All language subtitles for Star Wars The Clone Wars (2008) - S03E11 - Pursuit of Peace (1080p BluRay x265 RCVR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,185 --> 00:00:19,675 Peace shattered. 2 00:00:19,811 --> 00:00:23,395 Once promising negotiations between the Republic and the Separatists 3 00:00:23,482 --> 00:00:25,189 are now in shambles, 4 00:00:25,317 --> 00:00:29,151 following a droid suicide bombing on the capital city-planet of Coruscant. 5 00:00:30,489 --> 00:00:32,321 As fear and anger prevail, 6 00:00:32,824 --> 00:00:36,567 the Senate overwhelmingly passes a bill to deregulate the banks, 7 00:00:36,745 --> 00:00:41,239 opening the gateway to additional troops and an increase in fighting. 8 00:00:43,877 --> 00:00:48,496 Members of the Senate, please. Please! 9 00:00:48,799 --> 00:00:50,255 How dare they! 10 00:00:50,342 --> 00:00:53,004 They attack, and now they want peace? 11 00:00:53,053 --> 00:00:54,635 Chancellor Palpatine, 12 00:00:55,681 --> 00:00:59,925 may I remind the senators that the peace proposal was made prior to their assault. 13 00:01:00,227 --> 00:01:03,811 That only highlights its insincerity. 14 00:01:04,147 --> 00:01:09,313 Chancellor Palpatine, in light of this unprovoked attack on Coruscant, 15 00:01:09,695 --> 00:01:12,062 and the vulnerabilities it raises, 16 00:01:12,155 --> 00:01:17,400 I propose the Republic purchase an additional five million clone troopers. 17 00:01:17,828 --> 00:01:20,616 The Republic is already operating in deep debt. 18 00:01:21,039 --> 00:01:23,531 How do you propose we pay for these additional troops? 19 00:01:23,584 --> 00:01:29,045 My people are drafting an emergency appropriations bill that would raise funds. 20 00:01:29,214 --> 00:01:30,625 From the Banking Clan? 21 00:01:30,966 --> 00:01:32,627 Yes, of course. 22 00:01:32,884 --> 00:01:35,467 Do you have an alternate means of paying? 23 00:01:35,804 --> 00:01:39,047 One alternative might be to stop the war, not escalate it. 24 00:01:39,349 --> 00:01:40,384 Traitor! 25 00:01:40,475 --> 00:01:42,011 -Traitor! -Traitor! 26 00:01:44,688 --> 00:01:48,773 Whoever attacked the power grid wants us to continue the fight. 27 00:01:49,276 --> 00:01:52,234 It's a calculated attempt to destroy the peace process. 28 00:01:52,863 --> 00:01:55,480 Not everyone in the Confederacy wants this. 29 00:01:55,616 --> 00:01:57,106 I know this for a fact. 30 00:01:57,200 --> 00:01:59,532 You have Separatist friends, Senator? 31 00:01:59,578 --> 00:02:01,990 - Whose side are you on? - Where's your loyalty? 32 00:02:02,080 --> 00:02:04,287 We will not stand for this! 33 00:02:08,795 --> 00:02:12,709 Please. The young senator from Naboo makes a point. 34 00:02:13,258 --> 00:02:15,340 There is no need to... 35 00:02:19,723 --> 00:02:24,718 We have just received a message from our opponent, Count Dooku. 36 00:02:26,188 --> 00:02:32,025 Your Republic forces have carried out a barbaric attack on our people, 37 00:02:32,778 --> 00:02:37,693 and among the deaths was the very sponsor of the peace accord, 38 00:02:38,367 --> 00:02:40,779 Senator Mina Bonteri. 39 00:02:40,869 --> 00:02:42,234 What? No! 40 00:02:42,287 --> 00:02:44,574 With her needless death, 41 00:02:45,290 --> 00:02:50,080 I must formally withdraw the proposal for peace offered by our Senate. 42 00:02:51,630 --> 00:02:53,416 We must not show weakness. 43 00:03:03,475 --> 00:03:04,636 Thank you, Teckla. 44 00:03:04,768 --> 00:03:05,974 Yes, my lady. 45 00:03:06,103 --> 00:03:07,810 I can't believe it. 46 00:03:07,896 --> 00:03:11,309 I just can't believe the Republic would target Senator Bonteri. 47 00:03:11,441 --> 00:03:14,604 She was the only one willing to stand up for peace. 48 00:03:14,695 --> 00:03:16,277 You shouldn't believe it. 49 00:03:16,321 --> 00:03:18,653 The Republic's spies are reporting that Senator Bonteri 50 00:03:18,782 --> 00:03:20,523 was murdered by Dooku's thugs. 51 00:03:21,034 --> 00:03:24,823 That message to the Senate was a ploy to disguise his true actions. 52 00:03:25,539 --> 00:03:27,496 I am so sorry, Padmé. 53 00:03:27,708 --> 00:03:30,826 If your friend met with a violent end because of her politics, 54 00:03:30,877 --> 00:03:33,619 let's make sure her courageous effort wasn't in vain. 55 00:03:33,672 --> 00:03:34,912 What can we do? 56 00:03:35,173 --> 00:03:37,289 For one, defeat this bill. 57 00:03:37,843 --> 00:03:40,551 Can we really win this war with the troops that we have? 58 00:03:40,679 --> 00:03:42,420 Let's hope we don't have to. 59 00:03:42,514 --> 00:03:44,846 I'll start lining up support, but I'll need ammunition. 60 00:03:45,183 --> 00:03:47,720 We can't afford ammunition, remember? 61 00:03:51,148 --> 00:03:52,354 I joke. 62 00:03:53,567 --> 00:03:54,728 Go to the Banking Clan 63 00:03:54,860 --> 00:03:57,568 and see how much interest they're going to charge for the loan. 64 00:03:57,696 --> 00:04:00,734 The more I know about what the exact costs of this bill will be, 65 00:04:00,866 --> 00:04:03,153 the better I can make my case to defeat it. 66 00:04:03,201 --> 00:04:05,317 All right. Let's go, Uncle. 67 00:04:05,495 --> 00:04:07,532 You know these Banking Clan people. 68 00:04:07,748 --> 00:04:10,706 Plus, you owe me for telling such a bad joke. 69 00:04:15,422 --> 00:04:19,381 We will lend the Republic at our standard interest rate 70 00:04:19,468 --> 00:04:22,586 of 25%. 71 00:04:22,846 --> 00:04:24,007 What? 72 00:04:24,055 --> 00:04:25,545 25%? 73 00:04:25,766 --> 00:04:27,256 That's outright theft. 74 00:04:27,559 --> 00:04:30,517 Your previous arrangement with the Republic was 10%. 75 00:04:30,562 --> 00:04:32,052 Please, please. 76 00:04:32,481 --> 00:04:34,722 That was before deregulation. 77 00:04:35,150 --> 00:04:38,233 The same rules don't apply, my dear. 78 00:04:38,612 --> 00:04:42,276 The Separatists don't seem to mind a rate hike. 79 00:04:42,616 --> 00:04:46,610 In fact, they just secured a loan to fund an additional 80 00:04:46,745 --> 00:04:49,658 three million battle droids. 81 00:04:50,081 --> 00:04:51,571 They will wipe us out. 82 00:04:51,750 --> 00:04:53,582 You would let Dooku do that? 83 00:04:54,085 --> 00:04:56,076 You live on Coruscant, too. 84 00:04:56,129 --> 00:04:59,963 We have no stake in this war, Senator. You know that. 85 00:05:00,592 --> 00:05:05,302 War is distasteful to all of us. 86 00:05:11,895 --> 00:05:13,556 25% interest? 87 00:05:13,772 --> 00:05:14,978 That's a lot of credits. 88 00:05:15,065 --> 00:05:18,103 The interest alone could completely bankrupt the Republic. 89 00:05:18,568 --> 00:05:21,731 As it is, social services have suffered because of this war. 90 00:05:21,822 --> 00:05:24,860 Education, infrastructure, healthcare. 91 00:05:25,492 --> 00:05:29,781 If we go deeper into debt, the basic needs of our people will evaporate. 92 00:05:29,871 --> 00:05:31,202 This is good. 93 00:05:31,289 --> 00:05:32,404 It is? 94 00:05:32,499 --> 00:05:35,116 Clearly, taking out a loan on such obscene terms 95 00:05:35,335 --> 00:05:38,953 would essentially destroy the Republic, regardless of the outcome of the war. 96 00:05:39,297 --> 00:05:41,789 We only need to sway another handful of senators, 97 00:05:41,925 --> 00:05:44,041 as long as they don't buckle to the threats. 98 00:05:44,135 --> 00:05:45,216 What threats? 99 00:05:45,637 --> 00:05:50,052 Some members have received messages warning them not to vote against the bill. 100 00:05:51,059 --> 00:05:53,471 Considering what's happened to your friend Bonteri, 101 00:05:53,645 --> 00:05:54,851 they're frightened. 102 00:05:56,189 --> 00:05:58,647 A mandatory blackout is in progress. 103 00:05:59,192 --> 00:06:01,854 All citizens report to the designated safe area. 104 00:06:03,071 --> 00:06:05,483 A mandatory blackout is in progress. 105 00:06:05,949 --> 00:06:08,611 All citizens report to the designated safe area. 106 00:06:12,455 --> 00:06:14,241 No! No! 107 00:06:19,421 --> 00:06:22,083 Can't you all see this bill is shortsighted? 108 00:06:22,382 --> 00:06:24,919 Millions of clones won't win this war. 109 00:06:25,176 --> 00:06:27,508 The only winner will be the Banking Clan. 110 00:06:27,762 --> 00:06:33,348 They want to pass this bill so badly, they're using scare tactics to sway votes. 111 00:06:33,435 --> 00:06:36,018 I am not intimidated, Senator Amidala. 112 00:06:36,062 --> 00:06:38,520 Then why are you voting for additional troops? 113 00:06:38,565 --> 00:06:42,650 I happen to believe more clones are precisely what we need. 114 00:06:43,695 --> 00:06:45,777 And my caucus agrees with me. 115 00:06:45,864 --> 00:06:47,104 I'm sorry. 116 00:06:54,205 --> 00:06:56,446 Uncle Ono, what happened? 117 00:06:57,709 --> 00:07:00,417 Two thugs jumped me, but I am fine. 118 00:07:00,712 --> 00:07:02,202 This is outrageous. 119 00:07:02,547 --> 00:07:04,037 Something has to be done. 120 00:07:04,132 --> 00:07:07,545 Padmé, this will not change my mind. 121 00:07:08,094 --> 00:07:12,053 No matter what, I will vote against the bill. 122 00:07:33,119 --> 00:07:37,078 I see Senator Amidala hasn't given up her crusade. 123 00:07:37,958 --> 00:07:40,700 She doesn't have the votes, my Lord. 124 00:07:43,004 --> 00:07:46,872 We've taken care of 20 senators. 125 00:07:48,093 --> 00:07:50,926 It may be time to send her a message as well. 126 00:07:51,096 --> 00:07:54,179 You want us to have a talk with her? 127 00:07:54,265 --> 00:07:55,255 No. 128 00:07:55,308 --> 00:07:59,802 I think something special is called for in Senator Amidala 's case. 129 00:08:00,271 --> 00:08:02,478 We're all ears, boss. 130 00:08:02,774 --> 00:08:05,266 Take her out of the game. 131 00:08:15,453 --> 00:08:18,036 As long as senators are being threatened and attacked, 132 00:08:18,123 --> 00:08:20,455 I'm afraid we don't stand a chance. 133 00:08:20,667 --> 00:08:22,157 Intimidation won't work on everyone. 134 00:08:22,293 --> 00:08:24,159 Senator Farr is proof of that. 135 00:08:24,462 --> 00:08:27,671 Even so, we're still at least six votes short of a majority. 136 00:08:28,341 --> 00:08:31,299 And you saw how effective my plea was today. 137 00:08:31,803 --> 00:08:34,295 Some minds can't be altered no matter what they hear. 138 00:08:34,389 --> 00:08:35,550 From my experience, 139 00:08:35,640 --> 00:08:38,758 it depends a great deal on who's sending the message. 140 00:08:38,810 --> 00:08:40,300 And what are you thinking? 141 00:08:40,353 --> 00:08:43,812 Bail, you're the finest public speaker I know. 142 00:08:44,190 --> 00:08:45,680 If anyone can convince the Senate 143 00:08:45,817 --> 00:08:47,808 that voting for this bill will bankrupt the Republic, 144 00:08:47,902 --> 00:08:52,271 both financially and spiritually, it's you. 145 00:08:53,199 --> 00:08:54,655 It will be dangerous. 146 00:08:54,909 --> 00:08:57,822 I urge you to speak before the full Senate. 147 00:08:58,705 --> 00:09:01,072 I'll need some time to prepare. 148 00:09:01,332 --> 00:09:02,322 Good. 149 00:09:02,500 --> 00:09:05,913 In the meantime, I'll pay another visit to those still undecided. 150 00:09:16,765 --> 00:09:18,676 I'll be parked just over there, my lady. 151 00:09:18,850 --> 00:09:21,012 Thank you. This way, Uncle. 152 00:09:23,563 --> 00:09:26,681 What does ideology matter at this point? 153 00:09:26,900 --> 00:09:29,392 ls it worth being beaten to death? 154 00:09:29,611 --> 00:09:32,023 Look at what they did to you. 155 00:09:32,197 --> 00:09:33,904 These wounds will heal. 156 00:09:34,532 --> 00:09:37,900 But what about the millions who are dying in this war? 157 00:09:38,078 --> 00:09:40,194 Who, the clones? 158 00:09:40,246 --> 00:09:43,034 We created them forjust that purpose. 159 00:09:43,541 --> 00:09:45,202 They are people. 160 00:09:45,293 --> 00:09:49,662 The people I care about are my constituents, 161 00:09:49,714 --> 00:09:52,081 the ones who put me in office. 162 00:09:52,467 --> 00:09:56,051 And when was the last time you ever spoke to your people? 163 00:09:56,387 --> 00:09:59,220 Probably the same time you did. 164 00:09:59,390 --> 00:10:01,131 Or you, Senator. 165 00:10:04,562 --> 00:10:06,303 Senator Christo, please. 166 00:10:06,731 --> 00:10:10,224 ls there anything we can do to get you to change your mind? 167 00:10:11,444 --> 00:10:15,062 Where does Senator Organa stand on all this? 168 00:10:15,323 --> 00:10:16,905 Why isn't he here? 169 00:10:16,950 --> 00:10:20,614 Senator Organa is preparing to speak before the full Senate. 170 00:10:20,787 --> 00:10:22,573 Senator Organa? 171 00:10:22,622 --> 00:10:23,657 Hmm. 172 00:10:23,748 --> 00:10:26,240 I'll listen to what he has to say. 173 00:10:26,584 --> 00:10:28,825 So you are open to voting with us? 174 00:10:28,920 --> 00:10:33,164 I said I'll listen to what he has to say. 175 00:10:54,779 --> 00:10:57,362 Well, it's better than a no. 176 00:10:57,448 --> 00:11:00,190 I'm sure when Christo and the others hear what Bail has to say, 177 00:11:00,285 --> 00:11:02,117 they will vote our way. 178 00:11:02,328 --> 00:11:04,114 Can I give you a ride? 179 00:11:04,164 --> 00:11:05,950 My driver's only a block away. 180 00:11:06,457 --> 00:11:07,822 I think I'd like 110 walk. 181 00:11:08,042 --> 00:11:09,373 But Padmé. 182 00:11:09,502 --> 00:11:11,163 Don't worry, Uncle Ono. 183 00:11:11,754 --> 00:11:13,586 I can take care of myself. 184 00:11:13,715 --> 00:11:15,752 Plus, I can use the fresh air. 185 00:11:15,800 --> 00:11:18,292 Just be careful. 186 00:11:47,290 --> 00:11:50,157 Oh, you're gonna love it! 187 00:12:12,815 --> 00:12:14,556 Put your hands up. 188 00:12:15,944 --> 00:12:17,400 Arrest these bounty hunters. 189 00:12:17,487 --> 00:12:18,773 We'll take care of this, miss. 190 00:12:20,198 --> 00:12:22,735 Drop your weapons and come with us quietly. 191 00:12:24,160 --> 00:12:25,616 Quietly? 192 00:12:32,085 --> 00:12:34,201 Where's my driver? Where's my... 193 00:12:43,304 --> 00:12:44,760 Hey, my ride! 194 00:13:56,961 --> 00:13:58,952 My eye! 195 00:14:36,334 --> 00:14:37,415 Land the vehicle! 196 00:14:38,836 --> 00:14:40,668 That is a stolen vehicle. 197 00:14:40,713 --> 00:14:41,703 Ugh! 198 00:14:41,798 --> 00:14:44,130 Those bounty hunters were trying to kill me! 199 00:14:44,175 --> 00:14:47,509 I am a senator! I demand that you arrest them. 200 00:14:48,012 --> 00:14:49,844 Get your hands in the air. 201 00:14:58,815 --> 00:14:59,805 Ouch! 202 00:15:00,149 --> 00:15:03,016 Don't you think you should report this to the Jedi Council? 203 00:15:03,111 --> 00:15:05,148 There's nothing they can do. 204 00:15:05,196 --> 00:15:06,982 I know who did it. 205 00:15:07,657 --> 00:15:09,364 They were bounty hunters 206 00:15:09,700 --> 00:15:12,658 paid to stop me from voting against the troop increase. 207 00:15:15,039 --> 00:15:17,371 What has happened to democracy? 208 00:15:18,167 --> 00:15:20,534 And why doesn't anyone seem to care? 209 00:15:21,921 --> 00:15:23,377 Well, you do. 210 00:15:24,090 --> 00:15:25,922 Forgive me, my lady. 211 00:15:26,175 --> 00:15:28,257 You're not like most politicians. 212 00:15:28,594 --> 00:15:30,505 If only that were enough, Teckla. 213 00:15:30,555 --> 00:15:33,843 Well, you actually talk to the people. 214 00:15:33,891 --> 00:15:35,507 People like me. 215 00:15:39,439 --> 00:15:40,770 Goodnight, my lady. 216 00:15:41,065 --> 00:15:42,055 Teckla. 217 00:15:44,026 --> 00:15:46,563 Tell me. How is your family? 218 00:15:46,946 --> 00:15:48,528 They are fine. 219 00:15:49,115 --> 00:15:51,903 How is the war affecting them? 220 00:15:52,702 --> 00:15:54,192 It hasn't been easy. 221 00:15:54,454 --> 00:15:56,411 And it's only getting worse. 222 00:15:56,456 --> 00:15:57,491 How? 223 00:15:57,915 --> 00:16:01,624 Please, tell me. Tell me how it's getting worse. 224 00:16:25,985 --> 00:16:30,149 You're not gonna get away like your lady friend, Senator. 225 00:16:30,281 --> 00:16:31,316 Senator! 226 00:17:09,320 --> 00:17:10,481 Medic! 227 00:17:12,156 --> 00:17:14,022 Oh! Padmé! 228 00:17:14,116 --> 00:17:15,151 What is it? 229 00:17:15,243 --> 00:17:16,529 You must come quickly. 230 00:17:16,661 --> 00:17:18,151 You need to see something. 231 00:17:21,999 --> 00:17:24,240 Bail! What happened? 232 00:17:25,169 --> 00:17:26,204 Padmé. 233 00:17:26,337 --> 00:17:27,998 Senator, you need to lie down. 234 00:17:28,172 --> 00:17:29,879 My speech. my speech. 235 00:17:30,174 --> 00:17:32,006 The Senate is expecting me. 236 00:17:32,510 --> 00:17:34,342 - Is there any way... -I'm sorry. 237 00:17:34,428 --> 00:17:36,590 He's in no condition to even stand. 238 00:17:36,681 --> 00:17:37,921 We need to take him to the hospital. 239 00:17:38,099 --> 00:17:40,010 Of course. Take him at once. 240 00:17:40,101 --> 00:17:41,182 The speech. 241 00:17:41,227 --> 00:17:44,094 Padmé, you must address the Senate. 242 00:17:44,897 --> 00:17:46,763 Only you can do this. 243 00:17:51,362 --> 00:17:54,571 Perhaps we should get the vote started. 244 00:17:54,782 --> 00:17:58,400 I told Senator Organa I'd allow him to speak. 245 00:17:58,494 --> 00:18:00,531 We have waited long enough. 246 00:18:00,871 --> 00:18:04,034 I agree with Senator Orn Free Taa. 247 00:18:04,417 --> 00:18:05,623 Let's vote. 248 00:18:05,710 --> 00:18:07,997 You must give the speech in his place. 249 00:18:08,045 --> 00:18:10,878 But they're expecting to hear from the great Bail Organa. 250 00:18:11,090 --> 00:18:12,876 He carries a certain weight. 251 00:18:13,217 --> 00:18:14,958 He's seen as a voice of reason. 252 00:18:15,219 --> 00:18:17,210 You are very respected. 253 00:18:17,763 --> 00:18:21,097 As a partisan. I've been against this bill from day one. 254 00:18:21,392 --> 00:18:24,726 If they didn't listen to me before, why would they listen now? 255 00:18:25,062 --> 00:18:27,224 Because you do listen. 256 00:18:27,565 --> 00:18:31,559 You understand what the people are going through. 257 00:18:32,069 --> 00:18:33,104 Please. 258 00:18:36,073 --> 00:18:37,984 Your people are waiting for you. 259 00:18:41,329 --> 00:18:47,917 Let us now vote on Senator Burtoni's bill to fund five million additional clones. 260 00:18:48,002 --> 00:18:51,415 The opposition to this bill must be allowed to speak first. 261 00:18:51,922 --> 00:18:56,086 Unfortunately, Senator Organa is nowhere to be found. 262 00:18:56,177 --> 00:18:58,509 I will speak on his behalf. 263 00:19:03,351 --> 00:19:06,514 Senator Amidala will be permitted to speak. 264 00:19:10,691 --> 00:19:12,273 Teckla Minnau... 265 00:19:15,488 --> 00:19:17,525 Teckla is one of my aides. 266 00:19:18,532 --> 00:19:22,446 Like so many of the people that we tell ourselves we're here to serve, 267 00:19:23,287 --> 00:19:24,777 Teckla lives in a district 268 00:19:24,830 --> 00:19:30,166 that rarely has electricity and running water as a result of the war. 269 00:19:30,711 --> 00:19:34,295 Her children can now only bathe every two weeks, 270 00:19:34,340 --> 00:19:38,834 and they have no light in which to read or study at night. 271 00:19:39,679 --> 00:19:43,343 The Republic has always funded these basic services, 272 00:19:43,724 --> 00:19:48,389 but now, there are those who would divert the money to the war, 273 00:19:48,479 --> 00:19:52,188 with no thought for what the people need to survive. 274 00:19:52,733 --> 00:19:56,021 If not for people like Teckla and her children, 275 00:19:56,320 --> 00:19:58,311 who are we fighting for? 276 00:19:58,739 --> 00:20:03,233 My people, your people, all of our people. 277 00:20:03,828 --> 00:20:09,073 This war is meant to save them from suffering, not increase it. 278 00:20:09,834 --> 00:20:11,825 I support our brave soldiers, 279 00:20:12,044 --> 00:20:14,411 whether they come from the clone factories, 280 00:20:14,588 --> 00:20:18,252 or from any of the thousands of systems loyal to the Republic. 281 00:20:19,051 --> 00:20:21,839 But if we continue to impoverish our people, 282 00:20:22,179 --> 00:20:25,513 it is not on the battlefield where Dooku will defeat us, 283 00:20:26,058 --> 00:20:28,220 but in our own homes. 284 00:20:28,686 --> 00:20:31,098 Therefore, it is our duty 285 00:20:31,856 --> 00:20:33,392 and our responsibility 286 00:20:34,275 --> 00:20:37,393 to preserve the lives of those around us 287 00:20:37,737 --> 00:20:40,195 by defeating this bill! 288 00:20:44,535 --> 00:20:46,526 Well done, Padmé! 289 00:21:18,569 --> 00:21:23,564 Isn't it remarkable that one can have all the power in the galaxy, 290 00:21:24,408 --> 00:21:27,400 and yet the words of a single senator 291 00:21:27,495 --> 00:21:30,237 can sway the thoughts of millions? 292 00:21:30,748 --> 00:21:33,160 What do you plan to do about this? 293 00:21:34,251 --> 00:21:37,789 For now, we must adhere to the principles of our democracy. 294 00:21:40,841 --> 00:21:44,800 We must let the wheels of the Senate turn. 295 00:22:27,972 --> 00:22:28,962 English - SDH 22502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.