All language subtitles for Masterchef.Australia.S14E39.Movie.Food.Immunity

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,360 ANNOUNCER: Previously, on MasterChef Australia, 2 00:00:03,360 --> 00:00:06,440 it was a restaurant rumble. 3 00:00:06,440 --> 00:00:10,840 JOCK: You get the best of both Italian AND Japanese under one roof. 4 00:00:10,840 --> 00:00:13,800 Two teams and two cuisines 5 00:00:13,800 --> 00:00:16,360 battled it out in a service challenge. 6 00:00:16,360 --> 00:00:18,480 Don't forget the stakes today. ANDY AND MONTANA: Yeah. 7 00:00:18,480 --> 00:00:20,560 You gotta be better than the Italian team. 8 00:00:20,560 --> 00:00:22,000 TOMMY: Frantic right now. 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,200 Let's go! Let's go, team! 10 00:00:23,200 --> 00:00:25,040 JULIE: Two minutes?! Aagh! 11 00:00:25,040 --> 00:00:27,480 They all took big risks... 12 00:00:27,480 --> 00:00:30,400 Risotto's been known on MasterChef as the 'death dish'. 13 00:00:30,400 --> 00:00:34,160 ..but in the end, the red team won the day. 14 00:00:34,160 --> 00:00:36,640 A really strong finish from the Japanese kitchen. 15 00:00:38,160 --> 00:00:42,320 Tonight, it's a two-round immunity challenge... 16 00:00:42,320 --> 00:00:43,720 ALVIN: I'm feeling a bit anxious 17 00:00:43,720 --> 00:00:46,240 because it's just getting harder and harder. 18 00:00:46,240 --> 00:00:50,440 ..and the winner goes straight to the top 10. 19 00:00:51,520 --> 00:00:53,440 # 'Cause you're hot, then you're cold 20 00:00:53,440 --> 00:00:55,280 # You're yes, then you're no 21 00:00:55,280 --> 00:00:57,080 # You're in, then you're out 22 00:00:57,080 --> 00:00:58,960 # You're up, then you're down 23 00:00:58,960 --> 00:01:00,760 # You're wrong when it's right 24 00:01:00,760 --> 00:01:02,480 # It's black and it's white 25 00:01:02,480 --> 00:01:04,320 # We fight, we break up 26 00:01:04,320 --> 00:01:06,200 # We kiss, we make up 27 00:01:06,200 --> 00:01:07,960 # You're hot, then you're cold 28 00:01:07,960 --> 00:01:09,840 # You're yes, then you're no 29 00:01:09,840 --> 00:01:11,600 # You're in, then you're out 30 00:01:11,600 --> 00:01:13,840 # You're up, then you're down. # 31 00:01:30,520 --> 00:01:32,600 ALVIN: I'm really hungry. SARAH: I know. 32 00:01:33,920 --> 00:01:36,240 Good morning. ALDO: Good morning. 33 00:01:36,240 --> 00:01:38,400 The first person that I see coming out of the car. 34 00:01:38,400 --> 00:01:40,240 It's so good. (LAUGHS) Of all things. 35 00:01:40,240 --> 00:01:42,360 DANIEL: Our team had a cracking day yesterday. 36 00:01:42,360 --> 00:01:43,800 We had a win. 37 00:01:43,800 --> 00:01:46,040 So now, the six of us have a chance at immunity today. 38 00:01:46,040 --> 00:01:47,640 Ah, God. 39 00:01:47,640 --> 00:01:53,560 This immunity gets you first spot into the top 10 of MasterChef 2022. 40 00:01:53,560 --> 00:01:54,960 And that's a huge deal. 41 00:01:54,960 --> 00:01:57,720 It's a happy day. ALVIN: Here we go. 42 00:01:57,720 --> 00:01:59,960 That's like catching your metre barra. 43 00:01:59,960 --> 00:02:01,400 Everyone wants it. 44 00:02:01,400 --> 00:02:04,320 I mean, I haven't even caught a metre barra before! (LAUGHS) 45 00:02:04,320 --> 00:02:06,320 They're hard to get. So this is just like that. 46 00:02:06,320 --> 00:02:09,160 I just... I'm gunning for it, I'm out for the hunt and... 47 00:02:09,160 --> 00:02:10,840 ..hopefully, I can pull one in. 48 00:02:10,840 --> 00:02:12,760 Are you ready? Yes, I am. 49 00:02:12,760 --> 00:02:14,760 Oh! Oh, I think it's... 50 00:02:14,760 --> 00:02:16,520 They've got popcorn! Oh. 51 00:02:16,520 --> 00:02:18,840 Oh, my gosh, popcorn flavours. 52 00:02:19,960 --> 00:02:21,680 I see popcorn. 53 00:02:21,680 --> 00:02:25,480 I don't know if it's cooking with popcorn, tasting popcorn, 54 00:02:25,480 --> 00:02:28,040 but it's one of my worst nightmare ever. 55 00:02:28,040 --> 00:02:30,120 I hate they get stuck in your teeth! 56 00:02:30,120 --> 00:02:31,960 No, I love popcorn. The worst thing ever! 57 00:02:31,960 --> 00:02:33,040 (LAUGHS) 58 00:02:35,200 --> 00:02:37,360 Let's go to the movie today. 59 00:02:37,360 --> 00:02:38,800 Welcome to immunity day. 60 00:02:38,800 --> 00:02:43,440 Smells just like a cinema in here and for good reason. 61 00:02:43,440 --> 00:02:45,800 Today, it's all about movie food. 62 00:02:45,800 --> 00:02:47,840 Ooh! 63 00:02:51,200 --> 00:02:54,600 Alvin. How are you feeling today, about immunity? 64 00:02:54,600 --> 00:02:56,960 Uh, feel good. Feel really good. Yep. Yeah? 65 00:02:56,960 --> 00:02:58,160 Can we watch movies? 66 00:02:58,160 --> 00:03:01,400 Can we just kick back and just automatically make top 10? 67 00:03:01,400 --> 00:03:03,960 Favourite movie. Speed. 68 00:03:03,960 --> 00:03:05,640 Ooh, yeah? 69 00:03:05,640 --> 00:03:07,000 Sandra Bullock fan? 70 00:03:07,000 --> 00:03:08,200 Yes. Nice. 71 00:03:08,200 --> 00:03:09,560 I would turn for that one. 72 00:03:09,560 --> 00:03:11,840 (LAUGHTER) 73 00:03:14,080 --> 00:03:17,040 Sarah, favourite movie snack? 74 00:03:17,040 --> 00:03:18,520 I love popcorn. Really? 75 00:03:18,520 --> 00:03:22,560 So randomly, but I just invented a whole bunch of popcorn flavours 76 00:03:22,560 --> 00:03:24,320 for the cinema in India. 77 00:03:24,320 --> 00:03:25,320 No way. 78 00:03:25,320 --> 00:03:26,680 (LAUGHS) Wow. 79 00:03:26,680 --> 00:03:30,800 I actually do all the Gold Class cinemas' food in India. 80 00:03:30,800 --> 00:03:32,880 And just recently, I brought out 81 00:03:32,880 --> 00:03:35,640 my own range of take-home popcorn flavours 82 00:03:35,640 --> 00:03:38,400 so I SHOULD have this in the bag. 83 00:03:38,400 --> 00:03:40,360 Aldo? Are you a... 84 00:03:40,360 --> 00:03:41,920 Do you buy popcorn? No. 85 00:03:41,920 --> 00:03:44,760 Or do you just sneak snakes and lollies in the movies? 86 00:03:44,760 --> 00:03:45,840 You got me. Yeah? 87 00:03:45,840 --> 00:03:47,480 It's snakes and lollies, that's me. 88 00:03:47,480 --> 00:03:50,240 Like, why you wanna bother eating popcorn? 89 00:03:50,240 --> 00:03:51,760 Like, you're at the movie 90 00:03:51,760 --> 00:03:54,600 and you're trying to pick the shell of the corn out of your teeth. 91 00:03:54,600 --> 00:03:56,680 Like, no. DANIEL: Oh, Aldo. 92 00:03:56,680 --> 00:03:58,680 Like, I can't understand... Because it's awesome?! 93 00:03:58,680 --> 00:04:01,440 It's not! It's just such an uncomfortable feeling. 94 00:04:01,440 --> 00:04:03,320 It's gonna be a long day for you, man. 95 00:04:03,320 --> 00:04:05,400 I will be doing this all the way through the movie. 96 00:04:05,400 --> 00:04:07,160 Very long day for Aldo. Very long day for you, mate. 97 00:04:07,160 --> 00:04:10,160 Just give me lollies, chocolate, M&Ms 98 00:04:10,160 --> 00:04:12,800 or a nice ice-cream cone, I'm happy at the movies. 99 00:04:12,800 --> 00:04:15,400 So do you still wanna play or do you just wanna head up there? 100 00:04:15,400 --> 00:04:16,640 Well, I will play, you know. OK. 101 00:04:16,640 --> 00:04:18,680 Anything can happen. Right. 102 00:04:20,240 --> 00:04:24,840 Well, we're gonna start with - you guessed it - popcorn! 103 00:04:24,840 --> 00:04:26,240 Yum. 104 00:04:26,240 --> 00:04:27,720 MONTANA: Ominous popcorn. 105 00:04:27,720 --> 00:04:30,360 Today's challenge is a two-rounder. 106 00:04:30,360 --> 00:04:32,640 Round one is a taste test. 107 00:04:34,680 --> 00:04:38,760 Behind us are 37 different popcorn flavours. 108 00:04:38,760 --> 00:04:39,960 (CONTESTANTS EXCLAIM) 109 00:04:39,960 --> 00:04:42,920 All you have to do is correctly identify them. 110 00:04:44,480 --> 00:04:47,400 But be warned, because they start off pretty easy 111 00:04:47,400 --> 00:04:49,440 and the further you progress, 112 00:04:49,440 --> 00:04:51,720 the more difficult they become. 113 00:04:51,720 --> 00:04:54,440 I didn't realise there was that many flavours. 114 00:04:54,440 --> 00:04:56,040 Yeah, nor did I. 37. (CHUCKLES) 115 00:04:56,040 --> 00:04:58,360 Alright, so one at a time, you're gonna come up, 116 00:04:58,360 --> 00:05:01,280 taste one of the popcorns and make your guess. 117 00:05:02,360 --> 00:05:05,320 Guess correctly and you'll keep playing 118 00:05:05,320 --> 00:05:07,960 until there's only three of you left standing. 119 00:05:09,320 --> 00:05:11,920 Those three will go into round two 120 00:05:11,920 --> 00:05:14,560 where one of you will have a chance 121 00:05:14,560 --> 00:05:17,600 at becoming the first cook in the top 10. 122 00:05:20,560 --> 00:05:23,000 Alright, to decide who goes first, 123 00:05:23,000 --> 00:05:25,520 Andy's got a little...little shiny velvety bag there. 124 00:05:25,520 --> 00:05:28,160 Little Gold Class bag. V-Max, Gold Class. 125 00:05:29,760 --> 00:05:31,320 (CHORTLES) 126 00:05:31,320 --> 00:05:32,560 Three. Three. 127 00:05:33,920 --> 00:05:35,240 This is... Five. 128 00:05:37,440 --> 00:05:39,400 Number one. One! Nice one. 129 00:05:39,400 --> 00:05:41,760 Nice ONE. Two. 130 00:05:41,760 --> 00:05:44,080 Taste tests are always difficult 131 00:05:44,080 --> 00:05:46,560 but this one is pretty in my comfort zone. 132 00:05:46,560 --> 00:05:49,120 I mean, I love popcorn. 133 00:05:49,120 --> 00:05:52,160 I'm pretty good with discerning flavours and... 134 00:05:52,160 --> 00:05:53,520 ..it's for immunity. 135 00:05:53,520 --> 00:05:55,640 Four, yes. Done. Yes! (LAUGHS) 136 00:05:55,640 --> 00:05:57,640 So, it's gonna be fun. 137 00:05:58,840 --> 00:06:00,560 Montana, lucky number one. Mm. 138 00:06:00,560 --> 00:06:03,240 Let's do this. Let's do it. 139 00:06:03,240 --> 00:06:04,600 Step right up... Stepping up. 140 00:06:04,600 --> 00:06:06,000 ..to around this area. 141 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Because, unlike other taste test challenges... 142 00:06:09,000 --> 00:06:10,520 Ooh, OK. ..you don't get to pick. 143 00:06:10,520 --> 00:06:12,120 Cool. OK. Goes from 1... 144 00:06:12,120 --> 00:06:13,880 (CONTESTANTS LAUGH AND EXCLAIM) ..to 37. 145 00:06:17,200 --> 00:06:18,680 Oh, love this. 146 00:06:18,680 --> 00:06:23,400 My strategy for this one is smell the popcorn 147 00:06:23,400 --> 00:06:26,600 and try and discern it before I make any decisions. 148 00:06:30,880 --> 00:06:33,120 You can go as hard as you want. 149 00:06:33,120 --> 00:06:35,080 You can hold... Do you wanna hold it? Yeah, sure. 150 00:06:35,080 --> 00:06:36,920 Like, just act like you're in the cinema. 151 00:06:36,920 --> 00:06:39,400 I'm so happy with Andy's first pick. 152 00:06:39,400 --> 00:06:41,120 I know exactly what this is. 153 00:06:41,120 --> 00:06:43,200 But I'm gonna taste it, just to make sure. 154 00:06:43,200 --> 00:06:44,600 What do you reckon? 155 00:06:44,600 --> 00:06:47,040 It smells amazing. 156 00:06:49,680 --> 00:06:51,320 Dark chocolate. 157 00:06:51,320 --> 00:06:53,000 Correct. Well done. 158 00:06:53,000 --> 00:06:54,320 (CHUCKLES) Thank you, sir. 159 00:06:55,680 --> 00:06:56,680 Whoo! 160 00:07:00,080 --> 00:07:01,560 Alvin, you're up. 161 00:07:01,560 --> 00:07:03,040 OK. 162 00:07:03,040 --> 00:07:08,280 I have a moderately refined palate so I think I should be OK. 163 00:07:08,280 --> 00:07:12,160 But I'm feeling a bit anxious because it is popcorn 164 00:07:12,160 --> 00:07:14,440 and these things are designed to trip you up. 165 00:07:14,440 --> 00:07:17,720 Ooh. Every time. I'll pick it up. Every tim... Oh, thank you. 166 00:07:17,720 --> 00:07:22,160 It's really hard to work out the flavour of something 167 00:07:22,160 --> 00:07:24,600 when it's disguised with something else. 168 00:07:24,600 --> 00:07:26,920 So I have to rely on my palate. 169 00:07:28,400 --> 00:07:32,000 The bucket Mel gives me looks like a toffee-coloured popcorn. 170 00:07:32,000 --> 00:07:34,920 It smells a bit sugary and it tastes sweet. 171 00:07:34,920 --> 00:07:37,920 I'm absolutely sure I know what this is. 172 00:07:37,920 --> 00:07:39,320 Shall I have one with you? Mm. 173 00:07:39,320 --> 00:07:40,760 Do you know what it is? Mm-hm. 174 00:07:43,600 --> 00:07:45,360 It's caramel. 175 00:07:46,960 --> 00:07:48,480 You are correct. It's caramel! 176 00:07:48,480 --> 00:07:50,000 (APPLAUSE) 177 00:07:51,920 --> 00:07:53,320 JOCK: Dan. 178 00:07:53,320 --> 00:07:55,840 How are you feeling, mate? Lucky? 179 00:07:55,840 --> 00:07:58,800 Er...yeah. (CHUCKLES) 180 00:07:58,800 --> 00:08:00,240 I'll have one with you, mate. 181 00:08:01,240 --> 00:08:03,160 Share a box of popcorn together. 182 00:08:04,760 --> 00:08:08,760 Got this classic-looking bit of popcorn, sort of whitey-yellow. 183 00:08:08,760 --> 00:08:12,040 And it's, like, fatty and oily 184 00:08:12,040 --> 00:08:14,040 and I'm getting a sort of hint of dairy 185 00:08:14,040 --> 00:08:16,200 and I'm thinking it's cheese and I'm like, "Can't be cheese." 186 00:08:21,200 --> 00:08:24,480 And then I got this hint of salt right at very end and I'm like, 187 00:08:24,480 --> 00:08:26,080 "Oh, yeah." 188 00:08:26,080 --> 00:08:27,080 Is it butter? 189 00:08:28,200 --> 00:08:29,800 Correct answer. Well done. 190 00:08:29,800 --> 00:08:31,240 What was it? Butter. 191 00:08:31,240 --> 00:08:32,920 Butter? Mm. 192 00:08:32,920 --> 00:08:34,320 That's my favourite. 193 00:08:34,320 --> 00:08:36,040 Imagine if I'd got that wrong! (LAUGHS) 194 00:08:36,040 --> 00:08:37,920 Phew. (CHUCKLES) 195 00:08:40,120 --> 00:08:41,320 Sarah. 196 00:08:41,320 --> 00:08:43,240 The old popcorn connoisseur. 197 00:08:43,240 --> 00:08:47,000 Oh. (CHUCKLES) I feel like I've stitched myself up. 198 00:08:47,000 --> 00:08:49,480 I SHOULD have this in the bag but... 199 00:08:49,480 --> 00:08:53,560 ..to have the opportunity to secure a spot in the top 10... 200 00:08:54,560 --> 00:08:56,560 ..the pressure is insane. 201 00:08:56,560 --> 00:08:58,800 Go for it. OK. 202 00:08:58,800 --> 00:09:02,480 I so badly want to get this right. 203 00:09:02,480 --> 00:09:03,600 Yep. 204 00:09:03,600 --> 00:09:05,880 That's a good one. Really? 205 00:09:05,880 --> 00:09:07,920 (LAUGHS) Do you know what it is? 206 00:09:07,920 --> 00:09:10,120 Peanut butter? 207 00:09:10,120 --> 00:09:12,440 Correct. Well done. OK, good. 208 00:09:12,440 --> 00:09:15,080 Thank God I got that right. (LAUGHS) 209 00:09:17,360 --> 00:09:18,920 OK, Mindy, you're up. 210 00:09:21,800 --> 00:09:23,000 OK. 211 00:09:28,040 --> 00:09:30,160 I'm sure you'll...pick up what that is. 212 00:09:30,160 --> 00:09:32,440 One of my favourites. Vinegar. (LAUGHS) 213 00:09:32,440 --> 00:09:35,640 Is it vinegar? It is vinegar. I'm gonna take a couple more. 214 00:09:35,640 --> 00:09:37,360 Yeah! 215 00:09:37,360 --> 00:09:39,240 Nice one, Mindy. (APPLAUSE) 216 00:09:44,920 --> 00:09:47,480 Jesus. Alright, Aldo. 217 00:09:47,480 --> 00:09:50,520 The popcorn lover. (LAUGHS) ANDY: We'll get the toothpick ready. 218 00:09:50,520 --> 00:09:52,520 Please. 219 00:09:52,520 --> 00:09:55,800 I wish there could be a napolitana popcorn 220 00:09:55,800 --> 00:09:58,160 or carbonara or cacio pepe popcorn, 221 00:09:58,160 --> 00:10:00,520 then this challenge will be easy. 222 00:10:01,600 --> 00:10:03,000 Oh. 223 00:10:03,000 --> 00:10:07,400 I can't smell any strong flavour coming out of it. 224 00:10:07,400 --> 00:10:11,040 Like, it can be anything. 225 00:10:11,040 --> 00:10:15,360 I can see that it's similar to caramel colour-wise. 226 00:10:15,360 --> 00:10:17,280 And it's sweet. 227 00:10:17,280 --> 00:10:19,720 But caramel has been already guessed. 228 00:10:21,360 --> 00:10:23,720 I'm not sure what this could be. 229 00:10:23,720 --> 00:10:26,560 Eat as much as you like. Take your time. 230 00:10:28,920 --> 00:10:30,400 Means I get more. 231 00:10:32,320 --> 00:10:35,560 My second thoughts goes to toffee. 232 00:10:35,560 --> 00:10:38,000 It is similar to caramel 233 00:10:38,000 --> 00:10:40,720 but I'm not confident with my answer. 234 00:10:41,840 --> 00:10:43,200 Toffee? 235 00:10:44,840 --> 00:10:46,280 Aldo... 236 00:10:46,280 --> 00:10:48,200 ..that's incorrect. 237 00:10:48,200 --> 00:10:49,960 The answer was honey. 238 00:10:49,960 --> 00:10:51,600 MEL: Oh. (APPLAUSE) 239 00:10:51,600 --> 00:10:53,400 BILLIE: Bad luck, Aldo. 240 00:10:53,400 --> 00:10:55,760 Well, that's my shot at immunity 241 00:10:55,760 --> 00:10:58,720 but at least I don't have to eat any more popcorn. 242 00:11:01,040 --> 00:11:02,760 ANDY: Round two. 243 00:11:02,760 --> 00:11:05,720 Alright, Montana, let's go. Yep. 244 00:11:07,240 --> 00:11:09,680 I think this challenge is really fun. 245 00:11:09,680 --> 00:11:14,040 Movie food is a great way to do an immunity challenge. 246 00:11:14,040 --> 00:11:15,200 Chilli. 247 00:11:15,200 --> 00:11:17,920 Cor-rect. Well done. (APPLAUSE) 248 00:11:20,880 --> 00:11:24,880 But I'm sure the flavours are gonna get harder with each round. 249 00:11:24,880 --> 00:11:26,320 ANDY: Let's go, Alvin. 250 00:11:26,320 --> 00:11:28,160 Yeah, you can have it. You can hold it. 251 00:11:28,160 --> 00:11:29,760 You can caress it. 252 00:11:29,760 --> 00:11:31,520 I wish to caress popcorn. 253 00:11:35,000 --> 00:11:37,120 He's got an incredible palate, this bloke. 254 00:11:38,080 --> 00:11:40,520 Oh. Ah, there it is. What have you got? 255 00:11:41,680 --> 00:11:43,800 Pistachio. There you go. Well done. 256 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 (CHORTLES) 257 00:11:47,320 --> 00:11:49,240 OK. 258 00:11:50,160 --> 00:11:51,680 Daniel. ANDY: What is that? 259 00:11:52,680 --> 00:11:54,560 (LAUGHS) That looks like it's mouldy! Ha! 260 00:11:54,560 --> 00:11:56,120 (LAUGHTER) 261 00:11:56,120 --> 00:11:57,640 It's this new flavour we've got going on. 262 00:11:57,640 --> 00:11:59,320 It's a new flavour we've been working on. 263 00:12:00,680 --> 00:12:03,000 You know what that is. Oh, yeah. 264 00:12:04,360 --> 00:12:06,800 Rosemary? It is rosemary. 265 00:12:06,800 --> 00:12:09,960 Ooh, he's good! And the big man, Daniel! 266 00:12:09,960 --> 00:12:11,400 (LAUGHS) 267 00:12:13,880 --> 00:12:15,280 JOCK: Sarah. 268 00:12:16,280 --> 00:12:20,600 Aldo's out and it's getting more difficult. 269 00:12:20,600 --> 00:12:22,400 This looks like it's a tough one. 270 00:12:22,400 --> 00:12:24,080 Really? Yeah. 271 00:12:24,080 --> 00:12:25,440 It's red. 272 00:12:25,440 --> 00:12:27,000 Oh, it's easy. C'mon. 273 00:12:28,040 --> 00:12:31,160 This is so bright red and... 274 00:12:31,160 --> 00:12:32,720 ..I just have no idea. 275 00:12:32,720 --> 00:12:34,760 I mean, there's so many things that it could be. 276 00:12:34,760 --> 00:12:37,480 It's, like, red. Beetroot? BOTH: Yeah. 277 00:12:37,480 --> 00:12:42,760 Tasting sweet, quite tart, so I'm thinking maybe it's a berry 278 00:12:42,760 --> 00:12:45,240 but I can't figure out which one. 279 00:12:47,560 --> 00:12:49,120 What is that? 280 00:13:03,400 --> 00:13:04,680 SARAH: What is that? 281 00:13:04,680 --> 00:13:06,000 Maybe it's a berry. 282 00:13:06,000 --> 00:13:08,360 But I can't figure out which one. 283 00:13:10,280 --> 00:13:12,040 (MUFFLED) Oh, it's easy. Come on. 284 00:13:12,040 --> 00:13:16,600 I so badly want to be in that second round to cook for that top 10 spot. 285 00:13:22,320 --> 00:13:23,320 Strawberry? 286 00:13:24,840 --> 00:13:25,840 Correct. 287 00:13:25,840 --> 00:13:27,360 (LAUGHS) Great, Sarah! 288 00:13:27,360 --> 00:13:29,440 What was it? Strawberry. 289 00:13:31,640 --> 00:13:33,160 Mindy. 290 00:13:33,160 --> 00:13:34,960 Come on up. 291 00:13:34,960 --> 00:13:37,200 Look at this. This looks almost healthy. 292 00:13:37,200 --> 00:13:38,840 Is there such a thing? 293 00:13:41,080 --> 00:13:42,720 That's a fun face. 294 00:13:42,720 --> 00:13:43,720 (LAUGHS) 295 00:13:46,840 --> 00:13:48,000 Is it broccoli? 296 00:13:50,080 --> 00:13:53,560 Unfortunately, Mindy, it is not. It's mint. 297 00:13:53,560 --> 00:13:54,560 Is it?! Yeah. 298 00:13:54,560 --> 00:13:55,560 That's really hard. 299 00:13:55,560 --> 00:13:57,000 Didn't get that one. ANDY: Unlucky, Mindy. 300 00:13:57,000 --> 00:13:58,760 Yeah, didn't get it. 301 00:13:58,760 --> 00:14:01,440 I think it's funny as well. Yeah, didn't get it at all. 302 00:14:01,440 --> 00:14:04,280 Righto. I reckon they get a little bit harder now. 303 00:14:05,760 --> 00:14:06,760 Montana. 304 00:14:08,120 --> 00:14:09,280 Number 16. 305 00:14:10,600 --> 00:14:11,800 The stakes are stepping up. 306 00:14:11,800 --> 00:14:13,800 I mean, I'm up against some really great palates, 307 00:14:13,800 --> 00:14:16,360 so I need to get this next guess right. 308 00:14:16,360 --> 00:14:18,080 Mmm. Another red one. 309 00:14:18,080 --> 00:14:19,200 Another red one. 310 00:14:20,360 --> 00:14:21,760 This is an interesting one. 311 00:14:21,760 --> 00:14:25,880 It's bright red and just based on the looks and smell 312 00:14:25,880 --> 00:14:29,120 I'm thinking maybe, like, paprika or something. 313 00:14:34,720 --> 00:14:37,000 I can't really figure it out. 314 00:14:39,160 --> 00:14:40,640 I'm really scared with this one. 315 00:14:40,640 --> 00:14:43,520 I mean, the first two, I was pretty certain on what they were 316 00:14:43,520 --> 00:14:45,600 just by smelling them. 317 00:14:45,600 --> 00:14:47,360 Not so simple, this one, hey? 318 00:14:49,520 --> 00:14:51,560 If I get this one wrong, I don't have a chance to cook 319 00:14:51,560 --> 00:14:52,800 for that immunity spot. 320 00:14:54,000 --> 00:14:55,080 Is it...? 321 00:14:55,080 --> 00:14:57,560 I'm tasting it and I'm still not sure. 322 00:15:00,680 --> 00:15:03,640 But this flavour comes through. 323 00:15:03,640 --> 00:15:04,880 Is it tomato? 324 00:15:09,560 --> 00:15:11,120 Yeah. It's tomato. 325 00:15:11,120 --> 00:15:12,560 Oh, man! 326 00:15:12,560 --> 00:15:14,040 Tastes like tomato paste. 327 00:15:14,040 --> 00:15:15,360 Well done, Mon! Onya, Mon. 328 00:15:17,000 --> 00:15:19,680 ALVIN: Montana gets tomato correctly. 329 00:15:19,680 --> 00:15:21,680 And I'm thinking, oh, God! 330 00:15:21,680 --> 00:15:24,040 It's like, now it's back to me again. 331 00:15:27,360 --> 00:15:29,840 Number 17. 332 00:15:29,840 --> 00:15:30,920 Thank you. 333 00:15:34,200 --> 00:15:36,600 It's just getting harder and harder. 334 00:15:37,960 --> 00:15:41,440 I'm tasting this and it's got such a bitter note to it, 335 00:15:41,440 --> 00:15:44,720 but yet there's this lingering sort of citrus feel. 336 00:15:44,720 --> 00:15:49,520 So I know it's a citrus type of fruit, but I'm not sure. 337 00:15:49,520 --> 00:15:52,000 Critical brain ticking away. 338 00:15:54,040 --> 00:15:56,520 Mad professor glasses, 339 00:15:56,520 --> 00:15:59,080 observing what's in front of him. 340 00:16:00,520 --> 00:16:02,000 JOCK: Alvin, you're going deep. ANDY: Yeah. 341 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Going deep in the popcorn. Deep in the popcorn. 342 00:16:04,000 --> 00:16:05,640 Is this a tricky one? 343 00:16:10,120 --> 00:16:13,320 I'm licking each popcorn, trying to taste it. 344 00:16:13,320 --> 00:16:17,440 I'm thinking, oh, it tastes very much, like, 345 00:16:17,440 --> 00:16:19,440 very reminiscent of grapefruit. 346 00:16:21,320 --> 00:16:23,840 But then it has an orange tinge. 347 00:16:23,840 --> 00:16:25,120 What is it? 348 00:16:27,640 --> 00:16:29,720 Ooh, I'm not sure about this one. 349 00:16:29,720 --> 00:16:31,360 Describe what's going on. Break it down. 350 00:16:31,360 --> 00:16:32,920 It's kind of citrusy and bitter as well. 351 00:16:32,920 --> 00:16:34,600 Mm-hm. So I'm going to go with grapefruit. 352 00:16:34,600 --> 00:16:36,400 Mmm. 353 00:16:37,400 --> 00:16:38,600 Mm-hm. 354 00:16:38,600 --> 00:16:40,880 So what is it? 355 00:16:40,880 --> 00:16:42,880 Alvin, I'm sorry. It's orange. 356 00:16:42,880 --> 00:16:44,720 Oh, man! 357 00:16:44,720 --> 00:16:46,560 Ugh! Unlucky, Alvin. 358 00:16:46,560 --> 00:16:48,160 It's orange. 359 00:16:48,160 --> 00:16:51,000 I got it wrong, and I cannot... 360 00:16:51,000 --> 00:16:52,840 Why did I say grapefruit? 361 00:16:52,840 --> 00:16:54,160 It's orange. 362 00:16:54,160 --> 00:16:56,640 The colour's orange, you fool. 363 00:16:56,640 --> 00:17:00,040 It's bitter. But it's very orangey. Yeah. 364 00:17:00,040 --> 00:17:02,320 Yeah. But you said grapefruit. 365 00:17:02,320 --> 00:17:04,280 Oh, I'm the third one. 366 00:17:04,280 --> 00:17:06,800 I'm the third one. I was so close. 367 00:17:06,800 --> 00:17:10,440 I wanted to cook today so badly, 368 00:17:10,440 --> 00:17:12,440 but...buh-bow. 369 00:17:12,440 --> 00:17:14,920 Yay! Team. 370 00:17:16,640 --> 00:17:19,680 Well done. You three are all in round two. 371 00:17:19,680 --> 00:17:21,040 MEL: Yoo! 372 00:17:27,640 --> 00:17:30,000 This round, sticking with the theme, 373 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 we want you to bring us another movie classic. 374 00:17:34,920 --> 00:17:36,200 A choc-top! 375 00:17:36,200 --> 00:17:37,520 Yeah! Yes! 376 00:17:43,760 --> 00:17:47,080 Who doesn't love a choc-top at the movies, eh? 377 00:17:47,080 --> 00:17:50,680 So the best choc-top will not only win you immunity 378 00:17:50,680 --> 00:17:53,160 from tomorrow's elimination, 379 00:17:53,160 --> 00:17:56,040 it will also ensure that you're the first person 380 00:17:56,040 --> 00:17:58,120 into this year's top 10. 381 00:17:58,120 --> 00:18:00,040 (CHEERING) 382 00:18:02,760 --> 00:18:07,640 And even more than that, Deliveroo will be recreating a version 383 00:18:07,640 --> 00:18:11,680 of your choc-top, which will be delivered to thousands of homes 384 00:18:11,680 --> 00:18:12,800 across the country. 385 00:18:12,800 --> 00:18:13,920 How 'bout that?! 386 00:18:19,200 --> 00:18:21,520 So you'll have 90 minutes to bring us a choc-top 387 00:18:21,520 --> 00:18:23,960 that deserves the silver screen. 388 00:18:23,960 --> 00:18:25,600 To make it more fun, 389 00:18:25,600 --> 00:18:28,840 we've created a movie-themed pantry for you. 390 00:18:30,520 --> 00:18:32,680 And of course, no-one wants to share, 391 00:18:32,680 --> 00:18:34,640 so you'll need to make three. 392 00:18:38,000 --> 00:18:39,480 Alright. Good luck. 393 00:18:39,480 --> 00:18:41,000 Your time starts now. 394 00:18:41,000 --> 00:18:42,560 (CHEERING AND APPLAUSE) ALDO: Come on, guys! 395 00:18:42,560 --> 00:18:44,000 Come on, guys! Come on! 396 00:18:45,840 --> 00:18:47,440 MONTANA: Grabbin' all the bowls. 397 00:18:47,440 --> 00:18:48,640 DANIEL: Get outta the way, Mon! 398 00:18:48,640 --> 00:18:49,840 ALDO: Yes, Sarah, come on. 399 00:18:52,040 --> 00:18:55,360 MONTANA: This is definitely my kind of challenge today. 400 00:18:55,360 --> 00:18:58,120 KEYMA: Come on, Montana! You can do this! 401 00:18:59,160 --> 00:19:02,760 She can make ice-cream with her eyes closed, actually. 402 00:19:02,760 --> 00:19:05,120 Scary. Oh, yes. 403 00:19:05,120 --> 00:19:07,560 I've dreamt of being in the top 10 404 00:19:07,560 --> 00:19:10,720 ever since I made it to judges' auditions for season 11. 405 00:19:10,720 --> 00:19:12,120 GEORGE: So, what have you cooked? 406 00:19:12,120 --> 00:19:16,320 I have made a brown butter parfait with pickled apple and fennel. 407 00:19:16,320 --> 00:19:20,040 I was hoping it was going to be delicious, but don't give up. 408 00:19:20,040 --> 00:19:22,600 Ohhh, no! 409 00:19:23,600 --> 00:19:27,120 It was probably the most heartbreaking experience of my life. 410 00:19:27,120 --> 00:19:29,040 It's alright, darling. 411 00:19:29,040 --> 00:19:31,640 But it made me want it even more. 412 00:19:33,320 --> 00:19:35,480 I've applied every single year since. 413 00:19:35,480 --> 00:19:37,520 And now we're here. 414 00:19:39,320 --> 00:19:40,800 MICHAEL: Go, Mon. 415 00:19:42,760 --> 00:19:45,760 I'm doing a fig and brown butter ice-cream dipped in chocolate 416 00:19:45,760 --> 00:19:50,480 and then maple syrup roasted macadamias on the outside. 417 00:19:50,480 --> 00:19:52,480 Looks good, Mon. 418 00:19:52,480 --> 00:19:56,120 To make it to the top 10 would be just so insane. 419 00:19:56,120 --> 00:19:57,520 That looks delicious. 420 00:19:58,840 --> 00:20:01,200 Oh, my God, I'm gonna drop it! 421 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 I am... 422 00:20:02,920 --> 00:20:05,400 Gosh, I'm freaking out right now. 423 00:20:05,400 --> 00:20:08,320 I can never figure this thing out. 424 00:20:08,320 --> 00:20:11,160 I haven't had the best luck with a choc-top 425 00:20:11,160 --> 00:20:13,760 in the MasterChef kitchen. 426 00:20:13,760 --> 00:20:18,280 It's actually what ended up sending me home in my season. 427 00:20:18,280 --> 00:20:24,360 This was such a close call, and it came down to this - 428 00:20:24,360 --> 00:20:26,560 which one would we go back for? 429 00:20:27,920 --> 00:20:29,760 Sarah, I'm sorry. 430 00:20:31,080 --> 00:20:32,560 You're going home. 431 00:20:35,360 --> 00:20:38,240 Once you've had a negative experience cooking something, 432 00:20:38,240 --> 00:20:42,320 it takes a lot of confidence to put that aside. 433 00:20:42,320 --> 00:20:45,000 I've had a lot more experience since then, 434 00:20:45,000 --> 00:20:48,200 so I want to redeem myself with this choc-top today. 435 00:20:48,200 --> 00:20:49,200 ALDO: Go, Sarah. 436 00:20:50,880 --> 00:20:55,720 My ice-cream today is inspired by a kulfi. 437 00:20:55,720 --> 00:21:01,040 It's a insanely creamy, beautiful Indian dessert. 438 00:21:01,040 --> 00:21:07,520 So, mango, pistachio, cardamom, saffron, and, you know, 439 00:21:07,520 --> 00:21:10,320 those kind of kulfi flavours, I suppose. 440 00:21:10,320 --> 00:21:11,880 Go, Sarah Todd. 441 00:21:11,880 --> 00:21:16,200 I want to pack my choc-top with a lot of flavour. 442 00:21:16,200 --> 00:21:18,000 Judges won't know what hit them. 443 00:21:19,040 --> 00:21:21,480 ALVIN: Don't they have to do the waffle cone 444 00:21:21,480 --> 00:21:23,080 or is that all done for them? 445 00:21:23,080 --> 00:21:24,320 Maybe that's done for them. 446 00:21:24,320 --> 00:21:25,720 ANDY: Come on, pantry. 447 00:21:25,720 --> 00:21:26,720 (ALL LAUGH) 448 00:21:28,280 --> 00:21:30,160 JOCK: That was great, apart from the bit where you said, 449 00:21:30,160 --> 00:21:32,000 "Alright, pantry, let's do it." 450 00:21:32,000 --> 00:21:33,720 I said gantry. Pantry. 451 00:21:33,720 --> 00:21:35,560 Did I? Yeah, fully. 452 00:21:35,560 --> 00:21:36,920 Eh, they got it. 453 00:21:40,080 --> 00:21:41,200 MICHAEL: Go, Montana! 454 00:21:43,000 --> 00:21:44,560 Are you gonna caramelise those? 455 00:21:44,560 --> 00:21:45,960 MONTANA: Yeah. 456 00:21:45,960 --> 00:21:47,840 ALDO: Yes. Come on, Sarah Todd! 457 00:21:47,840 --> 00:21:48,840 Let's go! 458 00:21:55,320 --> 00:21:56,560 What have we got? 459 00:21:56,560 --> 00:21:57,720 What's in front of the butter, Dan? 460 00:21:58,720 --> 00:22:01,000 What's in front of the butter, Dan? 461 00:22:01,000 --> 00:22:04,040 Sarah and Montana, they're both quite strong dessert cooks. 462 00:22:04,040 --> 00:22:05,320 Normally, I'm savoury. 463 00:22:05,320 --> 00:22:07,920 I'm not much of a sweet cook, so I'm stressing 464 00:22:07,920 --> 00:22:09,920 because I don't know what to do. 465 00:22:09,920 --> 00:22:10,920 Come on, mate. 466 00:22:12,240 --> 00:22:14,160 ALDO: Trust yourself, Dan. 467 00:22:14,160 --> 00:22:17,760 Now, the girls, they've already figured out their ingredients, 468 00:22:17,760 --> 00:22:20,520 while I'm standing here like a stunned mullet in the pantry. 469 00:22:24,040 --> 00:22:25,720 I want to nail this. 470 00:22:25,720 --> 00:22:27,360 Can't work it out. 471 00:22:27,360 --> 00:22:32,560 But if I can't come up with an idea, I'm going to be in a bit of trouble. 472 00:22:32,560 --> 00:22:33,920 Go, Dan! 473 00:22:42,520 --> 00:22:44,280 ALDO: Come on, Dan. 474 00:22:44,280 --> 00:22:46,160 DAN: I am just struggling. 475 00:22:46,160 --> 00:22:48,280 I want to earn my way into the top 10. 476 00:22:48,280 --> 00:22:51,640 But if I can't come up with an idea, I'm going to be in a bit of trouble. 477 00:22:51,640 --> 00:22:53,400 MICHAEL: Come on, mate. 478 00:22:53,400 --> 00:22:55,120 I'm not much of a dessert cook. 479 00:22:56,560 --> 00:23:00,240 But I'm thinking, OK, what's something that I would like to eat? 480 00:23:01,720 --> 00:23:03,760 I actually really love peanut butter. 481 00:23:03,760 --> 00:23:06,200 And I see the Peanut Butter Cups. 482 00:23:06,200 --> 00:23:08,920 Make a peanut butter ice-cream. 483 00:23:08,920 --> 00:23:10,360 JULIE: Oh, nice. 484 00:23:10,360 --> 00:23:13,960 Dan's got the Peanut Butter Cups! Yeah, boy! 485 00:23:13,960 --> 00:23:15,200 Love a Peanut Butter Cup. 486 00:23:16,920 --> 00:23:19,880 That's something gluttonous that I can whip into an ice-cream, 487 00:23:19,880 --> 00:23:21,360 get that into some caramel. 488 00:23:21,360 --> 00:23:22,760 Come on, Dan. Come on. 489 00:23:25,000 --> 00:23:26,920 Odds are probably against me. 490 00:23:26,920 --> 00:23:28,760 I just have to make it taste good, I suppose. 491 00:23:28,760 --> 00:23:30,160 Peanut butter... Trust yourself. 492 00:23:30,160 --> 00:23:32,080 ..sugar, cream, eggs. This is top 10, Dan, man. 493 00:23:32,080 --> 00:23:33,400 You gotta trust yourself. 494 00:23:34,600 --> 00:23:37,120 I'm making this up as I go. I've got to think it through. 495 00:23:38,560 --> 00:23:40,600 Ice-cream! Ice-cream! 496 00:23:40,600 --> 00:23:42,320 We all love ice-cream! 497 00:23:42,320 --> 00:23:43,880 15 down. 498 00:23:43,880 --> 00:23:45,800 75 to go! 499 00:23:49,680 --> 00:23:52,760 JOCK: It's "I scream, you scream, we all scream for ice-cream." 500 00:23:53,800 --> 00:23:54,800 MICHAEL: Come on, Sarah. 501 00:24:00,800 --> 00:24:02,680 Whoop! Oh, careful. 502 00:24:04,400 --> 00:24:05,760 Sorry. 503 00:24:05,760 --> 00:24:07,680 Could not think of a better challenge 504 00:24:07,680 --> 00:24:10,360 to introduce the first player into our top 10, eh? 505 00:24:10,360 --> 00:24:12,360 I've got an admission to make - 506 00:24:12,360 --> 00:24:13,720 I've never had a choc-top. 507 00:24:16,000 --> 00:24:19,080 It's not a thing where I come from, in my lands. Say what? 508 00:24:19,080 --> 00:24:20,640 Wow! 509 00:24:20,640 --> 00:24:23,280 So can you explain, what is a choc-top? 510 00:24:23,280 --> 00:24:25,680 It's a...normally a waffle cone. Yeah. 511 00:24:25,680 --> 00:24:27,160 And then you have a scoop of ice-cream 512 00:24:27,160 --> 00:24:29,120 and then, like, a hardened chocolate coating. 513 00:24:29,120 --> 00:24:32,760 Sometimes, if it's fancy, there's something delicious pressed into.... 514 00:24:32,760 --> 00:24:35,440 What, do they dip the ice-cream into chocolate? 515 00:24:35,440 --> 00:24:36,480 MEL AND ANDY: Yes. To cover it. 516 00:24:36,480 --> 00:24:39,320 Yeah. And you might have, like, nuts or something 517 00:24:39,320 --> 00:24:40,360 that's in the chocolate. Yeah. 518 00:24:40,360 --> 00:24:42,480 So when it comes out, it's got... Embedded. 519 00:24:42,480 --> 00:24:45,280 Can't believe we're coaching you... Is it ice-cream the whole way inside the cone? 520 00:24:45,280 --> 00:24:47,360 ..on what a choc-top is! What's in the cone? 521 00:24:47,360 --> 00:24:48,720 Air. Nothing? 522 00:24:48,720 --> 00:24:50,920 Nothing. That seems a waste of space. 523 00:24:50,920 --> 00:24:53,640 It's like a biscuit and an ice-cream in one. 524 00:24:53,640 --> 00:24:55,600 I can get around it. Yeah, we're all getting around it. 525 00:24:55,600 --> 00:24:57,920 It's delicious. What are you hoping to see? 526 00:24:57,920 --> 00:25:00,600 Um... Ice-cream on a cone? 527 00:25:00,600 --> 00:25:03,040 It's an interesting one for me because I'm like, 528 00:25:03,040 --> 00:25:05,320 I love kind of the classic flavours. Yeah. 529 00:25:05,320 --> 00:25:07,280 But then on the other hand, I'm like, push the boat out. 530 00:25:07,280 --> 00:25:10,080 So I'm torn with this one. 531 00:25:10,080 --> 00:25:13,240 The good thing is, like, with all of this stuff in front of us, 532 00:25:13,240 --> 00:25:16,600 we are going to get some doozy choc-tops today. 533 00:25:16,600 --> 00:25:17,840 I cannot wait. 534 00:25:17,840 --> 00:25:21,280 Also, I've got the best snack table to eat from today. 535 00:25:21,280 --> 00:25:22,640 Yeah, it's gonna be tough. 536 00:25:22,640 --> 00:25:28,160 Well, lucky it's a 90-minute cook because you can snack all day long. I'm gonna smash this table 537 00:25:22,640 --> 00:25:28,160 all day. 538 00:25:30,840 --> 00:25:32,640 Ooh! Oh, God. 539 00:25:35,680 --> 00:25:37,120 I think I'm going to chuck the little... 540 00:25:37,120 --> 00:25:38,720 ..you know, the little cakes that are in here? 541 00:25:38,720 --> 00:25:41,000 And cut them up, dice them into the ice-cream. 542 00:25:44,240 --> 00:25:47,040 MICHAEL: Is that the brown butter? That looks delicious. 543 00:25:48,800 --> 00:25:51,200 Everything's looking really good at the moment. 544 00:25:51,200 --> 00:25:54,760 The brown butter anglaise is super rich and indulgent. 545 00:25:54,760 --> 00:25:56,080 Tastes good! 546 00:25:56,080 --> 00:25:58,200 I'm happy with it. It's good. 547 00:25:58,200 --> 00:26:00,440 I'm making a fig jam, cooking them down 548 00:26:00,440 --> 00:26:02,720 with a little bit of maple syrup and sugar. 549 00:26:02,720 --> 00:26:04,840 Montana! Mel! 550 00:26:04,840 --> 00:26:06,600 How's it all going? Um, pretty good. 551 00:26:06,600 --> 00:26:08,440 I mean, I've got my anglaise done. 552 00:26:08,440 --> 00:26:09,760 My fig is almost done. 553 00:26:09,760 --> 00:26:11,840 Your flavours sound fantastic. Yep. 554 00:26:11,840 --> 00:26:14,680 You could be on the home stretch into the top 10. 555 00:26:14,680 --> 00:26:16,880 And I know how much you love this show. Yep. 556 00:26:16,880 --> 00:26:20,480 How much of a dream would it be come true if you make top 10? 557 00:26:20,480 --> 00:26:22,200 Oh, honestly, like the best thing ever. 558 00:26:22,200 --> 00:26:24,720 Like, I didn't think I'd get here at all. 559 00:26:24,720 --> 00:26:26,600 And to be, like, one of three 560 00:26:26,600 --> 00:26:30,040 and the next position in top 10 is like...yeah. 561 00:26:30,040 --> 00:26:32,240 Well, look, you're already exceeding your own expectations, 562 00:26:32,240 --> 00:26:33,240 which is wonderful. Yes. 563 00:26:33,240 --> 00:26:35,680 So just now the sky's the limit, right? 564 00:26:35,680 --> 00:26:37,560 Yeah. Thanks, Mel. 565 00:26:37,560 --> 00:26:40,600 This challenge is probably the most 'me' challenge 566 00:26:40,600 --> 00:26:43,160 we've had in the competition so far. 567 00:26:43,160 --> 00:26:44,520 Go, Mon. 568 00:26:44,520 --> 00:26:48,040 And I'm definitely going to fight for it today. 569 00:26:48,040 --> 00:26:49,360 Great hustle, Mon. 570 00:26:51,440 --> 00:26:52,720 ALDO: Go, mate. 571 00:26:52,720 --> 00:26:55,400 ALVIN: What? Did you say mate? Go, mate. Mate. 572 00:26:55,400 --> 00:26:57,920 OK. OK. It's mate. 573 00:26:57,920 --> 00:27:01,200 I'm getting into the very Aussie slang. Go, mate. 574 00:27:05,680 --> 00:27:08,120 I've got my anglaise sort of mixed together. 575 00:27:10,080 --> 00:27:11,920 JULIE: Don't get all churned up over it, Dan. 576 00:27:11,920 --> 00:27:13,200 Ha! Yes, Julie. 577 00:27:13,200 --> 00:27:14,600 (LAUGHS) 578 00:27:15,600 --> 00:27:17,960 I didn't know what a anglaise was six months ago. 579 00:27:17,960 --> 00:27:23,240 And here I am, whipping up peanut butter, ice-cream and caramel. 580 00:27:23,240 --> 00:27:26,600 But I'm kind of worried because Sarah and Montana, 581 00:27:26,600 --> 00:27:28,640 they are pretty awesome at desserts 582 00:27:28,640 --> 00:27:30,400 and I'm not. 583 00:27:31,520 --> 00:27:33,720 Did it just get real hectic for you too, Mon, or what? 584 00:27:33,720 --> 00:27:35,720 Um... (LAUGHS) 585 00:27:35,720 --> 00:27:37,560 I'm alright. 586 00:27:37,560 --> 00:27:39,000 It was just like, "La-di-da-dee-dah." 587 00:27:39,000 --> 00:27:40,800 Next thing I'm like, "Aagh!" 588 00:27:42,520 --> 00:27:43,520 MICHAEL: Go, Dan. 589 00:27:47,440 --> 00:27:48,720 Yum? 590 00:27:48,720 --> 00:27:49,920 Oh, I don't know. 591 00:27:49,920 --> 00:27:51,200 It's very sweet. 592 00:27:53,120 --> 00:27:56,320 I feel like it needs something salty in the ice-cream. 593 00:27:56,320 --> 00:27:57,440 Now I've got to try and think. 594 00:27:57,440 --> 00:27:58,600 Bloody hell! 595 00:27:58,600 --> 00:28:00,520 You reckon there's potato chips up there? 596 00:28:03,240 --> 00:28:04,760 Go have a look. Yeah, yeah, yeah. 597 00:28:04,760 --> 00:28:05,760 KEYMA: Go, Dan. 598 00:28:07,560 --> 00:28:08,560 I've got to have a look. 599 00:28:08,560 --> 00:28:11,400 I've got to take in the whole pantry and really think about this. 600 00:28:13,760 --> 00:28:15,120 I'm thinking bacon. 601 00:28:19,640 --> 00:28:20,640 Oh... 602 00:28:25,360 --> 00:28:27,160 Pretty wack, eh? Bacon. 603 00:28:27,160 --> 00:28:29,680 But I've seen it with other desserts. 604 00:28:29,680 --> 00:28:31,360 Do it, Dan. 605 00:28:31,360 --> 00:28:32,680 That's wack. 606 00:28:32,680 --> 00:28:35,200 Trust yourself! Trust yourself, Dan. 607 00:28:35,200 --> 00:28:37,320 That's something I would eat 608 00:28:37,320 --> 00:28:39,240 and a lot of people probably think I'm crazy for it, 609 00:28:39,240 --> 00:28:41,400 but I reckon the boys in the station are going to love it. 610 00:28:41,400 --> 00:28:45,840 They're going to be like, "Oh, yeah, bloody peanut, ice-cream and bacon. 611 00:28:45,840 --> 00:28:47,200 "Sounds good." 612 00:28:50,400 --> 00:28:52,680 I have no idea if this is going to work. 613 00:28:57,280 --> 00:28:58,640 JULIE: You got this, Dan. 614 00:29:00,160 --> 00:29:01,400 Here's the scoop. 615 00:29:01,400 --> 00:29:03,360 You only got 45 minutes to go. 616 00:29:03,360 --> 00:29:07,880 (CHEERING FROM THE GANTRY) 617 00:29:07,880 --> 00:29:09,200 What's that? 618 00:29:09,200 --> 00:29:11,760 That's a Reese's...Butter Cup. I've never had one of these. 619 00:29:11,760 --> 00:29:13,160 They're great, man. 620 00:29:14,480 --> 00:29:15,800 Oh, yeah. You like 'em? Yeah. 621 00:29:15,800 --> 00:29:17,000 ALDO: Come on, Sarah! 622 00:29:17,000 --> 00:29:19,480 SARAH: Time flies by so quickly. 623 00:29:19,480 --> 00:29:21,200 I've got my anglaise done. 624 00:29:21,200 --> 00:29:25,000 And I am making my mango sorbet as well now. 625 00:29:26,480 --> 00:29:28,280 Oh, no! (LAUGHS) 626 00:29:28,280 --> 00:29:30,120 Sarah! Come on! 627 00:29:30,120 --> 00:29:32,080 Oh, my God. 628 00:29:32,080 --> 00:29:34,440 Oh, it looks like a... I don't know what. 629 00:29:35,760 --> 00:29:37,840 Sarah Todd. Hello. 630 00:29:37,840 --> 00:29:40,200 Now, you've got a little bit of a love-hate relationship 631 00:29:40,200 --> 00:29:41,680 with the old choc-top, haven't you? 632 00:29:41,680 --> 00:29:43,760 Oh, gosh, you bring that up. Why? 633 00:29:43,760 --> 00:29:45,320 I got eliminated on that. 634 00:29:45,320 --> 00:29:46,680 Did you? Yeah, that's why I was like, 635 00:29:46,680 --> 00:29:50,040 "Oh, jeez. Do I have to make the cone and everything today?" 636 00:29:50,040 --> 00:29:53,120 Hopefully I've come a little bit further than that. 637 00:29:53,120 --> 00:29:54,840 What are you gonna do with the ice-cream component? 638 00:29:54,840 --> 00:29:58,040 So I'm actually taking inspiration from a kulfi. 639 00:29:58,040 --> 00:29:59,640 So, flavours of what a kulfi would be. 640 00:29:59,640 --> 00:30:05,000 So, in here, this is cardamom, vanilla and pistachio as well 641 00:30:05,000 --> 00:30:07,960 for the ice-cream, and then a sorbet as well. 642 00:30:07,960 --> 00:30:10,320 Or, you know, so I can kind of swirl it through. 643 00:30:10,320 --> 00:30:11,320 Wow. 644 00:30:11,320 --> 00:30:14,600 So it's going to be a combo of ice-cream and sorbet. 645 00:30:14,600 --> 00:30:16,360 Yeah. Like, little kind of... 646 00:30:16,360 --> 00:30:18,600 Yes. Try. Swirl through. 647 00:30:18,600 --> 00:30:20,800 Have you done this combo of, like, ice-cream and sorbet 648 00:30:20,800 --> 00:30:22,760 in the same thing together before? 649 00:30:22,760 --> 00:30:24,120 No, I have not. 650 00:30:24,120 --> 00:30:25,120 Right. 651 00:30:26,320 --> 00:30:29,640 I've never had an ice-cream and a sorbet in the same thing. 652 00:30:30,640 --> 00:30:32,880 Confident in the texture? 653 00:30:32,880 --> 00:30:34,720 Oh! (LAUGHS) 654 00:30:34,720 --> 00:30:38,320 All that stands between you and that top 10 spot is a choc-top. 655 00:30:38,320 --> 00:30:39,320 Yeah. 656 00:30:39,320 --> 00:30:40,640 That could ruin your day. 657 00:30:40,640 --> 00:30:42,240 It could ruin my day. Couldn't it? 658 00:30:43,240 --> 00:30:44,760 Good luck. Thank you. 659 00:30:44,760 --> 00:30:48,920 Jock and Andy are not quite sold on my combination 660 00:30:48,920 --> 00:30:51,720 of ice-cream and sorbet. 661 00:30:51,720 --> 00:30:55,440 I came into this challenge looking for redemption, 662 00:30:55,440 --> 00:30:59,480 but now I don't know if it's going to work. 663 00:31:13,680 --> 00:31:15,680 Come on, Sarah Todd. 664 00:31:15,680 --> 00:31:18,160 SARAH: The judges are concerned 665 00:31:18,160 --> 00:31:22,680 with my combination of ice-cream and sorbet. 666 00:31:22,680 --> 00:31:24,560 (SIGHS) Come on, Sarah, you're fine. 667 00:31:24,560 --> 00:31:25,640 Come on. 668 00:31:25,640 --> 00:31:28,800 I feel that I think the flavours are definitely gonna work 669 00:31:28,800 --> 00:31:30,880 but it's just whether the textures 670 00:31:30,880 --> 00:31:33,440 of the sorbet and the ice-cream is gonna come together. 671 00:31:33,440 --> 00:31:34,480 Come on, Sarah. 672 00:31:34,480 --> 00:31:36,360 How about the sorbet? It's ready? 673 00:31:36,360 --> 00:31:38,240 Um, yep. 674 00:31:38,240 --> 00:31:42,280 With the mango sorbet, if you get it right, it almost tastes creamy 675 00:31:42,280 --> 00:31:45,200 so I'm gonna back my idea. 676 00:31:45,200 --> 00:31:47,200 It's just about executing it well. 677 00:31:47,200 --> 00:31:51,640 Now is not the time to waffle on - you have 30 minutes to go! 678 00:31:51,640 --> 00:31:53,560 Come on! (ALL CALL ENCOURAGEMENT) 679 00:31:53,560 --> 00:31:55,360 MICHAEL: Final stretch! C'mon! 680 00:31:59,080 --> 00:32:01,800 You got this! C'mon! ALDO: Go, Sarah! 681 00:32:03,720 --> 00:32:06,040 Hey, I'm doing peanuts and bacon. 682 00:32:06,040 --> 00:32:07,360 I heard. (CHUCKLES) 683 00:32:07,360 --> 00:32:08,520 I can smell it. 684 00:32:08,520 --> 00:32:09,960 Go, Montana! 685 00:32:09,960 --> 00:32:13,000 The brown butter ice-cream is ticking away in the churner. 686 00:32:13,000 --> 00:32:14,600 (CRUNCHES) 687 00:32:15,880 --> 00:32:17,560 How good do those candied macadamias look? 688 00:32:17,560 --> 00:32:18,840 KEYMA: Yeah, yeah, they're good. 689 00:32:18,840 --> 00:32:20,120 Oh. They look great. Delicious. 690 00:32:20,120 --> 00:32:21,240 Everything else is done. 691 00:32:21,240 --> 00:32:22,880 That's a fig jam. Awesome. 692 00:32:22,880 --> 00:32:25,400 It's time to get started on those waffle cones. 693 00:32:28,040 --> 00:32:31,720 I've made quite a few waffle cones at home before and... 694 00:32:31,720 --> 00:32:34,320 ..they're definitely a tricky thing to get perfect. 695 00:32:37,080 --> 00:32:40,800 I actually have this exact waffle cone maker at home. 696 00:32:40,800 --> 00:32:43,520 So, yeah, little bit of an advantage up my sleeve 697 00:32:43,520 --> 00:32:45,520 that I've had practice with this before. 698 00:32:45,520 --> 00:32:48,200 ALDO: Come on, guys. MICHAEL: Let's go, guys, c'mon! 699 00:32:48,200 --> 00:32:49,760 Looking good, Mon. 700 00:32:51,400 --> 00:32:53,760 Oh, yes, Mon! Not too shabby. 701 00:32:53,760 --> 00:32:55,320 Well done. 702 00:32:55,320 --> 00:32:56,680 C'mon, Dan. 703 00:32:56,680 --> 00:32:58,360 Good caramel, brother? 704 00:32:58,360 --> 00:32:59,960 DANIEL: Yeah, looks good. 705 00:32:59,960 --> 00:33:01,640 Hot as... Burnt myself, but... 706 00:33:01,640 --> 00:33:03,960 Mate, you get paid to burn yourself for a living. You'll be right. 707 00:33:03,960 --> 00:33:05,520 I'm a firefighter. 708 00:33:05,520 --> 00:33:07,080 You would have had worse burns than that. 709 00:33:07,080 --> 00:33:10,000 Just, um, insult burns. (LAUGHS) Yeah. 710 00:33:10,000 --> 00:33:13,520 The peanut anglaise is chilling and I've got the caramel finished. 711 00:33:13,520 --> 00:33:15,400 Time for bacon! 712 00:33:15,400 --> 00:33:17,400 Bacon's gonna go one of two ways here. 713 00:33:17,400 --> 00:33:19,640 Like, it's going to either... 714 00:33:19,640 --> 00:33:20,840 ..ruin this whole thing 715 00:33:20,840 --> 00:33:24,720 and be just this weird, wacky idea that never worked. 716 00:33:24,720 --> 00:33:28,880 Or, it's going to be this naughty, sinful dessert 717 00:33:28,880 --> 00:33:32,320 where you feel terrible and gluttonous for eating it 718 00:33:32,320 --> 00:33:34,840 but you don't blame yourself 'cause it's a bloody good choc-top. 719 00:33:36,440 --> 00:33:37,640 Let's get those cones going, Dan. 720 00:33:37,640 --> 00:33:40,880 There's still a bit of work to do. (LAUGHS) So...I'd better hurry up. 721 00:33:42,360 --> 00:33:45,280 You've got a lot to do, you've only got 15 minutes to do it. 722 00:33:45,280 --> 00:33:47,440 C'mon. (SPECTATORS SHOUT ENCOURAGEMENT) 723 00:33:47,440 --> 00:33:49,560 ALDO: Push! Keep pushing! 724 00:33:49,560 --> 00:33:51,240 Push! Bring it home! 725 00:33:51,240 --> 00:33:53,040 Come on! Let's go, Sarah Todd. 726 00:33:53,040 --> 00:33:54,360 Let's go! 727 00:33:54,360 --> 00:33:55,640 This is so hectic. 728 00:33:55,640 --> 00:33:57,480 That's it. Stop. Go. Close. 729 00:33:57,480 --> 00:33:59,440 I don't have much time left in the cook. 730 00:34:00,720 --> 00:34:02,040 (EXHALES) Gosh. 731 00:34:02,040 --> 00:34:04,320 You just wanna make sure that the ice-cream is set enough 732 00:34:04,320 --> 00:34:06,760 and the sorbet's also set enough 733 00:34:06,760 --> 00:34:08,680 that I can kind of get that swirl happening 734 00:34:08,680 --> 00:34:14,160 between the cardamom, kulfi and mango but there's still a lot to get done. 735 00:34:14,160 --> 00:34:19,360 I haven't warmed up my chocolate so I am down to the wire. 736 00:34:23,280 --> 00:34:25,240 DANIEL: You ever cooked waffles before, Michael? 737 00:34:25,240 --> 00:34:26,360 Yep. 738 00:34:26,360 --> 00:34:28,760 I've never made waffle cones before 739 00:34:28,760 --> 00:34:30,640 so I have no idea how this is gonna go. 740 00:34:30,640 --> 00:34:32,480 It's not far off, man. Yep. 741 00:34:32,480 --> 00:34:34,200 You're gonna burn your fingers but it's worth it. 742 00:34:34,200 --> 00:34:36,000 ALDO: Come on, Dan. Go, mate. 743 00:34:37,520 --> 00:34:39,000 Straight into the mould. 744 00:34:42,280 --> 00:34:43,440 Yeah, boy! 745 00:34:43,440 --> 00:34:45,800 Thank God. What a fluke. (CHUCKLES) 746 00:34:45,800 --> 00:34:48,160 Next one up straightaway, man, don't even look! Next one on! 747 00:34:48,160 --> 00:34:49,920 Come on. 748 00:34:49,920 --> 00:34:53,760 I still need to assemble the choc-top and then dip it into the chocolate. 749 00:34:53,760 --> 00:34:54,880 That's cutting it fine, eh? 750 00:34:56,200 --> 00:34:57,440 Dan, keep pushing, brother. 751 00:34:57,440 --> 00:35:00,720 Pull it together, guys, five minutes to go! 752 00:35:00,720 --> 00:35:03,240 (CHEERING AND APPLAUSE) ALDO: Let's go, guys! Come on! 753 00:35:03,240 --> 00:35:04,800 Concentrate! Bring it home! 754 00:35:04,800 --> 00:35:06,000 Come on. 755 00:35:06,000 --> 00:35:07,640 Keep going guys, come on! 756 00:35:09,880 --> 00:35:11,600 DANIEL: My ice-cream is all mixed. 757 00:35:11,600 --> 00:35:15,320 I've got my peanut butter cup cubes in there, I've got the bacon in there 758 00:35:15,320 --> 00:35:16,480 and the caramel. 759 00:35:16,480 --> 00:35:17,920 Now it's time to just scoop it. 760 00:35:17,920 --> 00:35:20,760 You balling? I'm always balling, mate. 761 00:35:20,760 --> 00:35:22,880 Let's see how this goes. 762 00:35:26,280 --> 00:35:27,800 How do I...? 763 00:35:27,800 --> 00:35:30,640 I think it's the caramel that's frozen that's not helping ya. 764 00:35:31,960 --> 00:35:34,480 Gone a lot harder than I thought it was gonna go. That's what's happening. 765 00:35:34,480 --> 00:35:36,600 She's gone too hard, eh? Yeah. 766 00:35:36,600 --> 00:35:39,840 That's just like cracking and making... It's really hard to ball. 767 00:35:39,840 --> 00:35:43,280 With my caramel, it's gone rock hard, obviously, 'cause it's cold, 768 00:35:43,280 --> 00:35:45,680 and this is now more of a toffee. 769 00:35:45,680 --> 00:35:47,520 I might have ruined all this ice-cream. 770 00:35:47,520 --> 00:35:49,920 Oh, my God... I'm wigging out for you, eh. 771 00:35:49,920 --> 00:35:51,120 (LAUGHS) 772 00:35:51,120 --> 00:35:53,400 I'm not happy about it but I've just gotta get this done 773 00:35:53,400 --> 00:35:55,040 so I can dip them into the chocolate. 774 00:35:55,040 --> 00:35:57,280 (EXHALES) 775 00:35:57,280 --> 00:35:58,800 MICHAEL: Looking great, Mon! 776 00:35:58,800 --> 00:36:00,160 Mon's got it. 777 00:36:01,880 --> 00:36:03,360 So good, Mon. Well done. 778 00:36:04,520 --> 00:36:06,400 The dipping of it is gonna be the real challenge. 779 00:36:06,400 --> 00:36:09,680 I've done things where I've dipped, like, cake pops and things like that in chocolate before 780 00:36:09,680 --> 00:36:11,000 and they've just fallen off the stick. 781 00:36:11,000 --> 00:36:13,440 So I don't want that today, I don't have heaps of ice-cream to work with 782 00:36:13,440 --> 00:36:14,480 so I need to get it right. 783 00:36:14,480 --> 00:36:16,160 Go, Mon. KEYMA: Come on, Mon. 784 00:36:16,160 --> 00:36:17,440 ALDO: First one in. 785 00:36:17,440 --> 00:36:18,920 Oh, there's the first dip. 786 00:36:20,840 --> 00:36:24,840 This chocolate sets so quickly so I need to work as fast as I can. 787 00:36:26,880 --> 00:36:28,480 Oh. 788 00:36:28,480 --> 00:36:30,240 Ohhh. 789 00:36:30,240 --> 00:36:32,360 ALDO: Oh, no, Montana! Aaagh! 790 00:36:32,360 --> 00:36:37,200 It's not fully solid to that cone and it's fallen off into the chocolate. 791 00:36:37,200 --> 00:36:40,880 (ALL SHOUT) Oh, no! 792 00:36:41,880 --> 00:36:43,840 Come on, Sarah. 793 00:36:43,840 --> 00:36:45,800 MICHAEL: Dip it, Dan! ALVIN: Dip away! 794 00:36:45,800 --> 00:36:48,120 Come on, guys! 795 00:36:48,120 --> 00:36:51,080 Anything you've got to finish, you got one minute to do it! 796 00:36:51,080 --> 00:36:53,120 Let's go, Montana! Keep pushing! 797 00:36:53,120 --> 00:36:56,480 (LAUGHS) I'm basically up to my wrist in chocolate. 798 00:36:56,480 --> 00:36:58,120 Perfect. 799 00:36:58,120 --> 00:37:00,040 This has happened to me before, at home, 800 00:37:00,040 --> 00:37:03,360 but I can't believe I've done it in MasterChef kitchen. (CHUCKLES) 801 00:37:03,360 --> 00:37:05,280 MEL: Ohhhhhh! 802 00:37:06,920 --> 00:37:08,560 Bit dirty. 803 00:37:08,560 --> 00:37:11,080 Righto, gantry, let's count it down! 804 00:37:11,080 --> 00:37:15,080 ALL: 10! 9! 8! 7! 805 00:37:15,080 --> 00:37:17,640 6! 5! 4! 806 00:37:17,640 --> 00:37:20,200 3! 2! 1! 807 00:37:20,200 --> 00:37:22,000 (CHEERING AND APPLAUSE) 808 00:37:22,000 --> 00:37:24,840 Well done, guys! Great work. 809 00:37:24,840 --> 00:37:26,600 That was so much fun. Ohhh! 810 00:37:26,600 --> 00:37:28,280 (LAUGHS) 811 00:37:31,040 --> 00:37:33,040 What a mess. 812 00:37:33,040 --> 00:37:35,080 Never thought I'd be on MasterChef making choc-tops. 813 00:37:35,080 --> 00:37:37,360 Hopefully, the three judges have that same sort of kiddish thing 814 00:37:37,360 --> 00:37:38,960 that I like where... 815 00:37:38,960 --> 00:37:42,520 ..it's funky but, um, you know, it's yummy as well. 816 00:37:42,520 --> 00:37:45,000 Deadset, that bacon - just, like, wow. 817 00:37:45,000 --> 00:37:46,480 I love it. (CHUCKLES) 818 00:37:52,000 --> 00:37:53,960 ANNOUNCER: Enjoy another taste of MasterChef 819 00:37:53,960 --> 00:37:58,160 with full MasterClasses, best bits and delicious exclusives at: 820 00:38:05,360 --> 00:38:07,400 Well, I speak on behalf of these two 821 00:38:07,400 --> 00:38:10,160 when I say we couldn't think of a better challenge 822 00:38:10,160 --> 00:38:16,520 to put one of you three into the top 10 of this year's MasterChef. 823 00:38:16,520 --> 00:38:20,560 And the first choc-top that we'd like to taste belongs to Montana. 824 00:38:20,560 --> 00:38:22,120 (APPLAUSE) 825 00:38:28,720 --> 00:38:30,320 Oh, my gosh! (CHUCKLES) 826 00:38:34,960 --> 00:38:38,280 Montana, you're so close to top 10. 827 00:38:38,280 --> 00:38:40,800 How badly do you want this? 828 00:38:40,800 --> 00:38:42,560 Um, more than anything. 829 00:38:42,560 --> 00:38:44,880 Yeah, the arms are back. (LAUGHS) 830 00:38:44,880 --> 00:38:46,160 It'd just be the best thing. 831 00:38:46,160 --> 00:38:48,600 So I hope I've done enough today to... 832 00:38:48,600 --> 00:38:50,000 ..hopefully do that. 833 00:38:51,280 --> 00:38:53,320 Please introduce your choc-top. 834 00:38:53,320 --> 00:38:57,680 So it's a brown butter and fig ice-cream with chocolate dip 835 00:38:57,680 --> 00:39:01,400 and...maple-roasted macadamias. 836 00:39:01,400 --> 00:39:02,800 And you... 837 00:39:02,800 --> 00:39:05,240 ..poured a little bit of chocolate into the base as well. Yes. 838 00:39:05,240 --> 00:39:06,320 Yep. 839 00:39:06,320 --> 00:39:08,800 Is that so we could do this? Sure. (LAUGHS) 840 00:39:08,800 --> 00:39:10,640 It's a security measure. 841 00:39:24,080 --> 00:39:25,560 All we need's a movie. 842 00:39:28,280 --> 00:39:31,560 Montana, that was so great. 843 00:39:31,560 --> 00:39:32,800 It's fully loaded. 844 00:39:32,800 --> 00:39:36,360 Every single element of it is dialled up to a 10. 845 00:39:36,360 --> 00:39:39,760 I love the fact that the chocolate's really, really thick. 846 00:39:39,760 --> 00:39:42,200 Because it had that great crunch that you have 847 00:39:42,200 --> 00:39:44,320 and for me, that's the joy of a choc-top. 848 00:39:44,320 --> 00:39:45,400 Yeah. 849 00:39:45,400 --> 00:39:48,240 The actual ice-cream itself is beautifully executed. 850 00:39:48,240 --> 00:39:51,560 I love the chewy little stubs of figs going on in there. 851 00:39:52,600 --> 00:39:54,680 It felt indulgent. 852 00:39:54,680 --> 00:39:56,000 So, well done. 853 00:39:56,000 --> 00:39:59,400 Thanks. (GIGGLES) Montana, it was so luxury. 854 00:40:01,280 --> 00:40:02,600 Start with the top. 855 00:40:02,600 --> 00:40:05,840 The macadamias, they are so addictive. 856 00:40:05,840 --> 00:40:09,920 Technically, the ice-cream is really great, the texture is unbelievable. 857 00:40:09,920 --> 00:40:12,960 You've got those sweet, gnarly figs in there. 858 00:40:14,240 --> 00:40:16,760 The cones were really well done. 859 00:40:18,560 --> 00:40:20,080 I dug it. 860 00:40:20,080 --> 00:40:21,160 Thanks. 861 00:40:21,160 --> 00:40:25,560 This stuff suits you down to T and you've done a really great job. 862 00:40:25,560 --> 00:40:26,800 Montana... 863 00:40:28,040 --> 00:40:30,600 ..the brown butter ice-cream is where it was at. 864 00:40:30,600 --> 00:40:33,240 It is so luxurious. 865 00:40:34,360 --> 00:40:37,520 And the salty thick chocolate on the outside 866 00:40:37,520 --> 00:40:41,080 with those maple-candied macadamia nuts is genius. 867 00:40:41,080 --> 00:40:44,120 Because, I mean, I literally got a bite of everything together 868 00:40:44,120 --> 00:40:45,560 and it was just beautiful. 869 00:40:45,560 --> 00:40:46,720 Thanks. 870 00:40:46,720 --> 00:40:49,360 If that's what choc-tops are, I'm all in. 871 00:40:49,360 --> 00:40:51,520 Well done. Thank you. 872 00:40:51,520 --> 00:40:53,320 (APPLAUSE) 873 00:40:55,720 --> 00:40:57,760 That's gonna be hard to beat. 874 00:40:57,760 --> 00:40:59,760 It's just nice. (CHUCKLES) 875 00:41:01,360 --> 00:41:03,080 Next up, it's Sarah! 876 00:41:03,080 --> 00:41:04,960 (APPLAUSE AND CHEERING) 877 00:41:04,960 --> 00:41:09,480 I came into this challenge really wanting redemption 878 00:41:09,480 --> 00:41:13,080 from that damn choc-top that got me eliminated in season six. 879 00:41:13,080 --> 00:41:16,320 I've thrown everything at it today that I could 880 00:41:16,320 --> 00:41:18,520 and I'm happy with what I've created. 881 00:41:18,520 --> 00:41:20,320 Did you do the according... (LAUGHS) I did! 882 00:41:20,320 --> 00:41:24,720 There's like a baby size and a mama size and a papa size. 883 00:41:24,720 --> 00:41:25,880 (CHUCKLES) 884 00:41:25,880 --> 00:41:29,280 I'm just crossing everything, hoping the judges like it. 885 00:41:29,280 --> 00:41:33,400 Righto, Sarah, run us through it. What's the name of your choc-top? 886 00:41:33,400 --> 00:41:38,320 So I've made a mango swirl choc-top, inspired by kulfi. 887 00:41:38,320 --> 00:41:43,040 So it has cardamom ice-cream, mango swirled through, 888 00:41:43,040 --> 00:41:45,720 white chocolate on the outside and pistachios. 889 00:41:45,720 --> 00:41:49,280 Um, am I right in saying that was a little harder than you anticipated? 890 00:41:49,280 --> 00:41:51,040 Yeah. It was manic, for sure. 891 00:41:51,040 --> 00:41:52,760 (LAUGHS) Oh, my gosh. 892 00:41:52,760 --> 00:41:54,120 Like, I think this explains it. 893 00:41:54,120 --> 00:41:57,080 I don't think I've ever looked this dirty in this kitchen. 894 00:41:57,080 --> 00:41:59,840 It's, um, not quite as finessed 895 00:41:59,840 --> 00:42:02,400 as I would have liked to present it, but... 896 00:42:02,400 --> 00:42:04,200 ..hopefully, you enjoy the flavour. 897 00:42:04,200 --> 00:42:06,320 Well...let's see. 898 00:42:30,840 --> 00:42:33,000 What? Hurry up. (CHUCKLES) 899 00:42:34,600 --> 00:42:36,320 Mate, I'm just eating my choc-top. 900 00:42:36,320 --> 00:42:38,240 "I'm eating my choc-top." 901 00:42:40,560 --> 00:42:43,240 Sarah, what a riot of flavour. 902 00:42:43,240 --> 00:42:47,160 There are so many sophisticated sensations going on here. 903 00:42:47,160 --> 00:42:51,680 And then you have this really lovely, fruity, slightly icy mango. 904 00:42:51,680 --> 00:42:55,200 But I really like that contrast of creamy and refreshing 905 00:42:55,200 --> 00:42:57,560 because you sort of get the best of both worlds. 906 00:42:57,560 --> 00:43:00,240 The waffle cone being taken right to the edge, 907 00:43:00,240 --> 00:43:02,960 it has a lovely biscuity quality to it 908 00:43:02,960 --> 00:43:06,080 that really just only seeks to enhance the flavours 909 00:43:06,080 --> 00:43:07,520 of your choc-top. 910 00:43:07,520 --> 00:43:09,320 I think it was very you 911 00:43:09,320 --> 00:43:12,440 and I think it was a really lovely choice for this challenge today. 912 00:43:12,440 --> 00:43:13,560 Wow. 913 00:43:13,560 --> 00:43:15,240 Can't stop eating it. 914 00:43:15,240 --> 00:43:17,000 Sarah. 915 00:43:17,000 --> 00:43:19,400 I really, really, really enjoyed that. 916 00:43:19,400 --> 00:43:20,960 Thanks. 917 00:43:20,960 --> 00:43:23,400 It's like a fresh version of kulfi. 918 00:43:24,400 --> 00:43:27,240 Having the mango through it, the pistachios on top, 919 00:43:27,240 --> 00:43:28,760 white chocolate... 920 00:43:28,760 --> 00:43:32,600 ..it's such a nice flavour along with your mix of ice-cream. 921 00:43:32,600 --> 00:43:35,040 Well done. Sarah. 922 00:43:37,080 --> 00:43:38,640 Flavour-wise, cannot knock you. 923 00:43:39,840 --> 00:43:43,080 I think you've got it spot-on with the amount of spice. 924 00:43:43,080 --> 00:43:45,360 Texture of the ice-cream, faultless. 925 00:43:45,360 --> 00:43:49,160 Like, it's silky, it's smooth, truly expertly done. 926 00:43:49,160 --> 00:43:52,840 That mango swirl sorbet mixed through it, it's absolutely spot-on. 927 00:43:52,840 --> 00:43:54,920 It works perfectly with it. 928 00:43:54,920 --> 00:43:57,000 So, great stuff. Amazing. Thank you. 929 00:43:57,000 --> 00:43:59,240 (APPLAUSE) 930 00:44:00,600 --> 00:44:02,200 That's brilliant. Yeah. 931 00:44:02,200 --> 00:44:04,080 Really, really, really, really good. 932 00:44:04,080 --> 00:44:08,000 I am so happy the judges love this ice-cream. 933 00:44:08,000 --> 00:44:12,560 I feel like I've definitely redeemed myself this time around. 934 00:44:16,360 --> 00:44:18,760 And finally, Daniel! 935 00:44:18,760 --> 00:44:20,800 (APPLAUSE) 936 00:44:21,880 --> 00:44:24,160 I'm genuinely going for ugly-delicious 937 00:44:24,160 --> 00:44:27,200 and it looks deadset like a child has made these choc-tops. 938 00:44:27,200 --> 00:44:29,400 (CHUCKLES) 939 00:44:29,400 --> 00:44:31,440 I think this is as tasty as... 940 00:44:31,440 --> 00:44:33,160 Wow. Have a look at that. 941 00:44:33,160 --> 00:44:35,200 It's almost as messy as your apron. 942 00:44:35,200 --> 00:44:37,160 ..but I don't know how this is gonna go. 943 00:44:37,160 --> 00:44:38,720 Oh, God. 944 00:44:48,040 --> 00:44:49,480 (APPLAUSE) 945 00:44:49,480 --> 00:44:51,520 Wow. Have a look at that. 946 00:44:51,520 --> 00:44:53,600 (ANDY CHUCKLES) Oh, God. 947 00:44:53,600 --> 00:44:55,720 How good is it, eh? So good. 948 00:44:55,720 --> 00:44:57,840 (LAUGHS) Oh, God. 949 00:44:57,840 --> 00:45:01,360 You're the Jackson Pollack of choc-tops. 950 00:45:01,360 --> 00:45:03,520 Artistic point of view on 'em, you know? 951 00:45:03,520 --> 00:45:06,000 Alright, Daniel, what did you bring us, mate? 952 00:45:06,000 --> 00:45:08,880 I'm calling it You're Bacon Me Go Nuts. 953 00:45:08,880 --> 00:45:10,720 You're Bacon Me Go Nuts? 954 00:45:10,720 --> 00:45:12,560 Yeah. 955 00:45:12,560 --> 00:45:13,560 I like it. 956 00:45:13,560 --> 00:45:16,040 So it's peanut butter ice-cream 957 00:45:16,040 --> 00:45:18,600 with Peanut Butter Cup cubes. Yep. 958 00:45:18,600 --> 00:45:20,680 Bacon in the ice-cream folded through, 959 00:45:20,680 --> 00:45:23,640 and uh, shards of toffee. 960 00:45:23,640 --> 00:45:26,080 Shards of toffee? As in you made toffee? 961 00:45:26,080 --> 00:45:28,600 Well, it was caramel and then when I put it in the ice-cream, 962 00:45:28,600 --> 00:45:30,720 it hardened... (LAUGHS) 963 00:45:30,720 --> 00:45:32,920 ..and then I crushed it up and it kind of worked out alright, 964 00:45:32,920 --> 00:45:34,760 'cause you eat it and it's like a crack 965 00:45:34,760 --> 00:45:36,760 and then it sort of goes gooey, so... 966 00:45:36,760 --> 00:45:38,080 Yeah, right. Um... 967 00:45:38,080 --> 00:45:40,000 What was... I wonder what it'll be like now. 968 00:45:41,160 --> 00:45:43,640 It might have that crack and then hopefully, it goes gooey again. 969 00:45:43,640 --> 00:45:45,120 (ALL LAUGH) 970 00:45:45,120 --> 00:45:47,560 Thank you for the chocolate skirt on mine, by the way. 971 00:45:47,560 --> 00:45:49,600 Yeah. It was intentional, that. I like it. 972 00:45:49,600 --> 00:45:51,760 It shows pizazz. 973 00:46:09,920 --> 00:46:12,640 I just landed a big hunk of that toffee. 974 00:46:12,640 --> 00:46:13,640 Mm. 975 00:46:13,640 --> 00:46:15,040 It's like... 976 00:46:16,280 --> 00:46:18,640 ..crispy then chewy. Mm. 977 00:46:18,640 --> 00:46:20,400 Just like you said it. 978 00:46:20,400 --> 00:46:22,840 Yeah, my plan worked. (CHUCKLES) 979 00:46:24,800 --> 00:46:27,120 It's a textural...journey, 980 00:46:27,120 --> 00:46:28,840 that ice-cream. (LAUGHTER) 981 00:46:31,920 --> 00:46:33,640 Dan is on fire. 982 00:46:33,640 --> 00:46:35,640 I'm loving this, man. This has been a great day. 983 00:46:35,640 --> 00:46:36,920 Oh, yeah! 984 00:46:41,000 --> 00:46:44,000 Yes! Got a clap! Yes! 985 00:46:44,000 --> 00:46:45,720 (CHEERING AND APPLAUSE) Whoo-hoo-hoo-hoo! 986 00:46:45,720 --> 00:46:47,280 Yes! 987 00:46:47,280 --> 00:46:49,920 I finally got a clap! 988 00:46:49,920 --> 00:46:54,120 That is a very, very good choc-top. 989 00:46:54,120 --> 00:46:55,920 (CHUCKLES) Thank you. 990 00:46:55,920 --> 00:46:57,480 Um...that is mental. 991 00:46:58,560 --> 00:47:01,200 I don't know if you Steven Bradburyed it... 992 00:47:01,200 --> 00:47:02,480 (LAUGHS) 993 00:47:02,480 --> 00:47:05,040 ..or every single element was with intent, 994 00:47:05,040 --> 00:47:08,400 but the final product is quite amazing. 995 00:47:08,400 --> 00:47:10,360 Well done, mate. Thank you very much. (LAUGHS) 996 00:47:10,360 --> 00:47:11,760 Cheers. 997 00:47:11,760 --> 00:47:13,680 Very... Very happy for ya, you know? 998 00:47:13,680 --> 00:47:16,840 The ice-cream is so well done. 999 00:47:16,840 --> 00:47:19,240 The bacon at the end. The bacon! 1000 00:47:20,600 --> 00:47:22,080 Hoo! What did you do? Hoo! 1001 00:47:22,080 --> 00:47:23,760 (WHISTLES) (LAUGHS) 1002 00:47:24,760 --> 00:47:27,040 Mate, honestly... 1003 00:47:27,040 --> 00:47:29,960 ..it's...it's really good. You should be super proud of yourself. 1004 00:47:29,960 --> 00:47:31,240 I know we're having a laugh 1005 00:47:31,240 --> 00:47:33,280 but there's some really good techniques in there. 1006 00:47:33,280 --> 00:47:35,840 And flavour-wise, it is spot-on. Like you said, hoo! 1007 00:47:35,840 --> 00:47:37,880 (WHISTLES) 1008 00:47:37,880 --> 00:47:39,960 Daniel... 1009 00:47:39,960 --> 00:47:41,720 ..it's absolutely fantastic. (CHUCKLES) 1010 00:47:42,880 --> 00:47:45,800 It's...stupidly generous 1011 00:47:45,800 --> 00:47:49,000 when it comes to flavour, texture, sugar. 1012 00:47:49,000 --> 00:47:54,440 The bacon is salty and fatty and it's so fun as an addition. 1013 00:47:54,440 --> 00:47:56,520 I'm so glad you made that choice 1014 00:47:56,520 --> 00:48:00,160 and it really shouldn't work on so many levels, but it just does. 1015 00:48:00,160 --> 00:48:01,400 Yep. 1016 00:48:03,400 --> 00:48:05,520 The cone itself is beautifully executed. 1017 00:48:05,520 --> 00:48:07,280 Lovely biscuity texture. 1018 00:48:08,880 --> 00:48:13,640 Then you go and throw in the Peanut Butter Cups and those - what is it - 1019 00:48:13,640 --> 00:48:17,400 crunchy-then-gooey shards of caramel. 1020 00:48:17,400 --> 00:48:19,440 You smashed it today. 1021 00:48:19,440 --> 00:48:21,600 Thank God for that. Well done, Daniel. (APPLAUSE) 1022 00:48:24,520 --> 00:48:26,320 (CHUCKLES) 1023 00:48:26,320 --> 00:48:27,560 Who saw that coming? 1024 00:48:39,640 --> 00:48:44,320 Gotta say, three exceptional versions of the famous choc-top. 1025 00:48:44,320 --> 00:48:46,400 But there can only be one winner. 1026 00:48:47,560 --> 00:48:53,840 The first person into our top 10 for 2022 is you... 1027 00:48:55,120 --> 00:48:58,240 ..Daniel! (CHEERING AND APPLAUSE) Yes! 1028 00:48:58,240 --> 00:49:00,600 Yes! Yes! 1029 00:49:03,280 --> 00:49:04,720 Yes! 1030 00:49:04,720 --> 00:49:09,200 Daniel, mate, that was an absolute cracker. 1031 00:49:09,200 --> 00:49:10,760 It was a belter. 1032 00:49:10,760 --> 00:49:13,400 How's it feel? You're the first person through to the top 10! 1033 00:49:13,400 --> 00:49:16,760 Oh, man. I can't believe it. Like, I honestly... 1034 00:49:16,760 --> 00:49:20,480 I didn't think... Yeah, I didn't expect to make it past the top 24. 1035 00:49:20,480 --> 00:49:22,080 But I made it here. 1036 00:49:22,080 --> 00:49:23,640 What an immunity to win 1037 00:49:23,640 --> 00:49:26,560 because not only are you the first person into our top 10, 1038 00:49:26,560 --> 00:49:28,480 a version of your choc-top... Oh, yeah! (LAUGHS) 1039 00:49:28,480 --> 00:49:31,720 ..gets distributed Australia-wide, mate. 1040 00:49:31,720 --> 00:49:33,520 How good's that? 1041 00:49:33,520 --> 00:49:35,080 Honestly, I'm proud as punch, eh? 1042 00:49:35,080 --> 00:49:37,200 Oh, what an immunity to win. That's a good one. 1043 00:49:37,200 --> 00:49:39,040 (LAUGHS) 1044 00:49:40,840 --> 00:49:44,880 Alright, everybody, great job today. 1045 00:49:44,880 --> 00:49:48,560 Go home, make yourselves a cup of tea, put your feet up, be kind to each other 1046 00:49:48,560 --> 00:49:51,440 and we'll see you all back in the MasterChef kitchen soon. 1047 00:49:51,440 --> 00:49:53,040 See ya. Thanks, guys. Cheers. 1048 00:49:53,040 --> 00:49:55,600 Bye. (ALL CONGRATULATE) 1049 00:49:57,320 --> 00:49:58,680 Well done. 1050 00:49:58,680 --> 00:50:00,480 Well done, mate. 1051 00:50:00,480 --> 00:50:01,640 Good job. 1052 00:50:01,640 --> 00:50:04,160 Who saw that coming? A Fan. That's so great. 1053 00:50:05,600 --> 00:50:08,560 From Territory tacos to the top 10. 1054 00:50:08,560 --> 00:50:11,520 MICHAEL: Really proud of you, pal. It was good to watch. 1055 00:50:14,280 --> 00:50:17,200 ANNOUNCER: Sunday night on MasterChef Australia... 1056 00:50:17,200 --> 00:50:19,800 Please welcome Rick Stein! 1057 00:50:19,800 --> 00:50:21,240 No way! 1058 00:50:21,240 --> 00:50:25,520 ..one of the biggest names in global gastronomy... 1059 00:50:25,520 --> 00:50:27,680 Oh, that's the best sauce I've ever tasted. 1060 00:50:27,680 --> 00:50:29,200 ..brings a challenge 1061 00:50:29,200 --> 00:50:31,600 that takes them to the ends of the Earth... 1062 00:50:31,600 --> 00:50:33,320 TOMMY: I have to bring it today. 1063 00:50:33,320 --> 00:50:35,480 Top 10, elimination, Rick Stein. 1064 00:50:35,480 --> 00:50:36,680 It's a new one to me. 1065 00:50:36,680 --> 00:50:38,680 There is no holding back today. 1066 00:50:38,680 --> 00:50:40,600 (EXHALES) (SIGHS) 1067 00:50:40,600 --> 00:50:42,680 ..and it will send someone... 1068 00:50:42,680 --> 00:50:43,840 (SIGHS) 1069 00:50:43,840 --> 00:50:45,000 ..home. 1070 00:50:45,000 --> 00:50:47,560 Captions by Red Bee Media 74538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.