All language subtitles for Masterchef.Australia.S14E62.Peter.GRAND.FINAL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,960 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:16,440 --> 00:00:21,800 SARAH: I cannot believe I am in the grand finale. 3 00:00:24,000 --> 00:00:27,440 The competition is fierce today. 4 00:00:27,440 --> 00:00:30,480 Billie is an incredible cook. 5 00:00:30,480 --> 00:00:33,160 She's a legend and past winner. 6 00:00:33,160 --> 00:00:35,680 She's been through this before. 7 00:00:35,680 --> 00:00:38,160 She knows what it takes and... 8 00:00:38,160 --> 00:00:40,800 ..she is gonna be tough to beat. 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,440 BILLIE: When I won MasterChef, I was 24. 10 00:00:52,760 --> 00:00:54,840 But this time, it's a bit different. 11 00:00:56,800 --> 00:00:59,120 I've gained so much from being here 12 00:00:59,120 --> 00:01:02,920 and kind of reignited that food passion. 13 00:01:04,400 --> 00:01:07,720 Sarah...is an absolute force. 14 00:01:08,880 --> 00:01:13,360 So it's gonna take everything I have to win this competition again. 15 00:01:16,840 --> 00:01:20,280 But I do, I wanna create MasterChef history. 16 00:01:24,600 --> 00:01:26,760 We made it! We made it! 17 00:01:26,760 --> 00:01:29,160 Final two. Can you believe it? Oh! I know. 18 00:01:29,160 --> 00:01:30,880 No, I can't believe it. I can't either. 19 00:01:32,440 --> 00:01:34,200 Here we go. One more time. 20 00:01:40,320 --> 00:01:42,600 (CHEERING AND APPLAUSE) 21 00:01:44,120 --> 00:01:46,360 Go, girls! 22 00:01:55,160 --> 00:01:58,280 Wow. Everyone looks so glamorous. I know! 23 00:01:58,280 --> 00:02:00,440 I feel very underdressed. (LAUGHS) 24 00:02:00,440 --> 00:02:03,720 Wow, what an entrance, fit for two finalists. 25 00:02:03,720 --> 00:02:07,680 Let's make it official, in case it wasn't clear already. 26 00:02:07,680 --> 00:02:12,360 This is the grand finale of MasterChef 2022! 27 00:02:12,360 --> 00:02:13,920 (CHEERING AND APPLAUSE) 28 00:02:22,840 --> 00:02:26,840 Billie, Sarah, the last women standing. 29 00:02:26,840 --> 00:02:28,040 (BOTH LAUGH) 30 00:02:28,040 --> 00:02:32,520 Soak this up and take a big, deep breath. 31 00:02:34,360 --> 00:02:37,720 'Cause one of you is about to lift that trophy, 32 00:02:37,720 --> 00:02:42,320 pocket a cool ¤250,000, 33 00:02:42,320 --> 00:02:47,720 and take home the title of Australia's MasterChef for 2022! 34 00:02:47,720 --> 00:02:49,640 (CHEERING AND APPLAUSE) 35 00:02:49,640 --> 00:02:52,800 It's crazy. Oh, what? 36 00:02:56,280 --> 00:02:58,760 Through all of the time that you spent in this kitchen, 37 00:02:58,760 --> 00:03:02,840 this moment is what you've done it for. 38 00:03:02,840 --> 00:03:04,720 And all the while, 39 00:03:04,720 --> 00:03:08,520 family and friends, they've been supporting you from afar. 40 00:03:09,760 --> 00:03:15,080 Well, today, they are gonna be on the front lines with you two. 41 00:03:15,080 --> 00:03:17,360 Because... 42 00:03:17,360 --> 00:03:18,480 ..here they come. 43 00:03:18,480 --> 00:03:20,720 (BOTH EXCLAIM) 44 00:03:20,720 --> 00:03:21,760 (CHEERING AND APPLAUSE) 45 00:03:21,760 --> 00:03:24,160 Oh! Your daughter came! 46 00:03:24,160 --> 00:03:26,800 Who is that? Who is it? Hey? 47 00:03:30,280 --> 00:03:31,280 Hi. 48 00:03:32,760 --> 00:03:34,600 Hi. Can I have a cuddle? 49 00:03:34,600 --> 00:03:36,800 Hi. How are you? 50 00:03:36,800 --> 00:03:38,760 Come here! Run, monkey! 51 00:03:38,760 --> 00:03:40,280 (LAUGHS) 52 00:03:41,280 --> 00:03:42,560 Hi. 53 00:03:44,240 --> 00:03:47,040 Mmm, my little angel. 54 00:03:47,040 --> 00:03:50,200 Oh, my God. Hi, Joe. 55 00:03:50,200 --> 00:03:51,880 We're so proud of you, darling. 56 00:03:53,160 --> 00:03:54,600 Come on, let's go! 57 00:03:54,600 --> 00:03:57,520 Bring the families down, Sarah and Billie. 58 00:03:57,520 --> 00:03:59,600 You brought the whole gang here today. 59 00:03:59,600 --> 00:04:01,640 I know! My God. 60 00:04:01,640 --> 00:04:03,800 Righto, Billie, you got quite the crew there. 61 00:04:03,800 --> 00:04:05,680 I do. Do you wanna introduce us? 62 00:04:05,680 --> 00:04:08,280 Um, this is Haydn, who you met at the family day. 63 00:04:08,280 --> 00:04:11,080 This is Ada, my daughter. Hey, Ada. 64 00:04:11,080 --> 00:04:12,960 This is Frankie, my little sister. 65 00:04:12,960 --> 00:04:15,040 Georgie, older sister. 66 00:04:15,040 --> 00:04:18,760 This is my mum, my brother Joe, and my sister Rosie. 67 00:04:18,760 --> 00:04:20,840 And Sarah, who have you got? 68 00:04:20,840 --> 00:04:23,800 I've got my big brother, Stephen. Who we met. 69 00:04:23,800 --> 00:04:25,560 Yes. My mum, Lorraine. Hey, Lorraine. 70 00:04:25,560 --> 00:04:27,560 And my little angel, Phoenix. 71 00:04:27,560 --> 00:04:29,160 Phoenix. What's happening, mate? 72 00:04:29,160 --> 00:04:30,640 Good. You good? 73 00:04:33,200 --> 00:04:36,440 Billie, how's life changed since Ada came into your lives? 74 00:04:36,440 --> 00:04:38,280 Oh, God. 75 00:04:38,280 --> 00:04:40,800 So much. Um... 76 00:04:40,800 --> 00:04:43,320 Yeah, I don't think you really... 77 00:04:44,480 --> 00:04:46,240 Yes. Um... 78 00:04:49,920 --> 00:04:52,480 (EXHALES) (CHUCKLES) 79 00:04:52,480 --> 00:04:56,840 Yeah, it's, um... It's been very hard, being away from her. Um... 80 00:04:58,640 --> 00:05:01,120 Yeah. She's, um... 81 00:05:01,120 --> 00:05:05,040 ..given a lot of meaning to my life and, um... 82 00:05:05,040 --> 00:05:09,040 ..has made coming here, um, even more worth it. 83 00:05:09,040 --> 00:05:10,960 Because I feel like... 84 00:05:10,960 --> 00:05:13,920 ..I'm a happier and more confident and capable person 85 00:05:13,920 --> 00:05:15,200 and I think... 86 00:05:15,200 --> 00:05:18,240 Yeah, might make me a better mum, I guess. 87 00:05:20,800 --> 00:05:22,600 Lorraine. Hi, Andy. 88 00:05:22,600 --> 00:05:24,280 Big smile over there. 89 00:05:24,280 --> 00:05:26,080 You must be so proud of Sarah. 90 00:05:26,080 --> 00:05:27,320 I am. 91 00:05:27,320 --> 00:05:30,720 Sarah has always been driven, from the time she was a little thing 92 00:05:30,720 --> 00:05:35,120 and she has been powering since last MasterChef 93 00:05:35,120 --> 00:05:36,960 and hit the ground running. 94 00:05:36,960 --> 00:05:39,520 You know, win or lose today, 95 00:05:39,520 --> 00:05:42,560 I'm scared, actually, about what's going to happen next. 96 00:05:42,560 --> 00:05:43,920 (LAUGHTER) 97 00:05:43,920 --> 00:05:45,320 It's only gonna go on from here. 98 00:05:45,320 --> 00:05:47,600 Bigger and better. 99 00:05:47,600 --> 00:05:50,520 And Sarah, hearing your mum speak, you must be so proud of her 100 00:05:50,520 --> 00:05:52,520 and inspired by her. 101 00:05:52,520 --> 00:05:54,440 Yeah, absolutely. 102 00:05:55,600 --> 00:05:58,920 And...I feel like... 103 00:05:58,920 --> 00:06:02,280 You know, my mum is a superwoman. 104 00:06:02,280 --> 00:06:04,560 She raised us on her own 105 00:06:04,560 --> 00:06:08,560 and I never for a second felt like I was without anything. 106 00:06:08,560 --> 00:06:13,640 My mum made us feel like we had everything, and we had so much love 107 00:06:13,640 --> 00:06:16,800 and...the most incredible upbringing, and my mum... 108 00:06:16,800 --> 00:06:20,200 Oh, stop it. ..sacrificed her life to give us that. 109 00:06:21,800 --> 00:06:24,880 It's, um... She's the superwoman. It was worth it. 110 00:06:26,000 --> 00:06:28,800 And if I can be half the woman she is 111 00:06:28,800 --> 00:06:32,440 and take this little man on that journey, 112 00:06:32,440 --> 00:06:35,520 it'll be interesting to see what he grows up to be. 113 00:06:35,520 --> 00:06:37,120 (LAUGHS) 114 00:06:37,120 --> 00:06:39,400 Righto, family and loved ones, 115 00:06:39,400 --> 00:06:43,720 now it's time to be the cheer squad on the gantry, so head on up. 116 00:06:43,720 --> 00:06:46,160 (CHEERING AND APPLAUSE) ALDO: Come on! 117 00:06:48,960 --> 00:06:52,080 It's so special having the family here 118 00:06:52,080 --> 00:06:55,360 and I really wanna make them proud. 119 00:06:55,360 --> 00:06:58,920 They've done so much for me over the last few months 120 00:06:58,920 --> 00:07:04,400 and I, yeah, wanna make that worth it, for me, but also for them. 121 00:07:06,040 --> 00:07:07,520 Now we have to cook. I know! 122 00:07:07,520 --> 00:07:09,160 (BOTH LAUGH) 123 00:07:09,160 --> 00:07:14,560 Well, Billie, Sarah, welcome to your final challenge. 124 00:07:14,560 --> 00:07:17,560 And let me tell you, it's a belter. 125 00:07:17,560 --> 00:07:19,280 (CHUCKLES NERVOUSLY) (GROANS) 126 00:07:19,280 --> 00:07:22,800 Today's challenge will take place over two rounds. 127 00:07:22,800 --> 00:07:26,600 And across both rounds, your dishes will be scored. 128 00:07:26,600 --> 00:07:31,040 Whoever has the highest score at the end of the second round... 129 00:07:31,040 --> 00:07:32,560 ..will win. 130 00:07:34,680 --> 00:07:36,160 Mel. MEL: Thank you. 131 00:07:36,160 --> 00:07:39,480 Oh, no. I don't wanna know. Something underneath there. 132 00:07:39,480 --> 00:07:41,280 Yeah, what is it under there? 133 00:07:41,280 --> 00:07:44,000 In round one, you'll have a choice 134 00:07:44,000 --> 00:07:48,480 between three classic MasterChef challenges. 135 00:07:48,480 --> 00:07:51,760 But you'll only be cooking in one. 136 00:07:52,760 --> 00:07:54,360 OK. 137 00:07:54,360 --> 00:07:55,800 So... 138 00:07:55,800 --> 00:07:58,360 ..your choices are - first up... 139 00:08:03,480 --> 00:08:05,160 ..a mystery box... 140 00:08:05,160 --> 00:08:07,480 (SPECTATORS EXCLAIM) Oh, my God! 141 00:08:07,480 --> 00:08:09,280 You can see yourself in it. 142 00:08:09,280 --> 00:08:14,080 ..which will be you versus nine random ingredients 143 00:08:14,080 --> 00:08:17,400 and of course, the under-bench pantry. 144 00:08:17,400 --> 00:08:19,120 Next... 145 00:08:19,120 --> 00:08:21,640 ..is a brief. Oh. 146 00:08:21,640 --> 00:08:24,200 I'm scared of the brief. I know. 147 00:08:24,200 --> 00:08:26,920 You can cook whatever you want 148 00:08:26,920 --> 00:08:30,680 with an open pantry and an open garden, 149 00:08:30,680 --> 00:08:34,080 as long as it hits the brief. 150 00:08:35,240 --> 00:08:37,000 Ooh. (LAUGHTER) 151 00:08:38,600 --> 00:08:41,320 And lastly, a cloche. 152 00:08:41,320 --> 00:08:44,400 Oh, my God. Oh. Seriously! 153 00:08:44,400 --> 00:08:47,480 I didn't want to have to make any choices today. I know! 154 00:08:47,480 --> 00:08:51,120 There's usually one or two ingredients under here 155 00:08:51,120 --> 00:08:52,920 that you MUST feature. 156 00:08:52,920 --> 00:08:56,080 Of course you can cook whatever you want - there's an open pantry - 157 00:08:56,080 --> 00:09:00,520 but featuring what's under that cloche is key. 158 00:09:02,160 --> 00:09:03,360 So... 159 00:09:04,720 --> 00:09:08,760 ..you'll each get to remove an option from the table 160 00:09:08,760 --> 00:09:11,960 until you're left with your challenge. 161 00:09:11,960 --> 00:09:15,560 Alright, come and grab a token and that will decide who goes first. 162 00:09:15,560 --> 00:09:17,440 Far out. (CHUCKLES) 163 00:09:17,440 --> 00:09:20,320 Number one will take the first off the table. 164 00:09:22,800 --> 00:09:25,480 Do I even need to pick? Yeah. (LAUGHS) 165 00:09:25,480 --> 00:09:27,680 Ooh. It's you. 166 00:09:27,680 --> 00:09:28,880 It's me. It's you. 167 00:09:28,880 --> 00:09:31,720 Alright. Put 'em up for us. 168 00:09:31,720 --> 00:09:34,960 So, Billie, you'll be taking the first choice off the table. 169 00:09:34,960 --> 00:09:36,960 Sarah, you'll get the final choice. 170 00:09:36,960 --> 00:09:39,120 I think having the pantry and the garden there 171 00:09:39,120 --> 00:09:44,040 with the brief or the cloche option is...pretty important. 172 00:09:44,040 --> 00:09:45,680 The mystery box - 173 00:09:45,680 --> 00:09:48,600 although I like having those parameters when cooking, 174 00:09:48,600 --> 00:09:50,840 I just don't know what's under there. 175 00:09:50,840 --> 00:09:52,120 Alright, Billie. 176 00:09:52,120 --> 00:09:55,560 Which of these challenges would you like to take off the table? 177 00:09:57,320 --> 00:10:00,640 The mystery box. (SPECTATORS EXCLAIM LOUDLY) 178 00:10:00,640 --> 00:10:02,840 (BOTH LAUGH) Why the surprise? 179 00:10:02,840 --> 00:10:05,040 We thought you'd take the brief. 180 00:10:05,040 --> 00:10:08,400 Alright, mystery box, begone. 181 00:10:12,520 --> 00:10:15,400 OK, Sarah. 182 00:10:17,440 --> 00:10:21,520 You have the final and potentially, the most important choice, I think. 183 00:10:21,520 --> 00:10:24,240 Which would you like to take off the table? 184 00:10:24,240 --> 00:10:26,640 The brief or the cloche? 185 00:10:26,640 --> 00:10:29,160 Phoenix, what do you reckon? 186 00:10:29,160 --> 00:10:30,440 MEL: Ooh! 187 00:10:30,440 --> 00:10:33,960 Which one should she take off? I think keep the brief. 188 00:10:33,960 --> 00:10:35,840 Keep the brief? Yep. 189 00:10:35,840 --> 00:10:37,200 OK. 190 00:10:37,200 --> 00:10:39,720 I'm taking off the cloche. 191 00:10:39,720 --> 00:10:42,480 Alright, you're taking off the cloche. 192 00:10:42,480 --> 00:10:44,080 Cloche, begone. 193 00:10:44,080 --> 00:10:45,520 ANDY: See ya. 194 00:10:50,080 --> 00:10:52,080 So that's it. then. 195 00:10:52,080 --> 00:10:55,600 Both of you are cooking to the brief that is in this envelope. 196 00:10:55,600 --> 00:10:57,560 Please be kind, brief. 197 00:10:57,560 --> 00:10:59,600 Please be kind. Please be kind. 198 00:10:59,600 --> 00:11:01,680 OK, your brief today... 199 00:11:03,760 --> 00:11:06,200 ..is to cook a dish that is... 200 00:11:09,600 --> 00:11:11,640 ..sweet and savoury. 201 00:11:11,640 --> 00:11:13,440 (SPECTATORS EXCLAIM AND MUTTER) 202 00:11:13,440 --> 00:11:15,240 OK. 203 00:11:15,240 --> 00:11:18,960 In this round, you will have 75 minutes to cook us 204 00:11:18,960 --> 00:11:22,160 a dish that is both sweet and savoury 205 00:11:22,160 --> 00:11:23,640 or savoury and sweet. 206 00:11:23,640 --> 00:11:26,120 The pantry and the garden are open. 207 00:11:28,080 --> 00:11:31,080 And the three of us will score your dishes out of 10 208 00:11:31,080 --> 00:11:34,720 meaning, for round one, there is a total of 30 points on offer. 209 00:11:36,040 --> 00:11:41,640 This is the dish that will set you up for the title, so make it count 210 00:11:41,640 --> 00:11:45,400 and most importantly, make it delicious. 211 00:11:46,600 --> 00:11:49,120 Billie, Sarah, 212 00:11:49,120 --> 00:11:52,280 round one of the grand finale... 213 00:11:54,040 --> 00:11:56,240 ..starts... 214 00:11:56,240 --> 00:11:58,840 ..now. (CHEERING AND APPLAUSE) 215 00:11:58,840 --> 00:12:00,920 ALDO: Come on, guys! Let's go! 216 00:12:11,640 --> 00:12:13,800 The atmosphere in the kitchen right now, it's electric. 217 00:12:13,800 --> 00:12:15,880 We have Billie, who could make history 218 00:12:15,880 --> 00:12:18,040 by winning that trophy a second time... 219 00:12:18,040 --> 00:12:20,360 Uh... Um, rosemary. 220 00:12:20,360 --> 00:12:25,160 ..versus Sarah, who is tougher than a ¤2 steak 221 00:12:25,160 --> 00:12:27,600 and a bloody amazing cook. 222 00:12:27,600 --> 00:12:30,600 (CHEERING AND APPLAUSE) (SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 223 00:12:32,480 --> 00:12:34,200 Go, Billie. 224 00:12:34,200 --> 00:12:36,640 Go, Sarah Todd! Come on! 225 00:12:37,760 --> 00:12:39,640 It's anyone's game. 226 00:12:39,640 --> 00:12:41,440 This is gonna be an epic battle. 227 00:12:44,480 --> 00:12:46,240 Come on, Billie! 228 00:12:50,880 --> 00:12:52,680 Billie. Hey, Mel. 229 00:12:52,680 --> 00:12:55,400 Because finale, all three judges are here... 230 00:12:55,400 --> 00:12:56,800 Oh, my God. Wow. ..to wish you luck 231 00:12:56,800 --> 00:12:58,960 and find out what's going on. This is nice. Yeah. 232 00:12:58,960 --> 00:13:00,440 Tell us what the dish is, please. 233 00:13:00,440 --> 00:13:05,400 So, the dish is a dessert. It's flavours of rhubarb and cumin. 234 00:13:05,400 --> 00:13:07,520 So, I'm doing a cumin panna cotta. 235 00:13:07,520 --> 00:13:11,640 On top of that will be a rhubarb rosemary sorbet, um, 236 00:13:11,640 --> 00:13:13,240 some honeycomb pieces 237 00:13:13,240 --> 00:13:15,440 that will also have a bit of cumin on them too, 238 00:13:15,440 --> 00:13:17,120 to reiterate the savoury. 239 00:13:17,120 --> 00:13:18,760 Big job on the balancing. Totally. 240 00:13:18,760 --> 00:13:20,440 ANDY: Good luck, Billie. Yep. OK. Thank you. 241 00:13:20,440 --> 00:13:22,040 Good luck, Billie. (CHEERING AND APPLAUSE) 242 00:13:25,040 --> 00:13:28,000 I haven't had a good history with brief challenges. 243 00:13:29,720 --> 00:13:32,960 So I'm gonna give this round everything 244 00:13:32,960 --> 00:13:35,880 and I need to make sure that I hit the brief. 245 00:13:38,520 --> 00:13:41,160 Savour how sweet it is to be in the grand finale. 246 00:13:41,160 --> 00:13:42,920 60 minutes to go! Come on! 247 00:13:42,920 --> 00:13:46,120 (CHEERING) 248 00:13:52,760 --> 00:13:54,720 Sarah. Hello. 249 00:13:54,720 --> 00:13:56,560 Tell us, what's the dish. 250 00:13:56,560 --> 00:14:00,800 So, I am doing sticky chicken wings with a touch of India 251 00:14:00,800 --> 00:14:04,160 and then I am making, like, a tomato-based sauce 252 00:14:04,160 --> 00:14:05,960 so that'll be at the bottom of the plate... 253 00:14:05,960 --> 00:14:08,800 Like a bit of a butter chickeny kind of number? Yeah, exactly. 254 00:14:08,800 --> 00:14:10,720 Yeah, nice. I like that. Yeah. It's like, yeah. 255 00:14:10,720 --> 00:14:12,040 Those kind of flavours. 256 00:14:12,040 --> 00:14:15,520 For my chicken wingettes, I am gonna confit that 257 00:14:15,520 --> 00:14:16,760 and then push out the bones. 258 00:14:16,760 --> 00:14:18,640 And then finish that with the sticky glaze. 259 00:14:18,640 --> 00:14:20,040 There's 30 points up for grabs. Yeah. 260 00:14:20,040 --> 00:14:21,280 I know. How many are you gonna get? 261 00:14:21,280 --> 00:14:23,920 I mean, as close to 30 as possible. 262 00:14:23,920 --> 00:14:26,440 (LAUGHS) Is the goal. Let's do it. Let's do it. 263 00:14:26,440 --> 00:14:28,200 MINDY: Let's go, Sarah! Let's go! 264 00:14:28,200 --> 00:14:29,600 Come on, Sarah! 265 00:14:29,600 --> 00:14:31,040 Go, Sarah. You got this! 266 00:14:31,040 --> 00:14:32,320 (APPLAUSE) 267 00:14:33,720 --> 00:14:36,160 BILLIE: I'm really making sure to think about this brief today. 268 00:14:36,160 --> 00:14:38,720 I wanna make sure everything on that plate 269 00:14:38,720 --> 00:14:41,040 has a good balance of sweet and savoury. 270 00:14:41,040 --> 00:14:42,520 Go, Billie! 271 00:14:42,520 --> 00:14:45,280 So, the panna cotta is flavoured with cumin. 272 00:14:45,280 --> 00:14:47,480 It has a bit of vanilla in there as well, 273 00:14:47,480 --> 00:14:49,920 but that really savoury flavour of cumin, 274 00:14:49,920 --> 00:14:52,840 I think, will form a good base for this dessert. 275 00:14:52,840 --> 00:14:55,880 Good running, Billie. Keep it up. 276 00:14:55,880 --> 00:14:59,440 I like the idea of setting the panna cotta in the bowl 277 00:14:59,440 --> 00:15:02,960 so that I can build on top of it and make the dish look really pretty. 278 00:15:02,960 --> 00:15:05,040 But also the way that it eats as well, 279 00:15:05,040 --> 00:15:07,960 that you get a spoonful of everything. 280 00:15:07,960 --> 00:15:09,720 Good job, Bill. Go, Bill. 281 00:15:14,320 --> 00:15:16,040 Got 45 left. 282 00:15:17,040 --> 00:15:19,360 So, I want this sorbet to be... 283 00:15:19,360 --> 00:15:22,640 ..quite sweet, with rhubarb and sugar 284 00:15:22,640 --> 00:15:26,760 but also a big hit of rosemary to bring back that savoury note to it. 285 00:15:33,160 --> 00:15:35,280 But I taste it... 286 00:15:35,280 --> 00:15:40,440 ..and I just can't get the rosemary flavour 287 00:15:40,440 --> 00:15:44,280 and the rhubarb flavour is even muted as well. 288 00:15:44,280 --> 00:15:46,440 Go, Billie! Go, Billie. 289 00:15:46,440 --> 00:15:48,320 Go, Bill. 290 00:15:48,320 --> 00:15:50,880 I'm just getting a bit of, um, acidity. 291 00:15:52,880 --> 00:15:54,840 Is there not enough rhubarb? I don't know. 292 00:15:54,840 --> 00:15:57,360 (CHEERING) 293 00:15:59,400 --> 00:16:01,040 The rhubarb flavour's not... 294 00:16:02,440 --> 00:16:04,000 ..really coming in enough. 295 00:16:06,520 --> 00:16:08,760 This dish needs that sorbet. 296 00:16:08,760 --> 00:16:10,240 It needs the sweetness. 297 00:16:10,240 --> 00:16:12,320 It needs the flavour of rosemary as well 298 00:16:12,320 --> 00:16:15,120 to carry those savoury flavours of cumin. 299 00:16:15,120 --> 00:16:17,200 Go, Bill. Come on, Billie. 300 00:16:18,320 --> 00:16:20,680 It was easy before. She was cruising. 301 00:16:20,680 --> 00:16:24,920 The brief is sweet and savoury, so I need to make sure I hit that 302 00:16:24,920 --> 00:16:27,560 and I need to make a quick decision. 303 00:16:27,560 --> 00:16:29,720 Come on, girls. Come on! 304 00:16:30,680 --> 00:16:32,920 I have to ditch it. 305 00:16:33,960 --> 00:16:35,600 Come on, Billie. Come on, Billie. 306 00:16:35,600 --> 00:16:38,160 I'm rapidly running out of time 307 00:16:38,160 --> 00:16:41,160 and if I don't come up with another idea, 308 00:16:41,160 --> 00:16:44,440 any chance of winning that trophy again would be gone. 309 00:16:56,960 --> 00:16:59,240 Yeah. So, not happy with the sorbet mix. 310 00:16:59,240 --> 00:17:04,720 So I'm pivoting. I'm going to do a rhubarb snow instead of a sorbet. 311 00:17:04,720 --> 00:17:08,920 I just don't want to put anything on the plate that I'm not happy with. 312 00:17:08,920 --> 00:17:10,680 And I know that that sorbet 313 00:17:10,680 --> 00:17:13,920 is not going to be something that I'm happy with. 314 00:17:13,920 --> 00:17:17,760 Going up against Sarah, she's such a good cook. 315 00:17:17,760 --> 00:17:21,880 So it's very important today to start off strong with this dish, 316 00:17:21,880 --> 00:17:24,880 to give myself the best chance at winning this. 317 00:17:24,880 --> 00:17:26,920 Classic MasterChef. Tell you what. 318 00:17:28,960 --> 00:17:32,120 For my sticky wingettes, I've got my butter chicken-inspired sauce 319 00:17:32,120 --> 00:17:33,280 in the pressure cooker. 320 00:17:33,280 --> 00:17:36,120 Chicken wings, normally pretty rustic as a dish 321 00:17:36,120 --> 00:17:39,800 and it's grand finale, so I'm refining this dish 322 00:17:39,800 --> 00:17:42,040 by confiting the chicken wings 323 00:17:42,040 --> 00:17:46,000 so they're cooked just perfectly and juicy and tender on the inside. 324 00:17:46,000 --> 00:17:48,520 And I really want to show my two loves - 325 00:17:48,520 --> 00:17:51,920 those French techniques with Indian flavours. 326 00:17:51,920 --> 00:17:54,600 But, before coming back to MasterChef, 327 00:17:54,600 --> 00:17:58,320 I was very confused 328 00:17:58,320 --> 00:18:00,400 with the direction of my food. 329 00:18:00,400 --> 00:18:04,840 And it wasn't until I cooked my lobster dish with an Indian touch, 330 00:18:04,840 --> 00:18:07,040 and it was such a big light-bulb moment. 331 00:18:08,360 --> 00:18:12,320 That has all the refinement of a three-Michelin-star dish. 332 00:18:12,320 --> 00:18:16,280 You've fused it so very well with French because that is your passion. 333 00:18:17,720 --> 00:18:22,000 And that gave me the confidence to cook more of my own food. 334 00:18:22,000 --> 00:18:27,160 I think you've done something which very few people do to me. 335 00:18:29,240 --> 00:18:31,200 Impress me. 336 00:18:36,240 --> 00:18:41,120 So, I'm hoping that the judges see me in this dish 337 00:18:41,120 --> 00:18:43,680 and my style, and the way that I've developed 338 00:18:43,680 --> 00:18:45,440 throughout the competition. 339 00:18:45,440 --> 00:18:47,640 Whether you're cooking a sweet that's savoury, 340 00:18:47,640 --> 00:18:50,920 or a savoury course that's sweet, you've only got 30 minutes to go. 341 00:18:50,920 --> 00:18:53,560 (CHEERING AND SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 342 00:19:02,560 --> 00:19:04,680 Is that for the sorbet? 343 00:19:06,160 --> 00:19:08,760 Yeah. I'm not making it anymore. Oh, sorbet's ditched? 344 00:19:08,760 --> 00:19:10,200 Yeah, no. Rightio. 345 00:19:10,200 --> 00:19:13,040 I wasn't happy with the mixture of it, so see you later to that. 346 00:19:13,040 --> 00:19:14,800 So, what's this? 347 00:19:14,800 --> 00:19:18,120 This is going to be, like, a rhubarb and rosemary snow. 348 00:19:18,120 --> 00:19:20,960 Oh, we're pulling the snow out. OK. Pulling the snow out. Yeah. 349 00:19:20,960 --> 00:19:23,280 It just wasn't rhubarb forward before. Yeah. 350 00:19:23,280 --> 00:19:27,000 And I couldn't get enough rosemary out of it either, so... 351 00:19:27,000 --> 00:19:29,480 Just pivoting, Andy, in the grand final. This is good, though. 352 00:19:29,480 --> 00:19:31,160 Because it means that you're following the brief. 353 00:19:31,160 --> 00:19:34,600 Yeah. I'm not missing that bloody brief again, I tell you what. 354 00:19:34,600 --> 00:19:36,360 (SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 355 00:19:36,360 --> 00:19:39,160 MINOLI: I think today is going to be an epic day. 356 00:19:39,160 --> 00:19:44,200 It's like watching Rafael Nadal and Roger Federer battle it out 357 00:19:44,200 --> 00:19:46,640 because they each have their strengths, 358 00:19:46,640 --> 00:19:49,080 but they're both just spectacular to watch. 359 00:19:49,080 --> 00:19:52,480 Oh, look at it go. Yeah, Billie. Yay! 360 00:19:52,480 --> 00:19:54,240 Nice job, Bill. 361 00:19:54,240 --> 00:19:56,960 The snow seems to be turning out really nicely. 362 00:19:56,960 --> 00:19:58,800 It's this beautiful pink colour. 363 00:19:58,800 --> 00:20:00,440 Beautiful, Billie. 364 00:20:02,400 --> 00:20:04,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 365 00:20:08,520 --> 00:20:12,080 I feel like things are starting to turn around. 366 00:20:14,480 --> 00:20:16,640 Yeah, Sarah! Go, Sarah! Come on! 367 00:20:19,840 --> 00:20:24,240 My butter chicken-inspired gravy, it's looking and smelling beautiful. 368 00:20:24,240 --> 00:20:25,840 I'm really happy. Yeah. 369 00:20:25,840 --> 00:20:27,720 I take out one of my wingettes 370 00:20:27,720 --> 00:20:31,760 and I go to slip out the bone and it just slides out perfectly. 371 00:20:31,760 --> 00:20:34,120 This is exactly what I was after. 372 00:20:34,120 --> 00:20:36,960 Still beautiful and juicy and tender. 373 00:20:36,960 --> 00:20:40,920 So, my intention is to make the gravy slightly more savoury. 374 00:20:40,920 --> 00:20:43,880 But I'm thinking maybe I can incorporate jaggery, 375 00:20:43,880 --> 00:20:45,480 which is a cane sugar. 376 00:20:45,480 --> 00:20:48,120 So, this sauce is loaded with tomatoes, onions. 377 00:20:48,120 --> 00:20:52,040 You know, those flavours are on the slightly sweeter side as well. 378 00:20:52,040 --> 00:20:54,160 And then reinforced with that jaggery. 379 00:20:54,160 --> 00:20:56,760 I think that's where the balance is going to come in. 380 00:20:56,760 --> 00:20:58,320 I'm feeling OK. 381 00:20:58,320 --> 00:21:01,320 Just... It bloody flies. What happens in this kitchen? 382 00:21:01,320 --> 00:21:04,200 Billie, where did this time go? I don't know. 383 00:21:04,200 --> 00:21:06,320 ALDO: Keep going. Come on. (LAUGHTER) 384 00:21:06,320 --> 00:21:09,320 Don't talk. Keep moving, please. 385 00:21:09,320 --> 00:21:11,200 ALVIN: There's no time to chat. 386 00:21:12,680 --> 00:21:16,280 Billie and Sarah, make sure you hit the brief and bring it home. 387 00:21:16,280 --> 00:21:17,840 Five minutes to go. 388 00:21:17,840 --> 00:21:20,720 (CHEERING, APPLAUSE) 389 00:21:20,720 --> 00:21:23,920 Come on, girls! 390 00:21:23,920 --> 00:21:26,080 Go, Sarah! Come on! 391 00:21:27,240 --> 00:21:28,680 Go, Bill! 392 00:21:35,000 --> 00:21:37,160 I try the honeycomb, and I'm really happy with it. 393 00:21:37,160 --> 00:21:40,440 The cumin flavour actually works quite well. 394 00:21:40,440 --> 00:21:44,320 It's also another reinforced sweet/savoury element. 395 00:21:44,320 --> 00:21:48,920 I've got everything ready to go. I'll just start plating that up now. 396 00:21:48,920 --> 00:21:50,760 Now. I need to go now. 397 00:21:50,760 --> 00:21:52,600 (CHEERING) 398 00:21:53,760 --> 00:21:56,480 I take my panna cotta out of the fridge. 399 00:21:56,480 --> 00:21:59,040 Come on, Billie. Whoo! 400 00:22:00,320 --> 00:22:03,920 I start putting the rhubarb on top with the honeycomb. 401 00:22:03,920 --> 00:22:05,520 Nice, Billie. 402 00:22:05,520 --> 00:22:07,240 The rhubarb snow. 403 00:22:07,240 --> 00:22:09,720 Yes, Billie. Whoo! 404 00:22:09,720 --> 00:22:12,280 And the rosemary syrup. 405 00:22:12,280 --> 00:22:14,160 Good work, Bill. Go, Bill. 406 00:22:14,160 --> 00:22:16,320 Two minutes to go! 407 00:22:17,400 --> 00:22:20,360 Come on! You got this! 408 00:22:22,200 --> 00:22:25,680 SARAH: As this sticky honey jaggery glaze 409 00:22:25,680 --> 00:22:27,960 is coating those beautiful chicken wingettes, 410 00:22:27,960 --> 00:22:31,880 I'm seeing it change the colour and slightly darken 411 00:22:31,880 --> 00:22:33,520 and they're looking and smelling beautiful. 412 00:22:34,760 --> 00:22:39,080 I'm plating up. I add the gravy. I've got my little wingettes. 413 00:22:39,080 --> 00:22:41,360 Like magic. Whoo-hoo, Sarah! 414 00:22:41,360 --> 00:22:45,080 Coriander and mint oil and the salsa in between. 415 00:22:45,080 --> 00:22:48,280 That's stunning, Sarah. Thank you. 416 00:22:48,280 --> 00:22:50,360 Gantry, let's do this! 417 00:22:50,360 --> 00:22:53,120 ALL: Ten, nine, eight, 418 00:22:53,120 --> 00:22:55,360 seven, six, 419 00:22:55,360 --> 00:22:57,480 five, four, 420 00:22:57,480 --> 00:22:59,240 three, two, 421 00:22:59,240 --> 00:23:00,560 one! 422 00:23:00,560 --> 00:23:03,200 JOCK: That's it! (CHEERING) 423 00:23:04,640 --> 00:23:07,000 Oh, my God! 424 00:23:09,960 --> 00:23:12,160 Billie... 425 00:23:12,160 --> 00:23:14,640 (BOTH SPEAK INDISTINCTLY) 426 00:23:15,880 --> 00:23:17,480 High five. High five. 427 00:23:23,320 --> 00:23:25,120 Oh, my God. 428 00:23:27,960 --> 00:23:31,840 The first dish we'd like to see in round one of the grand finale 429 00:23:31,840 --> 00:23:33,840 belongs to Sarah. 430 00:23:33,840 --> 00:23:35,840 (APPLAUSE) Go, Sarah. 431 00:23:45,720 --> 00:23:49,360 We still have another round to go. 432 00:23:49,360 --> 00:23:51,080 Billie's an amazing cook, 433 00:23:51,080 --> 00:23:53,720 especially when she's under pressure. 434 00:23:55,240 --> 00:23:58,160 So I need to get as many points as I can. 435 00:24:12,800 --> 00:24:14,840 Sarah, what did you make us? 436 00:24:14,840 --> 00:24:19,320 I made sticky wingettes with a gravy. 437 00:24:24,000 --> 00:24:25,480 Shall we taste it? Let's do it. 438 00:24:25,480 --> 00:24:26,720 Please. 439 00:24:52,880 --> 00:24:54,440 The look. 440 00:24:54,440 --> 00:24:55,920 Chicken wings, eh? 441 00:24:57,800 --> 00:25:01,880 Very brave to do chicken wings in the grand finale. 442 00:25:01,880 --> 00:25:05,480 What you have done is made them luxury. 443 00:25:07,280 --> 00:25:08,880 One of the best things about this 444 00:25:08,880 --> 00:25:12,440 is that you can still taste chicken wings 445 00:25:12,440 --> 00:25:15,560 and it's clean and white and fresh and beautiful 446 00:25:15,560 --> 00:25:16,920 because you confited it. 447 00:25:16,920 --> 00:25:21,040 Just that one thing made so much of a difference in this dish. 448 00:25:21,040 --> 00:25:24,000 Your gravy was incredibly well balanced, 449 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 with the exception of the sweet and the savoury, 450 00:25:27,000 --> 00:25:30,280 which popped out in amongst all the other tastes on the palate. 451 00:25:30,280 --> 00:25:33,600 Amazing. Very, very well balanced. Thank you. 452 00:25:33,600 --> 00:25:35,800 You've hit the brief for me in two ways. 453 00:25:35,800 --> 00:25:37,240 Definitely that gravy. 454 00:25:37,240 --> 00:25:38,960 I'm glad that you put some jaggery in it 455 00:25:38,960 --> 00:25:41,520 because it does have that sweetness and depth of flavour 456 00:25:41,520 --> 00:25:44,160 that you're looking for, and that we wanted in this challenge. 457 00:25:44,160 --> 00:25:47,080 Then the jaggery glaze as well. That's another tick on the brief. 458 00:25:47,080 --> 00:25:49,440 Really, really tasty and played to your strengths. 459 00:25:49,440 --> 00:25:51,840 And I'm glad that you definitely ticked the brief. 460 00:25:51,840 --> 00:25:53,400 Thank you. 461 00:25:53,400 --> 00:25:55,680 There was so much refinement and consideration 462 00:25:55,680 --> 00:25:58,440 in every element of the dish, and I'm really impressed with it. 463 00:25:58,440 --> 00:26:01,080 I loved the glossy glaze over the top 464 00:26:01,080 --> 00:26:02,680 and it really did highlight 465 00:26:02,680 --> 00:26:05,160 the parts of the caramelisation on the skin 466 00:26:05,160 --> 00:26:07,960 where it did really have that burnished glow about it. 467 00:26:07,960 --> 00:26:09,440 It was gorgeous. 468 00:26:09,440 --> 00:26:11,520 A very well-balanced plate of food. 469 00:26:11,520 --> 00:26:14,400 Thank you so much. Nice one, Sarah. 470 00:26:14,400 --> 00:26:16,680 Thank you. (CHEERING AND APPLAUSE) 471 00:26:19,080 --> 00:26:20,360 Well done, Sarah! 472 00:26:21,360 --> 00:26:22,960 Well done, Sarah. 473 00:26:22,960 --> 00:26:25,280 Good on you. Amazing. Aww! 474 00:26:30,560 --> 00:26:34,320 The next grand final dish we'd like to taste belongs to Billie. 475 00:26:42,680 --> 00:26:43,960 Come on, Bill! 476 00:26:51,600 --> 00:26:53,920 Billie, what's the dish? 477 00:26:55,360 --> 00:26:58,920 So, I did a cumin pannacotta with rosemary and rhubarb. 478 00:27:01,040 --> 00:27:02,960 OK, we'll taste. Thank you. 479 00:27:08,280 --> 00:27:09,800 It's not... It's not set. 480 00:27:18,000 --> 00:27:20,040 Billie... Mm-hm. 481 00:27:20,040 --> 00:27:21,560 ..got bad news for you. 482 00:27:23,160 --> 00:27:27,160 This panna cotta is not fully set. 483 00:27:29,080 --> 00:27:30,120 OK. 484 00:27:31,760 --> 00:27:34,240 I can't believe I did that to myself. 485 00:27:34,240 --> 00:27:38,040 Like, it's round one in grand finale, 486 00:27:38,040 --> 00:27:42,960 and I've brought the judges unset panna cotta. 487 00:28:08,240 --> 00:28:13,040 I am so disappointed for you that the panna cotta didn't set 488 00:28:13,040 --> 00:28:15,360 because we're in the grand finale. 489 00:28:15,360 --> 00:28:16,680 I know. I know that it's... 490 00:28:16,680 --> 00:28:20,360 ..it's the foundational aspect of this entire dish, and it's not set. 491 00:28:20,360 --> 00:28:22,360 That's a really tough pill to swallow, 492 00:28:22,360 --> 00:28:24,440 but the flavours are really sound. 493 00:28:24,440 --> 00:28:28,760 The honeycomb is the last experience I have on my palate right now. 494 00:28:28,760 --> 00:28:31,840 It was really crunchy. It was not at all sticky. 495 00:28:31,840 --> 00:28:35,960 And it's just leaving a lovely perfume of sweetness 496 00:28:35,960 --> 00:28:39,000 and that little bit of cumin in there as well. 497 00:28:39,000 --> 00:28:41,280 To be able to balance it takes a lot of skill. 498 00:28:41,280 --> 00:28:42,520 It was very clever. 499 00:28:42,520 --> 00:28:44,880 It's the kind of dish that only you could conceive of. 500 00:28:44,880 --> 00:28:47,280 And in that regard, I'm deeply impressed with this. 501 00:28:47,280 --> 00:28:48,400 Thank you. 502 00:28:48,400 --> 00:28:50,800 Whether or not you hit the brief, I do think that you did. 503 00:28:53,640 --> 00:28:55,000 Billie. 504 00:28:55,000 --> 00:28:58,040 The panna cotta, it's like a thick custard, really. 505 00:28:58,040 --> 00:29:01,080 It's hard when you do it in the bowl 506 00:29:01,080 --> 00:29:03,200 because it presents itself as being set... 507 00:29:03,200 --> 00:29:04,200 Mm-hm. 508 00:29:04,200 --> 00:29:07,080 ..because it's confined into a large surface area. 509 00:29:07,080 --> 00:29:08,120 Yep. 510 00:29:08,120 --> 00:29:11,400 The flavour of it is really nice. Beautiful cumin note. 511 00:29:11,400 --> 00:29:14,240 That sets you up for everything else that's on there. 512 00:29:14,240 --> 00:29:16,400 The cumin comes through in the honeycomb beautifully. 513 00:29:16,400 --> 00:29:18,440 You've taken that quite far to the edge. 514 00:29:18,440 --> 00:29:22,080 So, there's a nice little touch of bitterness in there as well. 515 00:29:22,080 --> 00:29:24,040 What you've got here is delicious. 516 00:29:24,040 --> 00:29:26,640 You know, with all of those things that are going on, 517 00:29:26,640 --> 00:29:28,680 it is absolutely delicious. 518 00:29:28,680 --> 00:29:32,160 But it could be better with a set panna cotta. 519 00:29:32,160 --> 00:29:33,880 OK. Thank you. 520 00:29:33,880 --> 00:29:35,360 Thanks, Billie. Thank you, Billie. 521 00:29:35,360 --> 00:29:37,240 MATT: Well done, Billie! 522 00:29:37,240 --> 00:29:40,160 Well done. Whoo! 523 00:29:40,160 --> 00:29:46,040 This panna cotta has been a major fail, and this round is scored. 524 00:29:46,040 --> 00:29:51,240 Yeah, I'm in a pretty bad place, I think, going into round two. 525 00:29:52,920 --> 00:29:54,280 No, I don't... 526 00:29:59,800 --> 00:30:02,800 What better way to kick off a grand finale 527 00:30:02,800 --> 00:30:07,080 than by choosing your own challenge in round one? 528 00:30:07,080 --> 00:30:09,520 Let's get to the scores. 529 00:30:12,560 --> 00:30:14,560 Sarah... 530 00:30:14,560 --> 00:30:18,440 ..it was a bold move to bring us chicken wings in a finale. 531 00:30:19,880 --> 00:30:22,680 But for you, I think it was the right move. 532 00:30:22,680 --> 00:30:25,120 I gave you nine out of ten. 533 00:30:25,120 --> 00:30:27,720 (CHEERING AND APPLAUSE) Thank you. 534 00:30:30,120 --> 00:30:31,440 Another nine out of ten. 535 00:30:31,440 --> 00:30:33,640 Thank you so much. Thank you. 536 00:30:35,080 --> 00:30:37,440 I scored you an eight out of ten. 537 00:30:39,200 --> 00:30:40,880 MAN: Well done, Sarah! 538 00:30:40,880 --> 00:30:43,200 Which means, Sarah, for round one, 539 00:30:43,200 --> 00:30:46,200 you have a total score of 26 out of 30. 540 00:30:46,200 --> 00:30:47,400 Thank you. 541 00:30:47,400 --> 00:30:49,160 Well done, Sarah. Well done. 542 00:30:51,400 --> 00:30:53,360 Go, Sarah! 543 00:30:55,840 --> 00:30:56,960 Billie. 544 00:30:58,160 --> 00:31:01,600 Your cumin panna cotta wasn't fully set, unfortunately. 545 00:31:04,560 --> 00:31:08,000 But it was full of some beautiful flavours. 546 00:31:08,000 --> 00:31:10,280 So I scored your dish... 547 00:31:11,280 --> 00:31:12,640 ..a seven out of ten. 548 00:31:15,760 --> 00:31:17,640 I gave your dish... 549 00:31:18,720 --> 00:31:19,880 ..seven out of ten. 550 00:31:23,400 --> 00:31:26,760 I also scored it seven out of ten. 551 00:31:26,760 --> 00:31:28,160 Thank you. 552 00:31:31,160 --> 00:31:35,560 So, Billie, that means, for round one, you get a total score of 21. 553 00:31:35,560 --> 00:31:36,640 Well done. 554 00:31:43,040 --> 00:31:44,960 Oh, I'm devastated. 555 00:31:44,960 --> 00:31:47,920 I really missed the mark. 556 00:31:49,160 --> 00:31:50,920 Yeah, it sucks. 557 00:31:50,920 --> 00:31:55,840 It's a big ask to come back from being five points behind. 558 00:31:57,720 --> 00:31:59,760 I don't know if I can do it. 559 00:32:17,480 --> 00:32:21,120 In this round, there are 40 points up for grabs. 560 00:32:22,160 --> 00:32:25,480 And it is a pressure test. 561 00:32:25,480 --> 00:32:30,120 The person who set this pressure test is a megastar. 562 00:32:33,320 --> 00:32:38,480 Someone who thinks about food in a way that is unlike anybody else. 563 00:32:42,600 --> 00:32:45,240 Would you like to find out who it is? 564 00:32:46,320 --> 00:32:48,120 (LAUGHS) 565 00:32:48,120 --> 00:32:49,640 (ALL LAUGH) 566 00:32:49,640 --> 00:32:52,200 Do you have a choice? (LAUGHS) 567 00:32:56,840 --> 00:32:58,520 MAN: Oh, wow. 568 00:33:03,280 --> 00:33:04,720 Oh, my God. 569 00:33:04,720 --> 00:33:07,080 WOMAN: It's Heston. MAN: It's bloody Heston, man. 570 00:33:08,960 --> 00:33:12,040 (SPECTATORS EXCLAIM) 571 00:33:13,480 --> 00:33:15,040 Oh, I just got chills. 572 00:33:22,760 --> 00:33:27,560 All of the dishes you just saw were reinvented by a man 573 00:33:27,560 --> 00:33:29,640 who's about to walk through those doors. 574 00:33:31,360 --> 00:33:35,560 He's made it his mission in life to re-imagine historical cooking 575 00:33:35,560 --> 00:33:37,520 in a modern context. 576 00:33:37,520 --> 00:33:41,320 He's set not one, not two 577 00:33:41,320 --> 00:33:44,720 but three finale pressure tests already, 578 00:33:44,720 --> 00:33:46,720 and this will be his fourth. 579 00:33:47,760 --> 00:33:49,000 I think you know who it is. 580 00:33:50,760 --> 00:33:53,520 Please welcome the man himself, 581 00:33:53,520 --> 00:33:56,680 Heston Blumenthal! 582 00:34:05,840 --> 00:34:08,320 I just... Yeah, I'm in a bit of shock. 583 00:34:08,320 --> 00:34:10,680 I'm thinking, "Oh, my God." 584 00:34:10,680 --> 00:34:14,920 Heston is an absolute genius when it comes to food, 585 00:34:14,920 --> 00:34:17,720 and he is definitely in a league of his own. 586 00:34:19,080 --> 00:34:20,400 How are you, mate? 587 00:34:20,400 --> 00:34:22,960 SARAH: He has re-created the food industry. 588 00:34:22,960 --> 00:34:27,320 And seeing him walk through the doors - so much joy. 589 00:34:27,320 --> 00:34:29,760 Welcome back to the MasterChef kitchen, Heston. 590 00:34:29,760 --> 00:34:31,400 So great to have you back in 591 00:34:31,400 --> 00:34:34,720 for no other special day but the grand finale. 592 00:34:34,720 --> 00:34:36,320 Amazing. 593 00:34:36,320 --> 00:34:41,440 I can and cannot believe that these two are in the final. 594 00:34:41,440 --> 00:34:43,720 There you go. I know both of them. 595 00:34:44,760 --> 00:34:46,120 Billie... Yeah. 596 00:34:46,120 --> 00:34:48,680 ..because you've worked at The Fat Duck, 597 00:34:48,680 --> 00:34:52,240 we had to choose a dish that wasn't from The Fat Duck. 598 00:34:53,600 --> 00:34:58,840 So the dish today is one of Heston's historical dishes 599 00:34:58,840 --> 00:35:00,560 from Dinner By Heston. 600 00:35:00,560 --> 00:35:01,840 Wow. OK. 601 00:35:01,840 --> 00:35:03,320 This means, of course, 602 00:35:03,320 --> 00:35:06,680 that you have never cooked this dish before. 603 00:35:06,680 --> 00:35:08,960 You would never have worked on this dish when you were working 604 00:35:08,960 --> 00:35:11,680 at The Fat Duck, and, therefore, you have no advantage, 605 00:35:11,680 --> 00:35:13,920 despite having worked for Heston before. 606 00:35:13,920 --> 00:35:15,160 Mm-hm. 607 00:35:16,720 --> 00:35:20,600 Alright, Heston, why don't we put them both out of their misery 608 00:35:20,600 --> 00:35:24,320 and show them the dish that you are challenging them with today? 609 00:35:26,480 --> 00:35:28,240 So, today... 610 00:35:29,600 --> 00:35:34,560 ..for this final, I would like you to cook... 611 00:35:40,800 --> 00:35:42,560 Oh, wow. 612 00:35:44,320 --> 00:35:46,680 ..my taffety tart. 613 00:35:48,640 --> 00:35:50,960 Oh, my God. 614 00:36:06,480 --> 00:36:09,800 Come on in, ladies. You're dying for a closer look. 615 00:36:09,800 --> 00:36:10,960 OK. 616 00:36:10,960 --> 00:36:12,160 Oh. (CHORTLES) 617 00:36:12,160 --> 00:36:17,040 Oh, my God. Oh, that is so stunning. 618 00:36:17,040 --> 00:36:22,800 SARAH: At first glance, this looks like simplicity on a plate, 619 00:36:22,800 --> 00:36:25,480 but these layers start to reveal themselves, 620 00:36:25,480 --> 00:36:28,080 and there is so much complexity... 621 00:36:29,320 --> 00:36:31,760 ..that it's really hard to even comprehend 622 00:36:31,760 --> 00:36:34,400 just how many elements go into this dish. 623 00:36:36,720 --> 00:36:40,480 So, Heston, where did the idea come from - taffety tart? 624 00:36:40,480 --> 00:36:43,200 Historically, around about 1600. 625 00:36:44,280 --> 00:36:47,120 So, the tart wasn't quite like this. 626 00:36:47,120 --> 00:36:51,400 Basically, it was a cake until we got hold of it. 627 00:36:52,600 --> 00:36:57,120 So, there are apples that are cooked into a compote. 628 00:36:58,320 --> 00:37:02,160 There is very fine rolled-out puff pastry. 629 00:37:02,160 --> 00:37:04,200 They are really difficult to do 630 00:37:04,200 --> 00:37:07,280 because you have to push them just to the verge of being burnt 631 00:37:07,280 --> 00:37:09,080 so that it has enough bitterness 632 00:37:09,080 --> 00:37:12,680 to compensate for the sweetness of the apples. 633 00:37:12,680 --> 00:37:15,000 Then there's crumb. 634 00:37:15,000 --> 00:37:18,280 There's fennel, fluid gels. 635 00:37:18,280 --> 00:37:21,880 There are crystallised flowers. 636 00:37:23,560 --> 00:37:26,600 Taffeta, it's like silk, 637 00:37:26,600 --> 00:37:32,120 so the awareness of the crunch from dresses connected to this. 638 00:37:32,120 --> 00:37:34,440 Wow. OK. 639 00:37:34,440 --> 00:37:38,120 That crunch, that's really key and important, 640 00:37:38,120 --> 00:37:40,680 that the crispy layers get that. 641 00:37:40,680 --> 00:37:44,120 It's complex. It took years to do. 642 00:37:44,120 --> 00:37:48,400 The original taffety tart never looked like this. 643 00:37:48,400 --> 00:37:51,680 No. I wouldn't imagine. Yeah. (CHUCKLES) 644 00:37:51,680 --> 00:37:53,840 BILLIE: This is no ordinary tart. 645 00:37:53,840 --> 00:37:57,400 This is such a stunning piece of...art. 646 00:37:57,400 --> 00:38:03,120 It's multiple layers of really delicate flavours. 647 00:38:04,320 --> 00:38:06,000 It looks terrifying. 648 00:38:08,960 --> 00:38:13,120 The ice-cream has a significant amount of vanilla in it. 649 00:38:13,120 --> 00:38:15,120 Wow. 650 00:38:21,040 --> 00:38:23,720 Billie, how are you finding it? 651 00:38:23,720 --> 00:38:26,160 Oh, it's SO tasty. 652 00:38:26,160 --> 00:38:30,160 You get actually the bitterness from that pastry, 653 00:38:30,160 --> 00:38:32,840 but the apple as well is still there. 654 00:38:32,840 --> 00:38:34,520 It's apple-pie-ish. 655 00:38:38,000 --> 00:38:43,720 This dish has so many delicate yet distinct flavours. 656 00:38:43,720 --> 00:38:47,000 There's the fennel, the apple, the caramel, 657 00:38:47,000 --> 00:38:50,560 and then the speckles of vanilla through the ice-cream. 658 00:38:50,560 --> 00:38:52,680 Nothing is overpowering each other. 659 00:38:54,120 --> 00:38:56,440 Like, it's so magical. 660 00:38:56,440 --> 00:39:03,400 OK, ladies, for the final time, here are the all-important rules. 661 00:39:04,720 --> 00:39:09,560 You must replicate Heston's taffety tart as closely as possible 662 00:39:09,560 --> 00:39:13,000 in flavour, texture and presentation. 663 00:39:13,000 --> 00:39:15,200 You have a total of... 664 00:39:18,200 --> 00:39:22,560 ..5 hours and 15 minutes to complete the dish. 665 00:39:22,560 --> 00:39:23,880 Wow. 666 00:39:25,640 --> 00:39:28,360 Each of us will score your dishes out of 10, 667 00:39:28,360 --> 00:39:31,080 giving you a possible total of 40. 668 00:39:31,080 --> 00:39:34,640 Those points, they'll be added to your first round score, 669 00:39:34,640 --> 00:39:37,280 and that will determine our winner. 670 00:39:38,520 --> 00:39:41,680 Billie, Sarah, you two have come so far 671 00:39:41,680 --> 00:39:44,120 and you've ended up in this very moment. 672 00:39:44,120 --> 00:39:48,440 There's only one cook standing between you and that trophy. 673 00:39:52,400 --> 00:39:56,160 Heston...do you want to start the cook, mate? 674 00:39:56,160 --> 00:39:59,320 Ready? Steady. 675 00:40:00,320 --> 00:40:01,320 Go! 676 00:40:01,320 --> 00:40:05,520 (CHEERING AND APPLAUSE) 677 00:40:12,680 --> 00:40:16,920 SARAH: I know I'm five points ahead, but I know I'm up against it. 678 00:40:16,920 --> 00:40:20,240 Billie's a machine in pressure tests. This is her forte. 679 00:40:21,560 --> 00:40:23,640 I know she can catch up. 680 00:40:23,640 --> 00:40:27,240 I am going to have to dig deep to keep a lead. 681 00:40:27,240 --> 00:40:30,520 This is going to be an epic fight to the finish line. 682 00:40:30,520 --> 00:40:32,840 I can do this. I can do this. Yeah, you can! 683 00:40:32,840 --> 00:40:36,280 Yeah! Go, girl! Let's go, girl! Keep pushing, Sare! 684 00:40:41,360 --> 00:40:44,440 The first thing I start on is my caramel. 685 00:40:44,440 --> 00:40:47,320 This is for two elements - one for the poached apples, 686 00:40:47,320 --> 00:40:50,240 and, secondly, for the apple caramel gel. 687 00:40:50,240 --> 00:40:53,360 I get my caramel started in a large pan. 688 00:40:53,360 --> 00:40:56,120 So, start with a layer of golden sugar, 689 00:40:56,120 --> 00:40:59,720 and let that caramelise, and keep going layer by layer 690 00:40:59,720 --> 00:41:02,240 until all the sugar has caramelised. 691 00:41:03,360 --> 00:41:07,080 Heston's dish had both of these caramel layers pushed to the limit. 692 00:41:07,080 --> 00:41:09,840 They really were quite a dark caramel. 693 00:41:09,840 --> 00:41:12,760 I remember the flavour being slightly bitter. 694 00:41:12,760 --> 00:41:14,880 So that's what I'm going for. 695 00:41:14,880 --> 00:41:16,560 MAN: Go, Sarah. 696 00:41:22,520 --> 00:41:25,960 BILLIE: I'm very annoyed at myself that that panna cotta didn't set. 697 00:41:27,280 --> 00:41:30,240 That was such a huge mistake. 698 00:41:30,240 --> 00:41:33,520 And that puts me in a pretty bad position for round two. 699 00:41:34,760 --> 00:41:37,000 I can't afford any mistakes in this round. 700 00:41:37,000 --> 00:41:40,680 I need to be concentrating, be focused, 701 00:41:40,680 --> 00:41:43,600 because I can't afford to lose any more points. 702 00:41:43,600 --> 00:41:46,960 Come on, Billie! Go, Bill. 703 00:41:48,120 --> 00:41:52,280 I've poured the white caster sugar into a frypan 704 00:41:52,280 --> 00:41:54,680 to caramelise, to get really dark. 705 00:42:17,440 --> 00:42:19,360 Sarah and Billie have different sugars. 706 00:42:19,360 --> 00:42:20,920 Exactly. Yeah. Who's right? 707 00:42:20,920 --> 00:42:22,960 Who's right and who's wrong? 708 00:42:48,840 --> 00:42:51,720 She's using that one, she's using white sugar. 709 00:42:53,480 --> 00:42:55,280 Sarah and Billie have different sugars. 710 00:42:55,280 --> 00:42:56,720 Exactly. Who's right? 711 00:42:56,720 --> 00:42:58,680 Who's right and who's wrong? 712 00:42:58,680 --> 00:43:00,680 BILLIE: I'm working on my caramel, 713 00:43:00,680 --> 00:43:05,360 but just looking at it, the colour isn't right. 714 00:43:05,360 --> 00:43:06,800 Um... 715 00:43:06,800 --> 00:43:09,560 Heston's was much darker in colour. 716 00:43:10,800 --> 00:43:12,520 Oh, no. 717 00:43:12,520 --> 00:43:13,840 Yep. 718 00:43:20,600 --> 00:43:26,440 Straight off the bat, I've made this mistake, and it's very annoying. 719 00:43:26,440 --> 00:43:27,440 Got another pan? 720 00:43:27,440 --> 00:43:29,840 Go to the pantry and get another one. 721 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 You got it, girl. You're right! Go, Billie! 722 00:43:32,080 --> 00:43:36,800 I think it's just the intensity of this challenge, and the nerves. 723 00:43:36,800 --> 00:43:38,440 Onya, Billie! 724 00:43:38,440 --> 00:43:40,080 This could put me behind. 725 00:43:40,080 --> 00:43:43,320 But there's no room for error - I need perfection. 726 00:43:44,360 --> 00:43:45,920 WOMAN: Good work, Bill. 727 00:43:45,920 --> 00:43:49,480 I start melting down the golden caster sugar. 728 00:43:49,480 --> 00:43:51,640 It has to be taken right to the edge 729 00:43:51,640 --> 00:43:55,000 so that it has that bitterness that Heston's dish had. 730 00:43:56,440 --> 00:44:00,840 Once it's really caramelised, I add in some butter, 731 00:44:00,840 --> 00:44:03,800 whisk that around, and then take it off the heat 732 00:44:03,800 --> 00:44:06,320 and gradually add in some apple juice 733 00:44:06,320 --> 00:44:08,080 a little bit at a time. 734 00:44:12,960 --> 00:44:14,200 Good stuff, Bill. 735 00:44:15,920 --> 00:44:18,120 Come on, Sarah! Let's go! Let's go, ladies! 736 00:44:18,120 --> 00:44:19,880 Come on, Sare! 737 00:44:19,880 --> 00:44:23,120 SARAH: I'm working on the butter sheet and the dough 738 00:44:23,120 --> 00:44:25,640 that form the puff pastry. 739 00:44:25,640 --> 00:44:29,000 So, I am rolling out my dough 740 00:44:29,000 --> 00:44:31,000 and getting approximately 741 00:44:31,000 --> 00:44:33,600 the measurements that it says on the recipe. 742 00:44:36,120 --> 00:44:39,280 And for my butter layer, I roughly roll it out 743 00:44:39,280 --> 00:44:40,920 and do my first book fold. 744 00:44:42,080 --> 00:44:44,080 Come on, Sarah. 745 00:44:44,080 --> 00:44:46,000 Just need to keep pushing. 746 00:44:46,000 --> 00:44:48,840 Once that's done, pop it in the fridge to rest. 747 00:44:48,840 --> 00:44:51,160 Great work. Beautiful, mate. Beautiful. 748 00:44:53,680 --> 00:44:55,360 ALDO: Go, Billie! Come on. 749 00:44:55,360 --> 00:44:59,080 BILLIE: When it comes to puff pastry, precision is key, 750 00:44:59,080 --> 00:45:03,400 because you want to create those multiple, multiple layers throughout, 751 00:45:03,400 --> 00:45:05,200 which gives it that crisp texture, 752 00:45:05,200 --> 00:45:08,880 which was such an important part of Heston's dish. 753 00:45:10,080 --> 00:45:11,840 This recipe is so detailed. 754 00:45:11,840 --> 00:45:15,960 There are dimensions in here, and it needs to be these dimensions 755 00:45:15,960 --> 00:45:19,600 otherwise there won't be enough dough to cover the butter 756 00:45:19,600 --> 00:45:24,240 and it will end up being a buttery mess rather than a nice puff pastry. 757 00:45:29,320 --> 00:45:35,280 The puff pastry on Heston's was really crisp, really delicious, 758 00:45:35,280 --> 00:45:39,040 so, yeah, just got to make sure I follow that recipe to a T. 759 00:45:51,280 --> 00:45:54,280 Oh, Billie, I love it. Ingenuity! 760 00:45:56,560 --> 00:45:58,960 Good work, Bill. Yeah, good job, Billie. 761 00:46:06,040 --> 00:46:07,680 Puff pastry is all about laminating, 762 00:46:07,680 --> 00:46:10,080 so, yeah, just trying to get that done. 763 00:46:10,080 --> 00:46:11,440 You got this, Sarah. 764 00:46:11,440 --> 00:46:13,360 I know I can multi-task. 765 00:46:13,360 --> 00:46:17,040 So, at the same time, I need to work on the poached apples, 766 00:46:17,040 --> 00:46:20,480 vanilla biscuit and crystallised rose petals. 767 00:46:21,600 --> 00:46:22,600 Whoo! 768 00:46:22,600 --> 00:46:25,880 There is so many elements going on here, 769 00:46:25,880 --> 00:46:28,200 but I'm actually decent at multi-tasking. 770 00:46:28,200 --> 00:46:29,560 Let's go, Sarah. 771 00:46:29,560 --> 00:46:31,160 Come on, girl. 772 00:46:31,160 --> 00:46:34,000 It's what happens when you become a mum. 773 00:46:34,000 --> 00:46:35,720 Hey, my angel. 774 00:46:35,720 --> 00:46:37,000 Hi. 775 00:46:38,320 --> 00:46:42,160 You get to the finale, you really want to do 776 00:46:42,160 --> 00:46:45,280 what you do best, you know, tap into that strength. 777 00:46:45,280 --> 00:46:50,040 Sarah is such a good cook, and if Billie wins again, 778 00:46:50,040 --> 00:46:52,960 that's going to make MasterChef history. 779 00:46:52,960 --> 00:46:55,080 You got it, girl. Well done, girl. Let's go. 780 00:46:56,800 --> 00:47:00,560 Three hours to go. Three hours! Come on! 781 00:47:00,560 --> 00:47:02,240 Yeah! 782 00:47:04,560 --> 00:47:06,360 Yes! Come on, ladies! 783 00:47:07,640 --> 00:47:10,680 BILLIE: I need to really concentrate on this pastry. 784 00:47:10,680 --> 00:47:13,720 Between each roll, there needs to be a lot of sugar added 785 00:47:13,720 --> 00:47:17,600 so that the pastry caramelises as it cooks in the oven. 786 00:47:17,600 --> 00:47:21,160 ALVIN: Amazing, Billie. Good pastry work. 787 00:47:21,160 --> 00:47:25,240 I get it onto some preheated cast-iron trays 788 00:47:25,240 --> 00:47:27,200 and put it into the oven. 789 00:47:27,200 --> 00:47:30,280 Keep going, girl. Keep pushing, yeah? 790 00:47:30,280 --> 00:47:34,680 The pastry element of Heston's dish is a big pressure point. 791 00:47:34,680 --> 00:47:36,120 While that's in the oven, 792 00:47:36,120 --> 00:47:39,040 I'm working on my crystallised rose petals, 793 00:47:39,040 --> 00:47:41,960 the vanilla biscuit and poached apples. 794 00:47:43,120 --> 00:47:44,360 Yum. 795 00:47:44,360 --> 00:47:45,480 They're good. 796 00:47:45,480 --> 00:47:46,960 Looks good, Bill. 797 00:47:46,960 --> 00:47:50,280 (TIMER BEEPS) 798 00:47:50,280 --> 00:47:51,520 Billie, your timer. 799 00:47:52,880 --> 00:47:55,040 I take my puff pastry out of the oven... 800 00:47:58,760 --> 00:48:00,880 ..and I feel like they are golden brown. 801 00:48:00,880 --> 00:48:02,720 The recipe's saying golden brown. 802 00:48:02,720 --> 00:48:04,200 JULIE: What do you think, Billie? 803 00:48:04,200 --> 00:48:06,520 MINOLI: Get the darkest ones possible, Billie. 804 00:48:08,840 --> 00:48:13,480 But I'm not sure that they're quite as dark as what Heston's were. 805 00:48:14,640 --> 00:48:16,440 They were taken to the bitter edge 806 00:48:16,440 --> 00:48:19,480 and were really thin and really crispy. 807 00:48:21,520 --> 00:48:25,240 There's no way putting it back in the oven will work. 808 00:48:25,240 --> 00:48:28,320 I'm so far behind Sarah. 809 00:48:28,320 --> 00:48:30,760 I can't afford this mistake. 810 00:48:32,360 --> 00:48:35,960 But the only way that I can rectify this 811 00:48:35,960 --> 00:48:38,920 is by grabbing some more puff pastry from the fridge 812 00:48:38,920 --> 00:48:41,080 and doing this entire step again. 813 00:48:42,320 --> 00:48:44,600 Let's go, Billie. Come on, Billie. 814 00:48:46,600 --> 00:48:48,440 What's she doing again? 815 00:48:50,080 --> 00:48:52,080 She's doing it again. 816 00:48:52,080 --> 00:48:53,520 Oh, bugger. 817 00:48:56,800 --> 00:48:58,920 Go, Bill. Hustle, babe. 818 00:48:58,920 --> 00:49:00,160 Go, girl. Move! 819 00:49:01,160 --> 00:49:03,080 Come on, Bill! Go, Bill. 820 00:49:04,560 --> 00:49:07,840 Ladies, if you want to get your hands on this trophy, 821 00:49:07,840 --> 00:49:10,080 you got to get to the end of that recipe. 822 00:49:10,080 --> 00:49:15,160 (ALL SHOUT ENCOURAGEMENT) 823 00:49:15,160 --> 00:49:18,640 ALI: Come on, Sarah! Let's do this! Push, push, push! 824 00:49:18,640 --> 00:49:22,160 (TIMER BEEPS) 825 00:49:22,160 --> 00:49:24,160 My timer's just gone off, 826 00:49:24,160 --> 00:49:28,880 and I go over to the oven to check my pastry. 827 00:49:28,880 --> 00:49:30,280 Please work. 828 00:49:31,480 --> 00:49:34,680 ALI: Come on, Sarah. ALVIN: Come on, Sarah. You got this. 829 00:49:40,560 --> 00:49:41,600 Oh. 830 00:49:43,280 --> 00:49:46,280 Oh, no. It didn't work. 831 00:49:50,040 --> 00:49:51,440 But what didn't work? 832 00:49:53,800 --> 00:49:55,680 I have no idea. 833 00:49:55,680 --> 00:49:58,680 It is terrible. 834 00:49:58,680 --> 00:50:00,960 It's so wrong. 835 00:50:00,960 --> 00:50:03,800 It's all kind of melted apart. 836 00:50:03,800 --> 00:50:08,760 It's just completely wrong. It's so wrong. 837 00:50:08,760 --> 00:50:10,080 So wrong. 838 00:50:11,400 --> 00:50:13,120 Like, I don't know what to do. 839 00:50:21,240 --> 00:50:22,680 SARAH: Please work. 840 00:50:30,360 --> 00:50:34,160 The lamination of her puff pastry is not great. 841 00:50:34,160 --> 00:50:36,280 SARAH: It's so wrong. 842 00:50:36,280 --> 00:50:38,680 It's all kind of melted apart. 843 00:50:38,680 --> 00:50:41,560 OK, how? I have no idea. 844 00:50:41,560 --> 00:50:43,560 Oy, oy, oy. 845 00:50:43,560 --> 00:50:44,960 I can't handle it. 846 00:50:44,960 --> 00:50:48,200 But there is nothing I can do at this point. 847 00:50:48,200 --> 00:50:50,560 She needs to get it together, seriously. (LAUGHS) 848 00:50:51,680 --> 00:50:54,560 I really need to try and salvage as much as I can. 849 00:50:54,560 --> 00:50:56,040 Come on, girl. 850 00:50:58,320 --> 00:50:59,960 (SIGHS) You did it, babe. 851 00:50:59,960 --> 00:51:02,360 Brilliant. (CHEERING) 852 00:51:02,360 --> 00:51:05,880 Take a breath and reset. Yeah. 853 00:51:05,880 --> 00:51:10,120 I know I'm five points ahead, but I know Billie can catch up. 854 00:51:10,120 --> 00:51:11,520 Billie has won before. 855 00:51:11,520 --> 00:51:15,600 The pressure of a grand finale, this is her forte. 856 00:51:15,600 --> 00:51:19,320 I can't afford to let one small mistake slow me down. 857 00:51:19,320 --> 00:51:20,680 Yes! 858 00:51:20,680 --> 00:51:22,560 I just need to keep moving forward. 859 00:51:22,560 --> 00:51:24,280 Let's go, let's go, let's go. 860 00:51:24,280 --> 00:51:26,200 The next step is my ice-cream. 861 00:51:26,200 --> 00:51:27,640 Come on, Sarah! 862 00:51:27,640 --> 00:51:30,400 I add in the milk, the vanilla bean, 863 00:51:30,400 --> 00:51:34,800 one coffee bean, because this is a Heston recipe and it's very specific. 864 00:51:34,800 --> 00:51:36,320 One. 865 00:51:36,320 --> 00:51:39,000 Smells good, Sares. You need to motor. 866 00:51:39,000 --> 00:51:44,160 I remember how perfectly set Heston's ice-cream was. 867 00:51:44,160 --> 00:51:46,280 She makes lab glasses look sexy. 868 00:51:46,280 --> 00:51:48,080 (LAUGHTER) Come on, Sarah! 869 00:51:48,080 --> 00:51:51,640 As I'm adding my liquid nitrogen to the stand mixer, 870 00:51:51,640 --> 00:51:54,320 I'm extremely nervous to take this too far. 871 00:51:56,680 --> 00:51:58,120 I don't want to add too much 872 00:51:58,120 --> 00:52:01,320 because I'm worried that it will overset. 873 00:52:01,320 --> 00:52:03,040 750mL. 874 00:52:03,040 --> 00:52:04,640 There's very little done. 875 00:52:04,640 --> 00:52:08,240 Everything is just taking so much time per element. 876 00:52:08,240 --> 00:52:09,800 Come on, Sarah! You got this. 877 00:52:09,800 --> 00:52:11,120 If I'm going to beat Billie, 878 00:52:11,120 --> 00:52:14,120 I need to stay one step ahead the whole time. 879 00:52:14,120 --> 00:52:15,640 It's a little bit runny. 880 00:52:16,800 --> 00:52:18,560 Oh, Jesus. 881 00:52:18,560 --> 00:52:21,880 You're on the final stretch of the grand finale. 882 00:52:21,880 --> 00:52:23,960 Bring it on! One hour to go! 883 00:52:23,960 --> 00:52:27,720 (CHEERING) 884 00:52:29,120 --> 00:52:30,840 (TIMER BEEPS) 885 00:52:30,840 --> 00:52:33,440 BILLIE: I check my second batch of pastry, 886 00:52:33,440 --> 00:52:36,960 and I'm using my instincts this time around. 887 00:52:36,960 --> 00:52:39,280 I've spent so much time on these, 888 00:52:39,280 --> 00:52:42,360 I can't afford to ruin the pastry twice. 889 00:52:46,320 --> 00:52:47,680 A bit more. 890 00:52:48,920 --> 00:52:52,440 It's nice and dark, but I think I can push it a little bit further... 891 00:52:54,040 --> 00:52:55,680 Two minutes. JOCK: Yep. 892 00:52:55,680 --> 00:52:57,560 Uh-oh. 893 00:52:57,560 --> 00:53:00,440 ..and hope that that gets the really deep golden colour. 894 00:53:00,440 --> 00:53:02,040 Nice, Billie. Make it perfect. 895 00:53:02,040 --> 00:53:03,400 (TIMER BEEPS) 896 00:53:07,480 --> 00:53:11,280 This pastry is one of the most important elements on this dessert. 897 00:53:16,600 --> 00:53:18,680 (SPECTATORS EXCLAIM) 898 00:53:18,680 --> 00:53:22,120 Oh, Billie! (CHEERING) 899 00:53:22,120 --> 00:53:24,800 DANIEL: Good-looking pastry, Billie. 900 00:53:24,800 --> 00:53:27,400 MINOLI: Just stunning. Beautiful, Bill. 901 00:53:27,400 --> 00:53:31,920 And it's looking really good. It's really dark. It's really shiny. 902 00:53:31,920 --> 00:53:33,440 The sugar has caramelised. 903 00:53:33,440 --> 00:53:35,400 Crisis averted, thank God. 904 00:53:35,400 --> 00:53:36,720 Nice work, Bill. 905 00:53:36,720 --> 00:53:39,680 But I'm in a bit of a situation now. 906 00:53:39,680 --> 00:53:40,960 Uh... 907 00:53:40,960 --> 00:53:42,120 It's so involved. 908 00:53:42,120 --> 00:53:44,720 WOMAN: There seems to be so many pages, still. 909 00:53:44,720 --> 00:53:47,240 Because I'd had to redo my puff pastry, 910 00:53:47,240 --> 00:53:49,800 I know that I'm trailing behind Sarah. 911 00:53:49,800 --> 00:53:50,880 Keep going, Bill. 912 00:53:50,880 --> 00:53:52,960 So I need to move fast. 913 00:53:52,960 --> 00:53:54,760 Come on, Billie! Let's go, Bill. 914 00:53:54,760 --> 00:53:56,720 Just keep pushing. You need to keep the pace up. 915 00:53:56,720 --> 00:53:59,640 Now I have to get onto my ice-cream. 916 00:53:59,640 --> 00:54:01,040 (ALL SHOUT ENCOURAGEMENT) 917 00:54:01,040 --> 00:54:03,200 Go, Billie! Let's Go, Sarah! 918 00:54:03,200 --> 00:54:05,160 SARAH: Now I'm working on my poached apple layer. 919 00:54:05,160 --> 00:54:06,840 DANIEL: How about them apples, eh? 920 00:54:06,840 --> 00:54:08,960 These were really caramelised. 921 00:54:08,960 --> 00:54:11,760 They had a beautiful colour to them. 922 00:54:11,760 --> 00:54:15,680 So I'm glad that I have enough time to get this right. 923 00:54:20,320 --> 00:54:22,560 MINDY: So just move a little bit faster, babe. 924 00:54:22,560 --> 00:54:27,800 I've noticed that Sarah is already working on the poached apples, 925 00:54:27,800 --> 00:54:30,200 and I'm still working on my ice-cream. 926 00:54:30,200 --> 00:54:32,720 You need to cut your apple, babe. Cut your apple. 927 00:54:32,720 --> 00:54:33,920 Cut your apple. 928 00:54:33,920 --> 00:54:36,760 I'm starting to feel the panic. 929 00:54:36,760 --> 00:54:42,240 I'm so far behind Sarah, but there's nothing I can do. 930 00:54:42,240 --> 00:54:44,080 This is a dish by Heston, 931 00:54:44,080 --> 00:54:49,520 and I need to get every single part of it perfect 932 00:54:49,520 --> 00:54:53,680 if I have any chance of making up those lost points. 933 00:54:56,120 --> 00:54:59,360 She basically has to get almost perfect scores, I reckon. 934 00:54:59,360 --> 00:55:02,640 Yeah. Yeah, pretty much. To be in with a chance. 935 00:55:04,480 --> 00:55:09,000 At this stage, I cannot see how I'm even gonna finish. 936 00:55:25,680 --> 00:55:27,960 SARAH: I know how far behind I am. 937 00:55:30,080 --> 00:55:33,600 But this ice-cream needs to be perfect. 938 00:55:33,600 --> 00:55:36,840 Heston's ice-cream was beyond perfect. 939 00:55:36,840 --> 00:55:40,160 The texture, the flavour, everything about it. 940 00:55:41,920 --> 00:55:44,840 And I can see it all starting to come together now. 941 00:55:51,640 --> 00:55:53,800 Beautiful, Bill. 942 00:55:53,800 --> 00:55:55,680 Oh, that looks good, Billie! 943 00:55:55,680 --> 00:55:57,000 I think it's pretty good. 944 00:55:57,000 --> 00:55:59,720 It might need one tiny little bit more nitrogen. 945 00:56:01,280 --> 00:56:03,320 (ALL CHEER) 946 00:56:03,320 --> 00:56:04,600 That's it, Bill! 947 00:56:04,600 --> 00:56:06,880 I'm really happy with how it's turned out. 948 00:56:06,880 --> 00:56:08,320 Good, Billie! 949 00:56:08,320 --> 00:56:12,720 I have to get onto the poached apple layer, the apple fluid gel, 950 00:56:12,720 --> 00:56:15,480 and also the rose cream. 951 00:56:15,480 --> 00:56:17,880 Come on, Billie. (SIGHS) OK. 952 00:56:17,880 --> 00:56:20,000 I'm happy with all the elements so far, 953 00:56:20,000 --> 00:56:25,040 but I know it's now possible that I will run out of time. 954 00:56:25,040 --> 00:56:27,480 You need to keep the pace up. 955 00:56:27,480 --> 00:56:28,880 Billie and Sarah, 956 00:56:28,880 --> 00:56:33,320 this whole competition is over for you in 30 minutes! 957 00:56:33,320 --> 00:56:37,400 (CHEERING) JOCK: Come on, girls! 958 00:56:37,400 --> 00:56:38,640 Come on, ladies! 959 00:56:38,640 --> 00:56:42,400 SARAH: My rose cream and apple fluid gel is done. 960 00:56:42,400 --> 00:56:44,760 Now I need to make the crumble. 961 00:56:44,760 --> 00:56:48,200 Get it in the fridge, girl! Keep moving. Let's go, Sarah. Let's go. 962 00:56:48,200 --> 00:56:50,960 This is the last element. 963 00:56:50,960 --> 00:56:55,520 The crumble was on top of the tart and also under the ice-cream, 964 00:56:55,520 --> 00:56:57,880 and it just had this beautiful texture, 965 00:56:57,880 --> 00:57:03,880 like, this really is that crunch that Heston is talking about. 966 00:57:03,880 --> 00:57:05,920 Going well, Sarah. 967 00:57:05,920 --> 00:57:09,680 While my almonds are in the oven, I'm working on my vanilla salt, 968 00:57:09,680 --> 00:57:13,480 my candied fennel seeds and my brown butter, 969 00:57:13,480 --> 00:57:16,760 and bringing all that together for my crumble. 970 00:57:17,880 --> 00:57:20,240 Beautiful. Oh, my God, amazing. 971 00:57:20,240 --> 00:57:21,760 That looks amazing. 972 00:57:23,320 --> 00:57:28,120 I think it really resembles what I had when I tasted Heston's. 973 00:57:28,120 --> 00:57:30,360 I think it's got that perfect amount of crunch, 974 00:57:30,360 --> 00:57:31,880 it's really, really tasty. 975 00:57:31,880 --> 00:57:34,640 Nice one, Sarah! Let's go. 976 00:57:34,640 --> 00:57:37,720 I can't believe I'm on the home stretch. 977 00:57:37,720 --> 00:57:38,880 OK. 978 00:57:41,600 --> 00:57:43,440 BILLIE: My poached apple layer is done. 979 00:57:44,600 --> 00:57:46,760 And I've made my rose cream. 980 00:57:46,760 --> 00:57:47,760 Yeah, good job, Billie. 981 00:57:47,760 --> 00:57:49,480 As well as the apple fluid gel. 982 00:57:50,760 --> 00:57:54,040 The last thing I need to do now is making this crumble. 983 00:57:55,200 --> 00:57:57,080 Pick up the pace, babe. 984 00:57:57,080 --> 00:58:01,880 SARAH: I am so proud that I have finished all of my elements. 985 00:58:01,880 --> 00:58:03,680 I just need to put it all together. 986 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Heston's dish was so precise. 987 00:58:08,080 --> 00:58:11,320 I feel like I really need to nail this. 988 00:58:11,320 --> 00:58:13,040 It's a great colour, Sarah. 989 00:58:13,040 --> 00:58:18,000 Got my vanilla biscuit on the base, I add my apple caramel gel... 990 00:58:20,320 --> 00:58:22,040 ..and my poached apple layer. 991 00:58:23,520 --> 00:58:26,840 Don't let it crack. You got this! 992 00:58:26,840 --> 00:58:29,840 JOCK: Billie, Sarah, you're so close! 993 00:58:29,840 --> 00:58:31,680 You got 15 minutes to go! 994 00:58:31,680 --> 00:58:35,880 (ALL SHOUT ENCOURAGEMENT) 995 00:58:40,280 --> 00:58:44,800 BILLIE: All of my elements are now made, and I'm checking off the items 996 00:58:44,800 --> 00:58:48,040 on the recipe to make sure that I have everything done. 997 00:58:48,040 --> 00:58:50,560 OK, that's done, vanilla salt's done. 998 00:58:53,680 --> 00:58:56,520 And I'm looking at this crumble, 999 00:58:56,520 --> 00:58:57,600 and it looks... 1000 00:58:59,040 --> 00:59:00,440 ..oily. 1001 00:59:04,880 --> 00:59:08,840 Heston really emphasised the importance of the textures 1002 00:59:08,840 --> 00:59:14,120 in this dish, and the crumble was really crispy and quite dry. 1003 00:59:15,440 --> 00:59:18,840 And the crumble that I've got here on my bench... 1004 00:59:20,520 --> 00:59:22,360 ..is really wet. 1005 00:59:26,800 --> 00:59:28,600 Go, Sarah. You got this, Sarah. 1006 00:59:28,600 --> 00:59:29,840 You got it, Sares. 1007 00:59:34,520 --> 00:59:38,640 BILLIE: My whole MasterChef journey this time around 1008 00:59:38,640 --> 00:59:40,840 has brought me to this point. 1009 00:59:40,840 --> 00:59:43,080 Oh, Bill... 1010 00:59:43,080 --> 00:59:46,840 And I can feel the title slipping away from me. 1011 00:59:46,840 --> 00:59:51,080 Last time, when I won MasterChef, I wasn't ready. 1012 00:59:51,080 --> 00:59:52,800 Keep pushing, Billie. You're doing so well. 1013 00:59:52,800 --> 00:59:55,840 But now, after becoming a mum, 1014 00:59:55,840 --> 01:00:00,240 I feel like I'm capable and confident and ready to do what I want to do. 1015 01:00:00,240 --> 01:00:01,840 Good on you, Billie! Go, Bill. 1016 01:00:01,840 --> 01:00:05,400 So I want it a whole lot more. 1017 01:00:05,400 --> 01:00:07,640 Keeping going! You got this, girl! 1018 01:00:07,640 --> 01:00:08,880 Go, Bill! 1019 01:00:08,880 --> 01:00:11,600 Come on, Bill! Go, Bill! 1020 01:00:14,400 --> 01:00:16,600 So, so close to the finish line, 1021 01:00:16,600 --> 01:00:19,840 I cannot afford to put anything on this plate 1022 01:00:19,840 --> 01:00:21,800 that I'm not 100% happy with. 1023 01:00:23,840 --> 01:00:27,480 I think I'm just going to have to push and make this crumble again. 1024 01:00:31,120 --> 01:00:34,160 ALVIN: Nope. Just doing it again. What's she doing again? 1025 01:00:34,160 --> 01:00:35,840 The crumble. 1026 01:00:37,000 --> 01:00:39,000 Billie, you're nuts! 1027 01:00:39,000 --> 01:00:40,800 Oh, my God. 1028 01:00:42,480 --> 01:00:44,160 DANIEL: Billie's so far behind. 1029 01:00:44,160 --> 01:00:46,840 Now she's decided to redo her crumb 1030 01:00:46,840 --> 01:00:48,680 with no time left on the clock. 1031 01:00:48,680 --> 01:00:50,960 She wants everything to be perfect, which is great, 1032 01:00:50,960 --> 01:00:53,600 but it's not going to matter if you don't get everything on the plate. 1033 01:00:55,480 --> 01:00:57,160 Get it on the plate! 1034 01:01:06,880 --> 01:01:09,520 PHOENIX: Take your time. You have enough time. 1035 01:01:09,520 --> 01:01:11,800 SARAH: Constructing this tart 1036 01:01:11,800 --> 01:01:14,960 is like the building blocks of a house. 1037 01:01:14,960 --> 01:01:17,000 So many layers. 1038 01:01:17,000 --> 01:01:20,120 I add one layer of pastry. 1039 01:01:20,120 --> 01:01:22,200 Nice, dark one. 1040 01:01:22,200 --> 01:01:26,320 Now I delicately pipe on my rose cream. 1041 01:01:26,320 --> 01:01:28,880 Beautiful. Yeah, it looks good, Sarah. 1042 01:01:28,880 --> 01:01:31,600 Now for my last layer of pastry, 1043 01:01:31,600 --> 01:01:35,040 I do a layer of that apple fluid gel... 1044 01:01:35,040 --> 01:01:36,400 Looks good, Sare! 1045 01:01:36,400 --> 01:01:38,120 ..and add on my crumble. 1046 01:01:39,600 --> 01:01:42,480 Check everything, Billie. Nice and quick, nice and quick. 1047 01:01:42,480 --> 01:01:43,840 Get that mixed together. 1048 01:01:48,840 --> 01:01:50,080 Oh, yes. 1049 01:01:50,080 --> 01:01:55,640 (ALL CHEER AND SHOUT) 1050 01:01:55,640 --> 01:01:58,880 SARAH: Oh, my gosh, it looks so damn beautiful. 1051 01:01:58,880 --> 01:02:00,000 Did I just make that? 1052 01:02:04,520 --> 01:02:06,560 Beautiful. That's it, Sarah! 1053 01:02:13,840 --> 01:02:16,920 BILLIE: I've made the second batch of the crumble and... 1054 01:02:18,960 --> 01:02:20,520 ..it's so much better. 1055 01:02:20,520 --> 01:02:24,760 (CHEERING AND SHOUTING) 1056 01:02:24,760 --> 01:02:28,680 It's crispy, it's drier, it reminds me of Heston's. 1057 01:02:28,680 --> 01:02:31,080 Nice, Billie. Make it perfect. 1058 01:02:31,080 --> 01:02:33,840 And now I need to start plating this dish up. 1059 01:02:35,800 --> 01:02:38,800 But I'm going to have to move really, really fast, 1060 01:02:38,800 --> 01:02:41,280 but be really gentle and really careful 1061 01:02:41,280 --> 01:02:44,120 to make this dish look as good as I can. 1062 01:02:44,120 --> 01:02:46,440 Come on, pull it together. 1063 01:02:50,960 --> 01:02:53,040 Can't believe I'm about to say it! 1064 01:02:53,040 --> 01:02:56,200 You've only got one minute to go! Come on! 1065 01:02:56,200 --> 01:03:00,360 (CHEERING AND SHOUTING) 1066 01:03:14,760 --> 01:03:17,000 Go, girl! Move! 1067 01:03:18,800 --> 01:03:20,280 (SHOUTING AND APPLAUSE) Yeah, Billie! 1068 01:03:20,280 --> 01:03:22,280 Yes, Billie! 1069 01:03:22,280 --> 01:03:25,880 Wow-wee! Beautiful, Bill. 1070 01:03:25,880 --> 01:03:28,480 Amazing. Come on, Billie. 1071 01:03:29,680 --> 01:03:32,520 Come on, Billie. You got this. You're killing it. 1072 01:03:32,520 --> 01:03:34,880 And for the final time! 1073 01:03:34,880 --> 01:03:39,080 ALL: Ten, nine, eight, seven, 1074 01:03:39,080 --> 01:03:42,240 six, five, four, 1075 01:03:42,240 --> 01:03:44,880 three, two, one! 1076 01:03:44,880 --> 01:03:47,920 JOCK: That's it! (CHEERING AND APPLAUSE) 1077 01:04:02,680 --> 01:04:05,240 What the hell? That was hard! 1078 01:04:05,240 --> 01:04:07,480 That was hard. That was so long. 1079 01:04:07,480 --> 01:04:09,320 (CHEERS) 1080 01:04:09,320 --> 01:04:12,120 (SHRIEKS, LAUGHS) 1081 01:04:19,040 --> 01:04:21,440 Oh, my God! Well done. 1082 01:04:27,840 --> 01:04:30,280 BILLIE: Today was tough. Today was really hard. 1083 01:04:30,280 --> 01:04:31,480 Smashed it. 1084 01:04:32,760 --> 01:04:34,520 Right down to the wire there. 1085 01:04:35,880 --> 01:04:37,440 Well done. Thank you. 1086 01:04:37,440 --> 01:04:39,120 I did the crumble again. 1087 01:04:39,120 --> 01:04:40,360 So good. 1088 01:04:40,360 --> 01:04:43,840 And hopefully that decision was worth it. 1089 01:04:43,840 --> 01:04:46,960 Um...yeah, I tried my best. 1090 01:05:08,400 --> 01:05:10,880 Good luck, Sarah. Thank you. 1091 01:05:10,880 --> 01:05:12,840 For the last time. I know. 1092 01:05:12,840 --> 01:05:14,360 (BOTH LAUGH) 1093 01:05:19,440 --> 01:05:23,400 I feel so happy walking this dish in to the judges. 1094 01:05:23,400 --> 01:05:25,880 I don't know if it's perfect... 1095 01:05:26,960 --> 01:05:29,400 ..but I am five points ahead... 1096 01:05:31,600 --> 01:05:34,640 ..and I just hope I can keep the lead. 1097 01:05:40,560 --> 01:05:43,560 How are you doing? Good. 1098 01:05:43,560 --> 01:05:45,920 Yeah, I'm feeling good. 1099 01:05:45,920 --> 01:05:47,400 Yeah, I'm actually feeling sad 1100 01:05:47,400 --> 01:05:49,480 because it's the last time I'm going to be doing this. 1101 01:05:49,480 --> 01:05:51,360 So it's a strange feeling. 1102 01:05:51,360 --> 01:05:56,280 Your family's been on the gantry all day, cheering you on. 1103 01:05:56,280 --> 01:05:59,720 What would it mean to you to lift that trophy? 1104 01:05:59,720 --> 01:06:01,040 Oh, gosh. 1105 01:06:03,520 --> 01:06:06,520 I think my mum would be very, very proud. 1106 01:06:08,400 --> 01:06:13,040 I think just sitting here now, getting to this point in itself... 1107 01:06:14,120 --> 01:06:15,440 ..is pretty amazing. 1108 01:06:15,440 --> 01:06:16,680 Thank you. 1109 01:06:18,160 --> 01:06:21,320 Shall we finish the dish? Yes. (LAUGHS) 1110 01:06:55,600 --> 01:06:57,560 Thank you, Sarah. We'll taste. Thank you. Enjoy. 1111 01:06:57,560 --> 01:06:59,600 ANDY: Thanks, Sarah. Well done. Thank you, Sarah. Well done. 1112 01:06:59,600 --> 01:07:00,600 Thank you. 1113 01:07:04,480 --> 01:07:06,960 What do we all reckon? On appearance? 1114 01:07:06,960 --> 01:07:08,280 It's pretty impressive. 1115 01:07:10,360 --> 01:07:12,720 The ice-cream looked pretty... pretty soft. 1116 01:07:12,720 --> 01:07:15,520 Yeah. Yeah, it's rapidly melting. 1117 01:07:16,920 --> 01:07:20,480 The pastry is a little tougher than yours. 1118 01:07:20,480 --> 01:07:22,080 See what I mean? I see. 1119 01:07:22,080 --> 01:07:25,360 Yeah, it's bendy. So less glass-like. 1120 01:07:56,280 --> 01:07:59,840 I think she's done an amazing job, first of all. 1121 01:07:59,840 --> 01:08:02,560 The fluid gel, texture and flavour, 1122 01:08:02,560 --> 01:08:04,480 just as good as yours. 1123 01:08:04,480 --> 01:08:08,120 Lemon zest, the fennel fronds, everything present. 1124 01:08:08,120 --> 01:08:11,360 The little crystallised rose petals were beautiful as well. 1125 01:08:11,360 --> 01:08:15,160 And then onto the taffety tart itself, I think the caramelisation, 1126 01:08:15,160 --> 01:08:18,760 which is the key thing that I remember from tasting yours, 1127 01:08:18,760 --> 01:08:21,400 is that bitter edge. 1128 01:08:21,400 --> 01:08:25,880 And I think she's captured it beautifully in the caramel. 1129 01:08:25,880 --> 01:08:29,160 The pastry, there was a slightly different texture. 1130 01:08:29,160 --> 01:08:32,360 I don't think it detracted a huge amount from the flavour, 1131 01:08:32,360 --> 01:08:34,560 other than you lost some of the biscuity-ness 1132 01:08:34,560 --> 01:08:36,320 of the puff pastry that yours had. 1133 01:08:36,320 --> 01:08:39,920 And I think she got very, very close to yours. 1134 01:08:39,920 --> 01:08:43,840 Yeah, I agree. I mean, this is not the easiest dish to do. 1135 01:08:43,840 --> 01:08:45,840 And it's really, you know, sort of one of... 1136 01:08:45,840 --> 01:08:48,080 Understatement of the century. Understatement. 1137 01:08:48,080 --> 01:08:51,960 But a lot of it hangs on the finesse of the layers 1138 01:08:51,960 --> 01:08:53,840 and pushing that level of bitterness. 1139 01:08:53,840 --> 01:08:56,240 And I think she's done a great job. 1140 01:08:57,720 --> 01:09:01,600 I mean, I think she's done a pretty...pretty impressive job. 1141 01:09:01,600 --> 01:09:04,920 I agree. I think an extraordinary effort. 1142 01:09:04,920 --> 01:09:07,080 There are a lot of positives here. 1143 01:09:07,080 --> 01:09:09,960 However, I'm going to just go straight to the negatives. 1144 01:09:09,960 --> 01:09:15,320 Is her probably not book-folding her pastry 1145 01:09:15,320 --> 01:09:17,480 as well as she possibly could have, 1146 01:09:17,480 --> 01:09:21,400 and is the loose ice-cream going to open the door for Billie? 1147 01:09:22,960 --> 01:09:25,160 I think, flavour-wise, it was lovely. 1148 01:09:25,160 --> 01:09:27,680 The texture was a little bit loose. 1149 01:09:27,680 --> 01:09:31,440 I would say it does read, in comparison to yours, 1150 01:09:31,440 --> 01:09:33,200 ever so slightly on the sweeter side. 1151 01:09:34,640 --> 01:09:38,480 I think it's an amazing plate of food, but it's game on 1152 01:09:38,480 --> 01:09:40,360 because it's not perfect 1153 01:09:40,360 --> 01:09:42,680 and it's going to be very, very interesting to see 1154 01:09:42,680 --> 01:09:44,640 what Billie brings to the table. 1155 01:09:54,000 --> 01:09:55,480 Are you a brilliant home cook? 1156 01:09:55,480 --> 01:09:57,520 Do you want to cook in the MasterChef kitchen? 1157 01:09:57,520 --> 01:09:59,000 Well, head to the link below 1158 01:09:59,000 --> 01:10:01,720 to apply for the next season of MasterChef Australia. 1159 01:10:05,760 --> 01:10:07,680 Good luck, Billie. Thank you. 1160 01:10:16,080 --> 01:10:17,960 There's lots going on in my mind. 1161 01:10:19,080 --> 01:10:22,560 Having made all the pastry and the crumble twice, 1162 01:10:22,560 --> 01:10:24,480 you know, I hope that was worth it. 1163 01:10:25,760 --> 01:10:27,320 JOCK: Billie. Hello. 1164 01:10:27,320 --> 01:10:29,560 I'm five points behind Sarah, 1165 01:10:29,560 --> 01:10:35,520 so I'm going to need perfection to have any chance of winning this. 1166 01:10:45,040 --> 01:10:46,840 (SIGHS) 1167 01:10:46,840 --> 01:10:50,200 I can breathe. And...breathe. 1168 01:10:54,200 --> 01:10:55,280 What about your time here? 1169 01:10:55,280 --> 01:10:58,040 Like, I always think why 1170 01:10:58,040 --> 01:10:59,560 especially the winners come back. 1171 01:10:59,560 --> 01:11:00,720 Mm. 1172 01:11:01,920 --> 01:11:04,440 I'm a mum first and foremost, I think. 1173 01:11:05,720 --> 01:11:09,080 The last two years has really solidified that. 1174 01:11:09,080 --> 01:11:14,600 But I think pushing myself into these sorts of situations 1175 01:11:14,600 --> 01:11:16,680 is what I need to do a little bit more of, 1176 01:11:16,680 --> 01:11:20,520 and that's where the discovery really happens, I think. 1177 01:11:20,520 --> 01:11:23,080 I feel like I've grown a whole lot. 1178 01:11:24,960 --> 01:11:30,280 I think I've realised I am capable of doing this... 1179 01:11:31,400 --> 01:11:35,040 ..and this has given me a lot of confidence, 1180 01:11:35,040 --> 01:11:37,520 being back here, and I do feel capable 1181 01:11:37,520 --> 01:11:39,600 and do feel like I really want it now. 1182 01:11:41,480 --> 01:11:44,720 Billie, I've seen you look up at the scores a couple of times, 1183 01:11:44,720 --> 01:11:48,520 you know, and just go, "No, I'm going to remake that." 1184 01:11:48,520 --> 01:11:49,640 Yeah. 1185 01:11:49,640 --> 01:11:51,640 And we've seen you do that with the crumble, 1186 01:11:51,640 --> 01:11:53,240 we've seen you do it with the pastry. 1187 01:11:53,240 --> 01:11:54,280 Yeah. 1188 01:11:55,280 --> 01:11:57,240 Do you think you've done enough? 1189 01:11:57,240 --> 01:12:00,400 I think, in other pressure tests, I've sort of just gone, 1190 01:12:00,400 --> 01:12:02,280 "Oh, no, it'll be OK." 1191 01:12:02,280 --> 01:12:03,680 But this one, I just thought, 1192 01:12:03,680 --> 01:12:06,840 "Nuh, I just have to make sure everything is perfect," 1193 01:12:06,840 --> 01:12:10,760 and trying to use a bit more of my instincts. 1194 01:12:10,760 --> 01:12:14,240 It was amazing to watch. It's great to hear as well. 1195 01:12:14,240 --> 01:12:16,560 Would you like to rocher? Sure. 1196 01:12:16,560 --> 01:12:18,160 Thank you. 1197 01:12:38,200 --> 01:12:39,640 We'll taste. Thank you. Thanks. Thank you. 1198 01:12:39,640 --> 01:12:41,320 Thanks, Billie. Well done. Thank you. Thank you. 1199 01:12:44,680 --> 01:12:47,280 (CHUCKLES) Hey. How'd you go? 1200 01:12:47,280 --> 01:12:49,960 Yeah, good. (BOTH LAUGH) 1201 01:12:51,480 --> 01:12:54,720 HESTON: It does look, um, pretty impressive, doesn't it? 1202 01:12:54,720 --> 01:12:56,200 ANDY: Yeah. MELISSA: Certainly does. 1203 01:12:57,680 --> 01:13:02,600 There's just another level of precision and finesse, isn't there? 1204 01:13:08,560 --> 01:13:10,800 Ooh, looks good. 1205 01:13:10,800 --> 01:13:14,920 That was just like a hot knife through butter. 1206 01:13:45,120 --> 01:13:46,920 Wow. 1207 01:13:48,800 --> 01:13:50,680 I think when you're five points behind, 1208 01:13:50,680 --> 01:13:53,240 you can either concede defeat right there and then 1209 01:13:53,240 --> 01:13:55,360 or you can push and graft... 1210 01:13:55,360 --> 01:13:57,440 It's just not in her, is it? ..like you've never done it before. 1211 01:13:57,440 --> 01:13:59,480 It's not in her to concede. 1212 01:13:59,480 --> 01:14:02,600 Everything is there, present and correct. 1213 01:14:03,600 --> 01:14:06,600 Really clear layers and beautiful textures. 1214 01:14:06,600 --> 01:14:08,200 The biscuit is beautiful. 1215 01:14:08,200 --> 01:14:12,200 It has the right amount of biscuity flavour and texture. 1216 01:14:12,200 --> 01:14:15,520 The gel has that perfect amount of bitterness. 1217 01:14:15,520 --> 01:14:21,360 You can really sort of pick up on every single, clear, distinct layer. 1218 01:14:21,360 --> 01:14:24,880 You can see the textures are as they should be. 1219 01:14:27,200 --> 01:14:29,720 My mind is blown. 1220 01:14:29,720 --> 01:14:32,480 I have to say, I think there's a real finesse 1221 01:14:32,480 --> 01:14:34,200 about what she's done here. 1222 01:14:34,200 --> 01:14:38,680 The ice-cream texture, to the finesse in the layers... 1223 01:14:39,920 --> 01:14:44,400 ..and the way the whole thing is put together, really impressive. 1224 01:14:44,400 --> 01:14:47,080 The pastry is unbelievable. 1225 01:14:47,080 --> 01:14:50,200 It is so good. It's flaky, you could see the layers. 1226 01:14:50,200 --> 01:14:52,880 Beautiful golden caramelisation on it. 1227 01:14:52,880 --> 01:14:54,880 Your spoon just went straight through it as well. 1228 01:14:54,880 --> 01:14:56,840 There was no resistance whatsoever. 1229 01:14:56,840 --> 01:14:59,640 And then the crumb on top, I'm glad that she went back and did it, 1230 01:14:59,640 --> 01:15:01,600 because she wasn't happy with it and it wasn't right, 1231 01:15:01,600 --> 01:15:03,680 and it's made the dish better for it. 1232 01:15:05,400 --> 01:15:08,600 Definitely feeling her way through this recipe... 1233 01:15:08,600 --> 01:15:09,680 Yes. 1234 01:15:09,680 --> 01:15:11,960 ..is paying its dividends now in the tasting. 1235 01:15:11,960 --> 01:15:16,840 And, you know, for sure, the pastry - very, very good. 1236 01:15:16,840 --> 01:15:19,840 You know, the lamination - there is the difference. 1237 01:15:24,280 --> 01:15:26,520 Look, I think it's safe to say 1238 01:15:26,520 --> 01:15:29,760 that Billie's dish is better than good, you know. 1239 01:15:29,760 --> 01:15:32,720 The big question is, is it good enough 1240 01:15:32,720 --> 01:15:35,160 to make up those five points 1241 01:15:35,160 --> 01:15:38,360 that would mean she would take that title out for a second time? 1242 01:15:58,760 --> 01:16:00,440 There's no better way 1243 01:16:00,440 --> 01:16:04,560 than to end the grand finale of MasterChef Australia 2022 1244 01:16:04,560 --> 01:16:07,840 than with a Heston Blumenthal pressure test. 1245 01:16:08,960 --> 01:16:11,120 MELISSA: Every time you walk into this kitchen 1246 01:16:11,120 --> 01:16:14,920 you set a new precedent of culinary excellence 1247 01:16:14,920 --> 01:16:18,760 that can only be met by the best of the best. 1248 01:16:18,760 --> 01:16:21,960 How would you describe these two finalists? 1249 01:16:21,960 --> 01:16:26,240 To get this far, let alone today's challenge, 1250 01:16:26,240 --> 01:16:27,960 is something incredible. 1251 01:16:29,120 --> 01:16:30,520 And... 1252 01:16:30,520 --> 01:16:34,400 ..tasting your dishes today, they were wonderful. 1253 01:16:34,400 --> 01:16:40,200 They showed so much dexterity, finesse, and... 1254 01:16:40,200 --> 01:16:42,360 ..nearly five and a half hours?! 1255 01:16:43,920 --> 01:16:45,800 Sorry. But I'm not really. 1256 01:16:45,800 --> 01:16:47,520 (LAUGHTER) 1257 01:16:48,880 --> 01:16:51,560 It has been a huge day. 1258 01:16:53,640 --> 01:16:56,880 We are moments away from announcing the person 1259 01:16:56,880 --> 01:16:59,640 who will get their name on that trophy... 1260 01:17:02,520 --> 01:17:04,000 ..claim the title... 1261 01:17:05,360 --> 01:17:11,600 ..and take home ¤250,000. 1262 01:17:15,440 --> 01:17:18,000 This round, it was a pressure test 1263 01:17:18,000 --> 01:17:23,000 and there was a total of 40 points up for grabs - 10 from each of us. 1264 01:17:27,720 --> 01:17:29,160 Sarah, you had the lead. 1265 01:17:30,160 --> 01:17:32,400 So, all you needed to do was keep it. 1266 01:17:33,440 --> 01:17:37,520 Are we about to see your name on the trophy for the first time? 1267 01:17:39,320 --> 01:17:45,560 Or, Billie, can you lift that trophy for a second time? 1268 01:17:50,360 --> 01:17:51,600 Now, Sarah... 1269 01:17:52,600 --> 01:17:56,280 ..there we so many positives in your tart 1270 01:17:56,280 --> 01:17:57,720 but it wasn't perfect... 1271 01:17:58,760 --> 01:18:01,400 ..and your ice-cream was a little loose. 1272 01:18:03,480 --> 01:18:04,960 So, I scored you... 1273 01:18:06,360 --> 01:18:07,920 ..a seven out of ten. 1274 01:18:14,840 --> 01:18:17,960 Sarah, it was a pretty impressive effort. 1275 01:18:19,720 --> 01:18:22,680 I also scored you seven. 1276 01:18:28,880 --> 01:18:33,920 From a flavour perspective, your dish was very close to Heston's. 1277 01:18:33,920 --> 01:18:36,480 And because of that, I gave you... 1278 01:18:37,640 --> 01:18:38,920 ..eight out of ten. 1279 01:18:39,920 --> 01:18:41,200 Thank you. 1280 01:18:45,360 --> 01:18:49,680 It was beautiful to look at, and an extraordinary effort. 1281 01:18:51,240 --> 01:18:52,960 I gave you... 1282 01:18:52,960 --> 01:18:54,360 ..an eight out of ten. 1283 01:18:54,360 --> 01:18:57,920 (CHEERING) 1284 01:19:00,240 --> 01:19:04,840 So, Sarah, that's a score of 30 out of 40 for this round, 1285 01:19:04,840 --> 01:19:08,640 bringing your total score to 56. 1286 01:19:08,640 --> 01:19:11,800 (CHEERING) 1287 01:19:18,280 --> 01:19:19,800 Billie... 1288 01:19:20,920 --> 01:19:25,360 ..that means that you need to score 36 points from us to win. 1289 01:19:30,240 --> 01:19:34,040 Your dish had to be near perfect. 1290 01:19:37,840 --> 01:19:43,840 Billie, I love the fact that I could feel the emotion in that dish. 1291 01:19:45,000 --> 01:19:47,360 And it was delicious. 1292 01:19:51,880 --> 01:19:53,360 Nine out of ten. 1293 01:19:53,360 --> 01:19:55,240 (CHEERING) 1294 01:19:58,200 --> 01:20:01,440 Not only was that pastry unbelievable... 1295 01:20:02,800 --> 01:20:06,920 ..but almost every element matched Heston's. 1296 01:20:08,920 --> 01:20:10,720 I gave you... 1297 01:20:10,720 --> 01:20:11,960 ..a nine out of ten. 1298 01:20:11,960 --> 01:20:13,440 (CHEERING) 1299 01:20:20,520 --> 01:20:23,000 It truly was an incredible feat. 1300 01:20:26,520 --> 01:20:28,800 And I scored you nine out of ten. 1301 01:20:35,480 --> 01:20:36,920 Billie... 1302 01:20:41,400 --> 01:20:42,920 ..your tart... 1303 01:20:43,920 --> 01:20:46,920 ..showed an incredible attention to detail. 1304 01:20:51,080 --> 01:20:52,920 It blew my mind. 1305 01:20:57,560 --> 01:21:00,160 And because of that, I scored it... 1306 01:21:05,680 --> 01:21:07,480 ..ten. (CHEERING) 1307 01:21:07,480 --> 01:21:10,160 JOCK: That means, Billie McKay, 1308 01:21:10,160 --> 01:21:14,680 you're the winner of Masterchef Australia 2022! 1309 01:21:14,680 --> 01:21:19,320 (CHEERING AND APPLAUSE) 1310 01:21:34,080 --> 01:21:36,800 Billie, congratulations. 1311 01:21:36,800 --> 01:21:39,880 You've just won ¤250,000. 1312 01:21:41,640 --> 01:21:44,720 Oh, my God. I can't believe it. 1313 01:21:44,720 --> 01:21:47,760 I am so grateful for this experience. 1314 01:21:47,760 --> 01:21:51,240 I've learned so much about myself. 1315 01:21:51,240 --> 01:21:55,040 It's changed a lot about me, and I'm really excited about that. 1316 01:21:57,320 --> 01:22:00,880 And I admire Sarah so much. 1317 01:22:00,880 --> 01:22:03,480 She's an absolute force. 1318 01:22:03,480 --> 01:22:08,200 She's done so much since being on MasterChef the first time around, 1319 01:22:08,200 --> 01:22:11,760 and I'm really inspired by her. 1320 01:22:11,760 --> 01:22:15,080 Um, and she's a, you know, beautiful person to boot, so... 1321 01:22:16,440 --> 01:22:18,080 So are you, Billie. 1322 01:22:19,840 --> 01:22:21,880 Now you're making me cry! 1323 01:22:23,120 --> 01:22:25,880 Well, Sarah, commiserations. 1324 01:22:27,000 --> 01:22:29,360 You've impressed us week after week 1325 01:22:29,360 --> 01:22:32,040 not only with the calibre of your cooking 1326 01:22:32,040 --> 01:22:35,200 but with your incredible fighting spirit. 1327 01:22:37,280 --> 01:22:39,960 And we can't wait to see what you achieve next. 1328 01:22:39,960 --> 01:22:40,960 Thank you. 1329 01:22:42,880 --> 01:22:45,160 It's been so much fun. 1330 01:22:45,160 --> 01:22:49,680 I learnt a lot about myself, and I'm walking out feeling so grateful, 1331 01:22:49,680 --> 01:22:54,240 so much love and happiness, and just in a really good place. 1332 01:22:54,240 --> 01:22:58,960 For coming in second place, you won't be going home empty-handed 1333 01:22:58,960 --> 01:23:01,560 because we'd like to give you ¤30,000 1334 01:23:01,560 --> 01:23:03,320 to help you with your culinary ambitions. 1335 01:23:03,320 --> 01:23:04,320 Thank you. 1336 01:23:04,320 --> 01:23:06,760 (CHEERING) 1337 01:23:09,360 --> 01:23:11,240 ANDY: And, of course... 1338 01:23:12,240 --> 01:23:15,480 ..we can't ignore our third-place-getter, Daniel. 1339 01:23:17,000 --> 01:23:20,240 For you coming third, we're gonna give you ¤20,000. 1340 01:23:20,240 --> 01:23:22,640 (CHEERING) 1341 01:23:22,640 --> 01:23:24,360 Whoo-hoo! 1342 01:23:28,320 --> 01:23:30,640 Oh! You wouldn't read about it! 1343 01:23:30,640 --> 01:23:32,280 The Milky Bars are on you. 1344 01:23:32,280 --> 01:23:34,000 (LAUGHTER) 1345 01:23:34,000 --> 01:23:36,200 Billie, congratulations. 1346 01:23:36,200 --> 01:23:37,800 (CHUCKLES) 1347 01:23:37,800 --> 01:23:40,720 You came here with a lot to live up to. 1348 01:23:40,720 --> 01:23:43,480 Because you're already a member of the winners' circle. 1349 01:23:47,720 --> 01:23:51,040 But, this time, you're leaving with so much more. 1350 01:23:52,800 --> 01:23:54,560 Tonight... 1351 01:23:54,560 --> 01:23:56,720 ..you have rewritten history. 1352 01:23:57,720 --> 01:24:00,280 You are now the first cook ever 1353 01:24:00,280 --> 01:24:06,120 to win MasterChef Australia not once, but twice. 1354 01:24:06,120 --> 01:24:08,680 We are bursting with pride... 1355 01:24:10,720 --> 01:24:12,760 ..and we could not be happier for you. 1356 01:24:12,760 --> 01:24:14,280 Thank you. 1357 01:24:14,280 --> 01:24:16,800 Billie, I think you know what happens next 1358 01:24:16,800 --> 01:24:19,320 'cause you have done it before. (LAUGHTER) 1359 01:24:19,320 --> 01:24:24,840 The only thing left to do is to come over and lift that shiny trophy. 1360 01:24:24,840 --> 01:24:29,400 (CHEERING) 1361 01:24:29,400 --> 01:24:33,680 JOCK: Give it up for Billie McKay, everybody! 1362 01:24:33,680 --> 01:24:37,000 (CHEERING) 1363 01:24:40,960 --> 01:24:42,680 Whoo! 1364 01:24:44,000 --> 01:24:47,000 (CHEERING CONTINUES) 1365 01:24:58,960 --> 01:25:00,080 Whoo! 1366 01:25:09,240 --> 01:25:11,240 Captions by Red Bee Media 98361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.