Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,367 --> 00:00:03,100
Hey guys, my name is Lilly.
Welcome to my channel.
2
00:00:03,100 --> 00:00:05,400
And today, I wantto thank all of subscribers
3
00:00:05,467 --> 00:00:08,567
who have been watchingmy channelfor the last ten years.
4
00:00:08,567 --> 00:00:12,467
I've reachedone million subscribers nowwhich is completely crazy,
5
00:00:12,467 --> 00:00:14,767
and I could not have done
it without you.
6
00:00:15,200 --> 00:00:16,900
Mine. [chuckles]
7
00:00:19,300 --> 00:00:22,567
So, today, I have some really
exciting news for you.
8
00:00:22,567 --> 00:00:28,367
I have been chosen
for the 21-day challenge
of Naked and Afraid.
9
00:00:28,367 --> 00:00:30,000
And this is completely,
like, super crazy for me,
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
And this is completely,
like, super crazy for me,
11
00:00:31,667 --> 00:00:34,867
because it cannot getmore extreme than that, right?
12
00:00:34,867 --> 00:00:37,700
I am going to be survivingnaked in the wilderness
13
00:00:37,767 --> 00:00:39,667
in the American Southwest.
14
00:00:39,667 --> 00:00:43,567
And it's completely different
to my country,
here in Austria.
15
00:00:43,567 --> 00:00:48,266
We will see if I am ableto adapt my survival skills
16
00:00:48,266 --> 00:00:50,567
in a new environment.
17
00:00:50,567 --> 00:00:55,667
Well, so this it.
And I'll see you guys
in 21 days.
18
00:01:05,200 --> 00:01:08,467
This is my first time
in the American Southwest.
19
00:01:08,467 --> 00:01:11,367
And it looks so different
than Austria.
20
00:01:11,367 --> 00:01:13,767
This place looksreally barren.
21
00:01:13,767 --> 00:01:17,367
All I see here is grass,
grass, and grass.
22
00:01:17,367 --> 00:01:19,367
I don't see any water sources.
23
00:01:19,367 --> 00:01:23,400
My biggest hope is thatmy partner is from this region
24
00:01:23,467 --> 00:01:26,500
because this type
of environment
is really new to me.
25
00:01:26,567 --> 00:01:29,500
So I really want to know
what my partner
thinks of this.
26
00:01:32,800 --> 00:01:34,867
[Sam] This is nothing
like home.
27
00:01:34,867 --> 00:01:36,900
I'm a total fish out of water.
28
00:01:37,600 --> 00:01:39,700
It's so exciting to be here.
29
00:01:39,767 --> 00:01:43,567
I wanted this for so,
for so long to be on
Naked and Afraid.
30
00:01:43,567 --> 00:01:47,266
And here I am.
The first Englishman
to be on this show.
31
00:01:47,266 --> 00:01:50,200
And I'm here
in the wild west in America.
32
00:01:50,266 --> 00:01:53,100
I've never seen the horizonso far away.
33
00:01:53,166 --> 00:01:55,767
It's an unbelievable feeling.
34
00:01:55,767 --> 00:01:59,567
But my goodness,
I don't mind admitting
that I feel
35
00:01:59,567 --> 00:02:00,000
very intimidated.
36
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
very intimidated.
37
00:02:01,567 --> 00:02:06,100
I can only hopethat my partner has experiencein environment like this.
38
00:02:06,100 --> 00:02:10,500
This is no, no place
for an Englishman.
39
00:02:10,567 --> 00:02:15,100
[narrator] Sam and Lilly,two survivalists with extremeexperience in Europe
40
00:02:15,100 --> 00:02:17,700
will attempt to becomethe first foreignersto survive
41
00:02:17,767 --> 00:02:20,100
twenty one daysin the United States.
42
00:02:20,166 --> 00:02:24,100
Their challenge will takeplace in the Sabinoso regionof New Mexico,
43
00:02:24,100 --> 00:02:28,166
a remoteand untamed high desertin the American Southwest.
44
00:02:28,166 --> 00:02:30,000
At an elevation of over5000-feet, the region is knownfor its extremes.
45
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
At an elevation of over5000-feet, the region is knownfor its extremes.
46
00:02:33,467 --> 00:02:36,200
Day time tempscan soar in to the 90s.
47
00:02:36,266 --> 00:02:38,400
But plunge into the low50s at night.
48
00:02:44,367 --> 00:02:46,967
Here we are.
It's show time.
49
00:02:48,467 --> 00:02:50,000
Oh my goodness.
50
00:02:51,000 --> 00:02:53,100
There's not even
a bush to hide behind.
51
00:02:55,767 --> 00:02:58,900
[Sam] I've alwaysenjoyed survival showsand being in the outdoors
52
00:02:58,967 --> 00:03:00,000
since I was a little boyto be honest.
53
00:03:00,000 --> 00:03:00,900
since I was a little boyto be honest.
54
00:03:00,967 --> 00:03:01,000
I've been a fanof Naked of Afraid
since its inception.
55
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
I've seenevery single episode.
56
00:03:06,066 --> 00:03:08,000
Watched most of them
several times.
57
00:03:08,000 --> 00:03:10,400
Some of them
dozens of times.
58
00:03:10,467 --> 00:03:12,800
[Sam] So this is everything,I've ever wanted to do.
59
00:03:12,867 --> 00:03:14,967
And I'm just so grateful
to be here.
60
00:03:14,967 --> 00:03:17,066
There's only one
question left to ask.
61
00:03:17,066 --> 00:03:18,500
Does my blur look
big in this?
62
00:03:18,967 --> 00:03:19,867
Let's roll.
63
00:03:22,166 --> 00:03:23,500
[groaning in pain]
64
00:03:30,467 --> 00:03:31,000
I'll be back.
65
00:03:34,300 --> 00:03:37,667
[Lilly] I'm a survivalenthusiast and aboutten years ago,
66
00:03:37,667 --> 00:03:40,100
I started my survival channelon YouTube.
67
00:03:40,166 --> 00:03:42,767
Recently, I hitone million subscribers.
68
00:03:42,767 --> 00:03:45,467
So I've trained
for this challenge
my entire life.
69
00:03:45,467 --> 00:03:49,367
[Lilly] But Naked and Afraid
is definitely the most extreme
70
00:03:49,367 --> 00:03:50,967
survival challengein the world.
71
00:03:52,800 --> 00:03:54,667
I can't believe
I'm doing this naked.
72
00:03:59,066 --> 00:04:00,000
[grunts] It's really really
hard on the feet,
this terrain.
73
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
[grunts] It's really really
hard on the feet,
this terrain.
74
00:04:04,567 --> 00:04:07,166
I'm just gonna have
to keep toughen it out.
75
00:04:07,166 --> 00:04:10,300
And eventually,
I'll just get used to it,
I suppose.
76
00:04:13,300 --> 00:04:16,100
Man, this sun
is really intense.
77
00:04:17,166 --> 00:04:19,867
I don't know.
It's going to get
really hot today.
78
00:04:19,867 --> 00:04:23,166
I'm really looking forward
to meeting my partner now.
79
00:04:23,166 --> 00:04:26,400
I hope that he's kind
and respectful,
80
00:04:26,467 --> 00:04:28,667
and that we make
a great team together.
81
00:04:35,166 --> 00:04:35,900
Hello.
82
00:04:36,367 --> 00:04:37,266
Oh, hey there.
83
00:04:37,266 --> 00:04:38,200
[Sam] Hello.
84
00:04:38,900 --> 00:04:39,867
We finally meet.
85
00:04:40,800 --> 00:04:42,100
I'm Sam.
86
00:04:42,100 --> 00:04:43,400
Hey, nice to meet you.
87
00:04:43,467 --> 00:04:44,667
[Sam] Nice to meet you too.
88
00:04:44,667 --> 00:04:45,567
[Lilly] I'm Lilly.
89
00:04:45,567 --> 00:04:47,266
I think I know you actually.
90
00:04:47,266 --> 00:04:49,867
-Really?
-Yeah, I think I follow
you on YouTube.
91
00:04:49,867 --> 00:04:51,100
-Oh, that's awesome.
-Yeah.
92
00:04:51,166 --> 00:04:53,400
I think I'm one of your fans.
That's awesome.
93
00:04:53,467 --> 00:04:55,767
-Oh God, I'm saved.
-[both laughing]
94
00:04:55,767 --> 00:04:57,800
-Yes.
-Come on.
Great, let's crush this.
95
00:04:57,867 --> 00:04:58,900
Yes.
96
00:04:58,900 --> 00:05:00,000
I've just met my partner.
I'm really excited.
97
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
I've just met my partner.
I'm really excited.
98
00:05:01,266 --> 00:05:03,500
I was so worried
who it was gonna be
99
00:05:03,567 --> 00:05:05,900
and it turns out
that it's survival Lilly.
100
00:05:05,967 --> 00:05:08,567
I've watched many many
of her videos.
101
00:05:08,567 --> 00:05:12,066
In fact, I think
a good majority of the likes
she gets on her videos
102
00:05:12,066 --> 00:05:13,367
probably come
from here. [laughs]
103
00:05:13,367 --> 00:05:15,166
Ah, you have
a British accent, right?
104
00:05:15,166 --> 00:05:16,867
-Yeah, I'm from England.
-Awesome.
105
00:05:16,867 --> 00:05:20,000
-And you're Austrian.
-Yeah.
106
00:05:20,066 --> 00:05:23,200
-Uh, wunderbar, expacen...-Wunderbar.
107
00:05:23,266 --> 00:05:25,266
Great.
[Lilly laughing]
108
00:05:25,266 --> 00:05:28,100
When I was a little girl,
I loved playing in the woods.
109
00:05:28,100 --> 00:05:30,000
[Lilly] And this whereI learnt mostof my survival skills.
110
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
[Lilly] And this whereI learnt mostof my survival skills.
111
00:05:31,467 --> 00:05:34,667
I'm self-taught,and mother naturewas my teacher.
112
00:05:34,667 --> 00:05:36,300
She is unforgiving.
113
00:05:36,300 --> 00:05:39,200
At the beginningit was just a pure hobby.I didn't get paid for it.
114
00:05:39,266 --> 00:05:42,100
And now I can even providefor my family.
115
00:05:42,100 --> 00:05:44,667
Some of my friends
call me
the Austrian Chuck Norris,
116
00:05:44,667 --> 00:05:48,166
because I like to go through
really tough situations.
117
00:05:48,166 --> 00:05:51,767
[narrator] Creatingsurvival content is Lilly'sfull-time job.
118
00:05:51,767 --> 00:05:55,367
But her skillsin the American Southwestare untested.
119
00:05:55,367 --> 00:06:00,000
She begins with a primitivesurvival rating or PSR of 7.1.
120
00:06:00,000 --> 00:06:00,767
She begins with a primitivesurvival rating or PSR of 7.1.
121
00:06:00,767 --> 00:06:01,000
So two Europeans
in the wilderness
of New Mexico.
122
00:06:04,467 --> 00:06:08,166
-That's crazy.
-It's the most insane thing
I could even imagine.
123
00:06:08,166 --> 00:06:09,500
-It's a...
-It's a strange environment.
124
00:06:09,567 --> 00:06:11,000
I've never seen
something like this.
125
00:06:11,000 --> 00:06:13,667
It might as well
be an alien planet
to me, Lilly.
126
00:06:13,667 --> 00:06:17,867
I've been into survival.I was a boy scout, army cadet.
127
00:06:17,867 --> 00:06:20,300
I'm also a veteran.I was in the British army
128
00:06:20,367 --> 00:06:21,667
for some years.
129
00:06:21,667 --> 00:06:24,166
At my day job,I'm a mental healthsupport worker.
130
00:06:24,166 --> 00:06:27,400
I know that humans, all of usare capable of going through
131
00:06:27,467 --> 00:06:29,367
far more than we can imagine.
132
00:06:29,367 --> 00:06:30,000
And that's whatI'm here to prove.
133
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
And that's whatI'm here to prove.
134
00:06:31,100 --> 00:06:33,800
I want to know whatthat feeling of elation is
135
00:06:33,867 --> 00:06:35,800
when you crossthe finish line.
136
00:06:35,867 --> 00:06:38,400
I must get
to the end of this challenge.
137
00:06:38,467 --> 00:06:41,567
[narrator] Sam'smilitary backgroundis a major strength.
138
00:06:41,567 --> 00:06:44,667
But he lacks experienceat higher elevations.
139
00:06:44,667 --> 00:06:47,967
His PSR is set at 6.2.
140
00:06:47,967 --> 00:06:51,000
I'm really hot,
maybe we should go
and get our bags.
141
00:06:51,066 --> 00:06:53,100
-Anything to cover up
just a little bit...
-Yeah.
142
00:06:53,100 --> 00:06:54,867
...sounds fantastic
right now, Lilly.
143
00:06:54,867 --> 00:06:56,533
[Lilly] Let's go.
Come on.
144
00:06:56,533 --> 00:06:59,300
[narrator] Sam and Lillyare each allowedone survival item from home
145
00:07:00,166 --> 00:07:01,000
and are providedwith a pot,
146
00:07:02,166 --> 00:07:03,867
and a fire starter.
147
00:07:03,867 --> 00:07:05,700
So I got my custom
survival knife.
148
00:07:05,767 --> 00:07:07,467
[Lilly] My God, it's huge.
149
00:07:07,467 --> 00:07:09,500
It's robust and it should
hold an edge
150
00:07:09,567 --> 00:07:11,667
-all the way to the end
of the challenge.
-Oh, wow.
151
00:07:11,667 --> 00:07:14,800
Got my dog tags
from 20-years ago.
152
00:07:14,867 --> 00:07:16,000
[Lilly] Okay.
153
00:07:16,000 --> 00:07:18,100
[Lilly] I like the factthat he is ex-military
154
00:07:18,100 --> 00:07:21,100
and English guys
are known to be tough.
155
00:07:21,100 --> 00:07:24,000
So I'm really looking forward
to have him in my team.
156
00:07:24,000 --> 00:07:26,800
This is recurve bow,
that I've shot
over 12 years now.
157
00:07:26,867 --> 00:07:28,033
So, I'm really accurate,
158
00:07:28,033 --> 00:07:30,000
-and hopefully
was can see some game...
-[Sam sighs]
159
00:07:30,000 --> 00:07:30,467
-and hopefully
was can see some game...
-[Sam sighs]
160
00:07:30,467 --> 00:07:31,000
-...that we can shoot.
-[Sam] Absolutely gorgeous,
Lilly.
161
00:07:32,767 --> 00:07:36,000
[Lilly] Now, let's check out
the map. We're here.
162
00:07:36,266 --> 00:07:37,767
Here?
163
00:07:37,767 --> 00:07:40,000
[Lilly] This looks like
a canyon or something.
164
00:07:40,066 --> 00:07:42,000
[Sam] Well, you know,
I don't know much,
165
00:07:42,000 --> 00:07:44,266
but it looks like water
would probably collect
down there.
166
00:07:44,266 --> 00:07:46,467
Mm-hmm. May be we should go
and check out of this area
167
00:07:46,467 --> 00:07:49,767
-because I'm really thirsty.
-I'm starting to feel it too,
to be honest.
168
00:07:49,767 --> 00:07:52,100
-Shall we head off?
-Yes, okay. Let's go.
169
00:07:52,567 --> 00:07:53,734
[Sam] Yes, ma'am.
170
00:07:55,967 --> 00:07:57,867
[narrator] As they head northinto the canyons,
171
00:07:57,867 --> 00:08:00,000
Lilly and Samwill be competingfor territory and food
172
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Lilly and Samwill be competingfor territory and food
173
00:08:01,266 --> 00:08:04,600
with bobcats, mountain lions,and bears.
174
00:08:04,667 --> 00:08:07,100
But it's the western diamondback rattlesnake
175
00:08:07,166 --> 00:08:08,967
that presents the most danger.
176
00:08:08,967 --> 00:08:12,567
This cold-blooded killerpumps hemotoxic venominto its prey
177
00:08:12,567 --> 00:08:15,500
which attacks the bloodand circulatory system.
178
00:08:15,567 --> 00:08:19,300
Responsible for more bitesthan any other snakein the Southwest.
179
00:08:19,367 --> 00:08:23,166
It causes the deathsof over ten people per yearin the Unites States.
180
00:08:27,667 --> 00:08:29,867
[Lilly] I really do hope
that we find some water.
181
00:08:29,867 --> 00:08:30,000
-[Sam] Yeah, it's, uh...
-[Lilly] It's unbearable.
182
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
-[Sam] Yeah, it's, uh...
-[Lilly] It's unbearable.
183
00:08:32,367 --> 00:08:33,867
[Sam] It is.
184
00:08:33,867 --> 00:08:36,600
I can already feel
my saliva turning into foam.
185
00:08:38,500 --> 00:08:40,467
[Lilly] Hey, hold on a second.
186
00:08:40,467 --> 00:08:43,567
-We're descending.
-We know water
runs downhill.
187
00:08:43,567 --> 00:08:46,567
Yeah, let's go
and find some water.
188
00:08:48,600 --> 00:08:49,867
[Sam] Oh wow, look at that.
189
00:08:50,667 --> 00:08:52,066
[Lilly] Awesome.
190
00:08:52,066 --> 00:08:54,600
If there's actual life
down there, we might
have a chance Lilly.
191
00:08:54,667 --> 00:08:55,767
Yeah.
192
00:08:55,767 --> 00:08:59,967
We come to this most beautiful
breathtaking canyon
193
00:08:59,967 --> 00:09:00,000
and we stand on top
of a rock
194
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
and we stand on top
of a rock
195
00:09:02,266 --> 00:09:04,867
and look out
over the expanse of it.
196
00:09:04,867 --> 00:09:07,467
And in the middle of thisgrass ocean,
197
00:09:07,467 --> 00:09:10,867
it's just this oasis of life
198
00:09:10,867 --> 00:09:14,467
of water and hope.
199
00:09:15,800 --> 00:09:17,333
[Sam] Do you think
we should be out?
200
00:09:17,333 --> 00:09:18,767
-We might be able to come
and use these rocks...
-[Lilly breathing deep]
201
00:09:18,767 --> 00:09:20,100
...to kinda like giants steps
202
00:09:20,100 --> 00:09:22,200
-to make our way down.
-[Lilly] Mm. Definitely, yeah.
203
00:09:26,667 --> 00:09:28,000
[rattlesnake rattles]
204
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
[Lilly] Hey, I heard
a rattle.
205
00:09:30,000 --> 00:09:30,100
[Lilly] Hey, I heard
a rattle.
206
00:09:30,767 --> 00:09:31,000
What is this?
207
00:09:32,367 --> 00:09:34,867
[Sam] I think we both know
what it might be.
208
00:09:34,867 --> 00:09:39,800
Quite an ominous sound.
Because it can only be
the sound of a rattlesnake,
209
00:09:39,867 --> 00:09:42,967
one of the deadliest creatures
in North America.
210
00:09:42,967 --> 00:09:44,700
Do you want me
to go first? You okay?
211
00:09:45,500 --> 00:09:47,200
[Lilly sighs]
You can go first.
212
00:09:47,266 --> 00:09:49,100
-[Sam] Roger that.
-[Lilly] I'm [bleep]
in my pants.
213
00:09:49,166 --> 00:09:50,266
-[Sam] You'll be okay. Well...
-[Lilly] Uh.
214
00:09:50,266 --> 00:09:52,166
-I don't have pants.
-I was gonna say it.
215
00:09:53,367 --> 00:09:54,100
[Sam] Oh [bleep].
216
00:09:54,867 --> 00:09:56,266
Look at the size
of that [bleep].
217
00:09:57,000 --> 00:09:58,200
It's a [bleep] beast.
218
00:09:58,266 --> 00:09:59,600
[Lilly] Oh, my God.
219
00:09:59,600 --> 00:10:00,000
I'm, like, freaking out,
because I'm really afraid
of snakes.
220
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
I'm, like, freaking out,
because I'm really afraid
of snakes.
221
00:10:03,367 --> 00:10:06,567
[Sam] Let's just go
very slow and careful.
222
00:10:06,567 --> 00:10:09,166
I've heard that
they can feel vibrations
through the ground.
223
00:10:13,066 --> 00:10:14,567
That's a lot of food.
224
00:10:14,567 --> 00:10:16,166
We need a Y stick.
225
00:10:16,166 --> 00:10:18,700
-That one there looks
like a Y to me.
-[Lilly] Yeah, take it down.
226
00:10:18,767 --> 00:10:21,100
We're not gonna pass up
an opportunity for a win
227
00:10:21,100 --> 00:10:24,266
and for food, and especially
when it's that much food,
228
00:10:24,266 --> 00:10:27,400
that'll keep us going
for the first three days.
229
00:10:27,467 --> 00:10:30,000
This thing is well over
a meter long.
230
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
This thing is well over
a meter long.
231
00:10:31,066 --> 00:10:35,200
That things can strike,
definitely, its own distance.
232
00:10:37,600 --> 00:10:39,867
Oh [bleep], it's coiled.
It's coiled.
233
00:10:39,867 --> 00:10:41,800
Get back, get back.
Lilly, stay back.
234
00:10:41,867 --> 00:10:43,367
[rattlesnake hisses]
235
00:10:43,367 --> 00:10:45,066
[Sam] That's beautiful.
236
00:10:45,066 --> 00:10:47,100
That thingis opening its mouth
237
00:10:47,100 --> 00:10:49,100
and it looks the size
of my hand
238
00:10:49,100 --> 00:10:51,567
and it's got fangs
as long as my fingers.
239
00:10:51,567 --> 00:10:53,800
I think, I'm going to walk
behind the snake
240
00:10:53,867 --> 00:10:57,100
and pin it from the back side.
I'm protected by the stone.
241
00:10:57,166 --> 00:11:00,000
And once it's safe,
it's your turn.
242
00:11:00,000 --> 00:11:00,567
And once it's safe,
it's your turn.
243
00:11:00,567 --> 00:11:01,000
You put unlimited force
down on its neck
244
00:11:02,967 --> 00:11:05,300
-like it's [bleep] fine
if you need to.
-Yeah.
245
00:11:05,367 --> 00:11:06,500
-We got this, Lilly.
-Yeah.
246
00:11:06,567 --> 00:11:08,567
-Let's go.
-Slow and steady.
It's gonna feel
247
00:11:08,567 --> 00:11:10,900
your vibration
through the rocks.
248
00:11:10,967 --> 00:11:13,667
So just go, roll your feet
slow and steady.
249
00:11:13,667 --> 00:11:15,166
-I'll try and keep
its attention.
-[rattlesnake rattles]
250
00:11:22,066 --> 00:11:24,367
So, I'm thinking
you wanna come kind of down
251
00:11:24,367 --> 00:11:26,066
at a 45 degree angle.
252
00:11:27,467 --> 00:11:30,000
Lilly, you got this.
Maximum force.
253
00:11:30,000 --> 00:11:30,367
Lilly, you got this.
Maximum force.
254
00:11:31,367 --> 00:11:32,000
Go for it.
255
00:11:33,967 --> 00:11:35,767
Go, go, go.
256
00:11:35,767 --> 00:11:37,567
Right. Then strike this
to clinch and let go.
257
00:11:37,567 --> 00:11:40,767
I'll try to get him to...
[grunts]
258
00:11:40,767 --> 00:11:42,300
[rattlesnake hisses]
259
00:11:42,367 --> 00:11:45,367
Right Lilly, I think
you've nearly got him.
Get that head right down.
260
00:11:46,300 --> 00:11:48,166
-Maximum force.
-[Lilly grunts]
261
00:11:48,166 --> 00:11:50,667
-Everything you got.
everything you got.
-Kill it.
262
00:11:50,667 --> 00:11:51,700
-Kill it.
-Everything you got.
263
00:11:52,667 --> 00:11:55,166
[Sam] Come on [bleep].
[grunts]
264
00:11:55,166 --> 00:11:56,166
Kill it.
265
00:11:56,166 --> 00:11:57,767
[both screaming]
266
00:12:04,100 --> 00:12:07,100
[Sam] Right Lilly, I think
you've nearly got him.
Get that head right down.
267
00:12:07,166 --> 00:12:09,100
-Maximum force.
-[Lilly grunts]
268
00:12:09,100 --> 00:12:11,266
-Everything you got.
everything you got.
-Kill it.
269
00:12:11,266 --> 00:12:13,000
-Kill it.
-Everything you got.
270
00:12:13,000 --> 00:12:15,567
[Sam] Come on [bleep].
[grunts]
271
00:12:15,567 --> 00:12:16,300
Kill it.
272
00:12:16,367 --> 00:12:17,900
[both screaming]
273
00:12:17,967 --> 00:12:19,266
[Lilly laughs]
274
00:12:21,166 --> 00:12:23,367
[Sam sighs and pants]
275
00:12:23,367 --> 00:12:26,300
The blade goes through it
like it's made of butter
276
00:12:26,367 --> 00:12:29,767
and the head is off,
and all of a sudden
the adrenaline
277
00:12:29,767 --> 00:12:29,785
is just pumping
through our bodies.
278
00:12:29,785 --> 00:12:30,000
is just pumping
through our bodies.
279
00:12:32,100 --> 00:12:33,867
You're hero, Lilly.
You're a hero.
280
00:12:33,867 --> 00:12:35,667
-[Lilly exhales]
-You were so brave.
281
00:12:36,266 --> 00:12:37,200
Give me a fist bump.
282
00:12:37,266 --> 00:12:38,467
-Oh!
-Yeah.
283
00:12:39,567 --> 00:12:41,266
[Lilly] I can't believe it.
We did it.
284
00:12:41,266 --> 00:12:42,500
Oh, my God.
285
00:12:44,100 --> 00:12:47,800
We make a kill together
and I think
that's really good
286
00:12:47,867 --> 00:12:48,867
for our team spirit.
287
00:12:48,867 --> 00:12:50,600
-You ready?
-Okay.
288
00:12:50,667 --> 00:12:53,767
I think now
we are real warriors.
289
00:12:53,767 --> 00:12:55,166
Our first kill together.
290
00:12:56,000 --> 00:12:57,200
First of many.
291
00:12:57,266 --> 00:12:59,785
I'm grateful for Lilly
for her courage
in that moment,
292
00:12:59,785 --> 00:13:00,000
I'm grateful for Lilly
for her courage
in that moment,
293
00:13:00,166 --> 00:13:03,066
because she kept me alive
and I kept her alive
294
00:13:03,066 --> 00:13:05,867
in a very deadly situation.
295
00:13:05,867 --> 00:13:07,667
[Lilly] Tonight we're going
to eat.
296
00:13:07,667 --> 00:13:08,900
[Sam] Yeah, that's for sure.
297
00:13:16,700 --> 00:13:19,000
-[Sam] Oh wow, look.
-[Lilly exhales]
298
00:13:19,066 --> 00:13:22,066
-Uh, oh, thank goodness.
-Oh, my God, this is great.
299
00:13:22,066 --> 00:13:24,567
Finally, we arrive
at the bottom of the canyon,
300
00:13:24,567 --> 00:13:26,767
dinner in handand we see the water.
301
00:13:27,400 --> 00:13:28,800
[Lilly speaking]
302
00:13:30,000 --> 00:13:33,266
We should find something,
which is maybe
at a higher elevation,
303
00:13:33,266 --> 00:13:35,367
but not too far away
from the water.
304
00:13:35,367 --> 00:13:36,867
One hundred percent agree.
305
00:13:36,867 --> 00:13:41,900
Finally, we discover water
down the canyon.
But it is a flooding area
306
00:13:41,967 --> 00:13:45,867
and we are searching
for higher grounds
to make a camp.
307
00:13:45,867 --> 00:13:48,467
I think this is great
because we have some shrubs
at the back side.
308
00:13:48,467 --> 00:13:50,567
This is where the wind
is coming from.
309
00:13:50,567 --> 00:13:54,266
And maybe we can use
this tree here
310
00:13:54,266 --> 00:13:57,667
to make some sort of emergency
lead into shelter for tonight.
311
00:13:57,667 --> 00:13:59,400
-I think we should probably
deal...
-Um...
312
00:13:59,467 --> 00:13:59,785
...with the--
See more of the snake.
313
00:13:59,785 --> 00:14:00,000
...with the--
See more of the snake.
314
00:14:02,367 --> 00:14:04,100
I think you have peel off
the skin now
315
00:14:04,166 --> 00:14:07,000
because otherwise it's not
minute cooling around,
316
00:14:07,066 --> 00:14:08,767
it's going to be really hard
to get it off.
317
00:14:08,767 --> 00:14:09,800
-Oh, I didn't know that.
-Yes.
318
00:14:10,400 --> 00:14:12,266
Let's skin it quickly.
319
00:14:12,266 --> 00:14:16,200
Being from United Kingdom,
I've never cleaned
a snake before.
320
00:14:16,266 --> 00:14:18,200
[Sam] I mean, there'sonly three, in England.
321
00:14:18,266 --> 00:14:20,100
So, it was all kindanew thing to me.
322
00:14:20,567 --> 00:14:22,166
There he goes.
323
00:14:22,166 --> 00:14:23,166
Come on.
324
00:14:23,166 --> 00:14:24,400
Let's do it.
325
00:14:24,400 --> 00:14:27,166
[grunts] It's a lot
easier when you see
it on the...
326
00:14:27,166 --> 00:14:28,300
On this... Here we go,
here we go.
327
00:14:28,367 --> 00:14:29,785
-Come on, big sucker.
-[Sam grunts]
328
00:14:29,785 --> 00:14:30,000
-Come on, big sucker.
-[Sam grunts]
329
00:14:30,000 --> 00:14:32,100
That's a nasty,
fat bugger.
330
00:14:32,100 --> 00:14:34,266
You wanna go
and then we'll go.
331
00:14:36,100 --> 00:14:38,500
[Sam screams]
332
00:14:38,567 --> 00:14:41,567
As I get to some bowels,
333
00:14:41,567 --> 00:14:45,567
it decides to detonate
utterly in my direction.
334
00:14:45,567 --> 00:14:48,066
-[Lilly] Oh. [laughs]
-[Sam] Oh, dude.
335
00:14:48,066 --> 00:14:50,900
-Oh, my God.
-[bleep] Ah.
336
00:14:50,967 --> 00:14:56,000
I had snake excreta,
in my eyes, all over my chest,
337
00:14:56,000 --> 00:14:59,367
on my face,
and dripping down
my body.
338
00:14:59,367 --> 00:14:59,785
[Sam] I think it's got
in my eye.
339
00:14:59,785 --> 00:15:00,000
[Sam] I think it's got
in my eye.
340
00:15:01,100 --> 00:15:02,700
-[Lilly] No.
-[Sam] Yeah,
just a little bit.
341
00:15:02,767 --> 00:15:04,000
Dang.
342
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
It's alright,
I've got a spare.
343
00:15:06,066 --> 00:15:08,066
-[Sam]
I got to wash the, uh...
-[Lilly] Yeah.
344
00:15:08,066 --> 00:15:11,200
-[Sam] the snake [bleep]
of my bits and bobs.
-[Lilly] Definitely.
345
00:15:11,266 --> 00:15:13,066
It has pooped on him, so...
346
00:15:15,166 --> 00:15:19,567
[chuckles] It's really, like,
you can't imagine that this
is really happening.
347
00:15:19,567 --> 00:15:21,567
So, I can't believe it.
348
00:15:21,567 --> 00:15:23,000
[Sam] Extremely funny.
349
00:15:27,567 --> 00:15:29,467
[Lilly] Let's cut down
this tree
350
00:15:29,467 --> 00:15:29,785
because this is where the fire
is going to be.
351
00:15:29,785 --> 00:15:30,000
because this is where the fire
is going to be.
352
00:15:31,467 --> 00:15:35,166
I've some seem logs
over there which are perfect
and yeah,
353
00:15:35,166 --> 00:15:37,500
we just have to build
a roof like this.
354
00:15:37,567 --> 00:15:38,867
So we block out the wind.
355
00:15:38,867 --> 00:15:40,200
On it.
356
00:15:40,266 --> 00:15:42,166
[Lilly] I want to builda shelter,
357
00:15:42,166 --> 00:15:45,967
and use some boughs of pine
and juniper
358
00:15:45,967 --> 00:15:47,567
to make it somewhat windproof.
359
00:15:47,567 --> 00:15:48,867
[groans]
360
00:15:48,867 --> 00:15:51,567
I'm getting really dehydrated.
361
00:15:51,567 --> 00:15:54,000
So, right now, I'm collecting
some dried grasses,
362
00:15:54,066 --> 00:15:56,667
for building the fire,
it's really important.
363
00:15:56,667 --> 00:15:58,200
Is that high enough
for you, Lilly?
364
00:15:58,266 --> 00:15:59,266
[Lilly exhaling] Yeah.
365
00:15:59,266 --> 00:15:59,785
-[Sam] We need to
get that water.
-Yeah.
366
00:15:59,785 --> 00:16:00,000
-[Sam] We need to
get that water.
-Yeah.
367
00:16:00,467 --> 00:16:02,767
[grunts] That water cranking
quick sharp, Lilly.
368
00:16:03,867 --> 00:16:05,700
[Lilly] Okay. I will try to
make the fire now.
369
00:16:05,767 --> 00:16:07,767
[scratching]
370
00:16:10,567 --> 00:16:12,266
[Sam] Oh, Lilly!
Look at you go.
371
00:16:13,000 --> 00:16:14,900
What a savage! Look at that!
372
00:16:16,400 --> 00:16:17,567
[blowing air]
373
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
[Lilly breathless] Oh, my God!
Thank God.
374
00:16:20,000 --> 00:16:21,266
[Sam chuckles]
375
00:16:21,266 --> 00:16:23,767
[sighs wearily]
I'm so relieved.
376
00:16:23,767 --> 00:16:26,000
[Sam] Let's get some water
and get hydrated.
377
00:16:30,200 --> 00:16:32,000
[Lilly] The air's
already getting colder.
378
00:16:32,066 --> 00:16:33,467
-[Sam] Yeah.
-I can feel it.
379
00:16:33,467 --> 00:16:34,867
I actually think it might
actually be
380
00:16:34,900 --> 00:16:37,266
a little bit warmer
than you think this evening,
to be honest.
381
00:16:37,266 --> 00:16:38,300
[Lilly] Mmm.
382
00:16:39,400 --> 00:16:41,467
For you, maybe yes,
but not for me.
383
00:16:41,967 --> 00:16:42,600
[Sam] Uh...
384
00:16:43,400 --> 00:16:44,867
I'm a sissy. [chuckles]
385
00:16:44,867 --> 00:16:46,600
You're not.
386
00:16:46,667 --> 00:16:49,100
I saw you, like, sleep out
in the middle of the woods.
387
00:16:49,100 --> 00:16:50,900
Yeah, but it was
with clothing,
388
00:16:50,967 --> 00:16:53,567
and naked,
it's entirely different.
389
00:16:53,567 --> 00:16:55,066
I only have, like,
one hour left
390
00:16:55,166 --> 00:16:56,700
and then,
it's getting really cold.
391
00:16:57,467 --> 00:16:58,467
[grunts]
392
00:16:58,467 --> 00:16:59,785
My biggest fear
is getting hypothermia.
393
00:16:59,785 --> 00:17:00,000
My biggest fear
is getting hypothermia.
394
00:17:01,066 --> 00:17:03,166
So, we have to build
a really nice bed,
395
00:17:03,166 --> 00:17:05,200
-using these
juniper twigs here.
-[exhales]
396
00:17:06,767 --> 00:17:08,066
[softly] This is perfect.
397
00:17:09,867 --> 00:17:11,967
[Sam] We need to get
our snake cranking soon.
398
00:17:11,967 --> 00:17:13,467
-[Lilly] Yeah.
-Uh...
399
00:17:13,467 --> 00:17:15,767
-[Lilly] Do you
want to do that?
-Uh...
400
00:17:15,767 --> 00:17:18,500
Yeah, I'm pretty sure
we just coil it up on a stick.
401
00:17:18,567 --> 00:17:20,300
-[Lilly] Yeah.
-Uh, and then...
402
00:17:20,367 --> 00:17:21,600
[Lilly] Perfect.
403
00:17:21,667 --> 00:17:23,000
[suspenseful music playing]
404
00:17:23,000 --> 00:17:25,100
[Sam grunts] I've never
had snake before,
405
00:17:25,100 --> 00:17:26,667
but there you go.
406
00:17:26,667 --> 00:17:28,166
One of the most
deadliest predators
407
00:17:28,166 --> 00:17:29,785
in the, uh, the United States,
408
00:17:29,785 --> 00:17:30,000
in the, uh, the United States,
409
00:17:30,967 --> 00:17:32,567
and we're gonna eat him
for our tea.
410
00:17:37,000 --> 00:17:40,467
[serene instrumental
music playing]
411
00:17:43,000 --> 00:17:46,767
[groans] Oh,
western diamondback.
412
00:17:46,767 --> 00:17:48,767
-Alfresco!
-[Lilly chuckles]
413
00:17:48,767 --> 00:17:50,467
[Sam] Is this
a "ladies first" situation,
414
00:17:50,467 --> 00:17:52,367
or is this, shall I be
the guinea pig here?
415
00:17:52,367 --> 00:17:53,867
I think it's now
gentlemen first.
416
00:17:53,867 --> 00:17:54,967
[Sam chuckling] Oh, okay.
417
00:17:54,967 --> 00:17:56,467
-[fire crackles]
-Never had snake before.
418
00:17:56,467 --> 00:17:57,667
[exclaims] Oh!
419
00:18:04,100 --> 00:18:05,300
It's really good.
420
00:18:05,367 --> 00:18:06,700
-[Lilly] Yeah?
-That's chicken.
421
00:18:06,700 --> 00:18:09,266
-Chicken?
-[Sam] It's got lots of ribs,
but it's chicken.
422
00:18:12,800 --> 00:18:13,800
Mmm-hmm.
423
00:18:13,867 --> 00:18:14,900
[Sam] Very chewy chicken.
424
00:18:14,900 --> 00:18:16,767
I think when that
golden brown colors come in,
425
00:18:16,767 --> 00:18:18,100
I think we need to note that.
426
00:18:18,100 --> 00:18:20,066
-[Lilly] Mmm-hmm.
-I think that's about
the cusp of...
427
00:18:20,967 --> 00:18:22,367
perfection there. Cheers!
428
00:18:22,800 --> 00:18:23,800
Cheers to you.
429
00:18:23,867 --> 00:18:25,500
-[Sam exhales]
-Our first snake.
430
00:18:25,567 --> 00:18:27,200
[exhales] Not bad
for two Europeans
431
00:18:27,266 --> 00:18:28,767
in the American
wilderness, huh?
432
00:18:28,767 --> 00:18:29,785
[Lilly chuckles] Pretty good.
433
00:18:29,785 --> 00:18:30,000
[Lilly chuckles] Pretty good.
434
00:18:30,367 --> 00:18:32,367
[dramatic music playing]
435
00:18:33,700 --> 00:18:36,967
[insects trilling]
436
00:18:36,967 --> 00:18:38,500
[Lilly coughing]
437
00:18:39,266 --> 00:18:40,367
[Sam] You okay?
438
00:18:40,367 --> 00:18:42,166
[Lilly] I'm cramping up
a little bit.
439
00:18:42,166 --> 00:18:43,100
[Sam] Get some water in.
440
00:18:43,100 --> 00:18:44,867
Get some-- Go on,
get some fluids onboard.
441
00:18:44,867 --> 00:18:45,900
[Lilly] Hmm.
442
00:18:45,967 --> 00:18:47,266
[clanking]
443
00:18:50,767 --> 00:18:52,166
[Lilly] It's okay.
I'm just cramping.
444
00:18:52,166 --> 00:18:54,567
I mean, it's like...
I don't know.
445
00:18:54,567 --> 00:18:56,300
[Lilly coughing]
446
00:18:57,667 --> 00:18:59,667
[Lilly speaking]
447
00:18:59,667 --> 00:18:59,785
I think my body
wants to throw up.
448
00:18:59,785 --> 00:19:00,000
I think my body
wants to throw up.
449
00:19:04,467 --> 00:19:05,567
[Lilly speaking]
450
00:19:06,266 --> 00:19:09,667
[Lilly retching]
451
00:19:11,000 --> 00:19:12,200
[Lilly coughing]
452
00:19:12,700 --> 00:19:13,900
[Sam] You're okay.
453
00:19:13,900 --> 00:19:15,867
[Lilly] I can't believe I'm
throwing up the first night.
454
00:19:15,867 --> 00:19:17,767
[Sam] But, it's standard.
455
00:19:17,767 --> 00:19:19,166
Standard procedure.
456
00:19:19,166 --> 00:19:20,767
[Lilly voice shaking] Yeah.
457
00:19:21,166 --> 00:19:22,266
[coughing]
458
00:19:22,266 --> 00:19:24,166
[Sam speaking]
459
00:19:24,166 --> 00:19:25,667
[Lilly coughs, laughs]
460
00:19:25,667 --> 00:19:27,567
[Lilly speaking]
461
00:19:28,100 --> 00:19:29,785
[dramatic music playing]
462
00:19:29,785 --> 00:19:30,000
[dramatic music playing]
463
00:19:34,500 --> 00:19:38,100
That was our first night,
and it was, like, okay,
464
00:19:38,166 --> 00:19:39,266
-temperature wise...
-[Sam chuckles]
465
00:19:39,266 --> 00:19:40,700
...because we had
a good fire going.
466
00:19:41,767 --> 00:19:42,767
Survival Lilly.
467
00:19:42,767 --> 00:19:44,600
-[coughing]
-[Sam] Survival Lilly.
468
00:19:44,667 --> 00:19:46,300
[exclaims excitedly] Oh-ho-ho!
469
00:19:50,300 --> 00:19:52,000
[whispering] Okay, so...
470
00:19:52,000 --> 00:19:55,066
we're gonna keep quiet
from this point on.
471
00:19:55,066 --> 00:19:57,367
We think we might have
just seen some movement
472
00:19:57,367 --> 00:19:59,266
from a small ground bird.
473
00:19:59,266 --> 00:19:59,785
[suspenseful music playing]
474
00:19:59,785 --> 00:20:00,000
[suspenseful music playing]
475
00:20:00,533 --> 00:20:03,266
[whispering] Lilly's just
very quietly preparing
her bow.
476
00:20:04,467 --> 00:20:07,867
And we're gonna just
have a very slow,
477
00:20:07,867 --> 00:20:09,700
quiet patrol forward.
478
00:20:09,767 --> 00:20:11,066
See what we can find.
479
00:20:13,567 --> 00:20:15,166
[birds chirping]
480
00:20:17,400 --> 00:20:20,500
Let's just, uh, get ourselves
into this cover here,
481
00:20:20,567 --> 00:20:22,266
and just have a little listen.
482
00:20:24,266 --> 00:20:25,467
[continues whispering]
Lilly, fresh!
483
00:20:25,467 --> 00:20:28,000
It might have been one of
those giant bunny rabbits.
484
00:20:30,867 --> 00:20:32,567
[Sam whispering hoarsely]
Seen! Seen!
485
00:20:33,066 --> 00:20:34,467
Lilly, wow!
486
00:20:34,467 --> 00:20:35,767
Okay, okay.
487
00:20:35,767 --> 00:20:37,667
[Sam breathing heavily]
488
00:20:42,000 --> 00:20:44,600
[Lilly softly]
489
00:20:44,667 --> 00:20:47,266
[Sam whispering] But, Lilly,
we know they're here now.
490
00:20:47,266 --> 00:20:49,266
[Lilly whispering] Okay,
I think we should
head home now.
491
00:20:49,266 --> 00:20:50,800
This is a great hunting place.
492
00:20:51,367 --> 00:20:52,467
We will come back to it.
493
00:20:52,467 --> 00:20:54,467
[Sam whispering] Roger,
we've witnessed jackrabbit,
494
00:20:55,166 --> 00:20:56,266
which is definitely,
495
00:20:56,266 --> 00:20:59,266
definitely on our
number one hit list.
496
00:20:59,266 --> 00:20:59,785
[in normal voice] Before this
adventure's over,
497
00:20:59,785 --> 00:21:00,000
[in normal voice] Before this
adventure's over,
498
00:21:01,467 --> 00:21:03,000
he's gonna be in our bellies.
499
00:21:03,000 --> 00:21:05,567
[smacking lips and chuckles]
500
00:21:05,567 --> 00:21:07,500
[dramatic music playing]
501
00:21:12,367 --> 00:21:14,300
I'm tryin' toacclimatize my body
502
00:21:14,367 --> 00:21:16,000
to the heat of the day.
503
00:21:16,000 --> 00:21:19,467
The UV index right now,
my goodness, it's incredible.
504
00:21:19,467 --> 00:21:21,100
Even where the sun
is cuttin' through
505
00:21:21,166 --> 00:21:23,100
the little gaps in the roof,
506
00:21:23,166 --> 00:21:24,567
it's actually cookin' me.
507
00:21:25,266 --> 00:21:26,467
So, it's like, but like,
508
00:21:27,166 --> 00:21:29,166
tiger stripes sunburn.
509
00:21:29,166 --> 00:21:29,785
I'm feelin' a bit helpless
right now,
510
00:21:29,785 --> 00:21:30,000
I'm feelin' a bit helpless
right now,
511
00:21:30,867 --> 00:21:34,500
but I'm gonna be
much more useless to Lilly
512
00:21:34,567 --> 00:21:36,767
if, uh, she's having to
drag me around
513
00:21:36,767 --> 00:21:39,100
'cause I've keeled overwith heatstroke.
514
00:21:39,166 --> 00:21:41,900
I'm already feelin' the, uh,
the heat wobbles.
515
00:21:41,967 --> 00:21:44,900
-Should we start to...
try and get some water.
-[Lilly] Let's go.
516
00:21:44,967 --> 00:21:47,867
-Yeah, let's go
and get some water.
-[Sam breathes heavily]
517
00:21:47,867 --> 00:21:51,200
[thrilling instrumental
music playing]
518
00:21:54,967 --> 00:21:56,700
[Sam sighs in relief] Oh!
That feels glorious.
519
00:21:57,500 --> 00:21:58,667
[exclaims] Oh!
520
00:21:58,667 --> 00:21:59,667
[chuckles]
521
00:21:59,667 --> 00:21:59,785
You feel, like,
my blood coolin' down
522
00:21:59,785 --> 00:22:00,000
You feel, like,
my blood coolin' down
523
00:22:01,767 --> 00:22:03,100
and then traveling up my legs.
524
00:22:04,667 --> 00:22:06,567
Lilly, we've got
some supper there.
525
00:22:06,567 --> 00:22:08,300
-Is that a crawdad claw?
-[Lilly] Yeah.
526
00:22:08,367 --> 00:22:10,867
Crawdad's, uh, in here
where the grass is.
527
00:22:10,867 --> 00:22:13,100
[Sam] We'd need at least,
like, 20 each, I guess.
528
00:22:13,967 --> 00:22:15,266
For one meal, yeah.
529
00:22:15,266 --> 00:22:16,667
-[Sam] For one meal!
-[chuckling] Yeah.
530
00:22:16,667 --> 00:22:18,867
That being said,
I've watched videos
531
00:22:18,867 --> 00:22:21,867
-where folks have dropped
a pyramid shaped trap.
-Mmm-hmm.
532
00:22:21,867 --> 00:22:24,567
And the next morning
it's literally...
533
00:22:24,567 --> 00:22:25,800
-[Lilly] Full.
-...burstin'.
534
00:22:25,867 --> 00:22:28,166
We can fish in, like,
different kinds of, uh, traps,
535
00:22:28,166 --> 00:22:29,785
and then see
which one works best.
536
00:22:29,785 --> 00:22:29,967
and then see
which one works best.
537
00:22:29,967 --> 00:22:30,000
Yeah, yeah.
538
00:22:31,166 --> 00:22:34,667
So, that stone's, like,
wet an inch up.
539
00:22:34,667 --> 00:22:35,467
[Lilly] Yeah.
540
00:22:35,467 --> 00:22:37,166
There's no tide in here.
541
00:22:37,166 --> 00:22:40,367
Maybe it's the water
seeping down into the ground.
542
00:22:41,667 --> 00:22:43,667
So, everyday
we have less water.
543
00:22:43,667 --> 00:22:46,400
Do you think it's worth us
monitoring the water level
544
00:22:46,467 --> 00:22:49,100
just to keep an eye on
how low it's goin'?
545
00:22:49,100 --> 00:22:50,200
Yeah.
546
00:22:51,400 --> 00:22:54,100
[scraping]
547
00:22:54,166 --> 00:22:55,500
All right, we'll see where
548
00:22:55,567 --> 00:22:56,667
we go from there.
549
00:22:59,467 --> 00:22:59,785
[somber instrumental
music playing]
550
00:22:59,785 --> 00:23:00,000
[somber instrumental
music playing]
551
00:23:06,000 --> 00:23:08,667
[Sam] That's [blows]
six-inches.
552
00:23:08,667 --> 00:23:11,367
In fact, all these rocks
were underwater last night.
553
00:23:13,600 --> 00:23:14,467
I'm a little concerned that
554
00:23:14,467 --> 00:23:16,567
all the water is
dryin' up very fast.
555
00:23:17,767 --> 00:23:19,600
[thrilling instrumental
music playing]
556
00:23:21,367 --> 00:23:23,767
[fire crackling]
557
00:23:24,867 --> 00:23:27,767
I'm not gonna lie, Lilly.
I find it very hard to even
558
00:23:27,767 --> 00:23:29,785
find a little spot
in that water hole,
559
00:23:29,785 --> 00:23:30,000
find a little spot
in that water hole,
560
00:23:30,066 --> 00:23:33,000
to press the pot down
deep enough for it to fill in.
561
00:23:33,000 --> 00:23:34,100
What do you wanna do, Lilly?
562
00:23:34,100 --> 00:23:36,400
How-- How many days
do we have left
563
00:23:36,467 --> 00:23:37,800
with this water?
564
00:23:37,867 --> 00:23:41,367
Um... I think we've
probably got 72 hours left,
565
00:23:41,367 --> 00:23:44,467
but I think, as it becomes
more concentrated,
566
00:23:44,467 --> 00:23:47,667
it's gonna get
very unpleasant to palette.
567
00:23:47,667 --> 00:23:48,967
And there could be
things in it that
568
00:23:48,967 --> 00:23:50,800
we just can't boil out.
569
00:23:50,867 --> 00:23:53,166
If we stay here
much longer, like,
570
00:23:53,166 --> 00:23:55,266
we're just gonna die of
[chuckling] dehydration.
571
00:23:55,767 --> 00:23:56,867
We might have to move.
572
00:24:03,066 --> 00:24:05,000
[Sam] There's probably no,
no water.
573
00:24:05,000 --> 00:24:06,200
[Lilly] Oh, my God.
574
00:24:06,266 --> 00:24:08,467
[Sam] We might have to move.
575
00:24:08,467 --> 00:24:12,066
How would you feel
if I went to scout a location?
576
00:24:12,066 --> 00:24:14,200
We want to do it now
in the heat of the sun?
577
00:24:14,266 --> 00:24:15,800
By blocking shade,
hot around there.
578
00:24:15,867 --> 00:24:18,000
And if you wanna help
you just really mud up.
579
00:24:18,000 --> 00:24:21,367
-Really--
-Yeah, let's go to the creek
and... and mud you up.
580
00:24:21,367 --> 00:24:24,567
[Sam] On day three, we markedthe water level of our sour--
581
00:24:24,567 --> 00:24:26,367
of our water source,
582
00:24:26,367 --> 00:24:29,000
and we've noticed thatit's gone down significantly.
583
00:24:29,000 --> 00:24:29,971
And if our sourcedries up totally,
584
00:24:29,971 --> 00:24:30,000
And if our sourcedries up totally,
585
00:24:31,367 --> 00:24:33,467
we won't make it
to the end of this challenge.
586
00:24:33,467 --> 00:24:37,000
I just wanna make sureI'm totally, absolutely,
587
00:24:37,066 --> 00:24:39,900
as sun-proof as I canpossibly make myself.
588
00:24:42,300 --> 00:24:43,800
[Lilly] Okay, see you later.
589
00:24:43,867 --> 00:24:45,800
[Sam] See you later, Lilly.
590
00:24:45,867 --> 00:24:48,200
I'm just gonna have a little
look up at the canyon wall,
591
00:24:48,266 --> 00:24:50,467
and I'm lookin' for somethin'
that you might call, like,
592
00:24:50,467 --> 00:24:53,500
a... a saddle.
Basically like a crack,
593
00:24:53,567 --> 00:24:56,066
that looks like a place where
water might accumulate,
594
00:24:56,066 --> 00:24:57,033
and drizzle down.
595
00:24:58,400 --> 00:24:59,971
I'm just kinda darting
from shade to shade.
596
00:24:59,971 --> 00:25:00,000
I'm just kinda darting
from shade to shade.
597
00:25:00,967 --> 00:25:03,266
I can already feel
my mouth dryin' out,
598
00:25:03,266 --> 00:25:06,400
and my thoughts startin' to...
startin' to fog.
599
00:25:06,467 --> 00:25:08,767
So, I need to pushhard and fast now.
600
00:25:09,900 --> 00:25:13,500
[dramatic music playing]
601
00:25:13,567 --> 00:25:15,467
[Lilly] Sam,is going for scout,
602
00:25:15,467 --> 00:25:17,467
if he can find somethingbetter than this.
603
00:25:17,467 --> 00:25:20,000
While he's gone,I'm going to be making
604
00:25:20,000 --> 00:25:21,800
a crayfish trap.
605
00:25:21,867 --> 00:25:24,767
We need some kind of
filling material for the trap.
606
00:25:24,767 --> 00:25:28,567
And sometimes, it works
if you carve off the bark.
607
00:25:28,567 --> 00:25:29,971
[scraping]
608
00:25:29,971 --> 00:25:30,000
[scraping]
609
00:25:30,367 --> 00:25:34,000
With a trap, we don't needto actively hunt.
610
00:25:34,000 --> 00:25:37,867
The trap is going to passively
provide us with food.
611
00:25:39,000 --> 00:25:42,066
[somber instrumental
music playing]
612
00:25:45,166 --> 00:25:46,867
[Sam] I'm seein'a lot more shaded area,
613
00:25:46,867 --> 00:25:49,266
I'm seein'a lot more flora,
614
00:25:49,266 --> 00:25:51,166
I'm seein' a lot more growth.
615
00:25:51,166 --> 00:25:52,700
Uh, this place seems...
616
00:25:54,100 --> 00:25:55,867
[sighs] daresay...
617
00:25:55,867 --> 00:25:58,166
ten times more verdant
than where we've been.
618
00:25:58,166 --> 00:25:59,971
[sighs in relief] Oh! Oh, that
feels so good under foot.
619
00:25:59,971 --> 00:26:00,000
[sighs in relief] Oh! Oh, that
feels so good under foot.
620
00:26:01,467 --> 00:26:03,000
Hey, what's goin' on here?
621
00:26:04,000 --> 00:26:05,100
What is this?
622
00:26:06,467 --> 00:26:08,200
[exclaims excitedly]
It's water!
623
00:26:08,266 --> 00:26:10,100
-Oh, my God, it's flowin'.
-[cheerful music playing]
624
00:26:10,100 --> 00:26:12,800
To find water like this,
this fresh,
625
00:26:12,867 --> 00:26:16,300
and literally just
comin' out of the ground,
626
00:26:16,367 --> 00:26:19,200
might be the thing that
takes us to day 21.
627
00:26:19,266 --> 00:26:21,200
[sucking and gulping water]
628
00:26:21,266 --> 00:26:23,467
[chuckling]
629
00:26:23,467 --> 00:26:25,300
[sighs in relief] Oh, God!
630
00:26:25,367 --> 00:26:27,667
We needed this,
we needed this immediately.
631
00:26:27,667 --> 00:26:29,867
I'm gonna get covered,
so I don't get burned.
632
00:26:29,867 --> 00:26:29,971
And then, uh,
it's time to make, uh,
633
00:26:29,971 --> 00:26:30,000
And then, uh,
it's time to make, uh,
634
00:26:31,867 --> 00:26:33,367
hotfoot it back to Lilly.
635
00:26:34,867 --> 00:26:37,300
But I think she'll be
as excited as I am about this,
636
00:26:37,367 --> 00:26:38,967
the prospect of water.
637
00:26:38,967 --> 00:26:40,000
[breathing heavily] Let's go.
638
00:26:40,066 --> 00:26:42,700
[taking deep breaths]
639
00:26:42,767 --> 00:26:44,800
[birds chirping]
640
00:26:46,266 --> 00:26:47,166
[Sam breathes heavily]
641
00:26:47,166 --> 00:26:48,567
[Lilly] Hey, buddy,
how are you?
642
00:26:48,567 --> 00:26:50,467
[Sam breathing heavily]
I'm all good.
643
00:26:50,467 --> 00:26:52,900
I've been on a little bit
of an adventure though.
644
00:26:52,967 --> 00:26:54,400
About a kilometer that way,
645
00:26:54,467 --> 00:26:58,166
there is a beautiful,
fresh runnin' seep.
646
00:26:58,166 --> 00:26:59,971
-[Lilly] Ah!
-The area looks verdant.
647
00:26:59,971 --> 00:27:00,000
-[Lilly] Ah!
-The area looks verdant.
648
00:27:00,266 --> 00:27:01,266
It looks like there's
649
00:27:01,266 --> 00:27:03,667
a reasonable amount
of firewood as well.
650
00:27:03,667 --> 00:27:04,900
When you're ready,
651
00:27:04,967 --> 00:27:08,567
we'll go on a,
a little... migration.
652
00:27:08,567 --> 00:27:10,000
[Lilly] Tomorrow, we go.
653
00:27:10,800 --> 00:27:11,867
[Sam] Yes, ma'am.
654
00:27:11,900 --> 00:27:14,100
I'm sad that we're
leaving this place because...
655
00:27:15,166 --> 00:27:17,567
we were just about to
make this our home.
656
00:27:18,667 --> 00:27:20,000
But if the water
is running out,
657
00:27:20,066 --> 00:27:21,767
we have to leave anyway.
658
00:27:21,767 --> 00:27:23,400
I think I'm done
with the trap.
659
00:27:24,700 --> 00:27:26,600
Now let's see
if the cone fits inside.
660
00:27:26,667 --> 00:27:28,867
[Sam speaking]
661
00:27:28,867 --> 00:27:29,971
-[Lilly] Yeah.
-[Sam] Nice.
662
00:27:29,971 --> 00:27:30,000
-[Lilly] Yeah.
-[Sam] Nice.
663
00:27:31,600 --> 00:27:33,400
I think that's a tight seal.
664
00:27:34,467 --> 00:27:35,567
[Sam] Okay, straight down?
665
00:27:35,567 --> 00:27:37,367
[Lilly] Yeah, don't touch me.
666
00:27:37,367 --> 00:27:39,100
-[Sam chuckling]
I get that a lot.
-[Lilly exclaims] Oh!
667
00:27:39,667 --> 00:27:40,567
[Lilly grunts]
668
00:27:42,000 --> 00:27:43,667
[Sam] You really wanna just...
669
00:27:43,667 --> 00:27:44,567
-[Lilly] All right.
-[Sam] Okay.
670
00:27:44,567 --> 00:27:45,967
[Lilly] It's baited.
671
00:27:46,000 --> 00:27:48,867
-[Sam] Okay.
-Put it underneath the stone
where you are standing.
672
00:27:48,867 --> 00:27:50,100
-[Sam] Oh, underneath it?
-Yeah.
673
00:27:51,467 --> 00:27:52,433
[Sam] Okay.
674
00:27:52,467 --> 00:27:54,100
[Lilly] Now we need
a little bit of foliage
675
00:27:54,100 --> 00:27:55,467
and cover everything up.
676
00:27:55,467 --> 00:27:57,900
We want to create
some kind of shady place,
677
00:27:57,967 --> 00:27:59,567
and this is where
they like to hang out.
678
00:27:59,567 --> 00:27:59,971
-[Sam] Where they think
they're safe.
-Yeah.
679
00:27:59,971 --> 00:28:00,000
-[Sam] Where they think
they're safe.
-Yeah.
680
00:28:01,467 --> 00:28:03,266
[Lilly] Safe
against predators.
681
00:28:03,266 --> 00:28:05,100
-[Sam] Just like that, yeah?
-[Lilly] Yeah, perfect.
682
00:28:06,100 --> 00:28:09,166
[dramatic music playing]
683
00:28:09,166 --> 00:28:12,100
[insects trilling]
684
00:28:15,467 --> 00:28:18,200
The end of day four.
685
00:28:18,266 --> 00:28:21,266
We've got another
big day tomorrow, day five.
686
00:28:21,266 --> 00:28:22,367
Uh, 'cause we're headin' out
687
00:28:22,367 --> 00:28:25,867
for a beautiful,
fresh, cold seep.
688
00:28:25,867 --> 00:28:27,967
We're gonna be optimistic,
689
00:28:27,967 --> 00:28:29,867
and we'll see
what we get tomorrow.
690
00:28:29,867 --> 00:28:29,971
What's our Naked and Afraid
team name?
691
00:28:29,971 --> 00:28:30,000
What's our Naked and Afraid
team name?
692
00:28:32,066 --> 00:28:33,567
So, we got Sam and Lilly.
693
00:28:34,266 --> 00:28:35,634
Are we Team Silly?
694
00:28:35,634 --> 00:28:37,300
-[Lilly laughing heartily]
Team silly!
-[Sam laughing heartily]
695
00:28:37,367 --> 00:28:39,367
-[Lilly] Team Silly, yeah.
-[Sam] Whoo!
696
00:28:40,400 --> 00:28:41,467
Good night.
697
00:28:42,100 --> 00:28:45,867
[dramatic music playing]
698
00:28:50,567 --> 00:28:53,000
[Lilly] We have toeat something before we go
699
00:28:53,066 --> 00:28:55,467
because we need the energy.
700
00:28:55,467 --> 00:28:59,667
[Sam] Lilly has constructedthe most beautiful fish trap.
701
00:28:59,667 --> 00:28:59,971
An absolute masterpiece
of form and function.
702
00:28:59,971 --> 00:29:00,000
An absolute masterpiece
of form and function.
703
00:29:05,100 --> 00:29:07,166
-[Lilly] Hey, we got one.
-[Sam] No!
704
00:29:07,166 --> 00:29:09,300
-[Lilly] We got one.
-Let's have a look.
705
00:29:09,367 --> 00:29:13,166
Lilly... well done, well done.
706
00:29:13,166 --> 00:29:15,200
It brought us
a little win today.
707
00:29:15,266 --> 00:29:17,700
A sizeable crawdadto share between us.
708
00:29:17,767 --> 00:29:19,567
-[uplifting music playing]
-Thanks to her hard efforts.
709
00:29:19,567 --> 00:29:20,967
And we're gonna have ourselves
710
00:29:20,967 --> 00:29:23,467
a little breakfast
before we set off.
711
00:29:23,467 --> 00:29:25,667
We have to make ourselves a
couple of sets of chopsticks,
712
00:29:25,667 --> 00:29:28,400
I think, when we get to the--
the new location, as well.
713
00:29:30,367 --> 00:29:31,567
Bon appetit.
714
00:29:31,567 --> 00:29:32,900
Bon appetit. Cheers.
715
00:29:34,867 --> 00:29:36,000
[both exclaiming] Mmm.
716
00:29:36,767 --> 00:29:37,767
They are good.
717
00:29:39,000 --> 00:29:40,600
So, what's next on the agenda?
718
00:29:41,100 --> 00:29:42,500
Let's get moving.
719
00:29:42,567 --> 00:29:43,500
I like the sound of that.
720
00:29:44,200 --> 00:29:46,900
[hissing]
721
00:29:46,967 --> 00:29:47,867
[Sam] I'll follow you.
722
00:29:48,400 --> 00:29:49,834
Say, "Bye, camp."
723
00:29:49,834 --> 00:29:53,100
-[Lilly] Bye!
-[Sam in high-pitched voice]
Bye, camp. [chuckles]
724
00:29:53,166 --> 00:29:54,867
[Sam in normal voice]
Indigenous tribes of the area
725
00:29:54,867 --> 00:29:57,166
would use a devicecalled a travois.
726
00:29:57,166 --> 00:29:59,567
It allowsa large amount of equipment
727
00:29:59,567 --> 00:29:59,971
to be draggedwith relative ease
728
00:29:59,971 --> 00:30:00,000
to be draggedwith relative ease
729
00:30:01,266 --> 00:30:02,567
over rough terrain.
730
00:30:02,567 --> 00:30:04,166
So, we quickly threw together
731
00:30:04,166 --> 00:30:06,367
a down and dirty
version of this
732
00:30:06,367 --> 00:30:09,166
-for our bedding,uh, some yucca,
-[breathing heavily]
733
00:30:09,166 --> 00:30:11,100
and set off into the unknown.
734
00:30:12,400 --> 00:30:13,967
As we move
down this path, Lilly,
735
00:30:13,967 --> 00:30:15,767
the terrain's gonna change,
736
00:30:15,767 --> 00:30:17,000
and so is the flora.
737
00:30:17,800 --> 00:30:19,400
I think you're gonna like it.
738
00:30:19,467 --> 00:30:21,567
I'm just gonna try
and find a way to maneuver
739
00:30:21,567 --> 00:30:22,867
across to the other side.
740
00:30:23,867 --> 00:30:25,200
-[Sam panting]
-[Lilly] You can do it, man.
741
00:30:25,266 --> 00:30:26,100
[Sam] I got it.
742
00:30:27,600 --> 00:30:29,166
Just don't wanna break a toe.
743
00:30:29,166 --> 00:30:29,971
[Sam breathing heavily]
744
00:30:29,971 --> 00:30:30,000
[Sam breathing heavily]
745
00:30:31,166 --> 00:30:32,200
[grunts]
746
00:30:32,266 --> 00:30:34,000
[Sam] The altitude
is kicking my ass.
747
00:30:35,800 --> 00:30:37,700
The altitude we're at,
748
00:30:37,767 --> 00:30:40,600
this reduced oxygen
in the atmosphere,
749
00:30:40,667 --> 00:30:43,400
compared to England,I can barely breathe.
750
00:30:44,867 --> 00:30:47,000
[suspenseful music playing]
751
00:30:48,467 --> 00:30:49,567
Now, if I'm not mistaken,
752
00:30:49,567 --> 00:30:51,266
I don't think
we're too far now.
753
00:30:51,266 --> 00:30:53,667
We might even start to hear
a gentle trickle soon.
754
00:30:53,667 --> 00:30:55,000
[continues breathing heavily]
755
00:30:55,000 --> 00:30:56,600
Follow me.
756
00:30:56,667 --> 00:30:58,100
[Lilly] Oh, my God.
Look at that.
757
00:30:58,600 --> 00:30:59,767
You found a spring.
758
00:30:59,767 --> 00:30:59,971
[Sam] Oh, yeah.
759
00:30:59,971 --> 00:31:00,000
[Sam] Oh, yeah.
760
00:31:00,767 --> 00:31:02,567
[Lilly] Good job!
That's so great.
761
00:31:02,567 --> 00:31:04,567
[Sam] It's perfectly fresh,
I promise.
762
00:31:04,567 --> 00:31:05,700
Have yourself a little drink.
763
00:31:05,767 --> 00:31:07,266
-[Lilly] Thank you.
-Go figure out your technique.
764
00:31:07,266 --> 00:31:08,867
I just find...
just lying right down
765
00:31:08,867 --> 00:31:10,667
and then getting
my face in there.
766
00:31:10,667 --> 00:31:13,400
[Lilly] We could have actually
blocked this entrance.
767
00:31:13,467 --> 00:31:16,800
Then the water
will raise higher, you know?
768
00:31:16,867 --> 00:31:18,600
[Sam] That's a good idea.
769
00:31:18,667 --> 00:31:20,800
-Oh, that's why I love ya.
-[Lilly whispers] Okay.
770
00:31:20,867 --> 00:31:23,166
Okay, let's find
a good shelter location.
771
00:31:23,166 --> 00:31:25,066
-[Sam] Okay.
-[Lilly] Let's go
down this way,
772
00:31:25,066 --> 00:31:27,667
and search for a place
where we have
more firewood available.
773
00:31:27,667 --> 00:31:29,166
[Sam] Okay.
774
00:31:29,166 --> 00:31:29,971
-[Sam] Can you see this?
-Actually I like this place
775
00:31:29,971 --> 00:31:30,000
-[Sam] Can you see this?
-Actually I like this place
776
00:31:30,867 --> 00:31:32,400
because we can
walk around a lot,
777
00:31:32,967 --> 00:31:34,400
it's easier to traverse.
778
00:31:34,467 --> 00:31:36,767
You know what?
Could you get some stones
779
00:31:36,767 --> 00:31:38,667
and you just place
them here, around here,
780
00:31:38,667 --> 00:31:41,166
this is the backside
of the shelter, okay?
781
00:31:41,166 --> 00:31:43,166
Yeah, so it's like
aerodynamic,
782
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
so the wind will just,
783
00:31:44,567 --> 00:31:46,166
-shape itself around it.
-[Lilly] Well, yeah.
784
00:31:46,166 --> 00:31:48,000
[Sam] I think
that's a good idea.
785
00:31:48,066 --> 00:31:50,600
[narrator]
Built on a solidrock wall foundation,
786
00:31:50,667 --> 00:31:53,100
with a log feedingfire pit in the middle,
787
00:31:53,100 --> 00:31:54,867
Lilly's shelterplan is inspired
788
00:31:54,867 --> 00:31:56,100
by a wickiup,
789
00:31:56,100 --> 00:31:58,300
a comical, NativeAmerican design
790
00:31:58,367 --> 00:31:59,971
that minimizeswind resistance.
791
00:31:59,971 --> 00:32:00,000
that minimizeswind resistance.
792
00:32:00,667 --> 00:32:03,266
I want to build
a stone wall for
my shelter because...
793
00:32:03,266 --> 00:32:05,567
At higher elevation
you have more wind,
794
00:32:06,166 --> 00:32:08,100
and we need our shelter
795
00:32:08,100 --> 00:32:10,066
really strongand good enough
796
00:32:10,066 --> 00:32:12,166
that we cansurvive to day 21.
797
00:32:13,367 --> 00:32:15,800
Maybe we should
put in the trap right now,
798
00:32:15,867 --> 00:32:17,600
to make sure that
we have something
in the evening.
799
00:32:17,667 --> 00:32:19,166
[Sam]
Yes, so it's working
straight away.
800
00:32:22,767 --> 00:32:24,233
We'll build
a wall I promise,
801
00:32:24,233 --> 00:32:26,166
-I'm just lodging them in
at the moment. [chuckles]
-[Lilly] Okay.
802
00:32:26,166 --> 00:32:28,166
I'll try to get
us some water.
803
00:32:28,166 --> 00:32:29,971
[Sam] Oh, that would
be wonderful actually,
I'm starting to gasp.
804
00:32:29,971 --> 00:32:30,000
[Sam] Oh, that would
be wonderful actually,
I'm starting to gasp.
805
00:32:41,400 --> 00:32:43,000
[Sam] I'll be able
to do shot putt for, uh,
806
00:32:43,066 --> 00:32:45,467
England, when I get out.
807
00:32:45,467 --> 00:32:48,266
Our intention is to construct
the wall of our shelter,
808
00:32:48,700 --> 00:32:50,166
from heavy rocks,
809
00:32:50,266 --> 00:32:52,667
just to give us
a little bit of protection,
810
00:32:52,667 --> 00:32:54,800
but it's really quite
exhausting work.
811
00:32:56,700 --> 00:32:57,367
[Sam sighs]
Ooh.
812
00:32:59,567 --> 00:32:59,971
[sighs]
813
00:32:59,971 --> 00:33:00,000
[sighs]
814
00:33:08,200 --> 00:33:10,100
Wow, really awesome,
815
00:33:10,667 --> 00:33:11,967
I like the wall.
816
00:33:11,967 --> 00:33:13,867
[Sam sighs]
Well, what to say?
817
00:33:13,867 --> 00:33:15,800
To go really
thick this one,
818
00:33:16,367 --> 00:33:17,567
really thick, that one.
819
00:33:18,166 --> 00:33:18,967
[Lilly] Pretty good job.
820
00:33:21,467 --> 00:33:22,166
Oh, my God,
821
00:33:22,667 --> 00:33:23,367
look at this.
822
00:33:23,900 --> 00:33:24,900
[Sam] What is it?
823
00:33:24,967 --> 00:33:26,800
It's the brevage
was, um,
824
00:33:27,500 --> 00:33:28,567
put here by water.
825
00:33:31,000 --> 00:33:31,867
[bleep]
826
00:33:32,667 --> 00:33:33,900
If it really
rains that much,
827
00:33:33,967 --> 00:33:35,000
it might destroy
the wall.
828
00:33:36,767 --> 00:33:37,400
Okay.
829
00:33:38,266 --> 00:33:39,467
But we also can use,
830
00:33:39,467 --> 00:33:41,166
I mean we can move
to this spot here
831
00:33:41,166 --> 00:33:42,867
which is a little
bit higher.
832
00:33:42,867 --> 00:33:44,500
That's a lot
of tons for me to...
833
00:33:44,567 --> 00:33:46,967
-this is literally
a ton of stones, Lilly.
-[Lilly] Yeah.
834
00:33:47,700 --> 00:33:48,700
[clicks tongue]
I think,
835
00:33:48,767 --> 00:33:49,867
we are making
a mistake,
836
00:33:49,867 --> 00:33:51,367
we should correct
it right now.
837
00:33:52,000 --> 00:33:52,900
I believe that,
838
00:33:53,667 --> 00:33:55,266
masses of water
839
00:33:55,266 --> 00:33:56,467
have come
through the canyons,
840
00:33:56,467 --> 00:33:58,867
so, I don't knowif we should stay or not.
841
00:33:58,867 --> 00:33:59,971
[Sam] I think this whole
place floods, Lilly,
842
00:33:59,971 --> 00:34:00,000
[Sam] I think this whole
place floods, Lilly,
843
00:34:01,100 --> 00:34:02,867
I think from one
side of the canyon
844
00:34:02,867 --> 00:34:05,066
to the other, floods.
845
00:34:05,066 --> 00:34:06,233
I have to, uh,
846
00:34:06,233 --> 00:34:07,500
-trust my gut feeling
and then says...
-[Sam] Okay.
847
00:34:07,567 --> 00:34:09,767
-[Lilly] ...it can flood.
-So, if it rains, it rains,
848
00:34:09,767 --> 00:34:11,200
what's the point
in moving all this?
849
00:34:11,266 --> 00:34:12,500
[Lilly] It's going
to destroy the shelter
850
00:34:12,567 --> 00:34:14,967
and then it's gone and,
851
00:34:14,967 --> 00:34:17,000
-you know, it's not
too many rocks.
-[Sam] I'll tell you what.
852
00:34:17,066 --> 00:34:18,700
-I'll help you
with the rocks.
-[Sam] Uh, no, stop.
853
00:34:18,767 --> 00:34:19,767
What I'm gonna
say now
854
00:34:19,767 --> 00:34:22,066
is the camp situation
is gonna have to,
855
00:34:22,066 --> 00:34:24,066
slow right the [bleep]
down now,
856
00:34:24,066 --> 00:34:27,000
because, I've just
gone really fast
857
00:34:27,000 --> 00:34:28,100
-to do that.
-[Lilly] I know,
I know, I know.
858
00:34:34,667 --> 00:34:35,767
We are making
a mistake,
859
00:34:35,767 --> 00:34:37,767
it's my fault because
I told you to...
860
00:34:37,767 --> 00:34:39,300
you should build
a wall here,
861
00:34:39,367 --> 00:34:40,900
so now I have
to correct the mistake
862
00:34:40,967 --> 00:34:42,767
before you spend
too much care with.
863
00:34:42,767 --> 00:34:43,767
Please hear me out,
864
00:34:43,767 --> 00:34:45,567
if it destroys
the shelter and it's gone,
865
00:34:45,567 --> 00:34:48,100
I would be happier
to build a new one there...
866
00:34:48,100 --> 00:34:50,266
-[Lilly] Okay.
-[Sam] ...than to [bleep]
take that beast down
867
00:34:50,266 --> 00:34:52,667
and move Castle Grayskull
all the way over there.
868
00:34:52,667 --> 00:34:53,567
[Lilly]
The problem is,
869
00:34:53,567 --> 00:34:55,266
if this is getting
destroyed...
870
00:34:55,266 --> 00:34:56,767
-[Sam] If this
washes away...
-[Lilly] You know...
871
00:34:56,767 --> 00:34:57,900
[Sam] ...if this
washes away, Lilly,
872
00:34:57,967 --> 00:34:59,266
I'll build it again,
873
00:34:59,266 --> 00:35:00,266
-I promise.
-Okay.
874
00:35:01,100 --> 00:35:01,900
Then let's stay here,
875
00:35:01,967 --> 00:35:04,467
and, if this really like
876
00:35:04,467 --> 00:35:06,567
gets flooded and
destroyed, we have
to rebuild it.
877
00:35:06,567 --> 00:35:08,500
-I will let you give
me one in the face...
-[Lilly] If the flat space...
878
00:35:08,567 --> 00:35:10,200
...or two in the chest,
879
00:35:10,266 --> 00:35:12,266
really good ones
as well, yeah?
880
00:35:12,266 --> 00:35:13,467
And start calling
me everything
881
00:35:13,467 --> 00:35:14,367
under the sun,
882
00:35:14,367 --> 00:35:15,767
and then when we come
back down here
883
00:35:15,767 --> 00:35:18,166
and it's all epically
washed away, yeah?
884
00:35:18,166 --> 00:35:19,567
And my PSR
has plummeted
885
00:35:19,567 --> 00:35:21,166
and yours
is rocketing up,
886
00:35:21,166 --> 00:35:22,467
I'll rebuild it again.
887
00:35:22,467 --> 00:35:23,800
-[Lilly] Okay, deal.
-[Sam] There.
888
00:35:25,066 --> 00:35:26,166
Thank you.
All right?
889
00:35:28,367 --> 00:35:29,500
-All right.
-I love you, okay?
890
00:35:29,567 --> 00:35:30,902
[Sam] I love
you too, I really do.
891
00:35:30,902 --> 00:35:31,000
[Sam] I love
you too, I really do.
892
00:35:31,166 --> 00:35:32,166
We did have
a little bit
893
00:35:32,166 --> 00:35:34,367
of a back and
forwards about this,
894
00:35:34,367 --> 00:35:36,300
but thankfully
myself and Lilly
895
00:35:36,367 --> 00:35:38,266
have a reallygood rapport,
896
00:35:38,266 --> 00:35:40,567
and we're ableto come to consensus.
897
00:35:40,567 --> 00:35:42,266
Lilly did agree with me,
898
00:35:42,266 --> 00:35:44,266
and I was very
grateful for that.
899
00:35:44,266 --> 00:35:45,567
Let's stay here, maybe
900
00:35:45,567 --> 00:35:46,800
we are lucky
with the weather.
901
00:35:46,867 --> 00:35:48,767
[Sam] Lucky? Yeah,
and if we're not,
902
00:35:48,767 --> 00:35:50,467
you can finish [bleep]
Naked and Afraid,
903
00:35:50,467 --> 00:35:51,600
and we're made
to flip it...
904
00:35:51,667 --> 00:35:53,100
we're carved
out a granite.
905
00:35:53,166 --> 00:35:55,100
[Lilly] In the end, Samconvinced me to stay,
906
00:35:55,100 --> 00:35:56,300
so in a survivalsituation
907
00:35:56,367 --> 00:35:58,166
you definitely want
to have a partner
908
00:35:58,166 --> 00:35:59,567
that you can get along
909
00:35:59,567 --> 00:36:00,902
because if you
work together,
910
00:36:00,902 --> 00:36:01,000
because if you
work together,
911
00:36:01,066 --> 00:36:02,266
you have a higher chance
912
00:36:02,266 --> 00:36:03,867
of completing
this challenge.
913
00:36:03,867 --> 00:36:05,800
[Sam]
Thank you. All right?
914
00:36:05,867 --> 00:36:07,000
-I... I really...
-[Lilly] Thanks to you,
915
00:36:07,000 --> 00:36:08,567
I know this is hard work.
916
00:36:08,567 --> 00:36:09,800
Let's finish the wall
917
00:36:09,800 --> 00:36:12,367
-and build a shelter
here tomorrow.
-[Sam] I like it.
918
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
Night five,
919
00:36:20,767 --> 00:36:22,367
we're at our new camp,
920
00:36:22,367 --> 00:36:24,266
we've got likea two foot brick wall
921
00:36:24,266 --> 00:36:25,700
around us,we're talking about
922
00:36:25,767 --> 00:36:28,200
putting a nice roof on,all insulated,
923
00:36:28,767 --> 00:36:30,902
um, but, um,
924
00:36:30,902 --> 00:36:31,000
um, but, um,
925
00:36:31,900 --> 00:36:32,867
until that time,
926
00:36:32,867 --> 00:36:34,667
I don't think either
of us can think straight
927
00:36:34,667 --> 00:36:36,967
until we've had
a good night's sleep.
928
00:36:36,967 --> 00:36:38,300
We'll see everyone
in the morning.
929
00:36:46,266 --> 00:36:48,000
[bear roars]
930
00:36:50,100 --> 00:36:52,467
[Sam speaking]
931
00:36:53,200 --> 00:36:54,200
[Lilly speaking]
932
00:36:54,266 --> 00:36:55,233
[Sam speaking]
933
00:36:56,066 --> 00:36:58,600
[Sam] It sounds like
it's getting pissed off.
934
00:36:58,667 --> 00:36:59,567
[Lilly speaking]
935
00:36:59,567 --> 00:37:00,902
[Sam speaking]
936
00:37:00,902 --> 00:37:01,000
[Sam speaking]
937
00:37:01,100 --> 00:37:03,700
[Sam] Hey!
Hey, bear. [whistles]
938
00:37:06,166 --> 00:37:08,066
[Lilly] Hey, bear!
Hey, bear!
939
00:37:08,066 --> 00:37:09,567
[Sam] It's up,
we just keep talking,
940
00:37:09,567 --> 00:37:11,200
we just talk like us.
941
00:37:11,266 --> 00:37:13,700
We've just heard
a big rustle in the bushes,
942
00:37:13,767 --> 00:37:16,400
20 meters, 25 meters
max from our camp,
943
00:37:17,467 --> 00:37:18,700
uh, a splash of water
944
00:37:18,767 --> 00:37:20,567
and I think we just
disturbed something.
945
00:37:21,867 --> 00:37:22,967
Something sizeable that
946
00:37:22,967 --> 00:37:24,200
might have been
taking a drink.
947
00:37:28,100 --> 00:37:29,600
[Lilly] I think
it has taken off.
948
00:37:29,667 --> 00:37:30,902
[Sam] Yeah, yeah,
if it's got any sense.
949
00:37:30,902 --> 00:37:31,000
[Sam] Yeah, yeah,
if it's got any sense.
950
00:37:32,600 --> 00:37:34,367
[Lilly] We need a shelter,
951
00:37:34,367 --> 00:37:36,066
we are completely exposed.
952
00:37:36,066 --> 00:37:38,100
[Sam] Right.
Oh, my God.
953
00:37:38,767 --> 00:37:39,567
Whoa.
954
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
[sighs]
955
00:37:51,800 --> 00:37:53,567
Um, that was some
scary [bleep] last night.
956
00:37:53,567 --> 00:37:54,867
Yeah it was scary.
957
00:37:54,867 --> 00:37:57,467
This is a predator
prone, area.
958
00:37:57,467 --> 00:37:58,800
Whatever it was, it was,
959
00:37:59,400 --> 00:38:00,902
not that
concerned by us.
960
00:38:00,902 --> 00:38:01,000
not that
concerned by us.
961
00:38:01,367 --> 00:38:02,867
But I think it
did not hunt us,
962
00:38:02,867 --> 00:38:04,266
it just wanted
to have a drink,
963
00:38:04,967 --> 00:38:05,867
in the canyon.
964
00:38:05,867 --> 00:38:08,000
Because there's
no place else
965
00:38:08,000 --> 00:38:09,300
where the animals
can drink, right?
966
00:38:09,367 --> 00:38:11,100
So, they come here
in the night and drink.
967
00:38:11,166 --> 00:38:12,900
With the amount
of predators out here,
968
00:38:12,967 --> 00:38:15,066
-I think today we need
to focus on shelter.
-[Sam] Yeah,
969
00:38:15,066 --> 00:38:16,767
-shelter and
then as soon...
-Firewood.
970
00:38:16,767 --> 00:38:18,900
[Sam] ...as soon...
yeah, shelter and firewood.
971
00:38:18,967 --> 00:38:20,400
All right, let's, uh,
972
00:38:20,467 --> 00:38:21,767
best guess
is better hop to it.
973
00:38:23,900 --> 00:38:25,300
I can rebuild the shelter
974
00:38:25,367 --> 00:38:27,100
higher here than
at the back,
975
00:38:27,767 --> 00:38:29,000
then we can
976
00:38:29,000 --> 00:38:30,567
both crawl out of
the shelter here
977
00:38:30,567 --> 00:38:30,902
and then, this will
be the lo... low point,
978
00:38:30,902 --> 00:38:31,000
and then, this will
be the lo... low point,
979
00:38:34,367 --> 00:38:35,600
okay?
980
00:38:35,600 --> 00:38:37,000
-Can we go
down to the ground?
-[Sam] Yes, probably.
981
00:38:38,000 --> 00:38:38,667
There you go.
982
00:38:39,467 --> 00:38:40,266
[Lilly] So.
983
00:38:40,266 --> 00:38:41,600
Lilly has had the idea
984
00:38:41,667 --> 00:38:43,600
for us to place a wikiup,
985
00:38:43,667 --> 00:38:46,467
uh, which is almostlike a pyramid structure,
986
00:38:47,000 --> 00:38:48,400
and this is actually
987
00:38:48,467 --> 00:38:50,467
a design that's usedin this area
988
00:38:50,467 --> 00:38:51,767
for thousands of years,
989
00:38:52,367 --> 00:38:53,867
by local tribes.
990
00:38:53,867 --> 00:38:56,667
It's simple to construct,
it's robust and strong,
991
00:38:56,667 --> 00:38:59,100
just to give us a little bitof extra protection
992
00:38:59,100 --> 00:39:00,902
from animals andalso from the environment.
993
00:39:00,902 --> 00:39:01,000
from animals andalso from the environment.
994
00:39:02,867 --> 00:39:06,100
[Lilly] Time to put on some
bark onto our roof.
995
00:39:06,100 --> 00:39:07,967
[Sam] Basically just
like you would on any
996
00:39:07,967 --> 00:39:09,567
household roof as tiles.
997
00:39:10,467 --> 00:39:12,467
If and when it does rain,
998
00:39:12,467 --> 00:39:15,266
the water should run
straight off our shelter,
999
00:39:15,266 --> 00:39:16,967
and keep Lilly
and myself dry,
1000
00:39:16,967 --> 00:39:19,300
even in quite
a torrential downpour,
1001
00:39:19,367 --> 00:39:20,967
-but that's the plan,
isn't it, Lilly?
-[Lilly] Yeah.
1002
00:39:21,400 --> 00:39:22,200
[Sam laughs]
1003
00:39:22,700 --> 00:39:23,767
[Sam] Whoa,
1004
00:39:23,767 --> 00:39:25,467
a bark scorpion shedding.
1005
00:39:26,467 --> 00:39:28,166
The front of the carapace
is open like
1006
00:39:28,166 --> 00:39:29,567
it's crawled
out from inside.
1007
00:39:30,266 --> 00:39:30,902
He's shed his shell,
1008
00:39:30,902 --> 00:39:31,000
He's shed his shell,
1009
00:39:31,567 --> 00:39:33,100
and he's running
around somewhere.
1010
00:39:34,166 --> 00:39:35,600
It's probably
a chonky boy now,
1011
00:39:35,667 --> 00:39:38,166
-watch your fingers, Lilly.
-[Lilly] Mmm.
1012
00:39:38,166 --> 00:39:40,600
[Sam] I think
they have a really
potent sting, you know.
1013
00:39:40,667 --> 00:39:41,600
[Lilly] Yeah,
we have to be careful.
1014
00:39:43,667 --> 00:39:45,400
New shelter, which
1015
00:39:45,467 --> 00:39:47,266
still needs a lot
of finishing touches but
1016
00:39:47,266 --> 00:39:48,500
we'll continueto complete
1017
00:39:48,567 --> 00:39:51,100
and work on itfor just a few days,
1018
00:39:51,100 --> 00:39:53,767
but, uh, the beautyof this shelter is that,
1019
00:39:53,767 --> 00:39:57,000
it's functional at every stageof its construction.
1020
00:39:57,000 --> 00:39:59,300
Lilly has just gone downto check the fish trap.
1021
00:39:59,367 --> 00:40:00,500
Just wanted
to show you like
1022
00:40:00,500 --> 00:40:00,902
one of the things
that's becoming
a staple of this
1023
00:40:00,902 --> 00:40:01,000
one of the things
that's becoming
a staple of this
1024
00:40:02,367 --> 00:40:04,000
-challenge for me...
-[Lilly] Hurry up!
1025
00:40:04,000 --> 00:40:05,467
What... wha...
I'm coming, I'm coming!
1026
00:40:07,600 --> 00:40:09,367
[Lilly speaking]
1027
00:40:09,367 --> 00:40:11,800
Oh, my God.
Lilly, well done!
1028
00:40:12,367 --> 00:40:13,567
[Lilly] It's huge.
1029
00:40:13,567 --> 00:40:14,500
[Sam] Oh, my God.
1030
00:40:14,967 --> 00:40:18,367
Oh, we got to do!
1031
00:40:19,467 --> 00:40:21,600
There she is,
ladies and gentleman.
1032
00:40:21,667 --> 00:40:23,100
We have the biggest
1033
00:40:23,600 --> 00:40:24,600
crayfish ever.
1034
00:40:25,567 --> 00:40:26,700
[Sam] Let's have a look.
1035
00:40:26,700 --> 00:40:28,367
-Oh, my goodness,
he's a monster.
-[Lilly] Whoa!
1036
00:40:29,100 --> 00:40:30,902
-Whoo-hoo!
-Well done, Lilly.
1037
00:40:30,902 --> 00:40:30,967
-Whoo-hoo!
-Well done, Lilly.
1038
00:40:30,967 --> 00:40:31,000
[Lilly] Let's put it back in.
1039
00:40:32,367 --> 00:40:34,567
Straight away
the trap's going
back in to start
1040
00:40:34,567 --> 00:40:35,333
working again.
1041
00:40:35,367 --> 00:40:37,266
-Yeah, man. Whoo!
-Oh, my God.
1042
00:40:42,967 --> 00:40:44,567
[Sam chuckles]
1043
00:40:44,567 --> 00:40:47,000
-[Lilly] Bon appetit.
-[Sam] Bon appetit. Cheers.
1044
00:40:49,266 --> 00:40:50,166
[Lilly] Yeah.
1045
00:40:52,000 --> 00:40:53,166
[Sam] Savage, Lilly.
1046
00:40:55,400 --> 00:40:56,367
Oh, so good.
1047
00:41:06,166 --> 00:41:07,000
[Sam] Oh [bleep].
1048
00:41:08,867 --> 00:41:09,667
[Lilly speaking]
1049
00:41:09,667 --> 00:41:11,166
[Sam speaking]
1050
00:41:11,166 --> 00:41:12,266
[bleep]
1051
00:41:12,266 --> 00:41:13,467
[Sam speaking]
1052
00:41:13,467 --> 00:41:15,200
[bleep] Ah!
1053
00:41:15,266 --> 00:41:16,800
I thought it was
coals hitting me,
1054
00:41:16,867 --> 00:41:19,266
it's bit me about three
[bleep] times [bleep].
1055
00:41:20,367 --> 00:41:21,500
Ah! [bleep]
1056
00:41:23,266 --> 00:41:24,500
I just like you
to just make sure
1057
00:41:24,567 --> 00:41:25,667
he's not on
my [bleep] back.
1058
00:41:25,667 --> 00:41:26,400
[Lilly] Yeah, come here.
1059
00:41:27,000 --> 00:41:27,667
Turn around.
1060
00:41:28,567 --> 00:41:29,367
Can't see anything.
1061
00:41:31,166 --> 00:41:32,867
Where did he bite you?
1062
00:41:32,867 --> 00:41:34,867
Under my arm,
everywhere man,
1063
00:41:34,867 --> 00:41:36,000
[bleep] everywhere.
1064
00:41:36,867 --> 00:41:38,266
I think because my...
1065
00:41:38,266 --> 00:41:39,967
the bark that
is shingling
1066
00:41:39,967 --> 00:41:43,100
the roof of
my bed, is fresh,
1067
00:41:43,100 --> 00:41:46,467
uh, it's, uh,
former residence, uh,
1068
00:41:46,467 --> 00:41:48,200
having to find new homes
1069
00:41:48,266 --> 00:41:50,200
and this one decided
to make its home
1070
00:41:50,266 --> 00:41:51,667
in my armpit.
1071
00:41:51,667 --> 00:41:53,266
[Lilly] It's a tree
bark scorpion
1072
00:41:53,266 --> 00:41:54,367
which is non-venomous.
1073
00:41:55,600 --> 00:41:56,867
[Sam] Oh, my God.
1074
00:41:57,266 --> 00:41:58,367
Worse thing is,
1075
00:41:58,367 --> 00:42:00,567
he's probably still
running around in there.
1076
00:42:00,567 --> 00:42:00,902
[shivers]
1077
00:42:00,902 --> 00:42:01,000
[shivers]
1078
00:42:10,867 --> 00:42:13,166
[Lilly] So, Sam got
stung by a scorpion.
1079
00:42:14,166 --> 00:42:15,100
Sam, how you doing?
1080
00:42:15,567 --> 00:42:16,667
Um,
1081
00:42:16,667 --> 00:42:18,967
a bit stiff,
still a bit stiff,
1082
00:42:19,867 --> 00:42:21,767
uh, it's a very
strange sensation,
1083
00:42:21,767 --> 00:42:23,100
you get the additional
sting and then
1084
00:42:23,100 --> 00:42:25,200
this horrible numbnessthat spreads out
1085
00:42:25,266 --> 00:42:27,000
and the...
the psychologically impact
1086
00:42:27,000 --> 00:42:28,467
of knowing that
there's a scorpion
1087
00:42:28,467 --> 00:42:29,367
as big as your hand
1088
00:42:29,367 --> 00:42:30,900
running around your bed,
1089
00:42:30,967 --> 00:42:33,000
kind of put me off
sleeping a little bit
last night,
1090
00:42:33,066 --> 00:42:33,387
I got a few hours.
1091
00:42:33,387 --> 00:42:34,000
I got a few hours.
1092
00:42:34,367 --> 00:42:35,600
Yeah, I'm really sorry
1093
00:42:35,667 --> 00:42:36,533
that this
happened to you.
1094
00:42:36,567 --> 00:42:37,900
[Sam] You don't
have to sorry for it.
1095
00:42:37,900 --> 00:42:39,567
-it's like...
-[Lilly] But it sucks
because it was the first
1096
00:42:39,567 --> 00:42:40,400
great night and then
1097
00:42:40,467 --> 00:42:42,567
you got stung
by a scorpion.
1098
00:42:42,567 --> 00:42:44,066
-[Sam] Three times.
-And then you could
not sleep any more
1099
00:42:44,066 --> 00:42:45,667
because you were
completely like,
1100
00:42:45,667 --> 00:42:47,467
full of adrenaline
and everything.
1101
00:42:48,967 --> 00:42:50,400
[Sam] This place
does not like me.
1102
00:42:51,567 --> 00:42:52,200
[Sam sighs deeply]
1103
00:43:03,066 --> 00:43:03,387
[Lilly] It's raining.
1104
00:43:03,387 --> 00:43:03,900
[Lilly] It's raining.
1105
00:43:05,767 --> 00:43:07,667
It has just
started to rain.
1106
00:43:08,500 --> 00:43:10,767
Hunkering up insideof the shelter.
1107
00:43:10,767 --> 00:43:12,400
[Sam] The temperatureis dropping
1108
00:43:12,467 --> 00:43:14,367
significantly and rapidly.
1109
00:43:14,367 --> 00:43:15,367
[Lilly] I get pretty strong
1110
00:43:15,367 --> 00:43:16,967
when it comesto my survival skills,
1111
00:43:16,967 --> 00:43:18,367
but when it comesto the cold...
1112
00:43:20,767 --> 00:43:23,100
[Lilly speaking]
1113
00:43:31,266 --> 00:43:33,166
[narrator]
Severe thyroid conditions
1114
00:43:33,166 --> 00:43:33,387
such asHashimoto's disease
1115
00:43:33,387 --> 00:43:34,000
such asHashimoto's disease
1116
00:43:35,166 --> 00:43:37,000
can slowdown metabolism,
1117
00:43:37,066 --> 00:43:38,066
which causes a drop
1118
00:43:38,066 --> 00:43:39,567
in the body'score temperature.
1119
00:43:40,467 --> 00:43:42,467
[Sam] Preparing
for the worst and, uh,
1120
00:43:42,467 --> 00:43:43,367
hoping for the best.
1121
00:43:50,367 --> 00:43:52,166
The darknesshas come now,
1122
00:43:52,166 --> 00:43:55,367
and, uh, it is
significantly colder
1123
00:43:55,367 --> 00:43:57,000
-than it was yesterday.
-Mmm.
1124
00:43:57,066 --> 00:43:58,500
I mean it's cold
enough now
1125
00:43:58,567 --> 00:44:00,500
that I can feel
my toes being cold,
1126
00:44:01,166 --> 00:44:02,667
and it's absolutely bitter.
1127
00:44:02,667 --> 00:44:03,387
-This is the coldestnight we've had so far.
-[Lilly] Mmm.
1128
00:44:03,387 --> 00:44:04,000
-This is the coldestnight we've had so far.
-[Lilly] Mmm.
1129
00:44:05,066 --> 00:44:06,266
But we're trying
to get some sleep.
1130
00:44:19,567 --> 00:44:20,567
[Sam] Ah.
1131
00:44:22,266 --> 00:44:22,900
Lilly.
1132
00:44:23,900 --> 00:44:24,900
Sweet sunshine.
1133
00:44:25,600 --> 00:44:26,500
[Lilly speaking]
1134
00:44:27,667 --> 00:44:28,400
[Sam] Sun's coming.
1135
00:44:29,867 --> 00:44:31,266
That was a [bleep]
good jack.
1136
00:44:32,567 --> 00:44:33,387
Yesterday,
we had our first
1137
00:44:33,387 --> 00:44:34,000
Yesterday,
we had our first
1138
00:44:34,367 --> 00:44:35,500
significant rainfall,
1139
00:44:37,000 --> 00:44:38,867
and yeah,
1140
00:44:38,867 --> 00:44:41,767
kept raining andraining and raining,
1141
00:44:41,767 --> 00:44:44,467
but actually only onecould lie down because,
1142
00:44:45,300 --> 00:44:46,667
the shelteris not wide enough,
1143
00:44:46,667 --> 00:44:50,266
so, one person alwaysha... had to sit.
1144
00:44:50,266 --> 00:44:53,100
So, today we haveto expand the shelter,
1145
00:44:53,100 --> 00:44:54,166
so we both have room.
1146
00:44:55,800 --> 00:44:57,266
Today, we're
making a shelter,
1147
00:44:57,300 --> 00:44:58,667
-that's more important.
-[Sam] Well... well...
well, we can do it all.
1148
00:45:00,367 --> 00:45:02,367
To finally getthis shelter complete,
1149
00:45:02,367 --> 00:45:03,387
and bring it inline with Lilly's vision,
1150
00:45:03,387 --> 00:45:04,000
and bring it inline with Lilly's vision,
1151
00:45:04,767 --> 00:45:06,900
all we need to do is mirror
1152
00:45:06,967 --> 00:45:09,066
the existing sideof the shelter,
1153
00:45:09,066 --> 00:45:11,066
which would giveus two clamp shelves
1154
00:45:11,066 --> 00:45:13,567
with a gap inthe middle forour long fire,
1155
00:45:13,567 --> 00:45:14,900
and by this evening,
1156
00:45:14,967 --> 00:45:17,266
we'll have a reinforcedinsulated shelter.
1157
00:45:19,867 --> 00:45:20,900
-[Lilly] Nice
-[Sam] Yeah.
1158
00:45:20,967 --> 00:45:22,100
-[Lilly sighs]
-[Sam] Okay.
1159
00:45:23,367 --> 00:45:24,600
This is so much better.
1160
00:45:24,667 --> 00:45:26,266
[Sam] I'm gonna sleep
comfortably tonight
1161
00:45:26,266 --> 00:45:27,000
and so are you.
1162
00:45:35,000 --> 00:45:37,467
Oh, God.
1163
00:45:40,100 --> 00:45:41,567
Oh, the cold's kicking,
1164
00:45:41,567 --> 00:45:42,767
-we can't sleep.
-[Lilly] Yeah.
1165
00:45:42,767 --> 00:45:45,600
-[Sam] It's gonna
be a long night.
-[Lilly speaking]
1166
00:45:45,667 --> 00:45:46,867
[Sam] Yeah, of course.
1167
00:45:46,867 --> 00:45:48,867
I've... I've got
a huge pile here.
1168
00:45:48,867 --> 00:45:49,767
[Lilly] Yeah, please.
1169
00:45:50,867 --> 00:45:52,600
This log is burning
really hot,
1170
00:45:54,066 --> 00:45:55,800
but look, back here
the stone
1171
00:45:55,867 --> 00:45:56,867
is ice cold.
1172
00:45:58,367 --> 00:45:59,500
I can feel the cold.
1173
00:46:00,767 --> 00:46:02,367
It's so crazy.
1174
00:46:02,367 --> 00:46:03,387
We're making all...
all attempts
1175
00:46:03,387 --> 00:46:04,000
We're making all...
all attempts
1176
00:46:04,066 --> 00:46:05,467
to regulate our
body temperature
1177
00:46:05,467 --> 00:46:07,800
by, uh, consuming plenty
of hot drinks as well
1178
00:46:07,867 --> 00:46:09,800
to try and keep our
core body temperatures
1179
00:46:09,867 --> 00:46:11,100
up as well.
1180
00:46:11,100 --> 00:46:12,367
We're just gonnacook our way
1181
00:46:12,367 --> 00:46:13,767
through this,whatever we have to do.
1182
00:46:18,667 --> 00:46:20,166
[Eagle screeching]
1183
00:46:24,266 --> 00:46:25,400
[Sam] Oh, God.
1184
00:46:27,200 --> 00:46:29,800
-[Lilly] Ooh, it's cold.
-[Sam] It is, it's very brisk.
1185
00:46:32,000 --> 00:46:33,387
It is looking like
we'll get some rain later.
1186
00:46:33,387 --> 00:46:34,000
It is looking like
we'll get some rain later.
1187
00:46:35,600 --> 00:46:37,166
I can't believe
the weather's changed
1188
00:46:37,166 --> 00:46:39,200
so significantly,
so quickly,
1189
00:46:39,266 --> 00:46:40,800
I just didn't expect
the high dessert
1190
00:46:40,867 --> 00:46:43,100
to be freezing,
to be honest but,
1191
00:46:43,100 --> 00:46:45,000
we've gone from a hot
weather challenge day
1192
00:46:45,000 --> 00:46:46,867
-to a cold weather challenge.
-[Lilly] Yeah.
1193
00:46:48,767 --> 00:46:51,066
[thunder rumbling]
1194
00:46:51,066 --> 00:46:52,667
Oh, it sounds like
it's got worse
1195
00:46:52,667 --> 00:46:53,700
coming in as well.
1196
00:46:53,767 --> 00:46:55,367
What worries me
is the rain so,
1197
00:46:56,266 --> 00:46:57,266
if it's really
going to rain,
1198
00:46:57,266 --> 00:46:58,600
then we have a problem.
1199
00:46:58,667 --> 00:46:59,800
[Sam] If... if
I'm open and honest,
1200
00:46:59,867 --> 00:47:01,200
it really worries me too,
1201
00:47:01,266 --> 00:47:02,400
'cause obviously
that night...
1202
00:47:02,467 --> 00:47:03,266
we had the other night
1203
00:47:03,266 --> 00:47:03,387
where it was super cold.
1204
00:47:03,387 --> 00:47:04,000
where it was super cold.
1205
00:47:04,767 --> 00:47:06,100
That combined with rain
1206
00:47:06,166 --> 00:47:08,266
-could actually end up
doing us both.
-[Lilly] Yeah.
1207
00:47:09,166 --> 00:47:10,567
For nor... normal person,
1208
00:47:11,266 --> 00:47:12,500
this would feel fine, but
1209
00:47:12,567 --> 00:47:14,667
I'm already cold
at my back, so.
1210
00:47:14,667 --> 00:47:16,767
-Are you, really?
-[Lilly] And that's
1211
00:47:16,767 --> 00:47:18,500
because I have this, um,
1212
00:47:18,567 --> 00:47:20,467
Hashimoto's
thyroid disorder.
1213
00:47:21,567 --> 00:47:24,767
And it makes me
more susceptible to the cold.
1214
00:47:24,767 --> 00:47:28,166
And because I'm thin.
So that's two things at once.
1215
00:47:28,166 --> 00:47:29,767
-Yeah.
-Are you okay, yeah?
1216
00:47:30,100 --> 00:47:31,100
Yep.
1217
00:47:31,100 --> 00:47:33,367
[Sam] I'm deeply concernedabout Lilly
1218
00:47:33,367 --> 00:47:33,387
and her body's abilityto regulate its bodytemperature.
1219
00:47:33,387 --> 00:47:34,000
and her body's abilityto regulate its bodytemperature.
1220
00:47:37,367 --> 00:47:40,100
So whereby, I may be cold,
1221
00:47:40,100 --> 00:47:44,266
Lilly might feel the coldto be five or ten degreeslower.
1222
00:47:44,266 --> 00:47:47,166
As long as the coals
are hot, it's okay.
1223
00:47:47,166 --> 00:47:50,467
As long as
it's not a downpour,
we are fine.
1224
00:47:51,967 --> 00:47:56,000
[thunder rumbling]
1225
00:48:01,166 --> 00:48:02,600
[Sam] Oh, [bleep].
1226
00:48:02,667 --> 00:48:03,300
[Lilly] It's raining.
1227
00:48:03,900 --> 00:48:04,000
[Sam] Here we go.
1228
00:48:04,667 --> 00:48:05,600
It's getting heavier.
1229
00:48:06,667 --> 00:48:08,166
Oh, [bleep].
1230
00:48:08,166 --> 00:48:10,467
It's coming in sideways on me.
[laughs]
1231
00:48:11,767 --> 00:48:12,467
[bleep]
1232
00:48:13,400 --> 00:48:14,700
[Lilly] I need more firewood.
1233
00:48:15,367 --> 00:48:16,066
Quickly.
1234
00:48:17,166 --> 00:48:17,800
[bleep]
1235
00:48:22,100 --> 00:48:23,166
I don't have big firewood.
1236
00:48:23,166 --> 00:48:24,867
It's only going to last
20 minutes.
1237
00:48:26,100 --> 00:48:27,166
Blow into the fire.
1238
00:48:27,867 --> 00:48:28,934
Quickly.
1239
00:48:32,166 --> 00:48:33,387
[groans] The roof is leaking
more than I thought.
1240
00:48:33,387 --> 00:48:34,000
[groans] The roof is leaking
more than I thought.
1241
00:48:34,367 --> 00:48:35,667
[Sam] What shall I do?
1242
00:48:35,667 --> 00:48:36,900
[Lilly] Just blow
into the fire.
1243
00:48:36,967 --> 00:48:37,767
-[Sam] Okay.
-[Lilly] Just blow in.
1244
00:48:41,967 --> 00:48:42,700
[Sam] Come on!
1245
00:48:43,900 --> 00:48:45,367
Come on, cut us a break.
1246
00:48:46,200 --> 00:48:46,867
[Lilly] Blow.
1247
00:48:48,567 --> 00:48:50,000
Blow, blow, blow.
1248
00:48:51,567 --> 00:48:55,367
[Sam coughing]
1249
00:48:55,367 --> 00:48:56,100
[bleep]
1250
00:48:56,567 --> 00:48:57,967
This [bleep].
1251
00:48:59,166 --> 00:49:00,066
I just can't.
1252
00:49:00,066 --> 00:49:01,000
[sighs] [bleep]
1253
00:49:04,767 --> 00:49:06,100
[thunder rumbling]
1254
00:49:09,266 --> 00:49:09,967
[bleep]
1255
00:49:10,500 --> 00:49:12,567
[Sam] This [bleep].
1256
00:49:13,100 --> 00:49:14,066
I just can't.
1257
00:49:14,066 --> 00:49:16,166
It's [bleep].
1258
00:49:16,166 --> 00:49:18,567
[Lilly] Hold on.
I'm making a separate
fireplace here.
1259
00:49:18,567 --> 00:49:19,900
Just blow into the fire.
1260
00:49:21,867 --> 00:49:23,467
Blow, blow, blow.
1261
00:49:29,767 --> 00:49:31,266
I've got no puffs left.
1262
00:49:31,266 --> 00:49:33,373
-I've got no puffs left,
Lilly.
-[Lilly] It's okay.
1263
00:49:33,373 --> 00:49:33,467
-I've got no puffs left,
Lilly.
-[Lilly] It's okay.
1264
00:49:33,467 --> 00:49:34,000
[Lilly] I have
a new fire here.
1265
00:49:35,367 --> 00:49:37,100
[Sam] So can I come over,
Lilly?
1266
00:49:37,867 --> 00:49:39,767
'Cause-- I'm [bleep] here, uh?
1267
00:49:39,767 --> 00:49:40,467
[Lilly] Yeah.
1268
00:49:40,867 --> 00:49:42,000
Come.
1269
00:49:42,000 --> 00:49:43,867
[Sam] I'm bringing
what bedding I can.
1270
00:49:43,867 --> 00:49:47,867
[Lilly] I quickly madeanother firepitinside of my shelter.
1271
00:49:47,867 --> 00:49:51,700
And this way,I could save the flamefrom going totally out.
1272
00:49:52,567 --> 00:49:54,166
[Lilly] Hold on.
Hold-- Watch out.
1273
00:49:54,166 --> 00:49:56,266
-[Lilly] Sit.
-[Sam] Ow, ow, ow.
1274
00:49:56,266 --> 00:49:58,500
[Lilly] Okay.
I think it's good.
1275
00:49:58,567 --> 00:50:00,266
-[Lilly] Yeah! Whoo!
-[bleep]
1276
00:50:00,266 --> 00:50:02,567
-[Lilly laughs]
-[Sam] Look at you!
Look at Lilly!
1277
00:50:02,567 --> 00:50:03,373
Can't believe
you actually just like,
1278
00:50:03,373 --> 00:50:04,000
Can't believe
you actually just like,
1279
00:50:04,166 --> 00:50:08,200
dug a firepit
and just manifested
a new fire like that.
1280
00:50:08,266 --> 00:50:09,500
[Lilly] Yeah.
1281
00:50:10,100 --> 00:50:12,367
-[Sam] That quick.
-[Lilly] Okay,
just stop it, okay?
1282
00:50:13,300 --> 00:50:15,800
[Lilly speaking]
1283
00:50:19,900 --> 00:50:22,166
[Sam] And we ain't gonna quit
till the [bleep] drag us
out of here.
1284
00:50:22,166 --> 00:50:23,266
[Lilly] Surely not.
1285
00:50:29,600 --> 00:50:31,567
-[Sam] Well,
that was exciting.
-[Lilly] Yeah.
1286
00:50:32,100 --> 00:50:33,373
[Lilly speaking]
1287
00:50:33,373 --> 00:50:34,000
[Lilly speaking]
1288
00:50:35,066 --> 00:50:37,900
-But it's even colder.
-[Sam] It's for sure.
1289
00:50:39,600 --> 00:50:42,467
[Sam] It's so cold.
It really is bitter.
1290
00:50:42,467 --> 00:50:46,367
It's unbelievable.
[sighs] It's--
1291
00:50:46,367 --> 00:50:47,634
If-- if--
1292
00:50:47,634 --> 00:50:49,500
If this is how
the rest of the challenge
has to progress,
1293
00:50:49,567 --> 00:50:51,100
it's gonna be slow-going.
1294
00:50:51,100 --> 00:50:53,000
Are you warm enough?
1295
00:50:53,000 --> 00:50:56,066
[Lilly] If I conserve
my energy the next day,
then I will be fine.
1296
00:50:56,066 --> 00:50:58,600
I just want to make sure
that the fire doesn't go out.
1297
00:50:59,900 --> 00:51:01,900
It's just a case of firewood.
1298
00:51:01,967 --> 00:51:03,373
-I can wander off
and drag some of that back.
-[Lilly] Yeah.
1299
00:51:03,373 --> 00:51:04,000
-I can wander off
and drag some of that back.
-[Lilly] Yeah.
1300
00:51:04,367 --> 00:51:07,066
You just concentrate
on keeping warm or keeping dry
1301
00:51:07,066 --> 00:51:08,367
and keeping rested.
1302
00:51:08,367 --> 00:51:10,767
I will do water as well
as soon as I'm back, okay?
1303
00:51:10,767 --> 00:51:12,567
[Lilly] Yeah.
Thank you.
1304
00:51:12,567 --> 00:51:13,900
-[Sam] I love you, babe.
-[Lilly] You're my man.
1305
00:51:14,467 --> 00:51:15,400
[Sam] I'm doing my best.
1306
00:51:24,467 --> 00:51:25,867
[Lilly] Oh, nice.
1307
00:51:25,867 --> 00:51:28,100
I'm just gonna go
backwards and forwards
and just get everything.
1308
00:51:28,100 --> 00:51:29,033
[Lilly] Okay.
1309
00:51:29,033 --> 00:51:30,166
[Sam] Since we've beenout here,
1310
00:51:30,166 --> 00:51:32,567
Lilly's shown me
every step of the way,
1311
00:51:32,567 --> 00:51:33,373
the breadth and depth
of her skills.
1312
00:51:33,373 --> 00:51:34,000
the breadth and depth
of her skills.
1313
00:51:34,867 --> 00:51:37,467
But uh, this morning,it's led to me understanding
1314
00:51:37,467 --> 00:51:39,667
exactly how hard it's beenfor Lilly,
1315
00:51:39,667 --> 00:51:42,667
regarding her vulnerabilityto the cold.
1316
00:51:42,667 --> 00:51:47,600
And primary concernsat the moment is firewood,firewood, firewood.
1317
00:51:47,667 --> 00:51:50,000
We need a lot more firewoodto keep her warm
1318
00:51:50,066 --> 00:51:53,200
and it's absolutely imperativein my mind now
1319
00:51:53,266 --> 00:51:56,100
to keep that immense knowledgeof hers ticking
1320
00:51:56,100 --> 00:51:57,667
and keep her in the challenge,
1321
00:51:57,667 --> 00:51:59,967
so we can fight throughto the end together.
1322
00:51:59,967 --> 00:52:01,700
[Lilly] Thank you so much
for your merch.
1323
00:52:01,767 --> 00:52:03,373
[laughs] Doing my best.
1324
00:52:03,373 --> 00:52:03,767
[laughs] Doing my best.
1325
00:52:03,767 --> 00:52:04,000
[sighs] Let's hope
it's enough.
1326
00:52:05,767 --> 00:52:08,367
I-- I'll keep going--
until it gets too dark.
1327
00:52:08,367 --> 00:52:12,266
-You're doing a--
a great job, okay?
-[Sam sighs] I'm trying.
1328
00:52:16,300 --> 00:52:17,867
[Lilly] It's really cold.
1329
00:52:17,867 --> 00:52:20,867
The fire's small.
I need a bigger fire.
1330
00:52:20,867 --> 00:52:23,567
[Sam] To be honest,
I might have to spend more
time just getting wood like,
1331
00:52:23,567 --> 00:52:26,500
all that wood
I collected earlier on,
we'll be done through it.
1332
00:52:26,567 --> 00:52:29,367
[Lilly speaking]
1333
00:52:37,900 --> 00:52:38,567
[groans softly]
1334
00:52:40,200 --> 00:52:41,567
[exhales]
1335
00:52:41,567 --> 00:52:44,467
We've been burning
significant amounts
of firewood at night.
1336
00:52:45,300 --> 00:52:46,834
And it might be a resource
1337
00:52:46,834 --> 00:52:50,266
that we've suddenly strippedfrom the areafor the time being.
1338
00:52:50,266 --> 00:52:52,300
So, have to go further afield
1339
00:52:52,367 --> 00:52:54,667
to try and find more firewoodto drag back.
1340
00:52:54,667 --> 00:52:58,166
-[Sam pants]
-[Lilly] Thank you, man.
1341
00:53:00,467 --> 00:53:01,400
[clears throat]
1342
00:53:01,467 --> 00:53:03,373
-[bird squawking]
-[Lilly] Hear this?
1343
00:53:03,373 --> 00:53:03,400
-[bird squawking]
-[Lilly] Hear this?
1344
00:53:04,266 --> 00:53:05,600
What kind of bird is it?
1345
00:53:05,667 --> 00:53:07,300
Edible, I should imagine.
1346
00:53:07,367 --> 00:53:09,166
Do you wanna go
and have a look?
1347
00:53:09,166 --> 00:53:11,367
-I can't, it's too cold.
-Sounds big.
1348
00:53:11,367 --> 00:53:13,400
But I can't leave the camp.
It's too cold.
1349
00:53:14,567 --> 00:53:16,500
[Sam] Okay. [sighs]
1350
00:53:16,567 --> 00:53:19,166
[Lilly] I want to go huntingas much as I can.
1351
00:53:19,166 --> 00:53:21,367
But the problem with the coldis that
1352
00:53:21,367 --> 00:53:24,767
it makes me a prisonerto the shelterand to the fire.
1353
00:53:24,767 --> 00:53:28,000
So, I cannot do the things
that I would like to do.
1354
00:53:28,066 --> 00:53:29,667
[Sam] I-- I'll go
and grab some more firewood.
1355
00:53:30,300 --> 00:53:31,600
[Sam sighs]
1356
00:53:31,667 --> 00:53:33,373
[Lilly] I'm supposed to bethe provider,
1357
00:53:33,373 --> 00:53:33,500
[Lilly] I'm supposed to bethe provider,
1358
00:53:33,567 --> 00:53:34,000
but with the cold,I'm not able to do that.
1359
00:53:40,567 --> 00:53:41,634
[grunts]
1360
00:53:42,867 --> 00:53:45,767
Oh, the strength
is just draining
out of me now.
1361
00:53:45,767 --> 00:53:47,000
Can't even snap a twig.
1362
00:53:48,300 --> 00:53:50,266
[Sam] Getting moreand more exhausted.
1363
00:53:50,266 --> 00:53:51,667
My arms are aching,
1364
00:53:51,667 --> 00:53:54,300
every muscle fiber in my bodyis torn.
1365
00:53:54,367 --> 00:53:59,667
And in my mind I'm wonderingwhether I can keep this pacegoing for another ten days.
1366
00:54:02,767 --> 00:54:03,373
I'm feeling it today.
1367
00:54:03,373 --> 00:54:04,000
I'm feeling it today.
1368
00:54:04,867 --> 00:54:06,500
My joints are just wretched.
1369
00:54:08,066 --> 00:54:09,667
[exhales]
1370
00:54:11,066 --> 00:54:14,700
[Lilly] I've been coldand miserable fora couple of days now.
1371
00:54:14,767 --> 00:54:17,300
Sam's gettingmost of the firewood.
1372
00:54:17,367 --> 00:54:21,367
And because I get so cold,
we have to get a lot.
1373
00:54:25,667 --> 00:54:27,900
I can see thatit's wearing him down
1374
00:54:27,967 --> 00:54:31,266
and I feel really guiltyabout that and bad,
1375
00:54:32,100 --> 00:54:33,373
and I feel that
I'm dragging him down.
1376
00:54:33,373 --> 00:54:34,000
and I feel that
I'm dragging him down.
1377
00:54:35,900 --> 00:54:36,800
[Sam] Ah!
1378
00:54:37,266 --> 00:54:38,133
[bleep]
1379
00:54:43,166 --> 00:54:45,400
-Been blasting too much.
-[Lilly] Mmm.
1380
00:54:45,867 --> 00:54:46,967
It's ridiculous
1381
00:54:47,000 --> 00:54:48,967
'cause I've got to go
so much further afield now.
1382
00:54:48,967 --> 00:54:51,600
-[Lilly] Yeah.
-Um, it's gonna start
crushing me really bad.
1383
00:54:52,867 --> 00:54:53,867
[Sam] 'Cause don't get me
wrong,
1384
00:54:53,867 --> 00:54:55,500
I don't want the fire
to go out either
1385
00:54:55,567 --> 00:54:57,100
-under any circumstances.
-[Lilly] Mmm.
1386
00:54:57,166 --> 00:55:02,000
But I don't need it cranking
at like, 100 degree Celsius
like you do.
1387
00:55:03,567 --> 00:55:04,000
I'm getting very worried.
1388
00:55:04,867 --> 00:55:06,667
Look, I'm--
I'm not gonna make it myself.
1389
00:55:10,767 --> 00:55:12,300
[Lilly] I'm sorry.
1390
00:55:12,367 --> 00:55:14,767
[Sam] Well,
it is what it is.
1391
00:55:15,500 --> 00:55:16,767
[Lilly] I appreciate you,
okay?
1392
00:55:16,767 --> 00:55:17,867
[Sam] I appreciate you.
1393
00:55:18,767 --> 00:55:20,600
We'll be okay, all right?
1394
00:55:21,600 --> 00:55:23,000
I'm gonna keep getting more.
1395
00:55:36,000 --> 00:55:38,467
[Lilly] So,I'm still really cold,
1396
00:55:38,467 --> 00:55:41,066
and I don't haveenough energy,
1397
00:55:41,066 --> 00:55:43,400
but I'm going to go hunting
1398
00:55:43,467 --> 00:55:46,867
because foodis really the one thingthat we need right now.
1399
00:55:46,867 --> 00:55:48,967
I don't want to be a burden
for Sam.
1400
00:55:48,967 --> 00:55:52,166
But I need like,three times more firewoodthan him
1401
00:55:52,166 --> 00:55:54,066
and that really drags himdown.
1402
00:55:54,066 --> 00:55:57,867
And I want himto finish the challenge, so.
1403
00:55:57,867 --> 00:56:00,600
I either have to get some foodor I have to leave.
1404
00:56:01,667 --> 00:56:03,373
I feel likeif we continue like this,
1405
00:56:03,373 --> 00:56:04,000
I feel likeif we continue like this,
1406
00:56:04,767 --> 00:56:06,700
he's better off alone.
1407
00:56:33,266 --> 00:56:33,373
Got it.
1408
00:56:33,373 --> 00:56:33,934
Got it.
1409
00:56:35,300 --> 00:56:37,400
I think I nicked a lizard but
1410
00:56:38,900 --> 00:56:41,367
I don't know where he is now.
[chuckles softly]
1411
00:56:42,767 --> 00:56:43,900
Where are you?
1412
00:56:47,700 --> 00:56:49,400
He's hiding
in some kind of hole.
1413
00:56:49,467 --> 00:56:50,467
I can't get to it.
1414
00:56:51,967 --> 00:56:52,600
Oh.
1415
00:56:58,567 --> 00:56:59,266
[bleep]
1416
00:57:03,266 --> 00:57:03,373
Too hard to move
around here.
1417
00:57:03,373 --> 00:57:04,000
Too hard to move
around here.
1418
00:57:10,667 --> 00:57:12,667
We really need some protein
today.
1419
00:57:13,500 --> 00:57:14,900
I have no energy left.
1420
00:57:16,000 --> 00:57:17,467
[pants]
1421
00:57:20,567 --> 00:57:22,467
It's not sustainable.
1422
00:57:23,967 --> 00:57:26,367
Oh. [pants]
1423
00:57:31,266 --> 00:57:32,367
And it's because of me.
1424
00:57:37,967 --> 00:57:40,467
[chopping wood]
1425
00:57:45,767 --> 00:57:46,767
[Lilly] Sam.
1426
00:57:47,266 --> 00:57:48,166
Sam!
1427
00:57:50,000 --> 00:57:50,900
Come here.
1428
00:57:51,900 --> 00:57:52,800
[Sam exhales]
1429
00:57:56,066 --> 00:57:56,967
Any sign?
1430
00:57:58,100 --> 00:58:00,066
[Lilly speaking]
1431
00:58:08,867 --> 00:58:09,800
So...
1432
00:58:13,500 --> 00:58:15,367
You know we have this
firewood problem?
1433
00:58:15,367 --> 00:58:16,600
You were collecting
a lot of it
1434
00:58:16,667 --> 00:58:19,900
because I need like,
three times more than you?
1435
00:58:19,967 --> 00:58:22,367
So I really appreciate
that you did so much for me,
1436
00:58:22,367 --> 00:58:24,667
but now I feel like
I'm a burden for you.
1437
00:58:24,667 --> 00:58:26,000
-No.
-Yes.
1438
00:58:26,066 --> 00:58:28,367
-Never. No.
-I know it because
1439
00:58:28,367 --> 00:58:31,100
you're spending
too many calories
getting firewood for me
1440
00:58:31,166 --> 00:58:33,400
because if you were
on your own,
1441
00:58:33,467 --> 00:58:35,285
you would not need
that much.
1442
00:58:35,285 --> 00:58:36,000
you would not need
that much.
1443
00:58:36,100 --> 00:58:39,367
And I want you to make it
to the end of the challenge.
1444
00:58:40,600 --> 00:58:42,667
So I decided to leave.
1445
00:58:44,266 --> 00:58:45,200
I'm going to tap.
1446
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
And that's-- it sucks.
1447
00:58:48,967 --> 00:58:51,166
But now, I feel that I'm--
1448
00:58:51,166 --> 00:58:52,367
I'm at the end.
1449
00:58:53,300 --> 00:58:54,767
-Now is the time
to separate.
-No.
1450
00:58:54,767 --> 00:58:55,467
No, no, no.
1451
00:58:56,000 --> 00:58:57,033
Lilly,
1452
00:58:57,900 --> 00:59:00,066
I've been a burden to you
up until this point.
1453
00:59:00,066 --> 00:59:01,500
-I've had half--
-No, you have not.
1454
00:59:01,567 --> 00:59:03,400
Please, I've heard you.
Hear me.
1455
00:59:03,467 --> 00:59:05,285
I've had half your food, yeah?
1456
00:59:05,285 --> 00:59:05,467
I've had half your food, yeah?
1457
00:59:06,467 --> 00:59:07,600
You are not dragging me down.
1458
00:59:07,667 --> 00:59:09,100
You've lifted me up when--
1459
00:59:09,166 --> 00:59:10,166
at this start
of this challenge.
1460
00:59:10,166 --> 00:59:12,100
You said you can't do it
anymore.
1461
00:59:12,100 --> 00:59:13,266
-And you know why?
-Because I'm burning out.
1462
00:59:13,266 --> 00:59:14,533
I-- I'll tell you why.
1463
00:59:14,533 --> 00:59:17,266
Because I was low
and I was tired
and I was being weak.
1464
00:59:17,900 --> 00:59:18,834
Yeah?
1465
00:59:18,867 --> 00:59:20,166
And I should've been stronger
than that.
1466
00:59:20,166 --> 00:59:23,266
And I shouldn't have vocalized
what was a doubt
in my mind.
1467
00:59:23,266 --> 00:59:24,667
I shouldn't have said that.
1468
00:59:24,667 --> 00:59:26,066
You're not a burden
to me.
1469
00:59:26,066 --> 00:59:28,300
-You risk not making it
because of me.
-It-- it's--
1470
00:59:28,367 --> 00:59:31,100
I risk not making it
every single day I'm here.
1471
00:59:31,166 --> 00:59:32,600
Because that's what
the challenge is.
1472
00:59:35,166 --> 00:59:35,285
I-- I would much rather
you be in here with me.
1473
00:59:35,285 --> 00:59:36,000
I-- I would much rather
you be in here with me.
1474
00:59:37,767 --> 00:59:42,066
I mean, I have to exert myself
20, 30% more than I would ever
if I was on my own.
1475
00:59:42,066 --> 00:59:44,767
I'm-- I'm getting to 21
even if I have to [bleep]
1476
00:59:44,767 --> 00:59:48,000
even if I have to crawl,
even if I'm bones,
skin and bones.
1477
00:59:48,000 --> 00:59:49,600
Which I might be anyway.
1478
00:59:49,667 --> 00:59:50,600
But I want you
with me.
1479
00:59:50,667 --> 00:59:52,767
I want-- I want us
to do 21 together.
1480
00:59:52,767 --> 00:59:53,867
And I know you can do it.
1481
00:59:55,000 --> 00:59:56,467
Yeah?
1482
00:59:56,467 --> 01:00:00,467
Let's try absolutely
every trick in the book
1483
01:00:00,467 --> 01:00:02,800
before we come
to this decision, please?
1484
01:00:02,867 --> 01:00:04,000
I'm begging you.
1485
01:00:06,066 --> 01:00:08,266
We'll do whatever it takes
to get by.
1486
01:00:08,967 --> 01:00:10,600
Yeah?
1487
01:00:10,667 --> 01:00:13,000
Do you want to ride
to day 21 with me?
1488
01:00:14,266 --> 01:00:15,367
Do you wanna try?
1489
01:00:16,300 --> 01:00:18,467
-Yeah.
-[chuckles softly] Come on,
let's try.
1490
01:00:19,266 --> 01:00:20,200
[Lilly crying] Okay.
1491
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
[sniffles] Let's try.
1492
01:00:23,000 --> 01:00:25,867
[Sam] And I'm sorry
for doubting myself
and doubting you.
1493
01:00:25,867 --> 01:00:27,033
[both crying]
1494
01:00:28,367 --> 01:00:31,467
[Sam] I don't--
I don't want you
to separate from me.
1495
01:00:31,467 --> 01:00:33,700
I don't care
what I have to do.
1496
01:00:33,767 --> 01:00:35,285
But we're gonna do it,
all right?
1497
01:00:35,285 --> 01:00:35,667
But we're gonna do it,
all right?
1498
01:00:35,667 --> 01:00:36,000
I [bleep] mean it.
1499
01:00:37,066 --> 01:00:38,100
-[Lilly] Mmm.
-Okay?
1500
01:00:39,567 --> 01:00:40,600
I [bleep] mean it.
1501
01:00:41,667 --> 01:00:42,900
Um...
1502
01:00:42,967 --> 01:00:44,000
-[both giggle]
-[Lilly] Okay.
1503
01:00:44,400 --> 01:00:45,100
[Lilly sniffles]
1504
01:00:45,967 --> 01:00:47,066
And I'm sorry.
1505
01:00:47,066 --> 01:00:49,900
You're not a burden.
You're not a burden.
1506
01:00:49,967 --> 01:00:52,600
-Come on.
-[both sniffling and crying]
1507
01:00:55,467 --> 01:00:57,567
God, I need a drink.
1508
01:00:57,567 --> 01:01:00,667
I can see in Lilly's eye
that she's not done.
1509
01:01:00,667 --> 01:01:03,066
She's not ready to tap.
1510
01:01:03,066 --> 01:01:05,285
She's an enormous asset to mejust by being here.
1511
01:01:05,285 --> 01:01:06,000
She's an enormous asset to mejust by being here.
1512
01:01:06,567 --> 01:01:09,467
And I can't see her tap.I can't see her fail.
1513
01:01:09,467 --> 01:01:10,867
If we're gonna do
this challenge,
1514
01:01:10,867 --> 01:01:12,567
we're going all the way
to the end,
1515
01:01:12,567 --> 01:01:16,066
and we're going together
no matter what it takes.
1516
01:01:16,066 --> 01:01:17,800
[Sam] Come on. It's all right.
1517
01:01:17,867 --> 01:01:18,867
Okay?
1518
01:01:20,100 --> 01:01:22,867
[Lilly] I cannot believemy partner,
1519
01:01:22,867 --> 01:01:23,934
how great he is.
1520
01:01:23,967 --> 01:01:26,467
He's the best partner
that ever happened to me.
1521
01:01:27,266 --> 01:01:29,100
So I'm not going to tap
1522
01:01:29,166 --> 01:01:32,600
because I want to make itto day 21.
1523
01:01:32,667 --> 01:01:35,285
And I want to finish togetherwith Sam.
1524
01:01:35,285 --> 01:01:35,567
And I want to finish togetherwith Sam.
1525
01:01:35,567 --> 01:01:36,000
[Sam] All right.
1526
01:01:36,867 --> 01:01:38,667
We got this.
We got this together.
1527
01:01:43,000 --> 01:01:44,500
[chopping wood]
1528
01:01:45,700 --> 01:01:49,000
[Sam] I am so gladI could be there for Lilly
1529
01:01:49,000 --> 01:01:51,066
and to get her backin the game.
1530
01:01:51,066 --> 01:01:53,400
But given our levels
of depletion already,
1531
01:01:53,467 --> 01:01:56,066
from now on, we needto start operating
1532
01:01:56,066 --> 01:01:58,600
a little bit more efficiently.
1533
01:01:58,667 --> 01:02:01,600
So I've got an ideafor a project to help mecollect firewood.
1534
01:02:02,667 --> 01:02:04,467
I'm making thiscarrying device,
1535
01:02:04,467 --> 01:02:05,285
which I think will help mewith the firewood situationsignificantly.
1536
01:02:05,285 --> 01:02:06,000
which I think will help mewith the firewood situationsignificantly.
1537
01:02:08,166 --> 01:02:10,667
So these will be the handles
for the carrier.
1538
01:02:10,667 --> 01:02:13,767
And then string this
the straw between the two.
1539
01:02:13,767 --> 01:02:15,400
And then these notches
are where the--
1540
01:02:15,467 --> 01:02:17,000
the cordage will tie.
1541
01:02:17,000 --> 01:02:19,300
Working smart, not hard.
1542
01:02:19,367 --> 01:02:21,667
Oh, well, let--
let's see if it works first.
1543
01:02:21,667 --> 01:02:23,467
Otherwise, I've wasted
half a day.
1544
01:02:24,667 --> 01:02:29,767
I need to do eight strandsto make two meters of cordage.
1545
01:02:29,767 --> 01:02:32,667
So it'll be super strongso it can hold lots of weightin it.
1546
01:02:33,467 --> 01:02:35,285
[exhales] All right,
so this is my uh,
1547
01:02:35,285 --> 01:02:35,600
[exhales] All right,
so this is my uh,
1548
01:02:35,667 --> 01:02:36,000
my firewood carrier bag,
I guess, or...
1549
01:02:38,767 --> 01:02:41,467
so I can lay--
I could lay the firewood
across it
1550
01:02:42,467 --> 01:02:44,667
and carry a huge bundle
1551
01:02:44,667 --> 01:02:50,200
much more so
than I'd ever be able to carry
as an individual in my arms.
1552
01:02:53,066 --> 01:02:55,967
I could stack woodas high as I like,
1553
01:02:55,967 --> 01:02:57,867
pick up both sides,
1554
01:02:57,867 --> 01:03:00,400
and hold tons and tonsof firewood.
1555
01:03:01,767 --> 01:03:04,467
It's just a very simplemechanism.
1556
01:03:04,467 --> 01:03:05,285
But given our levelsof depletion already,
1557
01:03:05,285 --> 01:03:06,000
But given our levelsof depletion already,
1558
01:03:06,967 --> 01:03:10,867
it's gonna be most efficientand calorie-saving for me.
1559
01:03:10,867 --> 01:03:13,667
At least I've done something
that a survivalist would make.
1560
01:03:13,667 --> 01:03:15,467
And it'll make me feel proud,
1561
01:03:15,467 --> 01:03:18,367
and, uh, like I'm achieving
something out here
1562
01:03:18,367 --> 01:03:20,600
like a real survivalist.
1563
01:03:31,467 --> 01:03:33,867
[Lilly] Now that Samhas promised me to stay,
1564
01:03:33,867 --> 01:03:35,285
I realize that we're a teamand it's better if westay together.
1565
01:03:35,285 --> 01:03:36,000
I realize that we're a teamand it's better if westay together.
1566
01:03:38,767 --> 01:03:43,100
And today, I'm trying
to stay positive,
think positive
1567
01:03:43,166 --> 01:03:46,567
and I'm in great hopes
that we will get some
food soon.
1568
01:03:46,567 --> 01:03:51,800
Our crayfish traphas not been as efficientas in the first days.
1569
01:03:51,867 --> 01:03:55,700
So, in a sense, going to walkto find some different kindsof spots.
1570
01:03:57,000 --> 01:03:58,867
I want to check out this pond.
1571
01:03:58,867 --> 01:04:00,467
It's one that I have
never seen before.
1572
01:04:05,367 --> 01:04:06,000
Dude, there's a huge crayfish.
1573
01:04:07,900 --> 01:04:09,166
That's the biggest one, yet.
1574
01:04:10,600 --> 01:04:13,000
Let's see if I can
get it like this.
1575
01:04:13,000 --> 01:04:15,667
I don't want to stick
my hands underneath the rocks
1576
01:04:15,667 --> 01:04:19,500
because I don't know how hard
they can pinch my fingers.
1577
01:04:19,567 --> 01:04:21,700
So, rather I use the stick
method to be sure.
1578
01:04:33,767 --> 01:04:34,567
Damn it.
1579
01:04:36,867 --> 01:04:37,700
Come on!
1580
01:04:40,467 --> 01:04:41,100
Oh, my God.
1581
01:04:42,367 --> 01:04:43,367
Oh, here's one!
1582
01:04:45,000 --> 01:04:45,767
Right here.
1583
01:04:54,266 --> 01:04:56,300
Yeah! [chuckling]
Look at it!
1584
01:04:56,367 --> 01:04:57,567
Big crayfish!
1585
01:04:58,567 --> 01:04:59,400
Whoo!
1586
01:05:00,867 --> 01:05:02,000
Got it with the hand.
1587
01:05:03,200 --> 01:05:04,767
Yeah!
1588
01:05:04,767 --> 01:05:05,285
And look at the claws,
I mean, that's amazing!
1589
01:05:05,285 --> 01:05:06,000
And look at the claws,
I mean, that's amazing!
1590
01:05:09,066 --> 01:05:09,700
Yeah.
1591
01:05:10,667 --> 01:05:12,567
Now I know how it works
1592
01:05:12,567 --> 01:05:14,166
and I just have to chase
them out of the holes.
1593
01:05:22,600 --> 01:05:24,200
Whoa!
1594
01:05:24,266 --> 01:05:25,066
Got it.
1595
01:05:25,900 --> 01:05:27,200
Nice!
1596
01:05:27,266 --> 01:05:28,600
Okay, I think
that's it for the pond.
1597
01:05:29,800 --> 01:05:30,767
I head back.
1598
01:05:31,967 --> 01:05:33,000
Let's eat.
1599
01:05:35,266 --> 01:05:35,285
And Sam's gonna love it.
1600
01:05:35,285 --> 01:05:36,000
And Sam's gonna love it.
1601
01:05:40,767 --> 01:05:41,667
[Lilly] Sam!
1602
01:05:42,467 --> 01:05:43,300
Hey, buddy.
1603
01:05:43,967 --> 01:05:44,767
[Sam] Hey, Lilly.
1604
01:05:46,800 --> 01:05:48,400
[Sam] I see that smile I love.
1605
01:05:50,867 --> 01:05:51,767
I got one.
1606
01:05:51,767 --> 01:05:52,900
Oh, wow!
1607
01:05:52,967 --> 01:05:54,467
-And a second one!
-[both exclaiming excitedly]
1608
01:05:56,100 --> 01:05:57,367
Look at the size!
1609
01:05:59,900 --> 01:06:00,934
What!
1610
01:06:01,767 --> 01:06:04,400
[Sam] I am absolutelyover the moon!
1611
01:06:04,467 --> 01:06:05,285
This is gonna bea great little protein hit.
1612
01:06:05,285 --> 01:06:06,000
This is gonna bea great little protein hit.
1613
01:06:07,767 --> 01:06:10,600
Probably the equivalent
of a boiled egg each.
1614
01:06:10,667 --> 01:06:12,867
[Sam] It's massive! Look
at him, he's like a lobster.
1615
01:06:12,867 --> 01:06:13,567
[Lilly] Yeah.
1616
01:06:14,500 --> 01:06:15,900
It's good to see you smile.
1617
01:06:17,300 --> 01:06:18,500
-Cheers!
-Cheers.
1618
01:06:21,667 --> 01:06:23,100
[Lilly] Mm.
1619
01:06:23,100 --> 01:06:24,000
[Sam] Ah!
1620
01:06:24,567 --> 01:06:25,967
Wonderful.
1621
01:06:25,967 --> 01:06:29,000
Oh, it's so good to have
a little bit of meat
in our tummies.
1622
01:06:29,000 --> 01:06:30,400
How good does
that feel, Lilly?
1623
01:06:31,900 --> 01:06:34,266
-Rejuvenated, honestly.
-Oh.
1624
01:06:34,266 --> 01:06:35,285
"Rejuvenated."
"Rejuvenated" is the word.
1625
01:06:35,285 --> 01:06:36,000
"Rejuvenated."
"Rejuvenated" is the word.
1626
01:06:38,367 --> 01:06:40,166
It might as well be
a three-course meal.
1627
01:06:40,166 --> 01:06:42,000
It feels amazing.
I can actually sleep.
1628
01:06:42,000 --> 01:06:43,567
[grunts]
1629
01:06:43,567 --> 01:06:45,867
[Sam] Based on the thingswe've been throughon this challenge,
1630
01:06:45,867 --> 01:06:49,567
there's been some talkof maybe not making it.
1631
01:06:49,567 --> 01:06:53,166
But I still think we're back
on track for the high score.
1632
01:06:53,166 --> 01:06:54,567
And we're gonna go
all the way.
1633
01:06:55,667 --> 01:06:57,166
[Sam sighs]
1634
01:06:57,166 --> 01:06:59,400
I feel so better now,
so much better.
1635
01:06:59,467 --> 01:07:02,000
[Sam] Oh, God.
You really, really are
1636
01:07:02,767 --> 01:07:04,166
an absolute champion.
1637
01:07:05,200 --> 01:07:05,285
[Sam] All the way, baby!
1638
01:07:05,285 --> 01:07:06,000
[Sam] All the way, baby!
1639
01:07:06,767 --> 01:07:07,700
[Lilly] All the way.
1640
01:07:07,767 --> 01:07:09,300
[Sam] There's no quitting now.
1641
01:07:13,166 --> 01:07:14,767
-[Sam] Are you ready, Lilly?
-[Lilly] Yeah.
1642
01:07:15,567 --> 01:07:17,166
It's sunny, yeah!
1643
01:07:17,166 --> 01:07:20,967
[Sam] I think we've caught
what might be termed as
a second wind.
1644
01:07:20,967 --> 01:07:23,367
So today and tomorrow,
1645
01:07:23,367 --> 01:07:26,000
and the next day
all the way through,
1646
01:07:26,066 --> 01:07:28,000
we just wanna go
for a big win.
1647
01:07:33,567 --> 01:07:36,266
[Sam] Lilly, we're back
to going for the high
score, then?
1648
01:07:36,867 --> 01:07:37,767
[Lilly] Yeah.
1649
01:07:37,767 --> 01:07:39,166
[Sam] Nice.
1650
01:07:39,166 --> 01:07:41,093
[Lilly] So we're two weeks in,and in the last seven days,
1651
01:07:41,093 --> 01:07:42,000
[Lilly] So we're two weeks in,and in the last seven days,
1652
01:07:42,567 --> 01:07:46,400
we need some more protein,
otherwise we can't keep going.
1653
01:07:46,467 --> 01:07:47,300
[Sam] Good luck, Lilly.
1654
01:07:47,867 --> 01:07:48,567
[Lilly] Yeah.
1655
01:07:52,100 --> 01:07:53,300
Oh [bleep].
1656
01:07:53,900 --> 01:07:54,567
A squirrel.
1657
01:07:56,700 --> 01:07:57,367
Where?
1658
01:07:59,667 --> 01:08:00,467
[Lilly] Where is it?
1659
01:08:00,467 --> 01:08:02,066
-[Sam] Look.
-Hang on.
1660
01:08:02,066 --> 01:08:04,567
[Sam] See it?
See it? See it?
1661
01:08:04,567 --> 01:08:06,767
-[Sam] Tree with shaved bark,
there you go.
-[Lilly] Okay, I see him.
1662
01:08:06,767 --> 01:08:09,266
[Sam shushing] Slowly.
1663
01:08:09,266 --> 01:08:11,093
And remember, if anyone asks,
1664
01:08:11,093 --> 01:08:11,100
And remember, if anyone asks,
1665
01:08:11,166 --> 01:08:12,000
you're a nice,
friendly herbivore.
1666
01:08:21,400 --> 01:08:22,600
[Sam] He's moving
to the right.
1667
01:08:22,667 --> 01:08:24,166
He's moving to the right.
1668
01:08:24,166 --> 01:08:26,300
He's on the path.
There he goes
across the right.
1669
01:08:26,367 --> 01:08:27,967
Lilly, Lilly! Right, right!
1670
01:08:45,066 --> 01:08:45,700
Damn it.
1671
01:08:55,266 --> 01:08:56,600
I don't know where it went.
1672
01:09:03,700 --> 01:09:04,500
He's gone.
1673
01:09:07,667 --> 01:09:08,967
[Lilly] I will
get him next time.
1674
01:09:22,266 --> 01:09:24,567
That looks aggressive enough
to break someone's neck to me.
1675
01:09:24,567 --> 01:09:25,367
[Lilly] Yeah.
1676
01:09:25,367 --> 01:09:27,800
You set the trap now, okay?
1677
01:09:27,867 --> 01:09:31,367
Yesterday, a ground squirrel
approached our camp.
1678
01:09:31,367 --> 01:09:35,567
So today, I'm going to setup a Vietnamese snap trap.
1679
01:09:35,567 --> 01:09:38,567
So I'm going to setthis trap on a game trail
1680
01:09:38,567 --> 01:09:39,967
in between the trees here.
1681
01:09:41,266 --> 01:09:42,000
With a Vietnamese snap trap,
1682
01:09:43,000 --> 01:09:45,467
you can catch all kindof smaller critters
1683
01:09:45,467 --> 01:09:50,300
like squirrels or mink,rats, rabbits,
1684
01:09:50,367 --> 01:09:52,400
everything which is not
much bigger than this.
1685
01:09:53,400 --> 01:09:54,100
Okay.
1686
01:09:54,800 --> 01:09:56,000
Trigger is almost done.
1687
01:09:57,567 --> 01:09:59,900
Now when you're setting this
trap, you have to make sure
1688
01:09:59,967 --> 01:10:01,667
that you're not breaking
your own fingers
1689
01:10:01,667 --> 01:10:04,000
because it's really powerful
1690
01:10:05,100 --> 01:10:06,467
and very tricky to set up.
1691
01:10:08,700 --> 01:10:11,093
This trap uses the tensionof a long, flexible stick
1692
01:10:11,093 --> 01:10:11,767
This trap uses the tensionof a long, flexible stick
1693
01:10:11,767 --> 01:10:12,000
weighted downin the middle by rocks.
1694
01:10:13,467 --> 01:10:15,800
and then elevatedon both ends
1695
01:10:15,867 --> 01:10:19,367
with a trigger mechanismon the shorter end.
1696
01:10:19,367 --> 01:10:23,200
So the smaller stick
is pressed to the upright
stick
1697
01:10:23,266 --> 01:10:25,000
by this stick that
is coming down,
1698
01:10:25,000 --> 01:10:26,266
so the pressure
is going this way.
1699
01:10:27,266 --> 01:10:29,100
So if there's an animal
coming through here,
1700
01:10:29,900 --> 01:10:31,667
it will touch the small
stick here,
1701
01:10:31,667 --> 01:10:34,467
does this, and then
it breaks its neck.
1702
01:10:35,867 --> 01:10:38,400
This is actually oneof the most humane traps.
1703
01:10:38,467 --> 01:10:39,467
It's a quick and sudden death.
1704
01:10:41,800 --> 01:10:42,000
Next animal that comes
through here is dead.
1705
01:10:58,667 --> 01:11:00,700
[Sam] Feels like
a 1,000 miles now, doesn't it?
1706
01:11:00,767 --> 01:11:01,700
[Lilly] Yeah.
1707
01:11:03,100 --> 01:11:04,667
[Lilly] Do you have
the knife with you?
1708
01:11:04,667 --> 01:11:05,367
[Sam] Yes.
1709
01:11:07,700 --> 01:11:08,500
[Sam] Is it triggered?
1710
01:11:10,266 --> 01:11:11,093
[Lilly] No.
1711
01:11:11,093 --> 01:11:11,700
[Lilly] No.
1712
01:11:11,767 --> 01:11:12,000
Apparently, there was no
animal coming through.
1713
01:11:15,367 --> 01:11:17,767
[Lilly] We get to the trap,it's not triggered.
1714
01:11:17,767 --> 01:11:21,367
That's unfortunate, but this
is how it is when it comes
to trapping.
1715
01:11:21,367 --> 01:11:23,400
If there's an animal
coming, it should work.
1716
01:11:23,467 --> 01:11:27,266
But if there's no animal, then
there's nothing you can do.
1717
01:11:27,266 --> 01:11:30,266
[Sam] That would've beena nice little morselin our bellies.
1718
01:11:30,266 --> 01:11:32,100
The clock's ticking down.
1719
01:11:32,166 --> 01:11:34,300
The war clockis approaching zero.
1720
01:11:41,600 --> 01:11:42,000
What are you hunting
tonight, Lilly?
1721
01:11:43,467 --> 01:11:45,266
[Lilly] I'll try
to go for rabbits.
1722
01:11:45,266 --> 01:11:47,900
Ooh, she's hunting
rascally rabbits.
1723
01:11:47,967 --> 01:11:49,500
Ooh!
1724
01:11:49,567 --> 01:11:51,767
[Sam] Fur, oh!
Can you imagine that
if we get a rabbit?
1725
01:11:51,767 --> 01:11:52,667
[Lilly] Mm.
1726
01:11:52,667 --> 01:11:54,800
-[Sam] Oh, wow!
-[Lilly] Wish me luck.
1727
01:11:54,867 --> 01:11:56,400
You got this,
I believe in you.
1728
01:11:56,467 --> 01:12:00,066
[Lilly] So unfortunately,we haven't eatena lot lately.
1729
01:12:00,066 --> 01:12:02,367
And we need as much
energy as possible
1730
01:12:02,367 --> 01:12:05,500
so that we have enoughof power to make extraction.
1731
01:12:05,567 --> 01:12:09,367
It's really urgent that we getsome type of protein.
1732
01:12:09,367 --> 01:12:11,093
So my plan tonight is to walkback to the prairie lands
1733
01:12:11,093 --> 01:12:12,000
So my plan tonight is to walkback to the prairie lands
1734
01:12:12,967 --> 01:12:16,800
that I walked intoat the beginningof this challenge.
1735
01:12:16,867 --> 01:12:20,800
And I hope I can findsome cottontail rabbits
1736
01:12:20,867 --> 01:12:24,900
or Czech rabbits or somesmaller game.
1737
01:12:24,967 --> 01:12:27,967
'Cause around here,
there's not a lot
that I can hunt.
1738
01:12:27,967 --> 01:12:31,467
I hope that it works outbecause we desperatelyneed some food.
1739
01:12:49,767 --> 01:12:50,700
[whispering] I think
I see one.
1740
01:12:54,300 --> 01:12:55,000
Oh, my God.
1741
01:13:03,667 --> 01:13:04,567
It's huge.
1742
01:13:24,367 --> 01:13:26,467
[Sam] [bleep]
Oh, sweetheart!
1743
01:13:26,467 --> 01:13:28,767
Last night, we stayedvery close to the fire
1744
01:13:28,767 --> 01:13:31,400
and we've been peppered
by hot coals.
1745
01:13:32,200 --> 01:13:34,300
[groaning in pain]
1746
01:13:34,367 --> 01:13:37,166
And one of the said coals
has landed on my, um...
1747
01:13:37,166 --> 01:13:40,500
[groaning]
1748
01:13:40,567 --> 01:13:42,166
My little soldier's helmet.
1749
01:13:42,166 --> 01:13:43,900
-[Sam groaning]
-[Lilly chuckling]
1750
01:13:46,166 --> 01:13:49,100
I'm gonna look like
I've been hit with buckshot
when I get home.
1751
01:13:49,100 --> 01:13:50,229
Thankfully, this brave heroic
medic is about to, uh...
1752
01:13:50,229 --> 01:13:51,000
Thankfully, this brave heroic
medic is about to, uh...
1753
01:13:52,667 --> 01:13:55,667
Make sure it's notgonna get infected.
1754
01:13:55,667 --> 01:13:57,700
[medic] It shouldn't be
too traumatizing. [chuckles]
1755
01:13:57,767 --> 01:14:00,100
[Sam] Well, you used
just a normal-sized Q-tip.
1756
01:14:00,166 --> 01:14:02,567
Obviously we need
everything extra-large.
1757
01:14:02,567 --> 01:14:03,567
Just like my blur.
1758
01:14:04,367 --> 01:14:05,967
[medic] Let's do it.
You ready?
1759
01:14:05,967 --> 01:14:07,467
-No, but go
for it anyway.
-[medic] All right.
1760
01:14:08,166 --> 01:14:09,266
-[medicine sprays]
-[Sam yelps]
1761
01:14:09,266 --> 01:14:11,000
Oh!
1762
01:14:11,000 --> 01:14:12,667
Thank you, oh!
1763
01:14:12,667 --> 01:14:14,667
[inhales]
1764
01:14:14,667 --> 01:14:16,266
[exhales]
1765
01:14:16,266 --> 01:14:18,000
[Sam] That is just what
the doctor ordered.
1766
01:14:36,367 --> 01:14:37,200
[Lilly] Yes!
1767
01:14:40,700 --> 01:14:41,600
Oh, my God!
1768
01:14:42,767 --> 01:14:43,667
[screams]
1769
01:14:45,600 --> 01:14:47,367
Whoo! Look at this!
1770
01:14:49,100 --> 01:14:49,867
Oh, my God!
1771
01:14:51,100 --> 01:14:51,290
Oh, my...
1772
01:14:51,290 --> 01:14:51,767
Oh, my...
1773
01:14:52,367 --> 01:14:54,200
It's huge!
1774
01:14:54,266 --> 01:14:56,567
[Lilly] I took the shotand got the rabbit,
1775
01:14:56,567 --> 01:15:00,467
and it was the craziestfeeling in my life, like...
1776
01:15:00,467 --> 01:15:02,367
New Mexico was kicking my ass,
1777
01:15:02,367 --> 01:15:05,100
but now we have somethingto eat and now we can make it.
1778
01:15:05,100 --> 01:15:07,800
That's a lot of meat.
Sam's going to love it!
1779
01:15:08,700 --> 01:15:10,166
Thank you so much, buddy,
for your life.
1780
01:15:12,500 --> 01:15:13,567
Let's go home.
1781
01:15:15,000 --> 01:15:16,467
We are eating tonight!
1782
01:15:16,467 --> 01:15:18,867
Yeah! Woo-hoo!
1783
01:15:25,100 --> 01:15:26,367
We got dinner!
1784
01:15:27,100 --> 01:15:28,867
[Sam] Oh, my goodness, Lilly.
1785
01:15:28,867 --> 01:15:31,100
-What a... Oh, my God!
-[Lilly exclaims]
1786
01:15:31,166 --> 01:15:34,000
-I got a huge rabbit!
-[Sam exclaims excitedly]
1787
01:15:34,000 --> 01:15:37,000
[Sam yelling]
Oh, yes!
1788
01:15:37,867 --> 01:15:39,467
[Sam] Look at the size of it!
1789
01:15:39,900 --> 01:15:41,000
Yeah, it's like...
1790
01:15:41,066 --> 01:15:43,200
It's a quarter of the size
of you!
1791
01:15:43,266 --> 01:15:45,567
I didn't even know
rabbits got that big!
1792
01:15:45,567 --> 01:15:47,066
Oh, my God!
1793
01:15:47,066 --> 01:15:49,000
This is gonna take us
all the way to 21, Lilly.
1794
01:15:49,066 --> 01:15:50,367
[Lilly] Yeah.
1795
01:15:54,467 --> 01:15:56,667
-[Lilly] Oh, my God,
look at that!
-[Sam] Oh, my goodness.
1796
01:15:56,667 --> 01:16:00,066
[Sam] We've got a heart,
liver, kidneys.
1797
01:16:00,066 --> 01:16:01,667
Let's check out the liver.
1798
01:16:01,667 --> 01:16:03,500
[Sam] It looks good to me.
1799
01:16:03,567 --> 01:16:04,967
-[both] Cheers!
-[Sam] Ladies first.
1800
01:16:06,867 --> 01:16:08,867
-[Sam] What's the word?
-Mm-hmm.
1801
01:16:08,867 --> 01:16:09,567
Yummy.
1802
01:16:13,400 --> 01:16:14,300
Oh!
1803
01:16:15,367 --> 01:16:18,100
-Oh, that is life.
-Ah!
1804
01:16:18,100 --> 01:16:20,767
Oh, my God, I can feel
the energy going into
my body again.
1805
01:16:22,000 --> 01:16:24,100
-[Sam] Oh, thank you
so much, Lilly.
-Mm-hmm.
1806
01:16:24,166 --> 01:16:27,867
I'm so grateful, and you've
been such a great mentor
and teacher to me.
1807
01:16:27,867 --> 01:16:30,767
And I really do feel
like I've transitioned
1808
01:16:30,767 --> 01:16:34,667
from being, like, a fan
to actually feeling like
I'm a proper survivalist.
1809
01:16:34,667 --> 01:16:35,934
[Lilly] Yeah, you are.
1810
01:16:35,934 --> 01:16:38,300
And I just don't think
I could've done that
without you.
1811
01:16:38,367 --> 01:16:39,900
[Lilly] I couldn't have
done it without you.
1812
01:16:39,967 --> 01:16:43,000
You're my muscle.
You built the shelter,
most of it.
1813
01:16:43,066 --> 01:16:45,200
You dragged in the stones.
You're great!
1814
01:16:45,266 --> 01:16:47,900
I love you, man.
I could not have
done it without you.
1815
01:16:47,967 --> 01:16:49,767
That really means
a lot to me, Lilly.
1816
01:16:49,767 --> 01:16:51,290
And I wouldn't have wanted
to be out here with anyone
else.
1817
01:16:51,290 --> 01:16:52,000
And I wouldn't have wanted
to be out here with anyone
else.
1818
01:16:53,166 --> 01:16:56,667
You've made this
whole experience
just life-affirming for me,
1819
01:16:56,667 --> 01:17:00,400
just absolutely amazing
from start to finish.
1820
01:17:00,467 --> 01:17:03,567
And it's an honor to know you,
and I know that we're just
gonna be
1821
01:17:03,567 --> 01:17:05,767
best friends for life.
I really mean that.
1822
01:17:06,066 --> 01:17:07,000
Yeah.
1823
01:17:07,066 --> 01:17:08,000
I love you, brother.
1824
01:17:08,000 --> 01:17:09,000
[Sam crying] I love you, too.
1825
01:17:13,967 --> 01:17:16,166
[Sam] Yes, yes. Yes!
1826
01:17:24,800 --> 01:17:26,400
[Lilly] Can't wait
to leave this place.
1827
01:17:26,467 --> 01:17:28,567
-[Sam] Yeah.
-Our shelter
was great, but now,
1828
01:17:28,567 --> 01:17:30,367
-I'm ready to go.
-Me too.
1829
01:17:30,367 --> 01:17:32,567
-[Lilly] I have to.
-[Sam] I've waited
a decade for this.
1830
01:17:33,500 --> 01:17:34,567
[Lilly] Let's put out
the fire.
1831
01:17:35,867 --> 01:17:37,467
[Sam] Farewell,
Castle Grayskull.
1832
01:17:37,467 --> 01:17:38,166
[Lilly] Bye.
1833
01:17:40,000 --> 01:17:40,667
[Sam] Nice.
1834
01:17:41,266 --> 01:17:42,166
[Lilly] Let's go.
1835
01:17:42,166 --> 01:17:43,233
[Sam] Yes, ma'am.
1836
01:17:44,467 --> 01:17:46,367
[narrator] To reachtheir extraction point,
1837
01:17:46,367 --> 01:17:49,967
Sam and Lilly must climbtheir way up and outof this steep gorge,
1838
01:17:49,967 --> 01:17:51,290
only to descend threetreacherous milesdown the other side
1839
01:17:51,290 --> 01:17:52,000
only to descend threetreacherous milesdown the other side
1840
01:17:54,000 --> 01:17:57,367
through sharp rocksand snake-filled bouldersof the canyon wash,
1841
01:17:57,367 --> 01:18:01,000
to an open meadow in timeto meet their extractionvehicle.
1842
01:18:02,100 --> 01:18:03,967
[Sam] Keep a slow, steady pace
1843
01:18:03,967 --> 01:18:05,767
so we don't
dehydrate ourselves.
1844
01:18:05,767 --> 01:18:06,467
[Lilly] Yeah.
1845
01:18:07,767 --> 01:18:08,767
[Sam] Just watch your footing.
1846
01:18:10,367 --> 01:18:11,300
[Lilly] Dude,
1847
01:18:11,367 --> 01:18:12,567
watch out for rattlesnakes.
1848
01:18:13,100 --> 01:18:14,333
[Sam] Good advice.
1849
01:18:15,500 --> 01:18:17,467
[Sam] Let me get up
on that one, then I'll
help you.
1850
01:18:18,567 --> 01:18:21,166
Some good hand holds
here on the right and left.
1851
01:18:21,166 --> 01:18:21,290
Then just step up like stairs.
1852
01:18:21,290 --> 01:18:22,000
Then just step up like stairs.
1853
01:18:27,266 --> 01:18:28,133
Look at this.
1854
01:18:28,900 --> 01:18:30,367
-Oh, my goodness.
-Can't believe it.
1855
01:18:31,367 --> 01:18:32,667
[Lilly] It's so beautiful.
1856
01:18:32,667 --> 01:18:34,066
[Sam] I've never seen
anything like it.
1857
01:18:35,367 --> 01:18:38,166
[Sam] Lilly and I make our wayup to the top of the cliffs,
1858
01:18:38,166 --> 01:18:40,600
trying to get observanceof our extractionroute.
1859
01:18:41,667 --> 01:18:43,767
Looking at overRattlesnake Canyon,
1860
01:18:43,767 --> 01:18:46,467
my goodness, is the viewawe-inspiring.
1861
01:18:47,667 --> 01:18:50,200
But we have an awfully
long way to go,
1862
01:18:50,266 --> 01:18:51,290
and it's a reallylong way down.
1863
01:18:51,290 --> 01:18:52,000
and it's a reallylong way down.
1864
01:18:52,367 --> 01:18:54,367
[Lilly] There's
the extraction.
1865
01:18:54,367 --> 01:18:56,367
[Sam] We're gonna have
to come down the wash,
1866
01:18:56,367 --> 01:18:58,700
and then
follow it around to the left.
1867
01:18:58,767 --> 01:18:59,600
[Lilly] Yeah.
1868
01:18:59,667 --> 01:19:00,634
It actually looks like
1869
01:19:00,634 --> 01:19:02,700
the signs
of civilization down there.
1870
01:19:02,767 --> 01:19:04,266
That could mean rescue.
1871
01:19:04,266 --> 01:19:05,800
You ready
to get out of here, Lilly?
1872
01:19:05,867 --> 01:19:06,700
[Lilly] Yeah.
1873
01:19:12,300 --> 01:19:13,567
[Sam] Watch out
for those droppings.
1874
01:19:13,567 --> 01:19:15,000
I wouldn't touch 'em.
1875
01:19:15,066 --> 01:19:16,667
There's a lot of cactus here.
1876
01:19:16,667 --> 01:19:18,667
[sniffs] Ay, ay ay!
1877
01:19:18,667 --> 01:19:20,567
-Are you okay?
-[Sam] Yeah, yeah, yeah.
1878
01:19:20,567 --> 01:19:21,290
Let's just mind our footing
1879
01:19:21,290 --> 01:19:21,700
Let's just mind our footing
1880
01:19:21,767 --> 01:19:22,000
'cause these rocks
are definitely
1881
01:19:22,967 --> 01:19:25,000
where snakes will come out
to sun themselves.
1882
01:19:26,467 --> 01:19:29,166
-[Lilly] This is
some treacherous terrain.
-[Sam] Oh, it is.
1883
01:19:29,166 --> 01:19:30,500
-[Sam] Let's just--
-[Lilly] Oh, my gosh.
1884
01:19:30,567 --> 01:19:32,800
[Sam] We do need
to start heading down
1885
01:19:32,867 --> 01:19:34,867
these boulders now
into the wash.
1886
01:19:34,867 --> 01:19:35,900
[Lilly] Yeah.
1887
01:19:35,967 --> 01:19:37,100
[Sam] We've gotto the boulders
1888
01:19:37,100 --> 01:19:38,967
in the wash of crawdad creek.
1889
01:19:38,967 --> 01:19:41,767
We could slipand dash our headson a rock.
1890
01:19:41,767 --> 01:19:43,467
One of theseboulders could move
1891
01:19:43,467 --> 01:19:44,667
and crush us.
1892
01:19:44,667 --> 01:19:46,300
It's extremely dangerous.
1893
01:19:48,600 --> 01:19:50,700
It is [bleep] treacherous.
You with me, Lilly?
1894
01:19:51,200 --> 01:19:51,290
[Lilly] I'm here.
1895
01:19:51,290 --> 01:19:52,000
[Lilly] I'm here.
1896
01:19:52,266 --> 01:19:54,400
[Sam] Heaven forbid
one of our legs goes down
1897
01:19:54,467 --> 01:19:55,367
like a crevice or something.
1898
01:19:56,066 --> 01:19:56,867
[Lilly exhales]
1899
01:19:56,867 --> 01:19:58,133
-[Sam] Okay?
-[Lilly] Yeah.
1900
01:20:00,166 --> 01:20:02,266
[Sam] This looks like
it could be a path
out of the wash.
1901
01:20:02,266 --> 01:20:03,266
[Lilly] Nice.
1902
01:20:05,367 --> 01:20:07,266
The sun's about to be
beating on me.
1903
01:20:07,266 --> 01:20:10,066
And we both know
that's my, uh, Kryptonite.
1904
01:20:11,000 --> 01:20:11,667
[exhales]
1905
01:20:12,667 --> 01:20:14,066
Lots of cacti here.
1906
01:20:14,066 --> 01:20:16,500
Let's watch
our footing throughout.
1907
01:20:16,567 --> 01:20:18,500
We've been walkingfor some time now,
1908
01:20:18,567 --> 01:20:21,000
and we're bothextremely dehydrated.
1909
01:20:21,000 --> 01:20:21,290
Lilly is really struggling.
1910
01:20:21,290 --> 01:20:22,000
Lilly is really struggling.
1911
01:20:23,066 --> 01:20:24,467
[Lilly] Pretty soon
I can't do it anymore.
1912
01:20:24,467 --> 01:20:26,266
-[exhales]
-[Sam] Nearly there. Okay?
1913
01:20:26,266 --> 01:20:27,400
[Lilly] Yeah.
1914
01:20:27,400 --> 01:20:29,200
[Sam] But we're tryingto lift each other up.
1915
01:20:29,266 --> 01:20:30,700
We rise and fall together
1916
01:20:30,767 --> 01:20:32,900
as our team Silly rolls.
1917
01:20:32,967 --> 01:20:34,467
I think
we're definitely approaching
1918
01:20:34,467 --> 01:20:36,200
the heat of the day now,
that's for sure.
1919
01:20:36,967 --> 01:20:37,600
How you doing?
1920
01:20:38,400 --> 01:20:39,266
[Lilly] Okay.
1921
01:20:39,266 --> 01:20:40,567
[Sam] Good. Keep going.
1922
01:20:41,200 --> 01:20:41,867
We'll get there.
1923
01:20:45,467 --> 01:20:46,100
[Lilly exhales]
1924
01:20:46,867 --> 01:20:47,700
[Sam] I hear something.
1925
01:20:49,100 --> 01:20:50,367
-[Lilly] A wagon?
-[Sam] Is it?
1926
01:20:51,967 --> 01:20:52,000
With horses?
1927
01:20:53,567 --> 01:20:55,000
-Oh, my God!
-[laughs]
1928
01:20:55,000 --> 01:20:56,367
Oh, my God!
1929
01:20:56,367 --> 01:20:58,867
-[Lilly] Yeah!
-[Sam] Yes! Yes!
1930
01:20:59,500 --> 01:21:02,800
-Yeah!
-Yes, yes, yes!
1931
01:21:02,867 --> 01:21:05,000
-[Sam] Look at these animals.
-[Lilly] Wow, that's
such an American way
1932
01:21:05,066 --> 01:21:06,166
-to get out of here.
-Oh!
1933
01:21:06,166 --> 01:21:08,367
-They're beautiful. Oh!
-Oh, my gosh.
1934
01:21:08,367 --> 01:21:11,767
This is the most
Wild West thing
1935
01:21:11,767 --> 01:21:14,700
I've ever experienced
in my life.
1936
01:21:14,767 --> 01:21:15,867
-[Sam] Let's get out of here.
-[Lilly] Woo-hoo!
1937
01:21:15,867 --> 01:21:18,400
Nice. Yeah!
1938
01:21:18,467 --> 01:21:20,467
-[Sam] We did it.
We did it. We did it!
-[Lilly] Yeah!
1939
01:21:21,600 --> 01:21:22,000
-[Sam] My jagar!
-[Lilly] My krieger.
1940
01:21:24,567 --> 01:21:25,266
Let's go home.
1941
01:21:25,266 --> 01:21:26,200
Twenty-one days!
1942
01:21:26,266 --> 01:21:27,467
[both cheering]
1943
01:21:28,266 --> 01:21:29,767
[Sam laughing]
1944
01:21:29,767 --> 01:21:31,700
[Lilly] I can't believe it,it's so surreal.
1945
01:21:32,266 --> 01:21:33,867
It was my biggest dream,
1946
01:21:33,867 --> 01:21:35,200
and I've done it.
1947
01:21:35,266 --> 01:21:36,000
It's great.
1948
01:21:36,467 --> 01:21:38,000
Whoo!
1949
01:21:38,066 --> 01:21:39,667
-Look at the landscape.
-[Lilly] Oh, my God.
1950
01:21:39,667 --> 01:21:42,467
It's like being in...
It's like being
in a Western.
1951
01:21:42,467 --> 01:21:45,400
The Wild West got its teethinto us immediately.
1952
01:21:45,467 --> 01:21:48,100
And, uh, to knowme and my partnermade it together,
1953
01:21:48,166 --> 01:21:50,000
is absolutely fantastic.
1954
01:21:50,000 --> 01:21:51,290
We've had ups and downs,but let me just say,
1955
01:21:51,290 --> 01:21:52,000
We've had ups and downs,but let me just say,
1956
01:21:52,567 --> 01:21:55,300
the worse it got,
the closer we became.
1957
01:21:55,367 --> 01:21:58,000
And I have nothingbut gratitude and thanks.
1958
01:21:58,000 --> 01:21:59,567
She is my sister for life.
1959
01:21:59,567 --> 01:22:01,567
We've been through
a lot of [bleep].
1960
01:22:01,567 --> 01:22:04,200
[Sam] We have been
through everything.
1961
01:22:04,266 --> 01:22:06,266
It's gonna take
a long time to process this.
1962
01:22:06,800 --> 01:22:08,467
A long time.
1963
01:22:08,467 --> 01:22:09,767
[Lilly] I am prettyproud of this
1964
01:22:09,767 --> 01:22:12,767
because I'm the first Austrian
who completed this challenge.
1965
01:22:12,767 --> 01:22:15,467
Of course, I had my lowswhen I was weak,
1966
01:22:15,467 --> 01:22:17,100
but we workedreally well together
1967
01:22:17,166 --> 01:22:18,000
as a team.
1968
01:22:18,066 --> 01:22:19,867
And, we got out
of here together.
1969
01:22:19,867 --> 01:22:21,066
That's the best thing
about it.
1970
01:22:21,867 --> 01:22:22,000
[narrator] After 21 days,
1971
01:22:23,567 --> 01:22:25,867
Lilly lost a totalof 26 pounds,
1972
01:22:25,867 --> 01:22:27,800
and her final PSR increases
1973
01:22:27,867 --> 01:22:30,767
from 7.1 to 7.9.
1974
01:22:30,767 --> 01:22:32,400
Beat me up,
let me have a sleep.
1975
01:22:32,467 --> 01:22:34,166
-Put me back in coach.
-[Lilly chuckles]
1976
01:22:34,166 --> 01:22:35,467
I'm ready to roll.
1977
01:22:35,467 --> 01:22:36,800
When I came
into this challenge,
1978
01:22:36,867 --> 01:22:38,667
I did doubt myself
1979
01:22:38,667 --> 01:22:40,967
as to whether I couldcomplete this challenge.
1980
01:22:40,967 --> 01:22:43,667
But, to be honest,I feel really proud of myself.
1981
01:22:43,667 --> 01:22:45,767
I did my bestto contribute to the team.
1982
01:22:46,467 --> 01:22:48,000
Right now, on day 21,
1983
01:22:48,000 --> 01:22:50,467
I'm walking out
an extreme survivalist.
1984
01:22:50,467 --> 01:22:51,290
[narrator] Sam losta total of 36 pounds,
1985
01:22:51,290 --> 01:22:52,000
[narrator] Sam losta total of 36 pounds,
1986
01:22:52,867 --> 01:22:54,467
and his PSR rises
1987
01:22:54,467 --> 01:22:56,767
from 6.2 to 7.0.
1988
01:22:56,767 --> 01:22:57,767
Twenty-one days.
1989
01:22:58,100 --> 01:22:59,000
Team Silly.
1990
01:23:00,700 --> 01:23:01,567
What else you got?
1991
01:23:01,567 --> 01:23:03,800
-[chuckles]
-[laughing]
1992
01:23:03,867 --> 01:23:06,800
-[Lilly] New Mexico!
[cheering]
-[Sam] Yes, 21 days!
1993
01:23:11,100 --> 01:23:12,300
Hey, guys. It's me, Lilly.
1994
01:23:12,367 --> 01:23:14,667
And I'm back from my
Naked and Afraid challenge.
1995
01:23:15,300 --> 01:23:17,000
I can't wait to share with you
1996
01:23:17,000 --> 01:23:19,900
some, uh, new survival skillsthat I have learned.
1997
01:23:19,967 --> 01:23:21,290
-[laughing]
-I would also like
1998
01:23:21,290 --> 01:23:21,700
-[laughing]
-I would also like
1999
01:23:21,767 --> 01:23:22,000
to make a shoutout
to my partner Sam.
2000
01:23:24,367 --> 01:23:27,066
I believe that you are
a true survivalist.
2001
01:23:27,066 --> 01:23:28,567
Thank you for watching, guys.
2002
01:23:28,567 --> 01:23:30,467
And stay tuned till next time.
2003
01:23:32,567 --> 01:23:35,100
[howling]
2004
01:23:35,166 --> 01:23:37,467
[man] The minutethat these jeanshit the floor,
2005
01:23:37,467 --> 01:23:39,100
it's redemption time.
2006
01:23:39,166 --> 01:23:41,500
[woman] There's never beena crew member
2007
01:23:41,567 --> 01:23:43,166
to attempt a challenge
2008
01:23:43,567 --> 01:23:44,767
until now.
2009
01:23:44,767 --> 01:23:46,667
[Sam] When my wifesees my partner,
2010
01:23:46,667 --> 01:23:50,300
-I can already feel
the side eye.
-[chuckling]
2011
01:23:50,367 --> 01:23:51,290
[man] Hello!
2012
01:23:51,290 --> 01:23:51,367
[man] Hello!
2013
01:23:51,367 --> 01:23:52,000
Greetings!
2014
01:23:52,767 --> 01:23:53,700
Surprise!
2015
01:23:53,767 --> 01:23:55,100
It's a sausage fest.
2016
01:23:55,100 --> 01:23:56,100
[woman] No dudes
at this party.
2017
01:23:56,166 --> 01:23:57,600
[all laughing]
2018
01:23:57,667 --> 01:23:59,967
-Mind if I join you down here?
-[all] Oh, no!
2019
01:23:59,967 --> 01:24:01,467
A guy's gonna crash our party?
2020
01:24:01,467 --> 01:24:03,166
[man] This placehas already taken out
2021
01:24:03,166 --> 01:24:04,600
two other survivalists.
2022
01:24:04,667 --> 01:24:06,400
Gonna be absolute hell.
2023
01:24:06,467 --> 01:24:08,467
[woman] Oh, snake. Ow, ow!
2024
01:24:08,467 --> 01:24:09,867
[man] And we go-- Ah!
2025
01:24:09,867 --> 01:24:12,100
Whoo! Run! Go, go, go, go!
2026
01:24:12,800 --> 01:24:13,500
Ow! Ow.
2027
01:24:13,567 --> 01:24:14,600
[man] I'm getting chewed up.
2028
01:24:15,266 --> 01:24:16,367
[woman] God!
2029
01:24:16,367 --> 01:24:18,467
[man] This isthe Olympics of survival.
2030
01:24:18,467 --> 01:24:19,500
[screams]
2031
01:24:19,567 --> 01:24:20,734
-But this experience...
-God!
2032
01:24:20,734 --> 01:24:21,290
-...can become
like a nightmare.
-[screaming]
2033
01:24:21,290 --> 01:24:22,000
-...can become
like a nightmare.
-[screaming]
2034
01:24:22,467 --> 01:24:23,767
-[groans]
-Hey, hey, hey, hey!
2035
01:24:23,767 --> 01:24:24,767
[roars]
2036
01:24:26,066 --> 01:24:27,000
[man] Hey!
2037
01:24:27,000 --> 01:24:29,300
-They're coming in.
-[all screaming]
2038
01:24:29,367 --> 01:24:30,467
[screaming]
2039
01:24:30,467 --> 01:24:32,000
I'm sick and tired
of pulling your weight.
2040
01:24:32,567 --> 01:24:34,667
Don't tap, die first.
2041
01:24:34,667 --> 01:24:35,600
Shoo-hoo!
2042
01:24:37,100 --> 01:24:38,467
[groaning]
2043
01:24:38,467 --> 01:24:40,166
Team work makes a dream work.
2044
01:24:40,166 --> 01:24:40,867
[woman] Ow!
2045
01:24:42,200 --> 01:24:43,166
[bleep] I got it.
2046
01:24:43,166 --> 01:24:45,467
[shouting] We have meat.
2047
01:24:45,467 --> 01:24:46,567
[all grunting]
2048
01:24:46,567 --> 01:24:47,867
[man] Yeah!
2049
01:24:47,867 --> 01:24:48,867
Come on!
2050
01:24:49,166 --> 01:24:50,166
Yes!
2051
01:24:50,166 --> 01:24:51,290
-Yeah! [laughing]
-My partner's a badass.
2052
01:24:51,290 --> 01:24:52,000
-Yeah! [laughing]
-My partner's a badass.
2053
01:24:52,567 --> 01:24:54,000
-Oh, my God!
-[trumpeting]
2054
01:24:54,266 --> 01:24:55,266
Yeah!
2055
01:24:55,266 --> 01:24:57,367
Are you ready?
2056
01:24:57,367 --> 01:24:59,367
[man] I'll showthe Devil who's boss.
149542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.