All language subtitles for Re.Member.2022.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-Archie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,069 --> 00:00:30,071 [static crackling] 2 00:00:37,037 --> 00:00:39,039 [heartbeat] 3 00:00:40,707 --> 00:00:42,208 [clicking] 4 00:00:44,002 --> 00:00:45,170 [dings] 5 00:00:52,177 --> 00:00:54,179 [wind whistling] 6 00:00:55,805 --> 00:00:57,807 [voices whispering repetitively] 7 00:01:08,109 --> 00:01:10,111 [thunder rumbling] 8 00:01:12,530 --> 00:01:14,532 [leaves rustling] 9 00:01:15,825 --> 00:01:17,827 [loud thunder rumbling] 10 00:01:17,911 --> 00:01:19,913 [unsettling music playing] 11 00:01:23,416 --> 00:01:25,085 [thunder fades] 12 00:01:25,168 --> 00:01:26,461 [running footsteps] 13 00:01:27,420 --> 00:01:28,963 [panting] 14 00:01:38,640 --> 00:01:39,808 [gasps] 15 00:01:47,816 --> 00:01:49,150 [loud rustling] 16 00:01:56,074 --> 00:01:58,076 [thunder crashes] 17 00:01:58,868 --> 00:02:00,870 [unsettling music playing] 18 00:02:14,008 --> 00:02:15,593 [breathing heavily] 19 00:02:21,224 --> 00:02:22,517 [creaking] 20 00:02:30,400 --> 00:02:32,193 [glass shatters] 21 00:02:49,836 --> 00:02:51,379 [blow lands] 22 00:02:55,049 --> 00:02:57,051 [thunder crashing] 23 00:03:00,930 --> 00:03:02,765 [film crackling] 24 00:03:04,267 --> 00:03:05,268 [dramatic music playing] 25 00:03:06,436 --> 00:03:09,355 INCIDENT DATE AND TIME: AUGUST 12, 1947 MIDNIGHT (ESTIMATE) 26 00:03:12,567 --> 00:03:17,113 BODY SEARCH IN SOFIA IN THE EARLY 20TH CENTURY 27 00:03:17,614 --> 00:03:20,575 BODY SEARCH PARTICIPANT: GRIGOR GEORGIEV (AGE: 28) 28 00:03:22,285 --> 00:03:24,287 [man speaking Russian] 29 00:03:46,851 --> 00:03:49,896 "IT" STARTS AT 12 O'CLOCK, MIDNIGHT. 30 00:03:51,522 --> 00:03:54,567 "IT" REPEATS THE SAME DAY FOREVER. 31 00:03:55,360 --> 00:03:58,404 "IT" NEVER ENDS UNTIL ALL BODY PARTS ARE FOUND. 32 00:04:01,407 --> 00:04:05,536 RE/MEMBER 33 00:04:07,580 --> 00:04:09,540 JULY 5, TUESDAY 34 00:04:09,624 --> 00:04:11,167 [birds twittering] 35 00:04:11,251 --> 00:04:13,044 [alarm ringing and vibrating] 36 00:04:23,972 --> 00:04:25,181 [girl sighs] 37 00:04:44,409 --> 00:04:47,537 -[woman on TV] According to witnesses… -Oh, Asuka, you're up early. 38 00:04:47,620 --> 00:04:49,539 I've gotta be at the festival committee selection. 39 00:04:49,622 --> 00:04:53,293 A jumper delayed the trains today, so your dad had to head out early. 40 00:04:53,376 --> 00:04:55,169 It's crazy out there. Hey! 41 00:04:55,253 --> 00:04:56,921 Don't give me Dad's leftovers. 42 00:04:57,005 --> 00:04:59,132 -And why not? -Okay, thank you! 43 00:04:59,757 --> 00:05:02,760 Of course, sweetie, but can you at least sit down to eat it? 44 00:05:02,844 --> 00:05:05,221 [chuckles] Mm! Delicious. 45 00:05:05,305 --> 00:05:06,556 -[mom] Oh! -[laughs] 46 00:05:07,056 --> 00:05:10,018 -[weatherperson] Expect sunshine all week… -[mom] I'll pack you a lunchbox. 47 00:05:10,101 --> 00:05:12,103 -…chance of rain… -Today is fried shrimp. 48 00:05:12,186 --> 00:05:13,688 And pumpkin croquettes. 49 00:05:13,771 --> 00:05:16,482 I made too many, so share them with your friends, okay? 50 00:05:16,566 --> 00:05:17,984 …in the afternoon. 51 00:05:18,067 --> 00:05:20,445 For more information on what your future may hold this week… 52 00:05:20,528 --> 00:05:21,779 Thank you. 53 00:05:21,863 --> 00:05:24,407 Our fortune-telling segment is coming up next. 54 00:05:32,874 --> 00:05:36,169 Rie, the nail art you posted was so cute. 55 00:05:36,252 --> 00:05:37,879 Aww, thank you! 56 00:05:38,379 --> 00:05:41,841 [boy] Dude, Rie Naruto from Class G is so hot. 57 00:05:42,425 --> 00:05:44,302 -Watch out. -Yeah, keep dreaming. 58 00:05:44,385 --> 00:05:46,054 [boy 2] She's way cooler than you. 59 00:05:47,055 --> 00:05:48,473 Maybe you can go for her. 60 00:05:48,556 --> 00:05:50,600 No way! Asuka Morisaki? 61 00:05:50,683 --> 00:05:52,560 She's, like, a total loser, man. 62 00:05:53,186 --> 00:05:55,480 [boy 2] I know. The girls all ignore her. 63 00:05:55,563 --> 00:05:57,690 -Why? What'd she do? -Don't know. 64 00:05:57,774 --> 00:06:00,985 Maybe hanging out with an outcast like her puts the same loser stink on you. 65 00:06:01,069 --> 00:06:02,487 -Girls are weird, man. -Yo! 66 00:06:02,570 --> 00:06:04,739 -Takahiro! -Took your sweet time, Takahiro! 67 00:06:04,822 --> 00:06:06,199 -My bad. -Man… 68 00:06:06,282 --> 00:06:08,451 -How are things with Rie? -What? 69 00:06:08,534 --> 00:06:12,705 -She came to watch you play basketball! -Shut up, Soma. We're just friends. 70 00:06:12,789 --> 00:06:14,749 -[Soma] You shut up! -Oh! Oh, sorry! 71 00:06:14,832 --> 00:06:15,833 [bell chiming] 72 00:06:18,252 --> 00:06:20,046 So, you ready for today's practice? 73 00:06:24,050 --> 00:06:25,176 [Takahiro] …something. 74 00:06:25,259 --> 00:06:27,970 -[boy 1] Oh yeah? -[Takahiro] Yeah, I hope so! 75 00:06:28,805 --> 00:06:29,764 [boy 1] Come on. 76 00:06:30,723 --> 00:06:32,183 [van doors slam] 77 00:06:36,145 --> 00:06:38,022 [cat crying] 78 00:06:49,617 --> 00:06:52,453 Thanks, babe. I'll see you at the bar after school, okay? 79 00:06:52,537 --> 00:06:53,413 [man] Okay. 80 00:06:54,122 --> 00:06:55,164 Bye-bye! 81 00:07:04,632 --> 00:07:06,634 -[brakes squeal] -[cat yowls] 82 00:07:09,429 --> 00:07:11,180 -[boy] You see that? -[girl] Huh? 83 00:07:11,264 --> 00:07:12,932 -Whoa. -[girl] Was that a cat? 84 00:07:13,433 --> 00:07:14,308 Oh my God. 85 00:07:20,523 --> 00:07:22,525 [laughter and chatter] 86 00:07:45,214 --> 00:07:46,674 Is this yours, Takahiro? 87 00:07:47,884 --> 00:07:49,677 Oh. Yeah, it is. Thanks. 88 00:07:50,595 --> 00:07:52,597 Remember, we're on chore duty today. 89 00:07:52,680 --> 00:07:54,015 I almost forgot. 90 00:07:54,098 --> 00:07:56,642 Here. I got you the list from the teachers' room. 91 00:07:57,143 --> 00:07:59,353 -[chuckles] Appreciate it. -Mm. 92 00:08:00,438 --> 00:08:02,648 -That's totally you, Hina! -Is not! 93 00:08:02,732 --> 00:08:04,650 You would chase that guy down! 94 00:08:04,734 --> 00:08:07,320 -[all laughing] -What? No! Don't say that, Yuzuki. 95 00:08:07,403 --> 00:08:08,613 -It's true! -[girl 1] Oh my God. 96 00:08:08,696 --> 00:08:12,783 Somebody stole the school festival money our class was given. 97 00:08:12,867 --> 00:08:14,827 -[girl 2] It was here. -[boy 1] Who left last? 98 00:08:14,911 --> 00:08:16,662 -[boy 2] Shota, right? -[boy 3] Shota. 99 00:08:16,746 --> 00:08:18,998 -Show us what you got in your desk. -Uh… 100 00:08:19,081 --> 00:08:19,999 Mm-hmm. 101 00:08:23,252 --> 00:08:24,504 Sometime today. 102 00:08:25,379 --> 00:08:28,007 -[Shota] Uh… -[boy 2] Oh, that's disgusting! 103 00:08:28,090 --> 00:08:30,051 What else you got? Take it out. 104 00:08:33,179 --> 00:08:35,473 There. Another mystery solved. 105 00:08:35,556 --> 00:08:37,642 Shota stole the festival cash! 106 00:08:37,725 --> 00:08:38,768 No, no, no, no! 107 00:08:38,851 --> 00:08:40,394 -You're wrong-- Ow! -[boy 2 chuckling] 108 00:08:40,478 --> 00:08:42,730 -That was really messed up, Shota. -[laughter] 109 00:08:43,397 --> 00:08:45,691 [boy 3] Why'd you do it, Shota? Owe someone money? 110 00:08:45,775 --> 00:08:47,985 -[girl laughs] -[Takahiro] What's wrong? 111 00:08:48,069 --> 00:08:52,448 Well, Shota was trying to steal our class's school festival money. 112 00:08:52,532 --> 00:08:55,034 But Suzuki and the other guys found out. 113 00:08:55,701 --> 00:08:58,204 Well, all's well that ends well. Right? 114 00:09:02,458 --> 00:09:06,170 Uh, sorry. As class president, I should've held onto the money. 115 00:09:06,254 --> 00:09:09,257 -It's my mistake. I'm so sorry. -[clock chiming] 116 00:09:10,675 --> 00:09:13,761 Let's select the committee tomorrow. We don't have time today. 117 00:09:13,844 --> 00:09:15,137 Okay, sounds good. 118 00:09:16,013 --> 00:09:19,433 An update. Festival committee selection is tomorrow. Be ready to volunteer! 119 00:09:19,517 --> 00:09:21,352 FESTIVAL COMMITTEE MEMBER SELECTION BOYS, GIRLS 120 00:09:23,271 --> 00:09:26,023 [clock continues chiming] 121 00:09:30,945 --> 00:09:32,947 [lively chatter] 122 00:09:35,616 --> 00:09:38,578 -[girl] Rock, paper, scissors… -[boy] Rock, paper, scissors! Hey! 123 00:09:38,661 --> 00:09:41,289 Rock, paper, scissors! Hah! 124 00:09:42,498 --> 00:09:43,749 Wait, how about you? 125 00:09:44,292 --> 00:09:45,835 Whoa! 126 00:09:48,254 --> 00:09:52,925 CHAPEL RENOVATION IS IN PROGRESS 127 00:09:53,009 --> 00:09:55,011 [birds twittering] 128 00:10:00,891 --> 00:10:02,893 [low rumbling] 129 00:10:05,438 --> 00:10:07,690 -[muffled screaming] -[squeaking sounds] 130 00:10:12,987 --> 00:10:14,822 [muffled screaming] 131 00:10:17,199 --> 00:10:19,201 [chittering] 132 00:10:19,869 --> 00:10:21,120 [squelching] 133 00:10:21,203 --> 00:10:22,204 [gasps] 134 00:10:22,288 --> 00:10:24,290 [intense rumbling] 135 00:10:29,003 --> 00:10:30,921 [crashing] 136 00:10:31,964 --> 00:10:34,050 -Why isn't that bolted down? -I'm sorry. 137 00:10:34,133 --> 00:10:36,010 -Don't apologize, just fix it. -Okay. 138 00:10:36,093 --> 00:10:38,262 -Take, can you take care of it? -Okay, I'm on it. 139 00:10:38,346 --> 00:10:41,974 Sorry, miss. We're bringing in heavy machinery. Can you move? 140 00:10:42,516 --> 00:10:44,268 -Okay. -You want it out front? 141 00:10:44,852 --> 00:10:47,063 [man 1] Yeah, bring it over, let's get started. 142 00:11:02,328 --> 00:11:04,330 [rumbling] 143 00:11:09,001 --> 00:11:11,003 [intense rumbling] 144 00:11:14,131 --> 00:11:16,133 [rumbling fades] 145 00:11:32,400 --> 00:11:34,402 [squelching] 146 00:12:02,221 --> 00:12:04,223 [wind whistling] 147 00:12:23,909 --> 00:12:24,952 Please, miss? 148 00:12:25,745 --> 00:12:26,996 I need you to find… 149 00:12:27,663 --> 00:12:29,039 [distorted voice] …my body… 150 00:12:29,123 --> 00:12:30,166 What? 151 00:12:40,176 --> 00:12:41,552 [boys shouting] 152 00:12:42,094 --> 00:12:42,970 [applause] 153 00:12:46,891 --> 00:12:48,642 [Soma's friend] Takahiro's amazing. 154 00:12:48,726 --> 00:12:51,479 Did you know he got scouted by Keiwa High in middle school? 155 00:12:51,562 --> 00:12:53,564 Why is he going to our school, then? 156 00:12:53,647 --> 00:12:55,649 He told me he doesn't wanna go pro. 157 00:12:56,233 --> 00:12:57,777 [Soma] Are you serious? 158 00:12:59,195 --> 00:13:00,946 [cheering and applause] 159 00:13:01,030 --> 00:13:02,364 [whistle blows] 160 00:13:07,620 --> 00:13:09,205 [gunfire continues in game] 161 00:13:13,542 --> 00:13:15,544 -[students snickering] -[boy] Hey, Shota! 162 00:13:16,212 --> 00:13:18,172 Look at him! Stinky! 163 00:13:18,839 --> 00:13:19,924 [boy] Loser! 164 00:13:21,967 --> 00:13:23,552 Okay, let's take a picture. 165 00:13:24,762 --> 00:13:25,805 -Ready? -[all] Yay! 166 00:13:26,597 --> 00:13:27,890 -Thanks. -[Yuzuki] Thank you! 167 00:13:27,973 --> 00:13:29,517 [Hina] Takahiro made it to regionals. 168 00:13:29,600 --> 00:13:30,768 -You gonna go? -Looks so good! 169 00:13:30,851 --> 00:13:32,853 [rock music playing] 170 00:13:36,816 --> 00:13:38,275 How many more do you need? 171 00:13:38,859 --> 00:13:40,820 [bartender] Hmm? Uh, I don't know… 172 00:13:49,203 --> 00:13:50,204 TAKAHIRO'S REGIONAL GAME 173 00:13:50,287 --> 00:13:51,956 -One more week… -[phone vibrates] 174 00:14:00,714 --> 00:14:01,674 Who's this? 175 00:14:02,174 --> 00:14:05,219 MESSAGE FROM ????? 176 00:14:05,302 --> 00:14:08,013 DO YOU KNOW WHY THE RED PERSON IS RED? 177 00:14:08,097 --> 00:14:10,015 BECAUSE THEY'RE SOAKED IN BLOOD. 178 00:14:10,099 --> 00:14:11,433 BLOODBATH IF YOU'RE CAPTURED. 179 00:14:12,643 --> 00:14:13,769 Is this a joke? 180 00:14:14,353 --> 00:14:16,689 SO, WHAT'LL YOU DO? TURN RED? DON'T IGNORE ME. 181 00:14:16,772 --> 00:14:18,065 Huh? 182 00:14:18,148 --> 00:14:20,442 ANSWER ME. READ. 183 00:14:20,526 --> 00:14:23,237 READ. READ. READ. READ. READ. 184 00:14:23,320 --> 00:14:25,030 [notifications continue] 185 00:14:27,199 --> 00:14:29,201 [vibrating] 186 00:14:29,785 --> 00:14:30,911 [Asuka gasping] 187 00:14:49,889 --> 00:14:54,393 JULY 5, TUESDAY 188 00:14:57,813 --> 00:14:59,815 [high-pitched ringing] 189 00:14:59,899 --> 00:15:01,901 [echoing, distorted sounds] 190 00:15:08,115 --> 00:15:10,200 [unsettling music playing] 191 00:15:10,284 --> 00:15:11,535 [gasps] Huh? 192 00:15:12,536 --> 00:15:14,246 [Takahiro] What's going on? 193 00:15:14,747 --> 00:15:16,415 Huh? Where are we? 194 00:15:17,166 --> 00:15:18,834 What the hell is this? 195 00:15:18,918 --> 00:15:20,544 [Rie] How did we get here? 196 00:15:22,880 --> 00:15:25,633 [Takahiro] Isn't this our school's chapel? 197 00:15:28,636 --> 00:15:30,554 [Rie] Wait, is that a coffin? 198 00:15:31,430 --> 00:15:33,599 -Was this always here? -[Shota] I knew it. 199 00:15:33,682 --> 00:15:35,267 It was that girl I saw. 200 00:15:36,101 --> 00:15:38,145 It had to be. Why me? 201 00:15:38,228 --> 00:15:40,522 What? You saw the girl too? 202 00:15:41,732 --> 00:15:43,108 [boy] Yeah, screw this. 203 00:15:44,401 --> 00:15:46,654 Whoa. Where have you been? 204 00:15:47,780 --> 00:15:50,157 [Shota] Uh, who is-- is this guy, again? 205 00:15:51,408 --> 00:15:53,243 [scoffs] He's in our class. 206 00:15:53,327 --> 00:15:54,703 How could you forget that? 207 00:15:55,204 --> 00:15:57,748 Atsushi? What are you doing here? 208 00:15:57,831 --> 00:16:00,250 I don't know, and I don't care. I'm out. 209 00:16:01,293 --> 00:16:03,003 -Hey, Atsushi! -[rumbling] 210 00:16:04,046 --> 00:16:04,964 Wait! 211 00:16:07,549 --> 00:16:10,177 Hey, are you ever gonna come back to class? 212 00:16:16,308 --> 00:16:17,726 [door opens] 213 00:16:19,186 --> 00:16:20,187 -This is it. -[door slams] 214 00:16:20,270 --> 00:16:22,106 We really are stuck in the Body Search. 215 00:16:22,731 --> 00:16:24,400 What are you talking about? 216 00:16:33,492 --> 00:16:35,494 [wind rustling] 217 00:16:43,127 --> 00:16:45,129 [low rumbling] 218 00:16:51,719 --> 00:16:53,721 [faint, echoing shouts] 219 00:17:09,319 --> 00:17:10,446 [swift thud] 220 00:17:10,529 --> 00:17:12,364 [Atsushi screaming] 221 00:17:12,448 --> 00:17:15,075 -[girl gasps] What was that? -Atsushi!? 222 00:17:25,044 --> 00:17:25,961 [Rie screams] 223 00:17:38,891 --> 00:17:41,435 I'll call someone. Where's my phone? 224 00:17:41,518 --> 00:17:43,103 -[screaming] -[glass shattering] 225 00:17:44,605 --> 00:17:46,523 [gasps] Rumiko? 226 00:17:50,694 --> 00:17:51,987 We're not alone… 227 00:17:52,780 --> 00:17:53,655 [gasps] 228 00:17:55,157 --> 00:17:57,034 [distorted roaring] 229 00:17:59,286 --> 00:18:00,287 [Shota] It's coming! 230 00:18:01,830 --> 00:18:03,749 Everyone, run! 231 00:18:04,541 --> 00:18:06,126 [dramatic music playing] 232 00:18:06,210 --> 00:18:09,338 [all gasping, panting] 233 00:18:12,382 --> 00:18:15,010 -It won't open! -[Takahiro] Ah, are you kidding me? 234 00:18:18,931 --> 00:18:19,890 [grunting] 235 00:18:26,271 --> 00:18:27,606 It's here! 236 00:18:31,860 --> 00:18:33,862 -[music stops] -[footsteps squelching] 237 00:18:38,158 --> 00:18:39,701 [Rie panting] 238 00:18:39,785 --> 00:18:41,787 -[rumbling] -[whimpering] 239 00:18:45,582 --> 00:18:47,459 [sobbing] 240 00:18:50,796 --> 00:18:52,673 [rumbling continues] 241 00:18:53,590 --> 00:18:55,592 -[whimpering] -[distorted rumbling] 242 00:18:57,553 --> 00:18:59,096 [whooshing] 243 00:19:00,264 --> 00:19:02,182 -[crashing] -[Shota screaming] 244 00:19:03,016 --> 00:19:04,768 -[grunting] -[gasps] 245 00:19:07,396 --> 00:19:09,356 [groaning and gurgling] 246 00:19:09,439 --> 00:19:11,316 [thudding] 247 00:19:19,867 --> 00:19:21,493 [loud crashing] 248 00:19:24,872 --> 00:19:26,498 [panting] 249 00:19:34,548 --> 00:19:35,465 [gasps] 250 00:19:43,432 --> 00:19:44,474 [Rie gasps] 251 00:19:44,558 --> 00:19:46,560 [intense, scary music playing] 252 00:19:49,188 --> 00:19:51,273 [gasping] No… No… 253 00:19:53,025 --> 00:19:54,401 No… 254 00:19:56,028 --> 00:19:57,779 -[music stops] -[shrieks] No! 255 00:19:57,863 --> 00:19:58,864 -[crunch] -[grunts] 256 00:20:05,704 --> 00:20:07,039 [Asuka whimpering] 257 00:20:08,165 --> 00:20:09,541 [shuffling footsteps] 258 00:20:14,087 --> 00:20:15,505 [intense music resumes] 259 00:20:16,006 --> 00:20:17,090 [Takahiro] This way! 260 00:20:20,052 --> 00:20:21,637 [crashing] 261 00:20:25,474 --> 00:20:27,226 [Asuka] What do we do? It killed everyone! 262 00:20:27,809 --> 00:20:29,895 [Takahiro] We just… have to keep running… 263 00:20:31,480 --> 00:20:33,315 Here. Hide. Under there. 264 00:20:35,567 --> 00:20:36,443 [thumping] 265 00:20:37,236 --> 00:20:38,320 Don't make a sound. 266 00:20:40,280 --> 00:20:41,823 [banging and rattling] 267 00:20:41,907 --> 00:20:43,033 [Takahiro strains] 268 00:20:47,537 --> 00:20:49,164 [rattling continues] 269 00:20:51,124 --> 00:20:52,084 [yelps] 270 00:20:53,627 --> 00:20:55,254 [gasps] 271 00:20:58,632 --> 00:21:00,092 [groans] 272 00:21:00,592 --> 00:21:02,261 [clattering] 273 00:21:06,348 --> 00:21:07,891 [creaking] 274 00:21:16,483 --> 00:21:18,193 [dripping] 275 00:21:18,277 --> 00:21:19,820 [hissing breaths] 276 00:21:19,903 --> 00:21:21,905 [low rumbling] 277 00:21:30,205 --> 00:21:32,582 -[crashing] -[glass shattering] 278 00:21:32,666 --> 00:21:33,959 [Takahiro groans] 279 00:21:38,005 --> 00:21:40,132 -[loud clattering] -[groaning continues] 280 00:21:41,133 --> 00:21:42,968 -[heavy thump] -[hissing snarl] 281 00:21:44,136 --> 00:21:45,679 [whimpering] 282 00:21:47,306 --> 00:21:48,849 [squelching] 283 00:21:52,060 --> 00:21:53,687 [shuddering] 284 00:21:55,105 --> 00:21:56,565 [clattering] 285 00:21:56,648 --> 00:21:58,608 [jumping on bed] 286 00:22:06,533 --> 00:22:08,076 -Takahiro… -[jumping continues] 287 00:22:17,044 --> 00:22:18,837 [jumping stops] 288 00:22:21,465 --> 00:22:22,424 [whimpers] 289 00:22:31,808 --> 00:22:32,809 [groans] 290 00:22:32,893 --> 00:22:33,852 [yelps] 291 00:22:35,145 --> 00:22:37,147 [squelching] 292 00:22:38,523 --> 00:22:40,525 [Asuka sobbing] 293 00:22:46,531 --> 00:22:48,533 [intense rumbling] 294 00:23:10,597 --> 00:23:12,599 [snarling] 295 00:23:19,022 --> 00:23:20,190 [screeching] 296 00:23:22,442 --> 00:23:24,277 [squelching] 297 00:23:24,820 --> 00:23:25,987 [growls] 298 00:23:41,420 --> 00:23:43,422 [alarm ringing and vibrating] 299 00:23:43,505 --> 00:23:44,965 JULY 5, TUESDAY 300 00:23:51,555 --> 00:23:53,306 [birds twittering] 301 00:23:55,851 --> 00:23:57,060 [sighs] 302 00:23:59,438 --> 00:24:00,939 [gasps] Oh… 303 00:24:04,818 --> 00:24:07,529 -[woman on TV] According to witnesses… -Oh, Asuka. You're up early. 304 00:24:07,612 --> 00:24:09,948 -…victim, an office worker… -[Asuka] I don't want breakfast. 305 00:24:10,031 --> 00:24:11,408 -What? -I had a weird dream. 306 00:24:11,491 --> 00:24:13,577 -Oh, really? About what? -…from the platform… 307 00:24:13,660 --> 00:24:15,787 Honestly, I'd rather just forget about it. 308 00:24:15,871 --> 00:24:18,415 -What? You should tell me about it. -…inbound and outbound trains… 309 00:24:18,498 --> 00:24:21,543 -No, it's fine. -…been suspended until further notice. 310 00:24:22,210 --> 00:24:25,172 Now for the weather. With the high-pressure front coming in… 311 00:24:25,255 --> 00:24:27,340 -I'll pack you a lunchbox. -Okay. 312 00:24:27,424 --> 00:24:29,301 -…sunshine all week. -Today is fried shrimp. 313 00:24:29,384 --> 00:24:30,927 And pumpkin croquettes. 314 00:24:31,011 --> 00:24:33,930 I made too many, so share them with your friends, okay? 315 00:24:34,014 --> 00:24:36,766 -[Asuka] The same as yesterday? -…expected to give way-- 316 00:24:38,185 --> 00:24:40,270 -[brakes squeal] -[cat yowls] 317 00:24:40,812 --> 00:24:42,022 [girl 1] Oh my God… 318 00:24:42,606 --> 00:24:43,940 [girl 2] Oh my God. 319 00:24:44,483 --> 00:24:45,358 [kids exclaiming] 320 00:24:45,442 --> 00:24:46,568 -Was that a cat? -It's a cat. 321 00:24:46,651 --> 00:24:47,944 -Did you see that? -What happened? 322 00:24:48,028 --> 00:24:50,405 -That's totally you, Hina! -Is not! 323 00:24:50,489 --> 00:24:52,240 You would chase that guy down! 324 00:24:52,324 --> 00:24:54,910 -What? No! Don't say that. -[girl 1] Oh my God. 325 00:24:54,993 --> 00:24:58,580 Somebody stole the school festival money our class was given. 326 00:24:58,663 --> 00:25:00,415 -[girl 2] It was here. -[boy 1] Who left last? 327 00:25:00,499 --> 00:25:02,626 -[boy 2] Shota. -[boy 3] Show us what's in your desk. 328 00:25:03,752 --> 00:25:06,046 There. Another mystery solved. 329 00:25:06,129 --> 00:25:08,215 Shota stole the festival cash! 330 00:25:09,007 --> 00:25:11,551 -What the hell is "Body Search"? -[boy 3] Why'd you do it, Shota? 331 00:25:12,928 --> 00:25:14,137 Owe someone money? 332 00:25:14,638 --> 00:25:17,474 -Huh? I was still talking. -[boy 2] Where are they going? 333 00:25:18,475 --> 00:25:19,601 Tell me everything! 334 00:25:21,102 --> 00:25:23,271 [Shota] The ones that are chosen have to 335 00:25:23,772 --> 00:25:26,650 find the victim's hidden, dismembered body parts. 336 00:25:27,776 --> 00:25:29,110 Dismembered ? 337 00:25:30,445 --> 00:25:33,657 I'm still, uh, sorta translating all the details… 338 00:25:34,157 --> 00:25:36,076 Wait. Is that Russian? 339 00:25:36,576 --> 00:25:38,954 "The Body Search starts exactly at midnight." 340 00:25:39,663 --> 00:25:41,289 "Run away from the Red Person." 341 00:25:42,082 --> 00:25:44,167 That's the thing we saw last night. 342 00:25:44,251 --> 00:25:47,003 Okay, so why is today a repeat of yesterday? 343 00:25:47,921 --> 00:25:52,425 Until the Body Search is complete, this is our only day. 344 00:25:54,344 --> 00:25:57,681 You mean we'll just repeat today over and over? 345 00:25:58,431 --> 00:26:02,727 [Shota] Yes. At least until we find all the hidden body parts. 346 00:26:10,151 --> 00:26:13,655 Huh? What's with him? So creepy. 347 00:26:14,531 --> 00:26:16,491 Who is he? That man. 348 00:26:17,826 --> 00:26:22,581 The librarian. His name's Mr. Yashiro, I think. 349 00:26:23,206 --> 00:26:24,332 [clock chiming] 350 00:26:26,459 --> 00:26:28,962 Rie, the festival committee? 351 00:26:29,546 --> 00:26:32,716 Mm-hmm. Sorry, let's do it tomorrow. 352 00:26:32,799 --> 00:26:35,969 [Hina] That sounds good. Everyone, an update. 353 00:26:36,052 --> 00:26:39,723 Festival committee selection is tomorrow. Be ready to volunteer! 354 00:26:41,308 --> 00:26:43,184 [rock music playing] 355 00:26:43,268 --> 00:26:45,312 Ah, crap, I thought we had more lemons. 356 00:26:46,271 --> 00:26:48,565 -Hey! -Yo. 357 00:26:50,650 --> 00:26:51,943 Here, lemons. 358 00:26:52,027 --> 00:26:53,820 Huh? How'd you know? 359 00:26:54,487 --> 00:26:57,073 Hmm? I just had a hunch, you know. 360 00:26:57,157 --> 00:26:58,950 Well, thanks. You're a lifesaver. 361 00:26:59,034 --> 00:27:00,660 -[chuckles] -That's my baby girl. 362 00:27:01,745 --> 00:27:04,581 Hey, where'd you park your bike? The cops are out there. 363 00:27:04,664 --> 00:27:06,499 They are? Shit. 364 00:27:06,583 --> 00:27:07,792 I'm gonna go check. 365 00:27:11,129 --> 00:27:12,297 Be right back. 366 00:27:31,775 --> 00:27:32,942 JULY 5, TUESDAY NAO 367 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 WHAT TIME ARE YOU COMING HOME TODAY? 368 00:27:35,362 --> 00:27:38,198 I USED THE MEAT AND POTATO STEW FROM YESTERDAY TO MAKE CURRY. 369 00:27:44,746 --> 00:27:45,955 [door opens] 370 00:27:46,039 --> 00:27:46,998 [turns phone over] 371 00:27:47,082 --> 00:27:48,249 [bartender] It's safe. 372 00:27:49,167 --> 00:27:50,794 -[whistle blows] -[boys shouting] 373 00:27:50,877 --> 00:27:52,087 [man] Switch players! 374 00:27:56,508 --> 00:27:58,385 -Tie your shoes. You'll trip again. -Oh yeah? 375 00:27:58,468 --> 00:28:00,387 [grunts] Ow! 376 00:28:00,470 --> 00:28:02,472 [kids chattering] 377 00:28:24,577 --> 00:28:26,162 [Atsushi] Why am I here again? 378 00:28:27,789 --> 00:28:29,999 [Rie] So it really does keep going… 379 00:28:30,917 --> 00:28:34,587 [Shota] I'm guessing we're supposed to put the body parts we find in here… 380 00:28:36,589 --> 00:28:38,591 [Rie] But if that thing finds us again… 381 00:28:40,176 --> 00:28:42,846 -[Takahiro] We don't have a choice. -[Atsushi] What? 382 00:28:43,763 --> 00:28:44,681 Are you joking? 383 00:28:45,932 --> 00:28:48,768 Well, I'm not gonna play this stupid game, okay? 384 00:29:07,871 --> 00:29:10,039 -Let's look upstairs. -[Rie] Mm-hmm. 385 00:29:35,857 --> 00:29:37,358 [distant banging] 386 00:29:41,488 --> 00:29:42,697 [sighs] 387 00:29:43,990 --> 00:29:45,867 I mean, where do we even start? 388 00:29:49,037 --> 00:29:50,288 -[clunk] -[gasps] 389 00:29:50,872 --> 00:29:51,998 [panting] Oh! 390 00:29:53,124 --> 00:29:54,083 Huh? 391 00:29:54,167 --> 00:29:55,585 -[intense, scary music playing] -Huh? 392 00:29:58,338 --> 00:29:59,339 [gasps] 393 00:30:00,089 --> 00:30:02,467 -Takahiro. -I told you not to make a sound. 394 00:30:06,721 --> 00:30:08,348 Why'd you turn the lights on? 395 00:30:08,973 --> 00:30:11,184 It's a lot easier than searching in the dark. 396 00:30:11,768 --> 00:30:13,561 But the Red Person's gonna find us. 397 00:30:15,271 --> 00:30:17,148 Still pretty freaked out, aren't you? 398 00:30:17,899 --> 00:30:18,733 What? 399 00:30:20,151 --> 00:30:23,613 That's why I'm going around turning on the lights in all the classrooms. 400 00:30:25,573 --> 00:30:26,616 Oh, clever. 401 00:30:28,201 --> 00:30:30,411 Oh, I looked over there already. 402 00:30:31,204 --> 00:30:33,748 [sighs] Okay… 403 00:30:34,958 --> 00:30:37,043 Well, I guess there's nothing here. 404 00:30:40,505 --> 00:30:41,673 Next classroom. 405 00:30:45,260 --> 00:30:46,135 Hang on. 406 00:30:48,179 --> 00:30:50,431 I haven't searched that room yet. 407 00:30:54,769 --> 00:30:59,232 EXAMINATIONS IN SESSION STUDENTS MAY NOT ENTER 408 00:31:07,949 --> 00:31:09,576 [door creaks] 409 00:31:23,756 --> 00:31:25,758 [water bubbling] 410 00:31:37,812 --> 00:31:39,814 [scraping sounds] 411 00:31:42,108 --> 00:31:43,693 [flips switch twice] 412 00:31:46,070 --> 00:31:47,113 [flips switch] 413 00:31:48,281 --> 00:31:49,365 That's great. 414 00:32:08,718 --> 00:32:10,011 What's wrong? 415 00:32:10,595 --> 00:32:12,221 [gasps] Behind you. 416 00:32:12,305 --> 00:32:14,307 [intense, creepy music playing] 417 00:32:21,606 --> 00:32:24,442 An arm? Why? 418 00:32:27,070 --> 00:32:29,197 -It's part of the Body Search. -[clank] 419 00:32:30,740 --> 00:32:32,200 [lights clicking and humming] 420 00:32:34,410 --> 00:32:35,453 It found us. 421 00:32:47,882 --> 00:32:49,467 [creaking] 422 00:32:49,550 --> 00:32:50,802 [Asuka] What do we do? 423 00:32:52,637 --> 00:32:55,765 Asuka, you take this, and go to the chapel. 424 00:32:55,848 --> 00:32:58,184 [footsteps approaching] 425 00:33:02,146 --> 00:33:04,023 -[dramatic music playing] -I'm right here! 426 00:33:04,107 --> 00:33:05,483 [Red Person snarls] 427 00:33:09,779 --> 00:33:12,782 [Takahiro grunting] 428 00:33:13,700 --> 00:33:15,076 [grunts] 429 00:33:15,159 --> 00:33:16,452 [growls] 430 00:33:19,789 --> 00:33:21,624 [Takahiro] Asuka, go! 431 00:33:24,002 --> 00:33:25,086 [groaning] 432 00:33:34,804 --> 00:33:36,347 -[music fades] -[grunting] 433 00:33:41,310 --> 00:33:42,729 [growling] 434 00:33:42,812 --> 00:33:44,147 [crunching] 435 00:33:49,485 --> 00:33:50,653 [hisses] 436 00:33:57,827 --> 00:33:59,871 [squelching] 437 00:34:01,289 --> 00:34:02,665 Demonic freak… 438 00:34:04,584 --> 00:34:06,586 -[squelch] -[Takahiro screaming] 439 00:34:07,420 --> 00:34:08,588 Shit… 440 00:34:09,088 --> 00:34:10,715 [dramatic music playing] 441 00:34:19,599 --> 00:34:21,601 [breathing shakily] 442 00:34:27,982 --> 00:34:29,984 [wet footsteps walking slowly] 443 00:34:38,409 --> 00:34:40,912 [wet footsteps continue] 444 00:34:52,757 --> 00:34:54,759 [footsteps continue] 445 00:34:55,593 --> 00:34:56,969 [swallows] 446 00:34:59,013 --> 00:35:00,598 [footsteps fade] 447 00:35:06,771 --> 00:35:08,272 -[loud bang] -[gasps] 448 00:35:10,691 --> 00:35:12,318 -[loud bang] -[moans] 449 00:35:19,283 --> 00:35:20,660 -[crash] -[yelps] 450 00:35:29,460 --> 00:35:31,462 [screams] 451 00:35:33,506 --> 00:35:34,882 Huh? 452 00:35:34,966 --> 00:35:36,467 [sighs] 453 00:35:40,555 --> 00:35:41,973 [exhales] 454 00:35:55,027 --> 00:35:56,320 [roars] 455 00:35:56,737 --> 00:35:58,823 -[squelching] -[Shota screaming] 456 00:35:58,906 --> 00:35:59,907 [girls gasp] 457 00:36:09,709 --> 00:36:10,626 [screams] 458 00:36:10,710 --> 00:36:12,128 It's here! 459 00:36:12,211 --> 00:36:14,046 [Rie and Rumiko whimpering] 460 00:36:16,048 --> 00:36:17,425 Wait! Morisaki's still out there! 461 00:36:17,508 --> 00:36:19,719 Move! We need to run or we'll die! 462 00:36:19,802 --> 00:36:20,678 Hurry! 463 00:36:40,448 --> 00:36:41,365 [Rie] Is that… 464 00:36:42,366 --> 00:36:45,244 [Asuka] It's one of the body parts we've been looking for. 465 00:36:45,328 --> 00:36:46,537 [Rumiko gasps] 466 00:36:46,621 --> 00:36:48,956 What the hell? Gross. 467 00:36:50,208 --> 00:36:52,084 I need to get this into the coffin. 468 00:36:52,168 --> 00:36:53,211 [loud crash] 469 00:36:53,294 --> 00:36:54,629 Oh! Rie! 470 00:37:03,512 --> 00:37:04,805 [screams] 471 00:37:05,932 --> 00:37:07,225 [Red Person hissing] 472 00:37:17,818 --> 00:37:19,237 [loud crashing] 473 00:37:21,072 --> 00:37:23,074 [intense, dramatic music playing] 474 00:37:28,704 --> 00:37:30,706 [gasping] 475 00:37:34,877 --> 00:37:36,504 [gasps] 476 00:37:42,343 --> 00:37:44,345 [wet footsteps running] 477 00:37:44,428 --> 00:37:45,429 [shrieks] No! 478 00:37:46,180 --> 00:37:47,556 JULY 5, TUESDAY 479 00:37:47,640 --> 00:37:49,600 [alarm ringing and vibrating] 480 00:37:54,480 --> 00:37:55,439 [Asuka grunts] 481 00:37:56,983 --> 00:37:58,276 [sighs] 482 00:37:59,193 --> 00:38:01,362 [birds twittering] 483 00:38:03,489 --> 00:38:05,491 [bell dinging] 484 00:38:06,951 --> 00:38:08,411 [cat crying] 485 00:38:13,040 --> 00:38:14,583 Gotcha. 486 00:38:15,584 --> 00:38:17,628 You gotta stay off the street, buddy. 487 00:38:21,173 --> 00:38:23,050 Good, it's safe! 488 00:38:23,134 --> 00:38:24,760 So, how'd it go last night? 489 00:38:24,844 --> 00:38:27,054 Honestly, we got killed off pretty early. 490 00:38:27,138 --> 00:38:29,849 We were totally freaked out, right? 491 00:38:29,932 --> 00:38:33,686 I didn't last much longer. But I did get the arm in the coffin. 492 00:38:33,769 --> 00:38:34,687 [Rumiko] You did? 493 00:38:35,187 --> 00:38:36,939 Great job, Rie! 494 00:38:40,109 --> 00:38:42,153 -Yay! Yay! -[Takahiro chuckles] 495 00:38:42,236 --> 00:38:43,946 [Rumiko] Yay! We got this! 496 00:38:44,030 --> 00:38:46,157 Why is Rie hanging out with that loser? 497 00:38:48,159 --> 00:38:51,120 A car speeds by and splashes you with water. What do you do? 498 00:38:51,787 --> 00:38:52,872 [Hina] Hmm… 499 00:38:52,955 --> 00:38:54,790 What is that? A love letter? 500 00:38:54,874 --> 00:38:56,625 [boy 1] It's none of your business. 501 00:38:58,711 --> 00:39:00,796 -What's going on? -[girl 1] Oh my God. 502 00:39:00,880 --> 00:39:05,426 Somebody stole the school festival money that our class was given. 503 00:39:06,719 --> 00:39:07,887 It's right here! 504 00:39:08,679 --> 00:39:12,099 Suzuki was keeping it safe for me. I was worried I was gonna lose it. 505 00:39:12,600 --> 00:39:13,684 Thank you. 506 00:39:13,768 --> 00:39:15,019 -Yeah, whatever. -[scoffs] 507 00:39:15,102 --> 00:39:16,896 -Aww, thanks! -[Shota] Huh? 508 00:39:16,979 --> 00:39:20,107 [chuckles] Oh, uh, what seems to be the trouble here? 509 00:39:24,653 --> 00:39:27,531 -[woman] Your two tarts. -[Rumiko] Think we ordered too much? 510 00:39:27,615 --> 00:39:30,493 [Rie] Everything's gonna reset anyway. Who cares? 511 00:39:30,576 --> 00:39:31,660 [Rumiko] Good point. 512 00:39:32,161 --> 00:39:34,163 [upbeat pop music playing] 513 00:39:34,747 --> 00:39:36,248 Rumiko, I wanted to ask. 514 00:39:36,332 --> 00:39:39,210 Is that biker that drops you off every morning your boyfriend? 515 00:39:39,794 --> 00:39:41,962 Mm… 516 00:39:42,546 --> 00:39:44,423 -Yeah. -A college guy? 517 00:39:44,507 --> 00:39:46,801 No, he's not a student. He works at a club. 518 00:39:46,884 --> 00:39:49,887 -[both, in unison] Like a bar? -Shh! Quiet! 519 00:39:49,970 --> 00:39:50,971 Honestly… 520 00:39:51,972 --> 00:39:55,351 I've been feeling like he might be cheating on me for a while now, 521 00:39:55,434 --> 00:39:57,269 so I checked out his phone, right? 522 00:39:57,353 --> 00:40:00,689 And it turns out I'm his side piece! 523 00:40:00,773 --> 00:40:02,316 [laughing] 524 00:40:05,277 --> 00:40:06,278 Yeah, okay. 525 00:40:07,405 --> 00:40:09,448 -Laugh, or I'm taking this. -[Asuka] What? 526 00:40:09,532 --> 00:40:11,325 -[Rumiko] You're not eating it! -[Asuka] I was! 527 00:40:11,409 --> 00:40:13,035 -Then start laughing. -[both] Ah-ha-ha! 528 00:40:13,119 --> 00:40:14,537 -Try and stop me. -[Rie] Hey! 529 00:40:14,620 --> 00:40:16,705 -Come on. -[Asuka] Fine, I'm taking this. 530 00:40:16,789 --> 00:40:19,542 -[Rumiko] Don't think so. -[in English] ♪ Run away to our land ♪ 531 00:40:19,625 --> 00:40:23,879 ♪ Fly away, oh, run away to our land ♪ 532 00:40:23,963 --> 00:40:29,510 ♪ Fly away, run away to our land You and I… ♪ 533 00:40:29,593 --> 00:40:30,636 All done! 534 00:40:30,719 --> 00:40:31,554 [Rumiko] Asuka! 535 00:40:33,180 --> 00:40:36,392 -You're so cute! Nice, Rie! -I try. 536 00:40:38,310 --> 00:40:40,312 [shower running] 537 00:40:41,522 --> 00:40:43,482 [electricity crackling] 538 00:40:50,281 --> 00:40:52,533 -[Rie] I think it's close. -[Rumiko] What do we do? 539 00:40:52,616 --> 00:40:54,660 -Dive down. -What? 540 00:41:26,775 --> 00:41:28,527 [all gasping] 541 00:41:29,028 --> 00:41:31,530 -[Asuka] Where is it? -[Rumiko] She must have left. 542 00:41:31,614 --> 00:41:33,741 -[all panting] -[Rie] Thank God. 543 00:41:34,366 --> 00:41:36,285 That was really brave, Asuka! 544 00:41:36,785 --> 00:41:37,745 I'm sorry! 545 00:41:37,828 --> 00:41:40,080 No, you really saved us. Thank you. 546 00:41:40,873 --> 00:41:42,166 Ah! 547 00:41:47,838 --> 00:41:49,715 Gotcha! [laughing] 548 00:41:49,798 --> 00:41:51,509 [all laughing] 549 00:41:51,592 --> 00:41:53,052 Oh my God! 550 00:41:54,303 --> 00:41:56,096 You scared us! 551 00:41:58,098 --> 00:42:00,476 -[Rumiko] Ah, I'm gonna die! -[all laughing] 552 00:42:01,352 --> 00:42:03,854 [Rie] I really love hanging with you two. 553 00:42:03,938 --> 00:42:07,274 [Rumiko] Really? You always look so happy with all your friends, though. 554 00:42:08,275 --> 00:42:10,486 Mm. Yeah, but… 555 00:42:12,947 --> 00:42:13,822 Aah! 556 00:42:13,906 --> 00:42:15,324 [gasps] 557 00:42:17,284 --> 00:42:19,036 -[screaming] -Oh no! 558 00:42:28,003 --> 00:42:30,005 [whimpering] 559 00:42:30,089 --> 00:42:32,049 [intense dissonant music playing] 560 00:42:32,132 --> 00:42:34,134 [gasping] 561 00:42:36,387 --> 00:42:37,263 [screams] 562 00:42:55,948 --> 00:42:57,950 [dissonant music fades] 563 00:43:01,996 --> 00:43:04,707 [Shota] Great. Looks like the girls can all make it. 564 00:43:04,790 --> 00:43:07,209 -[Takahiro] Okay… -[Shota] Atsushi too? 565 00:43:07,293 --> 00:43:09,461 [Takahiro] Hmm. He's read my texts, but… 566 00:43:10,337 --> 00:43:12,840 He hasn't come to school for a while, has he? 567 00:43:13,716 --> 00:43:16,927 You two went to the same middle school, right? You know him, Takahiro? 568 00:43:17,511 --> 00:43:18,554 Mm. 569 00:43:19,597 --> 00:43:20,556 Yeah. 570 00:43:23,809 --> 00:43:28,063 Thing is, in middle school, he was a star athlete. 571 00:43:29,106 --> 00:43:32,234 He got scouted for Keiwa High's basketball team. 572 00:43:33,110 --> 00:43:36,697 But before graduation, he hurt his leg and lost the offer. 573 00:43:36,780 --> 00:43:37,781 TAKAHIRO ISE COME TO SCHOOL 574 00:43:37,865 --> 00:43:40,284 [Shota] So that's how he ended up at our school. 575 00:43:42,494 --> 00:43:47,583 [Takahiro] His doctor said he'd be able to play again, but he just quit basketball. 576 00:43:49,126 --> 00:43:51,128 [gunfire in game] 577 00:43:53,714 --> 00:43:55,507 [Rie] So this is where it started? 578 00:43:56,008 --> 00:43:59,178 [Shota] Yeah. I was looking for information on the Body Search 579 00:43:59,261 --> 00:44:02,848 when I discovered a connection to a real-life murder case. 580 00:44:03,390 --> 00:44:06,060 [Takahiro] And Shota printed copies for all of us. 581 00:44:06,685 --> 00:44:11,065 Thirty years ago, somebody was murdered and dismembered right near our campus. 582 00:44:11,899 --> 00:44:12,858 Dismembered? 583 00:44:13,484 --> 00:44:14,526 For real? 584 00:44:14,610 --> 00:44:16,820 Look. It says the victim's head was never found. 585 00:44:16,904 --> 00:44:19,323 2ND GRADE GIRL'S DISMEMBERED BODY HEAD YET TO BE FOUND 586 00:44:19,907 --> 00:44:22,618 The victim was the girl in this picture? 587 00:44:22,701 --> 00:44:25,120 Miko Onoyama, only eight. 588 00:44:25,204 --> 00:44:26,288 MIKO ONOYAMA (AGE: 8) 589 00:44:26,372 --> 00:44:28,540 [Takahiro]The Red Person looks about her age… 590 00:44:28,624 --> 00:44:30,334 [squelching] 591 00:44:30,417 --> 00:44:31,543 [screams] 592 00:44:31,627 --> 00:44:32,961 -Whoa! -[gasping] 593 00:44:33,045 --> 00:44:34,546 Are you okay, Asuka? 594 00:44:36,006 --> 00:44:38,801 [Asuka] The picture… it moved… 595 00:44:42,471 --> 00:44:44,431 Huh? Hold on a sec. 596 00:44:44,932 --> 00:44:48,268 Since when are you so close? Wait, are these guys… 597 00:44:48,769 --> 00:44:51,480 -I've known her since kindergarten. -[Shota and Rumiko] What? 598 00:44:51,563 --> 00:44:54,525 Are you serious? You never told us about that, Asuka! 599 00:44:55,109 --> 00:44:58,278 [chuckles] One time, I went to an amusement park with her family-- 600 00:44:58,362 --> 00:45:01,949 -No, don't tell them about that! -Come on, it's a good story. 601 00:45:02,032 --> 00:45:03,367 [Rumiko] Ooh-ooh-ooh! 602 00:45:03,450 --> 00:45:06,662 -[Shota] Oh, we've gotta hear this! -[Shota and Rumiko laughing] 603 00:45:07,663 --> 00:45:08,580 [Rumiko gasps] 604 00:45:15,629 --> 00:45:16,630 Excuse me. 605 00:45:19,216 --> 00:45:21,427 This is a library. Be quiet. 606 00:45:22,886 --> 00:45:23,971 [all] Sorry. 607 00:45:31,270 --> 00:45:32,229 Is this… 608 00:45:34,565 --> 00:45:36,442 some sort of club activity? 609 00:45:36,525 --> 00:45:37,693 Ah, no. 610 00:45:38,610 --> 00:45:40,195 We're just… friends. 611 00:45:40,279 --> 00:45:42,281 [hopeful music playing] 612 00:45:50,038 --> 00:45:51,290 That was weird. 613 00:45:52,416 --> 00:45:55,419 So, I, uh… I sketched out the school's floor plan. 614 00:45:56,336 --> 00:45:58,505 Here. Ta-da! 615 00:45:58,589 --> 00:46:00,799 [Takahiro] Whoa! Nice work, Shota. 616 00:46:01,383 --> 00:46:03,385 -You drew all this? -[Shota chuckles] Um… 617 00:46:03,927 --> 00:46:06,013 Assuming all the body parts are on campus, 618 00:46:06,096 --> 00:46:09,016 we stand the best chance of finding them if we work as a team. 619 00:46:09,099 --> 00:46:12,936 Everyone, grab a pen, and mark the places you've already searched. 620 00:46:15,856 --> 00:46:17,816 And why are we doing this, exactly? 621 00:46:19,193 --> 00:46:20,360 [Shota] Glad you asked! 622 00:46:21,528 --> 00:46:23,280 "Rock-n-Roller Tac Plan." 623 00:46:24,364 --> 00:46:27,117 -Have you always been this way? -[Shota] Excuse me? 624 00:46:27,201 --> 00:46:28,118 [laughing] 625 00:46:28,202 --> 00:46:30,162 [Shota] A rock-n-roll plan 626 00:46:30,245 --> 00:46:33,332 that's guaranteed to crush. 627 00:46:36,251 --> 00:46:39,505 Going off our experience thus far, 628 00:46:40,172 --> 00:46:43,926 I think the Red Person is drawn to our position 629 00:46:45,093 --> 00:46:47,137 when we make noise. 630 00:46:49,306 --> 00:46:51,642 -[rock music playing] -[Shota] Here's the deal. 631 00:46:51,725 --> 00:46:54,895 If we play loud music across the school, it'll disguise our movements. 632 00:46:55,020 --> 00:46:55,896 PA ROOM 633 00:46:55,979 --> 00:46:58,065 That'll make it really hard for it to find us. 634 00:46:58,732 --> 00:47:01,610 Beyond that, if we strategically turn on the lights all around the school, 635 00:47:02,277 --> 00:47:04,947 I think the Red Person will be lured to those spots. 636 00:47:06,031 --> 00:47:10,452 Oh, Red Person! Come out now and get us! 637 00:47:11,078 --> 00:47:14,331 How do you like us now? Come get us! 638 00:47:15,499 --> 00:47:17,501 [Shota] I'll buy as much time as I can. 639 00:47:17,584 --> 00:47:20,796 In the meantime, you guys split up and find the body parts. 640 00:47:20,879 --> 00:47:21,797 [all] Copy that. 641 00:47:23,382 --> 00:47:26,468 Takahiro! Okay, the Red Person's en route to the gym. 642 00:47:27,302 --> 00:47:29,763 [Takahiro] Copy that. It just walked in. 643 00:47:29,847 --> 00:47:33,767 [rock music continues] 644 00:47:44,027 --> 00:47:47,948 [Rie] Shota! I'll toss the abdomen out the window, you take it to the chapel! 645 00:47:55,247 --> 00:47:56,999 -Nice! -[Rumiko] Yay! 646 00:47:58,959 --> 00:47:59,835 Whoa. 647 00:48:01,295 --> 00:48:03,547 [rock music continues] 648 00:48:10,387 --> 00:48:12,055 [glass shattering] 649 00:48:12,139 --> 00:48:14,850 [rock music continues] 650 00:48:42,044 --> 00:48:43,211 [grunting] 651 00:48:51,345 --> 00:48:52,512 [screams] 652 00:48:57,559 --> 00:49:00,312 [Shota] We'll focus on searching the fourth floor today. 653 00:49:02,022 --> 00:49:04,191 [rock music continues] 654 00:49:29,424 --> 00:49:30,759 [laughing] 655 00:49:30,842 --> 00:49:32,010 -[rock music ends] -Uh-- 656 00:49:34,179 --> 00:49:35,430 [Mr. Yashiro] Excuse me. 657 00:49:37,891 --> 00:49:40,185 This is a library. Be quiet. 658 00:49:40,727 --> 00:49:41,687 [all] Sorry. 659 00:49:41,770 --> 00:49:43,397 -Yes, sir. -[Asuka] I'm sorry. 660 00:49:47,693 --> 00:49:50,529 [Mr. Yashiro] Is this some sort of club activity? 661 00:49:52,030 --> 00:49:54,866 -Oh, we're putting together a dead body. -[coughs] 662 00:49:54,950 --> 00:49:57,577 What? He's not gonna remember tomorrow. 663 00:50:07,045 --> 00:50:09,423 -[Shota] I can't believe you said that. -[Rumiko] So what? 664 00:50:09,506 --> 00:50:11,008 -[Shota] It's messed up! -[Rumiko] Why? 665 00:50:11,091 --> 00:50:14,594 -[Shota] What do you mean, why? -[Rumiko] He's gonna forget. Who cares? 666 00:50:18,432 --> 00:50:20,183 -[Rumiko screams] -[Asuka on radio] Rumiko! 667 00:50:20,267 --> 00:50:22,936 -[Takahiro] On my way! -[Shota] Shall I come to you? 668 00:50:23,020 --> 00:50:24,271 [Takahiro] Shota, stay there! 669 00:50:24,354 --> 00:50:25,897 [Rie] Asuka, no! 670 00:50:25,981 --> 00:50:28,775 -The Red Person's outside the window! -[glass smashing] 671 00:50:29,484 --> 00:50:31,486 -Asuka! -[feedback crackling] 672 00:50:31,570 --> 00:50:34,489 [Takahiro] Shota! I'm heading to the first floor right now. 673 00:50:34,573 --> 00:50:38,410 I've got the left leg, but you're gonna need to take it to the chapel for me. 674 00:50:42,080 --> 00:50:43,707 [panting] 675 00:50:45,667 --> 00:50:46,543 Shota! 676 00:50:52,466 --> 00:50:55,010 Oh, you gotta be kidding me. 677 00:50:55,552 --> 00:50:56,803 [gasps] 678 00:51:03,185 --> 00:51:05,645 [sighs] Damn it. 679 00:51:08,231 --> 00:51:09,941 Did we fail again? 680 00:51:12,069 --> 00:51:13,904 [distant banging] 681 00:51:15,030 --> 00:51:16,865 [clattering] 682 00:51:21,495 --> 00:51:22,662 [thud] 683 00:51:23,121 --> 00:51:24,247 [wet footsteps] 684 00:51:24,831 --> 00:51:26,124 [groans] 685 00:51:26,750 --> 00:51:28,376 -[thumping] -[footsteps approach] 686 00:51:29,252 --> 00:51:31,254 [crashing and thumping continue] 687 00:51:32,380 --> 00:51:33,965 [glass smashing] 688 00:51:35,675 --> 00:51:36,843 [sighs] 689 00:51:37,677 --> 00:51:39,930 You really took your time, huh? 690 00:51:41,181 --> 00:51:43,725 How much longer were you gonna sit out there, man? 691 00:51:44,726 --> 00:51:46,353 [chuckles] 692 00:51:48,230 --> 00:51:49,356 Shut up. 693 00:51:49,439 --> 00:51:51,233 [both chuckle] 694 00:51:53,193 --> 00:51:54,528 -[sighs] -[crashing] 695 00:51:54,611 --> 00:51:56,363 [wet footsteps] 696 00:51:57,697 --> 00:51:59,449 [crashing continues] 697 00:52:01,326 --> 00:52:02,410 Here we go… 698 00:52:03,662 --> 00:52:04,663 I'll take the leg! 699 00:52:05,997 --> 00:52:08,458 [roars] 700 00:52:08,542 --> 00:52:10,335 [running] 701 00:52:12,087 --> 00:52:13,255 [thud] 702 00:52:14,464 --> 00:52:16,174 [wet footsteps approaching] 703 00:52:17,717 --> 00:52:19,302 [roars] 704 00:52:19,386 --> 00:52:21,388 [inspirational music playing] 705 00:52:36,361 --> 00:52:38,071 [panting] 706 00:52:56,756 --> 00:52:58,133 [uplifting music playing] 707 00:52:58,216 --> 00:52:59,843 Yeah! 708 00:53:00,385 --> 00:53:03,555 The beach is the best! Whoo-hoo! 709 00:53:03,638 --> 00:53:05,140 [laughing] 710 00:53:05,765 --> 00:53:07,601 Whoo! Come on, get in here! 711 00:53:07,684 --> 00:53:10,562 -[girls laughing] -[Rie] Watch out! 712 00:53:12,022 --> 00:53:13,773 [Rumiko] Look at him go! 713 00:53:15,275 --> 00:53:16,943 -[Shota] The water's great! -[Takahiro] Hey. 714 00:53:17,444 --> 00:53:20,864 You got some good moves for a retired athlete, you know that? 715 00:53:20,947 --> 00:53:22,365 -Oh, shut up. -[laughs] 716 00:53:22,449 --> 00:53:24,868 -Just 'cause you looked so pathetic. -Oh! 717 00:53:24,951 --> 00:53:27,913 -And here's your change. -[Rumiko] Great, thank you! 718 00:53:28,413 --> 00:53:29,623 Here. 719 00:53:29,706 --> 00:53:32,542 Okay, then! That means there's only the head left now! 720 00:53:32,626 --> 00:53:34,920 [all] Cheers! 721 00:53:42,427 --> 00:53:45,013 [Asuka] I guess it started out with something small. 722 00:53:45,096 --> 00:53:48,475 Our freshman year, I caught a cold and missed the swim meet. 723 00:53:53,939 --> 00:53:58,026 So someone started a rumor. They said I was faking it. 724 00:53:59,903 --> 00:54:02,072 After I got better and went back to school, 725 00:54:03,281 --> 00:54:05,408 nobody would even talk to me anymore. 726 00:54:11,081 --> 00:54:12,332 Before I knew it… 727 00:54:14,459 --> 00:54:17,879 I think I just sort of became invisible to everyone around me. 728 00:54:19,756 --> 00:54:24,386 I thought I could just deal with it until graduation. 729 00:54:25,136 --> 00:54:26,888 I was okay with being alone. 730 00:54:33,144 --> 00:54:34,104 I'm sorry. 731 00:54:35,522 --> 00:54:36,356 [Asuka] Huh? 732 00:54:39,109 --> 00:54:42,654 It's just, you've been suffering alone for so long, 733 00:54:43,405 --> 00:54:44,322 and I… 734 00:54:45,198 --> 00:54:46,616 I never even noticed. 735 00:54:57,836 --> 00:54:59,421 [boy 1] Hey, ladies. What's up? 736 00:55:00,005 --> 00:55:02,674 -[Rumiko] I'm not interested! -[boy 2] Where are you going? 737 00:55:02,757 --> 00:55:05,510 -Takahiro, look. -[Rumiko] Leave us alone! 738 00:55:06,803 --> 00:55:09,180 [boy 2] We got, like, a barbecue thing going on. 739 00:55:09,264 --> 00:55:11,308 -Come drink with us! -Hey, what's going on? 740 00:55:11,391 --> 00:55:12,225 What? 741 00:55:12,976 --> 00:55:15,020 -Stay out of this, asshole. -Hey! 742 00:55:15,103 --> 00:55:16,646 Hey, she's cute too. 743 00:55:17,147 --> 00:55:18,690 -Hey, hey. -Don't touch her. 744 00:55:19,190 --> 00:55:21,151 -You wanna go? -Back off! 745 00:55:21,234 --> 00:55:23,570 Yo, what? You guys wanna get your ass kicked? 746 00:55:23,653 --> 00:55:25,572 Uh… Hey, jerk! 747 00:55:27,365 --> 00:55:29,909 We look death in the eye every single ni-- 748 00:55:29,993 --> 00:55:31,411 How's that for some death? 749 00:55:31,995 --> 00:55:33,496 [Atsushi] What's your problem? 750 00:55:33,580 --> 00:55:35,206 -[Takahiro] That's it! -[boy 3] Come on! 751 00:55:35,290 --> 00:55:36,916 -[Takahiro] Hey. Hey! -It's on! 752 00:55:37,000 --> 00:55:39,044 [Rumiko] Guys, stop it! 753 00:55:39,127 --> 00:55:40,712 -Come on! Yes! -[groans] 754 00:55:42,756 --> 00:55:44,424 I said stop! 755 00:55:44,507 --> 00:55:46,926 -[boy 1] Oh. Oh! -[Rumiko yells] 756 00:55:47,010 --> 00:55:48,636 -[Asuka] Let me go! -[boy 3] Stop-- 757 00:55:48,720 --> 00:55:51,139 -Whoa! That's cold! -[laughing] Oh! 758 00:55:51,222 --> 00:55:53,266 -[boy 3] Whoa! -[both grunting] 759 00:55:59,898 --> 00:56:00,815 [Atsushi] Run! 760 00:56:01,316 --> 00:56:03,193 -[Rumiko] Rie! Rie! -[Takahiro] Asuka! 761 00:56:04,861 --> 00:56:06,863 [uplifting music playing] 762 00:56:23,088 --> 00:56:26,591 [in English] ♪ Break, oh, my heart ♪ 763 00:56:27,217 --> 00:56:30,220 ♪ When you leave here ♪ 764 00:56:31,221 --> 00:56:34,057 ♪ Colder my life ♪ 765 00:56:34,808 --> 00:56:38,144 ♪ When you depart ♪ 766 00:56:39,354 --> 00:56:42,357 ♪ Bound by myself ♪ 767 00:56:43,400 --> 00:56:46,569 ♪ Real love in my mind ♪ 768 00:56:47,070 --> 00:56:51,241 ♪ They just really don't know… ♪ 769 00:56:51,324 --> 00:56:52,325 [Rumiko] Ahhh! 770 00:56:52,409 --> 00:56:55,245 Seriously, could life get any better than this? 771 00:56:56,037 --> 00:56:58,498 [Shota] If only we didn't have to get murdered every night. 772 00:56:58,581 --> 00:56:59,707 ♪ To our land… ♪ 773 00:56:59,791 --> 00:57:04,212 [Rie] Yeah, but if it weren't for the Body Search bringing us together, 774 00:57:04,295 --> 00:57:07,340 -we wouldn't be sitting here right now. -♪ Run away to our land… ♪ 775 00:57:07,424 --> 00:57:10,427 -[Atsushi] That's true. -♪ You and I… ♪ 776 00:57:10,510 --> 00:57:13,263 [Asuka] But why do you think the six of us were chosen? 777 00:57:15,723 --> 00:57:17,517 [Takahiro] Ah, who knows? 778 00:57:21,312 --> 00:57:23,314 [music fades] 779 00:57:23,398 --> 00:57:25,150 [waves breaking gently] 780 00:57:25,233 --> 00:57:27,235 [birds chirping] 781 00:57:28,319 --> 00:57:30,321 [rustling] 782 00:57:35,827 --> 00:57:38,204 [Atsushi] So, no idea where the head could be? 783 00:57:38,288 --> 00:57:42,500 [Takahiro] No. We've split up and searched everywhere, but still no luck. 784 00:57:45,920 --> 00:57:48,339 [Rumiko] So this is where that girl was murdered? 785 00:57:49,215 --> 00:57:50,758 [Shota] Yeah. This is it. 786 00:57:51,342 --> 00:57:53,428 We gotta go in and find something useful. 787 00:57:53,928 --> 00:57:55,722 [eerie music playing] 788 00:58:02,687 --> 00:58:04,189 [bird screeches] 789 00:58:08,776 --> 00:58:10,320 [boards creaking] 790 00:58:23,583 --> 00:58:24,834 [metal clanks] 791 00:58:32,342 --> 00:58:33,343 [Rie] What do we do? 792 00:58:35,553 --> 00:58:36,930 [Shota] L-Let's keep going. 793 00:58:41,726 --> 00:58:43,102 Uh, you guys first… 794 00:58:51,486 --> 00:58:53,238 [creaking] 795 00:59:47,208 --> 00:59:48,334 [Rumiko] What is that? 796 01:00:07,353 --> 01:00:09,939 [Shota] That's the same doll the Red Person carries. 797 01:00:12,233 --> 01:00:14,944 So the girl who lived here was sick and couldn't go to school. 798 01:00:15,028 --> 01:00:16,112 ME, EMILY, PAPA, MAMA 799 01:00:16,195 --> 01:00:18,865 She spent every day in this house, being treated. 800 01:00:18,948 --> 01:00:20,199 ME 801 01:00:20,825 --> 01:00:23,244 [Rie] So, all she had was that doll… 802 01:00:23,328 --> 01:00:26,414 ME, EMILY 803 01:00:26,497 --> 01:00:27,624 [Takahiro] Emily? 804 01:00:29,167 --> 01:00:32,670 She loved Emily. You can tell by the pictures. 805 01:00:40,637 --> 01:00:43,723 Hey, doesn't that wall look weird? 806 01:00:48,686 --> 01:00:50,521 -All right. Ready? -[Atsushi] Ready. 807 01:00:58,863 --> 01:01:01,157 [Shota] D-Do you think the head's in there? 808 01:01:01,240 --> 01:01:03,910 -[Rie] Stop it. -[Rumiko] Aah! Don't say that! 809 01:01:05,411 --> 01:01:07,121 [Shota] Should we really do this? 810 01:01:07,705 --> 01:01:09,457 [Atsushi] Well, we can't stop now. 811 01:01:10,667 --> 01:01:11,793 [Shota] I guess not… 812 01:01:21,969 --> 01:01:23,304 [Atsushi] Oh, man… 813 01:01:26,891 --> 01:01:29,060 [eerie music playing] 814 01:01:40,488 --> 01:01:42,657 [Shota] Emily the doll. 815 01:01:47,328 --> 01:01:50,373 Is that the little girl's blood on her? 816 01:01:52,166 --> 01:01:53,876 -[door slams] -[all yelp] 817 01:01:53,960 --> 01:01:55,461 [Rie gasps] What was that? 818 01:01:57,797 --> 01:01:59,799 -[Shota yells] -[all screaming] 819 01:02:01,217 --> 01:02:02,593 [all gasping] 820 01:02:02,677 --> 01:02:03,928 [Asuka] Emily's gone… 821 01:02:04,011 --> 01:02:05,138 [Rumiko] How? 822 01:02:05,221 --> 01:02:07,056 [Shota] I don't know! Let's just go! 823 01:02:08,808 --> 01:02:09,767 It's not opening! 824 01:02:09,851 --> 01:02:11,310 -[Atsushi] Pull it! -[Rie] Hurry! 825 01:02:13,521 --> 01:02:14,564 No, no, no… 826 01:02:15,231 --> 01:02:17,900 [wails] Something's got me! 827 01:02:17,984 --> 01:02:19,068 -Help me! -You idiot! 828 01:02:19,569 --> 01:02:20,862 -What are you doing? -No! 829 01:02:20,945 --> 01:02:21,863 [Rumiko] Come on! 830 01:02:22,447 --> 01:02:23,948 [bird screeching] 831 01:02:25,158 --> 01:02:26,951 [Atsushi] What was with that doll? 832 01:02:27,660 --> 01:02:29,120 [Rumiko] It just disappeared. 833 01:02:29,871 --> 01:02:32,165 But only after you got scared and started screaming! 834 01:02:32,248 --> 01:02:33,958 What, you're saying that it's my fault now? 835 01:02:34,751 --> 01:02:36,586 [sighs] Okay. Can we go? 836 01:02:40,882 --> 01:02:43,760 [eerie music playing] 837 01:02:49,682 --> 01:02:53,728 [Rumiko] It's not on the second floor. And it's definitely not in the chapel. 838 01:02:54,228 --> 01:02:56,773 [Shota] I figured it had to be somewhere close. 839 01:02:56,856 --> 01:02:59,108 [Atsushi] Maybe we should look somewhere else? 840 01:02:59,984 --> 01:03:02,195 [Takahiro] Does this feel off to anyone else? 841 01:03:02,653 --> 01:03:03,571 [Asuka] Huh? 842 01:03:03,654 --> 01:03:06,532 The Red Person usually shows up way before now… 843 01:03:07,408 --> 01:03:08,534 [door slams] 844 01:03:09,118 --> 01:03:10,244 [Rumiko gasps] 845 01:03:10,328 --> 01:03:11,412 Now what? 846 01:03:11,496 --> 01:03:13,581 [dramatic, creepy music playing] 847 01:03:13,664 --> 01:03:15,124 [Shota] I don't see anyone. 848 01:03:15,208 --> 01:03:17,210 [rumbling] 849 01:03:18,669 --> 01:03:20,588 [gasps] Over there! 850 01:03:21,798 --> 01:03:23,174 [Shota] The Red Person! 851 01:03:23,257 --> 01:03:24,509 [creaking] 852 01:03:24,592 --> 01:03:26,761 -[Rumiko] What's it doing? -[crunching] 853 01:03:26,844 --> 01:03:28,638 [Shota] Is that Emily the doll? 854 01:03:29,263 --> 01:03:31,265 [scaffolding clattering] 855 01:03:33,893 --> 01:03:35,269 [screeching] 856 01:03:37,730 --> 01:03:39,774 [kids gasping] 857 01:03:39,857 --> 01:03:40,691 Come on! 858 01:03:52,745 --> 01:03:54,747 [all panting] 859 01:03:55,289 --> 01:03:56,374 [Takahiro] Upstairs! 860 01:03:57,500 --> 01:03:59,043 [crashing] 861 01:04:01,254 --> 01:04:03,130 [glass smashing] 862 01:04:07,343 --> 01:04:08,594 [loud crashing] 863 01:04:08,678 --> 01:04:10,179 [Shota screams] 864 01:04:15,434 --> 01:04:16,686 [Takahiro] Start a fire! 865 01:04:17,645 --> 01:04:20,064 -[Rie] What was that thing? -I don't know! 866 01:04:20,147 --> 01:04:22,275 [Red Person screeching] 867 01:04:23,943 --> 01:04:25,111 What the hell? 868 01:04:36,163 --> 01:04:37,665 [snarling] 869 01:04:40,751 --> 01:04:42,003 [Takahiro] Is this thing 870 01:04:42,920 --> 01:04:45,631 the Red Person and Emily? 871 01:05:01,981 --> 01:05:03,649 [girls whimpering] 872 01:05:03,733 --> 01:05:04,609 [Asuka] Takahiro… 873 01:05:05,234 --> 01:05:07,278 [Red Person growling] 874 01:05:24,211 --> 01:05:25,796 [squelching] 875 01:05:28,507 --> 01:05:30,509 [chewing and slurping] 876 01:05:33,679 --> 01:05:35,681 [snarling] 877 01:05:37,808 --> 01:05:39,435 [squelching] 878 01:05:48,527 --> 01:05:52,406 [gasping] 879 01:05:57,745 --> 01:05:59,121 -[glass smashing] -[yelps] 880 01:06:02,083 --> 01:06:03,751 [Red Person growling] 881 01:06:07,380 --> 01:06:08,673 It's on… 882 01:06:08,756 --> 01:06:10,549 [wind howling] 883 01:06:17,598 --> 01:06:19,100 [screeching] 884 01:06:23,980 --> 01:06:25,982 -[gasps] -[alarm ringing and vibrating] 885 01:06:34,240 --> 01:06:35,408 [gasps] 886 01:06:44,583 --> 01:06:45,668 I can't find the cat. 887 01:06:46,877 --> 01:06:48,879 -[brakes squeal] -[cat yowls] 888 01:06:51,549 --> 01:06:53,801 -[girl 1] Was that a cat? -[boy] You see that? 889 01:06:54,301 --> 01:06:55,970 -[Asuka] Huh? -[girl 2] Oh my God. 890 01:06:56,971 --> 01:06:58,556 -I'd chase him down. -[laughing] 891 01:06:58,639 --> 01:07:00,891 -That's so you. -What do you think it means? 892 01:07:00,975 --> 01:07:03,728 -[Yuzuki] It means she hates rejection… -She isn't here! 893 01:07:03,811 --> 01:07:06,939 -[Takahiro] Rie's name is gone. -I can't find her desk, either. 894 01:07:07,023 --> 01:07:10,735 Festival committee selection is starting! Take your seats, everyone! 895 01:07:10,818 --> 01:07:12,319 If nobody feels like volunteering… 896 01:07:12,403 --> 01:07:14,280 What's Sawada doing? 897 01:07:15,406 --> 01:07:20,536 Hey, why are you doing Rie's job? The class president should be doing that. 898 01:07:20,619 --> 01:07:22,621 -What? -Rie? Who's that? 899 01:07:22,705 --> 01:07:23,789 What? 900 01:07:24,498 --> 01:07:26,709 Hey, has anyone seen Rie today? 901 01:07:27,418 --> 01:07:29,420 [all murmuring confusion] 902 01:07:42,641 --> 01:07:43,517 Atsushi? 903 01:07:44,101 --> 01:07:46,729 [Atsushi] Hey! What the hell do you mean, Rie's gone? 904 01:07:46,812 --> 01:07:49,648 We don't know! But today's all different for some reason. 905 01:07:50,733 --> 01:07:53,152 [Asuka] Last night, Rie… 906 01:07:53,235 --> 01:07:54,570 [Takahiro] What happened? 907 01:07:55,696 --> 01:07:59,492 -Rie got eaten by Emily. -[gasps] 908 01:08:00,785 --> 01:08:02,036 What does that mean? 909 01:08:03,162 --> 01:08:07,249 It means if the monster eats you, your whole existence gets completely erased! 910 01:08:07,333 --> 01:08:09,710 Are you kidding me? What do we do? 911 01:08:09,794 --> 01:08:12,213 We can't do shit. It's gonna be dark soon. 912 01:08:12,296 --> 01:08:15,174 -But if we all get eaten, then we… -[Rumiko] Enough! 913 01:08:16,133 --> 01:08:18,677 We'll all be erased before we find that head. 914 01:08:19,261 --> 01:08:20,888 There's no way out! 915 01:08:40,324 --> 01:08:41,826 [Asuka] Is that plastic bag… 916 01:08:47,498 --> 01:08:50,126 [Mr. Yashiro] It was run over in front of the school. 917 01:08:54,839 --> 01:08:57,591 Mr. Yashiro, do you know what the Body Search is? 918 01:08:59,260 --> 01:09:00,094 What? 919 01:09:00,594 --> 01:09:02,596 [suspenseful music playing] 920 01:09:03,931 --> 01:09:06,058 I don't know what you're talking about. 921 01:09:07,560 --> 01:09:10,479 Whenever we got together to do research on the Body Search, 922 01:09:10,563 --> 01:09:12,231 you were always watching us. 923 01:09:23,492 --> 01:09:24,451 Look! 924 01:09:26,996 --> 01:09:29,039 [wind whistling] 925 01:09:34,962 --> 01:09:40,217 I knew exactly when this pot would fall, to the second. 926 01:09:42,178 --> 01:09:44,805 Please, tell me what you know about the Body Search. 927 01:09:50,978 --> 01:09:53,314 [Mr. Yashiro] I think I was a senior in high school 928 01:09:53,397 --> 01:09:55,524 when I was dragged into my Body Search. 929 01:09:56,650 --> 01:09:58,235 What do you mean, "think"? 930 01:10:01,864 --> 01:10:03,157 I'd forgotten it. 931 01:10:04,408 --> 01:10:05,242 What? 932 01:10:05,868 --> 01:10:07,786 [Mr. Yashiro] Until I found this book. 933 01:10:11,081 --> 01:10:12,041 I kept thinking… 934 01:10:13,876 --> 01:10:17,379 that I had great friends I spent my high school years with. 935 01:10:17,463 --> 01:10:20,174 COMPARATIVE STUDY OF OCCULT CULTURE DECIPHERING BODY SEARCHES WORLDWIDE 936 01:10:20,257 --> 01:10:21,675 Friends I couldn't remember. 937 01:10:27,598 --> 01:10:28,474 That's her name… 938 01:10:33,479 --> 01:10:37,483 We were in different classes, we never even spoke to each other. 939 01:10:37,566 --> 01:10:39,944 CLASS 3-A YUKO SHIRAISHI 940 01:10:40,027 --> 01:10:40,945 And yet… 941 01:10:43,405 --> 01:10:45,407 I'm sure she meant everything to me. 942 01:10:50,621 --> 01:10:52,414 At least, I think so. 943 01:10:58,379 --> 01:11:02,132 Today, I can't remember how I really felt. 944 01:11:07,513 --> 01:11:08,973 Once the Body Search is over, 945 01:11:10,641 --> 01:11:12,601 your memories of it go away. 946 01:11:13,978 --> 01:11:15,062 So, then, 947 01:11:16,188 --> 01:11:19,692 all of your friends that you did the Body Search with, they were… 948 01:11:21,151 --> 01:11:22,111 Forgotten. 949 01:11:25,864 --> 01:11:26,991 Oh no… 950 01:11:30,619 --> 01:11:32,621 [somber music playing] 951 01:11:34,581 --> 01:11:37,167 [Rumiko] Why has the Red Person become that monster? 952 01:11:38,877 --> 01:11:43,132 [Shota] Maybe we, like, woke the doll up or something when we were in the house. 953 01:11:44,633 --> 01:11:47,636 [Takahiro] We need to figure out a way to avoid the monster 954 01:11:47,720 --> 01:11:49,054 and find the missing head. 955 01:11:50,264 --> 01:11:52,850 Damn it, where the hell is it? 956 01:11:54,393 --> 01:11:57,896 [Shota] I know. I'm pretty sure we've searched every inch of the school 957 01:11:57,980 --> 01:11:59,606 at least twice by now. 958 01:12:01,734 --> 01:12:05,446 COMPARATIVE STUDY OF OCCULT CULTURE DECIPHERING BODY SEARCHES WORLDWIDE 959 01:12:17,708 --> 01:12:19,752 [bird calling] 960 01:12:22,671 --> 01:12:24,423 [Takahiro] Thought you'd gone home. 961 01:12:27,760 --> 01:12:28,886 Takahiro… 962 01:12:36,727 --> 01:12:37,936 [Takahiro] Are you okay? 963 01:12:48,655 --> 01:12:50,032 [Asuka] To be honest… 964 01:12:52,826 --> 01:12:53,869 I'm afraid. 965 01:13:00,918 --> 01:13:02,669 Today might be the day 966 01:13:04,046 --> 01:13:05,631 we all disappear. 967 01:13:11,720 --> 01:13:14,973 Don't count us out before we even try. You never know. 968 01:13:19,186 --> 01:13:20,187 [chuckles] 969 01:13:21,397 --> 01:13:23,315 Kinda ironic coming from me, though. 970 01:13:25,484 --> 01:13:26,485 [Asuka] Hmm? 971 01:13:29,071 --> 01:13:30,781 When I got scouted… 972 01:13:33,200 --> 01:13:36,120 I told Keiwa High I wasn't interested in going pro. 973 01:13:38,330 --> 01:13:39,331 Truth is… 974 01:13:42,000 --> 01:13:45,462 when things got serious, I got scared that I'd fail. 975 01:13:51,677 --> 01:13:53,011 That's who I am. 976 01:13:53,929 --> 01:13:56,598 I'm always giving up on things before I even try. 977 01:13:58,892 --> 01:14:00,269 Pretty lame, right? 978 01:14:07,401 --> 01:14:08,569 No more. 979 01:14:11,196 --> 01:14:12,489 I'm done running. 980 01:14:18,036 --> 01:14:19,121 Asuka, I-- 981 01:14:21,915 --> 01:14:23,500 I swear I'll protect you. 982 01:14:30,883 --> 01:14:32,009 I've got your back. 983 01:14:33,844 --> 01:14:35,387 Once the Body Search is over, 984 01:14:36,555 --> 01:14:38,557 we can finally see tomorrow. 985 01:15:02,539 --> 01:15:04,041 If tomorrow does come… 986 01:15:08,879 --> 01:15:10,214 I'll disappear again. 987 01:15:13,926 --> 01:15:15,761 I'll be invisible to everyone. 988 01:15:18,889 --> 01:15:20,349 Invisible to you. 989 01:15:22,476 --> 01:15:23,894 What are you saying? 990 01:15:35,656 --> 01:15:37,658 [heartfelt piano music playing] 991 01:15:42,329 --> 01:15:43,497 So, if you're right… 992 01:15:46,875 --> 01:15:48,752 and you really do disappear tomorrow… 993 01:15:52,089 --> 01:15:53,757 I promise, I'll find you. 994 01:15:58,554 --> 01:15:59,680 Takahiro… 995 01:16:07,187 --> 01:16:08,397 [jingling] 996 01:16:11,358 --> 01:16:13,652 Here, I swear on this clip. 997 01:16:36,216 --> 01:16:37,509 I will find you. 998 01:17:15,881 --> 01:17:20,844 [Asuka] I have a theory. I think the head might be inside the doll. 999 01:17:21,970 --> 01:17:24,097 [Shota] Okay… What makes you say that? 1000 01:17:25,349 --> 01:17:28,435 [Asuka] Well, when I saw it in the pool… 1001 01:17:30,062 --> 01:17:33,607 Emily the doll sank into the water head first. 1002 01:17:35,359 --> 01:17:39,613 That means the thing we've been looking for the entire time 1003 01:17:40,113 --> 01:17:42,908 is inside the head of the monster. 1004 01:17:43,700 --> 01:17:44,993 [sighs] 1005 01:17:48,789 --> 01:17:49,956 [sighs] 1006 01:17:50,457 --> 01:17:53,460 [somber music playing] 1007 01:18:05,764 --> 01:18:07,391 [machinery grinding] 1008 01:18:13,230 --> 01:18:15,982 [Rumiko] Asuka, that clip looks so good on you. 1009 01:18:24,366 --> 01:18:25,909 [liquid sloshing] 1010 01:18:29,329 --> 01:18:33,959 Once this is all over and done with, I know Rie will come back to us. 1011 01:18:46,680 --> 01:18:47,556 [whirring] 1012 01:18:48,515 --> 01:18:50,726 [clicking] 1013 01:19:10,454 --> 01:19:11,413 Hey. 1014 01:19:13,915 --> 01:19:18,003 I figured out why the six of us were chosen. I think I get it now. 1015 01:19:19,129 --> 01:19:20,297 Tell us why. 1016 01:19:22,841 --> 01:19:24,384 Because that monster… 1017 01:19:26,052 --> 01:19:28,472 was drawn to us by the cracks in our hearts. 1018 01:19:30,557 --> 01:19:32,350 It's our loneliness come to life. 1019 01:19:34,436 --> 01:19:36,271 Our loneliness come to life? 1020 01:19:36,938 --> 01:19:38,690 [wistful music playing] 1021 01:19:59,085 --> 01:20:00,545 [Atsushi] If that's the case… 1022 01:20:02,881 --> 01:20:04,382 then we take it down together. 1023 01:20:12,182 --> 01:20:13,683 Night after night, 1024 01:20:15,060 --> 01:20:17,938 you guys failed over and over, but didn't give up. 1025 01:20:19,439 --> 01:20:21,566 Hearing that made me feel like a moron, 1026 01:20:21,650 --> 01:20:23,819 focusing on just one bad thing. 1027 01:20:25,403 --> 01:20:26,655 Moron! 1028 01:20:28,573 --> 01:20:29,616 Shut up. 1029 01:20:37,457 --> 01:20:38,834 [claps] 1030 01:20:43,839 --> 01:20:45,841 [snarling] 1031 01:20:47,676 --> 01:20:49,678 [low rumbling] 1032 01:20:56,852 --> 01:20:58,436 -[clattering] -[Shota] It's here! 1033 01:20:58,520 --> 01:20:59,729 Everyone, get ready! 1034 01:20:59,813 --> 01:21:03,358 We're gonna stop that monster and put that head back where it belongs. 1035 01:21:03,984 --> 01:21:05,735 Just don't let it eat you! 1036 01:21:05,819 --> 01:21:07,445 [loud rumbling] 1037 01:21:07,529 --> 01:21:08,822 [metal creaking] 1038 01:21:08,905 --> 01:21:10,907 [loud thumping] 1039 01:21:16,121 --> 01:21:17,247 [Asuka gasps] 1040 01:21:19,624 --> 01:21:21,626 [snarling] 1041 01:21:49,487 --> 01:21:50,572 Let her go! 1042 01:21:57,370 --> 01:21:58,413 [roars] 1043 01:22:01,625 --> 01:22:03,001 [coughing] 1044 01:22:09,841 --> 01:22:11,551 -[thudding, ripping] -[snarling] 1045 01:22:11,635 --> 01:22:12,761 [Shota yelling] 1046 01:22:12,844 --> 01:22:14,638 Shota! 1047 01:22:14,721 --> 01:22:16,640 [chomping and slurping] 1048 01:22:21,102 --> 01:22:23,188 [snarling] 1049 01:22:23,271 --> 01:22:25,273 -[growling] -[grunts] 1050 01:22:27,150 --> 01:22:28,860 [pole clatters] 1051 01:22:28,944 --> 01:22:30,362 -[roars] -[Takahiro] Atsushi! 1052 01:22:35,075 --> 01:22:37,494 [all panting] 1053 01:22:41,039 --> 01:22:42,707 [snarling] 1054 01:22:46,962 --> 01:22:49,255 [grunting] 1055 01:22:57,180 --> 01:22:59,641 [squelching, crunching] 1056 01:23:05,105 --> 01:23:08,108 -[Red Person screeching] -[yells] Atsushi, hurry! 1057 01:23:11,319 --> 01:23:12,195 [Atsushi] Asuka! 1058 01:23:13,363 --> 01:23:15,407 [snarling ferociously] 1059 01:23:22,914 --> 01:23:23,999 [Asuka] Rumiko! 1060 01:23:27,502 --> 01:23:30,255 [Red Person groaning, growling] 1061 01:23:42,183 --> 01:23:43,309 [Rumiko] Asuka! 1062 01:23:45,979 --> 01:23:47,313 [gasps] 1063 01:23:47,981 --> 01:23:49,107 Asuka! 1064 01:23:55,363 --> 01:23:56,489 [Rumiko] Wake up! 1065 01:23:56,573 --> 01:23:58,575 [suspenseful percussive music playing] 1066 01:24:05,123 --> 01:24:06,249 [grunts] 1067 01:24:08,334 --> 01:24:09,586 [starts chainsaw] 1068 01:24:10,837 --> 01:24:12,088 [Red Person growling] 1069 01:24:16,134 --> 01:24:17,385 [Atsushi yells] 1070 01:24:18,303 --> 01:24:19,679 [both straining] 1071 01:24:27,187 --> 01:24:28,104 [metal clattering] 1072 01:24:32,776 --> 01:24:34,235 [both groaning] 1073 01:24:41,326 --> 01:24:43,328 [yelling] 1074 01:24:48,625 --> 01:24:50,502 [Red Person screeching] 1075 01:24:57,342 --> 01:24:58,259 [Rumiko] Asuka! 1076 01:25:10,688 --> 01:25:12,774 Eat this, you piece of shit! 1077 01:25:12,857 --> 01:25:14,109 [yells] 1078 01:25:17,737 --> 01:25:19,656 -[thump] -[splattering] 1079 01:25:19,739 --> 01:25:21,741 [snarling softly] 1080 01:25:26,371 --> 01:25:27,413 Rumiko… 1081 01:25:32,210 --> 01:25:35,255 [machinery whirring loudly] 1082 01:25:52,939 --> 01:25:54,816 [machinery loses power] 1083 01:26:14,752 --> 01:26:16,588 [Atsushi] Asuka! The cable! 1084 01:26:27,891 --> 01:26:32,270 [zapping] 1085 01:26:35,023 --> 01:26:36,691 [grunting] 1086 01:26:39,110 --> 01:26:40,737 [machinery whirring] 1087 01:26:45,033 --> 01:26:46,826 -[crunch] -[splattering] 1088 01:26:46,910 --> 01:26:48,411 [Atsushi screams] 1089 01:26:50,038 --> 01:26:50,872 Atsushi! 1090 01:26:51,581 --> 01:26:53,499 [slurping and squelching] 1091 01:26:58,171 --> 01:26:59,547 [Red Person growling] 1092 01:26:59,631 --> 01:27:01,341 [Takahiro] Ah, damn it! 1093 01:27:04,010 --> 01:27:07,347 -[starts chainsaw] -[roars] 1094 01:27:16,356 --> 01:27:18,107 [panting] 1095 01:27:21,236 --> 01:27:22,237 [drops chainsaw] 1096 01:27:25,490 --> 01:27:27,200 [squelching] 1097 01:27:30,662 --> 01:27:31,996 [gasping] 1098 01:27:36,000 --> 01:27:37,669 [Takahiro gasping] 1099 01:27:39,837 --> 01:27:41,130 [Asuka sighs] 1100 01:27:42,882 --> 01:27:44,175 [Takahiro] This… 1101 01:27:49,847 --> 01:27:50,932 This is it… 1102 01:28:38,062 --> 01:28:40,940 [Asuka] We actually did it. 1103 01:28:42,358 --> 01:28:43,359 [Takahiro] Yeah. 1104 01:28:47,155 --> 01:28:48,364 [crashing] 1105 01:28:50,325 --> 01:28:52,368 [snarling] 1106 01:28:53,202 --> 01:28:54,120 Take it to the coffin! 1107 01:28:57,248 --> 01:28:58,416 [Takahiro grunting] 1108 01:28:59,000 --> 01:28:59,959 -Run! -Takahiro! 1109 01:29:00,543 --> 01:29:01,502 [crashing] 1110 01:29:02,837 --> 01:29:04,464 [Takahiro screams] Run! 1111 01:29:10,386 --> 01:29:11,929 [yells] 1112 01:29:12,013 --> 01:29:13,473 [loud crashing] 1113 01:29:15,683 --> 01:29:16,768 [Asuka gasping] 1114 01:29:16,851 --> 01:29:18,561 [chains rattling] 1115 01:29:18,644 --> 01:29:19,687 [metal clatters] 1116 01:29:21,314 --> 01:29:22,523 Takahiro! 1117 01:29:22,607 --> 01:29:24,067 [panting] 1118 01:29:24,650 --> 01:29:25,860 [chains rattling] 1119 01:29:29,906 --> 01:29:31,866 Takahiro! Get up! 1120 01:29:37,580 --> 01:29:38,790 Asuka… 1121 01:29:40,041 --> 01:29:41,167 Takahiro… 1122 01:29:44,212 --> 01:29:45,463 [yelps] 1123 01:29:49,592 --> 01:29:51,010 [tender music playing] 1124 01:29:52,887 --> 01:29:54,472 [loud crashing] 1125 01:29:59,268 --> 01:30:00,436 It'll be okay. 1126 01:30:01,687 --> 01:30:03,815 -[gasps] -We'll find each other again. 1127 01:30:05,983 --> 01:30:07,985 [snarling] 1128 01:30:10,363 --> 01:30:12,490 [chewing] 1129 01:30:19,330 --> 01:30:20,331 [growling] 1130 01:30:20,415 --> 01:30:21,249 [gasps] 1131 01:30:27,797 --> 01:30:29,590 [Red Person growling] 1132 01:30:31,884 --> 01:30:33,261 [Asuka gasping] 1133 01:30:40,059 --> 01:30:41,686 [groans] 1134 01:30:43,604 --> 01:30:45,314 [growling] 1135 01:30:54,866 --> 01:30:58,202 You're just our loneliness! 1136 01:30:58,286 --> 01:30:59,871 [screeching] 1137 01:30:59,954 --> 01:31:02,373 I won't let you win! [gasps] 1138 01:31:04,917 --> 01:31:05,877 [Red Person sighs] 1139 01:31:05,960 --> 01:31:07,587 -[yells] -[screeches] 1140 01:31:07,670 --> 01:31:11,424 Rie, Rumiko, Shota! 1141 01:31:11,507 --> 01:31:12,675 [screams] 1142 01:31:13,384 --> 01:31:16,304 Atsushi, Takahiro! 1143 01:31:16,387 --> 01:31:18,389 [music swells] 1144 01:31:20,349 --> 01:31:23,060 -[Red Person groaning] -[pole clattering] 1145 01:31:24,854 --> 01:31:27,773 I'm not going to be alone again. 1146 01:31:29,066 --> 01:31:31,736 -[yells] -[screeches] 1147 01:31:32,820 --> 01:31:34,489 I finally started hoping… 1148 01:31:37,033 --> 01:31:38,868 that I was gonna see tomorrow. 1149 01:31:39,660 --> 01:31:41,662 [Red Person hissing] 1150 01:31:43,456 --> 01:31:46,584 I'm not gonna let you take away my friends! 1151 01:31:50,838 --> 01:31:52,840 [screeching] 1152 01:32:02,683 --> 01:32:04,185 [pole clatters] 1153 01:32:04,769 --> 01:32:06,479 -[sighs] -[music swells] 1154 01:32:41,097 --> 01:32:42,890 You're not alone anymore. 1155 01:32:49,522 --> 01:32:50,856 It's okay now. 1156 01:32:58,155 --> 01:32:59,949 I know that you'll be found. 1157 01:33:04,328 --> 01:33:06,330 [music continues] 1158 01:33:31,272 --> 01:33:32,940 [chain squeaking] 1159 01:33:35,610 --> 01:33:38,404 [mysterious music playing] 1160 01:33:45,661 --> 01:33:46,996 [rainfall] 1161 01:33:47,079 --> 01:33:48,914 [alarm ringing and vibrating] 1162 01:33:48,998 --> 01:33:52,627 JULY 6, WEDNESDAY 1163 01:33:57,715 --> 01:33:59,717 [rain pouring outside] 1164 01:34:00,926 --> 01:34:02,094 [Asuka sighs] 1165 01:34:20,946 --> 01:34:23,407 [woman] Police were called yesterday when, during a renovation 1166 01:34:23,491 --> 01:34:26,827 of the chapel at Acacia Academy, a construction worker 1167 01:34:26,911 --> 01:34:29,455 -discovered a human skull… -[man] Isn't that your school, Asuka? 1168 01:34:29,538 --> 01:34:30,831 …in a well on the school grounds. 1169 01:34:30,915 --> 01:34:33,834 -Yeah, it is. -Oh, wow. That's so scary. 1170 01:34:33,918 --> 01:34:37,421 The skull has been identified as belonging to an elementary schoolchild. 1171 01:34:37,505 --> 01:34:40,633 -It may be linked to a 30-year-old murder… -Fried chicken, mini cheese omelets. 1172 01:34:40,716 --> 01:34:43,344 -I made too much, so share with friends. -…identity of the victim… 1173 01:34:43,427 --> 01:34:45,388 -…still under investigation. -Thank you. 1174 01:34:45,888 --> 01:34:47,890 [laughter and chatter] 1175 01:34:56,440 --> 01:34:57,775 [teacher] Good morning! 1176 01:34:59,151 --> 01:35:00,111 Good morning. 1177 01:35:01,112 --> 01:35:02,071 Go ahead inside. 1178 01:35:02,154 --> 01:35:03,948 [laughter] 1179 01:35:06,909 --> 01:35:08,160 [boy] Ew! 1180 01:35:08,244 --> 01:35:09,745 [boys laughing and coughing] 1181 01:35:11,831 --> 01:35:13,332 [locker door slamming] 1182 01:35:13,416 --> 01:35:14,667 Shota, what's wrong? 1183 01:35:15,501 --> 01:35:17,336 -[boy 1] Hey, Shota! -[boy 2] Shota! 1184 01:35:23,384 --> 01:35:26,971 We didn't get any volunteers, so we'll draw for our committee members. 1185 01:35:27,054 --> 01:35:28,931 -[all groaning] -All right! 1186 01:35:29,014 --> 01:35:31,809 -Everybody draw one from the box. -[boy] Oh, man. This sucks! 1187 01:35:32,309 --> 01:35:33,144 LOTTERY BOX 1188 01:35:36,480 --> 01:35:37,481 [Rie] Kiyomiya! 1189 01:35:37,982 --> 01:35:40,735 They said my attendance was too low. So, hey. 1190 01:35:40,818 --> 01:35:42,194 -[Rie] Hey. -Who's that guy? 1191 01:35:42,278 --> 01:35:43,821 [Hina] Take a slip from the box, please! 1192 01:35:51,120 --> 01:35:51,954 Ugh! 1193 01:35:55,958 --> 01:35:57,918 Come on! 1194 01:35:58,711 --> 01:36:01,088 [Hina] Our new school festival committee members 1195 01:36:01,172 --> 01:36:05,342 should get together in the committee room on the chapel's second floor after school. 1196 01:36:05,426 --> 01:36:07,094 YOU'VE BEEN SELECTED 1197 01:36:07,678 --> 01:36:10,389 -[Rumiko] Why do we have to meet now? -[Rie] See you there. 1198 01:36:10,473 --> 01:36:11,891 [Rumiko] This sucks. 1199 01:36:11,974 --> 01:36:15,060 [Shota] Honestly, I don't even care about the school festival… 1200 01:36:15,144 --> 01:36:18,147 -[Rumiko] I didn't ask. -[Atsushi] Wait, this is every week? 1201 01:36:18,230 --> 01:36:21,233 [Rie] Hmm… I think it's every Wednesday and Friday? 1202 01:36:21,734 --> 01:36:23,194 [Shota] We got flyers, right? 1203 01:36:23,277 --> 01:36:25,654 -[Rumiko] Who cares? -[Shota] I'm pretty sure we did. 1204 01:36:25,738 --> 01:36:27,072 [Rumiko] Whatever. 1205 01:36:37,166 --> 01:36:38,292 Is this… 1206 01:36:49,512 --> 01:36:50,638 Asuka! 1207 01:36:52,556 --> 01:36:55,142 Whoa, I didn't know they knew each other. Did you? 1208 01:37:07,196 --> 01:37:08,239 I told you… 1209 01:37:10,074 --> 01:37:11,242 I'd find you. 1210 01:37:16,872 --> 01:37:18,874 [sounds fade] 1211 01:37:29,343 --> 01:37:31,345 ["Missing" by Ado] 1212 01:37:33,848 --> 01:37:40,813 2-G SCHOOL FESTIVAL COMMITTEE 1213 01:41:28,624 --> 01:41:30,793 [faint, echoing scream] 1214 01:41:33,879 --> 01:41:35,214 [dripping] 1215 01:41:45,390 --> 01:41:49,728 2ND GRADE GIRL BRUTALLY MURDERED IN VACATION HOME 1216 01:41:49,812 --> 01:41:51,021 DISMEMBERED BODY FOUND 1217 01:41:51,105 --> 01:41:55,359 2ND GRADE GIRL BRUTALLY MURDERED WITHIN AMUSEMENT PARK GROUNDS 1218 01:41:55,442 --> 01:42:00,697 MIKO ONOYAMA (AGE: 8) 1219 01:42:02,407 --> 01:42:09,373 ASUKA MORISAKI (AGE: 8)83041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.