Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,435 --> 00:00:20,517
ANNOUNCER". A people enslaved!
2
00:00:20,896 --> 00:00:24,014
To locate the abducted colonists
of a peace-loving world,
3
00:00:24,107 --> 00:00:27,475
the Jedi infiltrated the slaver planet
of Zygerria,
4
00:00:27,736 --> 00:00:30,353
only to be captured by its ambitious queen,
5
00:00:30,447 --> 00:00:33,439
who plots to rebuild her empire
of oppression.
6
00:00:33,742 --> 00:00:39,363
Now even Obi-Wan Kenobi
must come to terms with a life in chains.
7
00:00:51,134 --> 00:00:55,128
Obi-Wan Kenobi, once a Jedi master,
8
00:00:55,180 --> 00:00:57,467
now a Jedi slave.
9
00:00:59,810 --> 00:01:01,141
Pitiful.
10
00:01:29,089 --> 00:01:31,376
Keep eyes on your toil, skug!
11
00:01:35,512 --> 00:01:39,130
Everything about this place
is designed to shatter the will.
12
00:01:39,182 --> 00:01:42,174
It has already begun to affect
these poor people.
13
00:01:43,687 --> 00:01:45,644
Speech is forbidden!
14
00:01:45,814 --> 00:01:48,351
I'm sorry. It won't happen again.
15
00:01:48,400 --> 00:01:50,016
There will be punishment!
16
00:01:50,652 --> 00:01:53,485
No, stop, it's my mistake!
Leave him alone!
17
00:01:59,536 --> 00:02:02,403
Now a slave gives me commands?
18
00:02:03,332 --> 00:02:04,322
Beg!
19
00:02:04,875 --> 00:02:07,913
Beg me before this one dies
because of you!
20
00:02:10,172 --> 00:02:13,039
Please. Forgive me, Master.
21
00:02:20,349 --> 00:02:23,717
Keep away from me.
Jedi only make things worse.
22
00:02:41,036 --> 00:02:45,246
Long have Sith empires been built
upon the backs of slaves.
23
00:02:45,916 --> 00:02:50,581
To carry on this tradition,
we will require millions.
24
00:02:51,254 --> 00:02:56,249
I assure you, the Queen's defiance
will not sour your plans, Master.
25
00:02:56,760 --> 00:03:00,253
If she fails to see the error of her ways,
26
00:03:00,347 --> 00:03:02,258
end her rule.
27
00:03:21,451 --> 00:03:24,193
Have you considered my offer, Skywalker?
28
00:03:24,329 --> 00:03:26,741
If you vow loyalty to me,
29
00:03:26,790 --> 00:03:29,452
I will free your friends.
30
00:03:29,751 --> 00:03:31,788
It's not an easy decision.
31
00:03:31,878 --> 00:03:34,461
Hmm, curious.
32
00:03:34,506 --> 00:03:36,668
I thought the Jedi were selfless,
33
00:03:36,758 --> 00:03:39,716
placing the needs of others
before their own.
34
00:03:48,562 --> 00:03:51,224
My Queen, I bring word.
35
00:03:51,314 --> 00:03:53,601
Count Dooku is on his way here.
36
00:03:53,650 --> 00:03:56,768
Ah, sooner than anticipated.
37
00:03:56,820 --> 00:03:59,437
Make preparations for his arrival.
38
00:04:01,450 --> 00:04:03,487
So even you have a master.
39
00:04:03,994 --> 00:04:06,281
Dooku is not my master!
40
00:04:07,289 --> 00:04:10,623
Perhaps you should not attend
this meeting.
41
00:04:10,667 --> 00:04:12,408
Can I trust you not to run away?
42
00:04:15,046 --> 00:04:17,253
I don't run away from anything,
Your Highness.
43
00:04:23,013 --> 00:04:24,128
Hmm...
44
00:04:37,569 --> 00:04:40,357
Get off, you miserable tin can!
45
00:04:44,618 --> 00:04:46,859
Get down there and find that Jedi.
46
00:04:46,953 --> 00:04:48,364
Yes, sir.
47
00:05:02,677 --> 00:05:05,419
Nice work, pal. You find Ahsoka?
48
00:05:14,981 --> 00:05:17,222
I wasn't expecting you, Count.
49
00:05:17,734 --> 00:05:19,691
Not without an invitation.
50
00:05:19,778 --> 00:05:23,612
But I was invited, by your faithful advisor.
51
00:05:25,742 --> 00:05:30,077
He's concerned over
how attached you've become to Skywalker.
52
00:05:30,455 --> 00:05:33,163
Skywalker is a symbol of my...
53
00:05:33,250 --> 00:05:36,083
Our power to enslave even Jedi.
54
00:05:36,419 --> 00:05:38,751
Your power over him is an illusion.
55
00:05:38,839 --> 00:05:42,298
You forget, I was once a Jedi myself.
56
00:05:42,926 --> 00:05:45,543
You have little in common with Anakin.
57
00:05:47,430 --> 00:05:51,048
Please, hear my plans for the Jedi,
then decide.
58
00:05:51,935 --> 00:05:56,099
Right now,
at my facility in the Kadavo system,
59
00:05:56,147 --> 00:05:58,935
Obi-Wan Kenobi is in despair.
60
00:05:59,776 --> 00:06:01,107
I'm listening.
61
00:06:01,194 --> 00:06:03,481
Kenobi is coming to realize,
62
00:06:03,572 --> 00:06:06,439
perhaps for the first time in his life,
63
00:06:06,533 --> 00:06:09,992
that his efforts to help others
will only injure them.
64
00:06:15,166 --> 00:06:19,000
As plans for escape
and hopes of rescue fade,
65
00:06:19,087 --> 00:06:22,125
the gnawing fear
that he will never be able to take action
66
00:06:22,465 --> 00:06:24,832
will grow in Kenobi's heart.
67
00:06:27,012 --> 00:06:30,255
To ease the burden of his fellow slaves,
68
00:06:30,307 --> 00:06:33,425
defiance will become compliance.
69
00:06:34,394 --> 00:06:37,853
When Kenobi realizes
he cannot help those around him,
70
00:06:37,939 --> 00:06:42,979
his spirit will break and he will be mine.
71
00:06:44,237 --> 00:06:48,196
If such Jedi as Skywalker and Kenobi
can fall,
72
00:06:48,283 --> 00:06:50,524
how many others will follow?
73
00:06:50,619 --> 00:06:52,986
Hmm?
74
00:06:53,163 --> 00:06:57,578
Imagine...
Imagine an army of Jedi in your service.
75
00:06:58,168 --> 00:07:01,001
Zygerria will be invincible!
76
00:07:01,504 --> 00:07:05,122
A most ambitious plan, Your Highness.
77
00:07:05,175 --> 00:07:09,464
Only my goal is not the enslavement
of the Jedi Order,
78
00:07:09,512 --> 00:07:11,799
but its extermination.
79
00:07:11,848 --> 00:07:16,058
I have come to supervise their execution,
perform it if necessary.
80
00:07:16,770 --> 00:07:18,056
Now,
81
00:07:18,146 --> 00:07:20,012
summon Skywalker.
82
00:07:34,955 --> 00:07:37,071
Well, hello, Master.
83
00:07:37,165 --> 00:07:38,530
Took you long enough.
84
00:07:39,209 --> 00:07:41,621
Well, I knew you had a nice view.
85
00:07:57,560 --> 00:07:58,550
Are you okay?
86
00:07:59,062 --> 00:08:01,599
I sense a disturbance in the Force.
87
00:08:01,731 --> 00:08:04,098
It's Dooku. I need you to get our ship.
88
00:08:04,192 --> 00:08:05,899
Here, take this comlink.
89
00:08:06,111 --> 00:08:07,567
Where are you going?
90
00:08:07,654 --> 00:08:09,565
The Queen knows where Obi-Wan is.
91
00:08:09,614 --> 00:08:12,072
Hold on to that comlink
and wait for my signal.
92
00:08:14,577 --> 00:08:16,113
Come on, Artoo.
93
00:08:19,582 --> 00:08:22,916
I have no desire to end Skywalker's life.
94
00:08:23,003 --> 00:08:26,997
He has become a valuable asset to me
and my throne.
95
00:08:27,465 --> 00:08:30,127
Your compliance is not optional.
96
00:08:30,218 --> 00:08:32,676
I command you to kill Skywalker.
97
00:08:32,762 --> 00:08:36,426
I will not be ordered about
in my own palace, Count!
98
00:08:36,975 --> 00:08:41,936
If you won't do my bidding,
perhaps your prime minister will.
99
00:08:41,980 --> 00:08:44,472
Atai, what does he mean?
100
00:08:44,607 --> 00:08:48,145
I'm sorry, Your Majesty,
but the Count is right.
101
00:08:48,236 --> 00:08:50,443
The Jedi should die.
102
00:08:50,572 --> 00:08:52,813
You're not fit to be queen any longer.
103
00:08:53,491 --> 00:08:55,778
Atai, you traitor!
104
00:08:55,869 --> 00:08:58,827
I'll make you both pay for this treachery.
105
00:09:05,503 --> 00:09:09,371
Punishment for a slave
who disobeys her master.
106
00:09:10,216 --> 00:09:11,923
That's enough, Dooku!
107
00:09:15,263 --> 00:09:17,049
Skywalker.
108
00:09:19,726 --> 00:09:23,185
I see the Queen has given you a long leash.
109
00:09:23,396 --> 00:09:27,105
One more step and I will end her life.
110
00:09:27,150 --> 00:09:30,108
Why would you think I care
about this slaver scum?
111
00:09:30,820 --> 00:09:31,981
Indeed.
112
00:09:59,682 --> 00:10:01,218
The Queen!
113
00:10:01,309 --> 00:10:03,095
She was murdered by the Jedi.
114
00:10:07,690 --> 00:10:09,476
That's our signal. Let's get going.
115
00:10:21,538 --> 00:10:22,949
Take your vengeance!
116
00:10:44,060 --> 00:10:45,346
Your Highness.
117
00:10:45,436 --> 00:10:47,143
No escape
118
00:10:48,314 --> 00:10:50,396
for any of us.
119
00:10:50,692 --> 00:10:52,308
Where is Obi-Wan?
120
00:10:52,443 --> 00:10:53,854
Tell me.
121
00:10:54,696 --> 00:10:56,937
Kadavo system.
122
00:10:57,031 --> 00:10:59,648
You were right, Skywalker.
123
00:11:01,911 --> 00:11:04,073
I am a slave.
124
00:11:04,247 --> 00:11:06,739
Just as you are.
125
00:11:38,656 --> 00:11:41,614
Someone wishes to speak with you.
126
00:11:43,494 --> 00:11:45,201
Obi-Wan Kenobi.
127
00:11:45,288 --> 00:11:48,076
In chains once again, I see.
128
00:11:48,124 --> 00:11:49,285
Count Dooku.
129
00:11:49,667 --> 00:11:52,079
Still afraid to get your hands dirty?
130
00:11:52,128 --> 00:11:55,712
I would gladly make an exception
in your case, my friend.
131
00:11:56,090 --> 00:12:01,381
I wanted to say a proper farewell
before Keeper Agruss puts you to death.
132
00:12:22,325 --> 00:12:25,238
Keeper, the slave ship Tecora
is making an unscheduled landing
133
00:12:25,328 --> 00:12:26,864
on platform two-four.
134
00:12:27,163 --> 00:12:28,653
Skywalker.
135
00:12:44,055 --> 00:12:45,637
So much for our ride home.
136
00:12:45,682 --> 00:12:46,672
What now?
137
00:12:46,766 --> 00:12:49,349
We get through the old fashioned way.
138
00:12:52,647 --> 00:12:56,015
Kenobi, tell your young friend, Skywalker,
139
00:12:56,150 --> 00:12:57,811
if he does not surrender,
140
00:12:58,111 --> 00:13:01,354
the slaves will be terminated in his name.
141
00:13:05,034 --> 00:13:07,025
Anakin! I'm glad to see you,
142
00:13:07,120 --> 00:13:09,578
but I'm afraid our host feels otherwise.
143
00:13:09,872 --> 00:13:11,579
You can't make everyone happy, Master.
144
00:13:12,709 --> 00:13:15,542
They're threatening to kill the slaves
unless you surrender.
145
00:13:15,586 --> 00:13:18,078
It's good to see
you're always ready to negotiate.
146
00:13:18,172 --> 00:13:20,413
But I've had enough bargaining
with slave drivers.
147
00:13:20,508 --> 00:13:23,796
Anakin, you must realize
this is a fight you cannot win alone.
148
00:13:24,387 --> 00:13:26,128
Who said I was alone?
149
00:13:37,817 --> 00:13:41,355
Keeper, a fleet of warships has dropped out
of hyperspace in sector six.
150
00:13:41,404 --> 00:13:43,190
Jedi reinforcements!
151
00:13:48,411 --> 00:13:51,403
Wolf leader to wolf pack,
accelerate to attack speed.
152
00:13:51,706 --> 00:13:53,196
This is Warthog, we're going in.
153
00:14:00,340 --> 00:14:01,796
REX! NQw!
154
00:14:01,883 --> 00:14:03,248
About time.
155
00:14:12,143 --> 00:14:14,134
Those towers are ray shielded.
156
00:14:15,772 --> 00:14:18,264
I hope you told Master Plo
not to destroy this facility
157
00:14:18,358 --> 00:14:19,974
before we get off of it.
158
00:14:20,068 --> 00:14:22,309
Yeah, all of us and the slaves.
159
00:14:24,113 --> 00:14:25,603
We'll need a bigger ship.
160
00:15:03,820 --> 00:15:04,935
I'm catching too much heat!
161
00:15:06,864 --> 00:15:08,855
R-7, cut the engines!
162
00:15:22,713 --> 00:15:25,626
Yeah! That got 'em. Good work, General!
163
00:15:25,675 --> 00:15:29,168
Keep your focus, Warthog.
Watch out for those towers!
164
00:15:50,241 --> 00:15:51,231
No!
165
00:15:54,287 --> 00:15:56,449
The walls, they're electrified.
166
00:16:36,746 --> 00:16:40,239
The controls are destroyed, Master Plo.
There's nothing we can do from here!
167
00:16:43,044 --> 00:16:45,331
I cannot move the cruiser in
for the rescue operation
168
00:16:45,421 --> 00:16:47,833
until those enemy canons are destroyed.
169
00:16:47,924 --> 00:16:49,540
We'll take care of those canons.
170
00:16:49,634 --> 00:16:51,420
Just make sure
that cruiser gets down here.
171
00:16:51,469 --> 00:16:53,255
We're running out of time!
172
00:16:53,304 --> 00:16:56,422
I'm going to go help my people,
I'll see if I can buy us some time!
173
00:16:56,516 --> 00:16:57,756
Good luck!
174
00:17:07,818 --> 00:17:08,853
Incoming!
175
00:17:28,714 --> 00:17:29,875
A Jedi!
176
00:17:58,911 --> 00:18:00,151
You're all clear, Master Plo.
177
00:18:00,246 --> 00:18:02,157
Bring the cruiser down to the landing pad.
178
00:18:02,206 --> 00:18:03,822
Cancel that order, Master!
179
00:18:03,916 --> 00:18:06,533
There's no way
to get the people out of the holding cell
180
00:18:06,627 --> 00:18:08,413
and up to the landing platform.
181
00:18:08,504 --> 00:18:09,585
But I have an idea.
182
00:18:09,672 --> 00:18:12,630
We need to have the cruiser move in
underneath the facility.
183
00:18:12,675 --> 00:18:16,714
We can escape onto the ship
if Admiral Coburn can get in close enough.
184
00:18:17,346 --> 00:18:18,552
You heard Commander Tans.
185
00:18:18,639 --> 00:18:21,927
I want the men topside with rocket packs
and cable guns. Move it!
186
00:18:22,018 --> 00:18:23,258
Yes, sir!
187
00:18:38,576 --> 00:18:43,946
Come now, Master Kenobi, I know
a Jedi won't kill an unarmed man!
188
00:18:50,630 --> 00:18:52,166
I'm no Jedi.
189
00:19:26,749 --> 00:19:30,242
Okay, everyone, get ready.
We'll have to go by groups!
190
00:19:52,441 --> 00:19:53,431
Gotcha.
191
00:20:06,789 --> 00:20:10,578
That's everyone. We have to go.
The facility's breaking up!
192
00:20:14,338 --> 00:20:16,670
Okay, Master Plo, the cruiser is clear!
193
00:20:16,924 --> 00:20:18,631
All gunships, fire!
194
00:20:49,415 --> 00:20:54,125
I thank you, the Jedi, and the Republic
for saving our lives.
195
00:20:54,545 --> 00:20:56,001
Ahsoka is the real hero.
196
00:20:56,088 --> 00:20:59,956
Without her creativity, I don't think
we would've gotten your people to safety.
197
00:21:00,342 --> 00:21:04,711
Indeed. Padawan Tano,
might I have a word in private?
198
00:21:05,181 --> 00:21:06,512
Of course.
199
00:21:12,313 --> 00:21:16,181
Ahsoka, you have done a great deed
for your people today.
200
00:21:16,692 --> 00:21:17,898
You're sad?
201
00:21:17,985 --> 00:21:21,148
Well, you and the Jedi have done your best,
202
00:21:21,197 --> 00:21:26,442
but I do not think our people will recover
from this horror anytime soon.
203
00:21:26,535 --> 00:21:29,152
I understand, but in the end,
204
00:21:29,205 --> 00:21:32,197
surviving this
will only strengthen the people.
205
00:21:32,249 --> 00:21:38,040
Perhaps, and perhaps the people of Kiros
will also join the Republic.
206
00:21:38,714 --> 00:21:41,001
I think that's a wise choice, Governor.
207
00:22:25,010 --> 00:22:26,000
English - SDH
15541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.