> 00:24:18,241
had a military background.
590
00:24:18,709 --> 00:24:19,626
Hold on a sec.
591
00:24:19,711 --> 00:24:21,045
Hi, Aunt Vi.
592
00:24:22,356 --> 00:24:23,701
I'm out of fresh cream.
593
00:24:23,786 --> 00:24:24,983
Can you bring some home?
594
00:24:25,068 --> 00:24:28,154
Sure. Only if you can agree
that the sauce comes first.
595
00:24:28,239 --> 00:24:29,723
Forget it. I'll call Dee.
596
00:24:29,890 --> 00:24:31,652
Okay, yeah, all right,
597
00:24:31,737 --> 00:24:32,737
I'm just kidding.
598
00:24:33,311 --> 00:24:35,056
Hey, Aunt Vi.
599
00:24:35,343 --> 00:24:38,093
Dee mention anything to you
about being mad at me?
600
00:24:39,293 --> 00:24:41,244
No. What makes you think that?
601
00:24:41,546 --> 00:24:42,997
I don't know.
Something in my gut
602
00:24:43,082 --> 00:24:44,475
tells me she's hiding something.
603
00:24:44,567 --> 00:24:46,610
She's a teenager.
Of course she's not gonna tell you
604
00:24:46,694 --> 00:24:48,048
everything that's
going on with her.
605
00:24:48,132 --> 00:24:51,073
She's just trying
to become more independent.
606
00:24:51,272 --> 00:24:53,659
And I'm trying to respect that.
607
00:24:54,784 --> 00:24:56,061
Are you really?
608
00:24:56,759 --> 00:24:58,079
Well, what do you want me to do?
609
00:24:58,164 --> 00:24:59,195
Just leave her alone?
610
00:24:59,280 --> 00:25:00,288
Mm-hmm.
611
00:25:00,373 --> 00:25:02,499
One hundred percent.
612
00:25:02,788 --> 00:25:04,382
Honey, she's not the kind of kid
613
00:25:04,467 --> 00:25:06,587
who's gonna go sneaking around.
614
00:25:08,761 --> 00:25:10,513
Thanks, Auntie.
615
00:25:10,598 --> 00:25:11,681
I'll call you back.
616
00:25:11,868 --> 00:25:13,345
And tell Dee to get the cream.
617
00:25:13,950 --> 00:25:15,167
Hey, Harry.
618
00:25:15,252 --> 00:25:16,751
The bouncer at the club
said Danilo
619
00:25:16,836 --> 00:25:18,387
snuck girls in the all the time.
620
00:25:18,911 --> 00:25:21,562
I bet you that Sienna and Taylor
621
00:25:21,647 --> 00:25:24,449
weren't the only girls
he gave drugs to.
622
00:25:25,290 --> 00:25:26,641
Harry, run a list
623
00:25:26,725 --> 00:25:28,697
of all the fentanyl-related
deaths in the city
624
00:25:28,782 --> 00:25:30,229
over the past six months.
625
00:25:33,017 --> 00:25:34,485
Oh, my God.
626
00:25:35,442 --> 00:25:36,593
Unbelievable.
627
00:25:36,837 --> 00:25:37,919
Wow.
628
00:25:38,235 --> 00:25:40,489
Danilo worked at Club 25 Hours.
629
00:25:40,704 --> 00:25:42,579
Focus on that area.
630
00:25:45,196 --> 00:25:47,488
That dot, near the club.
Who's that?
631
00:25:47,658 --> 00:25:48,923
Hold on.
632
00:25:49,815 --> 00:25:50,923
Jessica Reid.
633
00:25:51,063 --> 00:25:52,801
Age 20. She died two months ago.
634
00:25:52,885 --> 00:25:54,569
Her body was found
a block away from the club.
635
00:25:54,653 --> 00:25:57,172
Was she at the club
the night she died?
636
00:25:57,388 --> 00:25:59,557
Let me check
her social media.
637
00:26:01,182 --> 00:26:02,299
Hold on.
638
00:26:02,861 --> 00:26:05,667
Yeah, she was at
Club 25 Hours that night.
639
00:26:05,752 --> 00:26:08,021
And there's Danilo.
640
00:26:08,106 --> 00:26:09,657
Any military
in Jessica's family?
641
00:26:12,270 --> 00:26:15,341
Her dad. Earl Reid.
Army Intelligence.
642
00:26:15,536 --> 00:26:18,607
Well, that explains how he's
been ahead of us the whole time.
643
00:26:18,692 --> 00:26:20,546
White, six four, blue eyes.
Could be our guy.
644
00:26:20,630 --> 00:26:22,020
Get this photo to Dante.
645
00:26:22,105 --> 00:26:23,717
See if Sienna Melvin
can identify him
646
00:26:23,802 --> 00:26:25,747
as the man who came to see her.
647
00:26:31,136 --> 00:26:33,044
Did Sienna make a positive ID?
648
00:26:33,294 --> 00:26:36,410
Yes. Earl Reid is definitely
our vigilante.
649
00:26:36,495 --> 00:26:38,106
Great. I'm on my way
to Reid's house now.
650
00:26:38,191 --> 00:26:39,201
Don't bother.
651
00:26:39,286 --> 00:26:40,482
I already went.
652
00:26:40,566 --> 00:26:42,784
Reid's not there, but I got
his accomplice in the box.
653
00:26:42,966 --> 00:26:44,152
Accomplice?
654
00:26:44,911 --> 00:26:47,349
Frank Metcalf. Ex-Army buddy.
They were a team.
655
00:26:47,434 --> 00:26:48,996
Sniper/spotter.
We found weapons
656
00:26:49,080 --> 00:26:50,708
and a breach plan in his car.
657
00:26:51,231 --> 00:26:53,271
Yeah, military bonds run deep.
658
00:26:53,356 --> 00:26:55,225
I think Frank's got
some skin in the game, too.
659
00:26:55,309 --> 00:26:57,513
He was married to
Earl Reid's ex-wife.
660
00:26:58,239 --> 00:27:00,519
So he's Jessica's stepfather?
661
00:27:01,036 --> 00:27:03,654
Damn it. Police checkpoint.
662
00:27:03,739 --> 00:27:05,207
Probably looking for you.
663
00:27:05,291 --> 00:27:06,408
Yeah, I'm sure.
664
00:27:06,492 --> 00:27:07,542
I'm turning around.
665
00:27:07,626 --> 00:27:09,114
Let me know what
you find out.
666
00:27:12,965 --> 00:27:14,880
I'm sorry about
what happened to Jessica.
667
00:27:14,965 --> 00:27:17,091
I loved her like
she was my own.
668
00:27:17,303 --> 00:27:19,954
But Earl? He took
it especially hard.
669
00:27:20,039 --> 00:27:21,523
He and Jessica
were close?
670
00:27:21,607 --> 00:27:23,325
After him and Debra
got divorced,
671
00:27:23,409 --> 00:27:25,460
he had custody
every weekend.
672
00:27:25,544 --> 00:27:27,462
Every Sunday was like
Daddy/Daughter Day.
673
00:27:27,661 --> 00:27:29,748
They'd do something special,
just the two of them.
674
00:27:30,069 --> 00:27:33,388
When Jessica died,
well, he fell apart.
675
00:27:33,719 --> 00:27:35,303
He lost his job,
he lost his apartment.
676
00:27:35,387 --> 00:27:37,475
All he could think about was
finding the people responsible
677
00:27:37,559 --> 00:27:38,958
and making them pay.
678
00:27:39,043 --> 00:27:41,146
I understand he's in pain,
but Earl is killing people
679
00:27:41,231 --> 00:27:43,011
in cold blood.
They're not people.
680
00:27:43,243 --> 00:27:44,578
They're scum.
681
00:27:45,589 --> 00:27:47,257
We found these in your trunk.
682
00:27:49,357 --> 00:27:51,092
You're clearly working with him.
683
00:27:55,274 --> 00:27:57,792
I was going to be his eyes
and ears on this mission.
684
00:27:57,876 --> 00:27:59,317
But now he's out there
flying blind.
685
00:27:59,402 --> 00:28:01,571
You can help him
by telling me where he's going.
686
00:28:03,215 --> 00:28:04,825
It'll all be over soon enough.
687
00:28:37,099 --> 00:28:40,051
You learn anything from
the breach plan Dante sent over?
688
00:28:40,182 --> 00:28:41,458
Kind of a crude drawing,
689
00:28:41,543 --> 00:28:44,240
but, uh, basically it looks like
a-a large building,
690
00:28:44,325 --> 00:28:46,349
uh, single story,
multiple points of entry.
691
00:28:46,434 --> 00:28:48,138
I mean, that's about
as much as I can tell.
692
00:28:48,255 --> 00:28:50,888
It could be an industrial
space, like a warehouse.
693
00:28:50,973 --> 00:28:52,145
Yeah, there's
plenty of those
694
00:28:52,230 --> 00:28:53,114
in the tri-state area.
695
00:28:53,199 --> 00:28:54,763
We're gonna have
to narrow it down.
696
00:28:54,848 --> 00:28:56,842
Well, Dante's contact
in Narcotics said
697
00:28:56,927 --> 00:28:58,099
the leader of the cartel,
698
00:28:58,184 --> 00:29:01,966
Alexi Petrov, came
into the States 48 hours ago.
699
00:29:02,051 --> 00:29:04,703
Flew into some private airport
near Hoboken.
700
00:29:04,788 --> 00:29:06,706
Well, that's who
Earl's going after.
701
00:29:06,835 --> 00:29:08,395
Yeah, cutting off the head
of the snake.
702
00:29:08,563 --> 00:29:11,247
His buddy Frank did say it
would all be over soon.
703
00:29:11,332 --> 00:29:14,064
Does Petrov own
any property in New Jersey?
704
00:29:14,593 --> 00:29:15,961
Um...
705
00:29:16,861 --> 00:29:19,146
There's nothing
registered under his name,
706
00:29:19,231 --> 00:29:20,682
but, you know, those oligarchs
707
00:29:20,767 --> 00:29:21,951
like to fly
under the radar.
708
00:29:22,036 --> 00:29:23,372
Okay, this is where
he flew into.
709
00:29:24,765 --> 00:29:27,591
Lots of warehouses near there
in Jersey City.
710
00:29:28,781 --> 00:29:31,233
Frank said he was going
to be a spotter for Earl.
711
00:29:31,528 --> 00:29:33,434
That means he would
need higher ground.
712
00:29:33,519 --> 00:29:34,737
Can you isolate the ones
713
00:29:34,822 --> 00:29:36,406
that are close
to multi-story buildings?
714
00:29:36,519 --> 00:29:37,603
Mm-hmm, yeah.
715
00:29:37,688 --> 00:29:39,139
Okay, uh, that
leaves us with
716
00:29:39,224 --> 00:29:40,770
- these two.
- Who owns them?
717
00:29:40,855 --> 00:29:42,552
One is, uh,
owned by a trust.
718
00:29:42,637 --> 00:29:43,927
It's called
"White, Red and Blue."
719
00:29:44,011 --> 00:29:46,084
- Colors of America and Russia.
- Yeah.
720
00:29:46,169 --> 00:29:47,067
Ironic, right?
721
00:29:47,152 --> 00:29:49,434
Uh, and the other one is owned
by a shell corporation.
722
00:29:49,519 --> 00:29:51,133
It's called Nasiliye Corp.
723
00:29:51,218 --> 00:29:53,278
Nasiliye is Russian
for "violence."
724
00:29:53,363 --> 00:29:54,989
Okay, so both could
be tied to Russia.
725
00:29:55,074 --> 00:29:56,572
Question is,
which one is Petrov's?
726
00:29:56,657 --> 00:29:58,074
Well, I'll take one.
727
00:29:58,158 --> 00:29:59,349
Mel, you take the other.
728
00:29:59,434 --> 00:30:01,114
Harry, you'll have to be
our eyes and ears.
729
00:30:01,228 --> 00:30:03,599
And whichever one it is,
it's gonna be heavily guarded.
730
00:30:03,797 --> 00:30:04,989
We'll be careful.
731
00:30:05,489 --> 00:30:08,856
Earl Reid is a dad
who lost a daughter.
732
00:30:09,131 --> 00:30:11,498
It's grief that's
driving this rampage.
733
00:30:11,583 --> 00:30:14,778
Let's find him before
any more lives are lost.
734
00:30:14,885 --> 00:30:16,700
Including his.
735
00:30:17,387 --> 00:30:18,530
Yeah.
736
00:30:18,615 --> 00:30:20,047
Okay.
737
00:30:26,310 --> 00:30:27,520
I got nothing. You?
738
00:30:32,789 --> 00:30:34,162
A lot of activity outside.
739
00:30:34,247 --> 00:30:36,243
This is definitely the place.
740
00:30:36,428 --> 00:30:38,239
But Earl is already here.
741
00:30:38,536 --> 00:30:40,232
Back door was jimmied open.
742
00:30:40,317 --> 00:30:43,130
I'm gonna see if I can stop him
before he gets his self killed.
743
00:30:43,215 --> 00:30:44,733
All right,
don't get yourself killed.
744
00:30:44,818 --> 00:30:45,835
Copy that.
745
00:30:45,920 --> 00:30:47,155
Not planning to.
746
00:30:48,075 --> 00:30:50,200
- Stop right there.
- Who are you?
747
00:30:50,286 --> 00:30:51,879
Drop your weapon.
748
00:30:57,271 --> 00:30:58,772
Men speaking Russian...
749
00:31:02,567 --> 00:31:04,218
Rob?
750
00:31:04,435 --> 00:31:05,670
Rob.
751
00:31:06,666 --> 00:31:08,068
Rob. What's going on?
752
00:31:23,125 --> 00:31:25,294
Speaking Russian...
753
00:31:28,363 --> 00:31:29,965
Who are you?
754
00:31:30,282 --> 00:31:31,417
What do you want?
755
00:31:32,704 --> 00:31:35,012
Well, I heard you guys
had a Russian Costco
756
00:31:35,097 --> 00:31:36,043
going on over here.
757
00:31:36,128 --> 00:31:38,535
So, where's the vodka?
Where's the caviar?
758
00:31:38,620 --> 00:31:40,004
You have a death wish?
759
00:31:40,259 --> 00:31:43,278
It's not my life
I would be worried about.
760
00:31:43,697 --> 00:31:44,981
It's yours.
761
00:31:45,316 --> 00:31:47,809
There's a man in this
building right now
762
00:31:47,894 --> 00:31:49,329
who's here to kill you.
763
00:31:49,912 --> 00:31:53,012
A man whose daughter died
764
00:31:53,140 --> 00:31:54,903
because of
tainted drugs
765
00:31:54,988 --> 00:31:56,977
you put on the streets.
766
00:31:58,496 --> 00:31:59,964
Ah.
767
00:32:01,764 --> 00:32:03,567
You came to save me?
768
00:32:10,071 --> 00:32:12,270
I don't give a damn about you.
769
00:32:13,005 --> 00:32:16,075
I'm just here to stop
a mistake from happening.
770
00:32:18,518 --> 00:32:20,036
Thank you for your concern.
771
00:32:20,510 --> 00:32:21,878
Shoot her.
772
00:32:22,169 --> 00:32:23,386
But do it outside.
773
00:32:23,471 --> 00:32:25,840
I don't want to get blood
on my Persian rug.
774
00:32:29,076 --> 00:32:31,311
Speaking Russian...
775
00:33:11,536 --> 00:33:12,453
Copy that.
776
00:33:12,537 --> 00:33:14,472
All clear so far.
777
00:33:32,700 --> 00:33:34,051
Please.
778
00:33:34,160 --> 00:33:37,196
Do you think
your pain matters to me?
779
00:33:39,339 --> 00:33:41,796
You're gonna pay
for all the pain and suffering
780
00:33:41,881 --> 00:33:43,114
you've caused.
781
00:33:43,199 --> 00:33:45,485
Please,
tell me what you want.
782
00:33:45,570 --> 00:33:47,606
I want you to suffer
like my daughter did.
783
00:33:47,739 --> 00:33:49,674
Earl, stop!
784
00:33:54,519 --> 00:33:56,301
Who are you?
A cop?
785
00:33:56,386 --> 00:33:58,590
I'm someone you call
when you need justice.
786
00:33:58,769 --> 00:34:00,012
I'm getting my own justice.
787
00:34:00,097 --> 00:34:01,331
This is not the way.
788
00:34:02,504 --> 00:34:03,539
Red light!
789
00:34:05,276 --> 00:34:06,934
Bad sitrep.
790
00:34:07,046 --> 00:34:08,293
You're a soldier?
791
00:34:08,378 --> 00:34:09,413
Ho or ah.
792
00:34:13,932 --> 00:34:16,768
This piece of trash
killed my daughter.
793
00:34:17,643 --> 00:34:20,282
He put those drugs on the street
and he needs to die.
794
00:34:20,367 --> 00:34:21,490
I know
you're hurting, Earl.
795
00:34:21,574 --> 00:34:23,119
You're living every parent's
worst nightmare.
796
00:34:23,203 --> 00:34:25,354
Then you know
he deserves no mercy.
797
00:34:25,484 --> 00:34:26,768
Enough bloodshed!
798
00:34:27,239 --> 00:34:31,999
Killing Danilo Jimenez
and Kyle Howard
799
00:34:32,083 --> 00:34:33,942
didn't bring your daughter back.
800
00:34:34,329 --> 00:34:35,697
Neither will this.
801
00:34:36,011 --> 00:34:38,163
I have to finish what I started.
802
00:34:39,563 --> 00:34:41,582
You know
what he stole from me?
803
00:34:42,963 --> 00:34:45,065
She was gonna go to law school.
804
00:34:46,395 --> 00:34:48,567
Now I'll never get
to see her graduate.
805
00:34:50,900 --> 00:34:53,215
I'll never get
to walk her down the aisle.
806
00:34:53,887 --> 00:34:55,840
See her become a parent herself.
807
00:34:55,925 --> 00:34:58,121
He stole all that from me.
From her!
808
00:34:58,209 --> 00:35:00,387
Earl. Earl, I hear you.
809
00:35:00,472 --> 00:35:02,465
But this is not
how you get justice
810
00:35:02,550 --> 00:35:04,418
for your
daughter Jessica.
811
00:35:04,938 --> 00:35:06,889
You kill him
812
00:35:07,137 --> 00:35:09,189
and another snake will
replace him tomorrow.
813
00:35:09,688 --> 00:35:10,864
Send him to prison.
814
00:35:10,949 --> 00:35:12,543
We make an example out of him.
815
00:35:13,813 --> 00:35:15,048
Come on.
816
00:35:18,111 --> 00:35:19,346
You made your point.
817
00:35:28,218 --> 00:35:30,002
Now put the gun down.
818
00:35:39,547 --> 00:35:41,465
I'm sorry.
819
00:35:42,643 --> 00:35:44,011
It's okay.
820
00:35:44,096 --> 00:35:45,914
No!
821
00:35:47,653 --> 00:35:49,338
You don't get to die today!
822
00:35:54,003 --> 00:35:55,176
Hold on, Earl. Hang on.
823
00:35:55,261 --> 00:35:56,511
Hang on, brother.
824
00:35:56,596 --> 00:35:57,647
Hang on.
825
00:35:57,732 --> 00:35:58,739
Hold on, okay?
826
00:35:58,824 --> 00:36:02,444
Promise me he'll pay.
827
00:36:02,730 --> 00:36:05,588
No other kids will die
because of him.
828
00:36:06,370 --> 00:36:08,387
Hey. Hang on, Earl.
829
00:36:08,472 --> 00:36:10,325
It's okay.
830
00:36:10,540 --> 00:36:12,209
I want this.
831
00:36:13,615 --> 00:36:16,543
There's no life
without my little girl.
832
00:36:27,744 --> 00:36:29,692
Earl?
833
00:36:57,636 --> 00:36:59,187
You all right?
834
00:36:59,489 --> 00:37:01,440
Yeah.
835
00:37:01,689 --> 00:37:04,441
We found a mountain of evidence
in Petrov's office here.
836
00:37:04,526 --> 00:37:06,560
We'll be able to shut down
his organization for good.
837
00:37:06,644 --> 00:37:08,457
He'll be in prison
till the day he dies.
838
00:37:08,542 --> 00:37:09,826
Good.
839
00:37:09,911 --> 00:37:11,962
That man destroyed
a lot of lives.
840
00:37:12,204 --> 00:37:13,503
At least now
that Earl Reid's
841
00:37:13,588 --> 00:37:14,939
been identified
as the vigilante,
842
00:37:15,024 --> 00:37:18,160
you're back to flying
below NYPD's radar.
843
00:37:20,997 --> 00:37:22,848
Exactly where I want to be.
844
00:37:23,002 --> 00:37:24,804
You still knocked out
a cop, though.
845
00:37:26,475 --> 00:37:30,317
Cost me an expensive bottle
of Scotch to smooth that over.
846
00:37:31,637 --> 00:37:32,554
I owe you one.
847
00:37:32,639 --> 00:37:33,823
I'm keeping a tally.
848
00:37:34,371 --> 00:37:36,168
Oh, yeah? What's the score?
849
00:37:36,413 --> 00:37:39,549
I'd say letting me take you
to dinner might make us even.
850
00:37:43,976 --> 00:37:46,112
You a pasta or a sauce guy?
851
00:37:46,877 --> 00:37:48,112
That depends.
852
00:37:49,689 --> 00:37:51,457
I like pasta.
853
00:37:53,098 --> 00:37:55,200
But it's all about the sauce.
854
00:37:56,918 --> 00:37:58,587
Good to know.
855
00:38:00,431 --> 00:38:02,035
That a yes?
856
00:38:03,190 --> 00:38:07,328
♪ You are strong ♪
857
00:38:08,838 --> 00:38:13,004
♪ You are perfect ♪
858
00:38:14,281 --> 00:38:19,137
♪ You are not alone ♪
859
00:38:23,348 --> 00:38:27,348
♪ You are ♪
860
00:38:34,607 --> 00:38:37,343
♪ You are ♪
861
00:38:40,331 --> 00:38:42,783
♪ You are ♪
862
00:38:42,867 --> 00:38:44,782
♪ You are... ♪
863
00:38:46,352 --> 00:38:48,703
Thank you... for everything.
864
00:38:48,788 --> 00:38:49,906
♪ You are ♪
865
00:38:49,991 --> 00:38:52,676
I know it doesn't
take the pain away,
866
00:38:52,761 --> 00:38:56,147
but at least the streets
are a little safer.
867
00:38:56,277 --> 00:38:57,595
For now.
868
00:38:57,842 --> 00:38:59,110
It's only a matter of time
869
00:38:59,195 --> 00:39:01,115
before someone else
picks up where they left off.
870
00:39:01,315 --> 00:39:02,985
Then we keep fighting.
871
00:39:03,070 --> 00:39:04,488
♪ You are... ♪
872
00:39:04,573 --> 00:39:07,191
Make it harder for these
dealers to get to our kids.
873
00:39:07,725 --> 00:39:09,118
Absolutely.
874
00:39:09,489 --> 00:39:10,706
I heard about Earl Reid
875
00:39:10,791 --> 00:39:13,294
and what happened
to his daughter.
876
00:39:13,528 --> 00:39:16,161
I thought maybe we could
light a candle
877
00:39:16,246 --> 00:39:17,739
to honor their memory as well.
878
00:39:17,841 --> 00:39:19,409
That's a great idea.
879
00:39:38,222 --> 00:39:43,145
♪ You can see the other side ♪
880
00:39:43,300 --> 00:39:45,745
♪ Hold on tight ♪
881
00:39:45,830 --> 00:39:49,616
♪ Enjoy the ride ♪
882
00:39:49,701 --> 00:39:51,981
♪ You've come ♪
883
00:39:52,066 --> 00:39:55,629
♪ So far... ♪
884
00:40:00,755 --> 00:40:04,125
♪ You are. ♪
885
00:40:54,876 --> 00:40:55,993
Move a little.
886
00:40:56,078 --> 00:40:57,171
Okay, right.
887
00:40:57,256 --> 00:40:58,907
Good jab.
888
00:40:59,049 --> 00:41:00,199
Jab, jab.
889
00:41:00,284 --> 00:41:01,468
Nice. It's jab, jab.
890
00:41:01,553 --> 00:41:02,356
Jab, jab.
891
00:41:02,441 --> 00:41:03,525
Uppercut, uppercut.
892
00:41:03,610 --> 00:41:04,426
Uppercut, uppercut.
893
00:41:04,511 --> 00:41:06,574
- Right. Elbow.
- Elbow.
894
00:41:06,659 --> 00:41:08,043
Right. Aim this up.
895
00:41:08,128 --> 00:41:09,208
Elbow.
896
00:41:09,293 --> 00:41:10,465
- Elbow.
- Nice.
897
00:41:10,550 --> 00:41:11,634
Knee.
898
00:41:11,973 --> 00:41:13,011
Right. Higher.
899
00:41:13,096 --> 00:41:14,294
Harder.
900
00:41:14,403 --> 00:41:15,497
Nice.
901
00:41:15,582 --> 00:41:16,599
Uppercut, uppercut.
902
00:41:16,684 --> 00:41:18,035
- Uppercut, uppercut.
- Right.
903
00:41:18,289 --> 00:41:19,807
Grab my wrist.
904
00:41:19,891 --> 00:41:21,293
Okay.
If somebody grabs you,
905
00:41:21,378 --> 00:41:23,191
don't think, just act.
906
00:41:25,260 --> 00:41:26,238
And then you pull.
907
00:41:26,323 --> 00:41:27,847
- Ow.
- Right, sorry.
908
00:41:27,977 --> 00:41:29,671
- You got that, though?
- Yeah.
909
00:41:30,881 --> 00:41:32,907
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
910
00:41:32,991 --> 00:41:34,601
Synchronized by srjanapala
62885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.