Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,704 --> 00:00:33,704
www.titlovi.com
2
00:00:36,704 --> 00:00:40,924
Did you
see how red those
red shoes were? Just...
3
00:00:41,000 --> 00:00:42,540
I didn't like when
they used all that color.
4
00:00:42,626 --> 00:00:44,126
I get enough
of that in real life.
5
00:00:44,336 --> 00:00:46,836
- What on Earth
are you talking about?
- Were you crying?
6
00:00:46,922 --> 00:00:48,802
I'm sorry, it got me.
It's so good.
7
00:00:48,883 --> 00:00:51,053
- Aw, you little sap!
- [woman] Here they come.
8
00:00:51,135 --> 00:00:54,005
Hey, Peaches! We love you!
9
00:00:54,096 --> 00:00:55,136
Whoa.
10
00:00:55,222 --> 00:00:56,562
Well, thank you!
11
00:00:56,974 --> 00:01:00,064
- Can I have your autograph?
- Oh, my goodness. Yep.
12
00:01:00,144 --> 00:01:01,734
-Oh, wow.
-Do you want mine?
13
00:01:01,812 --> 00:01:04,272
Do you think there's a chance
you're gonna make it
to the championship?
14
00:01:04,356 --> 00:01:06,396
A chance? Yeah,
you can bet on it!
15
00:01:06,484 --> 00:01:07,904
Good. We will be there.
16
00:01:07,985 --> 00:01:10,145
- Thank you for the support!
-See you in the stands.
You're welcome.
17
00:01:10,237 --> 00:01:12,737
We're famous!
Anyone else
want an autograph?
18
00:01:12,823 --> 00:01:15,993
Okay, calm down, Jo.
Last one to the ice-cream
shop has to pay.
19
00:01:16,076 --> 00:01:17,576
Not me.
20
00:01:18,329 --> 00:01:19,829
- Shirl? Um...
- Mmm.
21
00:01:20,581 --> 00:01:23,251
Do you think there's
a chance we're making it
into the championships?
22
00:01:23,334 --> 00:01:26,004
Um, four games
out of second
with 12 to go...
23
00:01:26,086 --> 00:01:27,956
I could calculate
the odds for you.
24
00:01:28,130 --> 00:01:29,470
No. It's fine.
25
00:01:30,382 --> 00:01:31,512
- No, you know what?
Yeah, yeah, yeah, do it.
- Oh.
26
00:01:31,592 --> 00:01:33,302
But don't tell anyone else
what you find out, okay?
27
00:01:33,385 --> 00:01:34,675
- Okay, I won't.
- Okay, great.
28
00:01:35,054 --> 00:01:36,394
-Excuse me, Miss Cowen?
- Yeah.
29
00:01:36,472 --> 00:01:38,182
- I'm your biggest fan!
- What? Oh.
30
00:01:40,226 --> 00:01:41,766
- Thank you.
- You're welcome.
31
00:01:41,852 --> 00:01:43,062
Thank you, sir.
32
00:01:46,982 --> 00:01:48,032
I'm famous.
33
00:01:50,736 --> 00:01:54,196
I wanted to go
to the movies.
34
00:01:54,949 --> 00:01:56,869
- I wanted to go to the movies.
35
00:01:56,951 --> 00:01:58,701
- I wanted to go to the movies.
36
00:01:58,786 --> 00:02:00,746
I can't wait
to show you guys
my new swing.
37
00:02:00,871 --> 00:02:02,331
I hit home yesterday.
38
00:02:02,414 --> 00:02:04,884
I wanted to go
to the movies.
39
00:02:05,376 --> 00:02:06,876
Hey, you okay? Esti?
40
00:02:07,169 --> 00:02:09,669
Ah, wearing pants
outside again,
Miss McCready.
41
00:02:09,755 --> 00:02:11,625
- You know I'm gonna
have to keep fining you.
42
00:02:11,715 --> 00:02:12,675
My pleasure.
43
00:02:13,509 --> 00:02:17,889
And I will get that.
Everyone, please confirm
you're in for the evening.
44
00:02:17,972 --> 00:02:19,102
I had a dress picked out.
45
00:02:19,181 --> 00:02:20,721
I was going to look like
Judy Garland.
46
00:02:20,850 --> 00:02:22,730
I told you to tell them!
47
00:02:24,520 --> 00:02:26,190
Sorry. I'm sorry.
48
00:02:26,272 --> 00:02:28,192
I forgot to tell you.
I'm sorry.
49
00:02:28,649 --> 00:02:31,319
I said I'm sorry, didn't I?
I don't know, I'm sorry!
50
00:02:31,402 --> 00:02:34,322
But you've had three months
and haven't learned
51
00:02:34,405 --> 00:02:37,525
a word of English!
You could have
done it yourself.
52
00:02:38,075 --> 00:02:39,405
Am I your translator?
53
00:02:39,493 --> 00:02:41,503
What did she say?
Lay off her.
54
00:02:41,579 --> 00:02:45,039
Esti, wait, wait, wait.
Hey, hey, hey. I'm so sorry.
Are you all right?
55
00:02:45,374 --> 00:02:48,594
Wait, kid. You had
such a good catch earlier.
So good!
56
00:02:48,752 --> 00:02:54,012
I know I made a great catch.
I feel good on the field.
57
00:02:54,091 --> 00:02:55,341
No, you can't.
58
00:02:55,426 --> 00:02:56,966
I don't know why they didn't
take me to the movies!
59
00:02:57,052 --> 00:02:58,552
Mr. Marshall, please.
60
00:02:58,637 --> 00:02:59,757
May I speak?
61
00:03:00,598 --> 00:03:05,058
These girls
have been playing
extremely well, and I...
62
00:03:07,229 --> 00:03:09,319
I suppose
I don't have a choice.
63
00:03:16,864 --> 00:03:18,574
You're a married woman,
Mrs. Shaw.
64
00:03:18,657 --> 00:03:21,867
It isn't befitting to be
darting around in the shadows.
65
00:03:22,161 --> 00:03:25,291
Well, I'm the coach, right?
I need to know what's going on.
66
00:03:26,373 --> 00:03:27,333
So?
67
00:03:29,168 --> 00:03:34,048
Mr. Baker believes
that the Major Leagues will
decide to shut down next year.
68
00:03:34,214 --> 00:03:37,134
He wants us prepared
to take over their ballparks.
69
00:03:37,426 --> 00:03:38,716
Okay, that, that's great!
70
00:03:38,802 --> 00:03:41,352
So, we're not getting
shut down because
of the Girl Scouts anymore?
71
00:03:41,430 --> 00:03:43,810
It appears
you got us past that.
72
00:03:44,767 --> 00:03:45,807
Okay.
73
00:03:45,935 --> 00:03:49,475
But he is inviting
some of the other owners
to our championships,
74
00:03:49,563 --> 00:03:53,823
and he wants to make sure
the level of play is
as high as possible. So...
75
00:03:54,276 --> 00:03:55,106
[clears throat]
76
00:03:55,194 --> 00:03:58,114
He intends to trade
some of our best players
77
00:03:58,197 --> 00:04:01,697
to the two teams he thinks
will be in the championships.
78
00:04:03,285 --> 00:04:05,655
No. We're gonna be
in the championships.
79
00:04:06,372 --> 00:04:09,752
Apparently, he thinks
the Blue Sox and the Comets
have it locked up.
80
00:04:09,833 --> 00:04:10,833
But they don't.
81
00:04:10,918 --> 00:04:13,458
They asked me
for my recommendation
on who to trade.
82
00:04:13,963 --> 00:04:17,973
- Beverly...
- I will delay it
as best I can, Mrs. Shaw.
83
00:04:18,968 --> 00:04:21,968
- I thought you didn't
care about baseball.
- I don't.
84
00:04:23,305 --> 00:04:24,465
I care about you all.
85
00:04:25,641 --> 00:04:28,981
I'm afraid that
that will not be of
much help right now.
86
00:04:29,061 --> 00:04:30,401
[approaching footsteps]
87
00:04:32,272 --> 00:04:34,572
Carson, we only have
a 1-in-18 chance.
88
00:04:35,317 --> 00:04:37,317
We have to win
almost every game.
89
00:04:38,654 --> 00:04:39,744
Yeah, we do.
90
00:04:40,906 --> 00:04:41,986
Yeah.
91
00:04:42,408 --> 00:04:44,658
[d The Ikettes:
"I'm Blue"]
92
00:05:08,892 --> 00:05:10,562
[Gracie exclaiming]
93
00:05:11,020 --> 00:05:13,560
Shit! Why didn't you
tell me you can bowl?
94
00:05:13,731 --> 00:05:15,691
I don't.
This is my first time.
95
00:05:15,941 --> 00:05:17,231
Now, I don't believe that.
96
00:05:17,317 --> 00:05:20,857
I don't really get out much.
I mean, just kinda
practice and work.
97
00:05:21,280 --> 00:05:23,740
But I like it.
It's good, being out.
98
00:05:23,824 --> 00:05:25,414
- Mm-hmm.
- In the world.
99
00:05:25,492 --> 00:05:27,492
[chuckles] Well, welcome
to the world, Maxie!
100
00:05:27,578 --> 00:05:28,788
[both laughing]
101
00:05:28,871 --> 00:05:34,841
[laughing] The moment
I get home, she starts
looking through my pockets.
102
00:05:34,918 --> 00:05:37,458
Look, I just let
my woman run the money.
103
00:05:37,546 --> 00:05:39,046
That's how we just
keep things peaceful.
104
00:05:39,631 --> 00:05:42,761
I can't believe
you let him come out
here looking like this.
105
00:05:42,843 --> 00:05:45,013
Well, I can't believe
you come out
of the house looking like
106
00:05:45,095 --> 00:05:49,215
a little church girl
in those skirts like you're 12,
but, um, here we are.
107
00:05:49,600 --> 00:05:50,680
[both chuckle]
108
00:05:50,768 --> 00:05:52,478
I just meant... Isn't...
109
00:05:53,228 --> 00:05:55,688
- Isn't it dangerous?
- Well, of course.
110
00:05:56,440 --> 00:05:59,190
What else are we gonna do,
stay home all the time?
111
00:05:59,276 --> 00:06:00,526
Look, what's the point
in having a life
112
00:06:00,611 --> 00:06:03,531
if you can't have
a little bit of fun? Huh?
113
00:06:04,323 --> 00:06:06,873
Little church girl.
Praise the Lord.
114
00:06:08,911 --> 00:06:10,041
I'm not a church girl.
115
00:06:10,120 --> 00:06:11,500
[Gracie] What you say
about my money, honey?
116
00:06:11,580 --> 00:06:13,500
I said it's your money, baby.
117
00:06:13,874 --> 00:06:16,344
That's right.
Hello, Mr. Jay,
how're you doing today?
118
00:06:16,418 --> 00:06:17,458
You look good.
119
00:06:17,544 --> 00:06:18,884
Well, this is
for your wife, then.
120
00:06:18,962 --> 00:06:20,922
Oh! Thank you, sir.
121
00:06:21,381 --> 00:06:22,971
Best thank me, Mr. Jay.
122
00:06:24,218 --> 00:06:26,258
- [Max] Hmm.
- Go get me a strike.
123
00:06:26,345 --> 00:06:29,175
And here I thought
my momma was the
mayor of Black Rockford.
124
00:06:30,015 --> 00:06:32,095
Well, you know,
it's all about
the suit. Right?
125
00:06:32,184 --> 00:06:34,774
You fit the suit,
you cut it right,
commands respect.
126
00:06:34,853 --> 00:06:36,313
And I know how
to cut it right.
127
00:06:38,190 --> 00:06:41,610
Oh, shit! Hell! Damn!
Now, how am I so bad tonight?
128
00:06:41,693 --> 00:06:43,493
I could get away
with so much
if I was a man.
129
00:06:43,570 --> 00:06:48,370
No one would pressure me
to have kids or a husband
or, well, anything.
130
00:06:49,701 --> 00:06:51,451
Do you think it's that easy?
131
00:06:51,537 --> 00:06:54,827
Well... No, but at least
I could play ball.
132
00:06:57,251 --> 00:06:58,291
[Gracie] Hell!
133
00:06:58,418 --> 00:07:00,588
You know what? I'm through.
I'm through with it.
I'm through.
134
00:07:00,671 --> 00:07:01,711
Y'all can have it.
135
00:07:01,797 --> 00:07:03,087
[Clance] "Lieutenant Vic..."
[clears throat]
136
00:07:03,173 --> 00:07:05,473
[speaking in deep voice]
"Lieutenant...
Lieutenant Victory,
137
00:07:05,551 --> 00:07:08,891
"you and your robotic arms
lead the way
138
00:07:08,971 --> 00:07:11,681
"into Zitler's
subterranean lair!"
139
00:07:11,765 --> 00:07:15,845
Why does he sound like
he is sucking on a lollipop?
140
00:07:16,186 --> 00:07:18,976
[in deep voice]
"Subterranean lair! Lair!"
141
00:07:19,231 --> 00:07:22,651
More white-like. More like,
"I ain't got a worry. Lair!"
142
00:07:23,277 --> 00:07:25,647
- "Rrrr."
Pronounce those hard Rs...
- [door opens]
143
00:07:25,737 --> 00:07:27,407
Are you talking
to yourself again?
144
00:07:27,489 --> 00:07:29,949
Oh, thank God you're home!
I think I'm losing it, Max.
145
00:07:30,033 --> 00:07:32,623
- [laughs] What else is new?
- [groans]
146
00:07:32,703 --> 00:07:34,873
I thought you already
sent that off to Guy.
147
00:07:34,955 --> 00:07:38,665
Yeah, I will. I just...
I just need it to be right.
So, you know...
148
00:07:38,792 --> 00:07:40,542
- Well, you know
what is right?
- Hmm?
149
00:07:40,669 --> 00:07:42,209
I picked up our paychecks.
150
00:07:42,963 --> 00:07:44,593
- Oh, that is right.
- Very right.
151
00:07:44,673 --> 00:07:48,683
You know what else?
You need to pay your landlord,
so I can pay my landlord, so...
152
00:07:48,802 --> 00:07:50,052
God is your landlord?
153
00:07:50,137 --> 00:07:52,637
God is everybody's landlord,
Maxine. Okay?
154
00:07:52,764 --> 00:07:56,644
He is the Lord
who created the land.
Can I get an "amen"?
155
00:07:57,060 --> 00:07:58,060
- Amen.
- Mm-hmm.
156
00:07:58,937 --> 00:08:02,147
Where have you been hiding
these last few nights, huh?
157
00:08:02,649 --> 00:08:05,149
Been out.
With some other friends.
158
00:08:05,235 --> 00:08:07,395
[laughs] That's funny!
159
00:08:08,447 --> 00:08:10,407
No, seriously,
where've you been?
160
00:08:10,949 --> 00:08:13,449
Is it Gary?
Please tell me
you fixed things up...
161
00:08:13,535 --> 00:08:15,945
No! No!
Can you not be
so excited about Gary?
162
00:08:16,038 --> 00:08:17,078
Okay.
163
00:08:19,499 --> 00:08:22,169
I've actually been
spending some time with...
164
00:08:24,129 --> 00:08:25,299
my Aunt Bertie.
165
00:08:26,423 --> 00:08:28,683
Okay. So, um...
166
00:08:29,468 --> 00:08:32,348
Do you want me to kill you?
Because I'mma do it
much nicer than Miss Toni would.
167
00:08:32,429 --> 00:08:35,099
She gonna kill me anyway
when she see my hair,
and I can't die twice.
168
00:08:35,182 --> 00:08:36,682
So, it's fine.
169
00:08:36,808 --> 00:08:37,978
Uh-uh.
170
00:08:38,685 --> 00:08:40,555
This is...
This is short. What...
171
00:08:41,480 --> 00:08:43,650
- Can you check
your check, please?
- What's it say?
172
00:08:44,024 --> 00:08:47,284
It says, "Thank you
for volunteering." What?
173
00:08:47,694 --> 00:08:48,864
[scoffs]
174
00:08:49,446 --> 00:08:52,156
They, they did not pay us
those extra hours.
175
00:08:52,366 --> 00:08:55,536
They're basically saying
that we volunteered
to help out the war.
176
00:08:55,661 --> 00:08:57,371
Oh, hell, no!
We didn't do no volunteering.
177
00:08:57,454 --> 00:09:01,124
They cannot do that.
They can't dictate
what we get paid and...
178
00:09:02,042 --> 00:09:06,592
You know what?
It is fine because
it is all helping Guy.
179
00:09:06,880 --> 00:09:08,920
- I'mma go change.
- [Clance] Mmm.
180
00:09:09,132 --> 00:09:11,472
You are gonna send that off
eventually though, right?
181
00:09:11,551 --> 00:09:14,181
Uh, yeah. I'm just
finishing it off now. So...
182
00:09:14,680 --> 00:09:15,600
Okay.
183
00:09:20,644 --> 00:09:23,274
Are they paying you,
Lieutenant Victory?
'Cause if they're not...
184
00:09:23,355 --> 00:09:26,145
You know what, Clance?
This is a drawing,
and it is weird.
185
00:09:26,275 --> 00:09:27,395
[crowd cheering]
186
00:09:27,484 --> 00:09:30,324
Peaches at bat,
bottom of the ninth,
trailing by two.
187
00:09:30,404 --> 00:09:32,284
A loss today would eliminate
them from the playoffs.
188
00:09:32,364 --> 00:09:35,534
But with a runner on first
and pitcher Lupe Garcia
at the plate,
189
00:09:35,617 --> 00:09:37,997
let's see if the Peaches
can work some late-game magic.
190
00:09:38,954 --> 00:09:41,164
Swung on
and ripped to right field!
191
00:09:41,248 --> 00:09:43,248
That'll be a base hit
for Garcia.
192
00:09:43,750 --> 00:09:45,000
[Carson] Nice, Lu!
193
00:09:49,548 --> 00:09:51,468
How are you enjoying
the game, Mr. Baker, Jr.?
194
00:09:52,175 --> 00:09:54,885
It's very impressive
what you've done
with the team, Mrs. Shaw.
195
00:09:54,970 --> 00:09:55,800
Thank you.
196
00:09:55,887 --> 00:09:56,927
Jess.
197
00:10:02,644 --> 00:10:06,654
You know what fans love
just as much as
a great championship series
198
00:10:07,024 --> 00:10:08,904
is a fight to get into one.
199
00:10:10,027 --> 00:10:11,067
Beverly told you.
200
00:10:11,820 --> 00:10:13,450
People love an underdog.
201
00:10:13,530 --> 00:10:17,950
And, I'm sorry, but I feel
like you might understand
what it means to be one.
202
00:10:19,036 --> 00:10:22,956
Well, I am underestimated,
constantly, but...
203
00:10:23,790 --> 00:10:25,670
[announcer]
Oh! McCready lays down a bunt.
204
00:10:25,751 --> 00:10:27,841
Boy, she may have caught
the Comets napping.
205
00:10:27,919 --> 00:10:30,169
She beats the throw
to first base.
206
00:10:30,255 --> 00:10:31,585
Both runners advance.
207
00:10:31,673 --> 00:10:36,183
The Peaches now
have the bases loaded
for slugger Greta Gill.
208
00:10:37,012 --> 00:10:37,972
Nice.
209
00:10:39,348 --> 00:10:41,638
Please, sir.
Just give us a chance,
don't split us up.
210
00:10:41,725 --> 00:10:44,135
We've won
the last seven out of ten.
We're just getting together.
211
00:10:44,227 --> 00:10:47,017
The odds are almost impossible.
My uncle and I,
212
00:10:47,105 --> 00:10:50,935
we're trying to do what's best
for the League, Mrs. Shaw,
for its future.
213
00:10:53,070 --> 00:10:54,650
[announcer]
And a high fly ball.
214
00:10:54,738 --> 00:10:56,488
Well, this one's gonna be
routine for Jenkins.
215
00:10:56,573 --> 00:10:59,663
She's getting under it,
but it looks like Fletcher's
calling her off.
216
00:10:59,743 --> 00:11:02,043
It's not her ball,
but... it drops in the hole!
217
00:11:03,455 --> 00:11:04,955
Yes! Yes!
218
00:11:05,540 --> 00:11:07,790
[announcer]
Two runs in.
Here comes McCready.
219
00:11:07,918 --> 00:11:10,458
She's home!
And the Peaches win!
220
00:11:10,670 --> 00:11:12,170
Oh, the Peaches win!
221
00:11:12,422 --> 00:11:15,432
Those gals must
have a direct line
with the man upstairs.
222
00:11:15,509 --> 00:11:18,099
Or maybe Lady Luck
herself is even a fan.
223
00:11:22,099 --> 00:11:24,849
Don't count us out
just yet, sir, please.
Talk to your uncle.
224
00:11:24,976 --> 00:11:27,766
I feel like you're the only
person he'll listen to.
You have a lot of sway.
225
00:11:29,272 --> 00:11:30,322
Excuse me.
226
00:11:30,399 --> 00:11:32,359
[crowd cheering]
227
00:11:34,444 --> 00:11:35,784
[inaudible]
228
00:11:43,203 --> 00:11:45,333
[inaudible]
229
00:11:50,252 --> 00:11:51,632
You saw the way
they dropped that ball.
230
00:11:51,711 --> 00:11:53,171
Clearly Lady Luck
is on our side.
231
00:11:53,255 --> 00:11:55,335
- So, this point on,
we change nothing.
- Okay.
232
00:11:55,424 --> 00:11:58,094
Not our shoes, our clothes.
What we eat for breakfast.
Nothing.
233
00:11:58,260 --> 00:12:01,100
Thoughts? Could we change
thoughts or no, we shouldn't?
Because it...
234
00:12:01,179 --> 00:12:02,429
- Keep 'em the same.
- Okay.
235
00:12:02,848 --> 00:12:05,478
I don't know why
I'm so starving.
All of the time.
236
00:12:05,559 --> 00:12:08,599
[Jess] 'Cause Carson
has us practicing
six hours a day.
237
00:12:16,027 --> 00:12:17,817
Okay, I was
thinking about it.
238
00:12:17,904 --> 00:12:19,664
Maybe Lupe's trying
to get traded,
239
00:12:19,739 --> 00:12:21,489
and that's why
she's getting in
with the Comets.
240
00:12:21,575 --> 00:12:22,615
You really think
she would do that?
241
00:12:22,701 --> 00:12:23,831
The team's finally
doing so well.
242
00:12:23,910 --> 00:12:26,710
She just wants to get
to the championships.
I get that.
243
00:12:26,830 --> 00:12:29,170
Everybody's looking out
for number one.
244
00:12:29,958 --> 00:12:31,168
Except for you.
245
00:12:32,335 --> 00:12:36,875
I just... I see how good
we could be, and I just
want us to get there in time.
246
00:12:36,965 --> 00:12:37,965
That's it.
247
00:12:38,049 --> 00:12:41,219
Tell them what Bev said.
Let 'em know what's
on the line. It'll help.
248
00:12:41,303 --> 00:12:42,353
I don't want them
in their heads.
249
00:12:42,429 --> 00:12:45,139
I want 'em to think
about tomorrow's game only.
250
00:12:45,223 --> 00:12:48,193
- One at bat at a time. Okay?
- Goodness gracious!
251
00:12:48,435 --> 00:12:51,725
And hopefully,
Jess's Lady Luck
will be on our side.
252
00:12:52,814 --> 00:12:54,274
I don't believe in luck.
253
00:12:54,733 --> 00:12:55,733
Why not?
254
00:12:55,817 --> 00:12:59,147
Well, I don't know
if it's God
or Lady Luck, but...
255
00:13:01,031 --> 00:13:05,041
They give people like us
a raw deal, so they can
kick rocks, you know?
256
00:13:05,118 --> 00:13:06,578
So, what do
you believe in, then?
257
00:13:06,745 --> 00:13:07,865
Zoology.
258
00:13:09,456 --> 00:13:10,866
And astrology.
259
00:13:12,792 --> 00:13:14,842
- I believe in ice cubes.
- Oh. Wow.
260
00:13:14,920 --> 00:13:17,130
- That's controversial. Really.
- I mean... I know.
261
00:13:17,214 --> 00:13:18,724
And don't tell anybody.
262
00:13:25,347 --> 00:13:26,427
[Carson] Is this okay?
263
00:13:28,350 --> 00:13:29,310
Mm-hmm.
264
00:13:31,394 --> 00:13:33,814
- So, I've been thinking.
- Okay.
265
00:13:34,147 --> 00:13:38,937
I have no idea what
that was like with Dana.
266
00:13:39,569 --> 00:13:40,609
But...
267
00:13:42,030 --> 00:13:45,120
Maybe... Maybe I could
take you to dinner sometime?
268
00:13:46,076 --> 00:13:49,576
I would just look like two
friends eating, right?
269
00:13:49,663 --> 00:13:51,833
It wouldn't look
like anything else.
270
00:13:57,212 --> 00:13:58,512
I wish I could.
271
00:13:58,713 --> 00:14:00,553
We just have nine games left.
272
00:14:01,550 --> 00:14:03,430
And this is gonna end.
273
00:14:03,510 --> 00:14:07,100
I just want it to be
as real as we can
make it until then.
274
00:14:08,223 --> 00:14:09,563
I guess you gotta figure out
275
00:14:09,641 --> 00:14:12,981
how to get us
into the championships
then, right, Coach?
276
00:14:13,061 --> 00:14:14,771
I'll leave you with
your little game cards.
277
00:14:14,854 --> 00:14:17,864
- A lot of facts and
research goes into...
- You're so weird.
278
00:14:28,451 --> 00:14:30,201
[Beverly]
We've been through this.
279
00:14:30,287 --> 00:14:32,957
[Lupe] I know, a million times.
I know you're tired of me.
280
00:14:33,081 --> 00:14:36,081
I'm tired of me.
That's why I'm saying,
it's better for everyone.
281
00:14:36,209 --> 00:14:37,499
Okay, please.
Just switch me out.
282
00:14:37,586 --> 00:14:39,206
I can't take it
anymore. Please.
283
00:14:39,296 --> 00:14:41,506
This is bigger
than you, Miss Garcia.
284
00:14:42,549 --> 00:14:44,799
- But I will consider it.
- Okay.
285
00:14:47,512 --> 00:14:49,142
- Talk tomorrow.
- [Beverly] Mm-hmm.
286
00:15:51,284 --> 00:15:52,584
Tax problems?
287
00:15:54,037 --> 00:15:55,707
'Cause we do tax solutions.
288
00:15:57,082 --> 00:15:59,422
My friend
just came in here.
289
00:16:01,878 --> 00:16:03,758
- What?
- Oh.
290
00:16:04,506 --> 00:16:06,166
Are you a friend of Dorothy?
291
00:16:06,549 --> 00:16:07,839
Like from the movie?
292
00:16:08,051 --> 00:16:09,971
Wait. I know you,
don't I?
293
00:16:10,512 --> 00:16:11,602
The catcher?
294
00:16:11,930 --> 00:16:14,470
- Oh.
- You girls. Come on.
295
00:16:21,481 --> 00:16:23,191
Your friend's through there.
296
00:16:31,241 --> 00:16:33,281
[indistinct conversation]
297
00:16:34,202 --> 00:16:35,752
[d Paula Watson:
"Don't Worry Me No More"]
298
00:16:39,624 --> 00:16:42,254
What, strike me out?
[laughs]
299
00:16:42,752 --> 00:16:45,712
You're here with her?
This is so wrong.
300
00:16:45,797 --> 00:16:47,877
I can't believe you're trying
to play for the other team.
301
00:16:47,966 --> 00:16:49,126
Oh, God. Okay. Carson.
302
00:16:49,843 --> 00:16:53,353
- Please.
Please, don't tell anyone.
- Oh, please.
303
00:16:53,430 --> 00:16:56,680
I'm gonna tell everyone,
'cause they need to know
exactly who you really are.
304
00:16:56,766 --> 00:16:59,436
Lupe, I thought we were
really making a connection.
305
00:16:59,561 --> 00:17:01,061
- No, we were.
- I did not know she was taken.
306
00:17:01,146 --> 00:17:02,436
I would not do
that to you, Shaw.
307
00:17:02,605 --> 00:17:05,525
What, I'm not. Baby...
I mean, I don't know her.
308
00:17:06,276 --> 00:17:09,276
You too?
I am so disappointed
in both of you.
309
00:17:09,362 --> 00:17:10,322
Wait, what?
310
00:17:10,655 --> 00:17:12,275
Okay, what're
you doing here?
311
00:17:12,365 --> 00:17:13,575
I followed you.
312
00:17:13,825 --> 00:17:16,035
I know you're trying to get
traded to the Comets. Okay?
313
00:17:16,119 --> 00:17:19,459
- I heard you talking
to Beverly.
- What? No...
314
00:17:19,539 --> 00:17:22,999
Oh, my God, no, no, no.
Carson, I was telling her
I wanna trade rooms.
315
00:17:23,084 --> 00:17:25,214
I don't wanna be
with Esti anymore.
316
00:17:25,295 --> 00:17:27,705
Sure, yeah.
That's why you are
out here with our opponent?
317
00:17:29,632 --> 00:17:30,882
Why are you laughing?
318
00:17:30,967 --> 00:17:32,677
Okay, okay, okay.
Hold on, hold on.
319
00:17:33,136 --> 00:17:35,426
Carson, look around.
320
00:17:37,849 --> 00:17:39,019
Okay.
321
00:17:39,100 --> 00:17:41,140
[song continues]
322
00:17:49,360 --> 00:17:50,740
[Jess] She's like us.
323
00:17:50,820 --> 00:17:52,360
[Lupe]
What're you talking about?
324
00:17:52,447 --> 00:17:53,567
[chuckles]
325
00:17:56,201 --> 00:17:57,201
No.
326
00:17:58,578 --> 00:18:01,118
Carson from the farm
with the hubby at war?
327
00:18:01,206 --> 00:18:03,116
- [Jess] Mmm.
- I'm not from a farm.
328
00:18:04,250 --> 00:18:06,590
- How did you know?
- I've known since
that first night at the bar.
329
00:18:06,669 --> 00:18:10,419
But also, a couple weeks ago,
you fell asleep in my room
with Greta, rookie.
330
00:18:10,757 --> 00:18:12,007
You and Greta?
331
00:18:12,258 --> 00:18:13,258
[Jess] Drink up.
332
00:18:13,343 --> 00:18:15,763
Oh, God.
Oh, the height!
333
00:18:16,262 --> 00:18:17,972
The height...
Who does what?
334
00:18:18,056 --> 00:18:19,386
What is this place?
335
00:18:20,391 --> 00:18:23,771
[sobs]
And I was so happy.
336
00:18:24,562 --> 00:18:26,772
Auntie Em was so good to me.
337
00:18:28,566 --> 00:18:31,686
- Are you crying?
- [shakily] No. [sniffling]
338
00:18:32,612 --> 00:18:33,782
I get it.
339
00:18:34,531 --> 00:18:36,781
She just wants
to go home. [sniffles]
340
00:18:36,866 --> 00:18:37,986
But she can't.
341
00:18:38,701 --> 00:18:41,121
Dorothy is evil.
342
00:18:42,163 --> 00:18:44,463
I mean, this bitch
ain't trying to get home.
343
00:18:44,582 --> 00:18:46,582
Home wasn't enough
for Dorothy.
344
00:18:46,668 --> 00:18:49,248
So, what does she do?
She invades another universe,
345
00:18:49,337 --> 00:18:52,417
then drops a house
on the locals, and then,
346
00:18:52,549 --> 00:18:55,429
manipulates these
poor bastards into
following her on some
347
00:18:55,510 --> 00:18:57,220
fool's errand
for zero pay.
348
00:18:57,303 --> 00:18:58,603
- [gasps]
- [sighs]
349
00:18:58,680 --> 00:19:00,390
Oh, my God. [gasps]
350
00:19:00,890 --> 00:19:04,810
[laughing]
They don't even realize
that they're volunteering.
351
00:19:04,894 --> 00:19:08,654
This is the fucking factory.
Dorothy is evil!
She's the villain!
352
00:19:08,731 --> 00:19:09,731
- [man] Quiet down!
- Shh!
353
00:19:09,816 --> 00:19:11,356
Yeah, okay, sure.
354
00:19:11,442 --> 00:19:13,902
That was problematic,
but, you know,
enjoy your popcorn, right?
355
00:19:13,987 --> 00:19:15,277
- We should
probably just go.
- Yeah, we should go.
356
00:19:15,363 --> 00:19:16,703
- Come on.
- All of y'all should go.
357
00:19:16,781 --> 00:19:18,871
[Clance]
You saw what they did
with the witches, right?
358
00:19:18,950 --> 00:19:19,870
Mm-hmm.
359
00:19:19,951 --> 00:19:23,121
- Green. They were green color.
- Mmm.
360
00:19:23,580 --> 00:19:24,790
- We're the witches!
- Yeah.
361
00:19:24,873 --> 00:19:29,003
And all this so-called
"witch" wanted to do
was get justice for her sister,
362
00:19:29,085 --> 00:19:32,375
who was murdered by this
colonizing invader of worlds.
363
00:19:32,463 --> 00:19:33,923
Did we gloss over that part?
364
00:19:34,007 --> 00:19:36,047
I'm sorry, I have no idea
what we're talking about.
365
00:19:36,134 --> 00:19:39,974
All of it! It's the witches,
it's Dorothy, it's Rosie,
the goddamn Riveter
366
00:19:40,054 --> 00:19:42,774
- with her fucking fist
up the world.
- What?
367
00:19:42,849 --> 00:19:47,229
It was Speed Jaxon.
And me telling my own
husband to go fight Zitler?
368
00:19:47,312 --> 00:19:49,772
- Wait, who is Zitler?
- Exactly.
369
00:19:49,856 --> 00:19:52,066
- Okay.
- I'm part of the problem.
370
00:19:52,150 --> 00:19:54,440
- I gotta start again.
- No, stop. Clance,
what are you doing?
371
00:19:54,527 --> 00:19:56,447
- [knocking on door]
- Your hands are so strong!
372
00:19:56,529 --> 00:19:59,869
Who is knocking
at our door at 9:00 p.m.?
373
00:20:00,742 --> 00:20:02,492
This conversation
is not done. Okay?
374
00:20:02,577 --> 00:20:05,287
'Cause you know we gotta
talk about Munchkinland
and Emerald City.
375
00:20:05,413 --> 00:20:06,583
- Africa.
- The door.
376
00:20:06,664 --> 00:20:07,674
- Europe.
- The door.
377
00:20:07,749 --> 00:20:09,249
You saw that, right?
378
00:20:12,670 --> 00:20:13,880
- [Bertie] Oh, hey. Hi.
- [Clance] Oh. Hi.
379
00:20:14,172 --> 00:20:16,262
- [Bertie] Hi, is Maxine here?
- [Clance] Uh, yeah. Sure.
380
00:20:16,341 --> 00:20:18,801
Oh, hey! Maxine!
This is nice!
381
00:20:19,761 --> 00:20:22,851
I'm sorry. [chuckles]
I'm Bert, uh, Maxine's...
382
00:20:22,931 --> 00:20:26,771
This is my Clance.
This is my friend, Clance.
383
00:20:28,019 --> 00:20:29,059
Hello.
384
00:20:29,395 --> 00:20:32,515
So, listen, Max,
few of our friends are
coming down from Detroit.
385
00:20:32,607 --> 00:20:34,277
Now, they've had
a hard time
with the riots.
386
00:20:34,359 --> 00:20:36,739
We're gonna show them
a good time. Bring 'em in.
387
00:20:36,819 --> 00:20:38,739
- Okay.
- Everybody wants to meet you.
388
00:20:38,821 --> 00:20:41,701
- Okay.
- And I made a little
something for you.
389
00:20:42,200 --> 00:20:43,700
Okay. Thanks.
390
00:20:46,621 --> 00:20:48,251
Clance, can we have minute?
391
00:20:49,791 --> 00:20:51,421
- Oh, yeah.
You want me to...
- [Max] Mm-hmm.
392
00:20:51,709 --> 00:20:53,749
Yeah, I was, I was tired,
anyway. Just...
393
00:20:54,837 --> 00:20:56,007
I'll take off.
394
00:20:56,089 --> 00:20:57,879
- Nice meeting you.
- Yeah. Bye.
395
00:21:00,802 --> 00:21:02,012
You can't do that.
396
00:21:02,720 --> 00:21:05,010
- Do what?
- No. You can't just come
over here like this.
397
00:21:05,098 --> 00:21:06,638
- Why not?
- You know why.
398
00:21:08,476 --> 00:21:12,436
So, what, you can come
and eat my food, come
on a date with me and my wife,
399
00:21:12,522 --> 00:21:14,112
but I can't come
through your door?
400
00:21:14,190 --> 00:21:17,360
- I thought we were
on the same page.
- Well, we aren't.
401
00:21:18,736 --> 00:21:19,816
I'm not like you.
402
00:21:21,531 --> 00:21:22,571
Wow.
403
00:21:25,535 --> 00:21:26,365
All right.
404
00:21:39,507 --> 00:21:43,847
So that was your Aunt Bertie?
405
00:21:44,679 --> 00:21:45,849
Mm-hmm.
406
00:21:47,432 --> 00:21:48,852
Why didn't you tell me?
407
00:21:51,019 --> 00:21:55,819
Um, she just wanted
to talk about my momma.
408
00:21:56,149 --> 00:21:59,689
Um, think she wanted to
borrow money or something.
409
00:22:00,069 --> 00:22:03,409
Well, I can see why Toni
don't want her around.
410
00:22:08,327 --> 00:22:09,907
Hey, it's okay.
411
00:22:11,414 --> 00:22:13,674
It's not your fault. Okay?
412
00:22:15,793 --> 00:22:18,423
It's not your fault
your aunt's a... a freak.
413
00:22:21,049 --> 00:22:23,379
[playing piano]
414
00:22:25,511 --> 00:22:27,721
d Why don't
the men propose, Mama? d
415
00:22:27,805 --> 00:22:29,925
d Why don't the men propose? d
416
00:22:30,224 --> 00:22:32,644
d It seems just
coming to the point d
417
00:22:32,727 --> 00:22:35,187
d And then away he goes d
418
00:22:35,271 --> 00:22:37,901
d It is no fault
of yours, Mama d
419
00:22:38,107 --> 00:22:40,687
d That everybody knows d
420
00:22:40,777 --> 00:22:43,487
d You fete the finest
men in town... dd
421
00:22:43,571 --> 00:22:45,571
- [Carson] Maybelle?
- [both] No!
422
00:22:45,782 --> 00:22:47,122
Maybelle! I wish.
423
00:22:47,784 --> 00:22:49,954
Okay, okay. All right, um...
424
00:22:50,036 --> 00:22:52,576
The Blue Sox pitcher?
The really girly one?
425
00:22:52,663 --> 00:22:55,213
- And how!
- Oh, yeah. In a big way.
426
00:22:55,416 --> 00:22:56,456
- [Lupe] Yes.
- She's so girly!
427
00:22:56,584 --> 00:23:00,384
So are you.
So is Greta. I mean,
not everybody's butch.
428
00:23:01,464 --> 00:23:02,554
[quietly]
What's a butch?
429
00:23:03,007 --> 00:23:04,427
- Ah, boy.
- [Jess chuckles]
430
00:23:04,634 --> 00:23:06,934
I bet 35 percent of
the League are queers.
431
00:23:07,136 --> 00:23:10,256
Just 35? Yeah, right.
The batboy.
[whispers] Even the batboy.
432
00:23:12,266 --> 00:23:13,306
Hey, Martin.
433
00:23:13,392 --> 00:23:15,192
Martin's gay. Very gay.
434
00:23:16,854 --> 00:23:18,114
So...
435
00:23:19,482 --> 00:23:23,402
You both have been with women
since we've been here?
436
00:23:23,486 --> 00:23:24,486
[both] No.
437
00:23:27,532 --> 00:23:28,702
- Yes.
- Yes.
438
00:23:28,866 --> 00:23:31,406
- You could say that.
- Just a wee bit.
439
00:23:31,786 --> 00:23:33,366
- How many?
- Like, this week?
440
00:23:33,454 --> 00:23:35,624
- Exponentially grow by five.
- What?
441
00:23:35,706 --> 00:23:37,206
How are you finding them?
442
00:23:37,542 --> 00:23:38,582
[Lupe] Watch.
443
00:23:39,001 --> 00:23:41,421
- Oh, my God.
- Uh...
444
00:23:42,588 --> 00:23:44,668
- Veronica? She's a biter.
- Okay.
445
00:23:44,924 --> 00:23:46,974
- Okay.
- Here.
446
00:23:47,051 --> 00:23:49,051
Oh. [clears throat]
447
00:23:49,137 --> 00:23:50,507
- Twins.
- Hey.
448
00:23:51,722 --> 00:23:52,852
[Lupe] Hi.
449
00:23:54,058 --> 00:23:58,228
We're ballplayers, Carson.
We're famous.
Everyone wants us.
450
00:23:58,396 --> 00:24:01,856
Hi! You ladies like,
uh, beer?
451
00:24:02,233 --> 00:24:03,993
- Yes.
- We love beer very much.
452
00:24:04,610 --> 00:24:05,610
That's great.
453
00:24:05,862 --> 00:24:07,412
- You're the catcher, right?
- [Carson] Yeah.
454
00:24:07,488 --> 00:24:10,068
Um, yeah, and she's married.
And she's taken. [chuckles]
455
00:24:10,158 --> 00:24:11,618
- Yeah.
- Oh, shit.
456
00:24:11,742 --> 00:24:13,582
Me, I'm as free
as a foul ball.
457
00:24:14,996 --> 00:24:17,116
Carson? Beers.
458
00:24:17,790 --> 00:24:18,790
Okay.
459
00:24:20,168 --> 00:24:22,588
- [Jess] Where you ladies from?
- [Twin 1] Around here.
460
00:24:23,254 --> 00:24:24,594
[Lupe] That's fascinating.
461
00:24:31,470 --> 00:24:32,600
Hello.
462
00:24:32,847 --> 00:24:35,137
- Oh, hi.
- Hi. First time?
463
00:24:35,391 --> 00:24:36,641
- Uh, yes.
- Yes.
464
00:24:36,726 --> 00:24:38,266
Have you landed back
on Earth yet?
465
00:24:38,436 --> 00:24:39,976
I definitely have not.
466
00:24:40,188 --> 00:24:41,898
My name is Vi.
I own this place.
467
00:24:42,231 --> 00:24:44,781
Oh, wow. It's incredible.
468
00:24:44,859 --> 00:24:45,899
Thank you so much.
469
00:24:46,068 --> 00:24:47,028
Do you like gin?
470
00:24:47,111 --> 00:24:50,821
Um, I don't know if I've had...
You know what? Yes, I do.
471
00:24:51,532 --> 00:24:53,702
Say uncle. Say uncle.
Say uncle.
472
00:24:55,369 --> 00:24:56,539
Boom!
473
00:24:58,998 --> 00:25:02,078
I cannot believe
that they make
you guys play in skirts.
474
00:25:02,168 --> 00:25:04,708
Yeah. I don't even
think about it anymore,
to be honest.
475
00:25:04,795 --> 00:25:07,255
I understand.
And you're the coach.
I mean,
476
00:25:07,340 --> 00:25:09,590
you're doing something
no one has ever
done before you.
477
00:25:10,551 --> 00:25:12,091
Yeah. I guess that's true.
478
00:25:12,929 --> 00:25:15,059
I just hope I'm not
terrible at it.
479
00:25:15,181 --> 00:25:18,351
Come on, now.
You are not terrible.
You won the last four.
480
00:25:19,227 --> 00:25:21,517
Yeah, I try not to say that
out loud too much.
481
00:25:21,687 --> 00:25:24,477
You know, I have a friend
who was a tightrope walker.
482
00:25:24,565 --> 00:25:27,645
He told me the whole
secret is, "Whatever
you do, don't look down.
483
00:25:27,735 --> 00:25:31,195
"Because then you
realize exactly what it is
you've been doing." You know.
484
00:25:31,447 --> 00:25:33,027
- Hey, sweetie.
- Hey, honey.
485
00:25:33,741 --> 00:25:36,371
This is my beautiful wife, Edie.
She is a huge Peaches fan.
486
00:25:36,452 --> 00:25:37,502
Yes, I am.
487
00:25:37,578 --> 00:25:41,168
- Um, wait, I know you
from outside the theater.
- Yes.
488
00:25:41,249 --> 00:25:43,329
- You said your wife?
- Yes, my wife.
489
00:25:46,879 --> 00:25:49,879
You were with a man,
and I just assumed
he was your husband.
490
00:25:49,966 --> 00:25:52,546
Oh, no. That was
not my husband.
491
00:25:52,760 --> 00:25:55,010
- That was our friend, Danny.
- Danny, over there.
492
00:25:55,346 --> 00:25:57,386
He's occupied.
[chuckles]
493
00:25:59,183 --> 00:26:02,443
- He's a soldier.
- [whispers] There are a lot
of soldiers in here.
494
00:26:08,901 --> 00:26:10,361
I just... I don't...
495
00:26:11,112 --> 00:26:13,032
Like, I... [laughs]
496
00:26:13,114 --> 00:26:14,954
How is any of this possible?
497
00:26:15,574 --> 00:26:19,374
I mean, the bar?
You being married? I...
498
00:26:19,912 --> 00:26:21,122
How is this allowed?
499
00:26:23,749 --> 00:26:24,829
It's really not.
500
00:26:25,251 --> 00:26:28,131
We've faced some hard times.
We had to move around a lot.
501
00:26:28,212 --> 00:26:30,012
But we've been here six years.
502
00:26:30,589 --> 00:26:32,589
It's been pretty good.
Great home.
503
00:26:32,675 --> 00:26:35,175
I mean, it's not a mansion.
But I am working on that.
504
00:26:35,261 --> 00:26:36,351
- I like it.
- You do?
505
00:26:36,429 --> 00:26:37,759
I do,
I like it very much.
506
00:26:37,847 --> 00:26:40,597
I'd like something
a little bigger. A little
showier for the friends.
507
00:26:40,808 --> 00:26:43,558
We got married here.
Not officially.
508
00:26:44,395 --> 00:26:47,225
But it was, by far,
the best day of my life.
509
00:26:47,940 --> 00:26:49,070
You're so sweet.
510
00:26:51,485 --> 00:26:52,945
It sounds like a dream.
511
00:26:53,988 --> 00:26:55,408
Like Oz.
512
00:26:57,074 --> 00:26:58,874
It kind of is like that.
513
00:26:59,201 --> 00:27:00,411
Here's to Dorothy.
514
00:27:00,745 --> 00:27:01,825
[Carson and Edie] Oz.
515
00:27:04,790 --> 00:27:07,880
It was amazing.
She was there, she was there.
516
00:27:08,336 --> 00:27:11,336
- I mean, Greta,
everyone was like us.
- Yeah.
517
00:27:12,214 --> 00:27:13,424
You gotta come
with me sometime.
518
00:27:13,507 --> 00:27:16,637
We just can't go to a bar
like that, so close to home.
519
00:27:18,095 --> 00:27:20,385
But, listen,
I was thinking about it.
520
00:27:20,473 --> 00:27:22,433
I'm gonna take you
out on that date.
521
00:27:22,892 --> 00:27:25,272
Next time we have
a night off, I'll take
you somewhere special.
522
00:27:25,561 --> 00:27:27,361
Really? That'd be okay?
523
00:27:28,064 --> 00:27:29,444
- Think so.
- Okay.
524
00:27:29,565 --> 00:27:30,645
Okay.
525
00:27:33,444 --> 00:27:34,784
What is that smell?
526
00:27:34,987 --> 00:27:36,817
Uh, sorry.
That is absolutely me.
527
00:27:36,906 --> 00:27:39,236
I have not changed
my socks in weeks.
Anyone else?
528
00:27:39,325 --> 00:27:41,985
I haven't swapped out
my undies since
we started this sweep...
529
00:27:42,078 --> 00:27:44,078
Don't say it! Don't say it!
Don't say it!
530
00:27:44,872 --> 00:27:46,172
Are you serious?
531
00:27:46,624 --> 00:27:48,544
Wait, are you saying
you have been
changing your clothes?
532
00:27:48,626 --> 00:27:50,836
- Yes, Jess.
- Me, too.
No one told me!
533
00:27:50,920 --> 00:27:52,550
- Are you kidding me?
- What are you talking about?
534
00:27:52,630 --> 00:27:54,920
[all arguing]
535
00:27:55,091 --> 00:27:58,011
Okay, okay.
Peaches, circle up.
Here we go. Okay.
536
00:27:58,386 --> 00:28:00,596
I'm not making
the rally speech today.
537
00:28:00,679 --> 00:28:03,309
- Hallelujah!
- Okay, uh, so, um...
538
00:28:03,599 --> 00:28:05,979
Someone else
is gonna do it
every time actually
539
00:28:06,060 --> 00:28:07,230
from here,
moving forward now.
540
00:28:07,311 --> 00:28:10,151
- Fun!
- [Carson] So, who should it be?
541
00:28:10,231 --> 00:28:11,821
- Who should start?
- [Shirley] Should we
put names in a hat?
542
00:28:11,899 --> 00:28:12,899
Honestly, the suspense.
543
00:28:12,983 --> 00:28:14,073
- Maybelle.
- [squeals]
544
00:28:15,319 --> 00:28:16,399
[Jo] Come on, Maybelle.
545
00:28:16,570 --> 00:28:18,530
Oh, boy. Oh, boy. Um...
546
00:28:19,240 --> 00:28:20,570
[clears throat]
547
00:28:21,617 --> 00:28:23,947
Ladies, I don't
mean to brag,
548
00:28:24,787 --> 00:28:30,037
but you are standing
in the presence
of the six-time winner
549
00:28:30,418 --> 00:28:33,958
of the Little Miss
Corn Chowder competition.
550
00:28:34,046 --> 00:28:35,796
- Holy shit.
- Excuse me.
551
00:28:36,173 --> 00:28:37,763
- Wow.
- Give it up for Maybelle.
552
00:28:37,842 --> 00:28:38,842
Thank you.
553
00:28:39,760 --> 00:28:44,520
Do you think it matters
that the Mayor's niece
trots out there,
554
00:28:44,807 --> 00:28:46,177
younger than you,
555
00:28:46,267 --> 00:28:48,017
in a little gingham number
556
00:28:48,102 --> 00:28:51,112
with her
artificially-fattened heifer?
557
00:28:51,647 --> 00:28:54,317
She doesn't know
how to drive a pig,
does she?
558
00:28:54,400 --> 00:28:55,650
- Mm-mmm.
- No.
559
00:28:55,734 --> 00:28:58,074
No. Do you think it matters?
560
00:28:58,362 --> 00:29:02,662
- No!
- No-siree-Bob's-my-uncle,
it doesn't.
561
00:29:03,075 --> 00:29:07,705
'Cause you still got
the best tits
in Heehaw Township
562
00:29:07,830 --> 00:29:10,750
and all you gotta do
is get out there
563
00:29:11,000 --> 00:29:15,000
and let them
taste your chowder!
564
00:29:15,087 --> 00:29:17,417
[upbeat big band music playing]
565
00:29:17,506 --> 00:29:20,716
[announces]
And the ball goes to De Luca,
throws to Gill on first.
566
00:29:20,801 --> 00:29:24,351
Another play
by the dynamic duo,
De Luca and Gill.
567
00:29:24,430 --> 00:29:27,020
I'm telling you, this crowd
is loving their Peaches!
568
00:29:27,224 --> 00:29:28,604
Repeat after me.
We are strong.
569
00:29:28,684 --> 00:29:29,894
[all] We are strong.
570
00:29:30,060 --> 00:29:31,480
We are courageous
on the field.
571
00:29:31,562 --> 00:29:32,942
[all] We are courageous
on the field.
572
00:29:33,022 --> 00:29:34,692
We are not afraid
of the inevitability of death.
573
00:29:34,773 --> 00:29:37,573
[all] We are not afraid
of the inevitability of death.
574
00:29:38,444 --> 00:29:41,454
[announcer]
Shaw's up to bat.
She's got the Peaches on fire.
575
00:29:41,864 --> 00:29:44,624
On a hot streak herself.
Nine for her last 20.
576
00:29:45,117 --> 00:29:49,577
Swung on, this will split
the outfielders and find
the gap in right center field.
577
00:29:50,206 --> 00:29:54,376
This will bring McCready home
from second and the
Peaches will extend the lead
578
00:29:54,460 --> 00:29:58,130
as Carson Shaw cruises
into second with a double.
579
00:29:58,881 --> 00:30:01,681
[emotionally]
You are the bat to my ball.
580
00:30:01,759 --> 00:30:03,589
The hand to my glove.
581
00:30:03,761 --> 00:30:06,011
The cup to my jockstrap.
582
00:30:06,096 --> 00:30:08,096
All right.
We get it. Gross.
583
00:30:08,182 --> 00:30:09,932
[announcer]
And here we are in the ninth.
584
00:30:10,559 --> 00:30:13,309
Garcia is in a bit of a jam
with runners on the corners
585
00:30:13,395 --> 00:30:15,265
and the Peaches only up by one.
586
00:30:19,527 --> 00:30:21,147
[crowd applauds]
587
00:30:21,612 --> 00:30:22,662
Ha!
588
00:30:22,738 --> 00:30:23,988
Holy baloney.
589
00:30:28,369 --> 00:30:31,789
[speaking Spanish]
I came from very
far away to play here.
590
00:30:31,872 --> 00:30:36,382
Even though you ignore me
and make me feel like a ghost.
591
00:30:36,544 --> 00:30:39,054
[speaking English]
You, me, are Peaches!
592
00:30:39,588 --> 00:30:44,008
And we are gonna
win this game!
We are gonna win!
593
00:30:47,137 --> 00:30:50,637
- Let's fucking go! Yeah!
- [all cheering]
594
00:30:50,724 --> 00:30:52,944
Okay, Jo's on.
Everybody has to do it.
595
00:30:53,018 --> 00:30:56,648
Step right up. Step right up.
Do it this time. You do it.
596
00:30:58,482 --> 00:30:59,442
Whoo!
597
00:30:59,525 --> 00:31:01,235
[players chanting]
Hey, hey, hey!
598
00:31:01,360 --> 00:31:03,490
Peaches! Peaches! Peaches!
599
00:31:03,571 --> 00:31:04,991
[crowd applauding]
600
00:31:10,202 --> 00:31:11,252
Home. Home.
601
00:31:14,039 --> 00:31:15,749
[crowd gasps]
602
00:31:17,835 --> 00:31:18,995
[all cheer]
603
00:31:26,844 --> 00:31:31,434
I did it. I did it.
We're unstoppable.
We're unstoppable.
604
00:31:31,515 --> 00:31:33,925
[soft jazz music playing]
605
00:31:42,735 --> 00:31:44,185
- Mmm.
- Oh, my!
606
00:31:44,361 --> 00:31:46,321
It's so good.
I had it for the
first time last year.
607
00:31:47,031 --> 00:31:50,621
- It's so good.
- Oh, my goodness, Carson Shaw.
608
00:31:50,784 --> 00:31:52,244
- On the house.
- [both gasp]
609
00:31:53,871 --> 00:31:55,501
My daughters
back there are fans.
610
00:31:55,581 --> 00:31:57,541
We got our fingers and toes
crossed for you
tomorrow night!
611
00:31:57,625 --> 00:31:59,245
Oh, my goodness.
Thank you.
612
00:32:00,044 --> 00:32:01,004
Us?
613
00:32:01,337 --> 00:32:03,127
- Hey, Carson.
- [Carson] Oh! Hey.
614
00:32:03,213 --> 00:32:04,343
Great game today.
615
00:32:04,882 --> 00:32:09,052
- They love you.
They're staring at you.
- We have fans.
616
00:32:09,136 --> 00:32:10,006
Mmm...
617
00:32:10,429 --> 00:32:12,809
So, you think you're gonna
come back next season?
618
00:32:12,890 --> 00:32:15,480
Well, I guess that depends
on how it goes for
me and Joey out west.
619
00:32:15,559 --> 00:32:18,559
Because the thing is,
I might be a huge
movie star by then.
620
00:32:18,646 --> 00:32:19,806
Yeah. No, yeah.
621
00:32:19,897 --> 00:32:21,607
And I would never
be able to come
in a place like this.
622
00:32:21,690 --> 00:32:24,320
No. You couldn't...
I mean, you know,
you walk in...
623
00:32:24,610 --> 00:32:26,450
- I'd get mobbed.
- I would mob you.
624
00:32:26,528 --> 00:32:28,488
Yeah. Well,
that I wouldn't mind.
625
00:32:29,031 --> 00:32:30,121
What about you?
626
00:32:30,366 --> 00:32:35,246
Yeah, I mean,
if the league is going
and if you're here,
627
00:32:36,246 --> 00:32:38,416
there is no way
I wouldn't come back.
628
00:32:40,459 --> 00:32:41,749
Dimple. [chuckles]
629
00:32:45,964 --> 00:32:48,594
What about Charlie, though?
Would he let you?
630
00:32:49,343 --> 00:32:52,263
I mean, he didn't
really let me this time.
631
00:32:53,389 --> 00:32:54,259
Um...
632
00:32:54,682 --> 00:32:57,602
But, yeah,
I think he wants
what's best for me.
633
00:33:00,020 --> 00:33:01,110
I hope.
634
00:33:02,606 --> 00:33:05,316
You guys talk about
having kids?
635
00:33:05,609 --> 00:33:08,399
He's been gone
for quite a while.
636
00:33:11,156 --> 00:33:13,116
I'm not sure that I...
637
00:33:14,326 --> 00:33:16,496
really want kids,
to be honest.
638
00:33:17,371 --> 00:33:20,371
- I know that that...
I don't know.
- No, that's okay.
639
00:33:21,792 --> 00:33:23,922
I think I'd actually
love to have kids.
640
00:33:24,169 --> 00:33:27,719
But the thing is,
I never wanna keep
a man. Ever. Ever.
641
00:33:28,549 --> 00:33:31,179
So, we're talking about
a completely different world.
642
00:33:32,803 --> 00:33:33,853
You know?
643
00:33:36,432 --> 00:33:37,772
- Yeah.
- Yeah.
644
00:33:43,188 --> 00:33:44,818
Two more games. That's it.
645
00:33:44,898 --> 00:33:46,528
Win two more games,
we go to the playoffs.
646
00:33:46,608 --> 00:33:48,738
And we would also
get a little bit more time.
647
00:33:48,861 --> 00:33:49,901
How about this?
648
00:33:51,488 --> 00:33:54,908
If we win, you have
to come to the bar with me.
649
00:33:58,245 --> 00:33:59,655
Okay. Yeah.
650
00:34:00,622 --> 00:34:02,292
If we win, I will
go the bar with you.
651
00:34:02,416 --> 00:34:03,746
- You said it.
- I said it.
652
00:34:03,834 --> 00:34:04,924
- Out loud.
- I know.
653
00:34:05,169 --> 00:34:07,089
Over this...
654
00:34:07,880 --> 00:34:10,050
- incredible...
- Holiest of meals.
655
00:34:10,174 --> 00:34:13,304
- ...dough-able...
- [giggles]
656
00:34:14,344 --> 00:34:15,604
...triangle thing.
657
00:34:17,681 --> 00:34:18,721
That means a lot.
658
00:34:34,865 --> 00:34:37,075
[soft jazz playing]
659
00:35:15,739 --> 00:35:18,449
[announcer]
McCready rounds third.
She's digging for home.
660
00:35:18,534 --> 00:35:19,544
She's safe!
661
00:35:19,618 --> 00:35:21,408
[all cheering]
662
00:35:23,539 --> 00:35:25,919
And Lady luck's still
on the Peaches' side
663
00:35:25,999 --> 00:35:27,709
as they pull it out
in dramatic fashion,
664
00:35:27,835 --> 00:35:32,545
once again scoring
two in the ninth to take it
from the Racine Belles.
665
00:36:00,826 --> 00:36:03,366
You're alone. Right,
I counted, there's
15 players, a chaperone,
666
00:36:03,453 --> 00:36:05,913
- and no coach.
You're the coach.
- Yeah. Yeah. Everyone left.
667
00:36:07,499 --> 00:36:09,539
I didn't think
that I was ever
gonna see you again.
668
00:36:09,626 --> 00:36:12,746
Me neither.
I don't even know
what I'm doing in here.
669
00:36:12,838 --> 00:36:14,968
Do you wanna have a ca...
Er, play catch?
670
00:36:15,048 --> 00:36:17,548
No, I didn't come here
to talk about baseball.
671
00:36:17,634 --> 00:36:19,684
I haven't even
been pitching.
672
00:36:20,929 --> 00:36:22,099
Do you wanna...
673
00:36:23,473 --> 00:36:25,893
Wait, oh, my goodness,
your hair.
It looks so good.
674
00:36:25,976 --> 00:36:27,136
It really suits you.
675
00:36:27,227 --> 00:36:28,227
Oh, thanks.
676
00:36:28,520 --> 00:36:29,730
Yeah, I like it too.
677
00:36:29,813 --> 00:36:31,613
Why are you
in here by yourself?
678
00:36:31,690 --> 00:36:34,070
Oh, I just...
I was just thinking. Um...
679
00:36:34,735 --> 00:36:38,695
Tomorrow is a really
big game and I need
to figure out the lineup.
680
00:36:41,283 --> 00:36:44,293
Anyway, uh, what did
you wanna talk about?
681
00:36:44,912 --> 00:36:46,122
Where is your ring?
682
00:36:46,371 --> 00:36:47,541
Oh, um...
683
00:36:48,165 --> 00:36:50,995
I just didn't want it
to get lost. And I'm, like,
684
00:36:51,293 --> 00:36:53,673
here, and in and out,
in town, and...
685
00:36:57,466 --> 00:36:58,926
The last time we talked,
686
00:37:00,010 --> 00:37:01,550
I wanted to ask you,
687
00:37:02,930 --> 00:37:06,180
what it was like
being with... her?
688
00:37:09,311 --> 00:37:10,271
Um...
689
00:37:13,899 --> 00:37:16,689
Greta is her name.
690
00:37:19,613 --> 00:37:23,123
Okay, well, with him, Charlie,
691
00:37:23,617 --> 00:37:28,457
um, it's nice, you know?
It's like bread... Warm bread.
692
00:37:29,164 --> 00:37:31,424
- So, toast?
- I wouldn't say toast.
693
00:37:31,500 --> 00:37:34,000
It's like, it's like
warm bread with butter.
694
00:37:34,086 --> 00:37:35,876
Kind of just, like,
nice, you know?
695
00:37:36,797 --> 00:37:38,627
But with her, it's...
696
00:37:41,927 --> 00:37:43,387
Have you ever had pizza?
697
00:37:43,470 --> 00:37:44,930
[laughs]
698
00:37:45,722 --> 00:37:48,022
Yeah. I've had pizza.
699
00:37:48,100 --> 00:37:49,640
I just, I just had it.
700
00:37:50,185 --> 00:37:52,975
Wait, were you talking
about actual pizza or...
701
00:37:53,063 --> 00:37:55,323
'Cause I was actually
using it as a metaphor...
702
00:37:55,399 --> 00:37:56,479
Yeah, I get it.
703
00:37:58,276 --> 00:37:59,526
I've had both.
704
00:37:59,820 --> 00:38:01,740
But pizza...
705
00:38:03,824 --> 00:38:05,534
since I was...
706
00:38:06,576 --> 00:38:09,746
I don't know, 17?
There was a woman.
707
00:38:11,707 --> 00:38:13,287
Were you in love with her?
708
00:38:14,084 --> 00:38:17,134
No. It was more
about our bodies.
709
00:38:19,673 --> 00:38:22,763
But I don't think
I ever really felt one way
or another about her.
710
00:38:23,010 --> 00:38:25,470
She always wanted me
to be a certain way.
711
00:38:26,596 --> 00:38:28,136
- Like what?
- Tougher.
712
00:38:29,891 --> 00:38:32,141
I tried, 'cause
that's what she liked.
713
00:38:32,894 --> 00:38:37,114
Everyone wants me
to be some way.
714
00:38:41,778 --> 00:38:46,368
I went to this bar and
there were all these tougher,
you know, like, sort of manly...
715
00:38:46,450 --> 00:38:48,870
And then there was,
like, the total opposite.
716
00:38:49,036 --> 00:38:50,536
And I just kept thinking like,
717
00:38:50,620 --> 00:38:53,670
I don't know if I'm any
or one or the other.
718
00:38:53,749 --> 00:38:56,169
I just don't know
exactly where I belong.
719
00:38:57,127 --> 00:38:59,587
- Maybe we need
a new word for us.
- Yes!
720
00:38:59,963 --> 00:39:03,053
- Something in between.
- Like, it could even
be pizza related.
721
00:39:03,133 --> 00:39:05,143
- No, no, I think we should
stay away from food.
- Yeah, no.
722
00:39:05,302 --> 00:39:06,642
Why would we do that?
723
00:39:09,639 --> 00:39:10,679
So...
724
00:39:12,017 --> 00:39:13,477
Why aren't you pitching?
725
00:39:16,021 --> 00:39:17,271
I think...
726
00:39:19,649 --> 00:39:23,359
I think I've just been
holding on to it so tight,
727
00:39:25,072 --> 00:39:27,372
I don't even know
how to look at myself anymore.
728
00:39:27,449 --> 00:39:31,949
I feel like I am
just tying myself
into knots all the time.
729
00:39:34,039 --> 00:39:36,169
And I don't know
how to untie 'em.
730
00:39:36,875 --> 00:39:39,915
And it doesn't matter
whether or not
I'm playing ball or not
731
00:39:40,003 --> 00:39:41,553
because there is just...
732
00:39:44,174 --> 00:39:47,844
There is no version
of myself that makes
sense for the world.
733
00:39:54,768 --> 00:39:56,138
I'm sorry, Max.
734
00:39:59,731 --> 00:40:01,231
You mind if we just...
735
00:40:03,068 --> 00:40:04,108
sit here
736
00:40:05,195 --> 00:40:07,315
and be quiet for a while?
737
00:40:08,406 --> 00:40:09,486
Sure.
738
00:40:16,164 --> 00:40:17,424
[crowd cheering]
739
00:40:17,499 --> 00:40:19,169
[announcer]
This is it, folks.
740
00:40:19,376 --> 00:40:22,246
The final game of
the regular season,
and it all comes down to this.
741
00:40:22,379 --> 00:40:24,629
Whoever wins goes
to the championship.
742
00:40:24,881 --> 00:40:28,011
Can the Peaches ride
their streak all the way?
743
00:40:32,973 --> 00:40:34,603
[inaudible]
744
00:40:36,226 --> 00:40:37,226
[Maybelle] Shoot.
745
00:40:41,481 --> 00:40:43,191
- I forgot Tommy.
- What?
746
00:40:43,775 --> 00:40:46,145
- No. No!
- Who is Tommy?
747
00:40:46,236 --> 00:40:48,066
Tommy is the G.I.
who gave me his picture
748
00:40:48,196 --> 00:40:50,866
right before the first game
of the, you know?
749
00:40:50,949 --> 00:40:52,079
And then right before
he shipped out,
750
00:40:52,159 --> 00:40:53,409
he took me out to dinner,
really nice place,
751
00:40:53,493 --> 00:40:54,793
and I felt so bad
for not kissing him
752
00:40:54,870 --> 00:40:55,830
on account
of his one gray tooth
753
00:40:55,912 --> 00:40:58,542
but a real nice guy,
that I put his picture
inside my brassiere,
754
00:40:58,623 --> 00:41:00,213
and I swear that's why
I've been hitting so good.
755
00:41:00,292 --> 00:41:01,332
But I don't know
what happened,
756
00:41:01,418 --> 00:41:04,298
and I think he fell out
and now he's probably
in my sock drawer!
757
00:41:04,379 --> 00:41:05,299
This is a disaster.
758
00:41:05,380 --> 00:41:07,800
- What is he doing
in your sock drawer?
- I don't know, Jo.
759
00:41:07,883 --> 00:41:09,763
Okay, shut up!
760
00:41:11,678 --> 00:41:12,928
Christ's sake.
761
00:41:13,847 --> 00:41:14,887
Shaw.
762
00:41:15,223 --> 00:41:17,433
Okay. Let's huddle up.
Come on.
763
00:41:22,272 --> 00:41:24,572
Greta's gonna do
the speech this time.
764
00:41:25,650 --> 00:41:27,530
Yeah, talk about luck.
765
00:41:28,403 --> 00:41:29,953
Yeah, okay.
766
00:41:32,115 --> 00:41:33,325
Okay, okay.
767
00:41:35,035 --> 00:41:36,535
All right, fruits. Um...
768
00:41:37,913 --> 00:41:40,673
I hate to break it to you,
but we are not winning
because of our socks
769
00:41:40,749 --> 00:41:42,999
or our panties.
770
00:41:43,084 --> 00:41:45,094
Or because of Tommy,
who, to be honest,
771
00:41:45,170 --> 00:41:47,800
never deserved to be in your bra
in the first place, okay?
772
00:41:48,131 --> 00:41:50,841
- But now he might die.
- And that's his problem.
773
00:41:53,929 --> 00:41:55,599
Gals, a couple of weeks ago,
774
00:41:56,473 --> 00:41:59,483
Baker and Marshall
thought we were done.
775
00:42:00,101 --> 00:42:02,231
They were talking about
trading some of us
776
00:42:02,312 --> 00:42:04,862
- and they didn't think
that we stood a chance at all.
- Are you serious?
777
00:42:05,273 --> 00:42:07,693
[stammering]
This is maybe
not the best way to...
778
00:42:07,776 --> 00:42:09,646
Is this my speech
or yours, Shaw?
779
00:42:11,988 --> 00:42:13,278
- Okay, then.
- Okay.
780
00:42:13,573 --> 00:42:14,703
So, here it is.
781
00:42:16,034 --> 00:42:18,664
We already did
the thing that no one
thought was possible.
782
00:42:18,870 --> 00:42:22,170
We were so goddamn good,
they had to keep us together.
783
00:42:22,249 --> 00:42:25,589
We already did that.
So, we did it.
784
00:42:26,419 --> 00:42:27,669
Tonight's gravy.
785
00:42:30,966 --> 00:42:33,676
'Cause, you know what?
I don't believe in luck.
786
00:42:33,927 --> 00:42:35,137
I believe in us.
787
00:42:35,804 --> 00:42:37,474
- Amen! Yes!
- Yeah.
788
00:42:37,555 --> 00:42:39,805
- That's right.
- Nice speech, Bird!
789
00:42:40,141 --> 00:42:41,731
[crowd cheering]
790
00:42:49,734 --> 00:42:51,114
All right. Here we go.
791
00:42:53,655 --> 00:42:55,195
[cheering quietens]
792
00:43:04,374 --> 00:43:05,504
- Time.
- Time!
793
00:43:06,167 --> 00:43:08,127
[announcer]
And Peaches
off to a rocky start,
794
00:43:08,211 --> 00:43:10,631
needing to talk things out
before the first pitch
is even thrown.
795
00:43:12,132 --> 00:43:14,432
- Lu.
- Don't worry about it.
796
00:43:14,843 --> 00:43:16,053
What? What's going on?
797
00:43:17,554 --> 00:43:20,394
What do think
the bar is gonna
be like tonight?
798
00:43:20,849 --> 00:43:22,099
When we win?
799
00:43:23,351 --> 00:43:24,351
Um...
800
00:43:25,145 --> 00:43:27,055
- I don't know.
Probably really fun.
- Mm-hmm.
801
00:43:27,480 --> 00:43:29,190
I mean, this is why
you called me out here?
802
00:43:29,274 --> 00:43:30,324
People are gonna think
something's wrong.
803
00:43:30,400 --> 00:43:32,780
Let 'em think it.
We're fucking with 'em.
Have a little fun.
804
00:43:33,361 --> 00:43:34,701
- All right, well...
- Oh!
805
00:43:34,779 --> 00:43:37,119
I forgot. Get the fuck
outta my face.
806
00:43:38,867 --> 00:43:41,037
- Hustle, Shaw. Come on.
- [crowd applauds]
807
00:43:41,119 --> 00:43:42,249
The attitude.
808
00:43:52,797 --> 00:43:53,667
[grunts]
809
00:43:53,757 --> 00:43:55,797
[d Betty Wright:
"Shoorah! Shoorah!"]
810
00:43:58,636 --> 00:44:01,216
Here comes De Luca the Bazooka,
crowd favorite.
811
00:44:02,432 --> 00:44:03,432
And the pitch.
812
00:44:04,559 --> 00:44:07,519
Oh, baby, she hit
the cream cheese
outta that one!
813
00:44:07,604 --> 00:44:10,364
Look out, Hitler,
that ball's headed to Berlin!
814
00:44:10,440 --> 00:44:13,110
Another four-bagger
from the Peaches' star slugger.
815
00:44:13,193 --> 00:44:15,993
- Is this really happening?
- I don't... I don't...
I don't know.
816
00:44:22,077 --> 00:44:23,117
[player] Yes!
817
00:44:27,832 --> 00:44:28,962
Strike!
818
00:44:30,460 --> 00:44:32,420
I've never been
sure about anything,
but I feel...
819
00:44:32,504 --> 00:44:33,464
Don't you say it.
820
00:44:33,546 --> 00:44:35,126
- Because we're
winning actively right now.
- Don't...
821
00:44:35,215 --> 00:44:37,835
- So, why would we stop winning
when we are winning?
- Say it! Ah!
822
00:44:41,554 --> 00:44:43,314
This is going very well.
823
00:44:49,979 --> 00:44:51,229
[Carson] Here we go, Lupe.
824
00:44:51,481 --> 00:44:54,781
[announcer] And the Peaches
are one out away
from going to the playoffs.
825
00:44:54,859 --> 00:44:57,149
Let's see if Garcia
can shut them down.
826
00:45:07,789 --> 00:45:09,539
[crowd cheering]
827
00:45:28,435 --> 00:45:30,265
[all chatting excitedly]
828
00:45:31,604 --> 00:45:33,314
We already did it!
829
00:45:33,398 --> 00:45:35,858
Joey. Joey, you have
to come with us.
830
00:45:35,942 --> 00:45:37,282
- [Greta] You have to.
- Bird.
831
00:45:37,360 --> 00:45:39,780
- I promised that if we won...
- Bird, look...
832
00:45:39,863 --> 00:45:42,913
I know I said forget
the rules but, like,
this is just stupid.
833
00:45:42,991 --> 00:45:44,701
- It's not stupid.
- It is stupid.
834
00:45:44,784 --> 00:45:45,954
It's not stupid.
835
00:45:46,119 --> 00:45:47,159
- Hi, cuties.
- Shh!
836
00:45:47,245 --> 00:45:49,615
Any of you seen Esti anywhere?
837
00:45:49,706 --> 00:45:53,036
- No. Is there a problem?
- She's probably
celebrating, you know?
838
00:45:53,126 --> 00:45:56,126
Or writing home.
She does write
home a lot.
839
00:45:56,212 --> 00:45:57,762
Well, she's nowhere
to be found.
840
00:45:57,839 --> 00:45:59,969
She always listens
to Mister District Attorney
with me.
841
00:46:00,049 --> 00:46:01,129
Never misses it.
842
00:46:01,509 --> 00:46:05,009
But, anyhoos,
guess she'll show up.
Kids, huh?
843
00:46:05,763 --> 00:46:06,723
We did it.
844
00:46:06,973 --> 00:46:09,063
- We did it!
- We did it.
845
00:46:09,142 --> 00:46:10,562
- Good night.
- Bye.
846
00:46:11,853 --> 00:46:12,853
She's fine.
847
00:46:13,646 --> 00:46:16,226
- Where's she going?
- Jess. See,
if Jess is out, I'm out.
848
00:46:16,316 --> 00:46:19,236
Joey, she's not out.
Please, Joey,
I need my wingwoman.
849
00:46:19,319 --> 00:46:22,659
- Would you with the feet?
- Would you with the everything?
850
00:46:22,739 --> 00:46:23,819
- [sighs]
- Come on, Joey.
851
00:46:23,948 --> 00:46:25,948
Please, Joey.
Joey. Joey.
852
00:46:26,367 --> 00:46:29,157
- Okay. So, we're going.
- We're going.
853
00:46:29,245 --> 00:46:30,325
- We're going.
- Yes!
854
00:46:30,413 --> 00:46:32,083
Okay, wait. You guys...
855
00:46:32,415 --> 00:46:34,535
Jess and I,
we'll catch right up
to you guys.
856
00:46:34,626 --> 00:46:36,086
Don't be long.
The twins are waiting.
857
00:46:36,169 --> 00:46:38,089
- Twins?
- Tell them I'm on my way.
858
00:46:38,171 --> 00:46:39,461
- Keep 'em warm.
- Twins, twins.
859
00:46:41,925 --> 00:46:42,875
Fuck.
860
00:46:42,967 --> 00:46:44,837
[Jess] All her stuff is gone.
And her suitcase.
861
00:46:45,345 --> 00:46:46,965
Yeah, well,
maybe she's packing
to go home.
862
00:46:47,055 --> 00:46:50,055
I found this in the trash.
She was writing her mom.
What does it say?
863
00:46:50,308 --> 00:46:54,558
"My best friends,
Jess and Lupe,
they are so nice to me.
864
00:46:54,646 --> 00:46:57,186
"They are teaching me
the language.
865
00:46:59,484 --> 00:47:03,704
"They take care of me
every day and I don't
miss home at all."
866
00:47:08,409 --> 00:47:10,249
Okay. Let's go find her.
867
00:47:10,870 --> 00:47:12,910
[soft jazz playing]
868
00:47:36,938 --> 00:47:37,978
- Hey.
- [gasps]
869
00:47:38,523 --> 00:47:40,283
What are you
sneaking around for?
870
00:47:40,483 --> 00:47:42,823
Sorry. I'm a friend
of Gracie and Bert.
871
00:47:43,194 --> 00:47:48,164
Oh. Well, get inside
or people are gonna start
to get the wrong idea.
872
00:47:48,408 --> 00:47:50,868
Right. Okay.
873
00:47:58,876 --> 00:48:00,836
[people chatting]
874
00:48:02,589 --> 00:48:05,379
[d The Gladys Bentley Quintette:
"Thrill Me Till I
Get My Thrill"]
875
00:48:17,729 --> 00:48:19,859
The party is in here,
not out there.
876
00:48:43,504 --> 00:48:46,924
Oh, come over here
and settle something
for us, honey.
877
00:48:47,216 --> 00:48:50,346
Which one of us girls
do you think
is more beautiful?
878
00:48:50,762 --> 00:48:52,142
Uh... [Max chuckles]
879
00:48:52,805 --> 00:48:53,965
Um...
880
00:48:54,557 --> 00:48:56,597
I'm trying to
find someone, sorry.
881
00:49:12,742 --> 00:49:15,242
Maxine. Where you off to?
882
00:49:15,495 --> 00:49:16,945
You leaving already?
883
00:49:17,080 --> 00:49:19,460
Uh, no, I was just,
it's hot in here
and I got on long sleeves...
884
00:49:19,540 --> 00:49:20,670
Mm-mm. Mm-mm.
885
00:49:21,334 --> 00:49:23,174
Girl, you always
on the run.
886
00:49:23,252 --> 00:49:25,172
I know you didn't wear
that for no reason.
887
00:49:25,296 --> 00:49:28,506
Look at this. Look at them.
Do you see all this?
Do you see this hat?
888
00:49:28,675 --> 00:49:30,425
Tonight you are
gonna have a good time.
889
00:49:30,510 --> 00:49:32,050
You are going to
have a fabulous time.
890
00:49:32,136 --> 00:49:34,136
You are going
to meet the family.
891
00:49:34,222 --> 00:49:37,852
Come on,
let's get you some communion.
Um, Lester, Earl, Willem.
892
00:49:38,351 --> 00:49:40,901
[d Irma Thomas:
"I Need Your Love So Bad"]
893
00:50:22,228 --> 00:50:24,438
You're Jo De Luca,
the third baseman.
894
00:50:26,107 --> 00:50:27,187
That I am.
895
00:50:27,775 --> 00:50:31,315
- What's your name?
- Flo. It's short for Florida.
896
00:50:32,238 --> 00:50:33,658
I went to Florida once.
897
00:50:33,781 --> 00:50:36,911
Almost got eaten by three
different species of reptile
while I was there.
898
00:50:37,910 --> 00:50:40,040
Wanna tell me about it
while you beat me at darts?
899
00:50:40,830 --> 00:50:41,960
Yes, I do.
900
00:50:42,498 --> 00:50:43,748
And this Willa.
901
00:50:43,833 --> 00:50:46,423
She introduced me to Bert
at a Gladys Bentley show.
902
00:50:46,502 --> 00:50:47,502
Yes.
903
00:50:47,587 --> 00:50:51,297
And I just remember
seeing Gladys on that stage
in her tuxedo,
904
00:50:51,382 --> 00:50:55,892
just [sings] a-wailing with this
big, beautiful voice, right?
905
00:50:55,970 --> 00:50:57,310
[dialogue fades out]
906
00:51:06,063 --> 00:51:08,693
It felt like God was saying
to me, "You are loved."
907
00:51:08,900 --> 00:51:12,110
Hey, Max. Max.
Can I talk to you
for a minute?
908
00:51:17,366 --> 00:51:19,616
[train horn blowing in distance]
909
00:51:23,623 --> 00:51:25,423
How often do the trains go by?
910
00:51:26,626 --> 00:51:27,876
All the time.
911
00:51:28,169 --> 00:51:32,089
They wake us up every night,
but it's worth it.
For the privacy.
912
00:51:36,302 --> 00:51:37,602
You know...
913
00:51:39,972 --> 00:51:43,352
You hurt me the other day.
You hurt my pride.
914
00:51:44,811 --> 00:51:47,231
I'm still figuring out
a lot of things.
915
00:51:47,814 --> 00:51:51,284
But that's not an excuse.
And I'm sorry.
916
00:51:55,822 --> 00:51:59,082
You're wearing the slacks
that I made. And the vest.
917
00:51:59,158 --> 00:52:00,408
Where's the rest of the suit?
918
00:52:02,161 --> 00:52:05,291
You know, for a long time
I felt like I had to
be my momma.
919
00:52:05,414 --> 00:52:06,794
And part of me is.
920
00:52:07,416 --> 00:52:10,036
But a lot of me isn't.
921
00:52:10,878 --> 00:52:12,918
And now I can't talk to her.
922
00:52:15,341 --> 00:52:18,301
I don't want to go
through that again
with you. So, thank you.
923
00:52:18,469 --> 00:52:20,889
I really appreciate it.
Hell, I love it.
924
00:52:22,098 --> 00:52:23,178
But...
925
00:52:24,392 --> 00:52:26,352
This is how
I wanted to wear it.
926
00:52:39,365 --> 00:52:42,535
- Is that your girl?
- No. I don't know her.
927
00:52:42,618 --> 00:52:44,658
I never met her.
I never met her.
928
00:52:45,329 --> 00:52:48,579
Well, you better get going.
Go ahead, get going.
929
00:52:48,749 --> 00:52:49,789
- Okay.
- Mm-hmm. [chuckles]
930
00:52:52,336 --> 00:52:56,046
It's really cool.
We enjoyed that.
We did a lot.
931
00:52:56,132 --> 00:52:58,512
- That's my favorite game.
- It was good.
932
00:52:58,634 --> 00:53:00,604
[d Ike and Tina Turner:
"I've Been Loving You Too Long"]
933
00:53:00,678 --> 00:53:03,308
Excuse me,
but do you wanna dance?
934
00:53:03,890 --> 00:53:04,930
[Greta] I do.
935
00:53:06,350 --> 00:53:07,640
- [Vi] Enjoy.
- Thank you.
936
00:53:14,442 --> 00:53:15,532
Hi.
937
00:53:15,943 --> 00:53:17,993
- Uh, I'm Max.
- I know.
938
00:53:18,905 --> 00:53:20,235
I asked someone what
your name was when
939
00:53:20,323 --> 00:53:21,993
you started staring
at me before.
940
00:53:22,074 --> 00:53:25,874
- You gotta dance
with me before you leave.
- Oh, I gotta dance with you?
941
00:53:25,953 --> 00:53:27,663
Sorry. It's the rules.
942
00:53:28,581 --> 00:53:30,081
Oh, it's the rules, huh?
943
00:53:33,294 --> 00:53:35,554
Might as well
get it over with, then.
944
00:53:45,222 --> 00:53:48,482
I think you're the most
beautiful person
I've ever seen.
945
00:53:52,396 --> 00:53:55,016
- What's your name?
- You can call me S.
946
00:53:55,858 --> 00:53:59,318
- But you know my name.
- Guess that means I'm winning.
947
00:54:20,758 --> 00:54:24,718
Mmm. What would
happen if I came to
California with you?
948
00:54:28,891 --> 00:54:30,521
I think
a lot would happen.
949
00:55:01,590 --> 00:55:02,720
[banging on door]
950
00:55:02,800 --> 00:55:04,390
- [Vi] Oh, shit. The police.
- We gotta go.
951
00:55:07,888 --> 00:55:10,468
- Go, everybody. Go.
- Come on.
952
00:55:10,641 --> 00:55:13,231
- [Greta] Joey, let's go.
- Bird, this way.
953
00:55:13,310 --> 00:55:15,100
- Let's go! Jo!
- There's a...
954
00:55:15,187 --> 00:55:16,267
[all yelling]
955
00:55:16,439 --> 00:55:19,479
Come one! Let's go!
Jo! Joey!
956
00:55:24,739 --> 00:55:26,239
Let's go this way.
957
00:55:26,323 --> 00:55:27,533
Jo. Where's Jo?
958
00:55:37,668 --> 00:55:40,298
Tap your heels
together three times.
959
00:55:42,923 --> 00:55:44,513
Leave me alone! Get off me!
960
00:55:45,926 --> 00:55:47,716
[Glinda]
And think to yourself,
961
00:55:48,345 --> 00:55:53,975
"There's no place like home.
There's no place like home."
962
00:55:54,143 --> 00:55:55,273
[Vi] Edie!
963
00:55:55,603 --> 00:55:56,603
[groans]
964
00:55:59,732 --> 00:56:02,322
[Dorothy]
There's no place like home.
965
00:56:10,951 --> 00:56:12,871
[whispering]
We never should
have gone there.
966
00:56:21,128 --> 00:56:23,208
[Dorothy]
There's no place like home.
967
00:56:26,208 --> 00:56:30,208
Preuzeto sa www.titlovi.com
74227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.