Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,739 --> 00:00:26,739
www.titlovi.com
2
00:00:29,739 --> 00:00:31,319
Shit! Shit, shit.
3
00:00:49,008 --> 00:00:51,218
- Okay, okay.
4
00:00:51,302 --> 00:00:52,852
Carson, Carson!
5
00:00:52,928 --> 00:00:56,218
Oh! Oh! Oh, my goodness!
Emily! John!
6
00:00:56,307 --> 00:00:58,517
Hi! How's it being back home?
How are you feeling?
7
00:00:58,601 --> 00:01:00,851
I'm happy to be back
with the family.
8
00:01:00,936 --> 00:01:01,936
Have you heard
from Charlie?
9
00:01:02,021 --> 00:01:03,481
I have, yes, yes.
10
00:01:03,564 --> 00:01:04,824
He's actually great.
11
00:01:04,899 --> 00:01:07,489
Or, I mean, great, you know,
considering the war.
12
00:01:07,568 --> 00:01:09,148
All aboard!
13
00:01:09,236 --> 00:01:11,526
- Will I see you at choir
practice this afternoon?
- Mm-hmm.
14
00:01:11,614 --> 00:01:14,034
Yeah. Of course. Of course.
15
00:01:14,116 --> 00:01:16,286
So, it was lovely
running into you both.
16
00:01:16,368 --> 00:01:17,868
All of you, whole family.
17
00:01:17,953 --> 00:01:21,043
I actually...
I must go now.
So, I must go. Okay.
18
00:01:22,041 --> 00:01:24,291
Don't forget it is your turn
to bring the pie!
19
00:01:24,376 --> 00:01:26,296
I would not forget the pie!
20
00:01:26,879 --> 00:01:28,419
Could you see her bra?
21
00:01:29,340 --> 00:01:31,340
You know,
I... I didn't.
22
00:01:31,425 --> 00:01:32,835
- Was it out?
23
00:01:35,805 --> 00:01:37,635
There's another one
on Tuesday!
24
00:01:37,723 --> 00:01:39,063
Tuesday's too late, sir!
25
00:01:39,141 --> 00:01:43,101
Ma'am, I can't let you
board this train,
it's technically already left.
26
00:01:44,730 --> 00:01:47,320
Okay. Well, you can just
pick that up in Boise
27
00:01:47,441 --> 00:01:49,651
because I am not going
to let you board this train.
28
00:01:49,777 --> 00:01:50,947
- Sir!
- That's against the law.
29
00:01:51,028 --> 00:01:53,608
- Ma'am, do not
approach the train.
- Sir! Just let it happen.
30
00:01:54,824 --> 00:01:57,034
I'm in. I made it.
31
00:01:57,117 --> 00:01:59,407
I see that. Ticket, please.
32
00:02:01,789 --> 00:02:03,869
So, about that...
33
00:02:12,258 --> 00:02:13,588
Jesus!
34
00:02:14,552 --> 00:02:19,932
I mean, Jesus,
we miss you... so much.
35
00:02:21,851 --> 00:02:22,811
What?
36
00:02:28,816 --> 00:02:30,436
You look crazy.
37
00:02:33,779 --> 00:02:35,029
Yeah.
38
00:02:39,493 --> 00:02:41,873
Are you gonna stare at me
the whole way?
39
00:02:44,957 --> 00:02:46,667
What am I doing?
40
00:03:06,812 --> 00:03:10,652
Oh, Jane Austen.
What a sweet love story!
41
00:03:11,984 --> 00:03:15,574
Actually, what I love
about it most is that
it's not like a fairy tale.
42
00:03:15,654 --> 00:03:19,744
You know? I like that
Elizabeth doesn't have,
like, instant butterflies
43
00:03:19,825 --> 00:03:21,825
when she meets Darcy,
it takes a while.
44
00:03:21,952 --> 00:03:26,042
And then, and then, eventually,
they end up having
this great love story.
45
00:03:29,293 --> 00:03:31,093
But, I mean,
when you think about it,
46
00:03:31,170 --> 00:03:32,960
like, what is romance anyway?
47
00:03:36,508 --> 00:03:38,338
It is a great book.
48
00:03:39,428 --> 00:03:41,138
I'm...
49
00:03:41,221 --> 00:03:43,141
I'm gonna get a sandwich.
50
00:03:48,354 --> 00:03:51,114
[d Sister Rosetta Tharp:
"Precious Memories"]
51
00:04:31,438 --> 00:04:32,898
[kisses]
52
00:04:32,982 --> 00:04:34,822
This could be a big deal,
but it might not be.
53
00:04:38,654 --> 00:04:41,784
[man knocking on door]
Last stop, Chicago,
Union Station.
54
00:04:41,865 --> 00:04:43,485
[street noises]
55
00:04:43,575 --> 00:04:45,235
[big band jazz playing]
56
00:04:54,378 --> 00:04:56,668
Excuse me, sir, do you know
where Baker Field is?
57
00:04:56,755 --> 00:04:58,465
- [grunts]
- Thank you.
58
00:05:01,301 --> 00:05:02,851
[taxi engine starts]
59
00:05:04,013 --> 00:05:06,273
[Jo] Aren't you glad
I brought the map now?
60
00:05:06,348 --> 00:05:09,558
Wow, Joey,
you're right.
You're always right.
61
00:05:09,643 --> 00:05:11,983
I bow down to you
and your map-packing
knowledge.
62
00:05:12,062 --> 00:05:13,612
Where would you be
without me, bird, huh?
63
00:05:13,731 --> 00:05:16,031
Probably at that store
across the street,
buying a goddamn map.
64
00:05:16,108 --> 00:05:16,938
- Oh, really?
- Yeah.
65
00:05:17,026 --> 00:05:19,186
Why don't you do that then?
I'll be ahead.
66
00:05:19,278 --> 00:05:22,568
[Greta] Hey, Joey,
when we get there, don't
talk back to anybody.
67
00:05:22,656 --> 00:05:24,486
We need this.
This could be our big break.
68
00:05:24,575 --> 00:05:26,615
- Wait. Hang on.
- What?
69
00:05:30,914 --> 00:05:34,294
Hey! Hey, you!
Are you following us?
70
00:05:34,376 --> 00:05:36,046
No. No, no. I, um...
71
00:05:36,128 --> 00:05:39,668
I was just... I was just
looking at this wall,
'cause it's sturdy.
72
00:05:39,757 --> 00:05:41,217
It's a... It's a good one.
73
00:05:41,300 --> 00:05:43,090
No, you're clearly
going to tryouts.
74
00:05:43,177 --> 00:05:46,007
You can't follow us.
We're not here
to help the competition!
75
00:05:46,096 --> 00:05:47,846
She doesn't look like
that much competition.
76
00:05:48,223 --> 00:05:50,393
I mean,
I could be competition, I think.
77
00:05:50,476 --> 00:05:51,726
Oh, yeah?
78
00:05:52,853 --> 00:05:54,733
Then let's go.
We're late.
79
00:05:55,272 --> 00:05:57,652
- [Greta] It's fine.
- Sorry, sorry, sorry.
80
00:05:57,733 --> 00:05:59,743
This is like being
in a pinball machine.
81
00:05:59,818 --> 00:06:01,358
I always wondered
what it would be like
82
00:06:01,445 --> 00:06:02,735
to be those little balls.
Boing, boing, boing.
83
00:06:02,821 --> 00:06:04,161
How are you bad
at walking?
84
00:06:04,239 --> 00:06:06,579
Or did they not invent
that yet on whatever
goat farm you're from?
85
00:06:06,658 --> 00:06:08,578
Jo, will you take
one of her bags?
We gotta hoof it.
86
00:06:08,660 --> 00:06:09,910
- Are you kidding me?
- Do it.
87
00:06:09,995 --> 00:06:11,115
- Thank you. Appreciate it.
- Fine. Whoa!
88
00:06:11,205 --> 00:06:12,325
[woman]
Excuse me. So sorry.
89
00:06:12,539 --> 00:06:14,209
What... What the hell
is in here?
90
00:06:14,291 --> 00:06:16,251
I was rushing and I couldn't
decide what books to bring.
91
00:06:16,335 --> 00:06:17,165
[both] Books?
92
00:06:17,252 --> 00:06:19,132
Uh, we're not going
to librarian tryouts.
93
00:06:19,213 --> 00:06:21,093
No one has time
to read in New York!
There's too much to do.
94
00:06:21,173 --> 00:06:23,433
Wow. Is that
where you're from?
I've always wanted to go.
95
00:06:23,509 --> 00:06:26,799
Actually, I'm from all over.
The Big Apple,
Houston, Paris,
96
00:06:26,887 --> 00:06:28,887
- which is in France.
Ever heard of it?
- [Carson] Yeah.
97
00:06:28,972 --> 00:06:30,642
- You know,
she dated a movie star.
- Jo!
98
00:06:30,724 --> 00:06:32,434
- You did!
- Oh, my goodness!
Cary Grant?
99
00:06:32,518 --> 00:06:34,018
No, no.
It was Jimmy Stewart?
100
00:06:34,103 --> 00:06:35,313
[both] Hendricks Johnson.
101
00:06:35,437 --> 00:06:38,267
From The Wizard of Oz.
He's one of the Lollipop Kids.
102
00:06:38,357 --> 00:06:39,437
Oh, wow!
103
00:06:39,525 --> 00:06:41,645
- He was the one that gave
the lollipop...
- Hey, nimrods!
104
00:06:41,777 --> 00:06:44,567
It's this way!
Why am I the only
one looking at the map?
105
00:06:44,655 --> 00:06:45,945
Ooh, ooh,
take these, Joey.
106
00:06:46,031 --> 00:06:47,661
You're the only one
holding the map.
107
00:06:47,741 --> 00:06:50,491
Oh, okay, don't get all
philosophical on me, Books.
108
00:06:51,036 --> 00:06:53,036
- "Books"?
- Thank you, cutie.
109
00:06:54,331 --> 00:06:56,501
Ooh-la-la.
Scored us some smokes.
110
00:06:56,583 --> 00:06:59,213
- Doink!
- Oh, thank you.
I'm gonna save mine for later.
111
00:06:59,336 --> 00:07:00,416
Oh. You're married?
112
00:07:00,504 --> 00:07:03,014
Oh, uh, yes, yeah,
of course, I am.
113
00:07:03,090 --> 00:07:05,930
Huh. What does
your Freddie think about
you going to play baseball?
114
00:07:06,009 --> 00:07:10,309
Oh, uh, well, Charlie, um...
He's super excited about it.
115
00:07:10,389 --> 00:07:13,139
Yeah. When I was
first scouted, I wasn't sure
if I was gonna come,
116
00:07:13,225 --> 00:07:14,975
'cause I have
a lot of responsibilities
at home, you know,
117
00:07:15,102 --> 00:07:17,652
but I've always loved baseball
more than anything.
118
00:07:17,729 --> 00:07:19,729
I mean, except Charlie,
obviously. [chuckles]
119
00:07:19,815 --> 00:07:22,525
But, I mean,
it's just a tryout,
it's just a tryout,
120
00:07:22,609 --> 00:07:25,859
and it's a free ticket
to Chicago, so...
And I've never been here.
121
00:07:25,946 --> 00:07:27,276
This is really boring.
122
00:07:27,364 --> 00:07:30,624
- We've got five minutes,
let's go.
- Go, go, go.
123
00:07:31,577 --> 00:07:34,617
[d The Pied Pipers:
"Dream"]
124
00:07:40,586 --> 00:07:41,916
Holy shit.
125
00:07:42,004 --> 00:07:44,134
- Holy shit.
- Holy shit.
126
00:08:10,866 --> 00:08:13,036
Whoa!
You got an arm like a shotgun.
127
00:08:13,118 --> 00:08:15,448
Maybe that's what I'll call you.
Shotgun Molly!
128
00:08:15,537 --> 00:08:17,077
Maybe keep
working on that.
129
00:08:17,164 --> 00:08:19,374
[sighs] I didn't know
this many girls played ball.
130
00:08:19,458 --> 00:08:22,128
How could you?
There's never been
anything like this before.
131
00:08:22,211 --> 00:08:24,251
Get your game faces on.
Let's show these girls up.
132
00:08:24,338 --> 00:08:25,208
Okay.
133
00:08:25,547 --> 00:08:28,217
Whoa. You're spreading
germs everywhere.
134
00:08:28,300 --> 00:08:29,890
You ever heard
of the flu, or...
135
00:08:30,677 --> 00:08:32,347
Ever heard of
"shut the hell up"?
136
00:08:32,429 --> 00:08:33,719
[sighs] Yes.
137
00:08:33,805 --> 00:08:36,675
[singing in Spanish]
138
00:08:36,808 --> 00:08:39,848
Miss! Miss, miss.
Hey, you're the, uh,
Cuban girl, right?
139
00:08:39,937 --> 00:08:42,227
- Yes.
- Yes. Your mom said
you could speak English.
140
00:08:42,314 --> 00:08:46,324
Yes, uh, Oklahoma,
where the wind come
sweeping down the plain.
141
00:08:48,111 --> 00:08:50,031
Right. Great. Yeah.
142
00:08:50,113 --> 00:08:51,373
You know what?
Maybe we don't talk
143
00:08:51,448 --> 00:08:53,198
- to the press today. Yeah.
- Uh-huh?
144
00:08:53,283 --> 00:08:54,533
Thanks.
See you out there.
145
00:08:54,618 --> 00:08:56,078
[Carson]
You think this thing
is for real?
146
00:08:56,161 --> 00:08:57,791
It better be.
We got one-way tickets.
147
00:08:57,871 --> 00:08:59,921
I mean,
we have no other plans
and no more money, so...
148
00:08:59,998 --> 00:09:00,828
Like usual.
149
00:09:01,208 --> 00:09:02,628
- Hello.
- Name.
150
00:09:02,709 --> 00:09:04,339
Uh, Shaw. Carson Shaw.
151
00:09:04,670 --> 00:09:07,590
Oh, yeah.
Scout put a little
star by your name.
152
00:09:07,673 --> 00:09:10,013
- [chuckles]
You got a star?
- That was nice of him.
153
00:09:10,092 --> 00:09:11,892
- Maybe it's just a smudge.
- Oh.
154
00:09:13,095 --> 00:09:15,635
Wave hello to Mr. Baker,
that's who you need to impress.
155
00:09:15,722 --> 00:09:17,102
[gasps] He's here?
156
00:09:17,182 --> 00:09:19,062
I love your candy bars!
157
00:09:20,727 --> 00:09:21,977
[whistle blows]
158
00:09:22,062 --> 00:09:24,652
[d Benny Goodman:
"Sing, Sing, Sing"]
159
00:09:47,379 --> 00:09:48,879
- [whistle blows]
- [coach] Go!
160
00:09:49,506 --> 00:09:51,166
This is nuts. I mean,
we could be pros.
161
00:09:51,258 --> 00:09:52,378
- It's nuts.
- [whistle blows]
162
00:09:52,467 --> 00:09:54,757
Like, some of
the games I listened to
happened right here.
163
00:09:54,845 --> 00:09:56,555
I think the Cubs are
playing here tomorrow.
164
00:09:56,638 --> 00:09:57,508
- What?
- Yeah.
165
00:09:57,597 --> 00:09:59,887
- [sighs] No pressure.
- No pressure.
166
00:10:02,811 --> 00:10:04,901
- [whistle blows]
- [coach] Come on,
put 'em down.
167
00:10:04,980 --> 00:10:06,230
[blows whistle]
168
00:10:06,356 --> 00:10:08,026
[song continues]
169
00:10:08,108 --> 00:10:09,318
[blows whistle]
170
00:10:09,735 --> 00:10:11,025
[whistle blows]
171
00:10:11,111 --> 00:10:13,451
[coach] Hey!
Where the hell are you going?
172
00:10:33,592 --> 00:10:35,092
[speaking Spanish]
Do you speak Spanish?
173
00:10:35,177 --> 00:10:38,927
[speaking English]
Oh, I don't know. I'm so...
I'm not equipped.
174
00:10:39,014 --> 00:10:40,314
I have to go do this.
175
00:10:40,932 --> 00:10:41,932
[speaks Spanish]
176
00:10:42,726 --> 00:10:44,266
[speaking Spanish]
Are you from Cuba?
177
00:10:44,353 --> 00:10:45,603
- Yes.
- They play well in Cuba.
178
00:10:45,687 --> 00:10:46,857
- You speak Spanish?
- Yes.
179
00:10:46,938 --> 00:10:49,608
Thank God!
No one else
speaks Spanish!
180
00:10:49,691 --> 00:10:51,531
Calm down! Calm down!
181
00:10:51,610 --> 00:10:53,030
[bat hits ball]
182
00:10:53,111 --> 00:10:55,161
[song continues]
183
00:11:10,796 --> 00:11:14,166
Uh, yes, yes.
Ticket sales have
been down slightly.
184
00:11:14,257 --> 00:11:16,217
It doesn't look so slight
from up in the stands.
185
00:11:16,301 --> 00:11:17,551
You really think
this is gonna help?
186
00:11:17,636 --> 00:11:19,506
This is not about money, Pat.
187
00:11:20,013 --> 00:11:24,023
You know, Americans need
baseball to keep their
spirits in fighting shape.
188
00:11:24,101 --> 00:11:24,941
That's right.
189
00:11:25,018 --> 00:11:28,018
You really think people
are gonna pay to watch
women run around like men?
190
00:11:28,605 --> 00:11:30,975
Our players will be ladies
through and through.
191
00:11:31,066 --> 00:11:35,526
No pants wearing,
trash talking,
chew spitting...
192
00:11:36,113 --> 00:11:37,163
[all exclaim]
193
00:11:38,156 --> 00:11:39,566
Did anyone see that?
194
00:11:42,702 --> 00:11:44,292
Yeah. I think that's enough
questions for now.
195
00:11:44,371 --> 00:11:46,581
[song continues]
196
00:11:53,713 --> 00:11:56,433
I have half a mind to just
shut this thing down right now.
197
00:11:56,508 --> 00:11:59,508
No, no, no. No, no, no
Sir, please,
just trust me, okay?
198
00:11:59,636 --> 00:12:03,886
I will find someone to teach
the women how to be... women.
199
00:12:03,974 --> 00:12:06,774
You better find a magician.
I gotta go lay down.
200
00:12:08,770 --> 00:12:11,020
Guys, let's hold off
on the photos right now.
201
00:12:11,106 --> 00:12:13,016
[song continues]
202
00:12:24,828 --> 00:12:27,748
She can hit too.
These girls are really good.
203
00:12:29,249 --> 00:12:32,419
Why you watching what everyone
else is doing? Watch yourself.
204
00:12:32,878 --> 00:12:34,168
Yeah, watch yourself.
205
00:12:34,838 --> 00:12:36,628
No, you guys are right.
206
00:12:36,715 --> 00:12:38,255
I need that kind of confidence.
207
00:12:38,341 --> 00:12:39,591
I wish.
208
00:12:41,511 --> 00:12:43,721
[song continues]
209
00:13:01,072 --> 00:13:03,162
Guess it was just...
a lucky one.
210
00:13:04,534 --> 00:13:05,494
Damn.
211
00:13:07,329 --> 00:13:09,709
So, it's called
Wonder Woman,
212
00:13:09,789 --> 00:13:11,789
but she doesn't show up
until the second-to-last page.
213
00:13:11,875 --> 00:13:14,165
- Uh-huh.
- Then the Duke of Deception
uses the Crown of Mars
214
00:13:14,252 --> 00:13:16,342
to separate her spirit
from her body,
and that's it.
215
00:13:16,421 --> 00:13:19,971
She's not even in the book
at all, even though
it's named after her.
216
00:13:21,384 --> 00:13:23,264
Okay, are we just gonna
keep walking here?
217
00:13:23,345 --> 00:13:24,215
Uh-huh.
218
00:13:24,346 --> 00:13:28,016
Okay. I think I might
shit my pants. You think
that'll get you on the team?
219
00:13:28,099 --> 00:13:31,019
- Just keep talking, okay?
- All right, I'll keep talking.
220
00:13:31,144 --> 00:13:33,864
So, you know,
I wrote a letter to
the editor. And it's like,
221
00:13:33,939 --> 00:13:36,439
you already took
the one true love of her life,
just let her have a body.
222
00:13:36,525 --> 00:13:38,485
- You know?
Just let her have a body.
- Oh-oh.
223
00:13:38,944 --> 00:13:40,454
[Max] You think
he's bringing us a pie?
224
00:13:40,529 --> 00:13:41,609
Yeah, I don't see a pie.
225
00:13:41,738 --> 00:13:43,908
You gals get lost
on the way to the
South Side?
226
00:13:43,990 --> 00:13:45,370
We're here for the tryouts.
227
00:13:45,450 --> 00:13:49,040
But that's very chivalrous
of you to worry about
us being lost, sir.
228
00:13:49,120 --> 00:13:50,620
Look, I don't think
you understand.
229
00:13:50,705 --> 00:13:52,455
This is the
All-American League.
230
00:13:52,541 --> 00:13:55,171
- We're pretty all-American.
- Yeah, we American.
231
00:13:55,293 --> 00:13:58,053
- We were born here.
- Yeah, "In God We Trust."
You know, Jesus...
232
00:13:58,129 --> 00:13:59,549
Think you look like them?
233
00:13:59,839 --> 00:14:02,509
Well, actually,
I think my form
is a tad bit better, but...
234
00:14:02,592 --> 00:14:04,472
We're from
Rockford, Illinois,
235
00:14:04,553 --> 00:14:06,643
where we saw you're
putting one of the teams.
The Peaches?
236
00:14:06,721 --> 00:14:09,931
Yeah, funny thing,
we don't grow really
grow peaches in Rockford.
237
00:14:10,058 --> 00:14:11,428
We mostly grow corn.
238
00:14:11,685 --> 00:14:14,685
Maybe you should
call the team, "The Corn."
239
00:14:15,397 --> 00:14:18,147
Look, we're not gonna have
colored girls playing
with our girls.
240
00:14:18,233 --> 00:14:19,403
[Daryl] Go on home.
241
00:14:19,484 --> 00:14:20,824
Just give me one shot.
242
00:14:20,902 --> 00:14:24,032
One minute to throw for you.
I promise you're gonna want
me pitching at every game.
243
00:14:24,114 --> 00:14:25,534
I know how to put on a show.
244
00:14:25,615 --> 00:14:27,365
[Daryl] Look, if you don't
get out of here now,
I'll have you run off.
245
00:14:27,450 --> 00:14:28,740
- Okay, Max, let's go.
- No.
246
00:14:28,827 --> 00:14:31,037
- No, let's just go. Come on.
- We're not leaving.
247
00:14:31,121 --> 00:14:33,331
Thank you, sir.
Sorry to bother you.
248
00:14:35,208 --> 00:14:36,208
[Max sighs]
249
00:14:41,381 --> 00:14:42,801
[all exclaim]
250
00:14:46,219 --> 00:14:49,099
Holy shit. Who was that?
251
00:14:54,019 --> 00:14:56,649
- I mean, we knew
it was gonna happen, right?
- Mm-hmm.
252
00:14:56,730 --> 00:14:58,900
Yeah. Sure, we knew.
253
00:15:01,026 --> 00:15:04,736
- No. Max. Max. Max.
- What is wrong
with those assholes?
254
00:15:04,821 --> 00:15:08,241
- I gotta show them.
Clance, please!
- You gotta not get murdered.
255
00:15:08,325 --> 00:15:10,825
- Let me go.
- Hey! Hey! All right,
you right, okay?
256
00:15:10,910 --> 00:15:14,080
- You don't need 'em!
They assholes!
- I literally need them.
257
00:15:14,164 --> 00:15:17,004
I don't sit at my desk
drawing all day like you.
I need a team!
258
00:15:17,083 --> 00:15:20,053
Hey, that is not
your team! Okay?
259
00:15:23,256 --> 00:15:24,626
I'm sorry.
260
00:15:24,716 --> 00:15:25,966
[both sigh]
261
00:15:29,262 --> 00:15:32,142
You're right. I'm fine.
262
00:15:33,183 --> 00:15:34,023
You fine?
263
00:15:34,100 --> 00:15:35,480
- I'm fine.
- Good.
264
00:15:35,602 --> 00:15:37,022
- I said I'm fine.
- Okay.
265
00:15:37,103 --> 00:15:38,863
- Okay.
- I mean, a minute ago,
you were gonna kill someone.
266
00:15:38,938 --> 00:15:41,108
- Don't remind me.
- I'm just saying,
now you fine though?
267
00:15:41,191 --> 00:15:42,901
- I'm fine.
- Okay, she's fine.
268
00:15:42,984 --> 00:15:44,404
- You fine?
- Yeah, I'm fine.
269
00:15:44,486 --> 00:15:46,026
- Okay.
- I mean, you gonna
pretend you're fine,
270
00:15:46,112 --> 00:15:47,702
I'll pretend I don't know
that you're not fine,
271
00:15:47,822 --> 00:15:52,792
and we're gonna be fine.
So, since we fine, can I, uh...
272
00:15:53,703 --> 00:15:55,373
Can I go get
my comic book now
273
00:15:55,455 --> 00:15:58,535
before we have
to take the train back
to our devastating lives?
274
00:15:59,501 --> 00:16:00,501
Please?
275
00:16:00,627 --> 00:16:04,207
- How are we best friends?
- Pff. Beats me.
276
00:16:05,423 --> 00:16:09,393
- Yeah, we can go get
your comic book now.
- Thank you.
277
00:16:10,053 --> 00:16:12,183
- You're a married woman.
- Hey!
278
00:16:12,263 --> 00:16:15,603
Just 'cause I got married
to a sexy, sexy, gentleman
don't mean I got normal.
279
00:16:15,684 --> 00:16:16,734
Race you there!
280
00:16:16,810 --> 00:16:19,690
- [Clance] You could have
worn a skirt!
- [both giggling]
281
00:16:21,022 --> 00:16:23,652
Sent our scouts all over
the whole damn country.
282
00:16:23,733 --> 00:16:25,153
And Canada.
Canada was great.
283
00:16:25,235 --> 00:16:28,855
Looking for feminine girls.
And this is what they found?
284
00:16:29,572 --> 00:16:31,872
I mean, who's gonna
pay to watch this?
285
00:16:31,950 --> 00:16:35,410
My God!
Look at their calves,
they're enormous!
286
00:16:35,495 --> 00:16:38,115
I still think it's gonna work.
And I will take care
of the calves.
287
00:16:38,206 --> 00:16:40,166
You know, I know these
are desperate times,
288
00:16:40,250 --> 00:16:43,250
but, you know,
we have a pedigree
to hold up here.
289
00:16:43,336 --> 00:16:46,256
I mean, our candy bars are
synonymous with excellence.
290
00:16:46,339 --> 00:16:48,129
- Right.
- A seriousness of purpose.
291
00:16:48,216 --> 00:16:49,176
Without a doubt.
292
00:16:49,259 --> 00:16:52,429
So you tell me, does this
look like excellence to you?
293
00:16:54,013 --> 00:16:55,853
Actually,
I think it does, sir.
294
00:16:55,932 --> 00:16:58,602
- [jazz music playing]
- [players chatting]
295
00:16:58,685 --> 00:17:00,015
Quietly, girls!
296
00:17:00,103 --> 00:17:04,073
Remember we're ladies
and not ball-chasing
pound hounds.
297
00:17:04,149 --> 00:17:07,569
Mmm. I usually touch
both shoes with my bat
before I swing,
298
00:17:07,652 --> 00:17:09,612
but this time, I only
touched one. I don't know
what I was thinking.
299
00:17:09,696 --> 00:17:11,736
Yeah, well, I was catching
a pop fly in the outfield
300
00:17:11,823 --> 00:17:14,453
and a bird almost shit
in my eye, you know,
so I dropped it.
301
00:17:14,534 --> 00:17:15,794
Fucking birds!
302
00:17:15,869 --> 00:17:19,329
I picked a wedgie
right in front of Mr. Baker.
What was I thinking?
303
00:17:19,414 --> 00:17:20,794
Don't worry,
he probably didn't see.
304
00:17:20,874 --> 00:17:23,924
- He was too busy looking at
how bad your swing is.
- [both laugh]
305
00:17:24,002 --> 00:17:26,382
Oh, gosh! Pee-yew!
306
00:17:26,504 --> 00:17:28,554
[speaking Spanish]
Poor thing,
I should have warned her!
307
00:17:28,631 --> 00:17:29,721
[Jo, speaking English]
I feel okay.
308
00:17:29,799 --> 00:17:32,139
We're gonna get on this team.
I think it's a no-brainer.
309
00:17:32,218 --> 00:17:34,178
Hey, you gotta be careful
who you say that to.
310
00:17:34,262 --> 00:17:36,432
- You know, my cousin Stan
had a lobotomy.
- [Greta] Mm-hmm.
311
00:17:36,514 --> 00:17:38,734
I don't know,
my first two swings,
my heel dropped too early.
312
00:17:38,808 --> 00:17:41,688
Yeah, and then
you practically
hit a homer! Boom!
313
00:17:41,770 --> 00:17:43,900
You should've seen
the look on their faces.
314
00:17:43,980 --> 00:17:45,820
- Your guy would be proud.
- [Jo chuckles]
315
00:17:48,026 --> 00:17:49,186
You okay?
316
00:17:49,277 --> 00:17:50,487
Yeah, I... You know what?
317
00:17:50,570 --> 00:17:52,820
I'm just gonna go
unpack for little bit.
I forgot earlier, so...
318
00:17:54,073 --> 00:17:55,413
[sighs]
319
00:18:07,462 --> 00:18:10,052
- God! Fuck!
- [door opens]
320
00:18:10,131 --> 00:18:13,091
- Oh, my God.
- Excuse us.
321
00:18:13,176 --> 00:18:14,466
Sorry.
322
00:18:15,053 --> 00:18:17,103
- Sorry.
- Didn't mean to interrupt.
323
00:18:17,180 --> 00:18:18,640
I was just...
324
00:18:18,973 --> 00:18:24,023
Just noting some thoughts
about war.
325
00:18:24,979 --> 00:18:26,399
- Oh, why?
- Why?
326
00:18:26,481 --> 00:18:28,651
Not, not positively. Just...
327
00:18:28,733 --> 00:18:30,653
It's important
that we reflect.
328
00:18:30,735 --> 00:18:32,025
It's a bad one.
329
00:18:32,195 --> 00:18:34,155
It is.
Yeah, it's a bad one.
330
00:18:34,447 --> 00:18:35,737
- Um...
- [clears throat]
331
00:18:36,324 --> 00:18:38,664
- We wanna talk
about your hair.
- Oh.
332
00:18:39,369 --> 00:18:41,909
- Yeah, sure.
- I think it's holding you back.
333
00:18:42,956 --> 00:18:44,366
Okay, thank you.
334
00:18:44,457 --> 00:18:46,667
[Greta] Oh, no, no,
I didn't mean
that as a compliment.
335
00:18:46,751 --> 00:18:48,631
Yeah, I was being sarcastic.
336
00:18:48,711 --> 00:18:50,341
- It's very farm.
- Right, right.
337
00:18:50,421 --> 00:18:53,931
- Just, again, I'm not
actually from a farm.
- I do haircuts.
338
00:18:55,343 --> 00:18:58,683
Yeah, I... We should...
I would... I mean, I'm in...
339
00:18:59,222 --> 00:19:00,602
I'm due for one.
340
00:19:00,682 --> 00:19:02,522
[soft jazz playing]
341
00:19:02,976 --> 00:19:04,686
- [Greta] Is this your guy?
- [Carson] Yeah.
342
00:19:04,769 --> 00:19:07,229
Oh, my goodness.
He's handsome.
343
00:19:07,313 --> 00:19:08,233
Yeah.
344
00:19:08,648 --> 00:19:10,608
He looks
a little boring, though.
345
00:19:10,692 --> 00:19:13,152
No, he's not.
He's not boring.
346
00:19:14,320 --> 00:19:17,780
He's really funny and weird,
in a good way.
347
00:19:17,866 --> 00:19:19,776
He's my best friend, so...
348
00:19:21,119 --> 00:19:22,789
And how is he in the sack?
349
00:19:23,454 --> 00:19:26,794
That is... That's private
information, so...
350
00:19:28,835 --> 00:19:30,545
[Greta] All right,
close your peepers.
351
00:19:30,628 --> 00:19:32,548
- I'm gonna mist you. Ready?
- [Carson] Okay.
352
00:19:33,798 --> 00:19:38,468
I need to sort of visualize
what you're gonna look like
when I'm done with ya.
353
00:19:44,350 --> 00:19:47,850
Um, so he's never
said anything
explicit about it,
354
00:19:47,937 --> 00:19:50,267
but I think that Charlie
really likes my hair long, so...
355
00:19:50,356 --> 00:19:52,146
[Greta]
I was thinking like this.
356
00:19:52,650 --> 00:19:53,740
[gasps]
357
00:19:53,818 --> 00:19:57,108
Gr... Greta,
that is so much hair.
358
00:19:57,196 --> 00:19:58,106
Do you want me to stop?
359
00:20:00,325 --> 00:20:02,285
No. No.
360
00:20:04,037 --> 00:20:05,617
Okay, good.
361
00:20:08,625 --> 00:20:10,125
I read what you wrote.
362
00:20:12,170 --> 00:20:13,630
What is your story?
363
00:20:20,136 --> 00:20:22,926
All right, I wasn't gonna
come to the tryouts.
364
00:20:23,014 --> 00:20:25,434
Even though it's a dream
to play ball like this.
365
00:20:26,643 --> 00:20:30,483
But I just kept thinking,
"You can't,
you're a married woman."
366
00:20:34,359 --> 00:20:39,569
And then, I...
I might have received...
367
00:20:41,449 --> 00:20:43,909
a letter in the mail
from my husband,
368
00:20:43,993 --> 00:20:46,293
uh, about him, uh, coming home.
369
00:20:47,372 --> 00:20:48,462
What?
370
00:20:50,625 --> 00:20:52,085
He's coming home.
371
00:20:52,168 --> 00:20:53,918
Hold on,
hold on, hold on.
372
00:20:54,003 --> 00:20:55,843
Are you saying
that your husband
373
00:20:56,297 --> 00:20:59,677
wrote you a letter
saying he was
coming home from war
374
00:21:00,468 --> 00:21:01,838
and then you left?
375
00:21:02,887 --> 00:21:05,387
[quietly]
Yeah. Yes.
376
00:21:05,556 --> 00:21:06,596
[laughing]
377
00:21:07,850 --> 00:21:11,190
I just ran away like
I was possessed or something.
378
00:21:12,230 --> 00:21:16,230
See, I don't think you are
running away from anything.
379
00:21:16,317 --> 00:21:19,857
I think you are running
towards your destiny.
380
00:21:20,321 --> 00:21:23,371
I don't think I'm the kind
of person that has a destiny.
381
00:21:23,616 --> 00:21:27,406
Well, I guess you get
to decide that, don't you?
382
00:21:30,832 --> 00:21:32,462
[train whistle blows]
383
00:21:35,461 --> 00:21:37,841
[people chatting indistinctly]
384
00:21:37,922 --> 00:21:39,382
[chuckles]
385
00:21:44,804 --> 00:21:46,474
Fucking fuckers!
386
00:21:46,723 --> 00:21:47,563
What?
387
00:21:48,224 --> 00:21:50,854
They published my letter,
but they completely
rewrote it
388
00:21:50,935 --> 00:21:53,725
and made it sound like
I was complimenting them!
389
00:21:53,813 --> 00:21:55,653
God! This is typical.
390
00:21:55,773 --> 00:21:58,443
You can't even try out
and now my comment
on Wonder Woman
391
00:21:58,568 --> 00:22:01,488
and how the character
development is too quickly
played out was twisted!
392
00:22:01,612 --> 00:22:02,612
They twisted it!
393
00:22:02,697 --> 00:22:05,277
Yeah. It's the same situation.
394
00:22:06,951 --> 00:22:09,201
- I'll shut up, yeah.
- [chuckles]
395
00:22:09,287 --> 00:22:11,707
What did you tell your mom?
396
00:22:11,789 --> 00:22:14,169
She'd be so pissed
if she knew
you went to tryouts.
397
00:22:14,250 --> 00:22:15,920
I didn't tell her anything.
398
00:22:16,044 --> 00:22:18,594
She does not run my life.
I'm a grown woman.
399
00:22:18,671 --> 00:22:20,091
- Yes, you are.
- I call the shots.
400
00:22:20,173 --> 00:22:21,133
- You do.
- I do.
401
00:22:21,215 --> 00:22:22,255
Yes, you do, sir.
402
00:22:23,384 --> 00:22:26,054
- But we should probably...
- We should probably...
Yep, I know, just tell her.
403
00:22:26,137 --> 00:22:27,387
- Make up something.
- I didn't even think
about that.
404
00:22:27,472 --> 00:22:30,102
- Because she's gonna kill you,
and you know that.
- Right. Mm-hmm.
405
00:22:31,100 --> 00:22:32,640
I'm moving to California.
406
00:22:32,727 --> 00:22:35,267
- Okay.
- I heard the leagues out there
are a little bit integrated.
407
00:22:35,396 --> 00:22:38,266
What do you mean
"a little bit integrated"?
408
00:22:38,399 --> 00:22:40,859
It's kind of a you either are
or aren't thing, isn't it?
409
00:22:40,943 --> 00:22:43,613
Yeah, well, maybe they'll
make an exception
for people as good as me.
410
00:22:43,696 --> 00:22:46,486
Well, if we're going
to California, I have
to tell my husband, so...
411
00:22:47,617 --> 00:22:50,157
Ugh, I still can't believe
you have a husband.
412
00:22:50,244 --> 00:22:53,544
- I still can't believe
you don't.
- You are a whole wife.
413
00:22:53,623 --> 00:22:57,753
Yeah, and you could be, too,
if you, you know, did
somethin' with your face.
414
00:22:57,835 --> 00:22:59,415
- No. No.
- Smile.
415
00:22:59,504 --> 00:23:02,094
[Clance] Every single man
in that town
when there's not a war
416
00:23:02,173 --> 00:23:03,973
is into you,
and you just ignore them.
417
00:23:04,050 --> 00:23:05,930
- This is not true.
- The guy with the wonky eye?
418
00:23:06,052 --> 00:23:08,302
- He's 50!
- Yeah, but, you know.
419
00:23:08,387 --> 00:23:10,637
You're sick.
The eye is lazy.
I can't do that.
420
00:23:10,765 --> 00:23:13,675
- Yeah, but it's kinda cute
the way it kinda wobbles.
- No, no, no.
421
00:23:13,768 --> 00:23:14,768
- I'm good.
- Don't you think?
422
00:23:14,852 --> 00:23:17,772
- Thank you. But I'll pass.
- All right.
423
00:23:20,691 --> 00:23:25,201
It's time for me to stop wantin'
things I can't have. [sighs]
424
00:23:25,863 --> 00:23:27,073
Hey!
425
00:23:27,782 --> 00:23:29,082
California.
426
00:23:29,242 --> 00:23:32,622
No. Can't I just want something
normal, like a couch?
427
00:23:33,037 --> 00:23:34,827
- A couch?
- Ain't that what
you wives want?
428
00:23:34,914 --> 00:23:36,464
[laughs]
429
00:23:36,582 --> 00:23:38,292
You're looking to get slapped.
430
00:23:39,210 --> 00:23:40,710
- Lemme see your drawing.
- No.
431
00:23:40,795 --> 00:23:41,835
- Please?
- No.
432
00:23:41,921 --> 00:23:44,761
- I haven't got that big
creasy frown line...
- Please.
433
00:23:44,841 --> 00:23:46,631
- ...just right yet.
- Okay.
434
00:23:46,717 --> 00:23:50,557
- Goofy tooth right yet.
- Okay, just lemme see
the damn thing!
435
00:23:53,182 --> 00:23:54,312
Say something nice.
436
00:23:54,392 --> 00:23:55,562
Something nice.
437
00:23:55,643 --> 00:23:57,733
- Mm-hmm.
Something better.
- [Max chuckles]
438
00:23:58,146 --> 00:23:59,976
- If you could just... Her arm.
- Shut up.
439
00:24:00,064 --> 00:24:02,734
- Wouldn't let my arm
noodle like that...
- Shut up!
440
00:24:03,151 --> 00:24:04,821
All right. It's perfect.
441
00:24:05,695 --> 00:24:06,895
Thank you.
442
00:24:08,698 --> 00:24:10,828
[train whistle blows]
443
00:24:10,908 --> 00:24:12,658
[soft jazz music playing]
444
00:24:13,286 --> 00:24:15,616
I think we can
see you better now.
445
00:24:16,455 --> 00:24:17,785
What do you think?
446
00:24:17,874 --> 00:24:19,464
I like it.
447
00:24:20,168 --> 00:24:21,418
Me too.
448
00:24:23,921 --> 00:24:28,551
Hey, you gotta tell him
how you feel.
449
00:24:29,719 --> 00:24:30,929
Okay.
450
00:24:32,138 --> 00:24:34,718
- Okay?
- Mm-hmm. Yeah.
451
00:24:34,807 --> 00:24:35,637
Okay.
452
00:24:35,725 --> 00:24:36,845
[Carson chuckles]
453
00:24:37,977 --> 00:24:39,977
Hello, ladies,
how can I help you?
454
00:24:40,062 --> 00:24:42,062
We are looking
for some stationary
455
00:24:42,148 --> 00:24:44,318
that would befit
an important message.
456
00:24:44,400 --> 00:24:46,030
- Absolutely.
- [Carson] Very important.
457
00:24:46,110 --> 00:24:48,360
- And we'll take
an envelope, please.
- Yeah, an envelope.
458
00:24:48,446 --> 00:24:50,816
- Okay.
- And a pen,
with a flexible nib.
459
00:24:51,490 --> 00:24:52,490
- Great.
- And a stamp.
460
00:24:52,575 --> 00:24:55,115
- Yes. 'Cause we have to...
- [both] Send it.
461
00:24:56,871 --> 00:24:58,291
Is that all?
462
00:24:58,372 --> 00:24:59,372
[upbeat jazz music playing]
463
00:24:59,457 --> 00:25:01,327
[stammering]
I don't know what to say.
464
00:25:01,459 --> 00:25:04,129
- I've known him so long.
You don't even know.
- Okay, so say that.
465
00:25:04,212 --> 00:25:05,172
I can't...
466
00:25:05,379 --> 00:25:07,299
[Carson] I don't want him
to think I don't love him
467
00:25:07,381 --> 00:25:09,431
- because I do.
- [Greta] Carson.
468
00:25:09,508 --> 00:25:11,588
- It's gonna be bad.
- But he's gonna be...
469
00:25:11,677 --> 00:25:14,427
- He's not here.
- It doesn't matter.
Listen. Listen, listen.
470
00:25:14,555 --> 00:25:17,635
Yeah. I feel like I feel good.
I feel like it's...
We're getting somewhere.
471
00:25:18,309 --> 00:25:21,189
[vocalizing and laughing]
472
00:25:23,814 --> 00:25:26,114
- That's it. All you have
to do is that.
- That's it.
473
00:25:26,442 --> 00:25:28,072
[both laughing]
474
00:25:28,152 --> 00:25:30,532
Hi! It's us again.
475
00:25:30,613 --> 00:25:32,573
- Henry.
- Hi.
476
00:25:33,115 --> 00:25:38,285
Henry, okay,
I need you to send
this immediately, all right?
477
00:25:38,371 --> 00:25:41,171
- Absolutely.
- You need to make sure
it goes out, all right?
478
00:25:41,249 --> 00:25:42,709
- I will.
- Don't open it.
479
00:25:42,792 --> 00:25:45,252
I... I won't open it.
Why would I open it?
480
00:25:45,336 --> 00:25:47,796
- Why did you even bring it up?
- I'm not...
Is there someone else?
481
00:25:47,880 --> 00:25:51,380
- I don't... This is sealed,
so just keep it that way.
-You're bad.
482
00:25:51,550 --> 00:25:53,300
Henry's a bad boy.
483
00:25:53,386 --> 00:25:56,006
- Don't be bad.
- I don't plan on being bad.
484
00:25:56,097 --> 00:25:58,427
- Don't be bad, Henry.
- [Henry]
Please enjoy your stay.
485
00:25:58,516 --> 00:26:00,476
- Don't be bad.
- Don't be bad.
486
00:26:00,601 --> 00:26:01,561
[both laughing]
487
00:26:01,644 --> 00:26:05,274
Yep. Definitely not interested
in women at all.
488
00:26:07,233 --> 00:26:09,573
[clears throat]
Oh, hello, Don!
489
00:26:10,778 --> 00:26:12,858
[birds chirping]
490
00:26:12,947 --> 00:26:14,617
[Greta, knocking on door]
Carson!
491
00:26:15,616 --> 00:26:17,156
[knocking on door, door opens]
492
00:26:17,243 --> 00:26:19,413
Carson! Get up.
493
00:26:19,537 --> 00:26:20,747
Get up right now.
494
00:26:20,830 --> 00:26:23,420
We gotta go downstairs.
They're about to
announce the teams!
495
00:26:23,499 --> 00:26:24,499
[groans]
496
00:26:24,959 --> 00:26:26,589
What happened last night?
497
00:26:27,878 --> 00:26:30,378
[Maybelle]
Oh! Go! Get out of the way.
Excuse me!
498
00:26:31,173 --> 00:26:32,433
Oh.
499
00:26:32,508 --> 00:26:33,678
Yes!
500
00:26:33,759 --> 00:26:34,929
[cheering]
501
00:26:43,561 --> 00:26:46,481
My wife and I went on a safari
for our honeymoon.
502
00:26:46,605 --> 00:26:49,435
We saw a pack a hyenas
take down a lion.
503
00:26:49,525 --> 00:26:51,525
It looked pretty much
like this.
504
00:26:51,694 --> 00:26:54,204
I think they look like
they're having fun.
505
00:26:54,280 --> 00:26:57,580
We're gonna make sure
that they don't have
too much fun. Right, ladies?
506
00:26:57,658 --> 00:26:59,738
What did I do wrong?
I can't go home.
507
00:27:00,536 --> 00:27:01,946
Yes! Yes!
508
00:27:06,208 --> 00:27:08,128
- Holy shit!
- Holy shit?
509
00:27:08,210 --> 00:27:09,250
Holy shit!
510
00:27:10,796 --> 00:27:13,006
- Did you get on?
- Yeah, we're all Peaches!
511
00:27:13,090 --> 00:27:16,010
God, we are all
fucking fruit!
512
00:27:16,093 --> 00:27:17,763
- [Lupe] We're fruit!
- Fruit!
513
00:27:17,845 --> 00:27:19,175
[all cheering]
514
00:27:24,643 --> 00:27:26,733
Hold on.
Did I send Charlie
a letter last night?
515
00:27:26,812 --> 00:27:28,692
- Yeah.
- What did I write?
516
00:27:28,773 --> 00:27:31,823
You spoke your heart,
and some other parts of you.
517
00:27:31,942 --> 00:27:33,192
Oh, God! Greta!
518
00:27:33,611 --> 00:27:34,611
Oh, Carson!
519
00:27:34,695 --> 00:27:37,065
Sir? Sir,
I know you're down there.
520
00:27:37,156 --> 00:27:39,696
Oh, hello again. I was, uh...
521
00:27:39,825 --> 00:27:42,405
just doing an inventory
of the room keys.
522
00:27:42,495 --> 00:27:44,995
Great. I need the letter back
from last night.
523
00:27:45,081 --> 00:27:47,041
- It was picked up already.
- What?
524
00:27:47,124 --> 00:27:48,964
And I did not open it, ma'am.
525
00:27:49,418 --> 00:27:51,588
Why would you open it?
That's weird.
526
00:27:51,670 --> 00:27:53,800
All right, um...
Where's the post office?
527
00:27:53,923 --> 00:27:56,433
- It's two blocks that way.
- Do you know the route?
528
00:27:56,509 --> 00:27:58,139
Do... Do I know
the postal route?
529
00:27:58,219 --> 00:28:01,259
Wait, Carson. Wait.
We leave for
Rockford in an hour.
530
00:28:01,389 --> 00:28:02,559
Just tell me what I wrote.
531
00:28:02,640 --> 00:28:05,520
It doesn't matter
what you wrote.
What're you gonna do?
532
00:28:05,601 --> 00:28:07,191
You gonna run
all over Chicago
looking for a letter
533
00:28:07,269 --> 00:28:08,649
that you needed
to send anyway?
534
00:28:08,729 --> 00:28:11,729
Or are you gonna be
a professional
baseball player?
535
00:28:11,816 --> 00:28:14,776
You're a Peach now,
Carson. Right?
536
00:28:15,236 --> 00:28:16,486
- Okay.
- Okay?
537
00:28:17,655 --> 00:28:20,655
[d Sister Rosetta Tharp:
"Cain't No Grave
Hold My Body Down"]
538
00:28:48,853 --> 00:28:52,023
Ooh, Charlene
is feeling the most.
539
00:28:52,982 --> 00:28:55,482
All right, Bonnie, remember,
your hair won't sweat out
540
00:28:55,568 --> 00:28:57,608
if you slow down
and walk like a lady.
541
00:29:02,741 --> 00:29:06,201
So, exactly what was
this, uh, concert in the park?
542
00:29:06,662 --> 00:29:09,792
Yeah, Mama. Jazz concert.
Grant Park, like I told you.
543
00:29:09,874 --> 00:29:12,674
- Mmm.
- Thanks for giving me
the day off. How was...
544
00:29:12,751 --> 00:29:14,001
Who played again?
545
00:29:14,962 --> 00:29:19,262
There were a lotta different
musicians. Duke Ellington,
Charlie Parker.
546
00:29:19,341 --> 00:29:21,761
[Toni] Ooh, don't leave
that iron in there too long.
547
00:29:21,844 --> 00:29:24,264
You don't want another
handful of pocket curls.
548
00:29:24,930 --> 00:29:27,100
So, what'd they play?
549
00:29:28,767 --> 00:29:31,347
Um...
They played all their hits.
550
00:29:31,604 --> 00:29:32,614
Like?
551
00:29:33,355 --> 00:29:35,185
You know,
that one song that...
552
00:29:39,820 --> 00:29:41,610
[mouthing]
d It don't mean a thing dd
553
00:29:42,823 --> 00:29:45,493
Jesus, Maxine.
"It Don't Mean a Thing!"
554
00:29:45,576 --> 00:29:47,326
- [Toni] You are
such a bad liar.
- I tried.
555
00:29:47,411 --> 00:29:49,711
- Georgia, what are you doing?
Right in front of my face?
- I was just trying to help.
556
00:29:49,788 --> 00:29:51,748
Fine. Yes,
I went to the tryouts.
557
00:29:52,708 --> 00:29:53,788
So, you lied to me.
558
00:29:54,168 --> 00:29:57,168
If you knew already,
why you have to do this
in front of the whole salon?
559
00:29:57,254 --> 00:29:59,174
- They don't care.
- Oh, we love it.
560
00:29:59,256 --> 00:30:02,006
I said, obviously
she went to those tryouts.
I knew it all along.
561
00:30:02,092 --> 00:30:03,892
- You did not. I said that.
- I was telling you about it.
562
00:30:03,969 --> 00:30:06,139
- No, you didn't.
It was Thursday.
- Okay, you can stop.
563
00:30:06,222 --> 00:30:07,102
- Didn't I say it?
- Stop.
564
00:30:07,932 --> 00:30:09,102
How you know, Mama?
565
00:30:09,642 --> 00:30:10,942
Guy told us.
566
00:30:11,018 --> 00:30:13,308
He came here
with some leftovers
his mama made him.
567
00:30:13,395 --> 00:30:15,435
He didn't want
to waste that good pork.
568
00:30:15,564 --> 00:30:17,784
- Guy...
- That pork is delicious.
569
00:30:17,858 --> 00:30:20,028
Now, Maxine, you've got
to make smarter choices.
570
00:30:20,110 --> 00:30:23,110
- I'm making the best choices...
- Once this salon is yours,
571
00:30:23,197 --> 00:30:25,777
I will kill you if you lose
this business
572
00:30:25,866 --> 00:30:28,116
because you're still
acting like a child
573
00:30:28,202 --> 00:30:29,872
over this baseball nonsense.
574
00:30:29,954 --> 00:30:32,874
Even if I'm dead,
I will come back
and I will kill you.
575
00:30:33,707 --> 00:30:34,827
This is fun.
576
00:30:36,043 --> 00:30:37,753
I have told you before,
577
00:30:37,836 --> 00:30:40,666
owning your own business
in this country is the only way
578
00:30:40,756 --> 00:30:43,216
you can have some control
of your life.
579
00:30:43,801 --> 00:30:46,681
I'm all for you
having a dream, Maxine.
580
00:30:47,137 --> 00:30:49,717
I just want you to pick one
that's possible.
581
00:30:53,352 --> 00:30:54,352
I hear you.
582
00:30:55,479 --> 00:30:56,309
You're right.
583
00:30:58,190 --> 00:31:00,820
- Don't mess with me.
- No, I'm being serious.
584
00:31:00,943 --> 00:31:03,783
I need to start focusing
on things that are real.
585
00:31:04,780 --> 00:31:07,990
Remember when you told me
you wanted me to start
doing the bookkeeping?
586
00:31:08,492 --> 00:31:12,912
I remember you saying that
looking at numbers made you
wanna light yourself on fire.
587
00:31:14,123 --> 00:31:15,373
Yeah, well,
588
00:31:16,041 --> 00:31:18,881
I think I should learn it.
Think it would be a good idea.
589
00:31:23,757 --> 00:31:27,297
Is everything okay in here?
Or am I gonna have to
take my coffee outside?
590
00:31:27,428 --> 00:31:30,928
No. She's making
sense for once.
591
00:31:31,015 --> 00:31:32,175
[Edgar] Well...
592
00:31:33,267 --> 00:31:36,057
I love this peace
under my roof.
593
00:31:36,145 --> 00:31:39,145
- Mmm. It is my roof too.
- Yes, it is.
594
00:31:39,231 --> 00:31:42,191
- I wish my husband
would kiss me like that.
- [laughs]
595
00:31:42,693 --> 00:31:44,193
Don't worry,
he's my husband.
596
00:31:44,278 --> 00:31:45,778
- Go on, girl.
- [Toni] That's right. I know.
597
00:31:45,863 --> 00:31:48,243
- [Georgia] Shoot.
- [Toni] That's right. Hmm.
598
00:31:49,533 --> 00:31:50,913
So, how'd it go?
599
00:31:50,993 --> 00:31:53,623
- You know too?
- Well, Guy bought
that good pork.
600
00:31:53,704 --> 00:31:55,464
Did you show 'em
that knuckleball?
601
00:31:57,333 --> 00:31:59,503
They didn't even
let me try out, Dad.
602
00:32:01,670 --> 00:32:03,510
I'm so sorry, baby.
603
00:32:05,341 --> 00:32:07,471
It's fine. It's over.
604
00:32:09,386 --> 00:32:11,756
Well, maybe we throw
the ball around
tomorrow before work?
605
00:32:11,847 --> 00:32:12,967
What do you say, huh?
606
00:32:13,515 --> 00:32:15,765
Nah, too much to do.
607
00:32:17,978 --> 00:32:21,188
- I'll see you at home, Daddy.
- Don't get too drunk tonight.
608
00:32:22,358 --> 00:32:25,188
I'm gonna be too drunk
to remember you said that.
609
00:32:27,613 --> 00:32:30,203
[Beverly]
Peaches! Welcome to
your Rockford home.
610
00:32:30,282 --> 00:32:32,242
Come and join me
out by the banister.
611
00:32:32,326 --> 00:32:34,076
Everyone out
of your rooms, please.
612
00:32:34,161 --> 00:32:36,161
Very quickly.
This will only take a moment.
613
00:32:36,246 --> 00:32:38,496
Open your books.
I'd like to go through
a few rules.
614
00:32:38,582 --> 00:32:40,832
No smoking or drinking
in public.
615
00:32:41,418 --> 00:32:43,668
- No pants in public.
- What?
616
00:32:43,754 --> 00:32:45,634
- [Beverly]
You've heard of pants?
- I have!
617
00:32:45,714 --> 00:32:47,884
Congratulations.
Don't wear them outside.
618
00:32:47,966 --> 00:32:50,676
Curfew is at 10:00 p.m. sharp.
619
00:32:50,761 --> 00:32:51,681
Wait, what?
620
00:32:51,762 --> 00:32:54,062
Stragglers will have
their pay docked. And...
621
00:32:54,139 --> 00:32:57,019
You can call me Sergeant Beverly
or Sarge, if you must.
622
00:32:57,101 --> 00:32:59,271
That's what I was called
in the Marines.
623
00:32:59,353 --> 00:33:01,443
I will be your chaperone
for the season.
624
00:33:01,855 --> 00:33:04,185
- [all chuckling]
- Thank you, ladies. Dismissed.
625
00:33:04,274 --> 00:33:05,654
No, thank you.
626
00:33:06,777 --> 00:33:08,107
I will be watching.
627
00:33:08,487 --> 00:33:11,197
Oh, I have not had
a chance to say this,
628
00:33:11,281 --> 00:33:14,031
but I am so relieved
that we are roommates.
629
00:33:15,119 --> 00:33:17,159
- Do you feel that?
- Yeah. It's great.
630
00:33:17,246 --> 00:33:18,956
What do you think
the fans are gonna be like?
631
00:33:19,039 --> 00:33:21,669
Do you think there will be
any cute boys who can
handle power hitters?
632
00:33:21,750 --> 00:33:23,460
You know, to be honest
with you, I hadn't really
thought about that.
633
00:33:23,544 --> 00:33:24,504
You haven't?
634
00:33:24,962 --> 00:33:26,592
So, what are you, a pitcher?
635
00:33:26,839 --> 00:33:29,049
Yeah. Didn't you
see me pitch?
636
00:33:29,133 --> 00:33:30,433
What kind of question
is that?
637
00:33:30,551 --> 00:33:31,681
A simple one.
638
00:33:31,760 --> 00:33:33,510
Look, I love the girls,
I love them,
639
00:33:33,595 --> 00:33:35,595
but there's a lot of anxiety
in the room. Right?
640
00:33:35,681 --> 00:33:38,981
And I know myself,
and I know that other energies,
they attach on to me.
641
00:33:39,059 --> 00:33:42,599
Right? And I absorb them.
And if someone else
is anxious, then I go...
642
00:33:42,688 --> 00:33:45,608
So, I should be anxious?
And then I'm anxious.
643
00:33:45,691 --> 00:33:47,781
[Maybelle]
I ditched my last guy
before I came out here.
644
00:33:47,860 --> 00:33:51,450
A lot of guys, they see
all this, they see all this,
they think it's all, na, na, na!
645
00:33:51,530 --> 00:33:54,410
But, no way, okay?
I'm gonna talk their ear off,
646
00:33:54,491 --> 00:33:56,791
I'm gonna eat more hotdogs
than they can.
I'm gonna outrun 'em.
647
00:33:57,619 --> 00:33:59,249
Where are you from, anyway?
648
00:34:00,080 --> 00:34:01,370
Moose Jaw?
649
00:34:03,459 --> 00:34:04,789
Saskatchewan?
650
00:34:06,920 --> 00:34:07,840
Canada?
651
00:34:09,882 --> 00:34:11,182
[exhales heavily]
652
00:34:13,260 --> 00:34:14,680
What... What are those?
653
00:34:14,762 --> 00:34:15,852
Mmm, oh...
654
00:34:16,346 --> 00:34:17,636
Uh, humidifiers.
655
00:34:17,931 --> 00:34:19,311
Feel free to explore.
656
00:34:19,391 --> 00:34:22,941
But I should help you,
'cause they get hot, hot, hot,
like, danger.
657
00:34:23,020 --> 00:34:25,650
- I'll let you handle it.
- I have a scar here from...
658
00:34:26,398 --> 00:34:28,358
[Maybelle]
What about you?
What's your type, hmm?
659
00:34:28,484 --> 00:34:29,994
- Blondes.
- Oh!
660
00:34:30,986 --> 00:34:32,776
I'm a blonde. [giggles]
661
00:34:35,240 --> 00:34:36,620
[bell rings]
662
00:34:37,201 --> 00:34:38,991
Hear ye, hear ye, Peaches!
663
00:34:39,286 --> 00:34:42,786
- Is that a fire?
- I'm sure it's not.
It doesn't smell...
664
00:34:42,873 --> 00:34:45,423
Okay, well, I definitely
wanna check
to see if it is a fire.
665
00:34:48,378 --> 00:34:52,418
Hello! Okay, we have
2.5 hours before curfew.
666
00:34:52,508 --> 00:34:54,008
So...
667
00:34:55,552 --> 00:34:58,512
[in English accent]
With great dignity
and composure...
668
00:34:58,597 --> 00:34:59,557
[all laugh]
669
00:34:59,640 --> 00:35:04,020
Let's quietly contemplate
how to find a motherfuckin' bar!
670
00:35:04,102 --> 00:35:05,402
Yes!
671
00:35:05,687 --> 00:35:07,187
Okay! Go!
672
00:35:07,272 --> 00:35:09,152
[upbeat jazz song playing]
673
00:35:10,484 --> 00:35:13,614
Holy geez!
They're welcoming us!
674
00:35:14,446 --> 00:35:16,366
You guys! We're famous!
675
00:35:16,448 --> 00:35:19,118
The Peaches have arrived!
Thank you!
676
00:35:19,409 --> 00:35:21,949
I actually have never
technically
been drunk before,
677
00:35:22,037 --> 00:35:24,917
but I have read a lot of
the Greek literature
surrounding alcohol.
678
00:35:24,998 --> 00:35:26,788
- So I think I know what to do.
- Go ahead. Fine me.
679
00:35:26,875 --> 00:35:27,745
I'm not wearing a dress.
680
00:35:27,835 --> 00:35:29,335
[Jess]
We're gonna be rich now.
Who cares?
681
00:35:34,716 --> 00:35:36,256
[Jo] Carson, come on!
682
00:35:38,554 --> 00:35:41,224
[d Benny Goodman:
"Air Mail Special"]
683
00:35:56,488 --> 00:35:57,698
Do you wanna get flipped?
684
00:36:13,046 --> 00:36:14,376
What are you doing?
685
00:36:14,506 --> 00:36:17,046
Oh, it's a new dance.
It's called the Jitterbug.
686
00:36:17,134 --> 00:36:19,804
That is not the Jitterbug.
That is the Jo!
687
00:36:19,887 --> 00:36:22,137
Oh! Whoo!
688
00:36:23,390 --> 00:36:25,100
- [Max] I need a drink.
- [Clancy] Mm-hmm.
689
00:36:25,183 --> 00:36:28,153
But first, I wanna find
your loose-lipped husband.
690
00:36:28,228 --> 00:36:29,438
Okay, it's not his fault.
691
00:36:29,521 --> 00:36:32,571
He's shy, so,
sometimes when he talks,
it comes out all at once.
692
00:36:32,649 --> 00:36:33,859
- Don't hurt him, Max.
- Uh-huh.
693
00:36:33,942 --> 00:36:34,862
I mean it.
694
00:36:38,572 --> 00:36:39,662
Hey, baby!
695
00:36:40,115 --> 00:36:42,575
Ah, there's my baby. Hey!
696
00:36:43,702 --> 00:36:45,162
- Mmm.
- Okay, so she's mad.
697
00:36:45,245 --> 00:36:48,035
- Oh.
- Hey, Guy. Good to see you.
698
00:36:48,123 --> 00:36:51,673
Listen, thank you so much
for telling the entire salon
and my whole family
699
00:36:51,752 --> 00:36:54,302
- about us going to the tryouts.
- Yeah, I told you
not to tell anyone.
700
00:36:54,379 --> 00:36:56,719
Yeah, I was actually
just feeling
a little nervous,
701
00:36:56,798 --> 00:36:59,048
'cause your mom makes me
a little scared
702
00:36:59,134 --> 00:37:01,224
and I couldn't think
of what else to talk about.
703
00:37:01,303 --> 00:37:03,643
- Nothing at all?
- Yeah, well,
you fucked up, baby,
704
00:37:03,722 --> 00:37:06,272
because Max's been holdin'
in her rage for a while now,
705
00:37:06,350 --> 00:37:08,770
and she gonna lose
her shit all over you
right now.
706
00:37:08,894 --> 00:37:11,234
- It's gonna be ugly...
- I am right here.
707
00:37:11,313 --> 00:37:12,653
- Sorry.
- I had a whole speech
and everything.
708
00:37:12,731 --> 00:37:15,611
- Sorry. As you were.
- Guy. Guy, old buddy...
709
00:37:15,692 --> 00:37:18,202
Hey, hey. So, um,
um, a bunch of those
baseball girls
710
00:37:18,278 --> 00:37:19,988
are actually
in the bar right now.
711
00:37:20,072 --> 00:37:21,952
They seem pretty nice, actually.
712
00:37:22,032 --> 00:37:25,582
Actually, I keep telling you,
actually, not to say
inappropriate things.
713
00:37:25,661 --> 00:37:28,041
Look how mad she is!
Feel the room, actually.
714
00:37:28,121 --> 00:37:31,171
- I know. I say "actually"
a lot. So much.
- I say "actually" a lot.
715
00:37:31,249 --> 00:37:33,669
- We say "actually" a lot.
- I know, we say.
'Cause we a we now.
716
00:37:33,752 --> 00:37:36,462
- But it's like,
think of another word.
- I know you actually do.
717
00:37:36,546 --> 00:37:38,506
This is disgusting, I'mma go.
718
00:37:38,590 --> 00:37:41,840
Hey, hey. Hold on,
um, um, Max, listen.
719
00:37:42,844 --> 00:37:45,434
William doesn't really like us
out there with the customers.
720
00:37:45,514 --> 00:37:46,524
I don't work here.
721
00:37:46,598 --> 00:37:48,848
Yeah, well, he lets you
drink here for free.
722
00:37:48,934 --> 00:37:51,354
Relax. Just going to
check out the competition.
723
00:37:51,436 --> 00:37:55,606
- They're not your competition.
You're not...
- I'm sorry. I'm sorry, Max.
724
00:37:55,983 --> 00:37:58,073
[d The Andrews Sisters:
"Tico Tico"]
725
00:38:15,460 --> 00:38:17,130
Yeah. Sure, dancing is fun,
726
00:38:17,212 --> 00:38:20,342
but people don't talk
about how dangerous it is.
727
00:38:21,299 --> 00:38:24,299
So, if your dad's so strict,
how'd he let you come?
728
00:38:24,720 --> 00:38:27,060
He didn't. I just came.
729
00:38:30,267 --> 00:38:31,847
- [sighs]
- What?
730
00:38:31,935 --> 00:38:33,645
I kinda ran away too.
731
00:38:34,771 --> 00:38:37,861
Is that why you changed
your hair? To be incognito?
732
00:38:38,400 --> 00:38:40,820
Maybe. I don't think
I look that different, though.
733
00:38:41,737 --> 00:38:42,897
Mmm.
734
00:38:46,158 --> 00:38:47,328
You kinda do.
735
00:38:50,370 --> 00:38:51,410
[chuckles]
736
00:38:55,208 --> 00:38:56,538
[song ends, applause]
737
00:38:57,794 --> 00:39:00,174
[d Memphis Minnie:
"Kissing in the Dark"]
738
00:39:03,675 --> 00:39:04,545
Hey there.
739
00:39:04,634 --> 00:39:05,644
- Hi.
- Hi.
740
00:39:06,928 --> 00:39:07,798
Hi.
741
00:39:07,888 --> 00:39:08,758
- Hi.
- Hi.
742
00:39:08,847 --> 00:39:10,517
- How are you?
- I'm good.
743
00:39:13,894 --> 00:39:16,104
How long have you and Jo
known each other?
744
00:39:16,188 --> 00:39:18,148
I don't know,
a million years.
745
00:39:18,273 --> 00:39:21,903
We met playing baseball.
In Queens. When we were kids.
746
00:39:21,985 --> 00:39:24,855
Got our first jobs together,
her grandma threw her out,
747
00:39:24,946 --> 00:39:27,116
because she said
she wasn't a real girl.
748
00:39:27,199 --> 00:39:30,159
- A kid said that to me once
because I played baseball.
- Yeah.
749
00:39:32,746 --> 00:39:33,616
What?
750
00:39:33,705 --> 00:39:36,455
I want you to make me
a promise. Okay?
751
00:39:38,752 --> 00:39:41,712
Whatever happens
with this thing,
however long it lasts,
752
00:39:41,797 --> 00:39:43,667
let's rob the bank.
753
00:39:44,508 --> 00:39:45,508
Sound good?
754
00:39:45,592 --> 00:39:47,552
- Yeah, that sounds good.
- Okay.
755
00:39:50,430 --> 00:39:55,270
You mean that we should
take advantage of all this
756
00:39:55,352 --> 00:39:58,772
and do whatever we want,
and not actually rob a bank?
757
00:39:58,855 --> 00:40:01,895
You're saying that if I found
a job for us to pull,
you wouldn't do it?
758
00:40:01,983 --> 00:40:06,323
I would have to really
think about where I stood.
759
00:40:06,404 --> 00:40:08,534
- Of course.
- If I would drive
the car or whatever.
760
00:40:08,615 --> 00:40:09,485
Uh-huh.
761
00:40:10,117 --> 00:40:12,237
Just 'cause I'm not
a fast driver.
762
00:40:19,751 --> 00:40:22,631
Jo's by herself,
so I gotta dance with her.
763
00:40:22,712 --> 00:40:24,922
Okay. I'm gonna... I'll be...
764
00:40:25,006 --> 00:40:27,966
- I'm just gonna get
another drink or something.
- [song ends, applause]
765
00:40:28,051 --> 00:40:29,391
Okay. Well...
766
00:40:31,304 --> 00:40:32,184
Bye.
767
00:40:32,264 --> 00:40:33,604
- Bye.
- [laughs]
768
00:40:33,682 --> 00:40:37,272
[d Bing Crosby
and The Andrew Sisters:
"Get Your Kicks on Route 66"]
769
00:41:01,168 --> 00:41:06,668
What in the Howdy-Doody,
white Jesus, unseasoned
chicken kinda dancing is this?
770
00:41:06,756 --> 00:41:10,586
I don't know,
but it is the weirdest thing
I have ever seen.
771
00:41:10,677 --> 00:41:13,677
Hey, Maxine.
Your mom cut my hair.
What do you think?
772
00:41:14,556 --> 00:41:15,766
Yeah, it's nice.
773
00:41:18,518 --> 00:41:19,638
What?
774
00:41:20,812 --> 00:41:22,812
- How you been, Gary?
- Good, good.
775
00:41:22,939 --> 00:41:24,979
I just got a new job
at the screw factory.
776
00:41:25,066 --> 00:41:27,436
- Wait, they're hiring
colored guys now?
- Yeah.
777
00:41:27,527 --> 00:41:29,107
And they're taking me
on the team too.
778
00:41:29,196 --> 00:41:31,156
You're looking at
the new second baseman.
779
00:41:31,239 --> 00:41:32,739
- The team?
- [Gary] Yeah.
780
00:41:32,824 --> 00:41:36,084
- As in the baseball team?
- Yeah, the baseball team.
781
00:41:36,161 --> 00:41:38,831
Okay. You can't even
get hit with the ball.
782
00:41:39,497 --> 00:41:40,667
Thanks.
783
00:41:40,916 --> 00:41:43,836
A bunch of guys got drafted,
so all these spots opening up...
784
00:41:43,919 --> 00:41:46,209
I'm literally four billion times
the player you are!
785
00:41:46,296 --> 00:41:49,166
Yeah, but it doesn't matter,
'cause you're a woman.
786
00:41:49,257 --> 00:41:53,637
- Oh, right.
Yeah, it doesn't matter.
- It's the men's team.
787
00:41:53,762 --> 00:41:54,972
It doesn't matter.
I'm a woman.
788
00:41:55,055 --> 00:41:55,925
- I know.
- I can't do anything.
789
00:41:56,014 --> 00:41:59,524
But you know
what a woman can do.
A woman can beat your ass.
790
00:41:59,601 --> 00:42:02,061
- Whoa! Max!
- Let me tell you
that women can...
791
00:42:02,145 --> 00:42:04,725
- [Clance] Get out of here.
Move your ass.
- [Max] I'm not doing anything.
792
00:42:04,814 --> 00:42:06,274
- [Clance] What the hell's
wrong with you?
- Oh, thank you.
793
00:42:06,358 --> 00:42:08,938
- [Max] Let me... Stop it.
- [Clance]
Will you just quit it?
794
00:42:09,027 --> 00:42:10,197
Hey! Will you...
795
00:42:10,946 --> 00:42:12,406
How many times
do I have to tell you
796
00:42:12,489 --> 00:42:14,739
you can't lose
your shit like that
in front of white folk?
797
00:42:14,824 --> 00:42:16,494
This is my husband's job.
798
00:42:18,203 --> 00:42:19,253
Sorry.
799
00:42:20,372 --> 00:42:23,712
Well, you had
your fun with Guy,
you humiliated Gary.
800
00:42:23,792 --> 00:42:26,462
At least we don't have to
pretend you not mad no more.
801
00:42:26,544 --> 00:42:27,924
Take a breath, okay?
802
00:42:28,004 --> 00:42:31,054
I'm gonna go clean up your mess,
as per fucking usual.
803
00:42:32,008 --> 00:42:33,218
[door closes]
804
00:42:35,428 --> 00:42:37,678
[d Brice Davoli
and Valerie Deniz:
"Love Me True"]
805
00:42:38,181 --> 00:42:40,931
Yuck. I don't like it.
806
00:42:44,062 --> 00:42:46,442
I have never met
anyone like you.
807
00:42:46,940 --> 00:42:49,990
Well, I've never met
anyone like you.
808
00:42:50,568 --> 00:42:52,858
- I'm sure that you have.
- Uh-uh.
809
00:42:54,281 --> 00:42:58,661
Some of that stuff you said
in your letter last night...
I mean, yeah.
810
00:42:58,785 --> 00:42:59,825
- Whoo, boy!
- Okay, all right.
811
00:42:59,995 --> 00:43:02,035
Okay, just tell me
what I wrote.
812
00:43:03,790 --> 00:43:05,080
I think you know
what you wrote.
813
00:43:14,551 --> 00:43:17,801
I feel like I am screwing up
my entire life...
814
00:43:20,265 --> 00:43:22,345
and I don't know why.
815
00:43:23,351 --> 00:43:26,441
Everything that I have
always wanted...
816
00:43:30,233 --> 00:43:31,283
No.
817
00:43:35,447 --> 00:43:38,197
But I'm not stopping because...
818
00:43:40,201 --> 00:43:41,451
it feels good.
819
00:43:45,707 --> 00:43:46,877
Okay.
820
00:43:52,213 --> 00:43:53,473
Come with me.
821
00:43:53,548 --> 00:43:57,508
Come on. Come in here.
822
00:44:01,431 --> 00:44:02,681
[sighs]
823
00:44:05,435 --> 00:44:07,475
What did you
want to tell me?
824
00:44:40,678 --> 00:44:42,008
I thought so.
825
00:44:46,434 --> 00:44:47,734
[clanging]
826
00:44:53,400 --> 00:44:54,900
[door closes]
827
00:44:59,781 --> 00:45:03,541
There you are.
I'm sorry, Guy.
828
00:45:03,618 --> 00:45:04,618
It's all right.
829
00:45:05,537 --> 00:45:07,497
I'm sorry for overreacting.
830
00:45:08,373 --> 00:45:11,083
I need to find Gary
and apologize to him too.
831
00:45:11,709 --> 00:45:15,589
I love you more than anyone else
in the entire world,
you know that, right?
832
00:45:15,672 --> 00:45:17,052
- I'm right here.
- Shh-shh.
833
00:45:17,382 --> 00:45:19,052
I know. I love you too.
834
00:45:19,134 --> 00:45:20,054
Okay.
835
00:45:20,135 --> 00:45:23,095
I'll let you know if we have
to move to California.
836
00:45:24,347 --> 00:45:26,637
Did you hear what Gary
said about the factory?
837
00:45:26,724 --> 00:45:29,894
Yeah, did you?
He said they were
hiring colored men.
838
00:45:29,978 --> 00:45:32,808
I mean, white women last month,
now colored men?
839
00:45:32,897 --> 00:45:34,857
Things are changing
pretty fast, huh?
840
00:45:35,900 --> 00:45:37,820
Who's moving
to California?
841
00:45:37,902 --> 00:45:40,242
Nobody's moving anywhere
if she gets
on that factory team.
842
00:45:45,952 --> 00:45:47,662
[Greta and soldier laughing]
843
00:45:49,706 --> 00:45:51,666
Wait, Greta.
Where are you going?
844
00:45:53,209 --> 00:45:55,919
I'm, uh, gonna show
Danny here
some of the sights.
845
00:45:56,004 --> 00:45:57,554
- Peter. I'm Peter.
- Oh.
846
00:45:57,630 --> 00:46:00,130
Uh, but you don't even
know the sights,
you just got here.
847
00:46:00,216 --> 00:46:05,046
Um, I feel like maybe
I can find something
that he can look at.
848
00:46:05,138 --> 00:46:06,388
[Greta] See you at the barracks.
849
00:46:06,473 --> 00:46:08,773
Are you sure this a good idea?
You just met him.
850
00:46:08,850 --> 00:46:12,600
- It's sweet of you to worry,
but I can take care of myself.
- Good night.
851
00:46:28,495 --> 00:46:29,325
Hi.
852
00:46:30,163 --> 00:46:31,253
Hi.
853
00:46:32,540 --> 00:46:33,830
Again.
854
00:46:34,792 --> 00:46:35,922
Um...
855
00:46:36,628 --> 00:46:39,668
[stammering]
I was just, um...
856
00:46:40,548 --> 00:46:41,758
It's okay.
857
00:46:49,015 --> 00:46:51,475
- You were
at the tryouts, right?
- [laughs softly]
858
00:46:52,727 --> 00:46:54,647
That was
an incredible throw.
859
00:46:55,730 --> 00:46:58,400
Yeah. I know.
860
00:47:03,071 --> 00:47:06,031
[d Big Brother
and the Holding Company:
"Piece of my Heart"]
861
00:47:14,832 --> 00:47:17,842
[announcer] Women are
swinging the bat in
the All-American Girls League,
862
00:47:17,919 --> 00:47:20,549
but the question remains,
will anyone come to watch?
863
00:48:06,134 --> 00:48:08,554
[inaudible]
864
00:49:11,324 --> 00:49:13,414
[song ends]
865
00:49:16,414 --> 00:49:20,414
Preuzeto sa www.titlovi.com
67405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.