Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,393 --> 00:00:20,259
NARRATOR". War in the Expansion Region!
2
00:00:20,354 --> 00:00:24,393
As the Separatists tighten their grip
over vital but isolated supply routes,
3
00:00:24,525 --> 00:00:26,607
the Republic launches a lightning strike
4
00:00:26,652 --> 00:00:30,862
into a remote, ghost nebula,
to control the strategic system of Umbara.
5
00:00:30,948 --> 00:00:34,111
Republic forces smash
through the Separatist blockade
6
00:00:34,159 --> 00:00:37,117
in an effort to claim the shadowy world.
7
00:00:44,670 --> 00:00:47,458
Masters Krell and Tiin will be
supporting my troops in the south,
8
00:00:47,548 --> 00:00:49,835
while Anakin's battalion comes in
from the north
9
00:00:49,925 --> 00:00:51,916
and takes out enemy reinforcements.
10
00:00:51,969 --> 00:00:54,085
It is imperative
that we conquer the capital city
11
00:00:54,137 --> 00:00:55,468
as quickly as possible,
12
00:00:55,931 --> 00:00:57,137
and hold it.
13
00:00:57,224 --> 00:00:59,511
Our biggest problem
is gonna be the local militia.
14
00:00:59,601 --> 00:01:01,968
The Umbarans have aligned themselves
with the Separatists
15
00:01:02,062 --> 00:01:03,143
and are heavily armed.
16
00:01:03,313 --> 00:01:06,522
ARC Trooper Fives will be
assisting my units on special assignment.
17
00:01:06,692 --> 00:01:08,729
Ready to do my part, General Skywalker.
18
00:01:09,152 --> 00:01:12,520
-Nice to have you on board.
-Just like old times, Rex.
19
00:01:12,614 --> 00:01:16,198
Remember, Anakin, Cody and I will be
12 clicks to your south.
20
00:01:16,285 --> 00:01:18,617
We're counting on you
to take out those local fighters,
21
00:01:18,662 --> 00:01:21,825
or, I'm afraid,
the capital will never surrender.
22
00:01:22,332 --> 00:01:25,370
Does my battalion
have to do everything?
23
00:01:25,877 --> 00:01:28,084
You seem to always volunteer.
24
00:01:31,341 --> 00:01:33,082
All right, let's go!
25
00:02:12,633 --> 00:02:14,715
There's a lot of surface fire.
26
00:02:14,801 --> 00:02:17,418
They ain't got nothing we can't handle, sir.
27
00:02:21,516 --> 00:02:24,599
-You hanging in there, Tup?
-So far so good, Captain.
28
00:02:25,562 --> 00:02:27,724
General Skywalker,
I've turned the lights out.
29
00:02:28,065 --> 00:02:30,898
Our night vision sensors
are having a tough time in this chop.
30
00:02:30,942 --> 00:02:32,853
I hope we don't overshoot the landing site.
31
00:02:33,153 --> 00:02:35,235
Just get us as close as you can.
32
00:02:38,075 --> 00:02:40,157
Time to lock and load!
33
00:03:12,442 --> 00:03:14,274
-After them, boys!
-All right!
34
00:03:14,319 --> 00:03:16,230
-Let's go!
-Let's do it!
35
00:04:00,365 --> 00:04:02,072
Go, go! G0, g0, 90!
36
00:04:02,159 --> 00:04:03,320
Give it to them!
37
00:04:04,327 --> 00:04:06,489
Go, go, go!
38
00:04:06,997 --> 00:04:09,284
Take them out! Take them all out!
39
00:04:10,500 --> 00:04:12,116
That's the stuff!
40
00:04:13,670 --> 00:04:14,956
Incoming!
41
00:04:26,725 --> 00:04:28,056
That's it.
42
00:04:28,518 --> 00:04:30,179
Give it to them!
43
00:04:32,105 --> 00:04:33,721
Let's go, let's go!
44
00:04:33,815 --> 00:04:35,180
Go, go! Go, go, go!
45
00:04:41,114 --> 00:04:43,731
The planet has a ridge
at 23 degrees, north-northwest.
46
00:04:43,825 --> 00:04:46,658
Good. We can use it as a staging area.
47
00:04:46,703 --> 00:04:48,364
That's it!
Take them around the right.
48
00:04:49,331 --> 00:04:53,746
Keep moving. We've gotta claim that ridge.
The other battalions are counting on us.
49
00:04:54,169 --> 00:04:55,409
Let's go!
50
00:05:06,765 --> 00:05:08,221
Don't stray too far.
51
00:05:08,266 --> 00:05:11,475
The enemy could have
the whole place rigged with traps.
52
00:05:11,561 --> 00:05:13,143
I can't even see the enemy!
53
00:05:16,399 --> 00:05:19,357
That's why they're called
the Shadow People, Tup.
54
00:05:21,571 --> 00:05:22,652
Everybody, take cover!
55
00:05:23,281 --> 00:05:24,646
Go, go, go!
56
00:05:27,369 --> 00:05:30,202
Look, it's just a vine.
Keep moving, Hardcase.
57
00:05:30,247 --> 00:05:32,659
Yeah, I got it all under control.
58
00:05:54,062 --> 00:05:55,723
That's not right!
59
00:06:08,410 --> 00:06:09,946
Nice work, Fives.
60
00:06:10,036 --> 00:06:13,529
-Hardcase, right?
-Yeah, that's what they call me.
61
00:06:49,576 --> 00:06:51,362
General Kenobi's battalion, sir?
62
00:06:51,494 --> 00:06:53,155
They're pushing towards the capital.
63
00:06:53,204 --> 00:06:56,117
We'll need to move out
as soon as the men are ready.
64
00:06:56,166 --> 00:06:58,157
All platoons have reported in, General.
65
00:06:58,668 --> 00:07:01,000
-Get some rest.
-Thank you, sir.
66
00:07:01,463 --> 00:07:02,453
I'm fine.
67
00:07:02,797 --> 00:07:05,084
The General's giving you an order, Dogma.
68
00:07:05,175 --> 00:07:06,665
Of course, sir!
69
00:07:07,844 --> 00:07:10,211
- He's wound tight, but he's loyal.
70
00:07:11,264 --> 00:07:13,471
He kind of reminds me of you.
71
00:07:13,600 --> 00:07:16,058
Maybe, back in the day.
72
00:07:45,215 --> 00:07:46,922
-What is that?
-Look out!
73
00:07:56,393 --> 00:07:58,555
Ambush! They're behind us!
74
00:08:07,654 --> 00:08:09,395
The enemy's circled behind us.
75
00:08:09,489 --> 00:08:11,071
Everybody, we must defend our backs!
76
00:08:20,709 --> 00:08:22,825
Call in an air strike on the enemy positions.
77
00:08:22,919 --> 00:08:25,081
Let's hope they're not too busy
helping Obi-Wan.
78
00:08:25,422 --> 00:08:27,083
There's an opening to our south.
79
00:08:27,173 --> 00:08:29,164
I recommend we move
all platoons off the ridge
80
00:08:29,259 --> 00:08:31,091
in case the air strike overshoots.
81
00:08:31,720 --> 00:08:32,926
Good thinking, Rex.
82
00:08:32,971 --> 00:08:35,713
Everyone, move out, now!
83
00:09:05,295 --> 00:09:06,285
All here, sir.
84
00:09:06,379 --> 00:09:08,871
Stay covered. We have to hold the position.
85
00:09:10,967 --> 00:09:13,629
Are you sure those bombers are coming?
86
00:09:23,021 --> 00:09:24,432
Good old Odd Ball.
87
00:09:24,481 --> 00:09:25,516
Always on target.
88
00:09:30,904 --> 00:09:33,316
- Glad we got off that ridge.
-Yeah.
89
00:09:33,656 --> 00:09:36,023
That'll teach them.
90
00:09:57,097 --> 00:09:58,383
General Kre||'s here?
91
00:09:58,473 --> 00:10:00,305
Something big must be going on.
92
00:10:01,976 --> 00:10:05,094
Master Krell, my thanks for the air support.
93
00:10:05,188 --> 00:10:06,804
Indeed, General Skywalker.
94
00:10:06,856 --> 00:10:10,440
The locals have proven to be
more resourceful than we anticipated.
95
00:10:10,693 --> 00:10:12,855
But that's not the reason for your visit?
96
00:10:13,113 --> 00:10:14,103
No.
97
00:10:14,197 --> 00:10:17,940
The Council has ordered you
back to Coruscant, effective immediately.
98
00:10:18,284 --> 00:10:20,366
What? Why?
99
00:10:20,703 --> 00:10:23,821
I'm afraid a request was made
by the Supreme Chancellor,
100
00:10:23,873 --> 00:10:25,409
and the Council obliged.
101
00:10:25,500 --> 00:10:26,615
That is all they would tell me.
102
00:10:27,127 --> 00:10:29,118
Well, I can't just leave my men.
103
00:10:29,295 --> 00:10:31,627
I'll be taking over in the interim.
104
00:10:31,714 --> 00:10:33,955
Don't worry about a thing, sir.
105
00:10:34,050 --> 00:10:37,213
We'll have this city under Republic control
by the time you're back.
106
00:10:37,262 --> 00:10:41,381
Master Krell, this is Rex,
my first in command.
107
00:10:41,474 --> 00:10:44,216
You won't find a finer
and more loyal trooper anywhere.
108
00:10:44,769 --> 00:10:45,884
Good to hear that.
109
00:10:45,979 --> 00:10:48,141
I wish you well, Skywalker.
110
00:11:05,415 --> 00:11:09,409
Your reputation precedes you, General.
It is an honor to be serving you.
111
00:11:09,460 --> 00:11:12,077
I find it very interesting, Captain,
112
00:11:12,130 --> 00:11:14,713
that you are able to recognize
the value of honor,
113
00:11:14,757 --> 00:11:16,043
for a clone.
114
00:11:17,552 --> 00:11:19,259
Stand at attention when I address you.
115
00:11:21,264 --> 00:11:25,053
Your flattery is duly noted,
but it will not be rewarded.
116
00:11:25,101 --> 00:11:27,058
There's a reason
my command is so effective,
117
00:11:27,478 --> 00:11:31,847
and it's because I do things by the book,
and that includes protocol.
118
00:11:32,442 --> 00:11:34,979
Have all platoons ready
to move out immediately.
119
00:11:35,195 --> 00:11:36,230
That is all.
120
00:11:48,208 --> 00:11:49,539
Quicken that pace, battalion.
121
00:11:49,751 --> 00:11:52,288
This isn't some training course on Kamino.
122
00:11:52,337 --> 00:11:55,455
The new general has a way with words.
123
00:11:55,548 --> 00:11:57,505
He's just trying to keep us on schedule.
124
00:11:57,592 --> 00:11:59,253
By raising everyone's ire?
125
00:11:59,427 --> 00:12:02,545
Either way, he's in charge,
and we've got a job to do.
126
00:12:02,639 --> 00:12:05,051
Just treat him with respect,
and we'll all get along fine.
127
00:12:05,808 --> 00:12:06,889
Do you see that?
128
00:12:08,937 --> 00:12:10,473
Yeah. Ready your weapons.
129
00:12:47,016 --> 00:12:49,383
Anyone else wanna
stop and play with the animals?
130
00:12:51,729 --> 00:12:53,015
Didn't think so.
131
00:12:53,606 --> 00:12:55,222
Now keep moving!
132
00:13:08,371 --> 00:13:12,080
Sir, we've been keeping this pace
for 12 hours now.
133
00:13:12,166 --> 00:13:13,952
The men are getting worn down.
134
00:13:14,043 --> 00:13:15,784
We should rest.
135
00:13:18,339 --> 00:13:20,922
General Krell, the top of this ridge
will make a good place
136
00:13:21,009 --> 00:13:22,249
for the men to make camp.
137
00:13:22,343 --> 00:13:24,004
The men don't need rest.
138
00:13:24,053 --> 00:13:27,045
They need the resolve
to complete the task at hand.
139
00:13:27,140 --> 00:13:31,475
-But, sir...
-CT-7567, are you reading me?
140
00:13:31,728 --> 00:13:33,560
Excuse me, sir?
141
00:13:33,730 --> 00:13:37,439
I asked you a question, CT-7567.
142
00:13:37,525 --> 00:13:40,643
Do you understand the need
to adhere to my strategy?
143
00:13:40,737 --> 00:13:43,900
Sir, the terrain is extremely hostile.
144
00:13:43,990 --> 00:13:48,154
Despite the difficulty of the conditions,
the battalion is making good time.
145
00:13:48,244 --> 00:13:51,111
-These men just need a little break.
-Captain,
146
00:13:51,205 --> 00:13:52,240
do I need to remind you
147
00:13:52,332 --> 00:13:56,041
of this battalion's strategic mission
in conquering this planet?
148
00:13:56,085 --> 00:13:57,075
Look back.
149
00:13:57,420 --> 00:13:58,581
See those platoons?
150
00:13:59,047 --> 00:14:01,960
Their mission is to take this city
and take it swiftly.
151
00:14:02,050 --> 00:14:05,588
Time and rest are luxuries
the Republic cannot afford.
152
00:14:05,636 --> 00:14:07,923
We are the key to this invasion.
153
00:14:08,139 --> 00:14:10,631
The other battalions
are counting on our support.
154
00:14:10,725 --> 00:14:14,935
If we fail, everyone fails!
Do you understand this?
155
00:14:15,355 --> 00:14:17,596
Do all of you understand this?
156
00:14:18,149 --> 00:14:19,639
Now, move on!
157
00:14:34,374 --> 00:14:36,741
Sir, we're ready
to bring our forward platoons in
158
00:14:36,793 --> 00:14:38,750
for a surgical strike on the city's defenses.
159
00:14:38,920 --> 00:14:41,833
-There won't be any need, Captain.
-Sir?
160
00:14:41,923 --> 00:14:45,837
All platoons will execute a forward assault
along the main route to the city.
161
00:14:45,968 --> 00:14:50,963
But, sir, General Skywalker's plan was
to surprise them with multiple attacks.
162
00:14:51,057 --> 00:14:52,639
If we come in from the main route,
163
00:14:52,683 --> 00:14:55,266
they're likely to engage us
in a full frontal assault.
164
00:14:55,311 --> 00:14:58,895
Change of plans, Captain.
I'm in command now.
165
00:14:59,148 --> 00:15:03,142
With all due respect, General,
we don't know what we are up against.
166
00:15:03,194 --> 00:15:05,151
It might be wiser to think first.
167
00:15:05,196 --> 00:15:07,187
Are you questioning my order?
168
00:15:08,116 --> 00:15:11,825
This battalion will take the main road
straight to the capital.
169
00:15:11,911 --> 00:15:12,901
You will not stop,
170
00:15:12,995 --> 00:15:15,987
and you will not turn back,
regardless of the resistance you meet.
171
00:15:16,833 --> 00:15:21,828
We will attack them with all our troops,
not some sneak attack with a few men.
172
00:15:21,921 --> 00:15:25,664
That is my order.
And you will follow it explicitly.
173
00:15:25,800 --> 00:15:29,839
Do I make myself clear, CT-7567?
174
00:15:30,513 --> 00:15:31,924
Yes, General.
175
00:15:32,014 --> 00:15:33,925
Now, engage!
176
00:15:53,369 --> 00:15:55,701
So, why aren't we sticking
to the original plan,
177
00:15:55,788 --> 00:15:58,029
and probing the city defenses first?
178
00:15:58,124 --> 00:16:00,707
We can do this. Let's take them.
179
00:16:00,751 --> 00:16:03,539
Yeah, leave it to Hardcase
to dive in head first.
180
00:16:03,921 --> 00:16:05,878
The General's new plan is reckless.
181
00:16:05,965 --> 00:16:09,754
You ever think that maybe
the General knows what he is doing?
182
00:16:09,844 --> 00:16:12,962
I know you think this is a bad idea.
183
00:16:13,055 --> 00:16:15,968
I raised my objection
to General Kre||‘s plan,
184
00:16:16,058 --> 00:16:17,469
but he didn't agree.
185
00:16:17,560 --> 00:16:19,176
So, this is it.
186
00:16:19,562 --> 00:16:21,553
What if he's wrong? Then what?
187
00:16:21,981 --> 00:16:26,100
This isn't the time for a debate.
Right now, we have to stay alert.
188
00:16:33,284 --> 00:16:36,743
Eh, it's too quiet out there.
189
00:16:48,758 --> 00:16:50,169
Mines! Nobody move!
190
00:17:02,188 --> 00:17:03,178
Oz is down.
191
00:17:04,315 --> 00:17:05,476
So is Ringo.
192
00:17:06,567 --> 00:17:08,274
Can you sweep them?
193
00:17:10,530 --> 00:17:12,146
There are more over here.
194
00:17:12,240 --> 00:17:14,777
Looks like the whole road's
been booby trapped.
195
00:17:15,451 --> 00:17:17,567
Everyone, watch your step.
196
00:17:27,964 --> 00:17:29,454
We're completely exposed.
197
00:17:29,924 --> 00:17:30,914
Hold your ground!
198
00:17:32,468 --> 00:17:34,129
You want a piece of this?
199
00:17:39,016 --> 00:17:41,428
Uh-oh. I think Hardcase made them mad.
200
00:17:46,941 --> 00:17:47,931
We're blown!
201
00:17:48,401 --> 00:17:50,062
The Umbarans are advancing.
202
00:17:51,320 --> 00:17:52,936
Make them eat heat.
203
00:18:15,678 --> 00:18:16,839
They're coming from all directions!
204
00:18:17,096 --> 00:18:18,427
We don't have any cover!
205
00:18:18,556 --> 00:18:19,967
We need to pull back.
206
00:18:20,016 --> 00:18:23,179
Get them to follow us.
If we can draw them out, we can see them.
207
00:18:23,269 --> 00:18:25,852
If we can see them, we can hit them.
208
00:18:26,272 --> 00:18:29,185
All squads, pull back now!
209
00:18:30,109 --> 00:18:31,816
This can't be good.
210
00:18:45,041 --> 00:18:46,531
Feeble minded clones!
211
00:18:48,002 --> 00:18:50,414
Get in there and save their necks.
212
00:18:54,550 --> 00:18:56,666
Get ready. Here they come!
213
00:19:07,855 --> 00:19:10,768
Stand back.
Hit them with everything you got.
214
00:19:17,073 --> 00:19:18,063
Where are you going?
215
00:19:18,324 --> 00:19:19,860
Get back here!
216
00:19:24,413 --> 00:19:25,778
They're pulling back.
217
00:19:29,085 --> 00:19:31,042
CT-7567.
218
00:19:31,587 --> 00:19:34,249
Do you have a malfunction in your design?
219
00:19:34,340 --> 00:19:36,923
You've pulled your forces back
from taking the capital city.
220
00:19:37,426 --> 00:19:39,508
The enemy now has control of this route.
221
00:19:39,929 --> 00:19:42,341
This entire operation
has been compromised,
222
00:19:42,431 --> 00:19:44,092
because of your failure.
223
00:19:44,308 --> 00:19:49,223
General Krell, in case you haven't noticed,
Captain Rex just saved this platoon.
224
00:19:49,271 --> 00:19:52,059
Surely you won't fail to recognize that.
225
00:19:52,441 --> 00:19:54,307
ARC-5555,
226
00:19:54,944 --> 00:19:56,560
stand down.
227
00:19:57,405 --> 00:19:59,772
Sir. Yes, sir.
228
00:19:59,865 --> 00:20:05,201
Sir, if I may address your accusation,
I followed your orders.
229
00:20:05,287 --> 00:20:09,531
Even in the face of a plan,
that was, in my opinion, severely flawed.
230
00:20:09,792 --> 00:20:11,203
A plan that cost us men.
231
00:20:11,293 --> 00:20:13,159
Not clones! Men!
232
00:20:15,297 --> 00:20:19,165
As sure as it is my duty
to remain loyal to your command,
233
00:20:19,760 --> 00:20:23,298
I also have another duty.
To protect those men.
234
00:20:25,975 --> 00:20:30,469
You have a spark of tenacity, Captain.
I'll give you that.
235
00:20:30,563 --> 00:20:34,306
I know that I don't command
like the Jedi you're used to serving,
236
00:20:34,358 --> 00:20:38,067
certainly not like General Skywalker,
but I have my way.
237
00:20:38,904 --> 00:20:42,647
It may be difficult,
but these are difficult times.
238
00:20:42,742 --> 00:20:45,029
And it's proven effective.
239
00:20:45,119 --> 00:20:48,487
And I suppose your loyalty to your men
is to be commended.
240
00:20:48,581 --> 00:20:50,868
They seem to admire this.
241
00:20:50,958 --> 00:20:53,325
That's important
to an effective commander.
242
00:20:54,545 --> 00:20:58,880
All right, Captain Rex,
your opinion has been noted.
243
00:20:59,633 --> 00:21:01,249
Dismissed.
244
00:21:04,180 --> 00:21:06,387
I think he almost complimented you.
245
00:21:07,600 --> 00:21:08,590
It's hard to tell.
246
00:21:08,809 --> 00:21:09,924
Incoming!
247
00:21:15,399 --> 00:21:16,855
Get back! Get back!
248
00:21:17,234 --> 00:21:19,441
The Umbarans must have regrouped
for a counterattack.
249
00:21:19,528 --> 00:21:21,940
Everyone, we must hold this position!
250
00:21:22,364 --> 00:21:24,401
You think General Krell
still intends on taking the capital
251
00:21:24,492 --> 00:21:25,903
using this strategy?
252
00:21:25,993 --> 00:21:29,406
I don't know. I'll get back to you on that
if we survive this battle.
253
00:22:14,875 --> 00:22:15,865
English - SDH
19345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.