All language subtitles for Masterchef.Australia.S14E44.Time.Auction

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,320 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia, 2 00:00:03,320 --> 00:00:08,720 a classic challenge gave the humble fruit salad a makeover. 3 00:00:08,720 --> 00:00:10,640 ANDY: That's the beauty of the invention test - 4 00:00:10,640 --> 00:00:13,040 it's all up to how you interpret it. 5 00:00:13,040 --> 00:00:16,240 The creative juices were flowing... 6 00:00:16,240 --> 00:00:20,160 Definitely taking a little bit of a...artistic interpretation with it. 7 00:00:20,160 --> 00:00:23,360 ..and they knocked out some incredible inventions. 8 00:00:23,360 --> 00:00:24,960 That is topnotch. 9 00:00:24,960 --> 00:00:27,280 JOCK: It is just bloody delicious. 10 00:00:28,920 --> 00:00:32,640 But it was Julie who pulled out a win. 11 00:00:32,640 --> 00:00:34,640 It's just a bowl of adventure. 12 00:00:34,640 --> 00:00:37,000 Hallelujah, Julie. Fruit salad curry?! 13 00:00:37,000 --> 00:00:39,200 Who would have thought? 14 00:00:39,200 --> 00:00:41,600 Tonight... 15 00:00:41,600 --> 00:00:43,760 ..they're putting it all on the line... 16 00:00:43,760 --> 00:00:46,240 JULIE: I'm up against some amazing cooks 17 00:00:46,240 --> 00:00:49,240 and this dish can't just be pedestrian. 18 00:00:49,240 --> 00:00:52,560 ..for the last pin of the season. 19 00:00:53,960 --> 00:00:55,800 # 'Cause you're hot, then you're cold 20 00:00:55,800 --> 00:00:57,600 # You're yes, then you're no 21 00:00:57,600 --> 00:00:59,440 # You're in, then you're out 22 00:00:59,440 --> 00:01:01,280 # You're up, then you're down 23 00:01:01,280 --> 00:01:03,120 # You're wrong when it's right 24 00:01:03,120 --> 00:01:04,840 # It's black and it's white 25 00:01:04,840 --> 00:01:06,680 # We fight, we break up 26 00:01:06,680 --> 00:01:08,480 # We kiss, we make up 27 00:01:08,480 --> 00:01:10,280 # You're hot, then you're cold 28 00:01:10,280 --> 00:01:12,080 # You're yes, then you're no 29 00:01:12,080 --> 00:01:13,920 # You're in, then you're out 30 00:01:13,920 --> 00:01:16,200 # You're up, then you're down. # 31 00:01:32,040 --> 00:01:34,760 DANIEL: Kinda got no idea what to expect. (CHUCKLES) 32 00:01:36,200 --> 00:01:37,360 Maybe it's a guest judge 33 00:01:37,360 --> 00:01:39,920 or maybe they'd make up a mad challenge or something. 34 00:01:41,400 --> 00:01:43,000 MINDY: Here we are! 35 00:01:43,000 --> 00:01:44,440 Away we go. (ALL CHUCKLE) 36 00:01:44,440 --> 00:01:46,960 JULIE: Walking in today, we're really pumped. 37 00:01:46,960 --> 00:01:50,160 The four of us who've won immunity from the next elimination 38 00:01:50,160 --> 00:01:53,440 now have a shot at the last immunity pin of the season. 39 00:01:55,000 --> 00:01:56,760 (CHEERING AND APPLAUSE) 40 00:01:59,160 --> 00:02:01,600 Oh, my God, what is this?! 41 00:02:01,600 --> 00:02:03,080 BILLIE: My God. 42 00:02:03,080 --> 00:02:05,560 ALDO: Go, Julie! Go, Dan! Go, Billie! 43 00:02:05,560 --> 00:02:07,240 I'm so fired up. 44 00:02:07,240 --> 00:02:10,600 This is it. I got one more shot at that pin. 45 00:02:10,600 --> 00:02:12,080 Step right up. 46 00:02:16,920 --> 00:02:19,040 Couple of clues there, when you land at your bench, 47 00:02:19,040 --> 00:02:21,920 but we'll get to those in a second. 48 00:02:21,920 --> 00:02:24,880 First up, unfortunately, Mel can't be with us today - 49 00:02:24,880 --> 00:02:26,880 she's a little under the weather. 50 00:02:26,880 --> 00:02:29,640 But, today, it's gonna be huge. 51 00:02:31,480 --> 00:02:34,600 'Cause that shiny immunity pin, that's up for grabs 52 00:02:34,600 --> 00:02:37,760 and it is the last of this season. 53 00:02:37,760 --> 00:02:41,320 JOCK: Mindy, you're obviously safe from elimination on Sunday 54 00:02:41,320 --> 00:02:44,960 but how good would it be to pick up this little extra? 55 00:02:44,960 --> 00:02:47,840 It is like fuel to the fire, you know what I mean? 56 00:02:47,840 --> 00:02:49,920 That just gives you that little octane in the tank 57 00:02:49,920 --> 00:02:51,280 to actually push ahead 58 00:02:51,280 --> 00:02:54,600 and I think we all really want it today, so game on. 59 00:02:54,600 --> 00:02:56,080 Julie. 60 00:02:56,080 --> 00:02:58,680 You've done so much in the MasterChef kitchen 61 00:02:58,680 --> 00:03:01,360 but you've never actually worn one of these pins. 62 00:03:01,360 --> 00:03:02,480 I never have. 63 00:03:02,480 --> 00:03:04,840 Is today the day? (CHUCKLES) I hope so. 64 00:03:04,840 --> 00:03:07,520 We're about to find out what lengths I'm willing to go to 65 00:03:07,520 --> 00:03:08,680 to get that off of you. 66 00:03:08,680 --> 00:03:10,000 (LAUGHTER) We are. 67 00:03:13,360 --> 00:03:16,600 The paddles and the times there may have given a smidge away... 68 00:03:18,000 --> 00:03:20,680 ..but, let me welcome you, officially, 69 00:03:20,680 --> 00:03:24,200 to the MasterChef time auction! 70 00:03:24,200 --> 00:03:26,200 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 71 00:03:27,200 --> 00:03:28,840 BILLIE: This is scary. 72 00:03:30,440 --> 00:03:33,760 We've done this scattered throughout the last few seasons. 73 00:03:33,760 --> 00:03:36,320 It is an absolute MasterChef classic. 74 00:03:36,320 --> 00:03:37,800 Let me explain it for you. 75 00:03:39,160 --> 00:03:41,400 Any ingredients that you wanna cook with today, 76 00:03:41,400 --> 00:03:42,880 you're gonna have to bid for 'em. 77 00:03:42,880 --> 00:03:44,920 Not with money, 78 00:03:44,920 --> 00:03:46,720 but with time. 79 00:03:46,720 --> 00:03:49,720 (CHUCKLES) BILLIE: Mm-hm. Easy. 80 00:03:49,720 --> 00:03:52,560 You'll start with a total of 120 minutes... 81 00:03:52,560 --> 00:03:54,080 Ooh. ..to spend. 82 00:03:54,080 --> 00:03:55,480 Wow. 83 00:03:55,480 --> 00:03:59,920 Under this cloth are three different categories of ingredients 84 00:03:59,920 --> 00:04:01,320 that you're gonna bid on. 85 00:04:03,280 --> 00:04:06,320 Your cook time is whatever you have remaining 86 00:04:06,320 --> 00:04:08,200 after the auction's finished. 87 00:04:09,400 --> 00:04:11,880 Our regular pantry and garden are closed 88 00:04:11,880 --> 00:04:15,360 so you'll only have whatever you buy, 89 00:04:15,360 --> 00:04:17,840 plus a few of the under-bench staples. 90 00:04:19,360 --> 00:04:21,960 Alright, are you ready to find out what you're gonna bid on? 91 00:04:21,960 --> 00:04:23,760 ALL: Yes. 92 00:04:26,720 --> 00:04:28,680 (ALL EXCLAIM) 93 00:04:32,400 --> 00:04:34,160 BILLIE: OK. 94 00:04:34,160 --> 00:04:35,760 Tripe?! 95 00:04:35,760 --> 00:04:37,240 ALDO: Tripe. I love it. 96 00:04:37,240 --> 00:04:39,680 Really? Yeah. 97 00:04:39,680 --> 00:04:42,920 MINDY: I'm seeing some good flavours up there that I love. 98 00:04:42,920 --> 00:04:45,520 BILLIE: Did you say bugs? Yeah, looks like bugs there. 99 00:04:45,520 --> 00:04:46,760 Where can you see them? Oh, there. 100 00:04:47,720 --> 00:04:49,840 And then there's tripe. 101 00:04:49,840 --> 00:04:53,400 It's, like, the lining of the stomach of a cow! 102 00:04:53,400 --> 00:04:55,720 Righto, first up, we've got the proteins. 103 00:04:55,720 --> 00:05:00,560 We've got lamb rack, Moreton Bay bugs, eggs and delicious tripe. 104 00:05:00,560 --> 00:05:03,200 Yes! (LAUGHTER) 105 00:05:03,200 --> 00:05:05,240 In the middle, we've got fruit and veg. 106 00:05:05,240 --> 00:05:07,360 A selection of root vegetables, 107 00:05:07,360 --> 00:05:09,320 bunch of alliums, 108 00:05:09,320 --> 00:05:10,960 some night shades 109 00:05:10,960 --> 00:05:14,200 and then, also, some tropical fruits. 110 00:05:14,200 --> 00:05:16,400 And here's the miscellaneous category. 111 00:05:16,400 --> 00:05:18,240 Bunch of different herbs, 112 00:05:18,240 --> 00:05:20,280 a bunch of different vinegars, 113 00:05:20,280 --> 00:05:22,600 at the front here, we've got flavour bombs - 114 00:05:22,600 --> 00:05:26,200 seaweed paste, belacan, gochujang. 115 00:05:27,400 --> 00:05:29,480 Lea & Perrins. Gets better. 116 00:05:29,480 --> 00:05:32,360 Everything you need in terms of umami. 117 00:05:32,360 --> 00:05:35,000 And then, here, we've got a bunch of mixed spices. 118 00:05:36,280 --> 00:05:39,080 There's like four of each. Yeah. OK. So you get one... 119 00:05:39,080 --> 00:05:40,440 It's gonna be interesting. 120 00:05:40,440 --> 00:05:42,360 Is anyone digging the tripe? 121 00:05:42,360 --> 00:05:43,680 Um... 122 00:05:44,640 --> 00:05:46,760 Me! Me. 123 00:05:46,760 --> 00:05:50,960 If I get stuck with tripe, God help me. (LAUGHS) 124 00:05:50,960 --> 00:05:52,680 I've never cooked it before. 125 00:05:52,680 --> 00:05:55,160 Well, good news is one of you is gonna end up with it 126 00:05:55,160 --> 00:05:57,320 so we'll see how that goes. (ALL LAUGH) 127 00:05:58,760 --> 00:06:00,240 Eugh! Shall we kick this off? 128 00:06:00,240 --> 00:06:02,280 Let's do it! Yeah! Let's do it. 129 00:06:02,280 --> 00:06:03,720 (APPLAUSE) Whoo! 130 00:06:04,760 --> 00:06:08,440 DANIEL: I'm trying not to even think about who I'm standing up against. 131 00:06:08,440 --> 00:06:10,800 Like, these guys are so good at what they do. 132 00:06:10,800 --> 00:06:14,360 So my strategy today is I'm willing to spend a bit of time 133 00:06:14,360 --> 00:06:17,400 on the right protein that I'm comfortable with cooking. 134 00:06:17,400 --> 00:06:20,240 'Cause then I can sort of set myself up. 135 00:06:20,240 --> 00:06:24,680 OK, no prizes for guessing what we're gonna auction off first, 136 00:06:24,680 --> 00:06:26,240 in terms of categories. 137 00:06:26,240 --> 00:06:27,840 We're gonna start with the proteins. 138 00:06:27,840 --> 00:06:29,440 And we're gonna start... 139 00:06:29,440 --> 00:06:31,640 ..with the bugs. (LAUGHTER) 140 00:06:32,800 --> 00:06:34,800 Cruel, Andy. Cruel. 141 00:06:34,800 --> 00:06:36,440 Would have been a very slow start. 142 00:06:36,440 --> 00:06:37,680 Tripe. 143 00:06:37,680 --> 00:06:39,960 I wanna do what I can not to have that. 144 00:06:39,960 --> 00:06:41,720 I want these bugs, but... 145 00:06:41,720 --> 00:06:44,920 ..I think I'm willing to spend and give myself maybe 45-50 minutes 146 00:06:44,920 --> 00:06:46,160 and then that's it. 147 00:06:46,160 --> 00:06:50,080 Beautiful Moreton Bay bugs are the first item for auction. 148 00:06:50,080 --> 00:06:51,800 They're looking good. 149 00:06:51,800 --> 00:06:54,960 Don't let Mindy have the bugs. (CHUCKLES) 150 00:06:54,960 --> 00:06:56,560 Bring it on, Daniel! Let's go. 151 00:06:56,560 --> 00:06:59,720 I want those bugs, because I don't wanna go anywhere near that tripe. 152 00:06:59,720 --> 00:07:03,640 So, opening bids on the luxury Moreton Bay bugs. 153 00:07:03,640 --> 00:07:06,120 What have we got? Five minutes. 154 00:07:06,120 --> 00:07:08,280 Five from Dan, we've got. Anyone else? 155 00:07:08,280 --> 00:07:09,800 10? 10 from Mindy. 156 00:07:09,800 --> 00:07:11,800 We've got 10 minutes. Moreton Bay bugs. 157 00:07:11,800 --> 00:07:13,360 Yeah, 15. 15? 158 00:07:13,360 --> 00:07:14,720 15, 20. 159 00:07:14,720 --> 00:07:16,200 Th..thirty. 30? 160 00:07:16,200 --> 00:07:18,640 Straight up to 30. He's trying to blow you out of the water, Mindy. 161 00:07:18,640 --> 00:07:20,160 35. 45. 162 00:07:20,160 --> 00:07:22,120 45? Whoa. Straight up. 163 00:07:22,120 --> 00:07:24,520 45 minutes for the Moreton Bay bug. 164 00:07:24,520 --> 00:07:26,240 50. 50? 50 minutes. 165 00:07:26,240 --> 00:07:28,520 (APPLAUSE AND SHOUTING) This is where we're at. 166 00:07:28,520 --> 00:07:30,720 50 minutes. 55 for Daniel. 60. 167 00:07:30,720 --> 00:07:33,080 JOCK: 60 minutes! 60 minutes! 168 00:07:33,080 --> 00:07:34,200 Yeah. 169 00:07:34,200 --> 00:07:38,840 Dan just goes harder and harder and harder on this one ingredient. 170 00:07:38,840 --> 00:07:41,600 And he's gonna end up with five minutes on the clock. 171 00:07:41,600 --> 00:07:43,360 Love it. 65. 172 00:07:43,360 --> 00:07:44,640 65? Hoo-hoo-hoo! 173 00:07:44,640 --> 00:07:46,560 ALDO: Daniel, don't leave it! Come on. 174 00:07:46,560 --> 00:07:48,160 Alright, Daniel, give it to us, mate. 175 00:07:48,160 --> 00:07:49,640 It's a valuable option. 176 00:07:49,640 --> 00:07:51,960 The bid is with Mindy at 65. 177 00:07:51,960 --> 00:07:53,840 Daniel, you got 70? 178 00:07:53,840 --> 00:07:55,760 Carn! You got 120 there. 179 00:07:56,760 --> 00:07:58,160 Um... 180 00:07:58,160 --> 00:07:59,920 Seconds to cook. 181 00:07:59,920 --> 00:08:01,720 Moreton Bay bug. 182 00:08:01,720 --> 00:08:04,400 70. 70! 70. 183 00:08:04,400 --> 00:08:05,960 70. We got 70. 184 00:08:05,960 --> 00:08:08,400 70 minutes to Daniel. Stop, stop. 185 00:08:11,360 --> 00:08:14,840 Just right now, this is the most expensive item 186 00:08:14,840 --> 00:08:17,360 that we've ever auctioned in any MasterChef auction. 187 00:08:17,360 --> 00:08:18,880 It's worth it. (APPLAUSE) 188 00:08:18,880 --> 00:08:20,400 It's worth it. BILLIE: Who won? 189 00:08:20,400 --> 00:08:23,920 JULIE: It's still going. Come on, can I get 75? 190 00:08:23,920 --> 00:08:26,120 I was really hoping you'd go 75. (LAUGHS) 191 00:08:26,120 --> 00:08:29,000 Bid is with Daniel at 70 minutes. 192 00:08:29,000 --> 00:08:31,960 Julie, Billie, Mindy? It's all his, mate. 193 00:08:31,960 --> 00:08:34,520 Can I get 75? Going once... Not from me. 194 00:08:34,520 --> 00:08:36,720 70 minutes with Daniel twice. 195 00:08:36,720 --> 00:08:38,640 Last call. 196 00:08:38,640 --> 00:08:40,880 Five minutes. Nup. 197 00:08:42,280 --> 00:08:45,800 Daniel, you just bought some bugs for 70 minutes, my friend. 198 00:08:45,800 --> 00:08:47,160 (CHEERING AND APPLAUSE) 199 00:08:53,280 --> 00:08:55,160 There you go. Thank you. 200 00:08:55,160 --> 00:08:58,200 MINDY: What's that leave you, Dan? 50. 201 00:08:59,440 --> 00:09:01,800 Bloody hell, they're expensive bugs. Yeah. 202 00:09:01,800 --> 00:09:05,640 So, I've gone past my 45 sort of limit 203 00:09:05,640 --> 00:09:08,760 and spent over half my time on these bugs 204 00:09:08,760 --> 00:09:11,400 and I still need something to go with it. 205 00:09:11,400 --> 00:09:14,400 I think I've just made a terrible decision here today. 206 00:09:15,480 --> 00:09:18,360 Righto, next up, we're gonna start with the lamb. 207 00:09:18,360 --> 00:09:22,040 Got the fat, you got the bones, worth its weight in gold. 208 00:09:22,040 --> 00:09:23,240 Ooh-hoo-hoo. 209 00:09:23,240 --> 00:09:25,120 I didn't want the lamb rack at the start 210 00:09:25,120 --> 00:09:27,120 but now that I've lost my bugs, what choice do I have?! 211 00:09:27,120 --> 00:09:30,360 Tripe, eggs or lamb rack. 212 00:09:30,360 --> 00:09:31,520 I'll go the lamb rack. 213 00:09:31,520 --> 00:09:33,640 Who's gonna start me off? Five. 214 00:09:33,640 --> 00:09:35,840 Five bucks. Five minutes. 215 00:09:35,840 --> 00:09:38,800 (LAUGHS) I'll take five bucks as well. 216 00:09:38,800 --> 00:09:42,520 JULIE: Lamb's a beautiful ingredient and I love cooking with it 217 00:09:42,520 --> 00:09:45,720 so, I'm gonna try and be a little bit sneaky today. 218 00:09:45,720 --> 00:09:48,640 You wanna join the game, ladies? JOCK: Come on, lamb cutlets! 219 00:09:48,640 --> 00:09:50,120 Lamb. Easy. 220 00:09:50,120 --> 00:09:52,240 Lamb rack, five minutes. 221 00:09:52,240 --> 00:09:54,040 Ooh. 10 minutes. 222 00:09:54,040 --> 00:09:55,680 What have we got? 223 00:09:55,680 --> 00:09:57,200 15 for Mindy. 224 00:09:57,200 --> 00:09:58,920 15 minutes with Mindy. Mindy. 225 00:09:58,920 --> 00:10:01,160 That is a bid right there. (SIGHS) 226 00:10:01,160 --> 00:10:04,240 Gonna let her get away with 15 minutes? For lamb rack? 227 00:10:04,240 --> 00:10:07,920 If I play a little bit cool then maybe she'll cool off a little bit. 228 00:10:07,920 --> 00:10:10,680 It's cheap! 15 minutes! Righto, we're going once... 229 00:10:10,680 --> 00:10:11,960 I'm calling once. 230 00:10:13,160 --> 00:10:15,960 They're worth so much more than 15 minutes. 231 00:10:15,960 --> 00:10:17,320 The tripe's coming... 232 00:10:18,400 --> 00:10:20,600 Going once, 15 minutes with Mindy. 233 00:10:23,840 --> 00:10:25,920 20. 20 minutes. 234 00:10:25,920 --> 00:10:28,400 Julie Goodwin's got the bid at 20 minutes for lamb rack. 235 00:10:28,400 --> 00:10:29,920 25 minutes. (CHEERING) 236 00:10:29,920 --> 00:10:33,080 Mindy. Mindy Woods is back in the game. Love that. 237 00:10:34,000 --> 00:10:35,480 Mindy's a player, mate. 238 00:10:35,480 --> 00:10:37,680 And she's forcing the prices up on things. 239 00:10:37,680 --> 00:10:40,880 She's like a one-woman inflation scheme. 240 00:10:40,880 --> 00:10:43,800 25 going once...for Mindy Woods. 241 00:10:43,800 --> 00:10:45,960 25 going twice... 30 minutes. 242 00:10:45,960 --> 00:10:47,400 There it is! 30 minutes. 243 00:10:47,400 --> 00:10:48,760 Boom! Here we go. 244 00:10:48,760 --> 00:10:50,800 30 minutes, back with Julie. 245 00:10:50,800 --> 00:10:53,240 Mindy? Have a look at the wobble on it. 246 00:10:53,240 --> 00:10:55,680 MINDY: I'm really conscious of spending so much time, so eggs, 247 00:10:55,680 --> 00:10:58,800 if the eggs are the next thing I have to go for, then I'm all for it. 248 00:10:58,800 --> 00:11:00,320 Third and final call. 249 00:11:00,320 --> 00:11:02,920 Done, Julie Goodwin. Lamb rack. ALDO: Yes, Julie! 250 00:11:02,920 --> 00:11:04,880 (APPLAUSE) 30 minutes. 251 00:11:04,880 --> 00:11:08,400 That's an egg fight. That's an egg fight. 252 00:11:08,400 --> 00:11:09,760 Look at it! 253 00:11:09,760 --> 00:11:12,720 I am so calm now. I have the lamb. 254 00:11:12,720 --> 00:11:15,360 Oh, now we're getting to the good end, aren't we, huh? 255 00:11:15,360 --> 00:11:16,600 Oh, yeah. 256 00:11:16,600 --> 00:11:18,720 I just... I really love the wobble 257 00:11:18,720 --> 00:11:20,760 on the tripe, you know? (RETCHES) 258 00:11:22,000 --> 00:11:25,560 BILLIE: I've got my eyes pretty hard-set on the eggs. 259 00:11:25,560 --> 00:11:27,760 DANIEL: So how much are you gonna buy these eggs for, Billie? 260 00:11:27,760 --> 00:11:30,160 I want the tripe. (LAUGHS) 261 00:11:30,160 --> 00:11:32,760 I know I can use the eggs in a dessert 262 00:11:32,760 --> 00:11:35,800 and, looking at the boxes of food that follow the eggs, 263 00:11:35,800 --> 00:11:37,200 there are some nice ingredients there 264 00:11:37,200 --> 00:11:39,840 that I think I could incorporate into a nice dessert. 265 00:11:39,840 --> 00:11:42,520 Jock, can you bring over the... 266 00:11:42,520 --> 00:11:43,640 ..eggs. 267 00:11:44,760 --> 00:11:48,080 I feel like I'm gonna have to go pretty hard for 'em. 268 00:11:48,080 --> 00:11:51,520 JOCK: You're kind of bidding here not just to get the eggs... Yes. 269 00:11:51,520 --> 00:11:53,800 ..but you're kind of bidding NOT to get the tripe. 270 00:11:53,800 --> 00:11:55,880 I've got a feeling... Thank you for that. 271 00:11:55,880 --> 00:11:58,400 ..these are gonna be some expensive eggs. 272 00:11:59,440 --> 00:12:02,000 Billie. I'm up against Billie with eggs 273 00:12:02,000 --> 00:12:03,640 and I know she's the dessert queen, right? 274 00:12:03,640 --> 00:12:05,320 She's gonna want those eggs, no matter what. 275 00:12:05,320 --> 00:12:08,800 But boy, it's like, tripe, I never cook with it, I don't eat it 276 00:12:08,800 --> 00:12:11,160 so I've really gotta play hard here. 277 00:12:11,160 --> 00:12:13,640 Who wants to open the bidding? 278 00:12:13,640 --> 00:12:15,280 What have I got? 10. 279 00:12:15,280 --> 00:12:17,120 10. Got 10 minutes with Mindy. 280 00:12:17,120 --> 00:12:18,320 15. 15. 281 00:12:18,320 --> 00:12:20,720 20. 20. 25, 30. 30. 282 00:12:21,960 --> 00:12:23,560 35. 40. 283 00:12:23,560 --> 00:12:24,680 40 minutes with Billie. 284 00:12:24,680 --> 00:12:27,520 ALDO: Can't believe the eggs are...worth more than the lamb! 285 00:12:27,520 --> 00:12:28,880 40 minutes. 286 00:12:28,880 --> 00:12:31,520 Who's gonna be left with the tripe? I think that's the bigger question. 287 00:12:31,520 --> 00:12:32,920 45. 45 for Mindy. 50. 288 00:12:32,920 --> 00:12:34,960 50. 50. There we go. Billie's the bid. 289 00:12:34,960 --> 00:12:36,080 Oh, no. 290 00:12:36,080 --> 00:12:38,240 Eggs have never looked so good! (CHUCKLES) 291 00:12:38,240 --> 00:12:40,360 (LAUGHS) Can we keep going? 292 00:12:40,360 --> 00:12:42,320 Mindy, you know what that means. 55! 55. 293 00:12:42,320 --> 00:12:44,120 55. Here we go. 60. 294 00:12:44,120 --> 00:12:46,120 60. There's an hour! DANIEL: Yes, Billie! 295 00:12:46,120 --> 00:12:47,840 There's one hour for the eggs. 296 00:12:47,840 --> 00:12:49,600 Oh, my God. 297 00:12:49,600 --> 00:12:51,720 These are expensive eggs. 298 00:12:51,720 --> 00:12:54,640 I cannot afford to lose any more minutes. 299 00:12:54,640 --> 00:12:56,000 (CHUCKLES) 300 00:12:56,000 --> 00:13:00,400 And I am just praying that Mindy doesn't lift that paddle up again. 301 00:13:11,880 --> 00:13:13,320 60! 60. 302 00:13:13,320 --> 00:13:14,640 There's an hour. 303 00:13:14,640 --> 00:13:16,760 I really want those eggs. 304 00:13:16,760 --> 00:13:20,280 But Mindy is working that paddle like a pro. 305 00:13:20,280 --> 00:13:22,800 Uh, not sure if she actually wants the eggs, 306 00:13:22,800 --> 00:13:25,640 but she's just upping the bidding war. 307 00:13:25,640 --> 00:13:28,360 You going up a notch to 65 minutes for the eggs? 308 00:13:28,360 --> 00:13:30,400 Yeah, 65. 65 with Mindy. 309 00:13:30,400 --> 00:13:31,640 70. 70. 310 00:13:31,640 --> 00:13:33,320 Yes! Yes! 311 00:13:33,320 --> 00:13:34,680 70 minutes. 312 00:13:34,680 --> 00:13:37,360 70 minutes with Billie for the eggs. 313 00:13:37,360 --> 00:13:39,920 I just want to know, Mindy, your least favourite ingredient. 314 00:13:39,920 --> 00:13:41,680 (LAUGHS) 315 00:13:41,680 --> 00:13:44,960 And I don't think it's eggs, Lamb rack, or Moreton Bay bugs. 316 00:13:44,960 --> 00:13:47,240 You know what it is, Andy. It's offal. 317 00:13:47,240 --> 00:13:48,880 It's offal! 318 00:13:48,880 --> 00:13:53,080 That being said, Billie, for these eggs, 70 minutes. 319 00:13:53,080 --> 00:13:54,640 We are... 320 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 75! 321 00:13:55,640 --> 00:13:57,040 No! 75! 322 00:13:57,040 --> 00:13:59,760 (CHEERING, LAUGHTER) 323 00:13:59,760 --> 00:14:02,120 Mindy! 75! 324 00:14:02,120 --> 00:14:03,680 Oh, my God! JOCK: I think it's smart. 325 00:14:03,680 --> 00:14:05,680 It only takes a minute to cook an egg. 326 00:14:05,680 --> 00:14:07,160 Billie, you want to hit it back? 327 00:14:07,160 --> 00:14:09,520 80 minutes? Can I get 80 minutes? 328 00:14:12,840 --> 00:14:14,240 80 minutes? Yeah. 329 00:14:14,240 --> 00:14:18,000 If I bid 80, that leaves me 40 minutes, 330 00:14:18,000 --> 00:14:21,040 which is not a very long time in this kitchen. 331 00:14:21,040 --> 00:14:22,240 Going once. 332 00:14:23,600 --> 00:14:25,840 I could absolutely end up with the tripe... 333 00:14:25,840 --> 00:14:27,400 Going twice. 334 00:14:28,440 --> 00:14:31,120 ..and not really know what to do with it. 335 00:14:31,120 --> 00:14:33,000 Third and final call. 336 00:14:36,920 --> 00:14:37,920 And... 80. 337 00:14:37,920 --> 00:14:39,680 80! (ALL EXCLAIM) 338 00:14:41,040 --> 00:14:43,360 Billie McKay! 80 minutes for the eggs! 339 00:14:43,360 --> 00:14:46,520 Billie! Come on! Girl! It's a reflex. It's a reflex! 340 00:14:46,520 --> 00:14:48,280 85? Straight back at it? 341 00:14:48,280 --> 00:14:50,120 I'm going straight up with Billie. 342 00:14:50,120 --> 00:14:51,360 First call. 343 00:14:51,360 --> 00:14:52,760 Second call. 344 00:14:52,760 --> 00:14:54,240 80 minutes for the eggs. 345 00:14:54,240 --> 00:14:55,560 Third and final call. 346 00:14:57,480 --> 00:14:59,840 Sold! There we go. Oh! Amazing. 347 00:14:59,840 --> 00:15:02,160 80 minutes. ALDO: 40 minutes for eggs. 348 00:15:03,520 --> 00:15:04,960 Yes! I've got the eggs. 349 00:15:04,960 --> 00:15:07,520 But it came at quite a cost. 350 00:15:07,520 --> 00:15:11,880 I've only got 40 minutes left, so I'll take what I can get now. 351 00:15:11,880 --> 00:15:13,360 Wowee. 352 00:15:13,360 --> 00:15:15,560 Mindy! 353 00:15:15,560 --> 00:15:16,840 What am I going to do with tripe? 354 00:15:16,840 --> 00:15:18,520 I don't even know how to cook the bloody stuff. 355 00:15:18,520 --> 00:15:21,080 You're going to be amazing with that tripe. 356 00:15:21,080 --> 00:15:24,400 Seriously, how did I get stuck with tripe? 357 00:15:24,400 --> 00:15:25,920 Here's where we stand. 358 00:15:25,920 --> 00:15:29,280 Julie's got lamb rack, and you've got 90 minutes left. 359 00:15:29,280 --> 00:15:31,160 Not bad, Julie. Not bad. 360 00:15:31,160 --> 00:15:33,800 Billie, you've got eggs, and you've only got 40 minutes left. 361 00:15:33,800 --> 00:15:37,480 Daniel, 50 minutes left, but you've got the Moreton Bay bugs. 362 00:15:37,480 --> 00:15:41,400 Mindy, you've got a full two hours - 120 minutes - 363 00:15:41,400 --> 00:15:42,960 but you've got the tripe. 364 00:15:42,960 --> 00:15:44,560 (LAUGHS) 365 00:15:45,640 --> 00:15:48,200 What a stitch-up. What a stitch-up. 366 00:15:48,200 --> 00:15:51,760 The only good thing about this is I've got time on my side. 367 00:15:51,760 --> 00:15:53,360 I know that I need to get 368 00:15:53,360 --> 00:15:56,200 some really powerful ingredients that I'm familiar with 369 00:15:56,200 --> 00:15:58,160 to try and win this challenge. 370 00:15:58,160 --> 00:16:01,920 Alright, in the next category, which is fresh vegies, 371 00:16:01,920 --> 00:16:05,200 we've got the root vegies, we've got the alliums, 372 00:16:05,200 --> 00:16:07,120 we've got some tropical fruits, 373 00:16:07,120 --> 00:16:09,200 and then we've got the chillies and the capsicums 374 00:16:09,200 --> 00:16:10,600 and the night shades. 375 00:16:10,600 --> 00:16:14,640 For me, any one of those four baskets of fruit and vegetables 376 00:16:14,640 --> 00:16:16,040 would be fine. 377 00:16:16,040 --> 00:16:20,280 I think we'll start with the root vegetables, please. 378 00:16:20,280 --> 00:16:21,560 Root veg? 379 00:16:21,560 --> 00:16:25,440 I'm quite happy to just take whatever's free at the end of it, 380 00:16:25,440 --> 00:16:27,960 but I'm going to play a little in between. 381 00:16:27,960 --> 00:16:29,280 Who's first? Five minutes. 382 00:16:29,280 --> 00:16:30,560 Julie Goodwin, five minutes. 383 00:16:30,560 --> 00:16:32,000 10 minutes, Mindy. 384 00:16:32,000 --> 00:16:33,240 Do I hear 15? 385 00:16:34,400 --> 00:16:37,920 It's currently with Mindy at 10 minutes. 386 00:16:37,920 --> 00:16:39,840 Take some time off her, guys. Come on. 387 00:16:39,840 --> 00:16:41,440 Are you guys going to let Mindy...? 388 00:16:41,440 --> 00:16:44,480 She bid all of you up, just so you know. 389 00:16:44,480 --> 00:16:45,800 Yeah, and she'll do it again, 390 00:16:45,800 --> 00:16:47,560 and I'll have five minutes left to cook! 391 00:16:47,560 --> 00:16:49,160 (LAUGHTER) 392 00:16:49,160 --> 00:16:50,600 Mindy, going once. 393 00:16:50,600 --> 00:16:51,840 Going twice. 394 00:16:51,840 --> 00:16:53,000 Sold. 395 00:16:53,000 --> 00:16:54,680 ANDY: Wow! 396 00:16:54,680 --> 00:16:56,360 MINDY: Finally, something's gone my way. 397 00:16:56,360 --> 00:17:00,640 A big, beautiful basket of root veg for 10 minutes. 398 00:17:02,400 --> 00:17:04,720 Next up, Andy, let's have the alliums. 399 00:17:04,720 --> 00:17:09,440 Bewdy. Chives, spring onions, white onions, purple onions, eschalots, 400 00:17:09,440 --> 00:17:11,000 garlic in there too. 401 00:17:11,000 --> 00:17:12,240 Who's going to kick us off? 402 00:17:12,240 --> 00:17:14,480 Five. Julie Goodwin, five minutes. 403 00:17:14,480 --> 00:17:15,800 Do I hear 10? 404 00:17:15,800 --> 00:17:17,560 I don't mind if I get these or not. 405 00:17:17,560 --> 00:17:20,000 I just don't want anybody to get them for five minutes. 406 00:17:21,280 --> 00:17:22,600 Five minutes, going once. 407 00:17:22,600 --> 00:17:23,760 Five minutes?! Twice. 408 00:17:23,760 --> 00:17:25,600 10. Daniel, 10 minutes. 409 00:17:25,600 --> 00:17:27,680 Julie, do I hear 15? Nup. 410 00:17:27,680 --> 00:17:28,920 Oh! (LAUGHS) No? 411 00:17:28,920 --> 00:17:30,320 Nup. Julie! Are you serious? 412 00:17:30,320 --> 00:17:32,520 Very tight. It's an auction. 413 00:17:32,520 --> 00:17:34,720 And the more they spend, the better it is for me. 414 00:17:34,720 --> 00:17:37,600 Sold. Daniel, nice one. 415 00:17:37,600 --> 00:17:38,800 Go, Dan. 416 00:17:38,800 --> 00:17:41,360 I am no good at the time auction. 417 00:17:44,240 --> 00:17:47,560 I think we should have Andy's favourites now, night shades. 418 00:17:47,560 --> 00:17:53,080 Chillies, eggplants, capsicums, tomatoes, potatoes. 419 00:17:53,080 --> 00:17:55,440 JULIE: I'd really like the night shades. 420 00:17:55,440 --> 00:17:58,960 To see a lamb dish with eggplant and with tomatoes, 421 00:17:58,960 --> 00:18:01,240 it just makes sense. 422 00:18:02,400 --> 00:18:03,520 10. 423 00:18:05,320 --> 00:18:06,680 Do I hear 15 minutes? 424 00:18:06,680 --> 00:18:08,920 MINDY: Whoa! She got the Julie Goodwin look! 425 00:18:08,920 --> 00:18:10,600 I know! It was scary. 426 00:18:10,600 --> 00:18:12,480 Billie's out. Paddle's down. 427 00:18:12,480 --> 00:18:15,160 Sold for 10 minutes to Julie Goodwin. ALDO: Yeah, Julie! 428 00:18:17,000 --> 00:18:19,880 Billie can't really afford to bid again, 429 00:18:19,880 --> 00:18:23,360 so she lets me have what I really want for 10 minutes. 430 00:18:23,360 --> 00:18:24,680 Thank you! 431 00:18:24,680 --> 00:18:26,960 Tropical fruit section... Yay. 432 00:18:26,960 --> 00:18:28,640 ..and eggs, for Billie. 433 00:18:28,640 --> 00:18:30,560 So Billie gets the fruit for free. 434 00:18:30,560 --> 00:18:32,480 Ooh, there's pineapple. 435 00:18:33,600 --> 00:18:36,680 And then there's miscellaneous pantry items. 436 00:18:36,680 --> 00:18:41,840 Wowee, we have instant flavour here - fish sauce, miso, gochujang. 437 00:18:41,840 --> 00:18:45,160 I know somebody who really needs these. 438 00:18:45,160 --> 00:18:47,240 (LAUGHTER) 439 00:18:47,240 --> 00:18:51,280 There is no way I'm letting Julie Goodwin get these flavour bombs. 440 00:18:51,280 --> 00:18:53,560 15. Julie, what have you got? 441 00:18:53,560 --> 00:18:57,600 JULIE: I don't really want to spend much time on this particular tray. 442 00:18:57,600 --> 00:18:59,160 ALVIN: Come on, Julie. 20. 443 00:18:59,160 --> 00:19:00,880 But I do want to drive the price up. 444 00:19:00,880 --> 00:19:02,520 20 minutes - late bid. 25! 445 00:19:02,520 --> 00:19:03,520 25. 446 00:19:03,520 --> 00:19:06,760 I will outbid you until I have five minutes left to cook 447 00:19:06,760 --> 00:19:08,360 to make sure that you don't get them. 448 00:19:08,360 --> 00:19:09,560 Can we keep the ball rolling? 449 00:19:09,560 --> 00:19:10,760 Can I get 30, please? 450 00:19:10,760 --> 00:19:14,360 No way. OK! I tried my best. 451 00:19:14,360 --> 00:19:15,560 Sold! 452 00:19:15,560 --> 00:19:18,000 25 minutes. The flavour bombs are mine. 453 00:19:18,000 --> 00:19:21,160 I've got 85 minutes to cook. 454 00:19:21,160 --> 00:19:24,560 Alright, next up, the herbs. 455 00:19:24,560 --> 00:19:26,520 Five. Five minutes for Julie. 456 00:19:26,520 --> 00:19:27,720 10. 10 minutes. 457 00:19:27,720 --> 00:19:29,680 Julie, can I get any more? No. 458 00:19:29,680 --> 00:19:31,840 Did you just suck five minutes out of him, or do you want this? 459 00:19:31,840 --> 00:19:34,280 No, she just sucked it out of him. Oh! 460 00:19:34,280 --> 00:19:36,760 Sold. Daniel. 10 minutes. Cool. Thank you. 461 00:19:36,760 --> 00:19:39,880 This is a lot more fun than I thought it was going to be. 462 00:19:39,880 --> 00:19:41,760 Next up, the vinegars. 463 00:19:41,760 --> 00:19:43,800 Five. Five minutes, Julie. 464 00:19:43,800 --> 00:19:46,000 BILLIE: I don't want to spend any more time. 465 00:19:46,000 --> 00:19:48,120 I'm not getting anything out of you, am I? 466 00:19:48,120 --> 00:19:51,840 So I'll just let Jules buy whichever one she wants, 467 00:19:51,840 --> 00:19:54,160 and I'll take the leftovers. 468 00:19:54,160 --> 00:19:56,600 Sold - Julie Goodwin. 469 00:19:56,600 --> 00:19:58,280 What a buy! 470 00:19:59,320 --> 00:20:01,320 I've really enjoyed the MasterChef time auction. 471 00:20:01,320 --> 00:20:04,360 I feel like I've come out of it pretty sweet. 472 00:20:04,360 --> 00:20:06,360 Billie, another freebie for you. 473 00:20:06,360 --> 00:20:09,320 I mean, you did kind of pay for them at the start... Free stuff. 474 00:20:09,320 --> 00:20:11,120 ..when you bought your eggs. Yeah, exactly. Exactly! 475 00:20:11,120 --> 00:20:13,240 I have nothing left to spend! 476 00:20:13,240 --> 00:20:16,120 Oh, wow. There's quite a lot, isn't there? 477 00:20:16,120 --> 00:20:18,000 Alright, with the auction officially over, 478 00:20:18,000 --> 00:20:19,360 this is what we have. 479 00:20:19,360 --> 00:20:21,840 Mindy, you have 85 minutes left. 480 00:20:21,840 --> 00:20:27,080 You are cooking with tripe, flavour bombs and root vegetables. 481 00:20:27,080 --> 00:20:30,880 Next, Julie, you've got 75 minutes left. 482 00:20:30,880 --> 00:20:33,760 You're cooking with lamb, night shades - 483 00:20:33,760 --> 00:20:36,400 all the potatoes, capsicums, chillies, etc - 484 00:20:36,400 --> 00:20:39,640 and vinegars. 485 00:20:39,640 --> 00:20:42,680 Billie, you've got 40 minutes left. 486 00:20:42,680 --> 00:20:46,840 You're cooking with eggs, tropical fruits and spices. 487 00:20:46,840 --> 00:20:50,040 And Daniel, you've got 30 minutes left. 488 00:20:50,040 --> 00:20:55,840 You're cooking with the bugs, the alliums, and the fresh herbs. 489 00:20:56,960 --> 00:20:59,120 Mindy, you've got the most time. 490 00:20:59,120 --> 00:21:00,480 That means you're kicking us off. 491 00:21:00,480 --> 00:21:02,480 And your time starts now. 492 00:21:02,480 --> 00:21:05,480 ALL: Go, Mindy! (CHEERING) 493 00:21:05,480 --> 00:21:08,280 MINDY: Wow. I've got 85 minutes to cook. 494 00:21:08,280 --> 00:21:10,240 Thank God I've got the time, 495 00:21:10,240 --> 00:21:12,560 'cause I'm going to need every single minute to figure out 496 00:21:12,560 --> 00:21:15,640 what to do with these crazy, random ingredients. 497 00:21:15,640 --> 00:21:17,320 It's kind of like when I go to the markets in Byron 498 00:21:17,320 --> 00:21:18,800 and I grab everything that's beautiful 499 00:21:18,800 --> 00:21:21,240 and think, "How am I gonna cook with this and what am I gonna do?" 500 00:21:21,240 --> 00:21:23,000 So, that's the approach today. 501 00:21:23,000 --> 00:21:24,880 So, I'm looking at my root veg... 502 00:21:24,880 --> 00:21:26,520 OK, what do I need? 503 00:21:26,520 --> 00:21:29,600 ..and I'm really happy to see celeriac, which I'm familiar with. 504 00:21:29,600 --> 00:21:31,600 I mean, look at this. This is a dream. 505 00:21:31,600 --> 00:21:33,600 This stuff is a dream. 506 00:21:33,600 --> 00:21:34,960 Jeez, it's quiet in here today, guys! 507 00:21:34,960 --> 00:21:37,040 We need some noise going on! 508 00:21:37,040 --> 00:21:39,840 Go, Mindy! Whoo! It's never this quiet! Come on! 509 00:21:39,840 --> 00:21:41,240 ALDO: Go, Mindy! 510 00:21:41,240 --> 00:21:45,400 So, I'm going to treat this celeriac as if it is the protein of my dish. 511 00:21:46,760 --> 00:21:49,680 I'm going to, like, cut out big, beautiful steaks of it... 512 00:21:49,680 --> 00:21:51,000 Beautiful. 513 00:21:51,000 --> 00:21:53,560 ..baste it in loads of butter, get it into the oven 514 00:21:53,560 --> 00:21:55,440 and char-grill it at the end. 515 00:21:55,440 --> 00:21:59,400 And then I'm going to create a broth for this amazing celeriac steak. 516 00:21:59,400 --> 00:22:01,440 Waste not, want not. 517 00:22:01,440 --> 00:22:03,800 I know how to bring the flavours when it comes to a broth. 518 00:22:03,800 --> 00:22:06,960 I've got celeriac skins, I've got carrot going in there. 519 00:22:06,960 --> 00:22:09,280 I've got anchovy sauce going in. 520 00:22:09,280 --> 00:22:11,680 It's smelling good, and I know, the longer I leave that, 521 00:22:11,680 --> 00:22:13,400 the flavour's going to get more intense. 522 00:22:13,400 --> 00:22:14,560 This is how I love to cook - 523 00:22:14,560 --> 00:22:17,920 just cook, and absolute cook on the fly, and wing it. 524 00:22:17,920 --> 00:22:19,960 The only thing I'm really struggling with 525 00:22:19,960 --> 00:22:22,520 is how to pull in this bloody tripe. 526 00:22:22,520 --> 00:22:23,920 Tripe it up. 527 00:22:23,920 --> 00:22:26,000 # Tripe it up. # 528 00:22:26,000 --> 00:22:28,920 I feel like I'm dealing with a bad-behaved child 529 00:22:28,920 --> 00:22:30,720 that you want nothing to do with... 530 00:22:30,720 --> 00:22:32,280 Euaugh! 531 00:22:32,280 --> 00:22:34,280 ..but I'm stuck with it. 532 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 (CHEERING) 533 00:22:47,000 --> 00:22:48,440 Go, Mindy! 534 00:22:51,520 --> 00:22:53,280 That's celeriac, isn't it? 535 00:22:53,280 --> 00:22:55,400 JULIE: Yeah, it's nice roasted. It's nice pureed. 536 00:22:55,400 --> 00:22:57,280 Makes a beautiful puree. 537 00:22:57,280 --> 00:23:00,440 MINDY: My celeriac steaks are in the oven and my broth is on the go. 538 00:23:00,440 --> 00:23:03,920 I'm confident with these things. I've cooked with them before. 539 00:23:03,920 --> 00:23:05,520 But tripe? 540 00:23:05,520 --> 00:23:06,640 Never. 541 00:23:08,480 --> 00:23:11,760 How am I going to fit tripe into this dish? 542 00:23:11,760 --> 00:23:13,720 Just slice and cut it. 543 00:23:13,720 --> 00:23:15,720 It actually smells. I know. 544 00:23:15,720 --> 00:23:18,320 That's why you put in water and salt. 545 00:23:19,920 --> 00:23:21,280 Far out. 546 00:23:21,280 --> 00:23:24,400 Like, seriously, I feel like I'm washing a shower cap, 547 00:23:24,400 --> 00:23:26,880 like, one of those old-school shower caps 548 00:23:26,880 --> 00:23:30,160 that the old girls used to wear when they were, like, swimming. 549 00:23:30,160 --> 00:23:33,040 Funky, slimy and sticky. Delicious! 550 00:23:34,480 --> 00:23:36,960 I wonder how she's gonna cook it. I'd be getting that on. 551 00:23:36,960 --> 00:23:39,800 I have to lean into some kind of calamari vibe today 552 00:23:39,800 --> 00:23:43,120 because this tripe is only lending itself to texture. 553 00:23:43,120 --> 00:23:46,000 So the first thing I do is finely slice up my tripe 554 00:23:46,000 --> 00:23:48,680 and I'm going to try and actually pack in some flavour. 555 00:23:48,680 --> 00:23:50,240 So I'm actually going to get a marinade on it. 556 00:23:50,240 --> 00:23:53,200 I'll probably use some of these, like, miso, ginger, 557 00:23:53,200 --> 00:23:54,600 a little bit of sugar. 558 00:23:54,600 --> 00:23:55,600 Ah! 559 00:23:55,600 --> 00:23:57,760 I'm in with a little bit of the anchovy sauce, 560 00:23:57,760 --> 00:24:00,400 I'm in with chopping up some really tasty anchovies. 561 00:24:00,400 --> 00:24:01,800 It is like a massive mystery box, 562 00:24:01,800 --> 00:24:04,880 and I've got to just try to use the best out of my ingredients. 563 00:24:04,880 --> 00:24:06,960 Hopefully, it will help tenderise it, too. 564 00:24:06,960 --> 00:24:09,600 Ugh, it's gonna be good, isn't it? Yeah, of course it is. 565 00:24:09,600 --> 00:24:12,200 And then what I'm going to do is dust it in flour, crispy-fry, 566 00:24:12,200 --> 00:24:13,400 and hopefully that will add, like, 567 00:24:13,400 --> 00:24:15,480 an awesome textural component to my dish. 568 00:24:16,840 --> 00:24:19,320 It's my turn to cook next. 569 00:24:19,320 --> 00:24:22,720 My brain is just grinding away like cogs, 570 00:24:22,720 --> 00:24:25,320 trying to figure out how I'm going to prepare everything. 571 00:24:25,320 --> 00:24:26,920 Oh, boy. 572 00:24:26,920 --> 00:24:28,480 You've got it, Jules. 573 00:24:28,480 --> 00:24:31,480 I've got lamb, night shades and vinegar. 574 00:24:31,480 --> 00:24:35,200 For me, eggplant and lamb are kind of a natural mix. 575 00:24:35,200 --> 00:24:37,440 There's a lot of that in Middle Eastern cookery. 576 00:24:37,440 --> 00:24:39,680 However, there's no garlic, there's no cumin, 577 00:24:39,680 --> 00:24:43,800 there's not a lot of the ingredients you would use to lift those dishes. 578 00:24:43,800 --> 00:24:47,360 Alright, Julie, your 75 minutes starts now. 579 00:24:47,360 --> 00:24:51,320 (CHEERING) 580 00:24:54,880 --> 00:24:58,520 So what I'm gonna have to do is take the ingredients that I DO have 581 00:24:58,520 --> 00:25:00,840 and make them as tasty as I can. 582 00:25:00,840 --> 00:25:05,080 So I'm going to make a lamb rack with smoked eggplant puree 583 00:25:05,080 --> 00:25:08,840 and a cooked salad of capsicum, chilli and tomato. 584 00:25:10,160 --> 00:25:12,080 Competitive me is coming out to play. 585 00:25:12,080 --> 00:25:15,400 I just want to see what I can... what I can achieve here. 586 00:25:15,400 --> 00:25:18,000 I'm up against some amazing cooks, 587 00:25:18,000 --> 00:25:21,080 and this dish can't just be pedestrian. 588 00:25:23,240 --> 00:25:26,280 I'm pretty happy with my ingredients. I love lamb. 589 00:25:26,280 --> 00:25:29,200 It's become like gold these days. 590 00:25:29,200 --> 00:25:31,720 It's expensive to buy, so we don't use it all that often, 591 00:25:31,720 --> 00:25:33,600 but it's delicious. 592 00:25:33,600 --> 00:25:35,280 So I'm pretty happy. 593 00:25:35,280 --> 00:25:38,040 So, my idea for the lamb to impart flavour 594 00:25:38,040 --> 00:25:41,080 is to use smoke as an ingredient. 595 00:25:41,080 --> 00:25:44,600 I want that pin. I want that pin. I want it bad. 596 00:25:44,600 --> 00:25:48,040 Come on, Julie Goodwin. Good work on the lamb. 597 00:25:48,040 --> 00:25:50,720 So the lamb is going to go onto the hibachi, 598 00:25:50,720 --> 00:25:53,080 and then I'll finish that off in the oven. 599 00:25:53,080 --> 00:25:56,640 I decide to smoke some beautiful little vine tomatoes, 600 00:25:56,640 --> 00:25:58,800 so I make a smoker in a wok. 601 00:25:58,800 --> 00:26:02,600 I chuck a little bit of sugar in there and some eggplant skins 602 00:26:02,600 --> 00:26:06,040 because that actually gets the smoke process happening. 603 00:26:06,040 --> 00:26:07,360 Julie Goodwin. 604 00:26:09,760 --> 00:26:11,320 I think it feels, like, quite under control. 605 00:26:11,320 --> 00:26:13,520 Yeah, same. 606 00:26:13,520 --> 00:26:15,160 You look really worried. 607 00:26:16,840 --> 00:26:18,800 I didn't hear you. (LAUGHS) 608 00:26:18,800 --> 00:26:21,840 I thought you said, "I think you look like quite a little troll." 609 00:26:21,840 --> 00:26:24,080 So... (LAUGHS) 610 00:26:24,080 --> 00:26:27,680 You know, you don't expect to be called a troll to your face. 611 00:26:27,680 --> 00:26:30,440 No, I said you look really under control. 612 00:26:30,440 --> 00:26:32,080 That's a much nicer thing to say. 613 00:26:32,080 --> 00:26:36,040 I think you look under control, but your face looks worried. 614 00:26:36,040 --> 00:26:38,920 He just thinks I'm under control. Oh, that's OK. 615 00:26:38,920 --> 00:26:41,400 Yeah, before I say anything else wrong, I'm just going to leave. 616 00:26:41,400 --> 00:26:42,680 Yeah, come on. 617 00:26:44,040 --> 00:26:47,120 BILLIE: Wait. 15 minutes? Is that right? 618 00:26:47,120 --> 00:26:49,240 Yeah. It's getting close. 619 00:26:49,240 --> 00:26:51,160 I really want this pin today. 620 00:26:51,160 --> 00:26:54,640 So my strategy was to just get those eggs 621 00:26:54,640 --> 00:26:57,600 because I can go sweet or savoury with them. 622 00:26:57,600 --> 00:26:59,640 What are you going to do? A dessert. 623 00:26:59,640 --> 00:27:03,560 But because I bid so much on these eggs, 624 00:27:03,560 --> 00:27:05,400 time is pretty tight. 625 00:27:05,400 --> 00:27:08,840 Like, a passionfruit saffron parfait. 626 00:27:08,840 --> 00:27:10,080 I like it. 627 00:27:10,080 --> 00:27:12,240 40 minutes will just go like that in this kitchen. 628 00:27:12,240 --> 00:27:14,240 And this parfait, 629 00:27:14,240 --> 00:27:17,560 it will need 20 minutes in the blast chiller for it to set. 630 00:27:17,560 --> 00:27:20,440 So...I gotta move. 631 00:27:20,440 --> 00:27:23,080 Oh, my God, this is awful. 632 00:27:23,080 --> 00:27:25,120 ALDO: Go, Jules. TOMMY: Go, Julie. 633 00:27:26,440 --> 00:27:28,840 Oh, yeah, I'm starting to feel sick. 634 00:27:28,840 --> 00:27:30,440 (DANIEL LAUGHS) 635 00:27:34,800 --> 00:27:36,960 MINDY: The tripe is in, it's sizzling away. 636 00:27:36,960 --> 00:27:38,960 But what does it taste like? 637 00:27:38,960 --> 00:27:40,560 It's... Yeah. 638 00:27:43,240 --> 00:27:46,920 It's got a crunch. Like calamari. 639 00:27:46,920 --> 00:27:48,960 Like, it's not too bad. 640 00:27:48,960 --> 00:27:50,880 Seriously, if I got served that, 641 00:27:50,880 --> 00:27:52,600 I would actually think it was calamari. 642 00:27:52,600 --> 00:27:56,800 Kinda weirdly tastes like calamari, which really, like, bends my brain. 643 00:27:56,800 --> 00:27:58,600 It's actually tasting pretty good. 644 00:27:58,600 --> 00:28:01,680 I'm actually surprised how cool it is. Here, Dan, go. 645 00:28:04,080 --> 00:28:06,640 I bet your mother fed you that and called it calamari. 646 00:28:07,760 --> 00:28:09,560 That's...that's delicious. 647 00:28:09,560 --> 00:28:12,040 Oh, sorry, that's disgusting, Mindy. 648 00:28:12,040 --> 00:28:15,440 The celeriac is gorgeous. The broth is amazing. 649 00:28:15,440 --> 00:28:18,720 The tripe, if I can get that right, hopefully my dish will come together. 650 00:28:21,800 --> 00:28:24,200 Interesting couple of cooks going on here. 651 00:28:24,200 --> 00:28:26,640 Mindy's tripe, I think she's doing a great job. 652 00:28:26,640 --> 00:28:28,880 She's marinated it, she's going to fry over the top. 653 00:28:28,880 --> 00:28:32,600 But celeriac looks like it's going to be the main...the main event. 654 00:28:32,600 --> 00:28:34,600 Yeah. She's talking about a broth as well. 655 00:28:34,600 --> 00:28:37,520 I'm having difficulty understanding what the dish is. 656 00:28:37,520 --> 00:28:39,600 If it's a soup or it's a... Do you know what I mean? 657 00:28:39,600 --> 00:28:42,160 Yeah, I think it's going to be interesting to see how the dish comes together. 658 00:28:42,160 --> 00:28:44,640 Next bench - Julie. Julie. 659 00:28:44,640 --> 00:28:46,880 Middle-Eastern-kinda-vibe dish. Yeah, Middle Eastern. 660 00:28:46,880 --> 00:28:48,440 She's missing the spice. 661 00:28:48,440 --> 00:28:50,640 Yeah, she doesn't have garlic, she doesn't have cumin. 662 00:28:50,640 --> 00:28:53,560 She's kind of got those more classic ingredients. 663 00:28:53,560 --> 00:28:57,960 Her mission now is to really make them shine and take it up a notch. 664 00:28:57,960 --> 00:29:00,160 Daniel, he's a dark horse. 665 00:29:00,160 --> 00:29:03,000 Yeah, he's got the bugs, which he spent a lot of time for. 666 00:29:03,000 --> 00:29:06,960 But I think he just needs to focus on making sure he's got a good idea. 667 00:29:06,960 --> 00:29:09,800 And, like, right now, he's there ticking away, 668 00:29:09,800 --> 00:29:11,440 going, "OK, this is what I'm going to do with this, 669 00:29:11,440 --> 00:29:12,880 "this is what I'm going to do with this," 670 00:29:12,880 --> 00:29:14,240 and that is underrated. 671 00:29:14,240 --> 00:29:19,160 He's going to have to have planned, because he's only got 30 minutes. 672 00:29:19,160 --> 00:29:20,920 Billie, dessert. Are we gonna see a dessert from her? 673 00:29:20,920 --> 00:29:23,520 I think so. She's had some bangers 674 00:29:23,520 --> 00:29:27,160 when it comes to, like, putting spices into desserts. 675 00:29:27,160 --> 00:29:30,600 Flipside of that is she's only got 40 minutes to execute it. 676 00:29:30,600 --> 00:29:33,440 So can she hustle, hustle and get the dish 677 00:29:33,440 --> 00:29:36,680 that she probably would normally take an hour to cook? 678 00:29:36,680 --> 00:29:39,520 I think, if anyone's got a 40-minute dessert up their sleeve, 679 00:29:39,520 --> 00:29:40,880 it's probably Billie. 680 00:29:42,200 --> 00:29:43,920 Let's see. 681 00:29:43,920 --> 00:29:46,200 Billie, your 40 minutes starts now. 682 00:29:46,200 --> 00:29:49,280 Go, Billie! (CHEERING) 683 00:29:49,280 --> 00:29:52,480 BILLIE: The first thing I need to do is get this parfait into the freezer. 684 00:29:52,480 --> 00:29:54,080 ALDO: Go, Billie! 685 00:29:54,080 --> 00:29:57,040 Because it needs plenty of time to set. 686 00:29:58,880 --> 00:30:02,440 I whisk up some eggs and sugar and some whipped cream 687 00:30:02,440 --> 00:30:06,120 and infuse some saffron into some passionfruit juice. 688 00:30:06,120 --> 00:30:08,120 Combine all of those things together. 689 00:30:08,120 --> 00:30:09,480 Go, Billie! Come on! 690 00:30:12,240 --> 00:30:15,720 Time is going so, so fast. 691 00:30:15,720 --> 00:30:17,280 Billie. Hi. 692 00:30:17,280 --> 00:30:19,200 How are you doing? Oh, a bit rushed. 693 00:30:19,200 --> 00:30:20,960 You spent 80 minutes, you got 40 minutes left. 694 00:30:20,960 --> 00:30:23,240 Yeah, I know. I'm sorta kicking myself for that. What are you making? 695 00:30:23,240 --> 00:30:26,640 But I'm doing a passionfruit saffron parfait. 696 00:30:26,640 --> 00:30:29,480 I just want to get the parfait in the freezer, that's the first job, 697 00:30:29,480 --> 00:30:31,520 and then I'll work out what the hell I'm going to do. 698 00:30:31,520 --> 00:30:32,880 Sorry. OK. 699 00:30:32,880 --> 00:30:35,240 You've been waiting to go for a fair while. 700 00:30:35,240 --> 00:30:38,440 I would have thought you would have had a very clear dish. 701 00:30:38,440 --> 00:30:42,640 Well, it's just how it all comes together, I guess. I wanna... 702 00:30:42,640 --> 00:30:44,960 Thank you. Want to, um... 703 00:30:46,480 --> 00:30:47,600 Oh. 704 00:30:47,600 --> 00:30:50,160 I don't have time to chat right now. 705 00:30:50,160 --> 00:30:52,240 They're just chatting too much. 706 00:30:52,240 --> 00:30:54,800 I'm in a state! I haven't got much time left. 707 00:30:54,800 --> 00:30:57,560 You can go now, that's fine. Billie's in a flap. 708 00:30:57,560 --> 00:30:59,720 We still don't even know what you're cooking! 709 00:30:59,720 --> 00:31:01,200 That's our job! (MIXER WHIRRS) 710 00:31:01,200 --> 00:31:02,680 Oh, no! Leave that. Ah! 711 00:31:02,680 --> 00:31:05,240 I know my job, number one, 712 00:31:05,240 --> 00:31:07,920 is to get this parfait into the freezer. 713 00:31:07,920 --> 00:31:09,520 OK, thank you. Bye. 714 00:31:09,520 --> 00:31:11,440 ALDO: Thanks. Bye. Walk away. 715 00:31:11,440 --> 00:31:13,320 (LAUGHS) 716 00:31:13,320 --> 00:31:15,320 I have to hustle today. 717 00:31:15,320 --> 00:31:19,080 I'm hoping setting it in a mould will speed up the freezing process. 718 00:31:19,080 --> 00:31:21,960 I really need this parfait to be set. 719 00:31:21,960 --> 00:31:25,360 If it's not, then it's just going to be a puddle on the plate 720 00:31:25,360 --> 00:31:28,640 and any chance of that immunity pin will be out the window. 721 00:31:36,000 --> 00:31:37,920 MINDY: Bloody hell, Dan. When are you cooking, mate? 722 00:31:37,920 --> 00:31:39,400 Yeah! 723 00:31:39,400 --> 00:31:40,920 In about three minutes. 724 00:31:40,920 --> 00:31:43,160 I'm still waiting for my turn to start. 725 00:31:43,160 --> 00:31:46,160 I've spent way too much time on those bloody bugs. 726 00:31:46,160 --> 00:31:47,680 (LAUGHS) 727 00:31:47,680 --> 00:31:49,240 Bring it on. Stitch-up if I've ever known one. 728 00:31:49,240 --> 00:31:51,120 He's got plenty to work with. He'll be fine. 729 00:31:51,120 --> 00:31:53,560 I'll tell you what, Mindy, it's really been bugging me. 730 00:31:53,560 --> 00:31:55,360 (LAUGHS) 731 00:31:55,360 --> 00:31:57,320 I've got 30 minutes. That's all I've got. 732 00:31:57,320 --> 00:32:00,560 So I just have to commit to managing every second of the cook 733 00:32:00,560 --> 00:32:02,760 so that I don't waste time on anything. 734 00:32:02,760 --> 00:32:05,040 TOMMY: You've got everything sorted out in your mind? 735 00:32:05,040 --> 00:32:06,040 Yeah, I think so. 736 00:32:06,040 --> 00:32:08,600 I've been thinking about everything that I can possibly do 737 00:32:08,600 --> 00:32:12,320 to add more flavour to the bug in the quickest, easiest way possible. 738 00:32:12,320 --> 00:32:13,640 ANDY: Daniel, mate, you're up. 739 00:32:13,640 --> 00:32:16,800 Which means, everyone, you've got 30 minutes to go! 740 00:32:16,800 --> 00:32:18,800 (CHEERING FROM THE GANTRY) 741 00:32:18,800 --> 00:32:21,000 Go Daniel! Come on! 30 minutes, mate! 742 00:32:21,000 --> 00:32:24,520 I seem to do a little bit better in these sort of time crunch challenges. 743 00:32:24,520 --> 00:32:26,760 You know, less time, just let the sort of ingredients shine 744 00:32:26,760 --> 00:32:27,760 as best they can. 745 00:32:27,760 --> 00:32:31,120 So I'm going to fire-roast the bugs with some butter. 746 00:32:31,120 --> 00:32:33,200 I'm going to char off some onions, 747 00:32:33,200 --> 00:32:36,400 and I'm going to also have a chimichurri sauce as well. 748 00:32:36,400 --> 00:32:38,880 Yeah, if I can just sort of stay cool, then I reckon I... 749 00:32:38,880 --> 00:32:40,920 ..don't see why I won't have a crack at it, you know? 750 00:32:43,720 --> 00:32:46,360 BILLIE: Now that the parfait's in the blast chiller, 751 00:32:46,360 --> 00:32:49,600 I feel a huge sense of relief. 752 00:32:49,600 --> 00:32:52,880 But I can't just serve the parfait just on its own. 753 00:32:52,880 --> 00:32:55,560 I need to put up a complete dish. 754 00:32:55,560 --> 00:32:56,880 Passionfruit. 755 00:32:56,880 --> 00:32:59,040 I've got a few different things going around in my head. 756 00:32:59,040 --> 00:33:00,880 I can see passionfruit, green mango. 757 00:33:00,880 --> 00:33:04,120 So I'm thinking a passionfruit green mango syrup 758 00:33:04,120 --> 00:33:07,080 and a lime passionfruit crumble. 759 00:33:08,800 --> 00:33:12,840 I can see pineapple in that basket as well, so I'm just tasting a lot 760 00:33:12,840 --> 00:33:16,480 and working out what I need to balance this dish. 761 00:33:16,480 --> 00:33:18,080 Oh, yum. 762 00:33:18,080 --> 00:33:19,080 Brilliant. 763 00:33:21,040 --> 00:33:25,680 I want this dessert to be really textural but also really flavourful. 764 00:33:25,680 --> 00:33:29,320 So I have an idea on how to use the pineapple. 765 00:33:29,320 --> 00:33:33,080 I'm going to char some pineapple on the hibachi 766 00:33:33,080 --> 00:33:36,080 and sort of glazing it with the passionfruit syrup 767 00:33:36,080 --> 00:33:37,560 that I'm making as well. 768 00:33:37,560 --> 00:33:41,080 But now I've got quite a few things going on the fly here, 769 00:33:41,080 --> 00:33:44,840 and it's really dawning on me that I don't have a lot of time. 770 00:33:46,200 --> 00:33:47,920 ALVIN: 25 minutes, Billie. 771 00:33:47,920 --> 00:33:49,400 25 minutes. 772 00:33:49,400 --> 00:33:52,040 They're all such an integral part of this dish. 773 00:33:52,040 --> 00:33:57,680 And if I don't get them all done, then there's no chance of that pin. 774 00:33:57,680 --> 00:34:01,120 Hopefully, I've got enough time to actually do it. 775 00:34:01,120 --> 00:34:02,720 Are you going to go or what? 776 00:34:05,400 --> 00:34:07,680 My lamb rack is in the oven. 777 00:34:07,680 --> 00:34:09,880 I've got my red sauce done, 778 00:34:09,880 --> 00:34:11,400 which I absolutely love. 779 00:34:11,400 --> 00:34:13,880 The tomatoes are very slightly smoked. 780 00:34:13,880 --> 00:34:14,880 Ooh! 781 00:34:14,880 --> 00:34:18,160 The capsicum tastes charred and sweet and juicy. 782 00:34:18,160 --> 00:34:21,720 So at this stage I go back to the eggplant puree. 783 00:34:25,560 --> 00:34:28,200 Problem is, it doesn't taste amazing. 784 00:34:29,640 --> 00:34:30,720 Julie. Yes. 785 00:34:30,720 --> 00:34:32,040 How we travelling? 786 00:34:32,040 --> 00:34:35,760 I've got probably only a couple more minutes until I can get my lamb out. 787 00:34:35,760 --> 00:34:37,560 Yep. So these eggplants, I'm looking at these. 788 00:34:37,560 --> 00:34:39,000 Is there no puree anymore? 789 00:34:39,000 --> 00:34:43,800 There is a puree, but yeah, that'll be...that won't be a major thing 790 00:34:43,800 --> 00:34:44,960 on the plate, I don't think. 791 00:34:46,920 --> 00:34:47,920 OK. 792 00:34:49,560 --> 00:34:51,840 The last badge. Do you know what I mean? 793 00:34:51,840 --> 00:34:54,120 So how do you amp that up? 794 00:34:54,120 --> 00:34:56,200 Yeah. What can I do to that or add to it 795 00:34:56,200 --> 00:34:59,440 or play around with it to make it one notch better? 796 00:34:59,440 --> 00:35:01,360 And I think you've got time to do it, Julie, too. 797 00:35:01,360 --> 00:35:02,920 Yep. Alright. 798 00:35:02,920 --> 00:35:06,760 The problem that I have is a smoked eggplant puree, 799 00:35:06,760 --> 00:35:08,160 it's inspired by baba ganoush. 800 00:35:08,160 --> 00:35:10,360 But in baba ganoush you have lemon juice, you have garlic 801 00:35:10,360 --> 00:35:12,680 and you have tahini, which is sesame paste. 802 00:35:12,680 --> 00:35:15,040 But I don't have all those ingredients. 803 00:35:15,040 --> 00:35:17,800 So I think, instead of that creamy sesame paste, 804 00:35:17,800 --> 00:35:19,400 I'm going to put in some lamb fat. 805 00:35:20,680 --> 00:35:22,800 I'm just trying to use the ingredients that I've got 806 00:35:22,800 --> 00:35:26,200 in as many sort of tasty ways as I can. 807 00:35:26,200 --> 00:35:30,240 So I just put some of the offcuts of my lamb rack into a pan, 808 00:35:30,240 --> 00:35:33,400 put it on heat, and let that fat render out. 809 00:35:34,440 --> 00:35:36,960 I want this immunity pin so badly. 810 00:35:36,960 --> 00:35:40,320 So, hopefully...hopefully, it'll be good food. 811 00:35:40,320 --> 00:35:43,440 Go, Julie! Whoo! Go, Jules! 812 00:35:43,440 --> 00:35:44,600 Go, Mindy! 813 00:35:44,600 --> 00:35:47,720 MINDY: Thank you, Aldo. (LAUGHS) I am, babe. 814 00:35:47,720 --> 00:35:50,320 So good, Mindy. Looks beautiful. 815 00:35:50,320 --> 00:35:52,880 I feel like I'm finally getting on top of things. 816 00:35:52,880 --> 00:35:54,960 Tripe done! 817 00:35:55,920 --> 00:35:58,840 My celeriac steaks are caramelising on the hibachi. 818 00:35:58,840 --> 00:36:00,360 That's a good one, there. 819 00:36:00,360 --> 00:36:02,640 The broth - it is funky, it is layered. 820 00:36:02,640 --> 00:36:04,920 It's so complex in flavours. 821 00:36:04,920 --> 00:36:07,920 But I need to know how I'm going to make all of this work. 822 00:36:07,920 --> 00:36:10,240 You know what I mean? Like, I'm dealing with these weird ingredients. 823 00:36:10,240 --> 00:36:12,360 Gotta figure out how to really pull this dish together. 824 00:36:12,360 --> 00:36:15,520 And at the moment, I don't really know what it looks like at the end. 825 00:36:17,600 --> 00:36:18,840 ALDO: Come on, mate. Come on. 826 00:36:18,840 --> 00:36:21,480 Yeah, I'm gonna glaze it on the... on them as they're going. 827 00:36:21,480 --> 00:36:23,440 I've got just over 15 minutes 828 00:36:23,440 --> 00:36:26,880 and the only thing I've really gotten done is my onion glaze. 829 00:36:28,040 --> 00:36:29,040 Mmm! 830 00:36:30,040 --> 00:36:31,040 MONTANA: Like it? 831 00:36:31,040 --> 00:36:33,040 Yeah, it's not bad. 832 00:36:33,040 --> 00:36:34,280 My bugs, they're raw, 833 00:36:34,280 --> 00:36:36,160 they haven't started cooking. 834 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 TOMMY: Hey, hey, hey, hey! 835 00:36:39,080 --> 00:36:40,520 I haven't even started my sauce, 836 00:36:40,520 --> 00:36:43,280 nor have I decided what herbs to use in that sauce. 837 00:36:44,720 --> 00:36:45,720 I'm running out of time. 838 00:36:45,720 --> 00:36:48,560 I just need to gun it because the clock is ticking 839 00:36:48,560 --> 00:36:50,280 and it's breathing down my neck. 840 00:36:50,280 --> 00:36:52,720 Keep going, Dan. You're doing well, brother. 841 00:36:52,720 --> 00:36:54,880 I don't have time to think, Tommy. Yeah. Yeah. 842 00:36:54,880 --> 00:36:56,520 I can't hear what you're saying, man. 843 00:36:56,520 --> 00:37:02,400 So I throw the bugs on the hibachi and get a start on my green sauce. 844 00:37:02,400 --> 00:37:04,560 I'm going to use, like, the Vietnamese mint coriander, 845 00:37:04,560 --> 00:37:07,840 a green onion as well, which will work really nice with the bug. 846 00:37:09,120 --> 00:37:10,120 ALDO: Oh, my God. 847 00:37:10,120 --> 00:37:11,120 What's burning? 848 00:37:11,120 --> 00:37:12,160 Oh, my Lord. 849 00:37:13,160 --> 00:37:16,080 I look up and it's like, "Oh, God." 850 00:37:16,080 --> 00:37:17,760 There's just so much smoke. 851 00:37:17,760 --> 00:37:20,400 Oh, I'm going blind from the smoke. (COUGHS) 852 00:37:20,400 --> 00:37:23,080 I've put too much butter in the heads of these bugs. 853 00:37:23,080 --> 00:37:24,320 So that's all melting 854 00:37:24,320 --> 00:37:26,240 and then it's just starting grease fires. 855 00:37:26,240 --> 00:37:27,800 Come on, Dan. Come on, bro. 856 00:37:27,800 --> 00:37:29,000 Keep pushing, mate. 857 00:37:29,000 --> 00:37:30,240 Oh, bloody hell. 858 00:37:30,240 --> 00:37:32,880 Like, I just don't have time to think about this. 859 00:37:32,880 --> 00:37:35,400 If that acrid smoke gets in the meat, it ruins it. 860 00:37:35,400 --> 00:37:39,760 It'll just destroy the flavour, and it'll just be unedible. 861 00:37:40,920 --> 00:37:44,000 Oh, God, like, I've shot myself in the foot so hard. 862 00:37:50,000 --> 00:37:51,120 Missed an episode of MasterChef? 863 00:37:51,120 --> 00:37:52,840 Catch up on the latest culinary action, 864 00:37:52,840 --> 00:37:56,160 enjoy another serving, or savour past seasons, at: 865 00:38:01,720 --> 00:38:05,000 This whole challenge today has been about time, 866 00:38:05,000 --> 00:38:07,120 and you've only got five minutes to go. 867 00:38:07,120 --> 00:38:09,400 (CHEERING FROM THE GANTRY) 868 00:38:17,840 --> 00:38:19,880 BILLIE: There's only a few minutes left, 869 00:38:19,880 --> 00:38:22,840 and I have to check this parfait to see if it's set. 870 00:38:28,200 --> 00:38:31,120 TOMMY: Ohhhh! So good. Yes, Billie. 871 00:38:31,120 --> 00:38:32,360 It's set. 872 00:38:32,360 --> 00:38:34,040 Yes. 873 00:38:34,040 --> 00:38:35,680 OK. Very relieved. 874 00:38:35,680 --> 00:38:37,160 Ah! 875 00:38:37,160 --> 00:38:40,320 I just need to take the centre of the parfait out 876 00:38:40,320 --> 00:38:42,920 and put the passionfruit syrup inside. 877 00:38:42,920 --> 00:38:44,480 ALDO: Go, Billie. Come on. 878 00:38:44,480 --> 00:38:48,360 I'm really stoked, and I'm just glad I stuck with the eggs. 879 00:38:50,560 --> 00:38:52,320 (EXHALES SLOWLY) 880 00:38:52,320 --> 00:38:56,280 So, my lamb's resting and I taste my eggplant puree. 881 00:38:56,280 --> 00:38:59,000 It is still not right. 882 00:38:59,000 --> 00:39:00,560 Is it salt that it needs? 883 00:39:00,560 --> 00:39:01,760 Is it acid that it needs? 884 00:39:01,760 --> 00:39:04,600 Is it, I don't know, fairy dust? 885 00:39:04,600 --> 00:39:07,600 I am taking the judges' advice to put as much flavour into everything 886 00:39:07,600 --> 00:39:09,200 as I possibly can. 887 00:39:09,200 --> 00:39:11,160 What it needs is a bit more acid, 888 00:39:11,160 --> 00:39:14,400 so I decide to put into it a beautiful plum vinegar. 889 00:39:14,400 --> 00:39:19,200 And there is a magic point where it goes from being "ehh" 890 00:39:19,200 --> 00:39:21,040 to being... 891 00:39:21,040 --> 00:39:22,160 .."aha!" 892 00:39:22,160 --> 00:39:24,160 That's what the judges want. 893 00:39:25,360 --> 00:39:27,800 We can't wait to taste all your dishes. 894 00:39:27,800 --> 00:39:29,360 You've only got one minute to go. 895 00:39:29,360 --> 00:39:32,280 (CHEERING FROM THE GANTRY) 896 00:39:34,800 --> 00:39:36,920 MINDY: I really hope I can wow the judges 897 00:39:36,920 --> 00:39:39,360 cooking something as funky as tripe. 898 00:39:39,360 --> 00:39:42,000 The four of us are in for the last immunity pin of the season. 899 00:39:42,000 --> 00:39:44,040 I would love it to be me. 900 00:39:44,040 --> 00:39:46,400 DANIEL: I've got my green sauce done, 901 00:39:46,400 --> 00:39:48,600 and now I'm worried about the cook on my bugs. 902 00:39:48,600 --> 00:39:50,320 (CLICKS TONGS) 903 00:39:50,320 --> 00:39:53,600 The heat hasn't been consistent through these bugs at all. 904 00:39:53,600 --> 00:39:56,040 This is the last chance you've got! 905 00:39:56,040 --> 00:39:57,040 Agghh! 906 00:39:57,040 --> 00:39:58,160 Get your sauce, Dan! 907 00:39:58,160 --> 00:39:59,240 But it's too late now. 908 00:39:59,240 --> 00:40:00,280 I don't have time. 909 00:40:00,280 --> 00:40:01,520 I have to plate up. 910 00:40:01,520 --> 00:40:02,640 Ten! 911 00:40:02,640 --> 00:40:03,720 ALL: Nine! 912 00:40:03,720 --> 00:40:05,840 Eight! Seven! 913 00:40:05,840 --> 00:40:07,720 Six! Five! 914 00:40:07,720 --> 00:40:09,800 Four! Three! 915 00:40:09,800 --> 00:40:11,640 Two! One! 916 00:40:11,640 --> 00:40:13,640 That's it! (CHEERING) 917 00:40:29,960 --> 00:40:32,880 ANDY: Well, we hit you with another MasterChef classic, 918 00:40:32,880 --> 00:40:35,040 the old time auction. 919 00:40:35,040 --> 00:40:37,320 And a lot to play for - 920 00:40:37,320 --> 00:40:38,960 the last pin of the season. 921 00:40:39,960 --> 00:40:42,000 Let's see how you went. 922 00:40:42,000 --> 00:40:45,280 The first dish we'd like to taste is yours, 923 00:40:45,280 --> 00:40:46,520 Billie! 924 00:40:46,520 --> 00:40:47,800 ALDO: Go, Billie! 925 00:40:59,920 --> 00:41:02,560 Billie, what are you going to call this one? 926 00:41:02,560 --> 00:41:06,800 This is passionfruit parfait, pineapple and saffron. 927 00:41:32,200 --> 00:41:33,800 Two things annoy me. 928 00:41:35,680 --> 00:41:39,840 The fact that you did that in 40 minutes was one thing. 929 00:41:39,840 --> 00:41:42,720 And the fact that when we came around, you didn't even know, 930 00:41:42,720 --> 00:41:46,040 with, like, 30... What? 30 minutes to go. 931 00:41:46,040 --> 00:41:49,400 I don't know how you get to, like, such a complete dish 932 00:41:49,400 --> 00:41:52,440 with balance, flavour and texture. 933 00:41:52,440 --> 00:41:54,760 I couldn't do that in 40 minutes. Could you do that in 40 minutes? 934 00:41:54,760 --> 00:41:56,280 I'd be pushed. 935 00:41:56,280 --> 00:41:57,280 (LAUGHTER) I would be pushed. 936 00:41:57,280 --> 00:41:58,480 Yeah. 937 00:41:58,480 --> 00:41:59,840 It's just stunning. 938 00:42:02,080 --> 00:42:03,840 Looks a million dollars. 939 00:42:03,840 --> 00:42:06,560 The texture of the parfait itself was magic. 940 00:42:06,560 --> 00:42:09,480 Some sweetness coming through from the pineapple, 941 00:42:09,480 --> 00:42:11,480 then the char gives it bitterness. 942 00:42:11,480 --> 00:42:13,200 This is how great dishes are made. 943 00:42:13,200 --> 00:42:15,400 They are layered in flavour. 944 00:42:15,400 --> 00:42:16,840 And you've done exactly that. 945 00:42:16,840 --> 00:42:18,200 Absolutely stunning. 946 00:42:18,200 --> 00:42:20,000 Thanks. 947 00:42:20,000 --> 00:42:21,200 You can go away now. 948 00:42:21,200 --> 00:42:22,840 (LAUGHTER) 949 00:42:23,880 --> 00:42:25,520 ALDO: Well done, Billie! 950 00:42:25,520 --> 00:42:28,040 Oh, my God! 951 00:42:32,800 --> 00:42:34,040 Oh! God. 952 00:42:36,760 --> 00:42:38,920 Next up, down the front, Mindy. 953 00:42:41,080 --> 00:42:42,600 Go, Mindy! 954 00:42:47,840 --> 00:42:49,440 Sauce. Sauce. 955 00:42:49,440 --> 00:42:51,240 Broth it up. Sauce it up. 956 00:42:55,240 --> 00:42:56,360 Mindy, what'd you cook? 957 00:42:56,360 --> 00:42:59,400 I made a seaweed glaze celeriac steak, 958 00:42:59,400 --> 00:43:02,000 root vegetable miso broth 959 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 and some crispy tripe. 960 00:43:05,000 --> 00:43:06,960 Never thought you'd ever say that, did ya? 961 00:43:06,960 --> 00:43:08,680 I probably never will again. 962 00:43:08,680 --> 00:43:10,520 (LAUGHS) 963 00:43:29,120 --> 00:43:32,960 Mindy. Pretty solid effort with the flavour of everything. 964 00:43:32,960 --> 00:43:37,160 Slow-cooking that celeriac like you did, getting all this char on it, 965 00:43:37,160 --> 00:43:40,360 the loading it with butter - huge tick. 966 00:43:40,360 --> 00:43:43,120 The tripe - you got there in the end, which is great. 967 00:43:43,120 --> 00:43:45,600 It is crispy and the texture is really lovely 968 00:43:45,600 --> 00:43:48,000 and I think it's really well done, 969 00:43:48,000 --> 00:43:50,120 but it just lacks cohesion. 970 00:43:51,640 --> 00:43:53,320 I'm with Andy. 971 00:43:53,320 --> 00:43:55,960 My brain's going, "What is it about? 972 00:43:55,960 --> 00:43:57,800 "Is it about the broth or is about the celeriac?" 973 00:43:57,800 --> 00:43:58,800 Yeah. 974 00:43:58,800 --> 00:44:01,120 Yeah but the crispy tripe was fantastic. 975 00:44:01,120 --> 00:44:04,120 So your only trouble here is not flavour. 976 00:44:04,120 --> 00:44:05,400 It's just, what is it? Yeah. 977 00:44:05,400 --> 00:44:06,840 You know, it's hard to work out. 978 00:44:06,840 --> 00:44:08,840 Nice one, Mindy. Thanks, guys. It was fun. I had fun. 979 00:44:10,760 --> 00:44:11,960 It was fun. 980 00:44:15,840 --> 00:44:17,800 Next up, Daniel! 981 00:44:17,800 --> 00:44:18,800 ALDO: Go, Dan! 982 00:44:22,960 --> 00:44:24,160 Go, Dan. Come on. 983 00:44:25,200 --> 00:44:26,360 Whoo! 984 00:44:30,800 --> 00:44:32,440 Daniel, what have you made? 985 00:44:32,440 --> 00:44:37,280 I made grilled bugs with an onion glaze and a green herb sauce. 986 00:44:38,320 --> 00:44:40,640 You had the least amount of time in the actual cook - 987 00:44:40,640 --> 00:44:42,240 30 minutes, just. 988 00:44:42,240 --> 00:44:44,920 Do you reckon you spent your time wisely in hindsight? 989 00:44:44,920 --> 00:44:46,240 In the auction? 990 00:44:47,720 --> 00:44:50,000 Oh, no. Like, I screwed up hard in the auction. 991 00:44:50,000 --> 00:44:51,840 (LAUGHTER) 992 00:45:05,240 --> 00:45:06,320 This one's better. 993 00:45:06,320 --> 00:45:07,360 Might be a bit over, though. 994 00:45:12,400 --> 00:45:17,640 I think inconsistency is probably one of your biggest issues. 995 00:45:19,680 --> 00:45:20,960 Um... 996 00:45:20,960 --> 00:45:23,520 I think you should have taken the bug out of the shell. 997 00:45:23,520 --> 00:45:24,640 It would have done two things. 998 00:45:24,640 --> 00:45:27,920 It would have let you cook the bug meat beautifully and evenly. 999 00:45:27,920 --> 00:45:30,680 And you would also have been able to apply that glaze, 1000 00:45:30,680 --> 00:45:32,720 and roll it around the hibachi 1001 00:45:32,720 --> 00:45:34,920 so as you get that caramelisation. 1002 00:45:34,920 --> 00:45:38,000 But really, flavour-wise, you know, there's not much problem. 1003 00:45:38,000 --> 00:45:41,920 You could have just got a little bit more by executing it differently. 1004 00:45:41,920 --> 00:45:42,920 Yeah. 1005 00:45:42,920 --> 00:45:46,120 I wouldn't really change much, bar what Jock just said. 1006 00:45:46,120 --> 00:45:49,080 I'm impressed with how you got to the concept, to get, like, 1007 00:45:49,080 --> 00:45:52,920 a sweet-and-sour kind of onion glaze, and thinking of going, 1008 00:45:52,920 --> 00:45:56,520 oh, let's explore the fresh, vibrant, bright herbs. 1009 00:45:56,520 --> 00:45:58,120 And that's what I'm really stoked for you about. 1010 00:45:58,120 --> 00:45:59,840 Yeah. Thanks, guys. Cheers. 1011 00:45:59,840 --> 00:46:02,160 (APPLAUSE) 1012 00:46:04,520 --> 00:46:06,080 JULIE: Good feedback in there, Dan. 1013 00:46:07,240 --> 00:46:09,200 Next up, Julie Goodwin. 1014 00:46:09,200 --> 00:46:11,160 ALDO: Go Julie! 1015 00:46:11,160 --> 00:46:13,000 (APPLAUSE) 1016 00:46:22,400 --> 00:46:24,840 Julie, what have you cooked us? 1017 00:46:24,840 --> 00:46:28,120 Lamb with night shades. 1018 00:46:28,120 --> 00:46:31,720 I wanna know, Julie, how much does winning that pin 1019 00:46:31,720 --> 00:46:35,600 at this stage of the competition really mean? 1020 00:46:35,600 --> 00:46:36,600 I... 1021 00:46:39,440 --> 00:46:41,480 I can't even tell you what that would mean. 1022 00:46:44,200 --> 00:46:45,520 Yeah, I just... 1023 00:46:47,400 --> 00:46:49,880 It would just feel like validation. 1024 00:47:23,560 --> 00:47:24,680 Julie. 1025 00:47:27,000 --> 00:47:28,880 You're a clever little shopper, aren't you? 1026 00:47:28,880 --> 00:47:30,320 (LAUGHS) 1027 00:47:30,320 --> 00:47:32,880 You played that so well during the auction, 1028 00:47:32,880 --> 00:47:36,560 and then you backed it up with an amazing dish. 1029 00:47:36,560 --> 00:47:39,560 The eggplant, putting the lamb fat in there, 1030 00:47:39,560 --> 00:47:41,600 that was a win, straightaway. 1031 00:47:41,600 --> 00:47:43,480 The lamb itself, perfectly cooked, 1032 00:47:43,480 --> 00:47:46,240 perfumed with smoke, from when you had it on the hibachi, 1033 00:47:46,240 --> 00:47:49,400 but, really, what made it for me was the smoked tomatoes, 1034 00:47:49,400 --> 00:47:52,560 and the pickled chilli, and the pickled capsicum. 1035 00:47:52,560 --> 00:47:54,480 That brought the whole dish together. 1036 00:47:54,480 --> 00:47:56,600 Julie, honestly, that is a plate of food 1037 00:47:56,600 --> 00:47:59,120 that neither of us could probably have done any better, 1038 00:47:59,120 --> 00:48:00,640 in terms of flavour. 1039 00:48:00,640 --> 00:48:03,240 Well done. Thank you. 1040 00:48:03,240 --> 00:48:04,400 Wow. 1041 00:48:04,400 --> 00:48:06,240 Ditto on how smart this was. 1042 00:48:06,240 --> 00:48:10,040 You know, having something as robust and powerful as eggplant, 1043 00:48:10,040 --> 00:48:12,760 that you can smoke, and then - genius - fold lamb fat through it 1044 00:48:12,760 --> 00:48:13,800 to give it body, 1045 00:48:13,800 --> 00:48:16,160 and then just bringing it home with sweetness, 1046 00:48:16,160 --> 00:48:18,520 in terms of that hot sauce that you did. 1047 00:48:18,520 --> 00:48:20,720 Phwoar, man, that's a good one from you, Jules. 1048 00:48:20,720 --> 00:48:22,080 Thank you. TOMMY: Well done, Julie. 1049 00:48:22,080 --> 00:48:23,200 ALDO: Go, Julie! Thank you. 1050 00:48:23,200 --> 00:48:25,960 (APPLAUSE) 1051 00:48:25,960 --> 00:48:28,880 Getting this feedback, beautiful feedback, 1052 00:48:28,880 --> 00:48:30,840 it takes my breath away. 1053 00:48:32,320 --> 00:48:33,960 Makes me think 1054 00:48:33,960 --> 00:48:36,040 I may be in with a chance for the pin. 1055 00:48:48,080 --> 00:48:51,720 JOCK: Today's challenge proved that time is precious 1056 00:48:51,720 --> 00:48:54,280 and you have to spend it wisely. 1057 00:48:54,280 --> 00:48:57,240 Some of you had time to spare, 1058 00:48:57,240 --> 00:48:59,880 while others were on a very tight budget. 1059 00:49:01,320 --> 00:49:03,080 Regardless of the cost, 1060 00:49:03,080 --> 00:49:06,680 you all managed to bring us something rich in flavour. 1061 00:49:06,680 --> 00:49:11,040 One of you will leave the kitchen with this immunity pin... 1062 00:49:13,400 --> 00:49:14,800 ..on your apron. 1063 00:49:19,200 --> 00:49:21,720 We're looking for the best dish, 1064 00:49:21,720 --> 00:49:23,560 and it came down to two cooks today. 1065 00:49:29,120 --> 00:49:30,280 Billie and Julie. 1066 00:49:32,040 --> 00:49:33,360 Billie, 1067 00:49:33,360 --> 00:49:36,520 you brought us a dish that not only looked a million dollars... 1068 00:49:37,960 --> 00:49:41,520 ..but tasted like a sweet-and-sour smorgasbord 1069 00:49:41,520 --> 00:49:43,400 of saffron, passionfruit, 1070 00:49:43,400 --> 00:49:44,840 and charred pineapple. 1071 00:49:46,600 --> 00:49:50,120 And you did it in just 40 minutes. 1072 00:49:50,120 --> 00:49:52,360 It was balanced and it was baffling. 1073 00:49:53,920 --> 00:49:55,560 Julie, 1074 00:49:55,560 --> 00:49:58,360 talk about making the most of what you got. 1075 00:49:58,360 --> 00:50:02,560 You could not have used the ingredients that you bid for better. 1076 00:50:04,840 --> 00:50:07,000 Your dish was ingenious. 1077 00:50:07,000 --> 00:50:08,920 The lamb, perfectly cooked... 1078 00:50:09,960 --> 00:50:12,840 ..the eggplant tasted magnificent, 1079 00:50:12,840 --> 00:50:14,280 but, more than that, 1080 00:50:14,280 --> 00:50:17,880 the vegetables made the dish the success that it really was. 1081 00:50:20,760 --> 00:50:24,280 Look, both dishes were delicious. 1082 00:50:24,280 --> 00:50:26,800 There wasn't a flaw to be found in either of them. 1083 00:50:26,800 --> 00:50:28,520 So, for us, 1084 00:50:28,520 --> 00:50:33,080 it came down to which cook we thought was the most impressive 1085 00:50:33,080 --> 00:50:37,400 and had made the most of the ingredients they had. 1086 00:50:37,400 --> 00:50:39,120 And that was you... 1087 00:50:43,480 --> 00:50:44,640 ..Julie. 1088 00:50:44,640 --> 00:50:46,200 (GASPS) 1089 00:50:46,200 --> 00:50:48,800 (CHEERING AND APPLAUSE) 1090 00:50:52,360 --> 00:50:55,000 Congratulations, Julie Goodwin! 1091 00:50:55,000 --> 00:50:58,280 (CHEERING AND APPLAUSE) 1092 00:50:58,280 --> 00:50:59,800 You have won yourself 1093 00:50:59,800 --> 00:51:03,640 a shiny immunity pin for the first time! 1094 00:51:03,640 --> 00:51:05,240 Yes! Thank you! 1095 00:51:05,240 --> 00:51:06,680 Oh, my God! 1096 00:51:12,320 --> 00:51:14,160 Jules, how does it feel? 1097 00:51:14,160 --> 00:51:16,840 I did not expect this. 1098 00:51:16,840 --> 00:51:19,760 I didn't expect it at any stage this week. 1099 00:51:19,760 --> 00:51:21,760 So I am over the moon. 1100 00:51:21,760 --> 00:51:25,000 Can I tell you that you did it yourself, alright? 1101 00:51:25,000 --> 00:51:27,800 Your dish was seriously impressive. 1102 00:51:29,440 --> 00:51:31,920 We'd eat it again and again and again, 1103 00:51:31,920 --> 00:51:34,640 and that's why we chose you as the winner today. 1104 00:51:34,640 --> 00:51:36,200 Thank you. Well done, Jules. 1105 00:51:36,200 --> 00:51:37,520 Thank you so much. 1106 00:51:38,760 --> 00:51:40,920 I am so happy. 1107 00:51:40,920 --> 00:51:42,800 I can't even... 1108 00:51:42,800 --> 00:51:44,720 I don't know. I am buzzing. 1109 00:51:44,720 --> 00:51:47,840 I'm buzzing from my head to my toes. 1110 00:51:47,840 --> 00:51:49,120 What a day. 1111 00:51:49,120 --> 00:51:50,800 (APPLAUSE) 1112 00:51:51,800 --> 00:51:53,400 Billie, Mindy, Daniel, 1113 00:51:53,400 --> 00:51:54,600 so close today, 1114 00:51:54,600 --> 00:51:57,360 but no pin for you guys, I'm afraid. 1115 00:51:57,360 --> 00:52:01,320 But you are still immune from Sunday's elimination. 1116 00:52:01,320 --> 00:52:02,960 For the rest of you, 1117 00:52:02,960 --> 00:52:05,200 we'll see you back here on Sunday 1118 00:52:05,200 --> 00:52:09,200 for the toughest elimination yet. 1119 00:52:12,000 --> 00:52:15,120 ANNOUNCER: Sunday night on MasterChef Australia, 1120 00:52:15,120 --> 00:52:17,440 an epic elimination... 1121 00:52:17,440 --> 00:52:19,320 SARAH: Three rounds? Are you kidding me? 1122 00:52:19,320 --> 00:52:21,040 That is so intense. 1123 00:52:21,040 --> 00:52:23,680 ALVIN: I need to bring out the big guns. 1124 00:52:23,680 --> 00:52:26,360 ..will reach new levels of intensity... 1125 00:52:26,360 --> 00:52:28,360 JULIE: Yeah, it's a cooking show, 1126 00:52:28,360 --> 00:52:30,080 but it's so much more than that. 1127 00:52:30,080 --> 00:52:33,640 ..and it could break the internet again. 1128 00:52:39,720 --> 00:52:42,120 Captions by Red Bee Media 80878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.