Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,360
ANNOUNCER: Previously,
on MasterChef Australia,
2
00:00:03,360 --> 00:00:06,440
it was a restaurant rumble.
3
00:00:06,440 --> 00:00:10,840
JOCK: You get the best of both
Italian AND Japanese under one roof.
4
00:00:10,840 --> 00:00:13,800
Two teams and two cuisines
5
00:00:13,800 --> 00:00:16,360
battled it out
in a service challenge.
6
00:00:16,360 --> 00:00:18,480
Don't forget the stakes today.
ANDY AND MONTANA: Yeah.
7
00:00:18,480 --> 00:00:20,560
You gotta be better
than the Italian team.
8
00:00:20,560 --> 00:00:22,000
TOMMY: Frantic right now.
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,200
Let's go! Let's go, team!
10
00:00:23,200 --> 00:00:25,040
JULIE: Two minutes?! Aagh!
11
00:00:25,040 --> 00:00:27,480
They all took big risks...
12
00:00:27,480 --> 00:00:30,400
Risotto's been known on MasterChef
as the 'death dish'.
13
00:00:30,400 --> 00:00:34,160
..but in the end,
the red team won the day.
14
00:00:34,160 --> 00:00:36,640
A really strong finish
from the Japanese kitchen.
15
00:00:38,160 --> 00:00:42,320
Tonight, it's a two-round
immunity challenge...
16
00:00:42,320 --> 00:00:43,720
ALVIN: I'm feeling a bit anxious
17
00:00:43,720 --> 00:00:46,240
because it's just getting
harder and harder.
18
00:00:46,240 --> 00:00:50,440
..and the winner goes
straight to the top 10.
19
00:00:51,520 --> 00:00:53,440
# 'Cause you're hot, then you're cold
20
00:00:53,440 --> 00:00:55,280
# You're yes, then you're no
21
00:00:55,280 --> 00:00:57,080
# You're in, then you're out
22
00:00:57,080 --> 00:00:58,960
# You're up, then you're down
23
00:00:58,960 --> 00:01:00,760
# You're wrong when it's right
24
00:01:00,760 --> 00:01:02,480
# It's black and it's white
25
00:01:02,480 --> 00:01:04,320
# We fight, we break up
26
00:01:04,320 --> 00:01:06,200
# We kiss, we make up
27
00:01:06,200 --> 00:01:07,960
# You're hot, then you're cold
28
00:01:07,960 --> 00:01:09,840
# You're yes, then you're no
29
00:01:09,840 --> 00:01:11,600
# You're in, then you're out
30
00:01:11,600 --> 00:01:13,840
# You're up, then you're down. #
31
00:01:30,520 --> 00:01:32,600
ALVIN: I'm really hungry.
SARAH: I know.
32
00:01:33,920 --> 00:01:36,240
Good morning.
ALDO: Good morning.
33
00:01:36,240 --> 00:01:38,400
The first person that I see
coming out of the car.
34
00:01:38,400 --> 00:01:40,240
It's so good.
(LAUGHS) Of all things.
35
00:01:40,240 --> 00:01:42,360
DANIEL: Our team had
a cracking day yesterday.
36
00:01:42,360 --> 00:01:43,800
We had a win.
37
00:01:43,800 --> 00:01:46,040
So now, the six of us have
a chance at immunity today.
38
00:01:46,040 --> 00:01:47,640
Ah, God.
39
00:01:47,640 --> 00:01:53,560
This immunity gets you first spot
into the top 10 of MasterChef 2022.
40
00:01:53,560 --> 00:01:54,960
And that's a huge deal.
41
00:01:54,960 --> 00:01:57,720
It's a happy day.
ALVIN: Here we go.
42
00:01:57,720 --> 00:01:59,960
That's like catching
your metre barra.
43
00:01:59,960 --> 00:02:01,400
Everyone wants it.
44
00:02:01,400 --> 00:02:04,320
I mean, I haven't even caught
a metre barra before! (LAUGHS)
45
00:02:04,320 --> 00:02:06,320
They're hard to get.
So this is just like that.
46
00:02:06,320 --> 00:02:09,160
I just... I'm gunning for it,
I'm out for the hunt and...
47
00:02:09,160 --> 00:02:10,840
..hopefully, I can pull one in.
48
00:02:10,840 --> 00:02:12,760
Are you ready?
Yes, I am.
49
00:02:12,760 --> 00:02:14,760
Oh!
Oh, I think it's...
50
00:02:14,760 --> 00:02:16,520
They've got popcorn!
Oh.
51
00:02:16,520 --> 00:02:18,840
Oh, my gosh, popcorn flavours.
52
00:02:19,960 --> 00:02:21,680
I see popcorn.
53
00:02:21,680 --> 00:02:25,480
I don't know if it's cooking
with popcorn, tasting popcorn,
54
00:02:25,480 --> 00:02:28,040
but it's one of my
worst nightmare ever.
55
00:02:28,040 --> 00:02:30,120
I hate they get stuck in your teeth!
56
00:02:30,120 --> 00:02:31,960
No, I love popcorn.
The worst thing ever!
57
00:02:31,960 --> 00:02:33,040
(LAUGHS)
58
00:02:35,200 --> 00:02:37,360
Let's go to the movie today.
59
00:02:37,360 --> 00:02:38,800
Welcome to immunity day.
60
00:02:38,800 --> 00:02:43,440
Smells just like a cinema in here
and for good reason.
61
00:02:43,440 --> 00:02:45,800
Today, it's all about movie food.
62
00:02:45,800 --> 00:02:47,840
Ooh!
63
00:02:51,200 --> 00:02:54,600
Alvin. How are you feeling today,
about immunity?
64
00:02:54,600 --> 00:02:56,960
Uh, feel good. Feel really good.
Yep.
Yeah?
65
00:02:56,960 --> 00:02:58,160
Can we watch movies?
66
00:02:58,160 --> 00:03:01,400
Can we just kick back
and just automatically make top 10?
67
00:03:01,400 --> 00:03:03,960
Favourite movie.
Speed.
68
00:03:03,960 --> 00:03:05,640
Ooh, yeah?
69
00:03:05,640 --> 00:03:07,000
Sandra Bullock fan?
70
00:03:07,000 --> 00:03:08,200
Yes.
Nice.
71
00:03:08,200 --> 00:03:09,560
I would turn for that one.
72
00:03:09,560 --> 00:03:11,840
(LAUGHTER)
73
00:03:14,080 --> 00:03:17,040
Sarah, favourite movie snack?
74
00:03:17,040 --> 00:03:18,520
I love popcorn.
Really?
75
00:03:18,520 --> 00:03:22,560
So randomly, but I just invented
a whole bunch of popcorn flavours
76
00:03:22,560 --> 00:03:24,320
for the cinema in India.
77
00:03:24,320 --> 00:03:25,320
No way.
78
00:03:25,320 --> 00:03:26,680
(LAUGHS)
Wow.
79
00:03:26,680 --> 00:03:30,800
I actually do all the Gold Class
cinemas' food in India.
80
00:03:30,800 --> 00:03:32,880
And just recently, I brought out
81
00:03:32,880 --> 00:03:35,640
my own range of
take-home popcorn flavours
82
00:03:35,640 --> 00:03:38,400
so I SHOULD have this in the bag.
83
00:03:38,400 --> 00:03:40,360
Aldo? Are you a...
84
00:03:40,360 --> 00:03:41,920
Do you buy popcorn?
No.
85
00:03:41,920 --> 00:03:44,760
Or do you just sneak snakes
and lollies in the movies?
86
00:03:44,760 --> 00:03:45,840
You got me.
Yeah?
87
00:03:45,840 --> 00:03:47,480
It's snakes and lollies,
that's me.
88
00:03:47,480 --> 00:03:50,240
Like, why you wanna bother
eating popcorn?
89
00:03:50,240 --> 00:03:51,760
Like, you're at the movie
90
00:03:51,760 --> 00:03:54,600
and you're trying to pick the shell
of the corn out of your teeth.
91
00:03:54,600 --> 00:03:56,680
Like, no.
DANIEL: Oh, Aldo.
92
00:03:56,680 --> 00:03:58,680
Like, I can't understand...
Because it's awesome?!
93
00:03:58,680 --> 00:04:01,440
It's not! It's just such
an uncomfortable feeling.
94
00:04:01,440 --> 00:04:03,320
It's gonna be a long day
for you, man.
95
00:04:03,320 --> 00:04:05,400
I will be doing this all the way
through the movie.
96
00:04:05,400 --> 00:04:07,160
Very long day for Aldo.
Very long day for you, mate.
97
00:04:07,160 --> 00:04:10,160
Just give me lollies,
chocolate, M&Ms
98
00:04:10,160 --> 00:04:12,800
or a nice ice-cream cone,
I'm happy at the movies.
99
00:04:12,800 --> 00:04:15,400
So do you still wanna play
or do you just wanna head up there?
100
00:04:15,400 --> 00:04:16,640
Well, I will play, you know.
OK.
101
00:04:16,640 --> 00:04:18,680
Anything can happen.
Right.
102
00:04:20,240 --> 00:04:24,840
Well, we're gonna start with -
you guessed it - popcorn!
103
00:04:24,840 --> 00:04:26,240
Yum.
104
00:04:26,240 --> 00:04:27,720
MONTANA: Ominous popcorn.
105
00:04:27,720 --> 00:04:30,360
Today's challenge is a two-rounder.
106
00:04:30,360 --> 00:04:32,640
Round one is a taste test.
107
00:04:34,680 --> 00:04:38,760
Behind us are 37 different
popcorn flavours.
108
00:04:38,760 --> 00:04:39,960
(CONTESTANTS EXCLAIM)
109
00:04:39,960 --> 00:04:42,920
All you have to do
is correctly identify them.
110
00:04:44,480 --> 00:04:47,400
But be warned, because
they start off pretty easy
111
00:04:47,400 --> 00:04:49,440
and the further you progress,
112
00:04:49,440 --> 00:04:51,720
the more difficult they become.
113
00:04:51,720 --> 00:04:54,440
I didn't realise there was
that many flavours.
114
00:04:54,440 --> 00:04:56,040
Yeah, nor did I.
37. (CHUCKLES)
115
00:04:56,040 --> 00:04:58,360
Alright, so one at a time,
you're gonna come up,
116
00:04:58,360 --> 00:05:01,280
taste one of the popcorns
and make your guess.
117
00:05:02,360 --> 00:05:05,320
Guess correctly
and you'll keep playing
118
00:05:05,320 --> 00:05:07,960
until there's only three of you
left standing.
119
00:05:09,320 --> 00:05:11,920
Those three will go into round two
120
00:05:11,920 --> 00:05:14,560
where one of you will have a chance
121
00:05:14,560 --> 00:05:17,600
at becoming the first cook
in the top 10.
122
00:05:20,560 --> 00:05:23,000
Alright, to decide who goes first,
123
00:05:23,000 --> 00:05:25,520
Andy's got a little...little shiny
velvety bag there.
124
00:05:25,520 --> 00:05:28,160
Little Gold Class bag.
V-Max, Gold Class.
125
00:05:29,760 --> 00:05:31,320
(CHORTLES)
126
00:05:31,320 --> 00:05:32,560
Three.
Three.
127
00:05:33,920 --> 00:05:35,240
This is... Five.
128
00:05:37,440 --> 00:05:39,400
Number one.
One! Nice one.
129
00:05:39,400 --> 00:05:41,760
Nice ONE.
Two.
130
00:05:41,760 --> 00:05:44,080
Taste tests are always difficult
131
00:05:44,080 --> 00:05:46,560
but this one is pretty
in my comfort zone.
132
00:05:46,560 --> 00:05:49,120
I mean, I love popcorn.
133
00:05:49,120 --> 00:05:52,160
I'm pretty good with discerning
flavours and...
134
00:05:52,160 --> 00:05:53,520
..it's for immunity.
135
00:05:53,520 --> 00:05:55,640
Four, yes.
Done.
Yes! (LAUGHS)
136
00:05:55,640 --> 00:05:57,640
So, it's gonna be fun.
137
00:05:58,840 --> 00:06:00,560
Montana, lucky number one.
Mm.
138
00:06:00,560 --> 00:06:03,240
Let's do this.
Let's do it.
139
00:06:03,240 --> 00:06:04,600
Step right up...
Stepping up.
140
00:06:04,600 --> 00:06:06,000
..to around this area.
141
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Because, unlike other
taste test challenges...
142
00:06:09,000 --> 00:06:10,520
Ooh, OK.
..you don't get to pick.
143
00:06:10,520 --> 00:06:12,120
Cool. OK.
Goes from 1...
144
00:06:12,120 --> 00:06:13,880
(CONTESTANTS LAUGH AND EXCLAIM)
..to 37.
145
00:06:17,200 --> 00:06:18,680
Oh, love this.
146
00:06:18,680 --> 00:06:23,400
My strategy for this one
is smell the popcorn
147
00:06:23,400 --> 00:06:26,600
and try and discern it
before I make any decisions.
148
00:06:30,880 --> 00:06:33,120
You can go as hard as you want.
149
00:06:33,120 --> 00:06:35,080
You can hold... Do you wanna hold it?
Yeah, sure.
150
00:06:35,080 --> 00:06:36,920
Like, just act like
you're in the cinema.
151
00:06:36,920 --> 00:06:39,400
I'm so happy with Andy's first pick.
152
00:06:39,400 --> 00:06:41,120
I know exactly what this is.
153
00:06:41,120 --> 00:06:43,200
But I'm gonna taste it,
just to make sure.
154
00:06:43,200 --> 00:06:44,600
What do you reckon?
155
00:06:44,600 --> 00:06:47,040
It smells amazing.
156
00:06:49,680 --> 00:06:51,320
Dark chocolate.
157
00:06:51,320 --> 00:06:53,000
Correct. Well done.
158
00:06:53,000 --> 00:06:54,320
(CHUCKLES) Thank you, sir.
159
00:06:55,680 --> 00:06:56,680
Whoo!
160
00:07:00,080 --> 00:07:01,560
Alvin, you're up.
161
00:07:01,560 --> 00:07:03,040
OK.
162
00:07:03,040 --> 00:07:08,280
I have a moderately refined palate
so I think I should be OK.
163
00:07:08,280 --> 00:07:12,160
But I'm feeling a bit anxious
because it is popcorn
164
00:07:12,160 --> 00:07:14,440
and these things are designed
to trip you up.
165
00:07:14,440 --> 00:07:17,720
Ooh. Every time. I'll pick it up.
Every tim... Oh, thank you.
166
00:07:17,720 --> 00:07:22,160
It's really hard to work out
the flavour of something
167
00:07:22,160 --> 00:07:24,600
when it's disguised
with something else.
168
00:07:24,600 --> 00:07:26,920
So I have to rely on my palate.
169
00:07:28,400 --> 00:07:32,000
The bucket Mel gives me looks like
a toffee-coloured popcorn.
170
00:07:32,000 --> 00:07:34,920
It smells a bit sugary
and it tastes sweet.
171
00:07:34,920 --> 00:07:37,920
I'm absolutely sure
I know what this is.
172
00:07:37,920 --> 00:07:39,320
Shall I have one with you?
Mm.
173
00:07:39,320 --> 00:07:40,760
Do you know what it is?
Mm-hm.
174
00:07:43,600 --> 00:07:45,360
It's caramel.
175
00:07:46,960 --> 00:07:48,480
You are correct. It's caramel!
176
00:07:48,480 --> 00:07:50,000
(APPLAUSE)
177
00:07:51,920 --> 00:07:53,320
JOCK: Dan.
178
00:07:53,320 --> 00:07:55,840
How are you feeling, mate? Lucky?
179
00:07:55,840 --> 00:07:58,800
Er...yeah. (CHUCKLES)
180
00:07:58,800 --> 00:08:00,240
I'll have one with you, mate.
181
00:08:01,240 --> 00:08:03,160
Share a box of popcorn together.
182
00:08:04,760 --> 00:08:08,760
Got this classic-looking bit
of popcorn, sort of whitey-yellow.
183
00:08:08,760 --> 00:08:12,040
And it's, like, fatty and oily
184
00:08:12,040 --> 00:08:14,040
and I'm getting a sort of
hint of dairy
185
00:08:14,040 --> 00:08:16,200
and I'm thinking it's cheese
and I'm like, "Can't be cheese."
186
00:08:21,200 --> 00:08:24,480
And then I got this hint of salt
right at very end and I'm like,
187
00:08:24,480 --> 00:08:26,080
"Oh, yeah."
188
00:08:26,080 --> 00:08:27,080
Is it butter?
189
00:08:28,200 --> 00:08:29,800
Correct answer. Well done.
190
00:08:29,800 --> 00:08:31,240
What was it?
Butter.
191
00:08:31,240 --> 00:08:32,920
Butter?
Mm.
192
00:08:32,920 --> 00:08:34,320
That's my favourite.
193
00:08:34,320 --> 00:08:36,040
Imagine if I'd got that wrong!
(LAUGHS)
194
00:08:36,040 --> 00:08:37,920
Phew. (CHUCKLES)
195
00:08:40,120 --> 00:08:41,320
Sarah.
196
00:08:41,320 --> 00:08:43,240
The old popcorn connoisseur.
197
00:08:43,240 --> 00:08:47,000
Oh. (CHUCKLES)
I feel like I've stitched myself up.
198
00:08:47,000 --> 00:08:49,480
I SHOULD have this in the bag but...
199
00:08:49,480 --> 00:08:53,560
..to have the opportunity
to secure a spot in the top 10...
200
00:08:54,560 --> 00:08:56,560
..the pressure is insane.
201
00:08:56,560 --> 00:08:58,800
Go for it.
OK.
202
00:08:58,800 --> 00:09:02,480
I so badly want to get this right.
203
00:09:02,480 --> 00:09:03,600
Yep.
204
00:09:03,600 --> 00:09:05,880
That's a good one.
Really?
205
00:09:05,880 --> 00:09:07,920
(LAUGHS)
Do you know what it is?
206
00:09:07,920 --> 00:09:10,120
Peanut butter?
207
00:09:10,120 --> 00:09:12,440
Correct. Well done.
OK, good.
208
00:09:12,440 --> 00:09:15,080
Thank God I got that right.
(LAUGHS)
209
00:09:17,360 --> 00:09:18,920
OK, Mindy, you're up.
210
00:09:21,800 --> 00:09:23,000
OK.
211
00:09:28,040 --> 00:09:30,160
I'm sure you'll...pick up
what that is.
212
00:09:30,160 --> 00:09:32,440
One of my favourites. Vinegar.
(LAUGHS)
213
00:09:32,440 --> 00:09:35,640
Is it vinegar? It is vinegar.
I'm gonna take a couple more.
214
00:09:35,640 --> 00:09:37,360
Yeah!
215
00:09:37,360 --> 00:09:39,240
Nice one, Mindy.
(APPLAUSE)
216
00:09:44,920 --> 00:09:47,480
Jesus.
Alright, Aldo.
217
00:09:47,480 --> 00:09:50,520
The popcorn lover. (LAUGHS)
ANDY: We'll get the toothpick ready.
218
00:09:50,520 --> 00:09:52,520
Please.
219
00:09:52,520 --> 00:09:55,800
I wish there could be
a napolitana popcorn
220
00:09:55,800 --> 00:09:58,160
or carbonara or cacio pepe popcorn,
221
00:09:58,160 --> 00:10:00,520
then this challenge will be easy.
222
00:10:01,600 --> 00:10:03,000
Oh.
223
00:10:03,000 --> 00:10:07,400
I can't smell any strong flavour
coming out of it.
224
00:10:07,400 --> 00:10:11,040
Like, it can be anything.
225
00:10:11,040 --> 00:10:15,360
I can see that it's similar
to caramel colour-wise.
226
00:10:15,360 --> 00:10:17,280
And it's sweet.
227
00:10:17,280 --> 00:10:19,720
But caramel has been
already guessed.
228
00:10:21,360 --> 00:10:23,720
I'm not sure what this could be.
229
00:10:23,720 --> 00:10:26,560
Eat as much as you like.
Take your time.
230
00:10:28,920 --> 00:10:30,400
Means I get more.
231
00:10:32,320 --> 00:10:35,560
My second thoughts goes to toffee.
232
00:10:35,560 --> 00:10:38,000
It is similar to caramel
233
00:10:38,000 --> 00:10:40,720
but I'm not confident
with my answer.
234
00:10:41,840 --> 00:10:43,200
Toffee?
235
00:10:44,840 --> 00:10:46,280
Aldo...
236
00:10:46,280 --> 00:10:48,200
..that's incorrect.
237
00:10:48,200 --> 00:10:49,960
The answer was honey.
238
00:10:49,960 --> 00:10:51,600
MEL: Oh.
(APPLAUSE)
239
00:10:51,600 --> 00:10:53,400
BILLIE: Bad luck, Aldo.
240
00:10:53,400 --> 00:10:55,760
Well, that's my shot at immunity
241
00:10:55,760 --> 00:10:58,720
but at least I don't have to eat
any more popcorn.
242
00:11:01,040 --> 00:11:02,760
ANDY: Round two.
243
00:11:02,760 --> 00:11:05,720
Alright, Montana, let's go.
Yep.
244
00:11:07,240 --> 00:11:09,680
I think this challenge
is really fun.
245
00:11:09,680 --> 00:11:14,040
Movie food is a great way to do
an immunity challenge.
246
00:11:14,040 --> 00:11:15,200
Chilli.
247
00:11:15,200 --> 00:11:17,920
Cor-rect. Well done.
(APPLAUSE)
248
00:11:20,880 --> 00:11:24,880
But I'm sure the flavours are gonna
get harder with each round.
249
00:11:24,880 --> 00:11:26,320
ANDY: Let's go, Alvin.
250
00:11:26,320 --> 00:11:28,160
Yeah, you can have it.
You can hold it.
251
00:11:28,160 --> 00:11:29,760
You can caress it.
252
00:11:29,760 --> 00:11:31,520
I wish to caress popcorn.
253
00:11:35,000 --> 00:11:37,120
He's got an incredible palate,
this bloke.
254
00:11:38,080 --> 00:11:40,520
Oh.
Ah, there it is. What have you got?
255
00:11:41,680 --> 00:11:43,800
Pistachio.
There you go. Well done.
256
00:11:43,800 --> 00:11:45,640
(CHORTLES)
257
00:11:47,320 --> 00:11:49,240
OK.
258
00:11:50,160 --> 00:11:51,680
Daniel.
ANDY: What is that?
259
00:11:52,680 --> 00:11:54,560
(LAUGHS)
That looks like it's mouldy! Ha!
260
00:11:54,560 --> 00:11:56,120
(LAUGHTER)
261
00:11:56,120 --> 00:11:57,640
It's this new flavour
we've got going on.
262
00:11:57,640 --> 00:11:59,320
It's a new flavour
we've been working on.
263
00:12:00,680 --> 00:12:03,000
You know what that is.
Oh, yeah.
264
00:12:04,360 --> 00:12:06,800
Rosemary?
It is rosemary.
265
00:12:06,800 --> 00:12:09,960
Ooh, he's good!
And the big man, Daniel!
266
00:12:09,960 --> 00:12:11,400
(LAUGHS)
267
00:12:13,880 --> 00:12:15,280
JOCK: Sarah.
268
00:12:16,280 --> 00:12:20,600
Aldo's out and it's getting
more difficult.
269
00:12:20,600 --> 00:12:22,400
This looks like it's a tough one.
270
00:12:22,400 --> 00:12:24,080
Really?
Yeah.
271
00:12:24,080 --> 00:12:25,440
It's red.
272
00:12:25,440 --> 00:12:27,000
Oh, it's easy. C'mon.
273
00:12:28,040 --> 00:12:31,160
This is so bright red and...
274
00:12:31,160 --> 00:12:32,720
..I just have no idea.
275
00:12:32,720 --> 00:12:34,760
I mean, there's so many things
that it could be.
276
00:12:34,760 --> 00:12:37,480
It's, like, red.
Beetroot?
BOTH: Yeah.
277
00:12:37,480 --> 00:12:42,760
Tasting sweet, quite tart,
so I'm thinking maybe it's a berry
278
00:12:42,760 --> 00:12:45,240
but I can't figure out which one.
279
00:12:47,560 --> 00:12:49,120
What is that?
280
00:13:03,400 --> 00:13:04,680
SARAH: What is that?
281
00:13:04,680 --> 00:13:06,000
Maybe it's a berry.
282
00:13:06,000 --> 00:13:08,360
But I can't figure out which one.
283
00:13:10,280 --> 00:13:12,040
(MUFFLED) Oh, it's easy. Come on.
284
00:13:12,040 --> 00:13:16,600
I so badly want to be in that second
round to cook for that top 10 spot.
285
00:13:22,320 --> 00:13:23,320
Strawberry?
286
00:13:24,840 --> 00:13:25,840
Correct.
287
00:13:25,840 --> 00:13:27,360
(LAUGHS)
Great, Sarah!
288
00:13:27,360 --> 00:13:29,440
What was it?
Strawberry.
289
00:13:31,640 --> 00:13:33,160
Mindy.
290
00:13:33,160 --> 00:13:34,960
Come on up.
291
00:13:34,960 --> 00:13:37,200
Look at this.
This looks almost healthy.
292
00:13:37,200 --> 00:13:38,840
Is there such a thing?
293
00:13:41,080 --> 00:13:42,720
That's a fun face.
294
00:13:42,720 --> 00:13:43,720
(LAUGHS)
295
00:13:46,840 --> 00:13:48,000
Is it broccoli?
296
00:13:50,080 --> 00:13:53,560
Unfortunately, Mindy,
it is not. It's mint.
297
00:13:53,560 --> 00:13:54,560
Is it?!
Yeah.
298
00:13:54,560 --> 00:13:55,560
That's really hard.
299
00:13:55,560 --> 00:13:57,000
Didn't get that one.
ANDY: Unlucky, Mindy.
300
00:13:57,000 --> 00:13:58,760
Yeah, didn't get it.
301
00:13:58,760 --> 00:14:01,440
I think it's funny as well.
Yeah, didn't get it at all.
302
00:14:01,440 --> 00:14:04,280
Righto. I reckon they get
a little bit harder now.
303
00:14:05,760 --> 00:14:06,760
Montana.
304
00:14:08,120 --> 00:14:09,280
Number 16.
305
00:14:10,600 --> 00:14:11,800
The stakes are stepping up.
306
00:14:11,800 --> 00:14:13,800
I mean, I'm up against
some really great palates,
307
00:14:13,800 --> 00:14:16,360
so I need to get
this next guess right.
308
00:14:16,360 --> 00:14:18,080
Mmm. Another red one.
309
00:14:18,080 --> 00:14:19,200
Another red one.
310
00:14:20,360 --> 00:14:21,760
This is an interesting one.
311
00:14:21,760 --> 00:14:25,880
It's bright red and just based
on the looks and smell
312
00:14:25,880 --> 00:14:29,120
I'm thinking maybe,
like, paprika or something.
313
00:14:34,720 --> 00:14:37,000
I can't really figure it out.
314
00:14:39,160 --> 00:14:40,640
I'm really scared with this one.
315
00:14:40,640 --> 00:14:43,520
I mean, the first two, I was pretty
certain on what they were
316
00:14:43,520 --> 00:14:45,600
just by smelling them.
317
00:14:45,600 --> 00:14:47,360
Not so simple, this one, hey?
318
00:14:49,520 --> 00:14:51,560
If I get this one wrong,
I don't have a chance to cook
319
00:14:51,560 --> 00:14:52,800
for that immunity spot.
320
00:14:54,000 --> 00:14:55,080
Is it...?
321
00:14:55,080 --> 00:14:57,560
I'm tasting it
and I'm still not sure.
322
00:15:00,680 --> 00:15:03,640
But this flavour comes through.
323
00:15:03,640 --> 00:15:04,880
Is it tomato?
324
00:15:09,560 --> 00:15:11,120
Yeah. It's tomato.
325
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
Oh, man!
326
00:15:12,560 --> 00:15:14,040
Tastes like tomato paste.
327
00:15:14,040 --> 00:15:15,360
Well done, Mon!
Onya, Mon.
328
00:15:17,000 --> 00:15:19,680
ALVIN: Montana gets tomato correctly.
329
00:15:19,680 --> 00:15:21,680
And I'm thinking, oh, God!
330
00:15:21,680 --> 00:15:24,040
It's like, now it's back to me again.
331
00:15:27,360 --> 00:15:29,840
Number 17.
332
00:15:29,840 --> 00:15:30,920
Thank you.
333
00:15:34,200 --> 00:15:36,600
It's just getting harder and harder.
334
00:15:37,960 --> 00:15:41,440
I'm tasting this and it's got
such a bitter note to it,
335
00:15:41,440 --> 00:15:44,720
but yet there's this lingering
sort of citrus feel.
336
00:15:44,720 --> 00:15:49,520
So I know it's a citrus type
of fruit, but I'm not sure.
337
00:15:49,520 --> 00:15:52,000
Critical brain ticking away.
338
00:15:54,040 --> 00:15:56,520
Mad professor glasses,
339
00:15:56,520 --> 00:15:59,080
observing what's in front of him.
340
00:16:00,520 --> 00:16:02,000
JOCK: Alvin, you're going deep.
ANDY: Yeah.
341
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Going deep in the popcorn.
Deep in the popcorn.
342
00:16:04,000 --> 00:16:05,640
Is this a tricky one?
343
00:16:10,120 --> 00:16:13,320
I'm licking each popcorn,
trying to taste it.
344
00:16:13,320 --> 00:16:17,440
I'm thinking, oh,
it tastes very much, like,
345
00:16:17,440 --> 00:16:19,440
very reminiscent of grapefruit.
346
00:16:21,320 --> 00:16:23,840
But then it has an orange tinge.
347
00:16:23,840 --> 00:16:25,120
What is it?
348
00:16:27,640 --> 00:16:29,720
Ooh, I'm not sure about this one.
349
00:16:29,720 --> 00:16:31,360
Describe what's going on.
Break it down.
350
00:16:31,360 --> 00:16:32,920
It's kind of citrusy and bitter
as well.
351
00:16:32,920 --> 00:16:34,600
Mm-hm.
So I'm going to go with grapefruit.
352
00:16:34,600 --> 00:16:36,400
Mmm.
353
00:16:37,400 --> 00:16:38,600
Mm-hm.
354
00:16:38,600 --> 00:16:40,880
So what is it?
355
00:16:40,880 --> 00:16:42,880
Alvin, I'm sorry. It's orange.
356
00:16:42,880 --> 00:16:44,720
Oh, man!
357
00:16:44,720 --> 00:16:46,560
Ugh!
Unlucky, Alvin.
358
00:16:46,560 --> 00:16:48,160
It's orange.
359
00:16:48,160 --> 00:16:51,000
I got it wrong, and I cannot...
360
00:16:51,000 --> 00:16:52,840
Why did I say grapefruit?
361
00:16:52,840 --> 00:16:54,160
It's orange.
362
00:16:54,160 --> 00:16:56,640
The colour's orange, you fool.
363
00:16:56,640 --> 00:17:00,040
It's bitter. But it's very orangey.
Yeah.
364
00:17:00,040 --> 00:17:02,320
Yeah.
But you said grapefruit.
365
00:17:02,320 --> 00:17:04,280
Oh, I'm the third one.
366
00:17:04,280 --> 00:17:06,800
I'm the third one. I was so close.
367
00:17:06,800 --> 00:17:10,440
I wanted to cook today so badly,
368
00:17:10,440 --> 00:17:12,440
but...buh-bow.
369
00:17:12,440 --> 00:17:14,920
Yay! Team.
370
00:17:16,640 --> 00:17:19,680
Well done.
You three are all in round two.
371
00:17:19,680 --> 00:17:21,040
MEL: Yoo!
372
00:17:27,640 --> 00:17:30,000
This round, sticking with the theme,
373
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
we want you to bring us
another movie classic.
374
00:17:34,920 --> 00:17:36,200
A choc-top!
375
00:17:36,200 --> 00:17:37,520
Yeah!
Yes!
376
00:17:43,760 --> 00:17:47,080
Who doesn't love a choc-top
at the movies, eh?
377
00:17:47,080 --> 00:17:50,680
So the best choc-top
will not only win you immunity
378
00:17:50,680 --> 00:17:53,160
from tomorrow's elimination,
379
00:17:53,160 --> 00:17:56,040
it will also ensure
that you're the first person
380
00:17:56,040 --> 00:17:58,120
into this year's top 10.
381
00:17:58,120 --> 00:18:00,040
(CHEERING)
382
00:18:02,760 --> 00:18:07,640
And even more than that, Deliveroo
will be recreating a version
383
00:18:07,640 --> 00:18:11,680
of your choc-top, which will be
delivered to thousands of homes
384
00:18:11,680 --> 00:18:12,800
across the country.
385
00:18:12,800 --> 00:18:13,920
How 'bout that?!
386
00:18:19,200 --> 00:18:21,520
So you'll have 90 minutes
to bring us a choc-top
387
00:18:21,520 --> 00:18:23,960
that deserves the silver screen.
388
00:18:23,960 --> 00:18:25,600
To make it more fun,
389
00:18:25,600 --> 00:18:28,840
we've created a movie-themed pantry
for you.
390
00:18:30,520 --> 00:18:32,680
And of course,
no-one wants to share,
391
00:18:32,680 --> 00:18:34,640
so you'll need to make three.
392
00:18:38,000 --> 00:18:39,480
Alright. Good luck.
393
00:18:39,480 --> 00:18:41,000
Your time starts now.
394
00:18:41,000 --> 00:18:42,560
(CHEERING AND APPLAUSE)
ALDO: Come on, guys!
395
00:18:42,560 --> 00:18:44,000
Come on, guys! Come on!
396
00:18:45,840 --> 00:18:47,440
MONTANA: Grabbin' all the bowls.
397
00:18:47,440 --> 00:18:48,640
DANIEL: Get outta the way, Mon!
398
00:18:48,640 --> 00:18:49,840
ALDO: Yes, Sarah, come on.
399
00:18:52,040 --> 00:18:55,360
MONTANA: This is definitely
my kind of challenge today.
400
00:18:55,360 --> 00:18:58,120
KEYMA: Come on, Montana!
You can do this!
401
00:18:59,160 --> 00:19:02,760
She can make ice-cream
with her eyes closed, actually.
402
00:19:02,760 --> 00:19:05,120
Scary.
Oh, yes.
403
00:19:05,120 --> 00:19:07,560
I've dreamt of being in the top 10
404
00:19:07,560 --> 00:19:10,720
ever since I made it to judges'
auditions for season 11.
405
00:19:10,720 --> 00:19:12,120
GEORGE: So, what have you cooked?
406
00:19:12,120 --> 00:19:16,320
I have made a brown butter parfait
with pickled apple and fennel.
407
00:19:16,320 --> 00:19:20,040
I was hoping it was going to be
delicious, but don't give up.
408
00:19:20,040 --> 00:19:22,600
Ohhh, no!
409
00:19:23,600 --> 00:19:27,120
It was probably the most
heartbreaking experience of my life.
410
00:19:27,120 --> 00:19:29,040
It's alright, darling.
411
00:19:29,040 --> 00:19:31,640
But it made me want it even more.
412
00:19:33,320 --> 00:19:35,480
I've applied every single year since.
413
00:19:35,480 --> 00:19:37,520
And now we're here.
414
00:19:39,320 --> 00:19:40,800
MICHAEL: Go, Mon.
415
00:19:42,760 --> 00:19:45,760
I'm doing a fig and brown butter
ice-cream dipped in chocolate
416
00:19:45,760 --> 00:19:50,480
and then maple syrup roasted
macadamias on the outside.
417
00:19:50,480 --> 00:19:52,480
Looks good, Mon.
418
00:19:52,480 --> 00:19:56,120
To make it to the top 10
would be just so insane.
419
00:19:56,120 --> 00:19:57,520
That looks delicious.
420
00:19:58,840 --> 00:20:01,200
Oh, my God, I'm gonna drop it!
421
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
I am...
422
00:20:02,920 --> 00:20:05,400
Gosh, I'm freaking out right now.
423
00:20:05,400 --> 00:20:08,320
I can never figure this thing out.
424
00:20:08,320 --> 00:20:11,160
I haven't had the best luck
with a choc-top
425
00:20:11,160 --> 00:20:13,760
in the MasterChef kitchen.
426
00:20:13,760 --> 00:20:18,280
It's actually what ended up
sending me home in my season.
427
00:20:18,280 --> 00:20:24,360
This was such a close call,
and it came down to this -
428
00:20:24,360 --> 00:20:26,560
which one would we go back for?
429
00:20:27,920 --> 00:20:29,760
Sarah, I'm sorry.
430
00:20:31,080 --> 00:20:32,560
You're going home.
431
00:20:35,360 --> 00:20:38,240
Once you've had a negative
experience cooking something,
432
00:20:38,240 --> 00:20:42,320
it takes a lot of confidence
to put that aside.
433
00:20:42,320 --> 00:20:45,000
I've had a lot more experience
since then,
434
00:20:45,000 --> 00:20:48,200
so I want to redeem myself
with this choc-top today.
435
00:20:48,200 --> 00:20:49,200
ALDO: Go, Sarah.
436
00:20:50,880 --> 00:20:55,720
My ice-cream today
is inspired by a kulfi.
437
00:20:55,720 --> 00:21:01,040
It's a insanely creamy,
beautiful Indian dessert.
438
00:21:01,040 --> 00:21:07,520
So, mango, pistachio, cardamom,
saffron, and, you know,
439
00:21:07,520 --> 00:21:10,320
those kind of kulfi flavours,
I suppose.
440
00:21:10,320 --> 00:21:11,880
Go, Sarah Todd.
441
00:21:11,880 --> 00:21:16,200
I want to pack my choc-top
with a lot of flavour.
442
00:21:16,200 --> 00:21:18,000
Judges won't know what hit them.
443
00:21:19,040 --> 00:21:21,480
ALVIN: Don't they have to do
the waffle cone
444
00:21:21,480 --> 00:21:23,080
or is that all done for them?
445
00:21:23,080 --> 00:21:24,320
Maybe that's done for them.
446
00:21:24,320 --> 00:21:25,720
ANDY: Come on, pantry.
447
00:21:25,720 --> 00:21:26,720
(ALL LAUGH)
448
00:21:28,280 --> 00:21:30,160
JOCK: That was great,
apart from the bit where you said,
449
00:21:30,160 --> 00:21:32,000
"Alright, pantry, let's do it."
450
00:21:32,000 --> 00:21:33,720
I said gantry.
Pantry.
451
00:21:33,720 --> 00:21:35,560
Did I?
Yeah, fully.
452
00:21:35,560 --> 00:21:36,920
Eh, they got it.
453
00:21:40,080 --> 00:21:41,200
MICHAEL: Go, Montana!
454
00:21:43,000 --> 00:21:44,560
Are you gonna caramelise those?
455
00:21:44,560 --> 00:21:45,960
MONTANA: Yeah.
456
00:21:45,960 --> 00:21:47,840
ALDO: Yes. Come on, Sarah Todd!
457
00:21:47,840 --> 00:21:48,840
Let's go!
458
00:21:55,320 --> 00:21:56,560
What have we got?
459
00:21:56,560 --> 00:21:57,720
What's in front of the butter, Dan?
460
00:21:58,720 --> 00:22:01,000
What's in front of the butter, Dan?
461
00:22:01,000 --> 00:22:04,040
Sarah and Montana, they're both
quite strong dessert cooks.
462
00:22:04,040 --> 00:22:05,320
Normally, I'm savoury.
463
00:22:05,320 --> 00:22:07,920
I'm not much of a sweet cook,
so I'm stressing
464
00:22:07,920 --> 00:22:09,920
because I don't know what to do.
465
00:22:09,920 --> 00:22:10,920
Come on, mate.
466
00:22:12,240 --> 00:22:14,160
ALDO: Trust yourself, Dan.
467
00:22:14,160 --> 00:22:17,760
Now, the girls, they've already
figured out their ingredients,
468
00:22:17,760 --> 00:22:20,520
while I'm standing here
like a stunned mullet in the pantry.
469
00:22:24,040 --> 00:22:25,720
I want to nail this.
470
00:22:25,720 --> 00:22:27,360
Can't work it out.
471
00:22:27,360 --> 00:22:32,560
But if I can't come up with an idea,
I'm going to be in a bit of trouble.
472
00:22:32,560 --> 00:22:33,920
Go, Dan!
473
00:22:42,520 --> 00:22:44,280
ALDO: Come on, Dan.
474
00:22:44,280 --> 00:22:46,160
DAN: I am just struggling.
475
00:22:46,160 --> 00:22:48,280
I want to earn my way
into the top 10.
476
00:22:48,280 --> 00:22:51,640
But if I can't come up with an idea,
I'm going to be in a bit of trouble.
477
00:22:51,640 --> 00:22:53,400
MICHAEL: Come on, mate.
478
00:22:53,400 --> 00:22:55,120
I'm not much of a dessert cook.
479
00:22:56,560 --> 00:23:00,240
But I'm thinking, OK, what's
something that I would like to eat?
480
00:23:01,720 --> 00:23:03,760
I actually really love peanut butter.
481
00:23:03,760 --> 00:23:06,200
And I see the Peanut Butter Cups.
482
00:23:06,200 --> 00:23:08,920
Make a peanut butter ice-cream.
483
00:23:08,920 --> 00:23:10,360
JULIE: Oh, nice.
484
00:23:10,360 --> 00:23:13,960
Dan's got the Peanut Butter Cups!
Yeah, boy!
485
00:23:13,960 --> 00:23:15,200
Love a Peanut Butter Cup.
486
00:23:16,920 --> 00:23:19,880
That's something gluttonous
that I can whip into an ice-cream,
487
00:23:19,880 --> 00:23:21,360
get that into some caramel.
488
00:23:21,360 --> 00:23:22,760
Come on, Dan. Come on.
489
00:23:25,000 --> 00:23:26,920
Odds are probably against me.
490
00:23:26,920 --> 00:23:28,760
I just have to make it taste good,
I suppose.
491
00:23:28,760 --> 00:23:30,160
Peanut butter...
Trust yourself.
492
00:23:30,160 --> 00:23:32,080
..sugar, cream, eggs.
This is top 10, Dan, man.
493
00:23:32,080 --> 00:23:33,400
You gotta trust yourself.
494
00:23:34,600 --> 00:23:37,120
I'm making this up as I go.
I've got to think it through.
495
00:23:38,560 --> 00:23:40,600
Ice-cream! Ice-cream!
496
00:23:40,600 --> 00:23:42,320
We all love ice-cream!
497
00:23:42,320 --> 00:23:43,880
15 down.
498
00:23:43,880 --> 00:23:45,800
75 to go!
499
00:23:49,680 --> 00:23:52,760
JOCK: It's "I scream, you scream,
we all scream for ice-cream."
500
00:23:53,800 --> 00:23:54,800
MICHAEL: Come on, Sarah.
501
00:24:00,800 --> 00:24:02,680
Whoop!
Oh, careful.
502
00:24:04,400 --> 00:24:05,760
Sorry.
503
00:24:05,760 --> 00:24:07,680
Could not think of
a better challenge
504
00:24:07,680 --> 00:24:10,360
to introduce the first player
into our top 10, eh?
505
00:24:10,360 --> 00:24:12,360
I've got an admission to make -
506
00:24:12,360 --> 00:24:13,720
I've never had a choc-top.
507
00:24:16,000 --> 00:24:19,080
It's not a thing where
I come from, in my lands.
Say what?
508
00:24:19,080 --> 00:24:20,640
Wow!
509
00:24:20,640 --> 00:24:23,280
So can you explain,
what is a choc-top?
510
00:24:23,280 --> 00:24:25,680
It's a...normally a waffle cone.
Yeah.
511
00:24:25,680 --> 00:24:27,160
And then you have a scoop
of ice-cream
512
00:24:27,160 --> 00:24:29,120
and then, like,
a hardened chocolate coating.
513
00:24:29,120 --> 00:24:32,760
Sometimes, if it's fancy, there's
something delicious pressed into....
514
00:24:32,760 --> 00:24:35,440
What, do they dip the ice-cream
into chocolate?
515
00:24:35,440 --> 00:24:36,480
MEL AND ANDY: Yes.
To cover it.
516
00:24:36,480 --> 00:24:39,320
Yeah. And you might have, like,
nuts or something
517
00:24:39,320 --> 00:24:40,360
that's in the chocolate.
Yeah.
518
00:24:40,360 --> 00:24:42,480
So when it comes out, it's got...
Embedded.
519
00:24:42,480 --> 00:24:45,280
Can't believe we're coaching you...
Is it ice-cream the whole way
inside the cone?
520
00:24:45,280 --> 00:24:47,360
..on what a choc-top is!
What's in the cone?
521
00:24:47,360 --> 00:24:48,720
Air.
Nothing?
522
00:24:48,720 --> 00:24:50,920
Nothing.
That seems a waste of space.
523
00:24:50,920 --> 00:24:53,640
It's like a biscuit
and an ice-cream in one.
524
00:24:53,640 --> 00:24:55,600
I can get around it.
Yeah, we're all getting around it.
525
00:24:55,600 --> 00:24:57,920
It's delicious.
What are you hoping to see?
526
00:24:57,920 --> 00:25:00,600
Um...
Ice-cream on a cone?
527
00:25:00,600 --> 00:25:03,040
It's an interesting one for me
because I'm like,
528
00:25:03,040 --> 00:25:05,320
I love kind of the classic flavours.
Yeah.
529
00:25:05,320 --> 00:25:07,280
But then on the other hand,
I'm like, push the boat out.
530
00:25:07,280 --> 00:25:10,080
So I'm torn with this one.
531
00:25:10,080 --> 00:25:13,240
The good thing is, like, with
all of this stuff in front of us,
532
00:25:13,240 --> 00:25:16,600
we are going to get
some doozy choc-tops today.
533
00:25:16,600 --> 00:25:17,840
I cannot wait.
534
00:25:17,840 --> 00:25:21,280
Also, I've got the best snack table
to eat from today.
535
00:25:21,280 --> 00:25:22,640
Yeah, it's gonna be tough.
536
00:25:22,640 --> 00:25:28,160
Well, lucky it's a 90-minute cook
because you can snack all day long.
I'm gonna smash this table
537
00:25:22,640 --> 00:25:28,160
all day.
538
00:25:30,840 --> 00:25:32,640
Ooh! Oh, God.
539
00:25:35,680 --> 00:25:37,120
I think I'm going to chuck
the little...
540
00:25:37,120 --> 00:25:38,720
..you know, the little cakes
that are in here?
541
00:25:38,720 --> 00:25:41,000
And cut them up,
dice them into the ice-cream.
542
00:25:44,240 --> 00:25:47,040
MICHAEL: Is that the brown butter?
That looks delicious.
543
00:25:48,800 --> 00:25:51,200
Everything's looking
really good at the moment.
544
00:25:51,200 --> 00:25:54,760
The brown butter anglaise
is super rich and indulgent.
545
00:25:54,760 --> 00:25:56,080
Tastes good!
546
00:25:56,080 --> 00:25:58,200
I'm happy with it. It's good.
547
00:25:58,200 --> 00:26:00,440
I'm making a fig jam,
cooking them down
548
00:26:00,440 --> 00:26:02,720
with a little bit of maple syrup
and sugar.
549
00:26:02,720 --> 00:26:04,840
Montana!
Mel!
550
00:26:04,840 --> 00:26:06,600
How's it all going?
Um, pretty good.
551
00:26:06,600 --> 00:26:08,440
I mean, I've got my anglaise done.
552
00:26:08,440 --> 00:26:09,760
My fig is almost done.
553
00:26:09,760 --> 00:26:11,840
Your flavours sound fantastic.
Yep.
554
00:26:11,840 --> 00:26:14,680
You could be on the home stretch
into the top 10.
555
00:26:14,680 --> 00:26:16,880
And I know how much
you love this show.
Yep.
556
00:26:16,880 --> 00:26:20,480
How much of a dream would it be
come true if you make top 10?
557
00:26:20,480 --> 00:26:22,200
Oh, honestly,
like the best thing ever.
558
00:26:22,200 --> 00:26:24,720
Like, I didn't think I'd get here
at all.
559
00:26:24,720 --> 00:26:26,600
And to be, like, one of three
560
00:26:26,600 --> 00:26:30,040
and the next position in top 10
is like...yeah.
561
00:26:30,040 --> 00:26:32,240
Well, look, you're already exceeding
your own expectations,
562
00:26:32,240 --> 00:26:33,240
which is wonderful.
Yes.
563
00:26:33,240 --> 00:26:35,680
So just now the sky's the limit,
right?
564
00:26:35,680 --> 00:26:37,560
Yeah. Thanks, Mel.
565
00:26:37,560 --> 00:26:40,600
This challenge is probably
the most 'me' challenge
566
00:26:40,600 --> 00:26:43,160
we've had in the competition so far.
567
00:26:43,160 --> 00:26:44,520
Go, Mon.
568
00:26:44,520 --> 00:26:48,040
And I'm definitely
going to fight for it today.
569
00:26:48,040 --> 00:26:49,360
Great hustle, Mon.
570
00:26:51,440 --> 00:26:52,720
ALDO: Go, mate.
571
00:26:52,720 --> 00:26:55,400
ALVIN: What? Did you say mate?
Go, mate. Mate.
572
00:26:55,400 --> 00:26:57,920
OK. OK.
It's mate.
573
00:26:57,920 --> 00:27:01,200
I'm getting into the very Aussie
slang. Go, mate.
574
00:27:05,680 --> 00:27:08,120
I've got my anglaise
sort of mixed together.
575
00:27:10,080 --> 00:27:11,920
JULIE: Don't get all churned up
over it, Dan.
576
00:27:11,920 --> 00:27:13,200
Ha! Yes, Julie.
577
00:27:13,200 --> 00:27:14,600
(LAUGHS)
578
00:27:15,600 --> 00:27:17,960
I didn't know what a anglaise was
six months ago.
579
00:27:17,960 --> 00:27:23,240
And here I am, whipping up peanut
butter, ice-cream and caramel.
580
00:27:23,240 --> 00:27:26,600
But I'm kind of worried
because Sarah and Montana,
581
00:27:26,600 --> 00:27:28,640
they are pretty awesome at desserts
582
00:27:28,640 --> 00:27:30,400
and I'm not.
583
00:27:31,520 --> 00:27:33,720
Did it just get real hectic
for you too, Mon, or what?
584
00:27:33,720 --> 00:27:35,720
Um...
(LAUGHS)
585
00:27:35,720 --> 00:27:37,560
I'm alright.
586
00:27:37,560 --> 00:27:39,000
It was just like, "La-di-da-dee-dah."
587
00:27:39,000 --> 00:27:40,800
Next thing I'm like, "Aagh!"
588
00:27:42,520 --> 00:27:43,520
MICHAEL: Go, Dan.
589
00:27:47,440 --> 00:27:48,720
Yum?
590
00:27:48,720 --> 00:27:49,920
Oh, I don't know.
591
00:27:49,920 --> 00:27:51,200
It's very sweet.
592
00:27:53,120 --> 00:27:56,320
I feel like it needs something salty
in the ice-cream.
593
00:27:56,320 --> 00:27:57,440
Now I've got to try and think.
594
00:27:57,440 --> 00:27:58,600
Bloody hell!
595
00:27:58,600 --> 00:28:00,520
You reckon there's potato chips
up there?
596
00:28:03,240 --> 00:28:04,760
Go have a look.
Yeah, yeah, yeah.
597
00:28:04,760 --> 00:28:05,760
KEYMA: Go, Dan.
598
00:28:07,560 --> 00:28:08,560
I've got to have a look.
599
00:28:08,560 --> 00:28:11,400
I've got to take in the whole pantry
and really think about this.
600
00:28:13,760 --> 00:28:15,120
I'm thinking bacon.
601
00:28:19,640 --> 00:28:20,640
Oh...
602
00:28:25,360 --> 00:28:27,160
Pretty wack, eh? Bacon.
603
00:28:27,160 --> 00:28:29,680
But I've seen it with other desserts.
604
00:28:29,680 --> 00:28:31,360
Do it, Dan.
605
00:28:31,360 --> 00:28:32,680
That's wack.
606
00:28:32,680 --> 00:28:35,200
Trust yourself!
Trust yourself, Dan.
607
00:28:35,200 --> 00:28:37,320
That's something I would eat
608
00:28:37,320 --> 00:28:39,240
and a lot of people probably think
I'm crazy for it,
609
00:28:39,240 --> 00:28:41,400
but I reckon the boys in the station
are going to love it.
610
00:28:41,400 --> 00:28:45,840
They're going to be like, "Oh, yeah,
bloody peanut, ice-cream and bacon.
611
00:28:45,840 --> 00:28:47,200
"Sounds good."
612
00:28:50,400 --> 00:28:52,680
I have no idea if this
is going to work.
613
00:28:57,280 --> 00:28:58,640
JULIE: You got this, Dan.
614
00:29:00,160 --> 00:29:01,400
Here's the scoop.
615
00:29:01,400 --> 00:29:03,360
You only got 45 minutes to go.
616
00:29:03,360 --> 00:29:07,880
(CHEERING FROM THE GANTRY)
617
00:29:07,880 --> 00:29:09,200
What's that?
618
00:29:09,200 --> 00:29:11,760
That's a Reese's...Butter Cup.
I've never had one of these.
619
00:29:11,760 --> 00:29:13,160
They're great, man.
620
00:29:14,480 --> 00:29:15,800
Oh, yeah.
You like 'em?
Yeah.
621
00:29:15,800 --> 00:29:17,000
ALDO: Come on, Sarah!
622
00:29:17,000 --> 00:29:19,480
SARAH: Time flies by so quickly.
623
00:29:19,480 --> 00:29:21,200
I've got my anglaise done.
624
00:29:21,200 --> 00:29:25,000
And I am making my mango sorbet
as well now.
625
00:29:26,480 --> 00:29:28,280
Oh, no! (LAUGHS)
626
00:29:28,280 --> 00:29:30,120
Sarah! Come on!
627
00:29:30,120 --> 00:29:32,080
Oh, my God.
628
00:29:32,080 --> 00:29:34,440
Oh, it looks like a...
I don't know what.
629
00:29:35,760 --> 00:29:37,840
Sarah Todd.
Hello.
630
00:29:37,840 --> 00:29:40,200
Now, you've got a little bit
of a love-hate relationship
631
00:29:40,200 --> 00:29:41,680
with the old choc-top, haven't you?
632
00:29:41,680 --> 00:29:43,760
Oh, gosh, you bring that up.
Why?
633
00:29:43,760 --> 00:29:45,320
I got eliminated on that.
634
00:29:45,320 --> 00:29:46,680
Did you?
Yeah, that's why I was like,
635
00:29:46,680 --> 00:29:50,040
"Oh, jeez. Do I have to make the cone
and everything today?"
636
00:29:50,040 --> 00:29:53,120
Hopefully I've come a little bit
further than that.
637
00:29:53,120 --> 00:29:54,840
What are you gonna do
with the ice-cream component?
638
00:29:54,840 --> 00:29:58,040
So I'm actually taking inspiration
from a kulfi.
639
00:29:58,040 --> 00:29:59,640
So, flavours of what a kulfi
would be.
640
00:29:59,640 --> 00:30:05,000
So, in here, this is cardamom,
vanilla and pistachio as well
641
00:30:05,000 --> 00:30:07,960
for the ice-cream, and then a sorbet
as well.
642
00:30:07,960 --> 00:30:10,320
Or, you know, so I can kind of
swirl it through.
643
00:30:10,320 --> 00:30:11,320
Wow.
644
00:30:11,320 --> 00:30:14,600
So it's going to be a combo
of ice-cream and sorbet.
645
00:30:14,600 --> 00:30:16,360
Yeah. Like, little kind of...
646
00:30:16,360 --> 00:30:18,600
Yes. Try. Swirl through.
647
00:30:18,600 --> 00:30:20,800
Have you done this combo of, like,
ice-cream and sorbet
648
00:30:20,800 --> 00:30:22,760
in the same thing together before?
649
00:30:22,760 --> 00:30:24,120
No, I have not.
650
00:30:24,120 --> 00:30:25,120
Right.
651
00:30:26,320 --> 00:30:29,640
I've never had an ice-cream
and a sorbet in the same thing.
652
00:30:30,640 --> 00:30:32,880
Confident in the texture?
653
00:30:32,880 --> 00:30:34,720
Oh! (LAUGHS)
654
00:30:34,720 --> 00:30:38,320
All that stands between you
and that top 10 spot is a choc-top.
655
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
Yeah.
656
00:30:39,320 --> 00:30:40,640
That could ruin your day.
657
00:30:40,640 --> 00:30:42,240
It could ruin my day.
Couldn't it?
658
00:30:43,240 --> 00:30:44,760
Good luck.
Thank you.
659
00:30:44,760 --> 00:30:48,920
Jock and Andy are not quite sold
on my combination
660
00:30:48,920 --> 00:30:51,720
of ice-cream and sorbet.
661
00:30:51,720 --> 00:30:55,440
I came into this challenge
looking for redemption,
662
00:30:55,440 --> 00:30:59,480
but now I don't know
if it's going to work.
663
00:31:13,680 --> 00:31:15,680
Come on, Sarah Todd.
664
00:31:15,680 --> 00:31:18,160
SARAH: The judges are concerned
665
00:31:18,160 --> 00:31:22,680
with my combination
of ice-cream and sorbet.
666
00:31:22,680 --> 00:31:24,560
(SIGHS)
Come on, Sarah, you're fine.
667
00:31:24,560 --> 00:31:25,640
Come on.
668
00:31:25,640 --> 00:31:28,800
I feel that I think the flavours
are definitely gonna work
669
00:31:28,800 --> 00:31:30,880
but it's just whether the textures
670
00:31:30,880 --> 00:31:33,440
of the sorbet and the ice-cream
is gonna come together.
671
00:31:33,440 --> 00:31:34,480
Come on, Sarah.
672
00:31:34,480 --> 00:31:36,360
How about the sorbet? It's ready?
673
00:31:36,360 --> 00:31:38,240
Um, yep.
674
00:31:38,240 --> 00:31:42,280
With the mango sorbet, if you get it
right, it almost tastes creamy
675
00:31:42,280 --> 00:31:45,200
so I'm gonna back my idea.
676
00:31:45,200 --> 00:31:47,200
It's just about executing it well.
677
00:31:47,200 --> 00:31:51,640
Now is not the time to waffle on -
you have 30 minutes to go!
678
00:31:51,640 --> 00:31:53,560
Come on!
(ALL CALL ENCOURAGEMENT)
679
00:31:53,560 --> 00:31:55,360
MICHAEL: Final stretch! C'mon!
680
00:31:59,080 --> 00:32:01,800
You got this! C'mon!
ALDO: Go, Sarah!
681
00:32:03,720 --> 00:32:06,040
Hey, I'm doing peanuts and bacon.
682
00:32:06,040 --> 00:32:07,360
I heard.
(CHUCKLES)
683
00:32:07,360 --> 00:32:08,520
I can smell it.
684
00:32:08,520 --> 00:32:09,960
Go, Montana!
685
00:32:09,960 --> 00:32:13,000
The brown butter ice-cream
is ticking away in the churner.
686
00:32:13,000 --> 00:32:14,600
(CRUNCHES)
687
00:32:15,880 --> 00:32:17,560
How good do those
candied macadamias look?
688
00:32:17,560 --> 00:32:18,840
KEYMA: Yeah, yeah, they're good.
689
00:32:18,840 --> 00:32:20,120
Oh. They look great.
Delicious.
690
00:32:20,120 --> 00:32:21,240
Everything else is done.
691
00:32:21,240 --> 00:32:22,880
That's a fig jam. Awesome.
692
00:32:22,880 --> 00:32:25,400
It's time to get started
on those waffle cones.
693
00:32:28,040 --> 00:32:31,720
I've made quite a few waffle cones
at home before and...
694
00:32:31,720 --> 00:32:34,320
..they're definitely a tricky thing
to get perfect.
695
00:32:37,080 --> 00:32:40,800
I actually have this
exact waffle cone maker at home.
696
00:32:40,800 --> 00:32:43,520
So, yeah, little bit
of an advantage up my sleeve
697
00:32:43,520 --> 00:32:45,520
that I've had practice
with this before.
698
00:32:45,520 --> 00:32:48,200
ALDO: Come on, guys.
MICHAEL: Let's go, guys, c'mon!
699
00:32:48,200 --> 00:32:49,760
Looking good, Mon.
700
00:32:51,400 --> 00:32:53,760
Oh, yes, Mon!
Not too shabby.
701
00:32:53,760 --> 00:32:55,320
Well done.
702
00:32:55,320 --> 00:32:56,680
C'mon, Dan.
703
00:32:56,680 --> 00:32:58,360
Good caramel, brother?
704
00:32:58,360 --> 00:32:59,960
DANIEL: Yeah, looks good.
705
00:32:59,960 --> 00:33:01,640
Hot as... Burnt myself, but...
706
00:33:01,640 --> 00:33:03,960
Mate, you get paid to burn yourself
for a living. You'll be right.
707
00:33:03,960 --> 00:33:05,520
I'm a firefighter.
708
00:33:05,520 --> 00:33:07,080
You would have had worse burns
than that.
709
00:33:07,080 --> 00:33:10,000
Just, um, insult burns. (LAUGHS)
Yeah.
710
00:33:10,000 --> 00:33:13,520
The peanut anglaise is chilling
and I've got the caramel finished.
711
00:33:13,520 --> 00:33:15,400
Time for bacon!
712
00:33:15,400 --> 00:33:17,400
Bacon's gonna go
one of two ways here.
713
00:33:17,400 --> 00:33:19,640
Like, it's going to either...
714
00:33:19,640 --> 00:33:20,840
..ruin this whole thing
715
00:33:20,840 --> 00:33:24,720
and be just this weird, wacky idea
that never worked.
716
00:33:24,720 --> 00:33:28,880
Or, it's going to be
this naughty, sinful dessert
717
00:33:28,880 --> 00:33:32,320
where you feel terrible and
gluttonous for eating it
718
00:33:32,320 --> 00:33:34,840
but you don't blame yourself
'cause it's a bloody good choc-top.
719
00:33:36,440 --> 00:33:37,640
Let's get those cones going, Dan.
720
00:33:37,640 --> 00:33:40,880
There's still a bit of work to do.
(LAUGHS) So...I'd better hurry up.
721
00:33:42,360 --> 00:33:45,280
You've got a lot to do,
you've only got 15 minutes to do it.
722
00:33:45,280 --> 00:33:47,440
C'mon.
(SPECTATORS SHOUT ENCOURAGEMENT)
723
00:33:47,440 --> 00:33:49,560
ALDO: Push! Keep pushing!
724
00:33:49,560 --> 00:33:51,240
Push!
Bring it home!
725
00:33:51,240 --> 00:33:53,040
Come on!
Let's go, Sarah Todd.
726
00:33:53,040 --> 00:33:54,360
Let's go!
727
00:33:54,360 --> 00:33:55,640
This is so hectic.
728
00:33:55,640 --> 00:33:57,480
That's it. Stop. Go. Close.
729
00:33:57,480 --> 00:33:59,440
I don't have much time
left in the cook.
730
00:34:00,720 --> 00:34:02,040
(EXHALES) Gosh.
731
00:34:02,040 --> 00:34:04,320
You just wanna make sure
that the ice-cream is set enough
732
00:34:04,320 --> 00:34:06,760
and the sorbet's also set enough
733
00:34:06,760 --> 00:34:08,680
that I can kind of get that swirl
happening
734
00:34:08,680 --> 00:34:14,160
between the cardamom, kulfi and mango
but there's still a lot to get done.
735
00:34:14,160 --> 00:34:19,360
I haven't warmed up my chocolate
so I am down to the wire.
736
00:34:23,280 --> 00:34:25,240
DANIEL: You ever cooked waffles
before, Michael?
737
00:34:25,240 --> 00:34:26,360
Yep.
738
00:34:26,360 --> 00:34:28,760
I've never made waffle cones before
739
00:34:28,760 --> 00:34:30,640
so I have no idea
how this is gonna go.
740
00:34:30,640 --> 00:34:32,480
It's not far off, man.
Yep.
741
00:34:32,480 --> 00:34:34,200
You're gonna burn your fingers
but it's worth it.
742
00:34:34,200 --> 00:34:36,000
ALDO: Come on, Dan.
Go, mate.
743
00:34:37,520 --> 00:34:39,000
Straight into the mould.
744
00:34:42,280 --> 00:34:43,440
Yeah, boy!
745
00:34:43,440 --> 00:34:45,800
Thank God. What a fluke.
(CHUCKLES)
746
00:34:45,800 --> 00:34:48,160
Next one up straightaway, man,
don't even look! Next one on!
747
00:34:48,160 --> 00:34:49,920
Come on.
748
00:34:49,920 --> 00:34:53,760
I still need to assemble the choc-top
and then dip it into the chocolate.
749
00:34:53,760 --> 00:34:54,880
That's cutting it fine, eh?
750
00:34:56,200 --> 00:34:57,440
Dan, keep pushing, brother.
751
00:34:57,440 --> 00:35:00,720
Pull it together, guys,
five minutes to go!
752
00:35:00,720 --> 00:35:03,240
(CHEERING AND APPLAUSE)
ALDO: Let's go, guys! Come on!
753
00:35:03,240 --> 00:35:04,800
Concentrate! Bring it home!
754
00:35:04,800 --> 00:35:06,000
Come on.
755
00:35:06,000 --> 00:35:07,640
Keep going guys, come on!
756
00:35:09,880 --> 00:35:11,600
DANIEL: My ice-cream is all mixed.
757
00:35:11,600 --> 00:35:15,320
I've got my peanut butter cup cubes
in there, I've got the bacon in there
758
00:35:15,320 --> 00:35:16,480
and the caramel.
759
00:35:16,480 --> 00:35:17,920
Now it's time to just scoop it.
760
00:35:17,920 --> 00:35:20,760
You balling?
I'm always balling, mate.
761
00:35:20,760 --> 00:35:22,880
Let's see how this goes.
762
00:35:26,280 --> 00:35:27,800
How do I...?
763
00:35:27,800 --> 00:35:30,640
I think it's the caramel that's
frozen that's not helping ya.
764
00:35:31,960 --> 00:35:34,480
Gone a lot harder than
I thought it was gonna go.
That's what's happening.
765
00:35:34,480 --> 00:35:36,600
She's gone too hard, eh?
Yeah.
766
00:35:36,600 --> 00:35:39,840
That's just like cracking and
making... It's really hard to ball.
767
00:35:39,840 --> 00:35:43,280
With my caramel, it's gone rock hard,
obviously, 'cause it's cold,
768
00:35:43,280 --> 00:35:45,680
and this is now more of a toffee.
769
00:35:45,680 --> 00:35:47,520
I might have ruined
all this ice-cream.
770
00:35:47,520 --> 00:35:49,920
Oh, my God...
I'm wigging out for you, eh.
771
00:35:49,920 --> 00:35:51,120
(LAUGHS)
772
00:35:51,120 --> 00:35:53,400
I'm not happy about it
but I've just gotta get this done
773
00:35:53,400 --> 00:35:55,040
so I can dip them into the chocolate.
774
00:35:55,040 --> 00:35:57,280
(EXHALES)
775
00:35:57,280 --> 00:35:58,800
MICHAEL: Looking great, Mon!
776
00:35:58,800 --> 00:36:00,160
Mon's got it.
777
00:36:01,880 --> 00:36:03,360
So good, Mon. Well done.
778
00:36:04,520 --> 00:36:06,400
The dipping of it is gonna be
the real challenge.
779
00:36:06,400 --> 00:36:09,680
I've done things where I've dipped,
like, cake pops and things like that
in chocolate before
780
00:36:09,680 --> 00:36:11,000
and they've just fallen
off the stick.
781
00:36:11,000 --> 00:36:13,440
So I don't want that today, I don't
have heaps of ice-cream to work with
782
00:36:13,440 --> 00:36:14,480
so I need to get it right.
783
00:36:14,480 --> 00:36:16,160
Go, Mon.
KEYMA: Come on, Mon.
784
00:36:16,160 --> 00:36:17,440
ALDO: First one in.
785
00:36:17,440 --> 00:36:18,920
Oh, there's the first dip.
786
00:36:20,840 --> 00:36:24,840
This chocolate sets so quickly
so I need to work as fast as I can.
787
00:36:26,880 --> 00:36:28,480
Oh.
788
00:36:28,480 --> 00:36:30,240
Ohhh.
789
00:36:30,240 --> 00:36:32,360
ALDO: Oh, no, Montana!
Aaagh!
790
00:36:32,360 --> 00:36:37,200
It's not fully solid to that cone and
it's fallen off into the chocolate.
791
00:36:37,200 --> 00:36:40,880
(ALL SHOUT)
Oh, no!
792
00:36:41,880 --> 00:36:43,840
Come on, Sarah.
793
00:36:43,840 --> 00:36:45,800
MICHAEL: Dip it, Dan!
ALVIN: Dip away!
794
00:36:45,800 --> 00:36:48,120
Come on, guys!
795
00:36:48,120 --> 00:36:51,080
Anything you've got to finish,
you got one minute to do it!
796
00:36:51,080 --> 00:36:53,120
Let's go, Montana! Keep pushing!
797
00:36:53,120 --> 00:36:56,480
(LAUGHS) I'm basically
up to my wrist in chocolate.
798
00:36:56,480 --> 00:36:58,120
Perfect.
799
00:36:58,120 --> 00:37:00,040
This has happened to me
before, at home,
800
00:37:00,040 --> 00:37:03,360
but I can't believe I've done it
in MasterChef kitchen. (CHUCKLES)
801
00:37:03,360 --> 00:37:05,280
MEL: Ohhhhhh!
802
00:37:06,920 --> 00:37:08,560
Bit dirty.
803
00:37:08,560 --> 00:37:11,080
Righto, gantry, let's count it down!
804
00:37:11,080 --> 00:37:15,080
ALL: 10! 9! 8! 7!
805
00:37:15,080 --> 00:37:17,640
6! 5! 4!
806
00:37:17,640 --> 00:37:20,200
3! 2! 1!
807
00:37:20,200 --> 00:37:22,000
(CHEERING AND APPLAUSE)
808
00:37:22,000 --> 00:37:24,840
Well done, guys!
Great work.
809
00:37:24,840 --> 00:37:26,600
That was so much fun.
Ohhh!
810
00:37:26,600 --> 00:37:28,280
(LAUGHS)
811
00:37:31,040 --> 00:37:33,040
What a mess.
812
00:37:33,040 --> 00:37:35,080
Never thought I'd be on MasterChef
making choc-tops.
813
00:37:35,080 --> 00:37:37,360
Hopefully, the three judges have
that same sort of kiddish thing
814
00:37:37,360 --> 00:37:38,960
that I like where...
815
00:37:38,960 --> 00:37:42,520
..it's funky but, um, you know,
it's yummy as well.
816
00:37:42,520 --> 00:37:45,000
Deadset, that bacon -
just, like, wow.
817
00:37:45,000 --> 00:37:46,480
I love it. (CHUCKLES)
818
00:37:52,000 --> 00:37:53,960
ANNOUNCER: Enjoy another taste
of MasterChef
819
00:37:53,960 --> 00:37:58,160
with full MasterClasses, best bits
and delicious exclusives at:
820
00:38:05,360 --> 00:38:07,400
Well, I speak on behalf of these two
821
00:38:07,400 --> 00:38:10,160
when I say we couldn't think
of a better challenge
822
00:38:10,160 --> 00:38:16,520
to put one of you three into the
top 10 of this year's MasterChef.
823
00:38:16,520 --> 00:38:20,560
And the first choc-top that we'd
like to taste belongs to Montana.
824
00:38:20,560 --> 00:38:22,120
(APPLAUSE)
825
00:38:28,720 --> 00:38:30,320
Oh, my gosh! (CHUCKLES)
826
00:38:34,960 --> 00:38:38,280
Montana, you're so close to top 10.
827
00:38:38,280 --> 00:38:40,800
How badly do you want this?
828
00:38:40,800 --> 00:38:42,560
Um, more than anything.
829
00:38:42,560 --> 00:38:44,880
Yeah, the arms are back.
(LAUGHS)
830
00:38:44,880 --> 00:38:46,160
It'd just be the best thing.
831
00:38:46,160 --> 00:38:48,600
So I hope I've done enough
today to...
832
00:38:48,600 --> 00:38:50,000
..hopefully do that.
833
00:38:51,280 --> 00:38:53,320
Please introduce your choc-top.
834
00:38:53,320 --> 00:38:57,680
So it's a brown butter
and fig ice-cream with chocolate dip
835
00:38:57,680 --> 00:39:01,400
and...maple-roasted macadamias.
836
00:39:01,400 --> 00:39:02,800
And you...
837
00:39:02,800 --> 00:39:05,240
..poured a little bit of chocolate
into the base as well.
Yes.
838
00:39:05,240 --> 00:39:06,320
Yep.
839
00:39:06,320 --> 00:39:08,800
Is that so we could do this?
Sure. (LAUGHS)
840
00:39:08,800 --> 00:39:10,640
It's a security measure.
841
00:39:24,080 --> 00:39:25,560
All we need's a movie.
842
00:39:28,280 --> 00:39:31,560
Montana, that was so great.
843
00:39:31,560 --> 00:39:32,800
It's fully loaded.
844
00:39:32,800 --> 00:39:36,360
Every single element of it
is dialled up to a 10.
845
00:39:36,360 --> 00:39:39,760
I love the fact that the chocolate's
really, really thick.
846
00:39:39,760 --> 00:39:42,200
Because it had that great crunch
that you have
847
00:39:42,200 --> 00:39:44,320
and for me,
that's the joy of a choc-top.
848
00:39:44,320 --> 00:39:45,400
Yeah.
849
00:39:45,400 --> 00:39:48,240
The actual ice-cream itself
is beautifully executed.
850
00:39:48,240 --> 00:39:51,560
I love the chewy little stubs of figs
going on in there.
851
00:39:52,600 --> 00:39:54,680
It felt indulgent.
852
00:39:54,680 --> 00:39:56,000
So, well done.
853
00:39:56,000 --> 00:39:59,400
Thanks. (GIGGLES)
Montana, it was so luxury.
854
00:40:01,280 --> 00:40:02,600
Start with the top.
855
00:40:02,600 --> 00:40:05,840
The macadamias,
they are so addictive.
856
00:40:05,840 --> 00:40:09,920
Technically, the ice-cream is really
great, the texture is unbelievable.
857
00:40:09,920 --> 00:40:12,960
You've got those sweet, gnarly figs
in there.
858
00:40:14,240 --> 00:40:16,760
The cones were really well done.
859
00:40:18,560 --> 00:40:20,080
I dug it.
860
00:40:20,080 --> 00:40:21,160
Thanks.
861
00:40:21,160 --> 00:40:25,560
This stuff suits you down to T
and you've done a really great job.
862
00:40:25,560 --> 00:40:26,800
Montana...
863
00:40:28,040 --> 00:40:30,600
..the brown butter ice-cream
is where it was at.
864
00:40:30,600 --> 00:40:33,240
It is so luxurious.
865
00:40:34,360 --> 00:40:37,520
And the salty thick chocolate
on the outside
866
00:40:37,520 --> 00:40:41,080
with those maple-candied
macadamia nuts is genius.
867
00:40:41,080 --> 00:40:44,120
Because, I mean, I literally got
a bite of everything together
868
00:40:44,120 --> 00:40:45,560
and it was just beautiful.
869
00:40:45,560 --> 00:40:46,720
Thanks.
870
00:40:46,720 --> 00:40:49,360
If that's what choc-tops are,
I'm all in.
871
00:40:49,360 --> 00:40:51,520
Well done.
Thank you.
872
00:40:51,520 --> 00:40:53,320
(APPLAUSE)
873
00:40:55,720 --> 00:40:57,760
That's gonna be hard to beat.
874
00:40:57,760 --> 00:40:59,760
It's just nice. (CHUCKLES)
875
00:41:01,360 --> 00:41:03,080
Next up, it's Sarah!
876
00:41:03,080 --> 00:41:04,960
(APPLAUSE AND CHEERING)
877
00:41:04,960 --> 00:41:09,480
I came into this challenge
really wanting redemption
878
00:41:09,480 --> 00:41:13,080
from that damn choc-top that got me
eliminated in season six.
879
00:41:13,080 --> 00:41:16,320
I've thrown everything at it today
that I could
880
00:41:16,320 --> 00:41:18,520
and I'm happy with
what I've created.
881
00:41:18,520 --> 00:41:20,320
Did you do the according... (LAUGHS)
I did!
882
00:41:20,320 --> 00:41:24,720
There's like a baby size
and a mama size and a papa size.
883
00:41:24,720 --> 00:41:25,880
(CHUCKLES)
884
00:41:25,880 --> 00:41:29,280
I'm just crossing everything,
hoping the judges like it.
885
00:41:29,280 --> 00:41:33,400
Righto, Sarah, run us through it.
What's the name of your choc-top?
886
00:41:33,400 --> 00:41:38,320
So I've made a mango swirl
choc-top, inspired by kulfi.
887
00:41:38,320 --> 00:41:43,040
So it has cardamom ice-cream,
mango swirled through,
888
00:41:43,040 --> 00:41:45,720
white chocolate on the outside
and pistachios.
889
00:41:45,720 --> 00:41:49,280
Um, am I right in saying that was a
little harder than you anticipated?
890
00:41:49,280 --> 00:41:51,040
Yeah. It was manic, for sure.
891
00:41:51,040 --> 00:41:52,760
(LAUGHS) Oh, my gosh.
892
00:41:52,760 --> 00:41:54,120
Like, I think this explains it.
893
00:41:54,120 --> 00:41:57,080
I don't think I've ever looked
this dirty in this kitchen.
894
00:41:57,080 --> 00:41:59,840
It's, um, not quite as finessed
895
00:41:59,840 --> 00:42:02,400
as I would have liked
to present it, but...
896
00:42:02,400 --> 00:42:04,200
..hopefully, you enjoy the flavour.
897
00:42:04,200 --> 00:42:06,320
Well...let's see.
898
00:42:30,840 --> 00:42:33,000
What?
Hurry up. (CHUCKLES)
899
00:42:34,600 --> 00:42:36,320
Mate, I'm just eating my choc-top.
900
00:42:36,320 --> 00:42:38,240
"I'm eating my choc-top."
901
00:42:40,560 --> 00:42:43,240
Sarah, what a riot of flavour.
902
00:42:43,240 --> 00:42:47,160
There are so many sophisticated
sensations going on here.
903
00:42:47,160 --> 00:42:51,680
And then you have this really lovely,
fruity, slightly icy mango.
904
00:42:51,680 --> 00:42:55,200
But I really like that contrast
of creamy and refreshing
905
00:42:55,200 --> 00:42:57,560
because you sort of get
the best of both worlds.
906
00:42:57,560 --> 00:43:00,240
The waffle cone being taken
right to the edge,
907
00:43:00,240 --> 00:43:02,960
it has a lovely biscuity quality
to it
908
00:43:02,960 --> 00:43:06,080
that really just only seeks
to enhance the flavours
909
00:43:06,080 --> 00:43:07,520
of your choc-top.
910
00:43:07,520 --> 00:43:09,320
I think it was very you
911
00:43:09,320 --> 00:43:12,440
and I think it was a really lovely
choice for this challenge today.
912
00:43:12,440 --> 00:43:13,560
Wow.
913
00:43:13,560 --> 00:43:15,240
Can't stop eating it.
914
00:43:15,240 --> 00:43:17,000
Sarah.
915
00:43:17,000 --> 00:43:19,400
I really, really, really
enjoyed that.
916
00:43:19,400 --> 00:43:20,960
Thanks.
917
00:43:20,960 --> 00:43:23,400
It's like a fresh version of kulfi.
918
00:43:24,400 --> 00:43:27,240
Having the mango through it,
the pistachios on top,
919
00:43:27,240 --> 00:43:28,760
white chocolate...
920
00:43:28,760 --> 00:43:32,600
..it's such a nice flavour
along with your mix of ice-cream.
921
00:43:32,600 --> 00:43:35,040
Well done.
Sarah.
922
00:43:37,080 --> 00:43:38,640
Flavour-wise, cannot knock you.
923
00:43:39,840 --> 00:43:43,080
I think you've got it spot-on
with the amount of spice.
924
00:43:43,080 --> 00:43:45,360
Texture of the ice-cream, faultless.
925
00:43:45,360 --> 00:43:49,160
Like, it's silky, it's smooth,
truly expertly done.
926
00:43:49,160 --> 00:43:52,840
That mango swirl sorbet mixed
through it, it's absolutely spot-on.
927
00:43:52,840 --> 00:43:54,920
It works perfectly with it.
928
00:43:54,920 --> 00:43:57,000
So, great stuff.
Amazing. Thank you.
929
00:43:57,000 --> 00:43:59,240
(APPLAUSE)
930
00:44:00,600 --> 00:44:02,200
That's brilliant.
Yeah.
931
00:44:02,200 --> 00:44:04,080
Really, really, really, really good.
932
00:44:04,080 --> 00:44:08,000
I am so happy the judges love
this ice-cream.
933
00:44:08,000 --> 00:44:12,560
I feel like I've definitely
redeemed myself this time around.
934
00:44:16,360 --> 00:44:18,760
And finally, Daniel!
935
00:44:18,760 --> 00:44:20,800
(APPLAUSE)
936
00:44:21,880 --> 00:44:24,160
I'm genuinely going
for ugly-delicious
937
00:44:24,160 --> 00:44:27,200
and it looks deadset like a child
has made these choc-tops.
938
00:44:27,200 --> 00:44:29,400
(CHUCKLES)
939
00:44:29,400 --> 00:44:31,440
I think this is as tasty as...
940
00:44:31,440 --> 00:44:33,160
Wow. Have a look at that.
941
00:44:33,160 --> 00:44:35,200
It's almost as messy as your apron.
942
00:44:35,200 --> 00:44:37,160
..but I don't know how this
is gonna go.
943
00:44:37,160 --> 00:44:38,720
Oh, God.
944
00:44:48,040 --> 00:44:49,480
(APPLAUSE)
945
00:44:49,480 --> 00:44:51,520
Wow. Have a look at that.
946
00:44:51,520 --> 00:44:53,600
(ANDY CHUCKLES) Oh, God.
947
00:44:53,600 --> 00:44:55,720
How good is it, eh?
So good.
948
00:44:55,720 --> 00:44:57,840
(LAUGHS) Oh, God.
949
00:44:57,840 --> 00:45:01,360
You're the Jackson Pollack
of choc-tops.
950
00:45:01,360 --> 00:45:03,520
Artistic point of view on 'em,
you know?
951
00:45:03,520 --> 00:45:06,000
Alright, Daniel,
what did you bring us, mate?
952
00:45:06,000 --> 00:45:08,880
I'm calling it
You're Bacon Me Go Nuts.
953
00:45:08,880 --> 00:45:10,720
You're Bacon Me Go Nuts?
954
00:45:10,720 --> 00:45:12,560
Yeah.
955
00:45:12,560 --> 00:45:13,560
I like it.
956
00:45:13,560 --> 00:45:16,040
So it's peanut butter ice-cream
957
00:45:16,040 --> 00:45:18,600
with Peanut Butter Cup cubes.
Yep.
958
00:45:18,600 --> 00:45:20,680
Bacon in the ice-cream
folded through,
959
00:45:20,680 --> 00:45:23,640
and uh, shards of toffee.
960
00:45:23,640 --> 00:45:26,080
Shards of toffee?
As in you made toffee?
961
00:45:26,080 --> 00:45:28,600
Well, it was caramel and then
when I put it in the ice-cream,
962
00:45:28,600 --> 00:45:30,720
it hardened...
(LAUGHS)
963
00:45:30,720 --> 00:45:32,920
..and then I crushed it up and it
kind of worked out alright,
964
00:45:32,920 --> 00:45:34,760
'cause you eat it
and it's like a crack
965
00:45:34,760 --> 00:45:36,760
and then it sort of goes gooey,
so...
966
00:45:36,760 --> 00:45:38,080
Yeah, right.
Um...
967
00:45:38,080 --> 00:45:40,000
What was...
I wonder what it'll be like now.
968
00:45:41,160 --> 00:45:43,640
It might have that crack and then
hopefully, it goes gooey again.
969
00:45:43,640 --> 00:45:45,120
(ALL LAUGH)
970
00:45:45,120 --> 00:45:47,560
Thank you for the chocolate skirt
on mine, by the way.
971
00:45:47,560 --> 00:45:49,600
Yeah. It was intentional, that.
I like it.
972
00:45:49,600 --> 00:45:51,760
It shows pizazz.
973
00:46:09,920 --> 00:46:12,640
I just landed a big hunk
of that toffee.
974
00:46:12,640 --> 00:46:13,640
Mm.
975
00:46:13,640 --> 00:46:15,040
It's like...
976
00:46:16,280 --> 00:46:18,640
..crispy then chewy.
Mm.
977
00:46:18,640 --> 00:46:20,400
Just like you said it.
978
00:46:20,400 --> 00:46:22,840
Yeah, my plan worked. (CHUCKLES)
979
00:46:24,800 --> 00:46:27,120
It's a textural...journey,
980
00:46:27,120 --> 00:46:28,840
that ice-cream.
(LAUGHTER)
981
00:46:31,920 --> 00:46:33,640
Dan is on fire.
982
00:46:33,640 --> 00:46:35,640
I'm loving this, man.
This has been a great day.
983
00:46:35,640 --> 00:46:36,920
Oh, yeah!
984
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
Yes! Got a clap! Yes!
985
00:46:44,000 --> 00:46:45,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
Whoo-hoo-hoo-hoo!
986
00:46:45,720 --> 00:46:47,280
Yes!
987
00:46:47,280 --> 00:46:49,920
I finally got a clap!
988
00:46:49,920 --> 00:46:54,120
That is a very, very good choc-top.
989
00:46:54,120 --> 00:46:55,920
(CHUCKLES) Thank you.
990
00:46:55,920 --> 00:46:57,480
Um...that is mental.
991
00:46:58,560 --> 00:47:01,200
I don't know
if you Steven Bradburyed it...
992
00:47:01,200 --> 00:47:02,480
(LAUGHS)
993
00:47:02,480 --> 00:47:05,040
..or every single element
was with intent,
994
00:47:05,040 --> 00:47:08,400
but the final product
is quite amazing.
995
00:47:08,400 --> 00:47:10,360
Well done, mate.
Thank you very much. (LAUGHS)
996
00:47:10,360 --> 00:47:11,760
Cheers.
997
00:47:11,760 --> 00:47:13,680
Very... Very happy for ya, you know?
998
00:47:13,680 --> 00:47:16,840
The ice-cream is so well done.
999
00:47:16,840 --> 00:47:19,240
The bacon at the end.
The bacon!
1000
00:47:20,600 --> 00:47:22,080
Hoo! What did you do? Hoo!
1001
00:47:22,080 --> 00:47:23,760
(WHISTLES)
(LAUGHS)
1002
00:47:24,760 --> 00:47:27,040
Mate, honestly...
1003
00:47:27,040 --> 00:47:29,960
..it's...it's really good. You
should be super proud of yourself.
1004
00:47:29,960 --> 00:47:31,240
I know we're having a laugh
1005
00:47:31,240 --> 00:47:33,280
but there's some really good
techniques in there.
1006
00:47:33,280 --> 00:47:35,840
And flavour-wise, it is spot-on.
Like you said, hoo!
1007
00:47:35,840 --> 00:47:37,880
(WHISTLES)
1008
00:47:37,880 --> 00:47:39,960
Daniel...
1009
00:47:39,960 --> 00:47:41,720
..it's absolutely fantastic.
(CHUCKLES)
1010
00:47:42,880 --> 00:47:45,800
It's...stupidly generous
1011
00:47:45,800 --> 00:47:49,000
when it comes to flavour,
texture, sugar.
1012
00:47:49,000 --> 00:47:54,440
The bacon is salty and fatty
and it's so fun as an addition.
1013
00:47:54,440 --> 00:47:56,520
I'm so glad you made that choice
1014
00:47:56,520 --> 00:48:00,160
and it really shouldn't work
on so many levels, but it just does.
1015
00:48:00,160 --> 00:48:01,400
Yep.
1016
00:48:03,400 --> 00:48:05,520
The cone itself
is beautifully executed.
1017
00:48:05,520 --> 00:48:07,280
Lovely biscuity texture.
1018
00:48:08,880 --> 00:48:13,640
Then you go and throw in the Peanut
Butter Cups and those - what is it -
1019
00:48:13,640 --> 00:48:17,400
crunchy-then-gooey shards
of caramel.
1020
00:48:17,400 --> 00:48:19,440
You smashed it today.
1021
00:48:19,440 --> 00:48:21,600
Thank God for that.
Well done, Daniel.
(APPLAUSE)
1022
00:48:24,520 --> 00:48:26,320
(CHUCKLES)
1023
00:48:26,320 --> 00:48:27,560
Who saw that coming?
1024
00:48:39,640 --> 00:48:44,320
Gotta say, three exceptional versions
of the famous choc-top.
1025
00:48:44,320 --> 00:48:46,400
But there can only be one winner.
1026
00:48:47,560 --> 00:48:53,840
The first person into our top 10
for 2022 is you...
1027
00:48:55,120 --> 00:48:58,240
..Daniel!
(CHEERING AND APPLAUSE)
Yes!
1028
00:48:58,240 --> 00:49:00,600
Yes! Yes!
1029
00:49:03,280 --> 00:49:04,720
Yes!
1030
00:49:04,720 --> 00:49:09,200
Daniel, mate, that was
an absolute cracker.
1031
00:49:09,200 --> 00:49:10,760
It was a belter.
1032
00:49:10,760 --> 00:49:13,400
How's it feel? You're the first
person through to the top 10!
1033
00:49:13,400 --> 00:49:16,760
Oh, man. I can't believe it.
Like, I honestly...
1034
00:49:16,760 --> 00:49:20,480
I didn't think... Yeah, I didn't
expect to make it past the top 24.
1035
00:49:20,480 --> 00:49:22,080
But I made it here.
1036
00:49:22,080 --> 00:49:23,640
What an immunity to win
1037
00:49:23,640 --> 00:49:26,560
because not only are you
the first person into our top 10,
1038
00:49:26,560 --> 00:49:28,480
a version of your choc-top...
Oh, yeah! (LAUGHS)
1039
00:49:28,480 --> 00:49:31,720
..gets distributed
Australia-wide, mate.
1040
00:49:31,720 --> 00:49:33,520
How good's that?
1041
00:49:33,520 --> 00:49:35,080
Honestly, I'm proud as punch, eh?
1042
00:49:35,080 --> 00:49:37,200
Oh, what an immunity to win.
That's a good one.
1043
00:49:37,200 --> 00:49:39,040
(LAUGHS)
1044
00:49:40,840 --> 00:49:44,880
Alright, everybody, great job today.
1045
00:49:44,880 --> 00:49:48,560
Go home, make yourselves
a cup of tea, put your feet up,
be kind to each other
1046
00:49:48,560 --> 00:49:51,440
and we'll see you all back
in the MasterChef kitchen soon.
1047
00:49:51,440 --> 00:49:53,040
See ya.
Thanks, guys. Cheers.
1048
00:49:53,040 --> 00:49:55,600
Bye.
(ALL CONGRATULATE)
1049
00:49:57,320 --> 00:49:58,680
Well done.
1050
00:49:58,680 --> 00:50:00,480
Well done, mate.
1051
00:50:00,480 --> 00:50:01,640
Good job.
1052
00:50:01,640 --> 00:50:04,160
Who saw that coming? A Fan.
That's so great.
1053
00:50:05,600 --> 00:50:08,560
From Territory tacos to the top 10.
1054
00:50:08,560 --> 00:50:11,520
MICHAEL: Really proud of you, pal.
It was good to watch.
1055
00:50:14,280 --> 00:50:17,200
ANNOUNCER: Sunday night
on MasterChef Australia...
1056
00:50:17,200 --> 00:50:19,800
Please welcome Rick Stein!
1057
00:50:19,800 --> 00:50:21,240
No way!
1058
00:50:21,240 --> 00:50:25,520
..one of the biggest names
in global gastronomy...
1059
00:50:25,520 --> 00:50:27,680
Oh, that's the best sauce
I've ever tasted.
1060
00:50:27,680 --> 00:50:29,200
..brings a
challenge
1061
00:50:29,200 --> 00:50:31,600
that takes them to the
ends of the Earth...
1062
00:50:31,600 --> 00:50:33,320
TOMMY: I have to
bring it today.
1063
00:50:33,320 --> 00:50:35,480
Top 10, elimination,
Rick Stein.
1064
00:50:35,480 --> 00:50:36,680
It's a new one
to me.
1065
00:50:36,680 --> 00:50:38,680
There is no
holding back today.
1066
00:50:38,680 --> 00:50:40,600
(EXHALES)
(SIGHS)
1067
00:50:40,600 --> 00:50:42,680
..and it will
send someone...
1068
00:50:42,680 --> 00:50:43,840
(SIGHS)
1069
00:50:43,840 --> 00:50:45,000
..home.
1070
00:50:45,000 --> 00:50:47,560
Captions by Red Bee Media
74538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.