All language subtitles for Masterchef.Australia.S14E57.Finals.Week.Final.4.Service.Challenge

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,640 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia, 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,240 Oh, my God. What a mess! 3 00:00:08,240 --> 00:00:09,840 KEYMA: I have to bring my A-game. 4 00:00:09,840 --> 00:00:11,520 JOCK: Oh! Wow! 5 00:00:11,520 --> 00:00:13,080 It's a half-a-kilo truffle! 6 00:00:13,080 --> 00:00:15,920 ..in a high-stakes immunity cook. 7 00:00:15,920 --> 00:00:18,720 This cabbage is, like, worth more than my damn mortgage. 8 00:00:18,720 --> 00:00:20,800 # Every day I'm trufflin'... # 9 00:00:20,800 --> 00:00:24,000 They unearthed some incredible dishes. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,160 JOCK: Like, that's proper good. 11 00:00:26,160 --> 00:00:28,880 ANDY: It is so on point it's not funny. 12 00:00:28,880 --> 00:00:31,840 But Keyma was the one who stood out... 13 00:00:31,840 --> 00:00:34,520 Brilliant cook on the pork. I'm so proud of you. 14 00:00:34,520 --> 00:00:35,800 Thank you. Well done. 15 00:00:35,800 --> 00:00:39,440 ..and secured her spot in the top four. 16 00:00:40,560 --> 00:00:41,840 Tonight... 17 00:00:41,840 --> 00:00:44,120 DANIEL: If I don't make the right decision, I'm going home. 18 00:00:44,120 --> 00:00:48,280 ..get ready for a nail-biter of an elimination. 19 00:00:48,720 --> 00:00:50,600 # 'Cause you're hot, then you're cold 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,440 # You're yes, then you're no 21 00:00:52,440 --> 00:00:54,280 # You're in, then you're out 22 00:00:54,280 --> 00:00:56,120 # You're up, then you're down 23 00:00:56,120 --> 00:00:57,920 # You're wrong when it's right 24 00:00:57,920 --> 00:00:59,720 # It's black and it's white 25 00:00:59,720 --> 00:01:01,520 # We fight, we break up 26 00:01:01,520 --> 00:01:03,520 # We kiss, we make up 27 00:01:03,520 --> 00:01:05,240 # You're hot, then you're cold 28 00:01:05,240 --> 00:01:07,000 # You're yes, then you're no 29 00:01:07,000 --> 00:01:08,800 # You're in, then you're out 30 00:01:08,800 --> 00:01:11,080 # You're up, then you're down. # 31 00:01:33,800 --> 00:01:35,280 SARAH: This is stunning. 32 00:01:35,280 --> 00:01:37,280 BILLIE: Look at that! Wow. 33 00:01:37,280 --> 00:01:40,880 The scenery here is absolutely breathtaking. 34 00:01:40,880 --> 00:01:42,760 We've had such an amazing trip. 35 00:01:42,760 --> 00:01:44,960 You know, this is what the whole competition is about - 36 00:01:44,960 --> 00:01:46,360 beautiful produce, 37 00:01:46,360 --> 00:01:49,600 and getting to cook in such an incredible place, like Tasmania. 38 00:01:51,120 --> 00:01:53,280 "Lawrenny Distillery." 39 00:01:53,280 --> 00:01:54,760 JULIE: This place is amazing. 40 00:01:54,760 --> 00:01:56,840 Like, there's mountains in the background. 41 00:01:56,840 --> 00:01:59,760 There's this crystal-clear river rushing by. 42 00:01:59,760 --> 00:02:02,160 The air is crisp and icy 43 00:02:02,160 --> 00:02:03,760 and it's just stunning. 44 00:02:03,760 --> 00:02:05,760 Julie, how beautiful is this? 45 00:02:05,760 --> 00:02:07,600 Isn't it gorgeous? 46 00:02:07,600 --> 00:02:09,240 Tassie's been incredible so far. 47 00:02:09,240 --> 00:02:11,120 I've always wanted to come to somewhere like this. 48 00:02:11,120 --> 00:02:12,320 I mean, we've done some cool things 49 00:02:12,320 --> 00:02:14,120 that I don't think anyone will ever get to do. 50 00:02:14,120 --> 00:02:17,160 I also never, ever expected to be in an elimination 51 00:02:17,160 --> 00:02:18,920 against three other Favourites. 52 00:02:18,920 --> 00:02:24,160 The three last remaining Favourites of this season, and... 53 00:02:24,160 --> 00:02:25,880 ..me. (CHUCKLES) 54 00:02:25,880 --> 00:02:27,800 It sounds like a bad joke, almost. 55 00:02:27,800 --> 00:02:29,760 BILLIE: Hi. ANDY: Afternoon, all. 56 00:02:29,760 --> 00:02:31,280 How are we? SARAH: Hi. 57 00:02:31,280 --> 00:02:32,400 Good. 58 00:02:32,400 --> 00:02:36,400 So, we're standing here on the banks of the incredible River Derwent. 59 00:02:36,400 --> 00:02:39,400 This is our last day in beautiful Tasmania. 60 00:02:40,640 --> 00:02:42,920 But, sadly, for one of you, 61 00:02:42,920 --> 00:02:46,440 it's also your last day in the competition. 62 00:02:46,440 --> 00:02:50,000 By the end of today, five of you will become four. 63 00:02:51,680 --> 00:02:55,960 KEYMA: It's a pretty, you know, kind of bittersweet feeling 64 00:02:55,960 --> 00:02:58,640 because I'm really happy to be immune, 65 00:02:58,640 --> 00:03:05,200 but Julie, Billie, Sarah and Daniel, one of them is going today, 66 00:03:05,200 --> 00:03:07,640 and it is very, very heartbreaking. 67 00:03:10,000 --> 00:03:13,120 Well, we are standing in this beautiful place for a reason. 68 00:03:14,360 --> 00:03:18,040 Tasmania has some of the purest water sources in the world. 69 00:03:18,040 --> 00:03:20,840 And that water - this water - 70 00:03:20,840 --> 00:03:23,880 is used by Lawrenny Distillery just over there 71 00:03:23,880 --> 00:03:27,440 to make its award-winning whisky and gin. 72 00:03:27,440 --> 00:03:30,720 Interestingly, this year Tasmanian distilling 73 00:03:30,720 --> 00:03:34,720 celebrates 30 years of fine whisky making. 74 00:03:34,720 --> 00:03:39,200 And today you get to pick which one you showcase 75 00:03:39,200 --> 00:03:42,120 in a four-course service challenge. 76 00:03:42,120 --> 00:03:43,960 What? Oh, my God. 77 00:03:43,960 --> 00:03:46,480 Oh, wow. What? 78 00:03:46,480 --> 00:03:49,680 A service challenge? There's only four of us cooking. 79 00:03:49,680 --> 00:03:52,280 We normally have four on one team. 80 00:03:52,280 --> 00:03:55,680 This is definitely going to be a tough challenge today. 81 00:03:55,680 --> 00:03:57,440 Oh, Jules! (LAUGHS) 82 00:03:57,440 --> 00:04:00,440 Everyone's looking around, going, "There's not many of us." 83 00:04:01,560 --> 00:04:03,560 Here's how it's going to work. 84 00:04:03,560 --> 00:04:06,720 Each of you are going to pick a token from this bag. 85 00:04:06,720 --> 00:04:10,160 The number you pick corresponds with a course. 86 00:04:10,160 --> 00:04:11,680 What do you want? 87 00:04:11,680 --> 00:04:16,160 Number one, that means you're cooking a vegetarian course. 88 00:04:16,160 --> 00:04:19,400 Number two, seafood. 89 00:04:19,400 --> 00:04:21,160 Yes! 90 00:04:21,160 --> 00:04:22,320 What? Two - fish. 91 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 Fish. Yes. 92 00:04:23,320 --> 00:04:24,440 Nice one. 93 00:04:24,440 --> 00:04:26,360 Number three, meat. 94 00:04:26,360 --> 00:04:27,880 Number four is dessert. 95 00:04:27,880 --> 00:04:29,040 Julie, get in there. 96 00:04:29,040 --> 00:04:30,880 JULIE: I'd be happy with number one. Number one? 97 00:04:30,880 --> 00:04:32,840 You want a veg course? Oh... 98 00:04:32,840 --> 00:04:34,680 Goddammit! (LAUGHS) Oh, she got dessert. 99 00:04:34,680 --> 00:04:37,080 Dammit. (LAUGHS) 100 00:04:37,080 --> 00:04:39,280 Billie, do you want it? I'm guessing that's the one Billie wanted. 101 00:04:39,280 --> 00:04:40,280 Oh, gosh. 102 00:04:41,320 --> 00:04:42,320 One. 103 00:04:42,320 --> 00:04:43,800 One - veg. Vegetarian. 104 00:04:43,800 --> 00:04:46,600 Do I have to pick? (LAUGHS) So, that means... 105 00:04:46,600 --> 00:04:48,120 There you go. Three. 106 00:04:48,120 --> 00:04:49,520 You got three. Meat. Meat. 107 00:04:50,960 --> 00:04:52,040 Daniel. Yes. 108 00:04:52,040 --> 00:04:54,080 Fish. You looked pretty happy about that, mate. 109 00:04:54,080 --> 00:04:55,320 Yeah, I'm pretty stoked with that. 110 00:04:55,320 --> 00:04:57,760 There's plenty you can do with fish and plenty you can do with alcohol. 111 00:04:57,760 --> 00:04:59,000 Excellent. 112 00:04:59,000 --> 00:05:03,080 Julie, you didn't look very happy about getting dessert, at all. 113 00:05:04,080 --> 00:05:05,960 No, it's not my forte, 114 00:05:05,960 --> 00:05:09,040 but, you know, I'm here now, so...I'll bring it. 115 00:05:09,040 --> 00:05:10,920 You must do a lot of different desserts 116 00:05:10,920 --> 00:05:12,480 at the cooking school, though, no? Surely. 117 00:05:12,480 --> 00:05:15,880 I tend to have other presenters come in and teach those, 'cause... 118 00:05:15,880 --> 00:05:18,160 (LAUGHTER) Oh, you sneaky! 119 00:05:20,320 --> 00:05:21,640 Alright. 120 00:05:21,640 --> 00:05:23,240 You're going to have three hours 121 00:05:23,240 --> 00:05:25,720 before your course needs to leave the pass. 122 00:05:26,960 --> 00:05:30,440 In it, you must showcase either gin or whisky. 123 00:05:31,600 --> 00:05:35,280 Each of you will need to feed 20 very special diners 124 00:05:35,280 --> 00:05:37,080 and, of course, us three. 125 00:05:38,440 --> 00:05:42,320 Whoever cooks the least impressive course will be eliminated 126 00:05:42,320 --> 00:05:45,120 and our top four will be decided. 127 00:05:47,800 --> 00:05:49,680 Sarah, you're on the vegetarian course, 128 00:05:49,680 --> 00:05:51,520 so you're going to kick us off. 129 00:05:51,520 --> 00:05:54,880 Your three hours will start as soon as you enter the kitchen. 130 00:05:54,880 --> 00:05:57,360 Good luck. Thank you. 131 00:06:13,000 --> 00:06:15,160 SARAH: I'm excited to get into the challenge, 132 00:06:15,160 --> 00:06:17,720 but I am a little bit nervous 133 00:06:17,720 --> 00:06:21,200 because it's a vegetarian course to start with. 134 00:06:21,200 --> 00:06:23,360 To really highlight whisky, 135 00:06:23,360 --> 00:06:27,280 I feel like Japanese cuisine would be the best. 136 00:06:27,280 --> 00:06:30,400 Japanese flavours are something that I really love. 137 00:06:30,400 --> 00:06:33,320 You know, whisky is, obviously, huge in Japan as well. 138 00:06:33,320 --> 00:06:35,680 I am making a whisky broth 139 00:06:35,680 --> 00:06:41,160 with Tokyo turnips, mushrooms and parsnip chips. 140 00:06:41,160 --> 00:06:43,960 First thing I need to do is get my broth on. 141 00:06:43,960 --> 00:06:50,120 I am adding kombu, some shiitake mushrooms, onions, some dashi, 142 00:06:50,120 --> 00:06:52,080 just really trying to build out this flavour. 143 00:06:53,520 --> 00:06:55,760 This is my last cook in Tasmania. 144 00:06:55,760 --> 00:06:59,040 I definitely want to make sure it's one to remember. 145 00:07:01,160 --> 00:07:02,840 ANDY: Daniel, mate, you're up. 146 00:07:02,840 --> 00:07:04,440 DANIEL: I'm up. I'm ready to go. 147 00:07:04,440 --> 00:07:06,520 I'm jumping in there, running straight in, 148 00:07:06,520 --> 00:07:07,960 ready to get started with it. 149 00:07:07,960 --> 00:07:10,160 Hey, Sarah. Oh. Go, Dan. Whoo-hoo! 150 00:07:10,160 --> 00:07:11,480 What are you making? 151 00:07:11,480 --> 00:07:13,400 Uh, I'm doing gin-cured salmon. 152 00:07:13,400 --> 00:07:16,040 Gin and salmon - yum, Dan. Sounds good. 153 00:07:16,040 --> 00:07:19,120 I've got this beautiful gin here, and I want to showcase that. 154 00:07:19,120 --> 00:07:23,600 So it seems to be, like, a bit of a no-brainer to do a gin-cured salmon. 155 00:07:23,600 --> 00:07:26,080 And I could incorporate the aromats that it has in it 156 00:07:26,080 --> 00:07:28,080 with some of the other fresh produce that we have. 157 00:07:29,440 --> 00:07:31,560 I've got three hours before my service kicks off, 158 00:07:31,560 --> 00:07:34,720 and I want to try and get everything done in a certain order. 159 00:07:34,720 --> 00:07:36,600 Filleting salmon's a pain as it is. 160 00:07:36,600 --> 00:07:39,080 There's just so much prep work involved. 161 00:07:39,080 --> 00:07:42,320 The bones are super fine, especially on these smaller ones. 162 00:07:45,000 --> 00:07:48,720 They're like little hairs, and I've got to pin-bone them all. 163 00:07:52,960 --> 00:07:55,280 And then I have to create my cure. 164 00:07:55,280 --> 00:07:57,960 But it's just going to take so long. 165 00:08:00,200 --> 00:08:02,200 Two down, Jules, 166 00:08:02,200 --> 00:08:03,480 two to go. 167 00:08:04,760 --> 00:08:06,520 It's kind of nice to have this time 168 00:08:06,520 --> 00:08:09,240 to think about exactly what I want to cook. 169 00:08:09,240 --> 00:08:10,760 I'm on the meat course, 170 00:08:10,760 --> 00:08:13,760 so I'm thinking I want to cook with lamb. 171 00:08:15,320 --> 00:08:18,720 Lamb has that really rich, round flavour 172 00:08:18,720 --> 00:08:20,520 that could pair really well with whisky. 173 00:08:20,520 --> 00:08:22,600 JULIE: I just wanna get in, get on with it. 174 00:08:22,600 --> 00:08:25,840 Get it over with. I know. Got a bit of a wait ahead of you, Jules. 175 00:08:25,840 --> 00:08:27,120 I'm the last course, 176 00:08:27,120 --> 00:08:30,560 so I've got to sit around for quite a while before I can get started. 177 00:08:30,560 --> 00:08:33,040 I have a recipe in my head. 178 00:08:33,040 --> 00:08:36,320 I'm thinking about the whisky toffee pudding 179 00:08:36,320 --> 00:08:38,600 with a whisky butterscotch sauce, 180 00:08:38,600 --> 00:08:41,160 ice-cream, and a pecan peppered crumb. 181 00:08:42,440 --> 00:08:44,800 Just wanna to get in there now. Mm-hm. 182 00:08:50,440 --> 00:08:52,760 How you travelling, Sarah? Hello. Not bad. 183 00:08:52,760 --> 00:08:55,360 I'm excited. What are you cooking? (LAUGHS) 184 00:08:55,360 --> 00:08:57,520 I'm making a whisky broth... 185 00:08:57,520 --> 00:08:59,280 Indian, or...no spices? No. 186 00:08:59,280 --> 00:09:00,960 It's Japanese inspired. Oh, Japanese. 187 00:09:00,960 --> 00:09:02,120 Right. Wow. 188 00:09:02,120 --> 00:09:03,480 I thought you would have gone Indian. 189 00:09:03,480 --> 00:09:05,240 I feel like it's kind of hard with Indian 190 00:09:05,240 --> 00:09:06,680 to really make whisky the hero, 191 00:09:06,680 --> 00:09:08,520 so I went down this path. 192 00:09:08,520 --> 00:09:14,400 OK, I've got kombu, onions, mushrooms and lots of whisky. 193 00:09:14,400 --> 00:09:15,760 Whew! 194 00:09:17,240 --> 00:09:21,120 It's all going to hang on the depth of flavour you get into the broth. 195 00:09:21,120 --> 00:09:23,360 I can't wait to try it. Good luck. Thank you. 196 00:09:23,360 --> 00:09:27,760 I need to make sure that this broth really celebrates whisky. 197 00:09:27,760 --> 00:09:31,560 It's the only element where I'm going to be highlighting the whisky. 198 00:09:37,040 --> 00:09:38,160 Dan. Hey, Dan. 199 00:09:38,160 --> 00:09:39,160 G'day, guys. 200 00:09:39,160 --> 00:09:40,880 You pulled the fish token. I did. 201 00:09:40,880 --> 00:09:43,640 Did you choose gin or did you choose whisky? 202 00:09:43,640 --> 00:09:45,560 I've chosen gin. 203 00:09:45,560 --> 00:09:48,080 So, it'll be a gin-cured salmon. 204 00:09:48,080 --> 00:09:51,440 How long are you gonna cure it for? I want at least an hour. 205 00:09:51,440 --> 00:09:53,280 Yeah, that's my plan. 206 00:09:53,280 --> 00:09:54,800 So, did you pin-bone all these? 207 00:09:54,800 --> 00:09:56,920 I haven't pin-boned them yet. That's what I'm doing now. 208 00:09:56,920 --> 00:09:59,560 (SNORTS) It's going to take you a while to get through them. 209 00:09:59,560 --> 00:10:00,880 Yeah. 210 00:10:00,880 --> 00:10:02,360 How are you portioning it? 211 00:10:02,360 --> 00:10:04,280 It's going to be, like, nice little thin slices. 212 00:10:04,280 --> 00:10:08,680 Like, to cut thin slices out of that, times 23 plates... 213 00:10:08,680 --> 00:10:10,800 It's going to take forever. 214 00:10:10,800 --> 00:10:12,440 You're wasting a lot of time. 215 00:10:14,160 --> 00:10:16,800 And this is just one element on the plate. 216 00:10:16,800 --> 00:10:19,320 That takes time, and you've only got two of these. 217 00:10:21,680 --> 00:10:22,840 Good luck. 218 00:10:25,560 --> 00:10:27,200 You right? Yeah. 219 00:10:27,200 --> 00:10:28,320 You can go different ways. 220 00:10:28,320 --> 00:10:30,400 Just don't box yourself into a corner 221 00:10:30,400 --> 00:10:32,560 where you are going to run out of time. 222 00:10:32,560 --> 00:10:33,840 Yeah. You know what I mean? 223 00:10:33,840 --> 00:10:36,880 Come on, man. You don't want to be the one going home today, alright? 224 00:10:36,880 --> 00:10:38,200 Nah. No worries. 225 00:10:38,200 --> 00:10:39,400 (CHUCKLES) 226 00:10:40,760 --> 00:10:41,880 So... 227 00:10:46,440 --> 00:10:47,760 Agh! 228 00:10:47,760 --> 00:10:49,840 I'm just... Yeah. Like... 229 00:10:51,160 --> 00:10:54,120 I've set out to do this task, and the flavours will work, 230 00:10:54,120 --> 00:10:56,000 the plating will be beautiful... 231 00:10:57,960 --> 00:10:59,840 ..but they're right - 232 00:10:59,840 --> 00:11:02,080 this is...this is too much work. 233 00:11:02,080 --> 00:11:03,840 What do I do now? 234 00:11:03,840 --> 00:11:06,120 I've just got a lot going through my mind right now. 235 00:11:06,120 --> 00:11:09,760 I have to try and reconfigure the dish massively. 236 00:11:09,760 --> 00:11:12,480 So I'm just trying to figure out how I can do that. 237 00:11:12,480 --> 00:11:15,560 Knowing that the elimination is at the end of this challenge, 238 00:11:15,560 --> 00:11:18,280 I need to think and make a right decision now. 239 00:11:18,280 --> 00:11:20,360 And yeah, that sucks. 240 00:11:21,880 --> 00:11:23,080 Shit. 241 00:11:33,640 --> 00:11:35,200 DANIEL: So, I've come into this challenge, 242 00:11:35,200 --> 00:11:36,600 I had a really clear idea. 243 00:11:36,600 --> 00:11:37,600 Agh! 244 00:11:37,600 --> 00:11:38,960 Gin-cured salmon. 245 00:11:38,960 --> 00:11:40,880 And it's gone horribly, 246 00:11:40,880 --> 00:11:43,200 and it's now turned into a disaster. 247 00:11:44,200 --> 00:11:48,360 Judges just sort of said that I probably won't get it done in time. 248 00:11:50,120 --> 00:11:54,240 So I have to try and reconfigure the dish massively. 249 00:11:56,040 --> 00:11:57,920 So I'm just trying to figure out how I can do that. 250 00:11:57,920 --> 00:11:59,800 Judges are just totally right. 251 00:11:59,800 --> 00:12:02,600 I'm not going to have enough time to create my cure 252 00:12:02,600 --> 00:12:05,160 and then to develop its flavour for this fish. 253 00:12:05,160 --> 00:12:06,640 It's incredibly stressful 254 00:12:06,640 --> 00:12:08,360 when you've got this idea set in your head 255 00:12:08,360 --> 00:12:10,200 and you plan your whole cook around that. 256 00:12:10,200 --> 00:12:11,840 I'm going to have to pivot 257 00:12:11,840 --> 00:12:14,120 because if I don't make the right decision, I'm going home. 258 00:12:15,160 --> 00:12:17,040 Yeah, a bit of a freak-out. 259 00:12:17,040 --> 00:12:18,800 I'm taking a step back. I'm thinking about it. 260 00:12:18,800 --> 00:12:20,480 I'm like, OK, let's just say 261 00:12:20,480 --> 00:12:23,160 I keep all of the same elements that I planned in my head. 262 00:12:23,160 --> 00:12:25,840 Can I use this fish that I've already filleted? 263 00:12:26,920 --> 00:12:29,200 And how can I still get that flavour through the fish? 264 00:12:29,200 --> 00:12:31,400 Curing that salmon's gonna take too long, 265 00:12:31,400 --> 00:12:33,200 so I'm going to confit it instead. 266 00:12:33,200 --> 00:12:36,040 I'm thinking I can confit the fish in oil 267 00:12:36,040 --> 00:12:38,720 and all the aromats should still permeate the meat 268 00:12:38,720 --> 00:12:40,440 like I originally intended. 269 00:12:42,080 --> 00:12:43,360 Yep. OK, cool. 270 00:12:44,400 --> 00:12:46,240 (SIGHS) Alright. I'm all good. Let's go. 271 00:12:47,720 --> 00:12:48,960 I don't have to make a rub. 272 00:12:48,960 --> 00:12:51,400 I just have to get all the botanicals in there with some nice oil 273 00:12:51,400 --> 00:12:53,800 and sit it in at a low temperature pretty well all the way through 274 00:12:53,800 --> 00:12:55,560 till it's just cooked, then that's done. 275 00:12:55,560 --> 00:12:57,520 I can still spend all the other time on every other element. 276 00:12:57,520 --> 00:12:58,960 So I just need to hustle, get this done 277 00:12:58,960 --> 00:13:00,720 because I've lost bloody 20 minutes... 278 00:13:01,800 --> 00:13:02,920 ..and get going. 279 00:13:04,640 --> 00:13:08,560 BILLIE: I'm on the third course, and I have to cook with meat, 280 00:13:08,560 --> 00:13:10,280 so I've chosen lamb. 281 00:13:10,280 --> 00:13:12,520 So, I'm doing a lamb loin 282 00:13:12,520 --> 00:13:15,520 crusted in a crispy pearl barley spice mix. 283 00:13:15,520 --> 00:13:17,960 The whisky component is the sauce - 284 00:13:17,960 --> 00:13:21,360 a lamb jus pretty heavily spiked with whisky. 285 00:13:21,360 --> 00:13:26,920 I'm also going to do a carrot and orange spiced puree 286 00:13:26,920 --> 00:13:29,640 and, yeah, some mushroom duxelles. 287 00:13:30,960 --> 00:13:33,680 There's a lot of work to do in this service challenge. 288 00:13:33,680 --> 00:13:36,800 Three hours to create 23 dishes on my own. 289 00:13:36,800 --> 00:13:38,280 There's a lot of prep. 290 00:13:38,280 --> 00:13:41,560 I'm going to have to take the loins out of all of these lamb racks 291 00:13:41,560 --> 00:13:43,600 and then cut the bones up for the sauce. 292 00:13:43,600 --> 00:13:47,240 So I need to be really organised and move as fast as I can. 293 00:13:49,000 --> 00:13:50,320 It's going to be a tough one, for sure. 294 00:13:50,320 --> 00:13:53,080 It's top five, so it has to be hard, right? 295 00:13:59,880 --> 00:14:02,920 JOCK: Alright, Julie, your time starts now. 296 00:14:04,520 --> 00:14:06,560 I'm starting. How are you going? Oh, my gosh. 297 00:14:06,560 --> 00:14:07,720 Go for it, Jules. Are you good? 298 00:14:07,720 --> 00:14:08,840 Yes. Good luck, darling. Good-o. 299 00:14:08,840 --> 00:14:10,280 How are you going, Billie? Good, Jules. 300 00:14:10,280 --> 00:14:13,080 Just...butcher station at the moment. 301 00:14:13,080 --> 00:14:15,000 Looks amazing, darling. Looks amazing. 302 00:14:15,000 --> 00:14:16,880 Thank you. Good luck, Jules. Good luck. 303 00:14:16,880 --> 00:14:19,440 Oh, finally, it's time for me to go in and start cooking. 304 00:14:19,440 --> 00:14:20,960 Thank heavens for that. 305 00:14:20,960 --> 00:14:23,920 I drew dessert as my course, 306 00:14:23,920 --> 00:14:28,160 so I'm doing a toffee pudding 307 00:14:28,160 --> 00:14:31,200 with a whisky butterscotch sauce, 308 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 a chilli whisky ice cream 309 00:14:33,200 --> 00:14:36,480 and a peppered smoked pecan crumble. 310 00:14:37,760 --> 00:14:39,720 I knew when we came to a distillery 311 00:14:39,720 --> 00:14:42,680 that we'd probably be cooking with gin and whisky. 312 00:14:42,680 --> 00:14:46,280 Part of getting well with my mental health 313 00:14:46,280 --> 00:14:49,640 was stopping drinking, and I did that a while ago. 314 00:14:49,640 --> 00:14:54,360 So I'm going to cook all the alcohol out of the whisky 315 00:14:54,360 --> 00:14:57,160 before I put it into all the elements that I want it in, 316 00:14:57,160 --> 00:14:59,200 to make sure that the balance is right. 317 00:14:59,200 --> 00:15:02,200 I'm making a simple sugar syrup with whisky, 318 00:15:02,200 --> 00:15:05,040 and I'm going to boil it before I pop it into my ice cream. 319 00:15:06,160 --> 00:15:09,120 But, of course, cooking all the alcohol out of the whisky 320 00:15:09,120 --> 00:15:10,880 before I put it into the ice-cream 321 00:15:10,880 --> 00:15:12,960 removes that sort of heat from it. 322 00:15:12,960 --> 00:15:14,600 So, to counterbalance that, 323 00:15:14,600 --> 00:15:17,040 I'm going to put a chilli syrup into the ice-cream 324 00:15:17,040 --> 00:15:18,720 to bring some of that heat back. 325 00:15:20,200 --> 00:15:21,840 OK, everyone's cooking now. 326 00:15:21,840 --> 00:15:25,040 So that means, Julie, you've got 2 hours and 45 minutes. 327 00:15:25,040 --> 00:15:27,160 Billie, 2 hours and 15 minutes. 328 00:15:27,160 --> 00:15:29,440 Daniel, you've got 1 hour and 45 minutes. 329 00:15:29,440 --> 00:15:31,920 That means, Sarah, 75 minutes until service. 330 00:15:31,920 --> 00:15:34,400 Let's go, guys. Come on. Come on. You can do it. 331 00:15:36,520 --> 00:15:41,480 SARAH: Because my dish is a Japanese-inspired vegetarian course, 332 00:15:41,480 --> 00:15:44,080 my goal is to add in elements 333 00:15:44,080 --> 00:15:49,120 where you get that kind of bite or, you know, meatiness to the dish. 334 00:15:49,120 --> 00:15:52,640 So, I've gone for a few different types of mushrooms here, 335 00:15:52,640 --> 00:15:56,120 and I just want that to kind of really bulk out the dish, 336 00:15:56,120 --> 00:15:59,320 be that real kind of meaty texture for a vegetarian dish. 337 00:15:59,320 --> 00:16:02,480 I'm also creating a pickle for the mushrooms 338 00:16:02,480 --> 00:16:07,280 and I'm creating a slightly sweeter pickle for some blackberries. 339 00:16:07,280 --> 00:16:08,640 (COUGHS) 340 00:16:08,640 --> 00:16:09,760 (LAUGHS) 341 00:16:09,760 --> 00:16:13,040 The flavours of mushrooms and blackberries, 342 00:16:13,040 --> 00:16:15,560 as weird as it sounds, they go really well together 343 00:16:15,560 --> 00:16:19,120 and it will bring different layers of flavour to the dish. 344 00:16:20,160 --> 00:16:22,720 As I'm working, the whisky broth is developing. 345 00:16:22,720 --> 00:16:25,320 I can see the colour is changing. 346 00:16:25,320 --> 00:16:28,360 And as I'm tasting it, I can definitely taste the whisky. 347 00:16:29,360 --> 00:16:34,080 But I don't think the Japanese flavour's coming through. 348 00:16:34,080 --> 00:16:37,640 It doesn't taste like I described to the judges. 349 00:16:38,640 --> 00:16:41,920 I need this dish to wow the judges, 350 00:16:41,920 --> 00:16:45,080 or I could be going home today. 351 00:16:56,480 --> 00:16:59,960 SARAH: Today, a top-four dish needs to be one that stands out. 352 00:16:59,960 --> 00:17:01,840 Tasty and, of course, hit the brief. 353 00:17:01,840 --> 00:17:03,040 Hmm. 354 00:17:04,200 --> 00:17:06,840 So I just need to work on that a little bit more. 355 00:17:06,840 --> 00:17:09,720 Mm-hm. Oof! Ooh. 356 00:17:09,720 --> 00:17:12,760 It's just the mind going, "Is that enough Japanese flavours?" 357 00:17:12,760 --> 00:17:14,160 "Is it too much whisky?" 358 00:17:14,160 --> 00:17:16,560 Bottoms up. (LAUGHS) 359 00:17:16,560 --> 00:17:18,040 It's finding that happy medium. 360 00:17:19,360 --> 00:17:22,440 I'm just at the point where I'm just not sure if this dish is enough 361 00:17:22,440 --> 00:17:25,680 and trying to think of if there's anything I can add 362 00:17:25,680 --> 00:17:28,440 to make those Japanese flavours come through. 363 00:17:28,440 --> 00:17:32,400 So I decide to make togarashi. 364 00:17:32,400 --> 00:17:35,040 Togarashi is a Japanese seven spice. 365 00:17:36,640 --> 00:17:40,200 I am using some toasted noris. 366 00:17:40,200 --> 00:17:46,080 Dried chilli, chilli flakes, poppy seeds, sesame seeds, some ginger. 367 00:17:46,080 --> 00:17:47,280 Salt. 368 00:17:47,280 --> 00:17:49,720 All very Japanese ingredients. 369 00:17:49,720 --> 00:17:53,960 I am going to add it to parsnip chips to add that flavour. 370 00:17:53,960 --> 00:17:55,720 It's gonna add a really nice crunch 371 00:17:55,720 --> 00:17:59,000 but it's also gonna be like a little bit spicy. 372 00:17:59,000 --> 00:18:02,840 Hopefully, it all comes together nicely and the judges like it. 373 00:18:02,840 --> 00:18:03,960 How you going, Billie? 374 00:18:03,960 --> 00:18:05,920 Yeah, just prepping lamb, Dan. How are you going? 375 00:18:07,040 --> 00:18:08,840 Uh, prepping salmon. 376 00:18:10,760 --> 00:18:13,080 I'm just finishing butchering this lamb. 377 00:18:15,160 --> 00:18:16,880 I've got meat everywhere. 378 00:18:16,880 --> 00:18:20,840 I have the fat from the lamb, I've got the bones, I've got the loins. 379 00:18:20,840 --> 00:18:22,200 It's always good to have a hand 380 00:18:22,200 --> 00:18:24,240 when it comes to this sort of prep but... 381 00:18:24,240 --> 00:18:26,600 I get the bones into the oven 382 00:18:26,600 --> 00:18:29,840 to roast until they're really nice and caramelised. 383 00:18:29,840 --> 00:18:34,520 I've also got a lot of lamb fat so I get that into the oven, 384 00:18:34,520 --> 00:18:38,240 just to render the fat down so I can use the fat to finish the sauce 385 00:18:38,240 --> 00:18:40,120 or in other elements of this dish. 386 00:18:41,520 --> 00:18:42,920 MEL: Billie. Yep. 387 00:18:42,920 --> 00:18:45,920 You've been motoring since the second you set foot into your kitchen. 388 00:18:45,920 --> 00:18:47,680 Uh-huh. How's it all going? 389 00:18:47,680 --> 00:18:48,840 There's a lot to do. Yep. 390 00:18:48,840 --> 00:18:52,040 I've got my lamb prepped, I've got the bones roasting in the oven. 391 00:18:52,040 --> 00:18:54,480 Great. Nice caramelisation going on there. 392 00:18:54,480 --> 00:18:57,200 Yep. Wanna get them really dark. Deep flavour, yep. 393 00:18:57,200 --> 00:18:59,560 And then they'll go into the two sauce pots. 394 00:18:59,560 --> 00:19:01,480 Just over an hour, is that right? 395 00:19:01,480 --> 00:19:03,800 You have 1.5 hours to go. I've got 1.5 hours, yep. 396 00:19:03,800 --> 00:19:05,600 OK. Thank you. 397 00:19:05,600 --> 00:19:09,600 I've spent a huge chunk of this three-hour challenge 398 00:19:09,600 --> 00:19:11,160 butchering these racks. 399 00:19:11,160 --> 00:19:14,280 So I'm really gonna have to motor to get on top of things. 400 00:19:15,680 --> 00:19:19,720 JULIE: So my ice-cream's churning and I'm getting on now with the pudding. 401 00:19:19,720 --> 00:19:24,640 This dessert is very similar to my normal sticky date pudding. 402 00:19:24,640 --> 00:19:27,920 It's probably one of my go-tos when I do make dessert. 403 00:19:27,920 --> 00:19:30,400 And it's always a crowd-pleaser. 404 00:19:30,400 --> 00:19:32,320 Argh! 405 00:19:32,320 --> 00:19:36,240 Ordinarily, I would blitz up dates with boiling water 406 00:19:36,240 --> 00:19:40,080 but instead, I boil the whisky and blitz up the dates with that, 407 00:19:40,080 --> 00:19:42,360 just to infuse them of that whisky flavour 408 00:19:42,360 --> 00:19:44,240 and that will go right through the cake. 409 00:19:46,120 --> 00:19:50,400 There's a lot going on in the kitchen today and the oven is busy. 410 00:19:53,720 --> 00:19:56,840 So it's just a bit of a juggling act, to make sure that everything fits. 411 00:19:56,840 --> 00:19:59,200 I'll just put it in the bottom. I should be right. 412 00:19:59,200 --> 00:20:02,120 I manage to get my cakes in, there's a shelf just for me in there. 413 00:20:02,120 --> 00:20:03,440 The bottom shelf. 414 00:20:03,440 --> 00:20:05,160 And, uh, in they go. 415 00:20:05,160 --> 00:20:07,880 This sticky date pudding, it's gotta be fudgy. 416 00:20:07,880 --> 00:20:11,080 You can't overcook it but if you undercook it, it's sticky... 417 00:20:11,080 --> 00:20:12,920 It's quite a tricky one. 418 00:20:15,280 --> 00:20:16,760 (EXHALES) 419 00:20:16,760 --> 00:20:18,160 Now that the salmon's in the oven, 420 00:20:18,160 --> 00:20:19,680 I can get started on the other elements. 421 00:20:19,680 --> 00:20:22,200 I can finally breathe again. 'Cause I had to really hustle there. 422 00:20:22,200 --> 00:20:24,240 So it's in, that's gonna cook. 423 00:20:24,240 --> 00:20:25,600 It should take about an hour. 424 00:20:25,600 --> 00:20:28,040 But that's good, now I can just smash out the rest of the stuff, 425 00:20:28,040 --> 00:20:31,000 make sure that's good and I'm good. I feel good now. 426 00:20:31,000 --> 00:20:33,080 Um, I need, uh, some sugar. 427 00:20:35,680 --> 00:20:38,920 I'm really excited about getting to start the other elements. 428 00:20:38,920 --> 00:20:41,200 Oh, hey. (LAUGHS) Hey, guys. 429 00:20:41,200 --> 00:20:43,080 They will all work quite well with each other 430 00:20:43,080 --> 00:20:45,080 and reinforce the gin flavour. 431 00:20:45,080 --> 00:20:47,320 What I love about gin is that it's a base alcohol 432 00:20:47,320 --> 00:20:49,840 that has been infused with botanical flavours, 433 00:20:49,840 --> 00:20:52,640 like Tasmania pepperberry, juniper berries, orange, 434 00:20:52,640 --> 00:20:54,080 some cypress and grapefruit. 435 00:20:54,080 --> 00:20:56,960 So by picking the same notes that's in the gin 436 00:20:56,960 --> 00:21:00,240 is a perfect way of infusing same flavours into my dish. 437 00:21:02,040 --> 00:21:03,560 Got some beautiful rye. 438 00:21:03,560 --> 00:21:05,640 Gonna chop it up finely, put it in the oven, 439 00:21:05,640 --> 00:21:08,120 get it super dry and crispy, then blitz it right up 440 00:21:08,120 --> 00:21:10,760 and then I can add the aromats of the gin into that. 441 00:21:10,760 --> 00:21:13,680 Oh, God! I've got so much shit to do. (CHUCKLES) 442 00:21:13,680 --> 00:21:16,120 I'm also going to do a compressed cucumber with the gin 443 00:21:16,120 --> 00:21:17,960 and a few other citrus. 444 00:21:17,960 --> 00:21:19,880 And then a nice sweet pickled radish. 445 00:21:21,600 --> 00:21:23,680 And then I'm sort of thinking, "Well... 446 00:21:23,680 --> 00:21:26,520 "..it needs a bit of a bite, a bit of creaminess to it." 447 00:21:27,600 --> 00:21:30,160 There's some beautiful fresh wasabi in the pantry 448 00:21:30,160 --> 00:21:33,400 so I'm gonna try and make that a wasabi cream. 449 00:21:33,400 --> 00:21:35,800 So...splash of this. 450 00:21:35,800 --> 00:21:38,000 Each element provides something 451 00:21:38,000 --> 00:21:40,520 so the whole thing ties in together balanced. 452 00:21:40,520 --> 00:21:42,200 That's what I'm really trying to focus on today. 453 00:21:42,200 --> 00:21:43,400 Oh, yeah, that's alright. 454 00:21:43,400 --> 00:21:46,400 Ladies and gentlemen, your diners are arriving! 455 00:21:48,200 --> 00:21:51,200 And that means, Sarah, five minutes till service. 456 00:21:51,200 --> 00:21:52,760 JOCK: C'mon, let's go! (APPLAUSE) 457 00:21:52,760 --> 00:21:54,200 MEL: Come on, guys! 458 00:21:57,680 --> 00:22:00,760 BILLIE: So my lamb is all prepped, the bones are in the oven, 459 00:22:00,760 --> 00:22:02,080 the loins are resting. 460 00:22:02,080 --> 00:22:04,960 But knowing that I spent so much time on the lamb, 461 00:22:04,960 --> 00:22:08,680 I have so many different things that I need to do at the same time. 462 00:22:08,680 --> 00:22:10,400 I'm really gonna have to motor. 463 00:22:10,400 --> 00:22:11,920 Oof. 464 00:22:11,920 --> 00:22:14,520 I've got everything on the go at the moment, 465 00:22:14,520 --> 00:22:17,920 so just have to move on to the barley. 466 00:22:17,920 --> 00:22:21,040 So I wanna use barley to make a crust for the lamb 467 00:22:21,040 --> 00:22:24,680 because it's one of the first things they use to make whisky. 468 00:22:24,680 --> 00:22:27,120 They actually grow it here on this farm 469 00:22:27,120 --> 00:22:29,320 so it's a little bit of a nod to that, 470 00:22:29,320 --> 00:22:31,720 but it's also a great ingredient to work with. 471 00:22:33,640 --> 00:22:36,760 I've boiled my barley and I need to get that into the fryer 472 00:22:36,760 --> 00:22:38,920 so that it crisps up and puffs up. 473 00:22:38,920 --> 00:22:43,160 So I drop it into the oil, turn around to grab something else and... 474 00:22:43,160 --> 00:22:45,040 Oh, shit! Shit! 475 00:22:45,040 --> 00:22:46,480 Oh, no, that's hot oil! 476 00:22:46,480 --> 00:22:51,160 I'm like, crap, it's hot oil that's going everywhere but I feel useless. 477 00:22:51,160 --> 00:22:52,240 Um... 478 00:22:52,240 --> 00:22:53,600 I'm just sort of watching it. 479 00:22:53,600 --> 00:22:55,120 You alright? Oh. 480 00:22:55,120 --> 00:22:57,920 It's bubbled all over the bench, all over the cooktops. 481 00:22:57,920 --> 00:22:59,840 I've created such a nightmare. 482 00:22:59,840 --> 00:23:02,000 Oh, yeah, feeling the pressure now. 483 00:23:02,000 --> 00:23:03,320 I'm in trouble. 484 00:23:03,320 --> 00:23:05,160 This has really set me back. 485 00:23:14,960 --> 00:23:19,400 I felt like everything was going really well and really calmly... 486 00:23:19,400 --> 00:23:21,400 Oh, yeah, feeling the pressure now. 487 00:23:21,400 --> 00:23:22,840 Are you alright? Oh. 488 00:23:22,840 --> 00:23:24,240 ..but all of a sudden... 489 00:23:24,240 --> 00:23:25,240 Sorry. 490 00:23:25,240 --> 00:23:27,760 ..I have hot oil bubbling all over the bench. 491 00:23:27,760 --> 00:23:29,400 OK. Um... 492 00:23:29,400 --> 00:23:32,680 I've put some cold oil in to bring the temperature down 493 00:23:32,680 --> 00:23:33,840 and to stop it from bubbling. 494 00:23:33,840 --> 00:23:36,920 But looking around, I've created such a nightmare. 495 00:23:36,920 --> 00:23:39,160 There's hot oil everywhere. 496 00:23:39,160 --> 00:23:41,080 All over the other induction burners. 497 00:23:42,960 --> 00:23:46,440 I can't afford any dramatic situations right now. 498 00:23:46,440 --> 00:23:49,560 I just need things to be calm and organised, 499 00:23:49,560 --> 00:23:52,320 and now there's oil everywhere. 500 00:23:52,320 --> 00:23:55,760 I had a bit of an oil overflow with my barley, 501 00:23:55,760 --> 00:23:58,560 which has really sort of set me back in time. 502 00:23:59,760 --> 00:24:02,080 So I'm going to, instead of frying it, 503 00:24:02,080 --> 00:24:03,520 I'm just going to get it into the oven 504 00:24:03,520 --> 00:24:05,520 and if it crisps up, then I'll use it. 505 00:24:05,520 --> 00:24:09,560 But if not, I might just have to ditch that element. 506 00:24:11,600 --> 00:24:15,400 Our four-course menu starts in three minutes! 507 00:24:15,400 --> 00:24:17,200 Let's go! 508 00:24:23,720 --> 00:24:27,640 I got my pudding in the oven, so I'm quite excited about that. 509 00:24:27,640 --> 00:24:29,240 My ice-cream's churning. 510 00:24:29,240 --> 00:24:31,280 I've just got to work on the butterscotch sauce, 511 00:24:31,280 --> 00:24:32,920 and then I should be sweet. 512 00:24:32,920 --> 00:24:36,640 A really good butterscotch sauce should be rich... 513 00:24:37,680 --> 00:24:39,280 ..deeply caramel. 514 00:24:39,280 --> 00:24:41,880 It should feel beautiful as you eat it. 515 00:24:41,880 --> 00:24:44,120 It should have a little touch of salt in there 516 00:24:44,120 --> 00:24:46,520 to elevate that caramel flavour. 517 00:24:46,520 --> 00:24:49,760 And of course, for this challenge, it's got a smack of whisky. 518 00:24:54,200 --> 00:24:58,000 Sarah's about to start her service, but I've got the second course. 519 00:24:58,000 --> 00:25:01,920 I've pretty well got everything under wraps now. I'm happy. 520 00:25:01,920 --> 00:25:04,280 I'm just working on my little wasabi cream at the moment. 521 00:25:04,280 --> 00:25:07,920 So, I've put a bit of gin in there as well that layers with the wasabi. 522 00:25:07,920 --> 00:25:10,400 So it's quite nice, it's quite botanical. 523 00:25:10,400 --> 00:25:12,560 Because it's one of those elements that just needs to be perfect. 524 00:25:17,080 --> 00:25:18,440 Yep, that will be nice. 525 00:25:18,440 --> 00:25:19,760 It's that time. 526 00:25:19,760 --> 00:25:22,480 JUDGES: Ten, nine, eight, 527 00:25:22,480 --> 00:25:26,120 seven, six, five, four, 528 00:25:26,120 --> 00:25:28,960 three, two, one. 529 00:25:28,960 --> 00:25:31,720 That's it! Service has now started. 530 00:25:31,720 --> 00:25:33,320 Let's go, Sarah. 531 00:25:35,080 --> 00:25:37,000 I AM pumped for service. 532 00:25:37,000 --> 00:25:39,560 This is the funnest part of the whole challenge, 533 00:25:39,560 --> 00:25:41,680 finally getting to serve real diners, 534 00:25:41,680 --> 00:25:43,320 so I'm very excited. 535 00:25:46,600 --> 00:25:49,560 I'm plating the dish with my poached mushrooms 536 00:25:49,560 --> 00:25:51,240 and turnips on the bottom, 537 00:25:51,240 --> 00:25:54,520 sauteed mushrooms with the black garlic on top, 538 00:25:54,520 --> 00:25:57,800 then finishing with my pickled mushrooms, 539 00:25:57,800 --> 00:25:59,520 pickled blackberries... 540 00:26:00,800 --> 00:26:03,880 ..and a generous sprinkle of spicy togarashi on top. 541 00:26:05,200 --> 00:26:09,280 And the waiters will be serving the broth around the outside. 542 00:26:09,280 --> 00:26:10,600 OK, service. 543 00:26:10,600 --> 00:26:12,200 Thank you. 544 00:26:12,200 --> 00:26:14,240 I hope it's a top-four-worthy dish. 545 00:26:14,240 --> 00:26:15,880 I think I've hit the brief, 546 00:26:15,880 --> 00:26:18,960 it's just going to come down to those flavours. 547 00:26:18,960 --> 00:26:21,720 So I'm just hoping that when you're sitting down at the table 548 00:26:21,720 --> 00:26:24,240 and tasting all those flavours together, it really works. 549 00:26:33,240 --> 00:26:35,120 ALL: Thank you. Cool. 550 00:26:45,080 --> 00:26:47,760 Thank you. Thank you. 551 00:26:47,760 --> 00:26:51,000 Alright, so, course one from the lovely Sarah. 552 00:26:51,000 --> 00:26:54,120 It is mushroom and whisky broth, poached Tokyo turnips, 553 00:26:54,120 --> 00:26:57,760 togarashi and whisky-pickled blackberries. 554 00:26:57,760 --> 00:26:59,960 Looks very pretty. Smells amazing. 555 00:26:59,960 --> 00:27:02,080 Good waft of whisky, which is a good sign. 556 00:27:02,080 --> 00:27:03,560 ALL: Yes. 557 00:27:15,280 --> 00:27:17,960 There's a lot going on, isn't there? Mm. 558 00:27:24,360 --> 00:27:28,600 We've never seen this kind of food from Sarah ever. 559 00:27:28,600 --> 00:27:30,520 This is a first. 560 00:27:31,560 --> 00:27:33,640 And I like it. 561 00:27:33,640 --> 00:27:36,680 Like, I like that she's going down that road. 562 00:27:36,680 --> 00:27:39,080 The broth is beautiful. 563 00:27:39,080 --> 00:27:43,080 Just umami-packed, it's beautifully seasoned, it's nicely balanced. 564 00:27:43,080 --> 00:27:45,160 I really like the pickled mushrooms. 565 00:27:45,160 --> 00:27:48,480 Then we've got the sweetness of those pickled blackberries as well. 566 00:27:48,480 --> 00:27:50,720 I thought that was delicious. 567 00:27:50,720 --> 00:27:55,440 What I'm not enjoying is the togarashi. 568 00:27:55,440 --> 00:27:56,800 I'm just not sure whether it goes 569 00:27:56,800 --> 00:27:58,960 with the whisky elements in the dish. 570 00:28:00,240 --> 00:28:02,080 The togarashi itself is nicely made. 571 00:28:02,080 --> 00:28:04,760 I can imagine it on a number of different dishes, 572 00:28:04,760 --> 00:28:09,600 but in your mouth you have the end of the whisky on the palate. 573 00:28:09,600 --> 00:28:12,720 It's competing with the chilli and you're starting to really struggle 574 00:28:12,720 --> 00:28:16,040 with which you can discern the most of. 575 00:28:16,040 --> 00:28:18,440 Yeah. That's definitely a flop. 576 00:28:19,800 --> 00:28:23,440 I think chilli and whisky is a real hard thing to balance. 577 00:28:25,200 --> 00:28:28,440 At the end of the day, has she showcased whisky? Absolutely. 578 00:28:28,440 --> 00:28:31,120 I just think the togarashi was the problem here. 579 00:28:32,320 --> 00:28:37,160 And on a day when you've got a 25% chance of going home, a bit risky. 580 00:28:40,200 --> 00:28:43,240 Service. Thank you. 581 00:28:53,040 --> 00:28:54,720 I finally had a chance to sort of think, 582 00:28:54,720 --> 00:28:56,840 "OK, yeah, cream's done, pickle's done, 583 00:28:56,840 --> 00:28:58,560 "cucumber's done, crumb's done. 584 00:28:58,560 --> 00:29:01,080 "Sweet." OK, I'm at a stage where I can start cleaning up 585 00:29:01,080 --> 00:29:02,440 and thinking about plating. 586 00:29:02,440 --> 00:29:04,280 And I'm happy, like, yep, OK, cool. 587 00:29:04,280 --> 00:29:07,320 Like, I've worked my arse off, I've got everything done. 588 00:29:08,760 --> 00:29:10,600 What temperature did you confit your fish at? 589 00:29:12,200 --> 00:29:15,120 Um...I started it at... 590 00:29:15,120 --> 00:29:16,680 I pretty much got it at 130. 591 00:29:16,680 --> 00:29:20,160 And then I just realised I forgot to turn my fish down. 592 00:29:20,160 --> 00:29:21,600 Have you checked it? Hey? 593 00:29:21,600 --> 00:29:23,240 Have you checked it? Yeah, I'm about to now. 594 00:29:23,240 --> 00:29:26,640 No, no. I forgot to turn my fish down. 595 00:29:26,640 --> 00:29:28,600 He said 130. 596 00:29:28,600 --> 00:29:30,600 Oh, crap. 597 00:29:30,600 --> 00:29:33,760 As soon as I look inside, the oil, it's just...the fish is white, 598 00:29:33,760 --> 00:29:38,000 it's overcooked, and my heart just sinks down into my stomach. 599 00:29:39,000 --> 00:29:40,320 He doesn't look happy. 600 00:29:40,320 --> 00:29:42,800 I've got 30 minutes and I've just overcooked my fish massively. 601 00:29:42,800 --> 00:29:44,040 I've just forgotten about it. 602 00:29:45,920 --> 00:29:49,040 I feel like I've literally been slapped across the face, 603 00:29:49,040 --> 00:29:51,520 and it's just like I'm lost. 604 00:29:53,520 --> 00:29:55,400 Oh, shit, I don't know what to do. 605 00:29:55,400 --> 00:29:56,800 I can't...I can't think. 606 00:29:56,800 --> 00:29:59,480 All I'm thinking about is I'm going home. 607 00:29:59,480 --> 00:30:00,960 My gut is just wrenching. 608 00:30:02,480 --> 00:30:04,280 My time's up, I'm done for. 609 00:30:04,280 --> 00:30:07,320 I've just shot myself in the foot. I've let myself down here. 610 00:30:08,440 --> 00:30:10,000 JUDGES: What are you gonna do? 611 00:30:10,000 --> 00:30:12,440 I'm not going to put it on a plate. 612 00:30:12,440 --> 00:30:14,960 Oh, no. 613 00:30:14,960 --> 00:30:16,920 I'm supposed to actually start service, 614 00:30:16,920 --> 00:30:18,240 and I've got nothing to serve. 615 00:30:18,240 --> 00:30:20,680 It's alright, buddy. Come on, mate. (CLAPS) 616 00:30:24,480 --> 00:30:27,920 I run to the pantry and there's some big squid. 617 00:30:27,920 --> 00:30:29,160 I have to use the squid. 618 00:30:29,160 --> 00:30:31,800 JULIE: You alright, mate? No, my fish... 619 00:30:31,800 --> 00:30:33,800 Just breathe, honey. Just breathe. 620 00:30:33,800 --> 00:30:34,800 Can I do it? 621 00:30:34,800 --> 00:30:36,000 Oh, shit! 622 00:30:46,760 --> 00:30:49,360 Applications for next season are now open. 623 00:30:49,360 --> 00:30:51,640 Go on, get on it! 624 00:30:53,920 --> 00:30:56,480 This has gone terribly to shit. 625 00:30:56,480 --> 00:30:58,920 I've got less than 30 minutes to turn this dish around. 626 00:30:58,920 --> 00:31:01,360 JULIE: Can I do something, Dan? No, you're right, Jules, thank you. 627 00:31:01,360 --> 00:31:03,240 You sure? I just need to... 628 00:31:03,240 --> 00:31:04,640 I'm good, yeah. Take a deep breath in. 629 00:31:04,640 --> 00:31:06,760 Thanks, Jules. Thank you. OK. Give me a smile. 630 00:31:06,760 --> 00:31:08,160 You got this, Dan. 631 00:31:08,160 --> 00:31:09,280 All I need to do is cook fish. 632 00:31:09,280 --> 00:31:10,640 I know how to clean a squid out. 633 00:31:10,640 --> 00:31:13,080 I know how to cook it and I know how to get it done in time. 634 00:31:13,080 --> 00:31:15,240 Just quickly sear them off in a pan and then get them on a plate 635 00:31:15,240 --> 00:31:16,960 and hopefully everything else makes up the dish. 636 00:31:19,200 --> 00:31:21,960 I've got two pans on the rip and I'm going for it 637 00:31:21,960 --> 00:31:25,000 and I'm just getting everything done so I can get my other elements out 638 00:31:25,000 --> 00:31:27,280 and plate up and send them all out as soon as I can. 639 00:31:28,600 --> 00:31:31,520 The odds of me managing to survive today are gonna be very bloody slim 640 00:31:31,520 --> 00:31:34,320 but I'm just gonna do my job and make sure I get it done right. 641 00:31:35,360 --> 00:31:36,560 (SIGHS) 642 00:31:36,560 --> 00:31:37,800 I'm calling it Gin Squid. 643 00:31:37,800 --> 00:31:40,640 Seared squid with wasabi cream, 644 00:31:40,640 --> 00:31:43,040 rye bread crumb, compressed cucumbers 645 00:31:43,040 --> 00:31:44,120 and pickled radishes. 646 00:31:44,120 --> 00:31:45,960 Right, service! 647 00:31:47,640 --> 00:31:49,320 (SIGHS DEEPLY) 648 00:31:55,920 --> 00:31:57,760 Here we go. JOCK: Ooh. 649 00:31:57,760 --> 00:31:59,400 MEL: Thank you very much. Thank you. 650 00:31:59,400 --> 00:32:04,360 Alright, so this menu obviously says Botanical Salmon Confit 651 00:32:04,360 --> 00:32:08,560 but we know that he had an issue with that, so instead we have calamari. 652 00:32:10,520 --> 00:32:12,160 So I think it's literally the same dish. 653 00:32:12,160 --> 00:32:13,200 Yeah. 654 00:32:13,200 --> 00:32:15,760 Bar the sub out for some seared calamari. 655 00:32:15,760 --> 00:32:17,680 Yeah. OK. 656 00:32:39,520 --> 00:32:42,720 It would have been nice with the salmon. 657 00:32:45,040 --> 00:32:47,640 It's better with the calamari. 658 00:32:47,640 --> 00:32:49,680 The cook on the squid was perfect. 659 00:32:49,680 --> 00:32:51,480 Um, loved the crumb. 660 00:32:51,480 --> 00:32:54,000 Orange zest and juniper in the crumb 661 00:32:54,000 --> 00:32:56,440 just highlights that beautiful gin flavour. 662 00:32:56,440 --> 00:32:58,640 The whole dish tastes like a gin and tonic, doesn't it? Mm. 663 00:32:58,640 --> 00:33:02,160 It's very, very simple, don't get me wrong, but how often do we say, 664 00:33:02,160 --> 00:33:04,360 "Do each element as best you possibly can"? 665 00:33:04,360 --> 00:33:07,720 And I think that was beautiful. 666 00:33:07,720 --> 00:33:09,440 Well played, Daniel. Yeah. 667 00:33:09,440 --> 00:33:11,240 Really, really well played. 668 00:33:11,240 --> 00:33:13,400 I think what's so clever about it is that 669 00:33:13,400 --> 00:33:16,760 what he's done is exploded out what ingredients make the gin 670 00:33:16,760 --> 00:33:19,080 and put it back together into a dish. 671 00:33:19,080 --> 00:33:21,520 Every element has it infused in some way. 672 00:33:21,520 --> 00:33:25,600 The blue cypress needles, the flavour of the juniper in the crumb. 673 00:33:25,600 --> 00:33:28,120 The echo of the citrus, again, through it. 674 00:33:28,120 --> 00:33:30,240 I like that the wasabi creme fraiche 675 00:33:30,240 --> 00:33:31,960 gives the dish a little bit of richness. 676 00:33:31,960 --> 00:33:34,560 It does need that to bring everything together. 677 00:33:34,560 --> 00:33:36,280 Subtle perfumed layers 678 00:33:36,280 --> 00:33:39,000 on top of a really perfectly cooked piece of squid - 679 00:33:39,000 --> 00:33:40,520 can't be mad at that. 680 00:33:40,520 --> 00:33:42,080 I can't believe he's done that. (LAUGHS) 681 00:33:42,080 --> 00:33:43,240 Honestly. 682 00:33:43,240 --> 00:33:44,680 It has made the dish better, the squid. 683 00:33:44,680 --> 00:33:46,880 Yeah. The squid lifts everything up. 684 00:33:46,880 --> 00:33:48,000 I'm flabbergasted. 685 00:33:48,000 --> 00:33:50,480 I think he's in there thinking he's gonna go home. Yep. 686 00:33:50,480 --> 00:33:53,200 But he's pulled a rabbit out of a hat. 687 00:33:53,200 --> 00:33:55,880 We've said time and time again the way to win this competition 688 00:33:55,880 --> 00:33:57,400 is making smart choices. Yep. 689 00:33:57,400 --> 00:34:00,880 He made the smart choice of looking at that salmon and going, 690 00:34:00,880 --> 00:34:03,400 "Come hell or high water, I'm not putting that on a plate." 691 00:34:03,400 --> 00:34:06,240 This tasting all of a sudden just got a whole lot more interesting. 692 00:34:06,240 --> 00:34:07,440 Oh, yeah. 693 00:34:07,440 --> 00:34:10,440 Well done, mate. So proud of you. Oh, thank you. 694 00:34:10,440 --> 00:34:12,240 Lifting yourself up when shit goes wrong 695 00:34:12,240 --> 00:34:13,760 is the hardest thing you'll ever do. 696 00:34:13,760 --> 00:34:17,640 And you just nailed it today so...whatever happens. OK? 697 00:34:19,560 --> 00:34:23,200 Daniel's plates have gone out and the pressure is huge... 698 00:34:23,200 --> 00:34:24,400 OK. 699 00:34:24,400 --> 00:34:26,720 Let's get some sort of order happening here. 700 00:34:26,720 --> 00:34:29,400 I've got my sauce done, the glaze done, 701 00:34:29,400 --> 00:34:32,040 but I'm a bit worried about the cook on the lamb. 702 00:34:32,040 --> 00:34:34,520 ..and it's a really awful feeling, 703 00:34:34,520 --> 00:34:37,200 not knowing exactly what it looks like inside 704 00:34:37,200 --> 00:34:39,520 because there's no turning back from here. 705 00:34:39,520 --> 00:34:42,680 If it's overcooked, I just have to send it out. 706 00:34:42,680 --> 00:34:44,000 Bugger. 707 00:34:44,000 --> 00:34:47,960 I cut into the lamb and I'm looking at it and... 708 00:34:47,960 --> 00:34:49,200 ..oh, no. 709 00:34:49,200 --> 00:34:51,280 I think it's a little bit over. 710 00:34:51,280 --> 00:34:54,720 It's overcooked and that could be it for me. 711 00:34:54,720 --> 00:34:55,920 Um... 712 00:34:57,280 --> 00:34:59,000 But... (CHUCKLES) 713 00:34:59,000 --> 00:35:00,880 It's a bit of... 714 00:35:00,880 --> 00:35:03,040 It's still nice and pink blushing. 715 00:35:03,040 --> 00:35:05,200 As it's sitting there after being cut, 716 00:35:05,200 --> 00:35:06,880 the colour's coming back into it. 717 00:35:06,880 --> 00:35:09,360 Actually, it's looking better the longer I'm looking at it. 718 00:35:09,360 --> 00:35:14,240 And it looks really pink and rosy and it's cooked medium rare. 719 00:35:14,240 --> 00:35:15,360 I'm so relieved. 720 00:35:15,360 --> 00:35:18,600 This is gonna take me a while to get the hang of this, I think. 721 00:35:18,600 --> 00:35:23,440 So to plate up, I'm putting the crispy barley on top of the lamb loin 722 00:35:23,440 --> 00:35:24,920 with some of the whisky glaze. 723 00:35:24,920 --> 00:35:26,920 I'm nervous that it might be too crunchy 724 00:35:26,920 --> 00:35:30,520 but the flavour of the lamb fat with the barley and the spices 725 00:35:30,520 --> 00:35:32,920 are really good with the rest of the dish. 726 00:35:32,920 --> 00:35:34,600 So I'm still gonna use it. 727 00:35:34,600 --> 00:35:38,080 To finish the dish, I put a spoonful of the puree, 728 00:35:38,080 --> 00:35:42,400 a spoonful of the mushroom duxelles and then the sauce on at the end. 729 00:35:42,400 --> 00:35:44,080 OK, service, please. 730 00:35:46,720 --> 00:35:48,320 Here we go. 731 00:35:48,320 --> 00:35:49,960 Ooh-hoo. 732 00:35:51,600 --> 00:35:52,840 Thank you. 733 00:35:52,840 --> 00:35:54,360 Thank you very much. 734 00:35:54,360 --> 00:35:56,040 OK. 735 00:35:56,040 --> 00:35:59,480 Course three from Billie - lamb loin crusted in pearl barley, 736 00:35:59,480 --> 00:36:02,480 orange carrot puree, whisky lamb sauce. 737 00:36:02,480 --> 00:36:03,520 How's that lamb looking? 738 00:36:03,520 --> 00:36:05,640 Beautifully pink. Yeah. 739 00:36:22,360 --> 00:36:24,400 Some lovely cooking there from Billie. 740 00:36:24,400 --> 00:36:26,960 Start with the lamb. Beautiful cook on the lamb. 741 00:36:26,960 --> 00:36:30,360 Mine was kind of just heading from medium rare to medium, 742 00:36:30,360 --> 00:36:31,720 which I really enjoy. 743 00:36:31,720 --> 00:36:33,520 The lamb was spectacular. 744 00:36:33,520 --> 00:36:36,280 The orange and carrot puree, it was lovely. 745 00:36:36,280 --> 00:36:37,640 Beautiful texture. 746 00:36:37,640 --> 00:36:40,160 I love the link from the orange in the puree 747 00:36:40,160 --> 00:36:42,120 and the rosemary in the duxelles 748 00:36:42,120 --> 00:36:43,680 and the whisky in the duxelles. 749 00:36:43,680 --> 00:36:47,280 Those three for me were dynamite in terms of flavour combinations. 750 00:36:47,280 --> 00:36:50,200 I love the flavour the pearl barley gives the lamb 751 00:36:50,200 --> 00:36:53,640 but the texture for me, it's just a little bit too tight. 752 00:36:54,800 --> 00:36:56,800 Some significant technique, to be sure. 753 00:36:56,800 --> 00:36:59,400 That sauce was whisky-prevalent 754 00:36:59,400 --> 00:37:02,480 and I like the nutty flavour of the pearl barley. 755 00:37:02,480 --> 00:37:07,520 But...there are parts that are... worrisome in terms of the texture. 756 00:37:07,520 --> 00:37:09,920 The only flaw for me is the crumb. 757 00:37:09,920 --> 00:37:12,040 If she had just blitzed it a little bit just to break it down, 758 00:37:12,040 --> 00:37:14,080 I think it would have made a world of difference. 759 00:37:14,080 --> 00:37:16,240 Is that gonna see her in trouble today? Maybe. 760 00:37:16,240 --> 00:37:19,640 I think we're gonna be judging on the smallest of flaws today. 761 00:37:19,640 --> 00:37:21,880 That's definitely a flaw. 762 00:37:21,880 --> 00:37:23,880 Service, please. (CHUCKLES) 763 00:37:24,920 --> 00:37:27,080 Thank you. 764 00:37:27,080 --> 00:37:28,880 Thank you so much. 765 00:37:28,880 --> 00:37:31,840 This is black apron day, which is always hard. 766 00:37:31,840 --> 00:37:33,400 Um... 767 00:37:33,400 --> 00:37:36,960 (TEARFULLY) Yeah, definitely didn't do what I hoped to so... 768 00:37:38,480 --> 00:37:40,520 Oh, God. 769 00:37:40,520 --> 00:37:42,880 I'm a bit nervous about going home, I think. 770 00:37:47,280 --> 00:37:49,320 (TIMER BEEPS) Oh! That's my cake. 771 00:37:49,320 --> 00:37:50,600 (GRUNTS) 772 00:37:50,600 --> 00:37:53,000 Whoo! (CHUCKLES) 773 00:37:53,000 --> 00:37:55,200 So I get my cakes out of the oven... 774 00:37:55,200 --> 00:37:56,400 Oh, no, no, no, no. 775 00:37:56,400 --> 00:38:00,000 ..and they are quite dark on the bottom. 776 00:38:00,000 --> 00:38:01,720 I think I've burnt them. 777 00:38:02,760 --> 00:38:05,200 There's no time to make this again. 778 00:38:05,200 --> 00:38:09,320 This is actually something that would send me home. 779 00:38:21,520 --> 00:38:23,200 (GRUNTS) 780 00:38:23,200 --> 00:38:25,360 ..and they are quite dark 781 00:38:25,360 --> 00:38:27,040 on the bottom. 782 00:38:27,040 --> 00:38:28,440 Oh, shit. 783 00:38:30,080 --> 00:38:32,080 Oh, God. 784 00:38:32,080 --> 00:38:34,000 There's no time to make this again. 785 00:38:34,000 --> 00:38:38,320 So I'm gonna try and take the parts of that cake that are cooked properly 786 00:38:38,320 --> 00:38:40,440 and serve it to the diners. 787 00:38:40,440 --> 00:38:41,960 That's all I can do. 788 00:38:43,200 --> 00:38:46,520 I've only got a few minutes to go and I've just got to set up 789 00:38:46,520 --> 00:38:49,000 so that I can have a beautiful smooth surface. 790 00:38:50,360 --> 00:38:53,520 My plate has whisky date pudding. 791 00:38:53,520 --> 00:38:55,440 Gotta have a nice amount of sauce. (LAUGHS) 792 00:38:55,440 --> 00:39:00,560 It's got a beautiful big ladle full of that lovely butterscotch sauce. 793 00:39:00,560 --> 00:39:02,320 Nobody likes stingy sauce. 794 00:39:02,320 --> 00:39:05,720 It's got a nice big spoonful of pecan pepper crumble. 795 00:39:07,360 --> 00:39:11,280 And on top of that is sitting my whisky chilli ice-cream. 796 00:39:14,240 --> 00:39:15,960 Alright, service, please. 797 00:39:24,240 --> 00:39:25,760 I'm on the home stretch. 798 00:39:25,760 --> 00:39:27,240 Last few to go. 799 00:39:29,840 --> 00:39:32,160 If I'm the person who is eliminated today, 800 00:39:32,160 --> 00:39:34,680 obviously, I will be shattered. 801 00:39:34,680 --> 00:39:37,680 But at the same time, I'm very proud of what I've done. 802 00:39:39,200 --> 00:39:41,560 I've overcome a few challenges here 803 00:39:41,560 --> 00:39:44,320 and what I see in front of me 804 00:39:44,320 --> 00:39:46,280 is something that looks beautiful... 805 00:39:46,280 --> 00:39:48,080 Service, please. 806 00:39:48,080 --> 00:39:51,040 ..and I hope the judges like it. 807 00:39:52,160 --> 00:39:53,440 There you go. 808 00:39:53,440 --> 00:39:54,520 Oh. 809 00:39:54,520 --> 00:39:57,480 I am stoked to have made it this far. 810 00:39:57,480 --> 00:39:59,280 Can't even tell you how happy I am 811 00:39:59,280 --> 00:40:01,800 that I got to come down here to Tasmania. 812 00:40:01,800 --> 00:40:04,120 Whatever happens from here on in, 813 00:40:04,120 --> 00:40:07,040 I will always be thankful that I said yes to this. 814 00:40:13,960 --> 00:40:16,080 Thank you. Thanks very much. 815 00:40:17,520 --> 00:40:19,840 Course four - sweet by Julie. 816 00:40:19,840 --> 00:40:22,960 Whisky toffee pudding, whisky butterscotch, 817 00:40:22,960 --> 00:40:27,320 whisky chilli ice-cream and pecan crumble. 818 00:40:27,320 --> 00:40:29,920 Does look pretty sexy, doesn't it? 819 00:40:29,920 --> 00:40:31,160 Smells amazing. 820 00:40:48,520 --> 00:40:50,320 (SPOON HITS BOWL) 821 00:40:50,320 --> 00:40:52,320 What's going on there? 822 00:40:53,680 --> 00:40:56,320 The bottom is hard. I don't know why. 823 00:40:58,680 --> 00:41:00,360 Does she know she's burnt the cake? 824 00:41:02,040 --> 00:41:03,560 Whoa. 825 00:41:03,560 --> 00:41:05,080 Look at that. 826 00:41:07,120 --> 00:41:09,200 Yeah, it's burnt at the bottom but look at that. 827 00:41:15,880 --> 00:41:18,520 We've all got a burnt bottom. 828 00:41:18,520 --> 00:41:20,160 To the point where it's...it's, 829 00:41:20,160 --> 00:41:21,960 you know, on the palate, it is burnt. 830 00:41:26,800 --> 00:41:28,280 (SIGHS) 831 00:41:30,520 --> 00:41:33,040 The...the disappointing thing about this 832 00:41:33,040 --> 00:41:34,520 is that she's nailed the brief. Mm. 833 00:41:34,520 --> 00:41:36,160 Yeah. She nailed it. 834 00:41:36,160 --> 00:41:37,480 Yep. You know what I mean? 835 00:41:37,480 --> 00:41:39,560 You couldn't have done a better dessert. 836 00:41:39,560 --> 00:41:42,360 The whisky in the sauce is just stunning. 837 00:41:42,360 --> 00:41:44,280 It's delicious. Mm. Mm. 838 00:41:44,280 --> 00:41:47,000 The execution here is the problem. 839 00:41:47,000 --> 00:41:49,640 And it's a shame. I'm really disappointed for Julie. 840 00:42:07,440 --> 00:42:11,360 What an incredible few days it's been. 841 00:42:11,360 --> 00:42:13,280 From shucking oysters on the east coast 842 00:42:13,280 --> 00:42:15,920 to digging up truffles in the north-west, 843 00:42:15,920 --> 00:42:18,840 to standing right here in the Derwent Valley. 844 00:42:20,080 --> 00:42:23,160 We've cooked in some of the most beautiful locations 845 00:42:23,160 --> 00:42:24,640 ever on MasterChef 846 00:42:24,640 --> 00:42:27,120 and we have loved every minute of it. 847 00:42:29,080 --> 00:42:33,800 Finals week in Tasmania has shown us just how beautiful food can be 848 00:42:33,800 --> 00:42:37,440 when it's cooked by people as talented as each of you. 849 00:42:39,360 --> 00:42:42,480 And the fact that one of you is about to go home... 850 00:42:42,480 --> 00:42:44,120 ..breaks our hearts. 851 00:42:48,560 --> 00:42:50,080 Daniel. 852 00:42:51,720 --> 00:42:54,320 You had the fish course and you chose gin. 853 00:42:56,400 --> 00:42:59,040 After prepping salmon to cure it, 854 00:42:59,040 --> 00:43:00,920 it then became a confit dish 855 00:43:00,920 --> 00:43:03,560 and you eventually served us squid! 856 00:43:06,800 --> 00:43:08,200 You know what? 857 00:43:08,200 --> 00:43:10,160 We're so glad you did. 858 00:43:10,160 --> 00:43:12,760 Because it was perfectly cooked... 859 00:43:14,760 --> 00:43:20,560 ..and just the right vehicle to feature the flavours in that gin. 860 00:43:22,640 --> 00:43:25,360 And, mate, it was dish of the day. 861 00:43:25,360 --> 00:43:28,040 (JULIE LAUGHS) Well done, you're safe, buddy. 862 00:43:34,560 --> 00:43:35,720 Far out. 863 00:43:38,360 --> 00:43:39,480 Billie. 864 00:43:40,600 --> 00:43:42,720 Your lamb was perfectly cooked. 865 00:43:42,720 --> 00:43:46,520 And the lingering flavour when we finished your dish 866 00:43:46,520 --> 00:43:48,080 was that whisky. 867 00:43:48,080 --> 00:43:50,320 Well done. You're also safe. 868 00:43:50,320 --> 00:43:51,840 (SPLUTTERS) 869 00:43:51,840 --> 00:43:54,240 (WHISPERS INDISTINCTLY) 870 00:44:04,400 --> 00:44:05,840 Good luck. You too. 871 00:44:05,840 --> 00:44:08,960 Sarah, Julie, comes down to the two of you. 872 00:44:11,600 --> 00:44:13,160 Julie. 873 00:44:13,160 --> 00:44:15,000 Your dish was simple. 874 00:44:15,000 --> 00:44:20,080 Sticky date pudding, ice-cream and a whisky caramel to die for. 875 00:44:20,080 --> 00:44:23,400 It looked a million bucks on that plate 876 00:44:23,400 --> 00:44:27,200 and more than that, you absolutely smashed the brief. 877 00:44:29,480 --> 00:44:31,000 Sarah. 878 00:44:32,920 --> 00:44:37,520 Your broth was beautifully balanced and it hummed with whisky. 879 00:44:37,520 --> 00:44:40,080 Your turnips and mushrooms were great too 880 00:44:40,080 --> 00:44:41,760 but the togarashi, 881 00:44:41,760 --> 00:44:45,760 it distracted from the beautiful flavour of your broth. 882 00:44:48,360 --> 00:44:50,600 But...Julie... 883 00:44:51,960 --> 00:44:54,000 ..the bottom of all of our cakes... 884 00:44:55,200 --> 00:44:56,600 ..were burnt. 885 00:44:58,200 --> 00:45:01,200 Which left a bitter, burnt flavour in our mouths. 886 00:45:02,720 --> 00:45:07,080 Which is why, I'm sorry, Julie, for the first time ever... 887 00:45:08,080 --> 00:45:09,960 ..you're going home. 888 00:45:11,720 --> 00:45:13,360 You're amazing. 889 00:45:13,360 --> 00:45:15,160 (SOMBRE MUSIC) 890 00:45:24,120 --> 00:45:26,600 It's all good. It's all good. 891 00:45:38,840 --> 00:45:41,640 ANDY: Julie Goodwin, 892 00:45:41,640 --> 00:45:46,320 you are the living, breathing example of the power of MasterChef. 893 00:45:48,680 --> 00:45:51,800 You're an inspiration to so many people, 894 00:45:51,800 --> 00:45:53,440 not just out there, 895 00:45:53,440 --> 00:45:57,320 but to all of the people standing here and to me. 896 00:45:57,320 --> 00:45:59,000 Thanks, Andy. 897 00:46:00,080 --> 00:46:03,400 We are all so glad that you took that phone call 898 00:46:03,400 --> 00:46:05,960 and decided to don that old MasterChef apron again. 899 00:46:07,440 --> 00:46:10,720 Because it has been an honour to have you cook for us. 900 00:46:10,720 --> 00:46:12,360 Thank you. 901 00:46:14,000 --> 00:46:16,280 I've had the most incredible time 902 00:46:16,280 --> 00:46:20,240 and, yeah, it was a big decision to come back but... 903 00:46:20,240 --> 00:46:22,920 ..I'll never regret saying yes to that. 904 00:46:24,920 --> 00:46:27,680 We talk about the MasterChef family and... 905 00:46:27,680 --> 00:46:30,520 ..you know, I was there in the first generation of this family 906 00:46:30,520 --> 00:46:33,440 and it feels kind of appropriate to be handing over, 907 00:46:33,440 --> 00:46:35,240 you know, to a new generation. 908 00:46:38,520 --> 00:46:40,880 So I feel really proud to be able to do that. 909 00:46:40,880 --> 00:46:44,280 I'm not disappointed by that whatsoever. 910 00:46:44,280 --> 00:46:45,960 It feels right. 911 00:46:45,960 --> 00:46:49,160 And I think just for myself... 912 00:46:49,160 --> 00:46:52,600 ..I can finally be at peace 913 00:46:52,600 --> 00:46:55,480 with the idea that the first time round wasn't a mistake. 914 00:46:55,480 --> 00:46:57,120 Mm. You know? 915 00:46:57,120 --> 00:47:00,320 I made it to the top five this time so it can't have been a mistake. 916 00:47:00,320 --> 00:47:02,280 Mm. And, uh... 917 00:47:02,280 --> 00:47:04,760 ..it has shaped my whole life. 918 00:47:04,760 --> 00:47:06,840 It has shaped everything that I do. 919 00:47:06,840 --> 00:47:11,080 It has shaped all of my family's experiences growing up 920 00:47:11,080 --> 00:47:12,880 and I... 921 00:47:12,880 --> 00:47:17,360 ..I couldn't be more grateful to MasterChef. It's...it's... 922 00:47:17,360 --> 00:47:20,080 It's a huge part of my life. 923 00:47:20,080 --> 00:47:21,880 Thank you for coming back 924 00:47:21,880 --> 00:47:24,920 'cause it has meant so much to the three of us. JOCK: Yep. 925 00:47:24,920 --> 00:47:28,320 So much to these guys and so much to the people who are watching as well. 926 00:47:28,320 --> 00:47:30,240 Thank you. 927 00:47:30,240 --> 00:47:34,160 But, unfortunately, Jules, it's time to say goodbye. 928 00:47:34,160 --> 00:47:36,320 (CHUCKLES) 929 00:47:36,320 --> 00:47:39,240 It was coming one way or another, wasn't it?! 930 00:47:39,240 --> 00:47:40,880 Oh. (LAUGHS) 931 00:47:40,880 --> 00:47:43,080 Congratulations. You did so well. 932 00:47:43,080 --> 00:47:44,360 Thank you. 933 00:47:44,360 --> 00:47:45,920 Thank you, Mel. 934 00:47:45,920 --> 00:47:49,720 In all honesty, I'm so proud of making it this far. 935 00:47:49,720 --> 00:47:55,560 I am so thrilled that I got to have the whole experience, you know? 936 00:47:55,560 --> 00:47:58,280 Right up to the very end. 937 00:47:59,760 --> 00:48:02,360 You're amazing. Thank you. 938 00:48:03,920 --> 00:48:05,840 Thanks for cooking for us. 939 00:48:05,840 --> 00:48:08,000 It's been my honour. It's been my honour. 940 00:48:08,000 --> 00:48:10,440 Come up the scenic coast sometime, I'll fire up the pizza oven. 941 00:48:10,440 --> 00:48:12,120 Yes! It's a date. 942 00:48:14,720 --> 00:48:21,000 I came into this competition not knowing if I had the skills or... 943 00:48:21,000 --> 00:48:24,480 ..the mental fortitude to see it through. 944 00:48:25,720 --> 00:48:28,960 And I'm proud of myself for holding myself together 945 00:48:28,960 --> 00:48:31,600 and managing to do this. 946 00:48:31,600 --> 00:48:34,000 I...I didn't think I could. 947 00:48:34,000 --> 00:48:35,320 But I did. 948 00:48:35,320 --> 00:48:38,080 See you later, my friends. 949 00:48:38,080 --> 00:48:41,520 JOCK: Give it up for Julie Goodwin, everybody! 950 00:48:41,520 --> 00:48:43,200 (CHEERING AND APPLAUSE) 951 00:48:43,200 --> 00:48:45,080 I love youse! 952 00:48:45,080 --> 00:48:46,400 Love youse! 953 00:48:46,400 --> 00:48:48,240 I'm going home! 954 00:48:48,240 --> 00:48:52,040 I don't know what's on the other side of this for me. 955 00:48:52,040 --> 00:48:53,520 I honestly don't. 956 00:48:55,120 --> 00:48:57,480 But I'm at peace with whatever happens, 957 00:48:57,480 --> 00:49:00,240 I'm excited for whatever happens. 958 00:49:05,080 --> 00:49:06,840 The future looks good. 959 00:49:09,600 --> 00:49:12,920 ANNOUNCER: Tomorrow night on MasterChef Australia, 960 00:49:12,920 --> 00:49:14,760 it's a challenge 961 00:49:14,760 --> 00:49:17,320 that takes them back to basics... 962 00:49:17,320 --> 00:49:19,160 (GROANS) 963 00:49:19,160 --> 00:49:20,600 Oh, God, it hurts. 964 00:49:20,600 --> 00:49:23,240 ..as they fight to be fast-tracked 965 00:49:23,240 --> 00:49:25,120 to the semifinals. 966 00:49:25,120 --> 00:49:27,280 SARAH: I've been in five immunity cooks, 967 00:49:27,280 --> 00:49:28,600 I've never won. 968 00:49:28,600 --> 00:49:31,240 Surely today has to be my day. 969 00:49:31,240 --> 00:49:35,000 And they're all playing to win. 970 00:49:37,520 --> 00:49:40,360 Captions by Red Bee Media 71460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.