Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,684 --> 00:00:19,266
NARRATOR". Mystery on Mortis!
2
00:00:19,770 --> 00:00:22,762
Sent to discover the origin
of a mysterious distress call,
3
00:00:23,106 --> 00:00:26,770
Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker
and his Padawan, Ahsoka Tano,
4
00:00:26,860 --> 00:00:28,726
are stranded on a distant planet.
5
00:00:29,530 --> 00:00:32,773
There, they discover three beings
more powerful with the Force
6
00:00:32,866 --> 00:00:35,233
than any Jedi have seen before.
7
00:00:35,869 --> 00:00:38,531
A father keeps a fragile balance
between his daughter,
8
00:00:38,622 --> 00:00:39,703
who allies with the light side,
9
00:00:40,207 --> 00:00:42,949
and the son,
who drifts ever closer to the dark.
10
00:00:44,294 --> 00:00:48,253
With his strength failing, the father asks
Anakin to stay and take his place,
11
00:00:48,715 --> 00:00:51,377
preserving the balance
between light and dark.
12
00:00:51,885 --> 00:00:55,298
But after passing a perilous test,
Skywalker refuses.
13
00:00:56,139 --> 00:00:59,348
Now, we find our heroes
about to depart for their journey home.
14
00:00:59,768 --> 00:01:01,509
Or so they think.
15
00:01:16,034 --> 00:01:17,490
Anakin.
16
00:01:18,203 --> 00:01:19,659
Anakin.
17
00:01:20,122 --> 00:01:21,328
Anakin?
18
00:01:35,053 --> 00:01:37,340
It's true, what they say.
19
00:01:38,056 --> 00:01:40,138
You are the Chosen One.
20
00:01:41,852 --> 00:01:43,468
Join me.
21
00:01:44,021 --> 00:01:48,015
Together we can change
the balance of the universe,
22
00:01:48,650 --> 00:01:51,233
my friend.
23
00:01:51,737 --> 00:01:55,150
You must know
I will never join the dark side willingly.
24
00:01:55,741 --> 00:01:57,857
How simple you make it.
25
00:01:58,327 --> 00:02:03,037
Light and dark,
as if there is one without the other.
26
00:02:04,082 --> 00:02:09,327
Aligned, you and I can restore balance
wherever we go.
27
00:02:10,047 --> 00:02:12,254
Peace to the universe.
28
00:02:12,758 --> 00:02:13,998
By becoming a Sith?
29
00:02:14,384 --> 00:02:15,499
Never!
30
00:02:16,720 --> 00:02:19,712
We will destroy the Sith!
31
00:02:20,432 --> 00:02:22,548
And the Jedi.
32
00:02:32,569 --> 00:02:34,310
- Were you having a nightmare?
33
00:02:34,946 --> 00:02:36,562
Something like that.
34
00:02:38,075 --> 00:02:40,783
If you're done napping,
I could use a little help here.
35
00:02:40,911 --> 00:02:41,946
I'm coming.
36
00:02:47,125 --> 00:02:48,741
Leaving so soon?
37
00:02:49,419 --> 00:02:51,126
Not without this, you won't.
38
00:02:54,007 --> 00:02:55,418
Ahsoka!
39
00:02:59,763 --> 00:03:02,130
-What's going on?
-The son took Ahsoka.
40
00:03:02,432 --> 00:03:04,093
What in the blazes are you talking about?
41
00:03:04,184 --> 00:03:05,424
Move! Let me fly!
42
00:03:51,189 --> 00:03:52,429
Look out!
43
00:04:12,836 --> 00:04:14,076
I didn't think you saw it.
44
00:04:14,254 --> 00:04:17,087
It was a giant tower! Of course I saw it!
45
00:04:24,014 --> 00:04:25,504
Any sign of him?
46
00:04:26,183 --> 00:04:30,051
No. But I think it's obvious
where he's taken her.
47
00:04:34,858 --> 00:04:38,317
-We must hurry.
-Anakin, this wasn't a mistake.
48
00:04:38,612 --> 00:04:41,855
He brought us here for a reason.
We must not get involved.
49
00:04:42,240 --> 00:04:45,653
Any conflict here could have dramatic
repercussions for the universe at large.
50
00:04:45,827 --> 00:04:49,741
I don't care. He's too powerful for Ahsoka.
I won't leave her alone.
51
00:04:50,040 --> 00:04:53,624
We are in the middle of something
we don't truly understand.
52
00:04:53,710 --> 00:04:55,826
We'd be wise
to confer with the father first.
53
00:04:56,171 --> 00:04:57,502
There's no time.
54
00:04:57,589 --> 00:05:00,081
This is what he wants, to divide us.
55
00:05:00,175 --> 00:05:02,291
It's my fault he took her!
56
00:05:02,385 --> 00:05:06,094
You must feel how strong this part
of the planet is with the dark side.
57
00:05:06,306 --> 00:05:08,092
The father will know what to do.
58
00:05:08,558 --> 00:05:09,923
He can't help us.
59
00:05:16,983 --> 00:05:18,519
You cannot keep me here!
60
00:05:19,486 --> 00:05:20,567
You hear me?
61
00:05:20,654 --> 00:05:22,110
Save your energy.
62
00:05:22,823 --> 00:05:25,406
You have been left to die.
63
00:05:26,451 --> 00:05:28,237
Then I will escape!
64
00:05:28,495 --> 00:05:29,826
Impossible.
65
00:05:31,206 --> 00:05:34,699
I have been here for more years
than I care to remember.
66
00:05:35,544 --> 00:05:38,753
lam a Jedi. We don't give up easily.
67
00:05:39,256 --> 00:05:40,792
Jedi?
68
00:05:40,882 --> 00:05:41,872
Hm.
69
00:05:42,175 --> 00:05:45,543
But so young. Where is your master?
70
00:05:48,348 --> 00:05:50,259
He will come for me.
71
00:05:50,642 --> 00:05:53,805
And if he does not?
72
00:05:53,895 --> 00:05:55,181
He Will!
73
00:05:55,689 --> 00:05:57,930
What makes you so sure?
74
00:06:02,112 --> 00:06:03,477
Thank you.
75
00:06:04,030 --> 00:06:05,361
The chains.
76
00:06:05,740 --> 00:06:07,856
The chains are the easy part.
77
00:06:08,660 --> 00:06:12,369
It's what goes on in here that's hard.
78
00:06:13,290 --> 00:06:14,746
Don't you see, child?
79
00:06:15,166 --> 00:06:18,124
You are alone now.
80
00:06:18,670 --> 00:06:23,961
If you are to survive,
you must forget your master.
81
00:06:25,510 --> 00:06:26,875
I don't think l...
82
00:06:27,971 --> 00:06:28,961
Ow!
83
00:06:30,056 --> 00:06:31,387
What have you done?
84
00:06:31,641 --> 00:06:34,850
You are mine now.
85
00:06:56,333 --> 00:06:59,291
Anakin, always on the move.
86
00:07:00,420 --> 00:07:02,286
How do I even find the father?
87
00:07:20,023 --> 00:07:22,685
You are growing stronger, my son.
88
00:07:23,735 --> 00:07:25,066
Am I, Father?
89
00:07:26,321 --> 00:07:29,109
Vanity, however,
is getting the better of you.
90
00:07:29,824 --> 00:07:30,939
How so?
91
00:07:31,618 --> 00:07:34,201
You have done what is forbidden.
92
00:07:37,749 --> 00:07:39,365
You have chosen the dark side
93
00:07:39,501 --> 00:07:42,994
and allowed it to feed your anger
and desire for power.
94
00:07:43,088 --> 00:07:46,956
By bringing the Chosen One here,
you've shown me my potential.
95
00:07:47,050 --> 00:07:48,916
You've only yourself to blame.
96
00:07:49,344 --> 00:07:50,630
Do not do this, Son.
97
00:07:51,054 --> 00:07:53,170
Do not become what you should not.
98
00:07:53,556 --> 00:07:55,138
Be strong, I implore you,
99
00:07:55,809 --> 00:07:58,301
or else I will be forced to contain you.
100
00:07:59,229 --> 00:08:01,391
You look frail, Father.
101
00:08:01,982 --> 00:08:03,723
I am not dead yet.
102
00:08:06,194 --> 00:08:09,312
Well, perhaps I am tired of waiting!
103
00:08:11,950 --> 00:08:14,191
I hate you!
104
00:08:21,501 --> 00:08:22,912
Father!
105
00:08:47,110 --> 00:08:48,475
We will leave him to rest.
106
00:08:48,945 --> 00:08:50,231
I must talk to him.
107
00:08:50,405 --> 00:08:53,739
-Not until he's stronger.
-But your brother is losing himself
108
00:08:53,825 --> 00:08:55,065
to the dark side.
109
00:08:55,368 --> 00:08:56,654
He's taken our friend.
110
00:08:57,078 --> 00:08:58,739
Then he must have his reasons.
111
00:08:59,205 --> 00:09:02,197
The same reason he had for
attempting to murder your father?
112
00:09:02,500 --> 00:09:03,911
He would never do such a thing.
113
00:09:04,169 --> 00:09:05,455
But I saw him.
114
00:09:05,712 --> 00:09:07,043
It is not his fault.
115
00:09:07,547 --> 00:09:09,788
My nature is to do what is selfless,
116
00:09:09,924 --> 00:09:12,632
but my brother's will always be
to do what is selfish.
117
00:09:13,219 --> 00:09:15,381
Then know you must help us.
118
00:09:16,056 --> 00:09:18,548
I cannot interfere
with the ways of the Force.
119
00:09:18,641 --> 00:09:19,881
My father forbids it.
120
00:09:22,020 --> 00:09:24,808
Your brother will flee this place
and wreak havoc on the universe.
121
00:09:25,398 --> 00:09:28,436
You and Anakin combined
have the power to stop him.
122
00:09:31,029 --> 00:09:32,736
Come with me.
123
00:10:18,409 --> 00:10:19,774
I can go no further.
124
00:10:20,495 --> 00:10:23,283
When you reach the altar,
it will give you what you need.
125
00:10:23,623 --> 00:10:25,910
I don't understand.
126
00:10:26,709 --> 00:10:30,452
He who wields the blade
will be able to control my brother.
127
00:11:23,183 --> 00:11:24,344
Ahsoka.
128
00:11:26,352 --> 00:11:27,638
Ahsoka!
129
00:11:27,854 --> 00:11:29,891
It's me. You're safe now. Let's go.
130
00:11:30,773 --> 00:11:34,232
Are you proud of me, Master?
131
00:11:34,944 --> 00:11:36,309
What?
132
00:11:38,198 --> 00:11:39,529
Of course, Snips.
Of course I'm proud of you.
133
00:11:39,616 --> 00:11:40,902
Now let's get out of here.
134
00:11:42,493 --> 00:11:43,858
He's right.
135
00:11:44,204 --> 00:11:45,820
Right about everything.
136
00:11:46,539 --> 00:11:48,246
You must join him.
137
00:11:48,958 --> 00:11:51,700
He only wants what's best for the universe.
138
00:11:52,003 --> 00:11:54,085
Hey, what's wrong with you?
139
00:11:54,422 --> 00:11:57,335
Always with the criticism, Master.
140
00:11:57,675 --> 00:12:01,794
Never really believing in me, trusting me.
141
00:12:02,472 --> 00:12:05,339
Well, I don't need you anymore.
142
00:12:05,600 --> 00:12:08,308
Ahsoka. Ahsoka, listen to me.
143
00:12:08,686 --> 00:12:10,973
He has done something to you.
Snap out of it!
144
00:12:11,064 --> 00:12:13,351
- This isn't you, Ahsoka!
-Isn't it?
145
00:12:14,025 --> 00:12:16,517
I feel more like myself than I ever have.
146
00:12:17,487 --> 00:12:19,569
He asked me to give you a message.
147
00:12:20,365 --> 00:12:23,198
He said if you don't join him,
148
00:12:23,534 --> 00:12:25,275
he will kill me.
149
00:12:26,037 --> 00:12:27,118
I won't let him.
150
00:12:27,497 --> 00:12:29,829
Then you will be forced to kill me!
151
00:12:56,734 --> 00:13:00,398
Sister! What a pleasant surprise.
152
00:13:01,239 --> 00:13:02,650
And you brought a friend.
153
00:13:03,366 --> 00:13:04,777
What have you done, Brother?
154
00:13:05,201 --> 00:13:06,362
Done?
155
00:13:07,120 --> 00:13:09,532
I have done what is right.
156
00:13:10,415 --> 00:13:14,124
Or what is wrong,
depending on your point of view.
157
00:13:14,377 --> 00:13:15,867
Our father is dying.
158
00:13:16,587 --> 00:13:17,702
Did you do it?
159
00:13:18,256 --> 00:13:22,841
He is just so selfish
and was taking too long to die,
160
00:13:23,928 --> 00:13:26,090
so I decided to move things along.
161
00:13:26,306 --> 00:13:29,719
Now, why are you here?
162
00:13:30,143 --> 00:13:31,929
I won't let you leave this planet.
163
00:13:32,395 --> 00:13:35,262
You are not strong enough
to keep me here.
164
00:13:35,565 --> 00:13:37,226
Not alone, she isn't.
165
00:13:37,567 --> 00:13:42,061
Are you referring to your friend,
the Chosen One?
166
00:13:42,864 --> 00:13:44,821
You might want to check up on him.
167
00:13:45,283 --> 00:13:47,524
He's a little preoccupied right now.
168
00:13:51,622 --> 00:13:53,329
I don't want to fight you, Ahsoka.
169
00:13:59,756 --> 00:14:03,090
And now the student will kill the master.
170
00:14:10,058 --> 00:14:11,924
Getting ahead of yourself,
aren't you, Snips?
171
00:14:12,268 --> 00:14:13,679
Don't call me that!
172
00:14:13,936 --> 00:14:15,267
I hate it when you call me that!
173
00:14:26,783 --> 00:14:29,775
Two Jedi. Finally, a challenge.
174
00:14:37,377 --> 00:14:39,789
Can you feel it, Sister?
175
00:14:40,630 --> 00:14:43,622
Can you feel the anger?
176
00:14:44,092 --> 00:14:47,551
The hate? The fury?
177
00:14:48,262 --> 00:14:50,469
Their conflict is feeding you, isn't it?
178
00:14:51,140 --> 00:14:52,471
I must stop them.
179
00:14:53,101 --> 00:14:54,216
No!
180
00:15:06,155 --> 00:15:08,317
If you will stand in my way,
181
00:15:09,117 --> 00:15:10,983
then I guess we must fight.
182
00:15:31,514 --> 00:15:35,007
-Any suggestions?
-Yes! We cut her free!
183
00:15:37,186 --> 00:15:39,553
-What is that?
-It can kill the son.
184
00:15:41,023 --> 00:15:42,513
Where did you get that?
185
00:15:43,985 --> 00:15:45,066
Give it to me!
186
00:16:04,213 --> 00:16:05,669
You don't have to do this!
187
00:16:06,257 --> 00:16:07,873
Then stand aside!
188
00:16:11,929 --> 00:16:13,090
I can't.
189
00:16:13,347 --> 00:16:14,553
I won't!
190
00:16:54,096 --> 00:16:55,928
Stop this!
191
00:17:05,441 --> 00:17:08,559
So glad you could make it
to our little party, Father.
192
00:17:10,488 --> 00:17:12,650
You will stop this!
193
00:17:14,408 --> 00:17:16,991
You are too weak for me, old man.
194
00:17:17,620 --> 00:17:19,452
You mean nothing to me anymore.
195
00:17:37,640 --> 00:17:39,347
Anakin! Now!
196
00:17:48,150 --> 00:17:52,690
Everything has transpired
exactly as I planned.
197
00:17:54,615 --> 00:17:56,822
You showed them the altar?
198
00:17:58,035 --> 00:18:01,869
I am sorry, Father.
I didn't know how else to stop him.
199
00:18:02,832 --> 00:18:04,322
Give it to me, child.
200
00:18:06,627 --> 00:18:07,662
Ahsoka, no.
201
00:18:15,845 --> 00:18:17,006
Thank you.
202
00:18:17,054 --> 00:18:19,512
Your usefulness has come to an end.
203
00:18:23,978 --> 00:18:25,514
No!
204
00:18:27,648 --> 00:18:30,356
The Jedi have brought me the dagger,
205
00:18:30,484 --> 00:18:33,317
and you have brought yourself.
206
00:18:33,821 --> 00:18:35,562
Now, Father,
207
00:18:36,699 --> 00:18:38,360
you will die.
208
00:18:39,327 --> 00:18:40,533
Father!
209
00:18:48,002 --> 00:18:49,492
Why?
210
00:19:05,353 --> 00:19:08,266
My daughter, what have I done?
211
00:19:10,608 --> 00:19:12,224
Do not hate him, Father.
212
00:19:15,237 --> 00:19:16,773
It is his nature.
213
00:19:17,239 --> 00:19:18,570
No!
214
00:19:19,283 --> 00:19:20,694
All is lost.
215
00:19:21,744 --> 00:19:24,111
The balance has been broken.
216
00:19:25,039 --> 00:19:28,077
I thought by bringing you here I would...
217
00:19:29,043 --> 00:19:30,909
But I have destroyed everything.
218
00:19:34,757 --> 00:19:35,963
Can you help her?
219
00:19:36,592 --> 00:19:38,253
There is no light.
220
00:19:38,427 --> 00:19:42,887
The evil has been unleashed,
and the dark side shall consume her.
221
00:19:43,224 --> 00:19:44,589
You must help her!
222
00:19:45,101 --> 00:19:46,933
I cannot undo what is done.
223
00:19:48,270 --> 00:19:49,476
There is no hope.
224
00:19:49,939 --> 00:19:51,930
Yes, there is! There's always hope!
225
00:20:17,842 --> 00:20:19,799
Then let my daughter's last act
226
00:20:21,262 --> 00:20:23,469
be to breathe life into your friend.
227
00:20:48,748 --> 00:20:49,954
Hey, Snips.
228
00:20:50,791 --> 00:20:52,657
What's going on?
229
00:20:54,962 --> 00:20:55,952
Uh...
230
00:20:56,255 --> 00:20:57,461
Not much.
231
00:20:57,506 --> 00:20:58,792
It's good to see you.
232
00:21:03,012 --> 00:21:05,470
As the balance in this world crumbles,
233
00:21:06,015 --> 00:21:08,677
so shall war escalate in your galaxy.
234
00:21:10,811 --> 00:21:13,644
As my son has descended
into the dark side,
235
00:21:14,023 --> 00:21:16,355
so have the Sith gained strength.
236
00:21:16,692 --> 00:21:18,854
-We will stop your son.
-No!
237
00:21:19,487 --> 00:21:21,194
You must go, now!
238
00:21:21,822 --> 00:21:23,984
He needs your ship to leave the planet.
239
00:21:24,366 --> 00:21:26,698
You must leave before he can take it.
240
00:21:27,119 --> 00:21:28,200
What about you?
241
00:21:28,704 --> 00:21:31,446
I shall mourn all that I have done
242
00:21:32,500 --> 00:21:35,117
and all that is yet to be.
243
00:22:27,596 --> 00:22:28,586
English - SDH
16779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.