All language subtitles for Masterchef.Australia.S14E28.Werribee.Mansion.Service.Challenge

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,120 ANNOUNCER: Previously, on MasterChef Australia... 2 00:00:06,120 --> 00:00:08,120 (APPLAUSE) 3 00:00:08,120 --> 00:00:11,600 ..it was a pressure test from a seafood legend. 4 00:00:11,600 --> 00:00:12,880 Today, you'll be making my... 5 00:00:14,320 --> 00:00:18,080 ..tuna Wellington with mashed potato and tuna gravy. 6 00:00:19,160 --> 00:00:22,160 They all tried to scale new heights. 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,600 Breathe, Mel, it's all good. 8 00:00:23,600 --> 00:00:25,400 BILLIE: This recipe is...huge. 9 00:00:25,400 --> 00:00:27,000 Yes, Billie! 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,480 HARRY: It needs to be absolutely spot-on. 11 00:00:29,480 --> 00:00:31,920 But despite Melanie's best efforts... 12 00:00:31,920 --> 00:00:33,000 Oh, Mel. 13 00:00:34,800 --> 00:00:37,440 ..she was the one that got away. 14 00:00:37,440 --> 00:00:40,320 BILLIE: Wow, stunning. ALDO: It's so green. 15 00:00:40,320 --> 00:00:43,360 Tonight, a fabulous location... 16 00:00:43,360 --> 00:00:45,960 DANIEL: I've never seen anything like this in person before. 17 00:00:45,960 --> 00:00:50,360 ..will inspire a whole menu of five-star food. 18 00:00:50,360 --> 00:00:51,480 Ooh. 19 00:00:52,560 --> 00:00:54,560 # 'Cause you're hot, then you're cold 20 00:00:54,560 --> 00:00:56,280 # You're yes, then you're no 21 00:00:56,280 --> 00:00:57,840 # You're in, then you're out 22 00:00:57,840 --> 00:00:59,960 # You're up, then you're down 23 00:00:59,960 --> 00:01:01,760 # You're wrong when it's right 24 00:01:01,760 --> 00:01:03,480 # It's black and it's white 25 00:01:03,480 --> 00:01:05,320 # We fight, we break up 26 00:01:05,320 --> 00:01:07,200 # We kiss, we make up 27 00:01:07,200 --> 00:01:08,960 # You're hot, then you're cold 28 00:01:08,960 --> 00:01:10,840 # You're yes, then you're no 29 00:01:10,840 --> 00:01:12,600 # You're in, then you're out 30 00:01:12,600 --> 00:01:14,360 # You're up, then you're down 31 00:01:14,360 --> 00:01:16,160 # You're wrong when it's right 32 00:01:16,160 --> 00:01:18,040 # It's black and it's white 33 00:01:18,040 --> 00:01:19,880 # We fight, we break up 34 00:01:19,880 --> 00:01:22,200 # We kiss, we make up 35 00:01:22,200 --> 00:01:25,560 # You # You don't really wanna stay, no 36 00:01:25,560 --> 00:01:28,840 # You # But you don't really wanna go-o 37 00:01:28,840 --> 00:01:30,720 # You're hot, then you're cold 38 00:01:30,720 --> 00:01:32,560 # You're yes, then you're no 39 00:01:32,560 --> 00:01:34,400 # You're in, then you're out 40 00:01:34,400 --> 00:01:36,400 # You're up, then you're down. # 41 00:01:54,240 --> 00:01:56,240 BILLIE: Wow. ALDO: It's so green. 42 00:01:56,240 --> 00:01:58,480 So beautiful. It's stunning. 43 00:02:00,120 --> 00:02:02,400 SARAH: We are at Werribee Mansion today, 44 00:02:02,400 --> 00:02:04,960 and it's such a beautiful location. 45 00:02:04,960 --> 00:02:07,160 How cool is that? 46 00:02:07,160 --> 00:02:08,640 Ooh. Wow. 47 00:02:08,640 --> 00:02:10,720 ALI: Totally Jane Austen, isn't it? 48 00:02:10,720 --> 00:02:12,760 (LAUGHS) 49 00:02:12,760 --> 00:02:15,960 Seeing this grand building in front of us... 50 00:02:15,960 --> 00:02:18,080 Look at this place. 51 00:02:18,080 --> 00:02:22,320 ..it's just really nice to be outside the MasterChef kitchen. 52 00:02:22,320 --> 00:02:25,040 Oh, my God. Wow. 53 00:02:28,400 --> 00:02:30,800 DANIEL: I've never seen anything like this in person before. 54 00:02:30,800 --> 00:02:32,120 It's awesome to be here. 55 00:02:32,120 --> 00:02:33,440 Now all I'm thinking is 56 00:02:33,440 --> 00:02:35,280 it's gonna be some really hard challenge thrown at us. 57 00:02:35,280 --> 00:02:37,480 MINDY: Maybe it's a nice high tea? 58 00:02:37,480 --> 00:02:40,120 Maybe? Wedding? High tea. Yep. 59 00:02:40,120 --> 00:02:42,840 I'm excited, but now I'm nervous as well. (CHUCKLES) 60 00:02:42,840 --> 00:02:45,040 Morning. Morning. 61 00:02:45,040 --> 00:02:46,760 MEL: How good is this? 62 00:02:46,760 --> 00:02:49,000 Welcome to Jock Zonfrillo's house. 63 00:02:49,000 --> 00:02:50,360 (ALL LAUGH) 64 00:02:51,400 --> 00:02:53,600 No? No. 65 00:02:53,600 --> 00:02:56,120 Welcome to the magnificent Werribee Mansion. 66 00:02:58,560 --> 00:03:01,280 Built in 1877, 67 00:03:01,280 --> 00:03:05,320 this mansion is one of the largest and most opulent properties 68 00:03:05,320 --> 00:03:06,520 in Victoria. 69 00:03:06,520 --> 00:03:07,760 Wow. Cool. 70 00:03:07,760 --> 00:03:12,320 Today, it is the backdrop for a MasterChef team challenge. 71 00:03:12,320 --> 00:03:14,640 (ALL EXCLAIM) 72 00:03:14,640 --> 00:03:16,880 Team, team, team. 73 00:03:16,880 --> 00:03:18,320 It's the first team challenge 74 00:03:18,320 --> 00:03:20,560 since we've combined both Fans and Favourites. 75 00:03:20,560 --> 00:03:24,080 We're going to split you into three teams of five. 76 00:03:24,080 --> 00:03:26,320 Everyone please take an apron out of this bag 77 00:03:26,320 --> 00:03:28,600 and then stand with your new teammates. 78 00:03:28,600 --> 00:03:30,760 Yellow. That's pretty. 79 00:03:30,760 --> 00:03:33,120 No peeking. Pink! 80 00:03:33,120 --> 00:03:35,520 TOMMY: I think the dynamic's gonna be really interesting. 81 00:03:35,520 --> 00:03:38,560 We've got Fans and Favourites and we've all got different skill sets 82 00:03:38,560 --> 00:03:40,920 that we can really, you know, put together. 83 00:03:40,920 --> 00:03:44,000 We got three Fans and two Faves, yes! 84 00:03:44,000 --> 00:03:45,600 Yellow! 85 00:03:45,600 --> 00:03:47,680 Nice colour on you. Thanks. 86 00:03:47,680 --> 00:03:49,080 (GIGGLES) 87 00:03:49,080 --> 00:03:53,000 Righto, on the yellow team, we've got Harry, Steph, Billie, Tommy and Aldo. 88 00:03:53,000 --> 00:03:57,480 The pink team... (CHUCKLES) ..Alvin, Keyma, Montana, Sarah and Daniel. 89 00:03:57,480 --> 00:04:01,800 And on the orange team, Julie, Michael, Mindy, Matt and Ali. 90 00:04:01,800 --> 00:04:04,520 Daniel, mate, that pink is pinging off you. 91 00:04:04,520 --> 00:04:05,840 You look great. It's good, hey? 92 00:04:05,840 --> 00:04:08,040 Brings out my eyes, I think. What do you think of the team? 93 00:04:08,040 --> 00:04:11,080 You've got a couple of Fans in there, got a couple of Favourites in there. 94 00:04:11,080 --> 00:04:13,760 Yeah, nah, it's a good team, good line-up. Stoked? 95 00:04:13,760 --> 00:04:16,040 Kind of excited to finally be working with a few of the Favourites 96 00:04:16,040 --> 00:04:17,560 so yeah, I'm keen as. 97 00:04:17,560 --> 00:04:18,960 I'm ready to give it a crack. 98 00:04:18,960 --> 00:04:20,360 Nice one. Red pink crack. 99 00:04:20,360 --> 00:04:22,120 (LAUGHTER) 100 00:04:22,120 --> 00:04:24,400 And Julie? I'm stoked. Couple of Fans, couple of Favourites. 101 00:04:24,400 --> 00:04:27,160 I swear we didn't mean for that to happen but it's worked out perfectly! 102 00:04:27,160 --> 00:04:29,280 (LAUGHTER) There's a nice old even spread. 103 00:04:29,280 --> 00:04:30,880 Yep, absolutely great. 104 00:04:30,880 --> 00:04:32,800 I'm thrilled with my team. 105 00:04:32,800 --> 00:04:35,680 Well, today, you'll be feeding diners 106 00:04:35,680 --> 00:04:38,520 and they'll be expecting extraordinary things. 107 00:04:41,360 --> 00:04:44,280 When you dine at a mansion like this... 108 00:04:44,280 --> 00:04:47,320 ..you'd expect the kind of food that you'd find 109 00:04:47,320 --> 00:04:48,840 at Australia's best restaurants. 110 00:04:50,320 --> 00:04:51,720 But... 111 00:04:51,720 --> 00:04:56,440 ..today, you'll only have access to a pantry of ordinary ingredients. 112 00:04:58,960 --> 00:05:00,680 Think fruit and veg... Yes! 113 00:05:00,680 --> 00:05:02,520 ..and secondary cuts of meat. 114 00:05:02,520 --> 00:05:04,520 Beautiful. Great. 115 00:05:04,520 --> 00:05:06,440 Yes. Cool. 116 00:05:06,440 --> 00:05:08,920 We want you to turn ordinary ingredients 117 00:05:08,920 --> 00:05:11,760 into an extraordinary two-course meal. 118 00:05:11,760 --> 00:05:13,600 Cool. 119 00:05:13,600 --> 00:05:15,440 Two-course meal, OK. 120 00:05:15,440 --> 00:05:16,960 Two-course meal. Two-course meal. 121 00:05:16,960 --> 00:05:20,040 I reckon planning, it'll be absolutely critical in this cook. 122 00:05:20,040 --> 00:05:21,960 I reckon you guys need a team captain. 123 00:05:21,960 --> 00:05:23,240 Please choose one. 124 00:05:23,240 --> 00:05:25,640 I vote one of you guys. 125 00:05:25,640 --> 00:05:27,840 (ALL CHATTER) Come on, Billie. 126 00:05:27,840 --> 00:05:30,080 Rightio. Done. 127 00:05:30,080 --> 00:05:32,240 I haven't been it yet. Go for it, mate. 128 00:05:32,240 --> 00:05:33,800 Yep, done. Cool. 129 00:05:35,360 --> 00:05:37,080 Righto, captains, hands up. 130 00:05:37,080 --> 00:05:38,520 Billie, Sarah and Michael. 131 00:05:38,520 --> 00:05:41,440 Interesting. All former Favourites. 132 00:05:41,440 --> 00:05:42,600 See how that goes. 133 00:05:45,320 --> 00:05:48,120 OK, you're gonna have 2.5 hours 134 00:05:48,120 --> 00:05:52,640 to prepare both an entree and a main ready for service for the guests. 135 00:05:52,640 --> 00:05:57,640 There's a total of 60 diners and each team will serve 20 of them. 136 00:05:57,640 --> 00:06:03,680 Your ordinary pantry full of ordinary ingredients is open. 137 00:06:03,680 --> 00:06:06,400 The team that cooks the most extraordinary menu 138 00:06:06,400 --> 00:06:08,360 will go into tomorrow's immunity challenge. 139 00:06:08,360 --> 00:06:09,600 OK. 140 00:06:10,760 --> 00:06:12,560 Guys, have a look around you. 141 00:06:13,560 --> 00:06:16,760 This place oozes grandeur. 142 00:06:16,760 --> 00:06:21,040 We wanna see that grandeur on a plate and in your menu. 143 00:06:22,120 --> 00:06:23,960 Bring us something bougie. 144 00:06:23,960 --> 00:06:25,400 Your time starts... 145 00:06:27,240 --> 00:06:28,480 ..now. 146 00:06:31,440 --> 00:06:32,880 Run, run, run, run. 147 00:06:32,880 --> 00:06:34,400 Jog on! Jog on! 148 00:06:34,400 --> 00:06:36,480 Run, Dan. 149 00:06:36,480 --> 00:06:38,440 Run, Dan. Run, Dan. Run! 150 00:06:38,440 --> 00:06:40,400 (ALL LAUGH) 151 00:06:40,400 --> 00:06:42,360 BILLIE: OK, what have we got? 152 00:06:42,360 --> 00:06:44,080 Eyes peeled, everyone. 153 00:06:44,080 --> 00:06:46,840 MINDY: Oh, there's some good stuff here, guys. 154 00:06:46,840 --> 00:06:48,400 Yum. 155 00:06:48,400 --> 00:06:50,040 This is such a great challenge. 156 00:06:50,040 --> 00:06:51,840 TOMMY: Mm, lots of vegies. 157 00:06:51,840 --> 00:06:53,760 Did you see beef shin in there, 'cause there's like... 158 00:06:53,760 --> 00:06:55,280 Yeah, there is. Yep. 159 00:06:55,280 --> 00:06:56,920 I love secondary cuts. 160 00:06:56,920 --> 00:06:58,680 They've got loads of flavour 161 00:06:58,680 --> 00:07:01,160 and they've got so much that they could bring to a dish. 162 00:07:01,160 --> 00:07:03,280 But look at the location. 163 00:07:05,800 --> 00:07:08,960 The expectation from the diners and from the judges 164 00:07:08,960 --> 00:07:12,840 on how we create these amazing dishes is gonna be super high today. 165 00:07:12,840 --> 00:07:14,400 ALDO: Mushrooms. 166 00:07:14,400 --> 00:07:16,600 JULIE: Is there chicken there, Michael? Yeah, there's chicken. 167 00:07:16,600 --> 00:07:18,600 For the first dish, lamb. 168 00:07:18,600 --> 00:07:20,680 BILLIE: Yeah, like pressed... Yeah. 169 00:07:20,680 --> 00:07:21,840 ..meat. 170 00:07:21,840 --> 00:07:25,960 There's actually some very, you know, beautiful produce in the pantry 171 00:07:25,960 --> 00:07:27,800 though they might be basic. 172 00:07:27,800 --> 00:07:30,040 There's some mussels there. TOMMY: Mussels are nice. 173 00:07:30,040 --> 00:07:31,440 ALDO: OK. 174 00:07:31,440 --> 00:07:34,520 We can see in the fridge that there's some beautiful black mussels. 175 00:07:34,520 --> 00:07:36,200 What do you think stuffed mussels? 176 00:07:36,200 --> 00:07:38,320 That would be nice. Stuffed mussels. 177 00:07:38,320 --> 00:07:41,160 Aldo has an idea for it, so fantastic, 178 00:07:41,160 --> 00:07:43,000 we're already on our way for the entree. 179 00:07:44,360 --> 00:07:46,440 So, the mussels are beautiful. Mussels. 180 00:07:46,440 --> 00:07:48,280 Could do something with mussels. 181 00:07:48,280 --> 00:07:50,920 I'm leaning towards the mussels for the entree today. 182 00:07:50,920 --> 00:07:54,320 They're really quick to cook and I think everyone loves mussels. 183 00:07:54,320 --> 00:07:57,400 I believe we both want the mussels. Um... 184 00:07:57,400 --> 00:08:01,200 So it seems that we weren't the only ones eyeing off those mussels, 185 00:08:01,200 --> 00:08:05,280 which is hard because there's only enough mussels for one team, 186 00:08:05,280 --> 00:08:09,640 one course - there's not enough to go between two teams. 187 00:08:09,640 --> 00:08:11,680 One, two, three? OK, we'll go scissors, paper, rock. 188 00:08:11,680 --> 00:08:14,360 OK, cool. BOTH: Scissors, paper, rock. 189 00:08:14,360 --> 00:08:16,680 Yours. Well done. Thank you, Billie. 190 00:08:16,680 --> 00:08:18,600 Good luck, guys. No worries, OK. Good luck. 191 00:08:18,600 --> 00:08:21,800 Evidently, I'm not very good at scissors, paper, rock. 192 00:08:21,800 --> 00:08:23,800 It's a real bugger, isn't it? Yep. 193 00:08:23,800 --> 00:08:26,400 (LAUGHS) So bad. 194 00:08:26,400 --> 00:08:30,000 Anyway, we have to find something else. 195 00:08:30,000 --> 00:08:33,360 Well, look at that whitebait on the bottom. It's beautiful. 196 00:08:33,360 --> 00:08:37,400 Whitebait is known to be pretty plain, 197 00:08:37,400 --> 00:08:42,880 so we need to work out how we can really make it extraordinary, 198 00:08:42,880 --> 00:08:45,000 now that we've missed out on the mussels. 199 00:08:45,000 --> 00:08:47,080 Alright, Captain, what are we thinking? 200 00:08:47,080 --> 00:08:50,840 We could probably, maybe split up into two, kind of, like... 201 00:08:50,840 --> 00:08:53,840 ..two focusing on the entree and three focusing on the main. 202 00:08:53,840 --> 00:08:56,040 I didn't put my hand up to be captain, 203 00:08:56,040 --> 00:08:58,800 but the Fans and Alvin pushed me forward. 204 00:08:58,800 --> 00:09:02,440 We'd go for some sort of slow-braised meat 205 00:09:02,440 --> 00:09:04,360 which we can easily portion. 206 00:09:04,360 --> 00:09:08,480 I was trained in classical French techniques at Le Cordon Bleu 207 00:09:08,480 --> 00:09:11,280 so I feel like I have a responsibility today, 208 00:09:11,280 --> 00:09:13,560 because I do have three Fans on my team. 209 00:09:13,560 --> 00:09:15,760 Bit of, like...a small amount of cinnamon. 210 00:09:15,760 --> 00:09:17,480 Peppercorns, definitely. 211 00:09:17,480 --> 00:09:18,640 Pink? White. 212 00:09:18,640 --> 00:09:20,080 Or any? White or black. Yeah. 213 00:09:20,080 --> 00:09:21,600 This is chuck. 214 00:09:21,600 --> 00:09:25,800 I think in terms of a fine dining kind of setting and meal, 215 00:09:25,800 --> 00:09:29,000 there is a lot of guidance definitely needed with the team today 216 00:09:29,000 --> 00:09:30,880 because this is probably 217 00:09:30,880 --> 00:09:34,160 something that is pulling people out of their comfort zone. 218 00:09:34,160 --> 00:09:37,240 So, Montana, you're good to work on the entree as well? Yeah. 219 00:09:37,240 --> 00:09:39,320 So, beetroot tartare. Yeah. 220 00:09:39,320 --> 00:09:43,000 So if we cut down the beetroot into really fine cubes like this, 221 00:09:43,000 --> 00:09:44,360 that'll be perfect. Yes. 222 00:09:44,360 --> 00:09:46,640 We can do a beet... We can do an oil with the beetroot leaves. Yeah. 223 00:09:46,640 --> 00:09:48,760 And then a beetroot consomme on the outside. 224 00:09:48,760 --> 00:09:53,320 Beetroots are beautiful roasted and nice in their natural state, 225 00:09:53,320 --> 00:09:56,360 but I think it's important to really add in lots of flavour 226 00:09:56,360 --> 00:09:58,720 to enhance these beetroots as well. 227 00:09:58,720 --> 00:10:01,600 For the beef main, I reckon shredded. Yeah. 228 00:10:01,600 --> 00:10:03,600 I think we do a mushroom and beef stock 229 00:10:03,600 --> 00:10:07,080 that we turn into a, um...jus. 230 00:10:07,080 --> 00:10:08,560 The braising liquid? Yeah. Yeah. 231 00:10:08,560 --> 00:10:10,560 So, braise and then use it as the jus. Yep. 232 00:10:10,560 --> 00:10:12,400 I think our menu hits the brief 233 00:10:12,400 --> 00:10:16,480 when it comes to taking ordinary ingredients to extraordinary, 234 00:10:16,480 --> 00:10:19,160 but it's going to come down to the execution. 235 00:10:19,160 --> 00:10:22,320 Team captain today. So, captain of the orange team. 236 00:10:22,320 --> 00:10:25,000 I've got a very capable team - Julie, Matt, Ali and Mindy - 237 00:10:25,000 --> 00:10:26,760 so, very excited to cook with these guys. 238 00:10:26,760 --> 00:10:28,560 First time in a team challenge with Matt and Ali, 239 00:10:28,560 --> 00:10:29,920 so it's pretty awesome for us. 240 00:10:29,920 --> 00:10:32,560 So hopefully it goes well. 241 00:10:32,560 --> 00:10:33,920 Me too. 242 00:10:33,920 --> 00:10:37,320 We won the mussels the fair way - with a good old-fashioned rock-off 243 00:10:37,320 --> 00:10:40,040 against Billie, the captain from the yellow team. 244 00:10:40,040 --> 00:10:42,960 So, Mindy and Ali will get started on the entree. 245 00:10:42,960 --> 00:10:45,000 We're making a cold mussels dish, 246 00:10:45,000 --> 00:10:46,720 but they're going to pipe some tarragon emulsion 247 00:10:46,720 --> 00:10:49,280 into the little gaps inside the mussels 248 00:10:49,280 --> 00:10:52,760 and then hide that from our diners, so when they dig in, they find it. 249 00:10:52,760 --> 00:10:54,200 To bring it all together, we're gonna make 250 00:10:54,200 --> 00:10:57,480 a really vibrant, flavourful summer vegetable broth. 251 00:10:57,480 --> 00:10:58,640 Pressure point for the entree 252 00:10:58,640 --> 00:11:00,240 is getting these mussels right, for sure. 253 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 These mussels... 254 00:11:01,240 --> 00:11:03,880 You can see I'm just ripping these beards out at the moment. 255 00:11:03,880 --> 00:11:05,080 And it's the cook on the mussels. 256 00:11:05,080 --> 00:11:06,560 You cook these too far, 257 00:11:06,560 --> 00:11:09,080 they'll be like rubbery little bullets. 258 00:11:09,080 --> 00:11:12,000 We want them to be really sweet. We want them to be really tender. 259 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 We've got to really get that cook right. 260 00:11:14,000 --> 00:11:16,720 Julie and Matt will work on the mains... 261 00:11:18,120 --> 00:11:20,960 ..which is chicken ballotine with some charred cos lettuce 262 00:11:20,960 --> 00:11:23,760 and we're gonna serve it with smoked eggplant puree and a little chicken jus. 263 00:11:23,760 --> 00:11:26,760 So, pretty classic, but flavours that all work really well together. 264 00:11:26,760 --> 00:11:29,200 (TO THE TUNE OF 'RAWHIDE') # Boning, boning, boning. # 265 00:11:29,200 --> 00:11:31,200 That's what we're doing. 266 00:11:31,200 --> 00:11:32,600 Boning a lot of chicken. 267 00:11:32,600 --> 00:11:36,440 2.5 hours to deliver 20 entrees and 20 mains for our diners - 268 00:11:36,440 --> 00:11:38,040 it's not going to be a walk in the park. 269 00:11:38,040 --> 00:11:39,920 Or a cook in the park. Pardon the pun. 270 00:11:39,920 --> 00:11:43,560 But I'm really confident in these four other cooks 271 00:11:43,560 --> 00:11:46,000 and they've just gone straight out of the gates and are flying, 272 00:11:46,000 --> 00:11:47,120 so this is epic. 273 00:11:48,680 --> 00:11:51,960 We hope you have grand plans for a delicious menu. 274 00:11:51,960 --> 00:11:53,840 You have two hours to go! 275 00:11:55,680 --> 00:11:58,560 Oh, everybody's excited, apparently! 276 00:11:59,280 --> 00:12:00,840 Great work, guys. 277 00:12:00,840 --> 00:12:02,480 Alright, let's do this. 278 00:12:02,480 --> 00:12:05,960 Sarah, do you still want it to be like a braise thing, hey? 279 00:12:05,960 --> 00:12:07,200 Yeah, I think so. Yeah. 280 00:12:07,200 --> 00:12:08,880 What a nice pantry, huh? 281 00:12:08,880 --> 00:12:10,000 Beautiful ingredients. 282 00:12:10,000 --> 00:12:11,960 But it is an ordinary pantry. 283 00:12:11,960 --> 00:12:14,480 It's not like the MasterChef pantry back in the kitchen 284 00:12:14,480 --> 00:12:16,840 where there's lobster or, you know, there's caviar. 285 00:12:16,840 --> 00:12:18,440 Yeah. All of those... Truffles. 286 00:12:18,440 --> 00:12:19,480 Yeah, truffles. Exactly. 287 00:12:19,480 --> 00:12:21,680 I mean, there's none of that here today. 288 00:12:21,680 --> 00:12:24,560 And while this is beautiful, it takes more work, right? 289 00:12:24,560 --> 00:12:26,200 It's about using inspiration 290 00:12:26,200 --> 00:12:29,160 to create that added level of luxury and specialness. 291 00:12:29,160 --> 00:12:30,960 Yeah, and this will be interesting 292 00:12:30,960 --> 00:12:34,920 to see what techniques these guys apply to these ordinary ingredients 293 00:12:34,920 --> 00:12:36,040 to really heighten them 294 00:12:36,040 --> 00:12:38,400 into something that's, like, worthy for this location. 295 00:12:38,400 --> 00:12:39,520 Yeah. 296 00:12:39,520 --> 00:12:42,960 In order to make an extraordinary dish, you've got to work at it. 297 00:12:53,080 --> 00:12:54,640 We need to weigh them out. 298 00:12:54,640 --> 00:12:56,720 We need 25 portion, right? Yeah. 299 00:12:56,720 --> 00:12:59,040 BILLIE: Aldo and Harry are working on the entree. 300 00:12:59,040 --> 00:13:02,200 We had a bit of a rough start with our entree ingredient, 301 00:13:02,200 --> 00:13:04,840 but we finally settled on whitebait. 302 00:13:04,840 --> 00:13:07,480 Whitebait is pretty plain. 303 00:13:07,480 --> 00:13:09,760 Just a mix of corn and rice flour? Corn and rice. 304 00:13:09,760 --> 00:13:12,640 It's usually just deep-fried with flour and salt, 305 00:13:12,640 --> 00:13:14,240 but we're adding spices. 306 00:13:14,240 --> 00:13:17,680 We're doing a lovely tahini yoghurt puree on the bottom 307 00:13:17,680 --> 00:13:20,520 and a little fancy herb salad. 308 00:13:21,840 --> 00:13:23,240 Crumb it up with the sumac. 309 00:13:24,520 --> 00:13:26,880 Steph, Tommy and I are working on the main. 310 00:13:26,880 --> 00:13:31,200 We're doing slow-cooked lamb with a swede puree and a lamb jus. 311 00:13:31,200 --> 00:13:33,960 We're also going to do a pickled swede, 312 00:13:33,960 --> 00:13:37,480 as well as a little anchovy and fresh herb salsa. 313 00:13:37,480 --> 00:13:39,840 Might do a bit of onion and garlic in the swede puree? 314 00:13:39,840 --> 00:13:41,320 Yeah. 315 00:13:41,320 --> 00:13:45,200 Rumour has it you guys lost rock, paper, scissors for some mussels. 316 00:13:45,200 --> 00:13:47,200 Yeah. I started with rock, 317 00:13:47,200 --> 00:13:48,960 which I think is a rookie error, right? 318 00:13:48,960 --> 00:13:51,080 You should always start with scissors. He got you with paper. 319 00:13:51,080 --> 00:13:52,840 Yeah, he got me. He got me. But that's alright. 320 00:13:52,840 --> 00:13:55,080 We pivoted. What are you doing? Tell me. 321 00:13:55,080 --> 00:13:57,240 So, entree we're doing whitebait. Yeah. 322 00:13:57,240 --> 00:13:59,720 So that's going to be nice, crunchy fried 323 00:13:59,720 --> 00:14:01,600 with a lovely little herby salad. 324 00:14:01,600 --> 00:14:05,000 So, our mains, we're doing a... We spoke about... 325 00:14:05,000 --> 00:14:06,920 What, just... What...what... Yeah. 326 00:14:06,920 --> 00:14:09,000 Did... "Whoa!" with the whitebait. What? 327 00:14:10,440 --> 00:14:12,720 How is it elevated? 328 00:14:18,480 --> 00:14:20,200 Um... 329 00:14:37,000 --> 00:14:39,960 That tarragon emulsion looks nice, Mindy. 330 00:14:39,960 --> 00:14:41,240 MINDY: Let's do this. 331 00:14:42,400 --> 00:14:44,520 So, entree we're doing whitebait. 332 00:14:44,520 --> 00:14:46,680 So that's going to be nice, crunchy fried 333 00:14:46,680 --> 00:14:48,280 with a lovely little herby salad. 334 00:14:48,280 --> 00:14:51,680 So our mains, we're doing a... 335 00:14:51,680 --> 00:14:52,800 We spoke about... 336 00:14:52,800 --> 00:14:54,880 What... Just... (MUTTERS) Yeah. 337 00:14:54,880 --> 00:14:57,000 "Whoa!" with the whitebait? 338 00:14:57,000 --> 00:14:59,680 How is it elevated? 339 00:15:02,800 --> 00:15:03,920 Um... 340 00:15:03,920 --> 00:15:06,000 So Harry's got paprika, 341 00:15:06,000 --> 00:15:07,440 but it looks like cumin. 342 00:15:07,440 --> 00:15:08,800 Yeah. Sumac. 343 00:15:08,800 --> 00:15:10,480 Lemon zest. 344 00:15:10,480 --> 00:15:12,720 Lemon zest. ALDO: Garlic and onion powder. 345 00:15:12,720 --> 00:15:13,920 Garlic and onion powder. 346 00:15:13,920 --> 00:15:17,360 We're doing, like, a lovely watercress, herby salad. 347 00:15:17,360 --> 00:15:20,480 We're melting down some lamb fat to dress that with as well, 348 00:15:20,480 --> 00:15:22,480 so it's a bit more flavourful. 349 00:15:22,480 --> 00:15:24,720 Um... Yeah. What about your main? 350 00:15:24,720 --> 00:15:26,400 We chose to use the lamb. 351 00:15:26,400 --> 00:15:32,720 We're doing slow-cooked lamb in a, like, a red wine maple spice stock. 352 00:15:32,720 --> 00:15:33,720 JOCK: Yeah. 353 00:15:33,720 --> 00:15:37,400 That's going to be served with a swede puree and pickled swedes 354 00:15:37,400 --> 00:15:42,280 and a little anchovy, herby, salsa-y, crumby thing to go on top. 355 00:15:42,280 --> 00:15:43,440 Yeah. Swedes? 356 00:15:43,440 --> 00:15:46,160 Love... Love that. Absolutely love that. 357 00:15:46,160 --> 00:15:47,960 I would, as a team captain... Mm-hm. 358 00:15:47,960 --> 00:15:49,400 ..get some tasting on that done, 359 00:15:49,400 --> 00:15:52,440 and make sure it's not just a lightly seasoned flour, 360 00:15:52,440 --> 00:15:54,040 because there's nothing worse. 361 00:15:54,040 --> 00:15:55,880 You can make it bougie with the flavour, 362 00:15:55,880 --> 00:15:57,960 but it has to be literally spot on. 363 00:15:57,960 --> 00:15:59,280 Alrighty, then. Good luck, Billie. 364 00:15:59,280 --> 00:16:00,520 Thank you. Thanks. 365 00:16:00,520 --> 00:16:03,200 The winning team today gets a chance at immunity. 366 00:16:03,200 --> 00:16:07,840 I want to impress the judges, so definitely taking on their advice. 367 00:16:07,840 --> 00:16:11,800 So this has to be super, super, super, super-charged spices, 368 00:16:11,800 --> 00:16:12,920 loads of lemon. 369 00:16:12,920 --> 00:16:14,960 We might do a couple of... 370 00:16:14,960 --> 00:16:17,000 Testers. ..testers and we'll check them. 371 00:16:17,000 --> 00:16:18,480 Yeah. OK? 372 00:16:18,480 --> 00:16:21,560 And I really want to lead my team to a victory today. 373 00:16:21,560 --> 00:16:24,040 (LAUGHS) 374 00:16:24,040 --> 00:16:26,040 ALDO: Julie! (LAUGHS) 375 00:16:26,040 --> 00:16:27,080 Julie? Yeah. 376 00:16:27,080 --> 00:16:28,080 How are ya? 377 00:16:28,080 --> 00:16:30,280 Oh, good, Aldo. How are you doing? 378 00:16:31,280 --> 00:16:32,800 I'm laughing, buddy. 379 00:16:32,800 --> 00:16:34,720 Gotta laugh or you cry, right? 380 00:16:34,720 --> 00:16:37,640 We've still got so much to do for the main. 381 00:16:37,640 --> 00:16:40,080 Like, you know, wrap these chicken parcels up. 382 00:16:40,080 --> 00:16:41,280 We've got to poach them. 383 00:16:41,280 --> 00:16:43,720 We've got to chill them down so they don't fall apart, 384 00:16:43,720 --> 00:16:45,760 and then we've got to brown them. 385 00:16:45,760 --> 00:16:48,440 But in my head, I'm trying to do the math, 386 00:16:48,440 --> 00:16:51,080 which is not my strong suit, so I may be getting it wrong, 387 00:16:51,080 --> 00:16:53,720 but it feels like we're going to be alright. 388 00:16:53,720 --> 00:16:55,440 MICHAEL: Yeah. Feeling really good at this point. 389 00:16:55,440 --> 00:16:59,000 I'm really happy with my team and...and the trust they put in me 390 00:16:59,000 --> 00:17:00,880 and just the way they're working. 391 00:17:00,880 --> 00:17:04,880 I haven't given them fun dishes to prep...by no means. 392 00:17:04,880 --> 00:17:06,200 But I think we're just having fun. 393 00:17:06,200 --> 00:17:07,960 Once you guys are finished tying those, 394 00:17:07,960 --> 00:17:09,560 Matt, can you jump on the eggplant puree? 395 00:17:09,560 --> 00:17:10,560 MATT: Yes. 396 00:17:10,560 --> 00:17:12,600 I'll get you guys to keep working while we plate up. 397 00:17:12,600 --> 00:17:15,320 We don't need five people on plate up. Cool with that? No, no. Absolutely. 398 00:17:15,320 --> 00:17:17,840 So you want all the glory? I'm here for the glory, man. 399 00:17:17,840 --> 00:17:19,840 You probably deserve it, seeing as you're captain. 400 00:17:19,840 --> 00:17:21,120 (LAUGHS) 401 00:17:21,120 --> 00:17:22,520 There's a good bit of banter going on, 402 00:17:22,520 --> 00:17:25,400 which is always a good sign before a service at a restaurant. 403 00:17:25,400 --> 00:17:27,040 No, I think everything's going to plan, 404 00:17:27,040 --> 00:17:28,680 apart from Matt taking so long... 405 00:17:28,680 --> 00:17:30,200 (LAUGHS) ..on those ballotines. 406 00:17:30,200 --> 00:17:32,720 No. I'm just joking. He's on the last one now. We're flying. 407 00:17:32,720 --> 00:17:35,160 So for us now it's all about bringing it all together. 408 00:17:35,160 --> 00:17:37,080 Your job is to turn boring into bougie, 409 00:17:37,080 --> 00:17:38,920 and you've only got one hour to do it. 410 00:17:38,920 --> 00:17:40,600 Let's go. Come on! 411 00:17:41,480 --> 00:17:43,160 OK. We've got an hour, guys. 412 00:17:45,640 --> 00:17:47,240 Oh, it's hot. 413 00:17:47,240 --> 00:17:48,680 Just have a taste? I've seasoned it. Yum. 414 00:17:48,680 --> 00:17:49,920 Yeah, it's good. Yum, yum, yum, 415 00:17:49,920 --> 00:17:51,480 Beautiful. Yeah. 416 00:17:51,480 --> 00:17:54,360 Not heard the word 'bougie' before. (LAUGHS) 417 00:17:54,360 --> 00:17:56,760 You've not heard 'bougie'? No. 418 00:17:56,760 --> 00:17:58,640 I feel like you would be a bougie person. 419 00:17:58,640 --> 00:17:59,840 Until today. 420 00:17:59,840 --> 00:18:01,880 I would love to be a bougie person. 421 00:18:01,880 --> 00:18:06,560 For our main, we have decided to take our secondary cut, chuck steak, 422 00:18:06,560 --> 00:18:10,520 and turn it into a slow-cooked meat, 423 00:18:10,520 --> 00:18:13,600 which we've got a beautiful jus, and that creamy mash, 424 00:18:13,600 --> 00:18:15,120 and, you know, the oils, 425 00:18:15,120 --> 00:18:16,520 and bringing it all together 426 00:18:16,520 --> 00:18:20,320 to hopefully elevate this into a very fine dining dish. 427 00:18:20,320 --> 00:18:23,280 Check what herbs are there and just pick one that works. 428 00:18:23,280 --> 00:18:25,160 Yeah. How do we want to do this? 429 00:18:25,160 --> 00:18:27,400 There's various styles of cooks in my team. 430 00:18:27,400 --> 00:18:29,600 So, Sarah is obviously French trained, 431 00:18:29,600 --> 00:18:32,080 and very skilled in, you know, spices. 432 00:18:32,080 --> 00:18:34,520 Montana, Daniel and Keyma, meanwhile, 433 00:18:34,520 --> 00:18:38,400 they're sort of just sort of started this sort of cooking journey, 434 00:18:38,400 --> 00:18:40,400 so their strength lies elsewhere. 435 00:18:40,400 --> 00:18:43,480 And my strength is obviously a lot of South-East Asian sort of cooking. 436 00:18:43,480 --> 00:18:47,600 So the ideas of this dish are mainly coming from Sarah, 437 00:18:47,600 --> 00:18:48,680 and as team captain, 438 00:18:48,680 --> 00:18:52,440 she is directing us and instructing us what to do. 439 00:18:52,440 --> 00:18:54,200 That's done. You're finished. You're done. 440 00:18:54,200 --> 00:18:55,760 DANIEL: Do you reckon that's more than enough? 441 00:18:55,760 --> 00:18:57,400 Yeah. Do you want to get started on the jus? 442 00:18:57,400 --> 00:18:58,400 Yeah, I can do that. 443 00:18:58,400 --> 00:19:01,280 But I have to trust Sarah at the helm. 444 00:19:01,280 --> 00:19:02,640 And she is... 445 00:19:02,640 --> 00:19:05,280 I mean, look at her. She's bougie. 446 00:19:06,040 --> 00:19:09,480 Sarah, Alvin and myself are working very closely together for the mains. 447 00:19:09,480 --> 00:19:11,520 Just because it's not really anyone's one dish, 448 00:19:11,520 --> 00:19:13,840 we're all sort of working where we need to, 449 00:19:13,840 --> 00:19:16,920 and we all have the one idea on roughly where it's going to go. 450 00:19:16,920 --> 00:19:20,760 I've been tasked with roasting the bones and getting the jus on. 451 00:19:20,760 --> 00:19:25,080 So if you want to just get some onions and celery and... 452 00:19:25,080 --> 00:19:26,240 Yeah. ..that ready. 453 00:19:26,240 --> 00:19:27,480 But it's a little chaotic, 454 00:19:27,480 --> 00:19:30,720 because Sarah is having to give me instructions. 455 00:19:30,720 --> 00:19:32,400 Just water in the bones? 456 00:19:32,400 --> 00:19:34,000 I reckon do water in the bones. 457 00:19:34,000 --> 00:19:35,360 Separately you can do this. 458 00:19:35,360 --> 00:19:37,520 We'll just take the stock from the bones 459 00:19:37,520 --> 00:19:40,640 and we'll start the red wine jus here in a separate one. 460 00:19:40,640 --> 00:19:41,640 OK. 461 00:19:46,160 --> 00:19:47,400 Aha! 462 00:19:47,400 --> 00:19:49,480 Yeah. Lovely. Done. 463 00:19:49,480 --> 00:19:52,000 It's not a bad place to be, at the back of the kitchen. 464 00:19:52,000 --> 00:19:53,280 Yeah. Yeah. 465 00:19:53,280 --> 00:19:55,320 It's a little bit cheeky up here. 466 00:19:55,320 --> 00:19:58,800 So our main dish today is slow-cooked lamb 467 00:19:58,800 --> 00:20:01,520 with a swede puree and a lamb jus. 468 00:20:01,520 --> 00:20:04,240 We're also going to do a pickled swede, 469 00:20:04,240 --> 00:20:08,160 as well as a little anchovy and fresh herb salsa. 470 00:20:08,160 --> 00:20:12,600 We're pressing the, sort of, shredded lamb into some trays. 471 00:20:12,600 --> 00:20:15,000 We'll get it into the blast. It'll firm up. 472 00:20:15,000 --> 00:20:17,760 All the fat will sort of hold it together. 473 00:20:17,760 --> 00:20:19,280 And then just at service, 474 00:20:19,280 --> 00:20:21,960 we'll take it out, cut it into some nice even squares, 475 00:20:21,960 --> 00:20:25,520 fry them off on the grill and serve them. 476 00:20:25,520 --> 00:20:31,240 Today, the brief is to turn ordinary food into something extraordinary. 477 00:20:31,240 --> 00:20:33,280 TOMMY: Oh, there's some pretty good pieces in here. 478 00:20:33,280 --> 00:20:36,840 Our main dish is essentially lamb and vegetables. 479 00:20:36,840 --> 00:20:39,120 But I'm hoping that the way 480 00:20:39,120 --> 00:20:42,000 we've treated that lamb and treated the swede 481 00:20:42,000 --> 00:20:45,360 shows that we can take those ordinary ingredients 482 00:20:45,360 --> 00:20:47,760 and turn them into something really fancy. 483 00:20:47,760 --> 00:20:49,480 I'll just go and get another couple of trays 484 00:20:49,480 --> 00:20:51,600 and we can put one on top and a weight 485 00:20:51,600 --> 00:20:53,360 and then we can chuck them in the blast. 486 00:20:56,520 --> 00:20:58,840 MINDY: Today, I'm working on entrees with Ali, 487 00:20:58,840 --> 00:21:01,040 and we're doing a beautiful steamed mussels, 488 00:21:01,040 --> 00:21:03,160 lightly pickled with a summer broth. 489 00:21:03,160 --> 00:21:06,320 And we're going to sneak in a little bit of a tarragon emulsion in there 490 00:21:06,320 --> 00:21:08,040 to bring an element of surprise. 491 00:21:08,040 --> 00:21:09,320 Open for Mama. 492 00:21:09,320 --> 00:21:12,880 But we have to serve 20 diners, plus the three judges. 493 00:21:12,880 --> 00:21:15,680 We've got to steam these mussels. We're to clean the mussels. 494 00:21:15,680 --> 00:21:16,880 We've gotta de-beard them. 495 00:21:16,880 --> 00:21:19,840 It would be the worst thing in the world for us to actually serve 496 00:21:19,840 --> 00:21:23,320 mussels with beard in it to the judges or to our guests. 497 00:21:23,320 --> 00:21:26,280 And I'm going to do five mussels per person. 498 00:21:26,280 --> 00:21:30,840 It's like 140 I have to prep just to have a few backups up my sleeve. 499 00:21:30,840 --> 00:21:33,080 I hope these mussels aren't a stitch-up. 500 00:21:33,080 --> 00:21:34,880 Bloody mussels. Whose idea was this? 501 00:21:34,880 --> 00:21:36,440 Can't believe people were fighting over this. 502 00:21:36,440 --> 00:21:38,440 I want my mussels. 503 00:21:38,440 --> 00:21:40,360 Let's see how fast we can do it. Go. 504 00:21:41,360 --> 00:21:42,720 Ah! Come on. 505 00:21:42,720 --> 00:21:44,600 Aldo, come and take the mussels! 506 00:21:44,600 --> 00:21:46,160 You can have them back! 507 00:21:46,160 --> 00:21:47,600 I'm going, I'm going. 508 00:21:58,000 --> 00:22:02,040 MEL: 30 minutes! 509 00:22:02,040 --> 00:22:04,280 (CHEERING, APPLAUSE) 510 00:22:05,480 --> 00:22:09,040 HARRY: OK. 30 minutes, guys. I reckon we're going well. We can do this. 511 00:22:09,040 --> 00:22:12,200 Today we are doing two courses - entree and main. 512 00:22:12,200 --> 00:22:16,440 Thank God there is no dessert because it's so hot. 513 00:22:16,440 --> 00:22:17,680 You're doing great. 514 00:22:19,240 --> 00:22:21,240 Sorry, I'm sweating like a pig. I love it. 515 00:22:21,240 --> 00:22:22,960 (LAUGHS) 516 00:22:22,960 --> 00:22:24,480 Can I have some ice, please? 517 00:22:25,920 --> 00:22:27,480 Or an ice-cream. 518 00:22:27,480 --> 00:22:30,560 The judges today, they're expecting extraordinary. 519 00:22:30,560 --> 00:22:33,960 And the plan, it's tasting everything along the side, 520 00:22:33,960 --> 00:22:38,640 and even if we've got to make 10,000 tastes of whitebait 521 00:22:38,640 --> 00:22:40,760 until when they got the right bougie-ness, 522 00:22:40,760 --> 00:22:42,720 that will be my way to go today. 523 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 And then a little bit more seasoning, more salt. 524 00:22:48,680 --> 00:22:50,520 And I want more sumac coming through. 525 00:22:50,520 --> 00:22:51,920 More? More sumac. 526 00:22:51,920 --> 00:22:54,840 Yeah, I think more of all of the spices. 527 00:22:54,840 --> 00:22:56,680 All of them. They said it has to be... 528 00:22:56,680 --> 00:22:58,040 Bang on. It can't be plain. 529 00:22:58,040 --> 00:22:59,560 The sumac will make it nice and like... Yeah. 530 00:22:59,560 --> 00:23:01,400 ..acidic. Yeah. I reckon. 531 00:23:01,400 --> 00:23:03,240 I reckon a bit more of everything. 532 00:23:03,240 --> 00:23:06,880 It is very important to have the whitebait singing onto the plate 533 00:23:06,880 --> 00:23:09,080 and they've got to be fried perfectly to start, 534 00:23:09,080 --> 00:23:11,640 and the flavour has to be bang on. 535 00:23:12,640 --> 00:23:14,160 Mon, are you OK with the oil? 536 00:23:14,160 --> 00:23:15,160 Yeah. Need any help? 537 00:23:15,160 --> 00:23:16,520 Nah, all good. OK, cool. 538 00:23:16,520 --> 00:23:20,040 So on entree, it is Montana and Keyma, 539 00:23:20,040 --> 00:23:23,680 and we have decided to take the humble beetroot 540 00:23:23,680 --> 00:23:25,600 and we're doing roasted beetroot 541 00:23:25,600 --> 00:23:27,440 that's going to be in the centre of the plate, 542 00:23:27,440 --> 00:23:30,560 then this kind of elegant consomme around the outside 543 00:23:30,560 --> 00:23:34,640 and then beetroot oil from the leaves on top. 544 00:23:34,640 --> 00:23:38,280 A consomme is basically a clarified broth, 545 00:23:38,280 --> 00:23:39,600 and Keyma is working on that. 546 00:23:39,600 --> 00:23:41,400 But she's never done it before. 547 00:23:42,640 --> 00:23:47,640 It's not ready. We have to balance and we...we need to clarify it. 548 00:23:47,640 --> 00:23:51,320 Once we strain this, if we mix it together with eggwhites 549 00:23:51,320 --> 00:23:53,200 and bring back up to the simmer, 550 00:23:53,200 --> 00:23:54,960 you basically strain off 551 00:23:54,960 --> 00:23:56,400 all the impurities. Yeah. 552 00:23:56,400 --> 00:23:59,800 It is a bit challenging instructing my team members 553 00:23:59,800 --> 00:24:02,120 on doing all of these French techniques, 554 00:24:02,120 --> 00:24:04,320 but I'm really hoping we can bring it all together. 555 00:24:04,320 --> 00:24:07,320 We're getting closer to service and... 556 00:24:07,320 --> 00:24:08,960 Ow, ow, ow, ow, ow. 557 00:24:08,960 --> 00:24:10,160 Damn. 558 00:24:10,160 --> 00:24:13,680 The beetroot has come out of the oven. 559 00:24:13,680 --> 00:24:14,840 How soft do we want it? 560 00:24:17,320 --> 00:24:20,320 I mean, even the outer edges aren't very, like, soft. 561 00:24:20,320 --> 00:24:22,040 Yeah, I mean, it is beetroot. 562 00:24:22,040 --> 00:24:23,040 Yeah. 563 00:24:25,240 --> 00:24:27,280 It's still pretty firm. Yeah, it's pretty firm. 564 00:24:27,280 --> 00:24:28,760 Do you want to just chuck it in for longer? 565 00:24:28,760 --> 00:24:29,760 Yeah. Cool. 566 00:24:29,760 --> 00:24:31,080 They're still not cooked through. 567 00:24:31,080 --> 00:24:34,920 I just hope that we have enough time to really balance this beetroot 568 00:24:34,920 --> 00:24:37,440 because it is a hero part of the dish. 569 00:24:37,440 --> 00:24:41,040 So just hoping we can get that done in time. 570 00:24:41,040 --> 00:24:42,480 Just strain it one more time. 571 00:24:44,760 --> 00:24:46,720 I will be dreaming about mussels tonight. 572 00:24:46,720 --> 00:24:49,320 I will smell like a mussel. I will look like a mussel. 573 00:24:49,320 --> 00:24:50,680 There are so many mussels. 574 00:24:50,680 --> 00:24:52,560 Oh, the mussels, they're finally prepped 575 00:24:52,560 --> 00:24:54,760 and now we are going to add the tarragon emulsion. 576 00:24:54,760 --> 00:24:59,000 I have to pipe the emulsion into every single mussel, 577 00:24:59,000 --> 00:25:01,880 but I feel like, actually, I probably excel 578 00:25:01,880 --> 00:25:05,040 when I'm under a little bit of pressure with time and stress. 579 00:25:05,040 --> 00:25:06,600 So this is what I live for. 580 00:25:06,600 --> 00:25:08,280 I love cooking under this kind of pressure 581 00:25:08,280 --> 00:25:10,480 because I know it brings out the best in me. 582 00:25:11,480 --> 00:25:14,520 ANDY: Well, the diners are arriving, and that can only mean one thing. 583 00:25:14,520 --> 00:25:15,800 Time's a-running out. 584 00:25:15,800 --> 00:25:17,120 15 minutes to go. 585 00:25:17,120 --> 00:25:18,560 Let's go, guys. 586 00:25:18,560 --> 00:25:20,680 Look at the colour of that broth. 587 00:25:20,680 --> 00:25:22,560 Beautiful. Yes! 588 00:25:22,560 --> 00:25:24,200 Can't be happier! 589 00:25:24,200 --> 00:25:26,400 They're so good. 590 00:25:26,400 --> 00:25:27,840 That's so beautiful. 591 00:25:33,080 --> 00:25:35,160 Has the whitebait gone brown? 592 00:25:35,160 --> 00:25:39,200 So for our entree, the tahini and yoghurt cream is ready, 593 00:25:39,200 --> 00:25:41,280 as well as the beautiful herbal salad. 594 00:25:41,280 --> 00:25:43,480 The herb salad, you got the pepper in, 595 00:25:43,480 --> 00:25:45,720 there's the sweetness and the freshness of the mint. 596 00:25:45,720 --> 00:25:48,280 So we need something very sharp to dress this salad. 597 00:25:48,280 --> 00:25:51,400 And I made a beautiful lemon dressing with a little bit of... 598 00:25:51,400 --> 00:25:52,760 Aldo's secret - love. 599 00:25:54,960 --> 00:25:57,360 No, no. It is love, from Naples. 600 00:25:57,360 --> 00:26:00,360 Limone. Lemon juice reduction. 601 00:26:00,360 --> 00:26:02,440 Whitebait, it's not a bougie ingredient. 602 00:26:02,440 --> 00:26:03,800 It's a normal ingredient. 603 00:26:03,800 --> 00:26:07,520 So the second batch needs to just be screaming again 604 00:26:07,520 --> 00:26:09,200 Middle Eastern flavour. 605 00:26:09,200 --> 00:26:11,480 So does this have extra seasoning on the outside? 606 00:26:11,480 --> 00:26:12,480 Extra seasoning. Yeah. 607 00:26:14,320 --> 00:26:16,400 Yeah, I reckon that's heaps better. 608 00:26:16,400 --> 00:26:17,520 Good. Heaps better. 609 00:26:17,520 --> 00:26:18,600 What do you think with that? 610 00:26:18,600 --> 00:26:19,720 That's really nice. 611 00:26:19,720 --> 00:26:22,920 The whitebaits, they're on point and they're tasting great. 612 00:26:22,920 --> 00:26:25,000 They're Middle Eastern flavoured. 613 00:26:25,000 --> 00:26:27,560 They're like, yes, it is the way to go for me, 614 00:26:27,560 --> 00:26:30,080 and for sure we made it bougie. 615 00:26:30,080 --> 00:26:32,000 But now we got to try it all together. 616 00:26:32,000 --> 00:26:33,240 TOMMY: Are we doing it? 617 00:26:33,240 --> 00:26:34,800 We gotta adjust... 618 00:26:34,800 --> 00:26:37,600 I think it's just too...too acidic. 619 00:26:37,600 --> 00:26:38,760 Too acidic? 620 00:26:38,760 --> 00:26:39,960 I think so. Try, try. 621 00:26:39,960 --> 00:26:41,040 I tried it. 622 00:26:45,520 --> 00:26:50,120 BILLIE: We're tasting our entree and it is quite acidic 623 00:26:50,120 --> 00:26:51,480 from the lemon dressing. 624 00:26:51,480 --> 00:26:54,520 It feels like it needs some sort of relief from that. 625 00:26:54,520 --> 00:26:56,200 You're thinking something sweet like that? 626 00:26:56,200 --> 00:26:57,440 Yeah, try one, try one. 627 00:26:57,440 --> 00:26:59,320 I'll slice 'em really thin. 628 00:26:59,320 --> 00:27:00,520 Like, really thin. 629 00:27:00,520 --> 00:27:01,640 Try it with a bit of grape. 630 00:27:01,640 --> 00:27:02,640 Oh, yeah. 631 00:27:03,760 --> 00:27:09,160 So Harry suggests that we put some fresh grape on the plate as well. 632 00:27:09,160 --> 00:27:14,320 And I think it does bring that acidity level down a little bit. 633 00:27:14,320 --> 00:27:18,040 So hopefully that's going to fix this dish. 634 00:27:18,040 --> 00:27:19,480 It is delicious. 635 00:27:19,480 --> 00:27:20,920 Bougie. 636 00:27:20,920 --> 00:27:23,040 We are bougie here. Let's get some more. 637 00:27:23,040 --> 00:27:25,040 JOCK: It doesn't matter if you're ready or not. 638 00:27:25,040 --> 00:27:27,600 Service starts in five minutes. 639 00:27:27,600 --> 00:27:29,160 ANDY: Come on, guys! Let's go! 640 00:27:29,160 --> 00:27:30,960 (CLAPS) 641 00:27:33,720 --> 00:27:36,600 SARAH: Guys, I think...yeah, we really need a hand on this, guys. 642 00:27:36,600 --> 00:27:39,000 The beetroot took a lot longer than we expected 643 00:27:39,000 --> 00:27:41,880 to be cooked, so it's... 644 00:27:41,880 --> 00:27:44,160 Yeah, I can feel the pressure building up now. 645 00:27:45,480 --> 00:27:48,600 More like...that? Is that what we're after? 646 00:27:48,600 --> 00:27:51,480 Yeah, a bit smaller. Bit smaller. Alright. 647 00:27:51,480 --> 00:27:55,040 And I've got, like, the fattest fingers for this. 648 00:27:55,040 --> 00:27:57,240 I think just do it a lot neater than that. 649 00:27:57,240 --> 00:27:59,880 I really just...I wanted to be ahead of the game 650 00:27:59,880 --> 00:28:02,240 and, you know, be really ready for this. 651 00:28:02,240 --> 00:28:05,040 But unfortunately, we're really pushed for time now. 652 00:28:05,040 --> 00:28:06,520 ALVIN: How are we going? 653 00:28:06,520 --> 00:28:09,360 MINDY: We're still peeling and cutting beetroot. 654 00:28:09,360 --> 00:28:11,160 Here it is. Ten... 655 00:28:11,160 --> 00:28:13,960 ALL: Nine, eight, seven, 656 00:28:13,960 --> 00:28:17,040 six, five, four, 657 00:28:17,040 --> 00:28:19,680 three, two, one! 658 00:28:19,680 --> 00:28:22,160 That's it! Service has started. 659 00:28:25,480 --> 00:28:27,720 DANIEL: Can we have a few more jugs down here, guys? 660 00:28:27,720 --> 00:28:29,720 They're almost all done. Amazing. 661 00:28:31,320 --> 00:28:34,520 MINDY: I am so proud of this dish. 662 00:28:34,520 --> 00:28:38,280 I'm plating each of those mussels in the centre of our plate. 663 00:28:38,280 --> 00:28:40,880 We're putting our little pickled radish on there. 664 00:28:40,880 --> 00:28:43,520 I've got a little consomme broth on the side 665 00:28:43,520 --> 00:28:45,800 and dressing that crispy tarragon on top. 666 00:28:45,800 --> 00:28:47,880 Every dish has to look picture perfect. 667 00:28:47,880 --> 00:28:49,880 Every dish has to look the same. 668 00:28:49,880 --> 00:28:51,000 I'm really happy with this plate. 669 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Yeah. I think our plates look amazing. 670 00:28:53,000 --> 00:28:54,480 The mussels are great. The tarragon is good. 671 00:28:54,480 --> 00:28:55,880 It all works together, that little broth. 672 00:28:55,880 --> 00:28:57,960 Think this dish will be right up there. 673 00:28:57,960 --> 00:28:59,680 Service, guys. 674 00:28:59,680 --> 00:29:00,680 Beautiful. 675 00:29:00,680 --> 00:29:02,480 Just give the sauce a little swirl before you pour it. 676 00:29:02,480 --> 00:29:04,040 And then...happy days. 677 00:29:04,040 --> 00:29:05,320 And try and pour it all at the same time. 678 00:29:05,320 --> 00:29:06,920 Thanks very much. Thanks, guys. 679 00:29:08,920 --> 00:29:09,920 Ooh. 680 00:29:11,440 --> 00:29:12,760 Thank you very much. 681 00:29:18,200 --> 00:29:20,960 OK. So this is the entree from the orange team. 682 00:29:20,960 --> 00:29:22,640 JOCK: It looks great. 683 00:29:22,640 --> 00:29:25,000 We have mussels and tomato broth. 684 00:29:42,880 --> 00:29:45,200 What a cracking dish to start. 685 00:29:45,200 --> 00:29:48,040 It was beautiful to look at and it was beautiful to eat. 686 00:29:48,040 --> 00:29:49,240 Wow. 687 00:29:49,240 --> 00:29:51,280 The mussels, perfectly cooked. 688 00:29:51,280 --> 00:29:53,920 They were tender, soft. 689 00:29:53,920 --> 00:29:57,640 What was super clever was that tarragon emulsion. 690 00:29:57,640 --> 00:30:00,160 And then when you got some of the broth - 691 00:30:00,160 --> 00:30:04,160 tomato, cucumber, herbs, a little bit of mussel, 692 00:30:04,160 --> 00:30:06,280 it just sort of washed over your palate. 693 00:30:06,280 --> 00:30:09,080 There's nothing ordinary about this plate of food. 694 00:30:09,080 --> 00:30:10,840 And I've got to hand it to Mindy. 695 00:30:10,840 --> 00:30:14,000 She worked so hard to make sure that all those mussels 696 00:30:14,000 --> 00:30:15,640 were shucked perfectly, 697 00:30:15,640 --> 00:30:19,080 all the beards were out, then piped with that tarragon emulsion. 698 00:30:19,080 --> 00:30:23,440 And I think this dish shows how succinct they were as a team. 699 00:30:23,440 --> 00:30:26,400 And when you are so succinct, you produce plates of food like that. 700 00:30:26,400 --> 00:30:30,880 I think on a warm, humid day like this, this is the perfect dish. 701 00:30:30,880 --> 00:30:32,480 It was really elegant. 702 00:30:33,560 --> 00:30:35,440 Do we want some lemon in that? Or vinegar? 703 00:30:35,440 --> 00:30:37,200 Yeah, you can put a little bit of lemon. 704 00:30:37,200 --> 00:30:40,680 Entree service has started and we're not quite there. 705 00:30:40,680 --> 00:30:42,320 Lemon or white wine vinegar? 706 00:30:42,320 --> 00:30:43,720 Yeah, white wine vinegar. Yep. 707 00:30:43,720 --> 00:30:46,760 We're racing to balance the beetroot and plate up. 708 00:30:46,760 --> 00:30:49,280 KEYMA: From that end to this end... 709 00:30:49,280 --> 00:30:50,400 Ten. 710 00:30:50,400 --> 00:30:51,680 OK, guys. Ten. 711 00:30:51,680 --> 00:30:52,680 Let's do this. 712 00:30:52,680 --> 00:30:54,760 Alright. Is there another ring mould? 713 00:30:54,760 --> 00:30:57,160 We'll do ten to start with. Yep. 714 00:30:57,160 --> 00:30:58,880 And we're running behind right now. 715 00:30:58,880 --> 00:31:00,200 (SIGHS) 716 00:31:11,840 --> 00:31:14,080 ALDO: We are boujie here. 717 00:31:14,080 --> 00:31:17,760 No matter what everybody says, I'm happy because I love it. 718 00:31:17,760 --> 00:31:20,520 No matter what anyone says about you, we all love you. 719 00:31:20,520 --> 00:31:21,920 Oh, thank you. 720 00:31:21,920 --> 00:31:26,480 Whitebait's usually, you know, just flour, salt, fried, really plain. 721 00:31:26,480 --> 00:31:28,800 We added a bit of flair to it, I think. 722 00:31:28,800 --> 00:31:33,400 So we're putting the tahini yoghurt on the bottom of the plate. 723 00:31:33,400 --> 00:31:35,240 We're adding to that 724 00:31:35,240 --> 00:31:37,880 the nice little herb salad with the dressing on top 725 00:31:37,880 --> 00:31:40,440 and then finishing off with the whitebait. 726 00:31:40,440 --> 00:31:43,440 And I think the fresh grape adds a nice sweetness 727 00:31:43,440 --> 00:31:45,320 to quite an acidic dish. 728 00:31:45,320 --> 00:31:48,320 It's not your standard little cone of whitebait 729 00:31:48,320 --> 00:31:50,320 from the beach, you know? 730 00:31:50,320 --> 00:31:52,840 It's a lot nicer. 731 00:31:55,760 --> 00:31:57,240 Thank you very much. 732 00:32:01,280 --> 00:32:02,320 From the yellow team, 733 00:32:02,320 --> 00:32:05,280 an entree of whitebait with Middle Eastern flavours. 734 00:32:08,400 --> 00:32:09,720 Sliced grapes. 735 00:32:29,000 --> 00:32:33,960 Nicely seasoned, heavily spiced, fried whitebait. 736 00:32:35,040 --> 00:32:37,280 Generous herb salad. 737 00:32:38,360 --> 00:32:42,760 Nice tahini dressing, some sweetness from the grapes. 738 00:32:42,760 --> 00:32:44,920 Sound in terms of flavours. 739 00:32:44,920 --> 00:32:46,280 I quite enjoyed it. 740 00:32:46,280 --> 00:32:50,280 I'm glad that they loaded the whitebait up with...with spices. 741 00:32:50,280 --> 00:32:52,880 The tahini dressing was, like, full bodied. 742 00:32:52,880 --> 00:32:54,560 Until you get to the grapes. 743 00:32:55,600 --> 00:32:57,560 And then it's like, "Hang on." 744 00:32:57,560 --> 00:33:01,360 When was the last time either of you two have seen a sliced grape? 745 00:33:01,360 --> 00:33:03,200 Like, yeah. 746 00:33:03,200 --> 00:33:05,000 Sliced grapes. What? 747 00:33:09,360 --> 00:33:11,080 I think a tiny bit more salt, actually. 748 00:33:11,080 --> 00:33:12,440 Yeah. OK, let's plate. 749 00:33:13,520 --> 00:33:15,920 We were running behind because the beetroot 750 00:33:15,920 --> 00:33:19,400 took a lot longer to cook in the oven than expected. 751 00:33:19,400 --> 00:33:22,840 But finally we're ready for service. 752 00:33:22,840 --> 00:33:25,200 I want the boys to stay on the main 753 00:33:25,200 --> 00:33:27,640 and make sure that we're not running behind with that one. 754 00:33:29,240 --> 00:33:31,760 We have that beautiful roasted beetroot bulb 755 00:33:31,760 --> 00:33:33,720 in the centre of the plate. 756 00:33:33,720 --> 00:33:36,960 We've got this beautiful beetroot stem consomme, 757 00:33:36,960 --> 00:33:41,320 and then we have the beetroot leaf oil going on top. 758 00:33:41,320 --> 00:33:42,640 I was really hoping for 759 00:33:42,640 --> 00:33:45,000 a lot more spices and punchy flavours in the beetroot dish, 760 00:33:45,000 --> 00:33:46,920 but we've just run out of time 761 00:33:46,920 --> 00:33:48,920 and it's a lot more subtle than I would've liked. 762 00:33:48,920 --> 00:33:50,760 Alright, guys. Service. 763 00:33:50,760 --> 00:33:52,280 Let's go. 764 00:34:26,960 --> 00:34:32,440 JOCK: I was looking for a fantastic, vibrant, brilliant dish. 765 00:34:32,440 --> 00:34:34,200 Just...I'm underwhelmed by it. 766 00:34:38,040 --> 00:34:40,120 The more I ate it, the more underwhelmed I got. 767 00:34:40,120 --> 00:34:42,040 And this feels very, very flat. 768 00:34:42,040 --> 00:34:44,560 I think there's potential in this dish, that's the thing. 769 00:34:44,560 --> 00:34:47,520 Like, if the beetroots were roasted early, chopped beautifully, 770 00:34:47,520 --> 00:34:49,280 soaked in something, 771 00:34:49,280 --> 00:34:52,040 instead of just being lightly dressed in something, 772 00:34:52,040 --> 00:34:53,600 there is a good dish here. 773 00:34:53,600 --> 00:34:56,000 Yeah, I'm disappointed for Sarah being the leader 774 00:34:56,000 --> 00:34:57,760 because this is not a winning dish. 775 00:35:00,920 --> 00:35:02,320 There's four more. 776 00:35:02,320 --> 00:35:04,400 The entrees may have all gone out, 777 00:35:04,400 --> 00:35:07,760 but we've still got a lamb dish to complete, 778 00:35:07,760 --> 00:35:10,840 so we have to keep moving. 779 00:35:10,840 --> 00:35:12,800 So for the mains, 780 00:35:12,800 --> 00:35:15,880 we've got all of the lamb pressed and chilled. 781 00:35:15,880 --> 00:35:17,720 It just needs to be fried off now. 782 00:35:17,720 --> 00:35:22,600 At service, the sauce is done, the puree is done and heating up. 783 00:35:22,600 --> 00:35:24,160 Pickle is done as well. 784 00:35:24,160 --> 00:35:27,000 So we just have to set everything up ready for service. 785 00:35:28,720 --> 00:35:31,000 Beautiful! 786 00:35:31,000 --> 00:35:33,160 Thanks, guys. Well done. 787 00:35:33,160 --> 00:35:35,960 Alright, guys, so that's entrees done. 788 00:35:35,960 --> 00:35:37,600 JULIE: Nice work, team. 789 00:35:37,600 --> 00:35:40,320 We'll clean down, and we'll start on the...on the mains. 790 00:35:40,320 --> 00:35:42,280 Entree service has gone off without a hitch. 791 00:35:42,280 --> 00:35:43,800 It was super smooth. 792 00:35:43,800 --> 00:35:45,480 And it's time to start our mains. 793 00:35:45,480 --> 00:35:47,120 The jus is ready, 794 00:35:47,120 --> 00:35:49,960 the eggplant puree is made, and we've already charred the lettuce. 795 00:35:49,960 --> 00:35:52,240 It's trayed up and it's ready to go. 796 00:35:53,560 --> 00:35:56,040 And because we're so far ahead, we've got Julie, Ali and Mindy 797 00:35:56,040 --> 00:35:59,520 searing and browning our ballotines, which is awesome, 798 00:35:59,520 --> 00:36:01,240 and that's why you work so hard at the start. 799 00:36:01,240 --> 00:36:03,360 But the risk of the ballotine 800 00:36:03,360 --> 00:36:06,800 is that we won't know how it's cooked until we cut into it. 801 00:36:08,080 --> 00:36:11,360 It's really critical that the chicken's cooked correctly inside. 802 00:36:11,360 --> 00:36:13,280 If it's overcooked, it'll be dry. 803 00:36:13,280 --> 00:36:14,920 If it's undercooked, it'll be deadly. 804 00:36:14,920 --> 00:36:20,560 So we just want to make sure... that we get it nice. 805 00:36:22,640 --> 00:36:24,360 These are coming out, so we can start carving, guys. 806 00:36:24,360 --> 00:36:26,120 Behind. Just be careful, guys. Hot tray, guys. 807 00:36:26,120 --> 00:36:28,320 Do not drop it, Chef. No, no, I won't. 808 00:36:28,320 --> 00:36:30,360 We need to check the cook on the ballotines. 809 00:36:30,360 --> 00:36:32,560 The thing about, I guess, a ballotine, 810 00:36:32,560 --> 00:36:34,360 it's such a perfect little roll, 811 00:36:34,360 --> 00:36:36,000 it has to be perfectly cooked chicken. 812 00:36:36,000 --> 00:36:37,440 Is this my carving knife? 813 00:36:37,440 --> 00:36:40,600 So if that chicken's over, that's, uh...that's dish over today. 814 00:36:57,840 --> 00:37:00,240 Enjoy another serving or savour past seasons at: 815 00:37:08,440 --> 00:37:11,360 MICHAEL: How are they, Matt? Um... 816 00:37:11,360 --> 00:37:14,080 If that chicken's over, that's... that's dish over today. 817 00:37:15,280 --> 00:37:16,320 Can you check this, please? 818 00:37:17,480 --> 00:37:18,480 That's beautiful. 819 00:37:18,480 --> 00:37:19,880 You happy with that? Yeah. 820 00:37:19,880 --> 00:37:21,120 Cool. Yep. 821 00:37:22,160 --> 00:37:25,080 It's cooked perfectly, which is such a relief. 822 00:37:25,080 --> 00:37:26,440 Golden on the outside, 823 00:37:26,440 --> 00:37:28,560 just set in the centre, so it's really tender, 824 00:37:28,560 --> 00:37:29,560 moist and juicy. 825 00:37:29,560 --> 00:37:31,280 So it'll work perfectly with our other elements. 826 00:37:31,280 --> 00:37:33,040 So, very happy as captain. 827 00:37:33,040 --> 00:37:35,320 Once again, my team's done an incredible job, 828 00:37:35,320 --> 00:37:37,120 and we can start playing up. 829 00:37:37,120 --> 00:37:40,080 Alright, guys, let's do this. 830 00:37:40,080 --> 00:37:41,840 So we're going to plate two plates at a time. 831 00:37:41,840 --> 00:37:43,320 Make sure they look really pretty. 832 00:37:43,320 --> 00:37:45,320 Matt, you're carving, pass over to Mindy here. 833 00:37:45,320 --> 00:37:46,400 Mindy, you're here with me. 834 00:37:46,400 --> 00:37:49,280 Do you want me to lettuce? You can lettuce and sauce. 835 00:37:49,280 --> 00:37:51,120 JULIE: And I'll just run things to people. 836 00:37:51,120 --> 00:37:52,800 Yeah. 837 00:37:54,440 --> 00:37:55,920 To plate our main, 838 00:37:55,920 --> 00:37:58,880 what I'm doing is just laying a line at the eggplant puree, 839 00:37:58,880 --> 00:38:00,240 similar shape to our lettuce, 840 00:38:00,240 --> 00:38:03,120 and then covering the puree with the lettuce so it's hidden. 841 00:38:03,120 --> 00:38:06,000 And next to the lettuce, three pieces of our ballotine, 842 00:38:06,000 --> 00:38:08,200 and that beautiful, meaty chicken jus. 843 00:38:08,200 --> 00:38:11,960 I think we nailed the brief today with both entrees and main. 844 00:38:11,960 --> 00:38:13,080 Service. 845 00:38:13,080 --> 00:38:14,960 And hopefully this should be a winning dish. 846 00:38:14,960 --> 00:38:16,680 Could be a winning dish. 847 00:38:17,800 --> 00:38:18,920 There you go. 848 00:38:18,920 --> 00:38:20,880 Thank you, guys. Good on you, Michael. 849 00:38:20,880 --> 00:38:22,440 Two sets of chicken, please, guys. 850 00:38:25,840 --> 00:38:27,080 Thank you. 851 00:38:31,480 --> 00:38:33,040 JOCK: Beautiful. Thanks. 852 00:38:38,640 --> 00:38:41,400 OK, so the main from the orange team 853 00:38:41,400 --> 00:38:43,240 is a chicken ballotine eggplant puree, 854 00:38:43,240 --> 00:38:45,360 charred cross lettuce and chicken jus. 855 00:38:49,520 --> 00:38:52,640 I think it looks quite elegant. It does. It's very... 856 00:38:52,640 --> 00:38:55,600 It's old-school modern. ANDY: Yeah. 857 00:38:55,600 --> 00:38:57,240 But it fits this place, you know? 858 00:38:57,240 --> 00:39:00,680 The smell coming off that chicken jus is insane. 859 00:39:13,560 --> 00:39:15,240 How good is charred lettuce? 860 00:39:16,400 --> 00:39:17,400 Love it. 861 00:39:18,560 --> 00:39:20,880 I really enjoyed the dish. I thought it was a cracker. 862 00:39:20,880 --> 00:39:22,040 We'll start with the ballotine. 863 00:39:22,040 --> 00:39:24,200 Beautiful caramelisation on the outside. 864 00:39:24,200 --> 00:39:26,920 Loved the charred lettuce. No complaints at all there. 865 00:39:26,920 --> 00:39:29,240 And it actually went really beautifully with that jus. 866 00:39:29,240 --> 00:39:31,080 I think that's just something very elegant 867 00:39:31,080 --> 00:39:32,880 about the way everything was sort of plated 868 00:39:32,880 --> 00:39:34,480 in a very linear sort of fashion. 869 00:39:35,600 --> 00:39:38,200 The jus was rich and glossy and had a lovely flavour, 870 00:39:38,200 --> 00:39:39,760 perfectly seasoned. 871 00:39:39,760 --> 00:39:42,120 An impressive dish all in all. 872 00:39:42,120 --> 00:39:43,120 It was delicious. 873 00:39:43,120 --> 00:39:46,160 The cooking of the ballotine, the butchery work was fantastic. 874 00:39:46,160 --> 00:39:47,360 And the rolling of it was beautiful. 875 00:39:47,360 --> 00:39:48,920 I mean, if you look at it, it's tight. 876 00:39:48,920 --> 00:39:51,760 There's no air pockets and it's beautifully cooked. 877 00:39:51,760 --> 00:39:53,720 I thought it was a well-conceptualised dish. 878 00:39:54,920 --> 00:39:57,920 It definitely ticked the brief in being 879 00:39:57,920 --> 00:39:59,520 taking ordinary ingredients 880 00:39:59,520 --> 00:40:02,040 and making a visually an extraordinary plate of food. 881 00:40:04,600 --> 00:40:07,720 With the main, I think this is difficult to plate 882 00:40:07,720 --> 00:40:11,800 because, you know, it's a pulled meat, so it's naturally not elegant, 883 00:40:11,800 --> 00:40:14,640 so, you know, in its natural form. 884 00:40:14,640 --> 00:40:19,280 So we use a cookie cutter to get that meat into a beautiful round. 885 00:40:19,280 --> 00:40:21,520 We want to put those pickled turnips on top 886 00:40:21,520 --> 00:40:23,800 so that you get a little bit with each bite 887 00:40:23,800 --> 00:40:26,840 and a beautiful kind of quenelle of mash 888 00:40:26,840 --> 00:40:30,440 and a little drizzle of both the jus and the oil. 889 00:40:30,440 --> 00:40:31,720 I think that's nice. 890 00:40:31,720 --> 00:40:35,000 But looking at the main has made me realise 891 00:40:35,000 --> 00:40:37,520 maybe pulled meat wasn't necessarily the best choice 892 00:40:37,520 --> 00:40:38,960 for a fine dining dish... 893 00:40:40,080 --> 00:40:42,320 ..but we are working with a limited pantry, 894 00:40:42,320 --> 00:40:44,840 so hopefully the flavour will pull us through. 895 00:40:44,840 --> 00:40:46,320 OK. service. Yeah, look at that. 896 00:40:46,320 --> 00:40:47,760 OK. (LAUGHS) 897 00:40:47,760 --> 00:40:49,360 We got there, guys. We got there. (SIGHS) 898 00:40:53,600 --> 00:40:55,280 Thank you. MELISSA: Thank you. 899 00:40:59,400 --> 00:41:03,600 We have from the pink team braised beef with pickled turnip. 900 00:41:24,600 --> 00:41:26,840 Tough day in the kitchen for the pink team, I reckon. 901 00:41:30,080 --> 00:41:32,840 Putting turnip pickles into a ring mould 902 00:41:32,840 --> 00:41:37,080 and putting these little dots on top of pulled beef... 903 00:41:38,120 --> 00:41:41,520 It's just not how you turn ordinary ingredients into extraordinary food. 904 00:41:41,520 --> 00:41:43,160 It's a tough day for them. 905 00:41:43,160 --> 00:41:45,880 This is unfortunately far from extraordinary food. 906 00:41:48,520 --> 00:41:50,880 Yes, the beef looks glossy, 907 00:41:50,880 --> 00:41:53,160 but there's no real flavour going on. 908 00:41:53,160 --> 00:41:54,760 The turnips don't feel... 909 00:41:55,440 --> 00:41:58,080 ..like they have really any place going on here. 910 00:41:59,400 --> 00:42:00,640 I feel sorry for them, 911 00:42:00,640 --> 00:42:03,640 because I was hoping Sarah was going to really lead that team, 912 00:42:03,640 --> 00:42:06,080 you know, to victory today, 913 00:42:06,080 --> 00:42:07,160 and it's a shame. 914 00:42:07,160 --> 00:42:11,800 This is so far away from what we are looking for today, it's not funny. 915 00:42:15,080 --> 00:42:17,000 BILLIE: Let's go, team. Nearly there. 916 00:42:17,000 --> 00:42:18,560 20 plates left to go. 917 00:42:18,560 --> 00:42:20,400 We've got it. Whoo-hoo! 918 00:42:20,400 --> 00:42:23,000 You sound like a judge. Yeah, I know. 919 00:42:24,160 --> 00:42:25,800 It's not my natural state. 920 00:42:25,800 --> 00:42:28,400 So, Aldo's flying off the lamb 921 00:42:28,400 --> 00:42:30,400 just to get that nice caramelised crust. 922 00:42:30,400 --> 00:42:32,520 And Tommy, Steph, Harry and I 923 00:42:32,520 --> 00:42:35,520 are just in a bit of a production line. 924 00:42:35,520 --> 00:42:37,520 The lamb's cooked really nicely 925 00:42:37,520 --> 00:42:39,960 and it has a nice caramelised crust on top. 926 00:42:39,960 --> 00:42:41,640 Whoo! Let's go! 927 00:42:41,640 --> 00:42:45,640 The sauce is really quite lamby and really rich. 928 00:42:45,640 --> 00:42:49,960 Then the swede puree, very, very smooth and nicely seasoned. 929 00:42:49,960 --> 00:42:53,320 And the addition of the anchovy herb salsa 930 00:42:53,320 --> 00:42:54,520 plus the pickled swede 931 00:42:54,520 --> 00:42:56,440 just lifts the whole dish. 932 00:42:56,440 --> 00:42:58,520 ALVIN: Are you trying to get some height on the pickles or no? 933 00:42:59,400 --> 00:43:01,160 I can do, yeah. Yeah, a little bit of height? 934 00:43:02,360 --> 00:43:05,200 I feel like we've worked pretty well today 935 00:43:05,200 --> 00:43:08,200 and we've sent out dishes that I think hit the brief. 936 00:43:08,200 --> 00:43:11,440 So, hoping that the judges like the dishes enough 937 00:43:11,440 --> 00:43:14,560 and give us a chance at immunity. 938 00:43:15,920 --> 00:43:17,760 MEL: Thank you. 939 00:43:35,600 --> 00:43:36,880 Thank you. 940 00:43:38,040 --> 00:43:39,280 MEL: Thank you. 941 00:43:43,800 --> 00:43:46,320 From the yellow team, a main of slow cooked lamb 942 00:43:46,320 --> 00:43:47,880 with swede and lamb jus. 943 00:43:49,880 --> 00:43:51,920 It looks...it looks pretty good. 944 00:43:51,920 --> 00:43:53,440 Yeah. 945 00:44:15,680 --> 00:44:16,960 I really liked that. 946 00:44:19,600 --> 00:44:23,960 The lamb, the main event, but it was...it was delicious. 947 00:44:23,960 --> 00:44:25,560 Cooked really nicely. 948 00:44:26,800 --> 00:44:28,720 Obviously compressed and then caramelised. 949 00:44:28,720 --> 00:44:32,880 That caramelisation, just... I loved that. 950 00:44:34,400 --> 00:44:38,440 And then that little anchovy guy that they put on top... 951 00:44:38,440 --> 00:44:39,720 Oh, my goodness. 952 00:44:39,720 --> 00:44:41,560 That just made the dish for me. 953 00:44:42,840 --> 00:44:45,000 It definitely looks the part. 954 00:44:45,000 --> 00:44:48,040 And the pickle's a nice, bright, sort of crunchy contrast 955 00:44:48,040 --> 00:44:49,400 to what was going on. 956 00:44:50,720 --> 00:44:52,120 I loved the swede puree. 957 00:44:52,120 --> 00:44:54,640 So glad they went there instead of mash, 958 00:44:54,640 --> 00:44:56,520 just to...just to switch it up a notch. 959 00:44:59,320 --> 00:45:00,360 Epic dish. Yeah. 960 00:45:00,360 --> 00:45:02,360 Like, fits the surroundings. 961 00:45:02,360 --> 00:45:05,600 They've turned ordinary ingredients into an extraordinary plate of food. 962 00:45:05,600 --> 00:45:06,960 So, brief ticked. 963 00:45:06,960 --> 00:45:08,640 BILLIE: Nice one, team. 964 00:45:08,640 --> 00:45:12,240 (TEAM CHEERS) TOMMY: We're done! Well done! 965 00:45:12,240 --> 00:45:14,040 ALDO: Awesome work, team captain. Well done. 966 00:45:14,040 --> 00:45:16,880 Love it. Love it. Thank you, everyone. 967 00:45:16,880 --> 00:45:18,360 That was really nice. 968 00:45:24,320 --> 00:45:26,920 Today, we asked for decadence on a dime. 969 00:45:28,200 --> 00:45:31,840 You had to serve up a two-course meal to 60 diners. 970 00:45:31,840 --> 00:45:35,680 A two-course meal worthy of the atmosphere it's cooked in. 971 00:45:38,400 --> 00:45:41,200 There's a shot at immunity up for grabs for the winning team, 972 00:45:41,200 --> 00:45:43,200 so let's see who won. 973 00:45:47,360 --> 00:45:51,120 Honestly, there was one team that elevated their dishes 974 00:45:51,120 --> 00:45:53,960 from basic to bougie. 975 00:45:54,920 --> 00:45:57,920 Their entree was clean, 976 00:45:57,920 --> 00:46:00,600 sophisticated and simple. 977 00:46:01,560 --> 00:46:04,920 Not only that, the main was tasty and full of technique. 978 00:46:06,200 --> 00:46:09,840 Overall, the whole menu was clear from the offset, 979 00:46:09,840 --> 00:46:12,840 which allowed the team to function at the highest level 980 00:46:12,840 --> 00:46:14,920 under solid leadership. 981 00:46:14,920 --> 00:46:17,320 It was brilliance on a budget. 982 00:46:19,600 --> 00:46:22,080 The team that's going into immunity tomorrow... 983 00:46:27,480 --> 00:46:28,880 ..is the orange team. 984 00:46:28,880 --> 00:46:31,120 (ALL CHEER) 985 00:46:37,760 --> 00:46:40,680 MICHAEL: Oh, it's so good. I'm so happy for my team. 986 00:46:40,680 --> 00:46:42,080 JULIE: Legend! Legend! 987 00:46:42,080 --> 00:46:44,080 Well done, guys. 988 00:46:44,080 --> 00:46:46,120 They worked so hard today. 989 00:46:46,120 --> 00:46:48,400 They made my job of being captain so easy. 990 00:46:48,400 --> 00:46:49,960 I'm so proud of them. 991 00:46:49,960 --> 00:46:51,600 Bloody beautiful menu. 992 00:46:51,600 --> 00:46:53,480 Ah, yeah. 993 00:46:55,560 --> 00:46:57,400 A superb effort, guys, 994 00:46:57,400 --> 00:46:59,920 backed with unwavering leadership from you, Michael. 995 00:47:02,480 --> 00:47:04,320 Well done, team. That was a good one. 996 00:47:04,320 --> 00:47:05,880 ALL: Thank you. 997 00:47:05,880 --> 00:47:07,840 Good stuff, guys. Well done, everyone. 998 00:47:09,240 --> 00:47:11,280 Nice! 999 00:47:11,280 --> 00:47:13,040 Julie Goodwin, you're my lucky charm. 1000 00:47:13,040 --> 00:47:14,400 JULIE: Oh, you're mine. 1001 00:47:14,400 --> 00:47:16,680 Seriously. So good. This is great. 1002 00:47:16,680 --> 00:47:21,200 Beautiful work. That was awesome feedback. Awesome. 1003 00:47:21,200 --> 00:47:24,520 VOICEOVER: Tomorrow night on MasterChef Australia... 1004 00:47:24,520 --> 00:47:26,080 Oh-ho! 1005 00:47:26,080 --> 00:47:28,040 ..they put air fryers 1006 00:47:28,040 --> 00:47:30,920 and deep fryers to the test. 1007 00:47:30,920 --> 00:47:33,040 I've never used this machine before. 1008 00:47:33,040 --> 00:47:36,480 Who can produce enough crispy... (CRUNCH!) 1009 00:47:36,480 --> 00:47:40,680 ..crunchy goodness to win immunity? 1010 00:47:40,680 --> 00:47:43,160 Captions by Red Bee Media 74139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.