All language subtitles for Masterchef.Australia.S14E25.Two.Cuisines.Immunity.Challenge

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,880 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:04,880 --> 00:00:08,040 ..the week started off with incredible highs. 3 00:00:08,040 --> 00:00:09,360 (APPLAUSE) 4 00:00:09,360 --> 00:00:11,040 JOCK: That is how you feature coffee. 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,840 But then, in a pressure test from Alla Wolf-Tasker... 6 00:00:15,840 --> 00:00:19,000 HARRY: We needed to follow something from our memory, perfectly. 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,880 ..Minoli gave it 110%. 8 00:00:21,880 --> 00:00:25,000 I'm going down with a bang. I'm giving it everything. 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,840 But she had to say goodbye. 10 00:00:27,840 --> 00:00:31,800 I've got the conviction and the guts to go out and now take on the world. 11 00:00:31,800 --> 00:00:34,880 And in a two-round elimination... 12 00:00:34,880 --> 00:00:38,960 Banging out a dish that's gonna have maximum flavour in a short amount of time. 13 00:00:38,960 --> 00:00:41,240 ..their clocks were ticking. 14 00:00:41,240 --> 00:00:43,480 Do I go with the time or do I go with the flavour? 15 00:00:43,480 --> 00:00:48,760 But Jenn's redemption dish was the end of her MasterChef dream. 16 00:00:48,760 --> 00:00:50,080 Tonight... 17 00:00:50,080 --> 00:00:52,800 MICHAEL: I feel like something big is going to happen in the kitchen. 18 00:00:52,800 --> 00:00:55,920 ..the competition is changing for good. 19 00:00:57,960 --> 00:00:59,840 # 'Cause you're hot, then you're cold 20 00:00:59,840 --> 00:01:01,720 # You're yes, then you're no 21 00:01:01,720 --> 00:01:03,480 # You're in, then you're out 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,320 # You're up, then you're down 23 00:01:05,320 --> 00:01:07,160 # You're wrong when it's right 24 00:01:07,160 --> 00:01:08,920 # It's black and it's white 25 00:01:08,920 --> 00:01:10,680 # We fight, we break up 26 00:01:10,680 --> 00:01:12,600 # We kiss, we make up 27 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 # You're hot, then you're cold 28 00:01:14,400 --> 00:01:16,240 # You're yes, then you're no 29 00:01:16,240 --> 00:01:17,920 # You're in, then you're out 30 00:01:17,920 --> 00:01:19,800 # You're up, then you're down 31 00:01:19,800 --> 00:01:21,560 # You're wrong when it's right 32 00:01:21,560 --> 00:01:23,480 # It's black and it's white 33 00:01:23,480 --> 00:01:25,320 # We fight, we break up 34 00:01:25,320 --> 00:01:27,640 # We kiss, we make up 35 00:01:27,640 --> 00:01:30,720 # You # You don't really wanna stay, no 36 00:01:30,720 --> 00:01:32,040 # You 37 00:01:32,040 --> 00:01:34,360 # But you don't really wanna go-o 38 00:01:34,360 --> 00:01:36,200 # You're hot, then you're cold 39 00:01:36,200 --> 00:01:38,040 # You're yes, then you're no 40 00:01:38,040 --> 00:01:39,800 # You're in, then you're out 41 00:01:39,800 --> 00:01:42,360 # You're up, then you're down. # 42 00:01:57,840 --> 00:02:00,960 ALVIN: It's a bad sign. The magpies are out. 43 00:02:03,800 --> 00:02:06,720 MICHAEL: Four Fans have gone and four Favourites have gone. 44 00:02:06,720 --> 00:02:08,800 I've got a strange feeling 45 00:02:08,800 --> 00:02:10,840 this might be a big moment in the competition. 46 00:02:10,840 --> 00:02:14,160 Alright, here we go. Sare, now, don't freak out. You'll be fine. 47 00:02:14,160 --> 00:02:16,720 SARAH: What is it gonna be, Michael? 48 00:02:20,240 --> 00:02:22,160 (JUDGES APPLAUD) 49 00:02:22,160 --> 00:02:24,320 Morning. Come on down the front. 50 00:02:29,320 --> 00:02:30,840 Oh, there's a box at the front. 51 00:02:32,120 --> 00:02:35,320 Oh, gosh, there's something under there. What is going on? 52 00:02:39,880 --> 00:02:42,440 Hello, everyone. G'day. Hello. 53 00:02:42,440 --> 00:02:44,880 You see this cloche up here? Yes. 54 00:02:44,880 --> 00:02:46,800 Whatever is under it 55 00:02:46,800 --> 00:02:51,440 is going to drastically change the competition for good. 56 00:02:51,440 --> 00:02:53,000 Oh... 57 00:02:56,160 --> 00:03:00,800 You started this journey as Fans versus Favourites. 58 00:03:00,800 --> 00:03:04,560 Two teams of strangers and old friends. 59 00:03:06,120 --> 00:03:09,600 You put your hearts and your souls into making some incredible food 60 00:03:09,600 --> 00:03:11,280 alongside each other. 61 00:03:11,280 --> 00:03:13,960 But... Here we go. 62 00:03:15,400 --> 00:03:17,720 ..as of this moment, 63 00:03:17,720 --> 00:03:20,000 it's every cook for themselves. 64 00:03:20,000 --> 00:03:22,120 (ALL CHEER) 65 00:03:22,120 --> 00:03:23,320 Whoo-hoo! 66 00:03:26,080 --> 00:03:27,680 DANIEL: The teams are finally combining. 67 00:03:29,040 --> 00:03:30,160 I'm giddy as. 68 00:03:30,160 --> 00:03:32,120 I'm like a duck on a hotplate right now. I'm excited. 69 00:03:32,120 --> 00:03:34,440 That's sick! 70 00:03:34,440 --> 00:03:36,400 Having the opportunity to cook with, like, Julie Goodwin. 71 00:03:36,400 --> 00:03:37,800 Like, Mum's gonna be so proud of that. 72 00:03:37,800 --> 00:03:39,160 And it's gonna be awesome. 73 00:03:39,160 --> 00:03:41,240 Thank you. These are sick. 74 00:03:43,320 --> 00:03:46,680 I like it! Oh, my God! 75 00:03:46,680 --> 00:03:48,520 This is so good. 76 00:03:48,520 --> 00:03:52,000 Oh, and it's so cute. Look at all the bling in it. 77 00:03:52,000 --> 00:03:54,520 Look, at that, mate. Yeah. Expensive taste. 78 00:03:54,520 --> 00:03:57,960 Do we get to mix up? Yeah, mix it up a bit. Come on! 79 00:03:57,960 --> 00:04:01,280 (ALL CHEER AND TALK AND LAUGH) 80 00:04:05,840 --> 00:04:07,880 I've never seen a happier group of people. 81 00:04:10,000 --> 00:04:13,640 Aldo, this is a real milestone in the competition this year. 82 00:04:13,640 --> 00:04:15,600 Are you pleased to have made it this far? 83 00:04:15,600 --> 00:04:18,200 Well, I'm actually impressed with myself. 84 00:04:18,200 --> 00:04:20,280 You know, when you come into this competition, 85 00:04:20,280 --> 00:04:22,000 you know that anything can happen. 86 00:04:22,000 --> 00:04:26,240 And it just takes little, small things to send you out of the door. 87 00:04:26,240 --> 00:04:27,360 Yeah. 88 00:04:27,360 --> 00:04:29,080 What about you, Ali? 89 00:04:29,080 --> 00:04:31,480 Has the starstruck factor kind of worn off now, 90 00:04:31,480 --> 00:04:34,720 or are you still a little bit like, "It's Julie! It's Mindy!"? 91 00:04:34,720 --> 00:04:37,080 Oh, no, there's none of that anymore. No? 92 00:04:37,080 --> 00:04:39,080 (ALL LAUGH) 93 00:04:39,080 --> 00:04:40,640 Ooh! 94 00:04:40,640 --> 00:04:42,040 That went ages ago! 95 00:04:42,040 --> 00:04:44,200 Just so you know! 96 00:04:48,440 --> 00:04:51,200 This is a monumental step. 97 00:04:51,200 --> 00:04:53,840 Up until now, you've been able to rely on your teammates 98 00:04:53,840 --> 00:04:55,320 to support you. 99 00:04:55,320 --> 00:04:57,360 But now that safety net is gone. 100 00:04:58,440 --> 00:05:02,880 Your success in the competition rests solely on your shoulders alone 101 00:05:02,880 --> 00:05:04,560 from here on in. 102 00:05:09,480 --> 00:05:12,120 OK, this cook - it's a big one. 103 00:05:13,160 --> 00:05:14,760 Mel, Jock, do you want to do the honours? 104 00:05:14,760 --> 00:05:16,200 I'd love to. Totally. 105 00:05:16,200 --> 00:05:17,600 DANIEL: What are they gonna do? 106 00:05:17,600 --> 00:05:19,280 What could it be? 107 00:05:20,320 --> 00:05:21,400 Oh, God. 108 00:05:21,400 --> 00:05:24,400 Oh! Very cool. 109 00:05:24,400 --> 00:05:25,840 Ahh... 110 00:05:25,840 --> 00:05:27,440 Since we've combined the teams, 111 00:05:27,440 --> 00:05:31,520 now we want you guys to make some combinations of your own. 112 00:05:31,520 --> 00:05:33,800 Oh, OK. 113 00:05:38,080 --> 00:05:41,440 On this table, there's 18 cuisines. 114 00:05:44,000 --> 00:05:46,200 We want you to select two 115 00:05:46,200 --> 00:05:48,000 and combine them into one dish. 116 00:05:51,920 --> 00:05:55,000 Are you going to combine Chinese and Italian 117 00:05:55,000 --> 00:05:57,200 or Australian and Spanish? 118 00:06:01,280 --> 00:06:03,000 It's completely up to you guys. 119 00:06:08,160 --> 00:06:11,240 If ever there was a challenge that you guys want to win, 120 00:06:11,240 --> 00:06:13,160 it is totally this one. 121 00:06:13,160 --> 00:06:14,840 (LAUGHTER) 122 00:06:14,840 --> 00:06:17,760 Because the winner today will win 123 00:06:17,760 --> 00:06:20,880 the biggest prize that we've ever given away 124 00:06:20,880 --> 00:06:22,840 at this point in the competition. 125 00:06:24,080 --> 00:06:26,160 It's a whopping $10,000. 126 00:06:26,160 --> 00:06:28,680 ALDO: Yes! Whoa! Aldo's excited! 127 00:06:28,680 --> 00:06:31,160 (LAUGHTER) Money, honey! 128 00:06:33,480 --> 00:06:35,080 KEYMA: 10K. 129 00:06:35,080 --> 00:06:38,480 Maybe it can just pay the tickets to the Caribbean 130 00:06:38,480 --> 00:06:40,760 and start my research for my restaurant. 131 00:06:40,760 --> 00:06:42,240 "Research"? 132 00:06:42,240 --> 00:06:44,520 You know, wink, wink. 133 00:06:46,520 --> 00:06:48,240 ANDY: Yep, that's right. 134 00:06:48,240 --> 00:06:52,720 $10,000 of cold, hard cash money. 135 00:06:52,720 --> 00:06:55,320 (LAUGHTER) 136 00:06:55,320 --> 00:06:58,600 And if you didn't think that that was good enough, there's more. 137 00:07:01,200 --> 00:07:03,480 I've also got, to give away... 138 00:07:08,920 --> 00:07:10,480 ..this shiny immunity pin. 139 00:07:10,480 --> 00:07:12,680 (APPLAUSE) 140 00:07:19,560 --> 00:07:22,400 Daniel, what would 10 grand mean for you, mate? 141 00:07:22,400 --> 00:07:24,120 Oh, man. It'd mean the world. 142 00:07:24,120 --> 00:07:25,920 Like, maybe get myself a little food van 143 00:07:25,920 --> 00:07:27,840 and go on a little travel around Australia and... 144 00:07:27,840 --> 00:07:29,760 I love it! 10 grand would be perfect for that. 145 00:07:29,760 --> 00:07:31,480 That's what I'm talking about. Yeah. 146 00:07:32,920 --> 00:07:35,280 Alright. Is everybody happy? 147 00:07:35,280 --> 00:07:37,400 ALL: Yeah! (LAUGHS) Great. 148 00:07:37,400 --> 00:07:41,240 You have 75 minutes to bring us a dish using your two chosen cuisines. 149 00:07:41,240 --> 00:07:42,360 Great. 150 00:07:42,360 --> 00:07:45,800 The pantry and the garden, of course, are open. 151 00:07:47,880 --> 00:07:51,120 And with the biggest prize ever up for grabs, 152 00:07:51,120 --> 00:07:53,920 we cannot wait to see what you create for us. 153 00:07:55,680 --> 00:07:57,280 Good luck. 154 00:07:57,280 --> 00:07:59,080 Your time starts now. Go. 155 00:07:59,080 --> 00:08:01,000 Aah! (LAUGHTER) 156 00:08:17,520 --> 00:08:19,960 ALDO: Today it's all about fusion. 157 00:08:21,240 --> 00:08:26,160 Like, it's mixing heart and soul of two people in just one, 158 00:08:26,160 --> 00:08:27,800 which sometimes happen in a marriage. 159 00:08:29,880 --> 00:08:32,080 I picked Italian and Japanese, 160 00:08:32,080 --> 00:08:33,840 'cause Italian is who I am, 161 00:08:33,840 --> 00:08:36,160 Japanese food, it's what I love. 162 00:08:36,160 --> 00:08:39,800 So, I can rely on the simplicity of both cuisines. 163 00:08:39,800 --> 00:08:43,320 So, I am going to do a play around doing a risotto 164 00:08:43,320 --> 00:08:45,040 with shiitake mushrooms. 165 00:08:46,200 --> 00:08:47,640 And I hope that I'm going to deliver. 166 00:09:01,200 --> 00:09:02,280 What do you need, mate? 167 00:09:02,280 --> 00:09:03,800 I'm gonna pinch some saltbush off you, mate. 168 00:09:03,800 --> 00:09:05,160 Go for it, yeah. Sharing's caring. 169 00:09:05,160 --> 00:09:06,800 I've got a few fresh ones here, if you want 'em. 170 00:09:06,800 --> 00:09:08,120 We've finally merged. 171 00:09:08,120 --> 00:09:10,120 Yeah, I'm really excited about it, hey. 172 00:09:11,240 --> 00:09:14,080 Finally get a chance to sort of work with the Favourites a little more. 173 00:09:14,080 --> 00:09:16,760 Hello. This is fun. Hi! 174 00:09:16,760 --> 00:09:18,560 We've got so much to learn from them. 175 00:09:18,560 --> 00:09:20,440 There you go, mate. Oh, thank you, mate. You're a legend. 176 00:09:20,440 --> 00:09:23,280 That's probably the most exciting part about the whole experience. 177 00:09:24,320 --> 00:09:25,600 Beautiful. 178 00:09:27,200 --> 00:09:28,520 The dish that I'm cooking today 179 00:09:28,520 --> 00:09:30,840 is combining Thai and Australian flavours. 180 00:09:30,840 --> 00:09:33,440 So, I'm going with, like, a tom yum-based soup. 181 00:09:35,240 --> 00:09:38,040 And I'll be using paperbark barramundi 182 00:09:38,040 --> 00:09:39,400 for the piece of meat on top. 183 00:09:40,680 --> 00:09:42,200 I've just gotta grab some... 184 00:09:43,240 --> 00:09:44,680 ..stuff. 185 00:09:46,480 --> 00:09:49,360 Today's cuisines are Vietnamese and Mexican. 186 00:09:50,600 --> 00:09:54,000 I'm making a banh xeo, so banh xeo in the form of a taco. 187 00:09:54,000 --> 00:09:57,360 And I'm going to try to add very Mexican elements to it. 188 00:10:02,840 --> 00:10:07,240 ALVIN: I'm combining Malaysian and French today. 189 00:10:08,440 --> 00:10:10,280 It's a dessert that I'm making 190 00:10:10,280 --> 00:10:14,200 based on a breakfast meal called kaya, on toast. 191 00:10:15,240 --> 00:10:19,480 I'm excited that it's no longer Fans versus Favourites. 192 00:10:19,480 --> 00:10:22,320 It's like adopting eight new kids, really. That's how old I feel. 193 00:10:24,040 --> 00:10:26,160 But I do not have a favourite. 194 00:10:26,160 --> 00:10:27,200 Ali. 195 00:10:27,200 --> 00:10:28,400 Um... 196 00:10:28,400 --> 00:10:29,760 Oh, and Harry. 197 00:10:29,760 --> 00:10:31,240 They're all my favourites! 198 00:10:31,240 --> 00:10:32,960 (LAUGHS) 199 00:10:35,120 --> 00:10:38,040 Are you gonna use the deep-fryer? MICHAEL: Yeah. 200 00:10:38,040 --> 00:10:39,600 I'm making prawn toast, boy. 201 00:10:40,880 --> 00:10:42,760 I've got to have it for prawn toast. 202 00:10:43,840 --> 00:10:45,480 So, I've picked Mexican and Chinese. 203 00:10:45,480 --> 00:10:47,240 I'm gonna have a bit of fun with this. 204 00:10:47,240 --> 00:10:50,400 Two of my favourite snacky things are prawn toast and tostadas, 205 00:10:50,400 --> 00:10:52,800 so I'm going to make prawn tostadas. 206 00:10:52,800 --> 00:10:54,760 The base will be the prawn toast 207 00:10:54,760 --> 00:10:56,280 and then, on top of that, lots of briny, 208 00:10:56,280 --> 00:10:57,680 pickly, bright Mexican flavours. 209 00:10:57,680 --> 00:11:00,560 So, it'll be a fusion of two great, great dishes, I think. 210 00:11:00,560 --> 00:11:02,240 It'll be... It'll be a bit of fun. 211 00:11:02,240 --> 00:11:03,480 Oh. 212 00:11:03,480 --> 00:11:05,160 Poo tube. 213 00:11:05,160 --> 00:11:06,640 I've never made this dish before, 214 00:11:06,640 --> 00:11:09,000 but, um, that's never stopped me in this kitchen. 215 00:11:10,680 --> 00:11:12,840 I think, for me, that's when I do my best cooking. 216 00:11:12,840 --> 00:11:14,480 Probably my weirdest cooking, too. 217 00:11:14,480 --> 00:11:16,280 That's why I love MasterChef so much. 218 00:11:16,280 --> 00:11:17,280 Chilli! 219 00:11:17,280 --> 00:11:19,560 Because it makes me think outside the square. 220 00:11:19,560 --> 00:11:21,920 And, um, yeah, today, we're definitely outside the square. 221 00:11:21,920 --> 00:11:24,720 We're well...well and truly away from the square with this recipe. 222 00:11:26,200 --> 00:11:27,880 I'm really pushing the boundaries today, 223 00:11:27,880 --> 00:11:31,760 but I need to make sure I don't go so far that I miss the brief. 224 00:11:31,760 --> 00:11:34,120 So, I'm going to make sure this is the best Mexican prawn toast 225 00:11:34,120 --> 00:11:35,600 the judges ever tried. 226 00:11:39,400 --> 00:11:41,520 SARAH: So, I chose French and Indian. 227 00:11:42,880 --> 00:11:46,520 And I am making a butter-poached lobster 228 00:11:46,520 --> 00:11:50,720 with a spiced bouillabaisse, with curry-leaf, mustard-seed aioli. 229 00:11:53,360 --> 00:11:55,720 I'm actually really excited about this challenge 230 00:11:55,720 --> 00:11:57,280 because it is kind of two of my loves. 231 00:11:57,280 --> 00:12:00,560 To have an opportunity to bring that together is really exciting. 232 00:12:02,000 --> 00:12:04,200 Outside of this competition, 233 00:12:04,200 --> 00:12:09,000 combining French and Indian is the direction I want to be heading in. 234 00:12:09,000 --> 00:12:11,640 But I've been so nervous to cook something 235 00:12:11,640 --> 00:12:14,760 that is really my personal style. 236 00:12:16,040 --> 00:12:19,240 It feels like I'm being quite vulnerable 237 00:12:19,240 --> 00:12:22,520 and showing a side to me that is my own creativity. 238 00:12:23,920 --> 00:12:27,000 I just so badly want to nail this dish. 239 00:12:29,280 --> 00:12:31,640 It's something I feel so passionate about. 240 00:12:31,640 --> 00:12:36,200 And if the judges hated it, I would be devastated. 241 00:12:49,320 --> 00:12:51,800 (JUDGES APPLAUD) 242 00:12:57,080 --> 00:12:59,400 (STEAM HISSES) Ooh! She's hot. 243 00:13:02,600 --> 00:13:05,200 ALVIN: If I win the 10K and the pin, 244 00:13:05,200 --> 00:13:07,600 well, first of all, I'll get a whole new set of glasses 245 00:13:07,600 --> 00:13:11,120 and the pin will make me safe for at least another round. 246 00:13:11,120 --> 00:13:12,760 So, I'm very excited. 247 00:13:15,320 --> 00:13:19,360 KEYMA: I'm making Caribbean-inspired bao buns. 248 00:13:19,360 --> 00:13:22,320 Combining Chinese and Caribbean cuisines. 249 00:13:24,640 --> 00:13:27,600 I'm using the bao bun technique and the concept of it, 250 00:13:27,600 --> 00:13:30,200 and I'm using, uh, Caribbean flavours. 251 00:13:30,200 --> 00:13:34,480 Jerk spice, so sweet and spicy, 252 00:13:34,480 --> 00:13:36,920 will go well with the bao flavours. 253 00:13:38,760 --> 00:13:40,280 It looks like a bao, 254 00:13:40,280 --> 00:13:42,960 but inside, I want that kick 255 00:13:42,960 --> 00:13:44,960 of Caribbean to come through 256 00:13:44,960 --> 00:13:48,240 with the pork and jerk sauce. 257 00:13:49,320 --> 00:13:52,960 I have so much to do, but there's not much time. 258 00:13:52,960 --> 00:13:56,680 I think I'm being a bit ambitious 259 00:13:56,680 --> 00:13:59,480 to be able to make bao in such a short time. 260 00:13:59,480 --> 00:14:03,560 But today, I really hope I can produce a dish 261 00:14:03,560 --> 00:14:07,680 that is actually good enough to win the pin and the 10,000K. 262 00:14:08,800 --> 00:14:11,960 JULIE: This is great! I love being merged! It's exciting! 263 00:14:11,960 --> 00:14:15,080 My former competition is still my competition, my darling. 264 00:14:15,080 --> 00:14:16,960 Yes, today we are. 265 00:14:16,960 --> 00:14:18,280 (BOTH LAUGH) 266 00:14:18,280 --> 00:14:19,760 But that's OK. But I still love you, Julie! 267 00:14:19,760 --> 00:14:22,200 That's why we're here, right? That's why we're here. 268 00:14:24,800 --> 00:14:29,640 Today, I chose to merge Indian and Lebanese cuisine. 269 00:14:30,840 --> 00:14:34,000 I'm making an eggplant biryani with all Indian spices. 270 00:14:34,000 --> 00:14:35,880 I'll be doing it with a Lebanese hummus 271 00:14:35,880 --> 00:14:39,320 and some beautiful Lebanese rice accompaniments. 272 00:14:40,400 --> 00:14:43,360 I've never seen an Indian-Lebanese restaurant. 273 00:14:43,360 --> 00:14:46,640 I've never seen an Indian-Lebanese dish. 274 00:14:46,640 --> 00:14:48,920 But there's a first time for everything. 275 00:14:51,520 --> 00:14:55,480 So, for biryani, it's a beautiful Indian rice dish. 276 00:14:55,480 --> 00:14:57,400 It's going to take the longest to cook. 277 00:14:57,400 --> 00:15:00,760 So, I rush out to the garden and get some beautiful fresh eggplants 278 00:15:00,760 --> 00:15:02,560 and tomatoes and chillies. 279 00:15:02,560 --> 00:15:04,320 Oh, a big spider there. 280 00:15:04,320 --> 00:15:05,760 Sorry, dude. 281 00:15:06,760 --> 00:15:08,880 I know the flavours are going to be beautiful. 282 00:15:09,960 --> 00:15:11,960 But I'd like to prove to the judges today 283 00:15:11,960 --> 00:15:16,040 that I'm not just stuck on classic dishes that I've seen before. 284 00:15:16,040 --> 00:15:18,040 I'd like to be able to demonstrate 285 00:15:18,040 --> 00:15:21,200 that I can take a challenge like this and I can meet the brief. 286 00:15:34,280 --> 00:15:36,200 Oh, gonna need another bowl! 287 00:15:40,000 --> 00:15:42,480 I've chosen to do American and Chinese, 288 00:15:42,480 --> 00:15:47,120 and I'm just going for, like, a kid's, like, best dream ever. 289 00:15:47,120 --> 00:15:49,840 So, I'm going to be doing fried milk, 290 00:15:49,840 --> 00:15:52,880 which is traditionally a Cantonese dessert. 291 00:15:52,880 --> 00:15:57,240 And then I'm making it into an American, like, hot-fudge sundae 292 00:15:57,240 --> 00:15:58,880 with apple pie filling. 293 00:15:59,960 --> 00:16:02,600 If you're going to do dessert, you do dessert properly. 294 00:16:02,600 --> 00:16:04,760 And I think this is one of those kind of dishes. 295 00:16:04,760 --> 00:16:07,840 Whipped cream, chocolate sauce. 296 00:16:07,840 --> 00:16:09,560 And then I'm also incorporating 297 00:16:09,560 --> 00:16:12,600 a lot of the Chinese flavours into it as well. 298 00:16:12,600 --> 00:16:15,240 10 grand and the pin today. 299 00:16:15,240 --> 00:16:17,960 It's wild. It's a wild time. 300 00:16:19,160 --> 00:16:22,440 Living in share houses, living on minimum wage, 301 00:16:22,440 --> 00:16:25,520 that 10 grand could do so much for me right now. 302 00:16:26,520 --> 00:16:28,160 I'm not a big dessert person, 303 00:16:28,160 --> 00:16:32,760 but today's the day to experiment and push myself 304 00:16:32,760 --> 00:16:35,320 and, hopefully, I can impress the judges. 305 00:16:38,280 --> 00:16:40,640 I've picked French and Indian. 306 00:16:40,640 --> 00:16:42,920 I'm doing a white chocolate mousse, 307 00:16:42,920 --> 00:16:47,280 but it's spiced with cardamom, cloves, black pepper and vanilla. 308 00:16:48,880 --> 00:16:51,520 I'm doing a mango coriander sorbet as well. 309 00:16:54,440 --> 00:16:56,360 It felt very nice to have the pin 310 00:16:56,360 --> 00:16:58,720 for the short time that I did have it, 311 00:16:58,720 --> 00:17:00,600 but I'd love to win it again. 312 00:17:00,600 --> 00:17:03,920 It would be very handy, given that we've all merged today 313 00:17:03,920 --> 00:17:06,040 and everyone's fighting for themselves. 314 00:17:07,040 --> 00:17:10,040 STEPH: I am making a miso and Vegemite dessert, 315 00:17:10,040 --> 00:17:13,680 so I'm combining Australian and Japanese. 316 00:17:13,680 --> 00:17:16,880 It's going to be a Vegemite custard at the bottom. 317 00:17:16,880 --> 00:17:19,400 There will be a honey and macadamia tuile 318 00:17:19,400 --> 00:17:22,240 and a miso gelato on the top. 319 00:17:24,960 --> 00:17:28,120 MINDY: So, I've got Australian and Japanese. 320 00:17:29,160 --> 00:17:31,600 So, I'm going to be using native indigenous ingredients 321 00:17:31,600 --> 00:17:35,160 fused with Japanese kind of flavours and techniques. 322 00:17:35,160 --> 00:17:38,520 I'm doing a beautiful steamed barramundi. 323 00:17:38,520 --> 00:17:41,600 It's going to be done in a kombu dashi stock. 324 00:17:41,600 --> 00:17:43,880 I'm going to be doing it with native succulents. 325 00:17:43,880 --> 00:17:47,000 It's going to have really subtle but beautiful flavours 326 00:17:47,000 --> 00:17:48,680 of...of the bush, of country, 327 00:17:48,680 --> 00:17:52,040 and also Japanese elements with the dashi kombu stock. 328 00:17:54,880 --> 00:17:56,840 Matt. Hello, Jock. How are you? 329 00:17:56,840 --> 00:17:59,280 American-Chinese. American-Chinese. 330 00:17:59,280 --> 00:18:03,600 What we doing? I'm gonna do cheeseburger won tons. 331 00:18:03,600 --> 00:18:05,240 Stop it. 332 00:18:05,240 --> 00:18:06,280 Yeah. 333 00:18:06,280 --> 00:18:09,520 You know the thing I hate about, uh, dumplings? 334 00:18:09,520 --> 00:18:11,240 What? There's never enough. 335 00:18:11,240 --> 00:18:13,040 (LAUGHS) 336 00:18:13,040 --> 00:18:14,240 So, if you bring... Noted. 337 00:18:14,240 --> 00:18:15,880 If you only bring three of these up, 338 00:18:15,880 --> 00:18:18,280 I'm going to be the angriest judge on the panel. 339 00:18:18,280 --> 00:18:19,880 Alright. Alright? Burn, mate. Bring 'em. 340 00:18:19,880 --> 00:18:21,320 Let's go. Good luck. 341 00:18:23,120 --> 00:18:24,640 Sarah Todd. Hi. 342 00:18:24,640 --> 00:18:26,560 French-Indian. Yes. 343 00:18:26,560 --> 00:18:29,200 The, uh...the only question in my mind 344 00:18:29,200 --> 00:18:32,320 was what else was there going to be, apart from Indian. 345 00:18:32,320 --> 00:18:33,920 So, it's French. I know. 346 00:18:33,920 --> 00:18:35,400 I should change things up, but... 347 00:18:35,400 --> 00:18:37,120 Oh, look, you're playing to your strengths. 348 00:18:37,120 --> 00:18:39,440 And there's a very nice, shiny pin... 349 00:18:39,440 --> 00:18:41,200 There is one of these. ..and $10,000 on the line. 350 00:18:41,200 --> 00:18:43,200 Stop. You're teasing me. So, why wouldn't you? 351 00:18:43,200 --> 00:18:45,080 But what are you actually making today 352 00:18:45,080 --> 00:18:46,800 with this particular configuration? 353 00:18:46,800 --> 00:18:49,400 So, I'm making a butter-poached lobster 354 00:18:49,400 --> 00:18:53,000 with a sort of, like, bouillabaisse-type-based stock. 355 00:18:53,000 --> 00:18:54,800 French! Spices. 356 00:18:54,800 --> 00:18:57,440 And then a curry leaf aioli. OK. 357 00:18:57,440 --> 00:18:59,320 So, French dish. 358 00:18:59,320 --> 00:19:02,040 Yeah. Indian feeling. 359 00:19:02,040 --> 00:19:03,720 Yeah, exactly. ANDY: I dig it. 360 00:19:03,720 --> 00:19:05,440 I like it. I really like it. Yeah, I reckon... 361 00:19:05,440 --> 00:19:07,560 It scares me when you dig it 'cause it's, like... 362 00:19:07,560 --> 00:19:11,200 Yeah, there's an expectation there, and it's high. 363 00:19:11,200 --> 00:19:14,320 Well, I-I love that you are getting the bravery 364 00:19:14,320 --> 00:19:16,520 to really step outside of the pack. Yep. 365 00:19:16,520 --> 00:19:18,840 And this dish could see you do it. Let's hope so. 366 00:19:18,840 --> 00:19:20,480 ANDY: That's what you want. 367 00:19:21,880 --> 00:19:23,560 Mel and Andy like my dish. 368 00:19:23,560 --> 00:19:26,320 But I'm already putting a lot of pressure on myself 369 00:19:26,320 --> 00:19:27,720 to do well today. 370 00:19:27,720 --> 00:19:29,600 And this has taken it to another level. 371 00:19:31,560 --> 00:19:35,440 I need to make sure I deliver a dish that will meet that expectation. 372 00:19:38,080 --> 00:19:40,400 ALDO: Yes, Mindy! You good? 373 00:19:41,400 --> 00:19:42,800 Yeah, yeah. 374 00:19:44,520 --> 00:19:48,000 I'm cooking a beautiful risotto with shiitake mushrooms 375 00:19:48,000 --> 00:19:50,280 and lots of Japanese flavours. 376 00:19:50,280 --> 00:19:52,640 Today, it's all about hitting the brief, 377 00:19:52,640 --> 00:19:56,720 bringing Japanese flavour into an Italian classic. 378 00:19:56,720 --> 00:19:59,640 This challenge, it is very important to me. 379 00:19:59,640 --> 00:20:01,960 I really want to be top dish. 380 00:20:01,960 --> 00:20:03,960 You good? Good, brother? 381 00:20:03,960 --> 00:20:05,200 Beautiful. 382 00:20:05,200 --> 00:20:06,760 Going well, brother? Yep. 383 00:20:07,800 --> 00:20:09,240 Mate, I want to go home. 384 00:20:09,240 --> 00:20:12,000 I need those 10 grands. (LAUGHS) 385 00:20:12,000 --> 00:20:16,280 $10,000, it is a ticket back home to Italy. 386 00:20:17,480 --> 00:20:20,080 I have been missing home from the past three years. 387 00:20:21,680 --> 00:20:25,640 I've just got the need of having a big hug from my mum, 388 00:20:25,640 --> 00:20:27,360 a big hug from my nonna. 389 00:20:30,400 --> 00:20:33,680 So, this dish needs to be a perfect combination 390 00:20:33,680 --> 00:20:35,640 of Japanese and Italian. 391 00:20:37,360 --> 00:20:39,160 I'm making a classic dashi broth, 392 00:20:39,160 --> 00:20:41,680 which is where all the Japanese flavour, 393 00:20:41,680 --> 00:20:44,120 they're going to come in play. 394 00:20:44,120 --> 00:20:46,240 I got too big fingers to open up the lid! 395 00:20:47,800 --> 00:20:49,840 I'm comfortable cooking risotto. 396 00:20:49,840 --> 00:20:53,280 So, for me, it's the balancing of this broth 397 00:20:53,280 --> 00:20:58,120 with the classic sauces that are going into a beautiful broth, 398 00:20:58,120 --> 00:21:01,880 which is soy, mirin and rice-wine vinegar, 399 00:21:01,880 --> 00:21:04,440 and making sure that that's going to be bang-on. 400 00:21:04,440 --> 00:21:06,640 Min, you gotta smell. 401 00:21:06,640 --> 00:21:08,240 I still need to balance it off. 402 00:21:10,000 --> 00:21:11,520 It's delicious. 403 00:21:12,760 --> 00:21:15,720 If I'm achieving that, then, in my mind, 404 00:21:15,720 --> 00:21:19,160 it's going to be a winning combination. 405 00:21:19,160 --> 00:21:20,440 Perfect. 406 00:21:21,440 --> 00:21:22,840 ANDY: Big day! Big prize! 407 00:21:22,840 --> 00:21:24,520 45 minutes to go. 408 00:21:24,520 --> 00:21:27,120 (JUDGES APPLAUD) 409 00:21:38,880 --> 00:21:40,880 JULIE: To choose Indian and Lebanese, 410 00:21:40,880 --> 00:21:42,880 I kind of went a little bit outside 411 00:21:42,880 --> 00:21:44,600 what's comfortable and what's obvious. 412 00:21:46,040 --> 00:21:50,000 And I think the challenge of combining two cuisines is... 413 00:21:50,000 --> 00:21:51,840 Well, obviously, if you choose things 414 00:21:51,840 --> 00:21:55,240 that don't marry nicely together on a plate, 415 00:21:55,240 --> 00:21:57,560 it...it can be bad. 416 00:21:57,560 --> 00:21:59,680 Hey, Jules. Hello. 417 00:21:59,680 --> 00:22:02,400 Of all the combinations, I think Lebanese and Indian 418 00:22:02,400 --> 00:22:05,080 is probably the...the least, you know... 419 00:22:05,080 --> 00:22:07,280 Obvious. (BOTH LAUGH) 420 00:22:07,280 --> 00:22:09,400 The hummus is Lebanese, the biryani's the Indian. 421 00:22:09,400 --> 00:22:11,600 And I'm going to bring to that Indian dish 422 00:22:11,600 --> 00:22:14,160 all the sort of pickly fresh pops that you get 423 00:22:14,160 --> 00:22:16,240 in a Middle Eastern dish. Yeah. 424 00:22:16,240 --> 00:22:17,640 ANDY: I think great concept. 425 00:22:17,640 --> 00:22:20,000 Now you've just really got to drive this thing home. 426 00:22:20,000 --> 00:22:21,720 You've just got to concentrate on bringing us 427 00:22:21,720 --> 00:22:25,280 the best fusion of these two cuisines. 428 00:22:28,720 --> 00:22:31,640 I think that making a biryani and hummus dish, 429 00:22:31,640 --> 00:22:33,440 I feel like it's going to work. 430 00:22:33,440 --> 00:22:39,880 But because palates are all so individual and all so subjective, 431 00:22:39,880 --> 00:22:43,160 when I present it to the judges, they might just think it's weird 432 00:22:43,160 --> 00:22:45,600 and that it doesn't work. 433 00:23:07,240 --> 00:23:08,560 MICHAEL: Let's go, lads. 434 00:23:09,800 --> 00:23:11,160 What's that? 435 00:23:11,160 --> 00:23:13,200 Just trying out some, um... Mushroom? 436 00:23:13,200 --> 00:23:16,040 No, chipotle, so I can make a little chipotle powder, 437 00:23:16,040 --> 00:23:17,800 to bring a bit of bitterness to my life. 438 00:23:17,800 --> 00:23:19,920 Which is... You know how bitter I am already. 439 00:23:19,920 --> 00:23:22,600 I do. Just accentuating my bitterness, my man. 440 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Michael. Hello, Josh. 441 00:23:25,080 --> 00:23:27,400 What have we got? Mexican-Chinese! Mexican-Chinese. 442 00:23:27,400 --> 00:23:30,000 What are you doing? We're gonna go a prawn tostada. 443 00:23:30,000 --> 00:23:31,600 So, prawn toast - tostada. 444 00:23:31,600 --> 00:23:33,040 No way! Yeah. 445 00:23:33,040 --> 00:23:34,520 Mel loves prawn toast. Does she? 446 00:23:34,520 --> 00:23:35,920 Oh, well, I better get it right. 447 00:23:35,920 --> 00:23:37,760 So, I'm thinking like a nice, big, round prawn toast 448 00:23:37,760 --> 00:23:39,160 to look like a tostada. Yeah. 449 00:23:39,160 --> 00:23:41,960 Roll the bread a little bit flat, so it's not, like, super puffy. 450 00:23:41,960 --> 00:23:43,960 So, it'll look like a prawn toast... A tostada. 451 00:23:43,960 --> 00:23:45,440 It'll look like a... Well... 452 00:23:45,440 --> 00:23:47,480 Yeah, it'll look like both. It'll look like both, right? 453 00:23:47,480 --> 00:23:49,080 I guess. Yeah. So, is there stuff on top? 454 00:23:49,080 --> 00:23:51,320 Exactly. Yeah, I'm making a coriander mayonnaise. 455 00:23:51,320 --> 00:23:54,080 So, a really bright green mayonnaise. Some pickles. 456 00:23:54,080 --> 00:23:55,440 I'm excited for this one. Bit of fun, eh? 457 00:23:55,440 --> 00:23:56,800 Good luck. Just gotta get it done. 458 00:23:56,800 --> 00:23:58,480 Yeah. Alright. 459 00:23:58,480 --> 00:24:00,000 Eggs. 460 00:24:01,000 --> 00:24:02,440 Salt. 461 00:24:04,200 --> 00:24:07,240 For my coriander mayo I want to make it look almost like guacamole. 462 00:24:07,240 --> 00:24:10,600 So, I'm going to use bright green coriander oil 463 00:24:10,600 --> 00:24:13,320 and then emulsify that into an egg yolk, 464 00:24:13,320 --> 00:24:15,040 just like you would mayo, 465 00:24:15,040 --> 00:24:17,600 and then get a really beautiful green-coloured oil 466 00:24:17,600 --> 00:24:20,360 that should look really nice on top of our tostada. 467 00:24:22,160 --> 00:24:24,800 And then cover that in loads of different Mexican ingredients - 468 00:24:24,800 --> 00:24:27,480 some pickles, some avocados, 469 00:24:27,480 --> 00:24:30,040 with some herbs to make it really fresh and bright. 470 00:24:32,640 --> 00:24:34,400 For me, there's no doubt that I've picked 471 00:24:34,400 --> 00:24:36,320 the right dish to hit the brief. 472 00:24:36,320 --> 00:24:40,520 But looking around the kitchen, there are some really amazing cooks. 473 00:24:40,520 --> 00:24:43,160 Whether or not Mexican prawn toast is going to be enough to win it, 474 00:24:43,160 --> 00:24:44,560 I'm not sure. 475 00:24:44,560 --> 00:24:45,800 But I'm having fun. 476 00:24:45,800 --> 00:24:48,680 I think I always tell myself that if I'm having fun in this kitchen, 477 00:24:48,680 --> 00:24:50,640 my food's going to be really tasty. 478 00:24:50,640 --> 00:24:53,120 I love this challenge. 479 00:24:53,120 --> 00:24:54,240 Yeah. Right? 480 00:24:54,240 --> 00:24:57,720 Because we've got cooks that have very clear ideas 481 00:24:57,720 --> 00:25:00,440 of what a dish is from a certain country, 482 00:25:00,440 --> 00:25:03,080 and they're combining, the ones that I've seen, beautifully. 483 00:25:03,080 --> 00:25:04,880 I'll give you a great example. Please. 484 00:25:04,880 --> 00:25:07,800 Michael is doing a prawn toast tostada. 485 00:25:07,800 --> 00:25:10,120 Ooh! I know how you love a bit of prawn toast. 486 00:25:10,120 --> 00:25:12,320 Love a prawn toast! So, how does that one work? 487 00:25:12,320 --> 00:25:13,720 That one's gonna work - 488 00:25:13,720 --> 00:25:16,440 it's gonna look like a tostada and a prawn toast at the same time. 489 00:25:16,440 --> 00:25:18,440 Right. 'Cause it's a combo of both. 490 00:25:18,440 --> 00:25:19,640 It's just that it's fried on the top. 491 00:25:19,640 --> 00:25:20,880 Something on top? Yeah, yeah. 492 00:25:20,880 --> 00:25:22,320 We got a couple of purlers up the front, too. 493 00:25:22,320 --> 00:25:24,200 Yes. Sarah Todd. Yeah. 494 00:25:24,200 --> 00:25:27,400 She's going to do a butter-poached lobster 495 00:25:27,400 --> 00:25:28,840 and then she's going to make, basically, 496 00:25:28,840 --> 00:25:31,840 like, an Indian bouillabaisse-style thing 497 00:25:31,840 --> 00:25:33,680 with a curry-leaf aioli over the top. 498 00:25:33,680 --> 00:25:34,720 Brilliant. 499 00:25:34,720 --> 00:25:37,280 I think that the incentive of winning today 500 00:25:37,280 --> 00:25:39,000 has made sure 501 00:25:39,000 --> 00:25:42,960 that almost everyone has really hit that brief, very, very strong 502 00:25:42,960 --> 00:25:45,520 in terms of representing both cuisines 503 00:25:45,520 --> 00:25:47,840 that they want to sort of showcase today. 504 00:25:47,840 --> 00:25:49,920 It's Sunday. We're giving away 10 grand in cash. 505 00:25:49,920 --> 00:25:53,280 We're giving away an immunity pin, I feel all out of sorts. 506 00:25:58,640 --> 00:26:00,000 What's in there? 507 00:26:00,000 --> 00:26:02,560 So, that's got, like, your tom yum ingredients. 508 00:26:02,560 --> 00:26:04,800 So, galangal, lemongrass, kaffir lime... 509 00:26:04,800 --> 00:26:06,280 Yeah. ..shallot chilli, garlic. 510 00:26:06,280 --> 00:26:08,240 I'm just going to spend some time balancing my broth. 511 00:26:08,240 --> 00:26:09,680 So, I'm really going heavy on the Thai here. 512 00:26:09,680 --> 00:26:11,760 And then everything else is gonna be the Australian element. 513 00:26:11,760 --> 00:26:13,240 So, it's going to be the paperbark fish, 514 00:26:13,240 --> 00:26:16,040 and I've got a lemon myrtle oil and an aniseed myrtle oil. 515 00:26:16,040 --> 00:26:18,000 I'm really excited the way it's coming together. 516 00:26:19,000 --> 00:26:21,560 Um, it's a hazelnut dacquoise. 517 00:26:21,560 --> 00:26:23,000 Yeah. That's the toast. 518 00:26:23,000 --> 00:26:24,840 And then I've got two types of coconut. 519 00:26:24,840 --> 00:26:27,720 So, there's coconut custard and then caramelised coconut milk 520 00:26:27,720 --> 00:26:29,320 and a tempered chocolate on top. 521 00:26:29,320 --> 00:26:30,960 Flying the nyonya flag. Yes! Always. 522 00:26:30,960 --> 00:26:33,320 With French technique. I love it. Always. 523 00:26:34,520 --> 00:26:36,960 TOMMY: Today's cuisines are Vietnamese and Mexican. 524 00:26:38,360 --> 00:26:40,120 I'm making a banh xeo taco. 525 00:26:40,120 --> 00:26:43,920 Mexican flavours in this salsa rosa that I'm making right now - 526 00:26:43,920 --> 00:26:47,480 you know, just blended-up tomatoes, garlic, onion, some chillies 527 00:26:47,480 --> 00:26:49,960 roasted up with some fish sauce, 528 00:26:49,960 --> 00:26:52,080 just to give it that Vietnamese flavour still. 529 00:26:54,520 --> 00:26:55,920 I was gonna use that one. 530 00:26:55,920 --> 00:26:57,080 ANDY: No, you weren't. 531 00:27:02,160 --> 00:27:05,920 KEYMA: My dough is resting for my Caribbean-inspired bao. 532 00:27:05,920 --> 00:27:08,160 And I start searing the pork. 533 00:27:14,440 --> 00:27:16,200 I have to hurry up. I know. 534 00:27:16,200 --> 00:27:18,640 At this point, I had it in my mind 535 00:27:18,640 --> 00:27:20,800 that the pork will be already going 536 00:27:20,800 --> 00:27:24,440 and I had all this time to work with all the elements. 537 00:27:25,440 --> 00:27:27,880 But I'm just falling behind. 538 00:27:27,880 --> 00:27:30,120 I still have so much to do. 539 00:27:30,120 --> 00:27:33,440 I still need to finish the paste, 540 00:27:33,440 --> 00:27:35,320 close that pressure cooker, 541 00:27:35,320 --> 00:27:37,160 bring it to pressure, 542 00:27:37,160 --> 00:27:38,920 shred the pork, 543 00:27:38,920 --> 00:27:41,200 make the salad of the pickles. 544 00:27:41,200 --> 00:27:43,080 I have a lot to do. 545 00:27:43,080 --> 00:27:46,040 I need to move quickly if I want to get top dish today. 546 00:27:46,040 --> 00:27:48,360 Keyma, regroup. 547 00:27:48,360 --> 00:27:51,200 It doesn't matter where in the world you've chosen to go - 548 00:27:51,200 --> 00:27:52,920 you've only got 30 minutes to go. 549 00:27:52,920 --> 00:27:54,400 ANDY: Come on, guys! 550 00:28:01,400 --> 00:28:06,800 SARAH: I am making a butter-poached lobster with flavours of India. 551 00:28:08,240 --> 00:28:10,640 I've got my bouillabaisse cooking. 552 00:28:10,640 --> 00:28:14,160 A bouillabaisse is this beautiful soup. 553 00:28:14,160 --> 00:28:18,120 It's loaded with spices, seafood, tomato-based, 554 00:28:18,120 --> 00:28:21,400 to really bring flavour to this stock. 555 00:28:21,400 --> 00:28:25,760 While it's reducing, I want to reinforce those Indian flavours. 556 00:28:25,760 --> 00:28:28,520 So, I want to make a mustard-seed and curry-leaf emulsion. 557 00:28:30,120 --> 00:28:33,880 This emulsion is really important to tie this whole dish together. 558 00:28:34,880 --> 00:28:39,200 I'm mixing my curry leaves and my mustard seeds into my emulsion. 559 00:28:39,200 --> 00:28:40,520 It's just split. 560 00:28:43,160 --> 00:28:44,760 And it's split. 561 00:28:46,400 --> 00:28:47,840 SARAH: Um... 562 00:28:47,840 --> 00:28:50,040 There's so much on the line today. 563 00:28:50,040 --> 00:28:54,080 And then, on top of that, combining French and Indian cuisines 564 00:28:54,080 --> 00:28:56,560 is the direction I want to be heading in. 565 00:28:56,560 --> 00:29:00,880 So, the dish without the emulsion just won't work. 566 00:29:10,720 --> 00:29:14,880 I'm mixing in my curry leaves and my mustard seeds into my emulsion. 567 00:29:16,720 --> 00:29:19,040 It's just split. 568 00:29:19,040 --> 00:29:20,680 Um... 569 00:29:20,680 --> 00:29:22,080 And it's split. 570 00:29:23,240 --> 00:29:27,200 If I serve the dish without the emulsion, it just won't work. 571 00:29:29,040 --> 00:29:31,560 So, I have to start again. 572 00:29:31,560 --> 00:29:33,640 Eggs. Egg. Eggs. 573 00:29:33,640 --> 00:29:34,640 Eggs! 574 00:29:34,640 --> 00:29:37,120 I'm not going to let this throw me off my game. 575 00:29:37,120 --> 00:29:40,120 I need to focus and get this right. 576 00:30:00,760 --> 00:30:04,360 I'm making an apple-pie fried milk sundae. 577 00:30:05,600 --> 00:30:08,360 So, the centre for my fried milk is done and in the freezer. 578 00:30:10,800 --> 00:30:13,760 The next thing I need to move on to is my chocolate sauce. 579 00:30:15,080 --> 00:30:18,000 So, I'm infusing some Sichuan into my chocolate 580 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 to reinforce kind of the Chinese flavours throughout. 581 00:30:21,000 --> 00:30:22,520 My focus has to be, 582 00:30:22,520 --> 00:30:26,800 "Is this enough American and is this enough Chinese to meet my brief?" 583 00:30:29,160 --> 00:30:32,000 It feels really funny to be cooking a dessert today. 584 00:30:32,000 --> 00:30:34,320 OK. I need a peeler. 585 00:30:34,320 --> 00:30:36,320 It's something that I used to do a lot when I was younger 586 00:30:36,320 --> 00:30:39,560 and I've kind of steered away from as I've gotten older. 587 00:30:40,560 --> 00:30:43,760 I want this dish to be really fun and really playful. 588 00:30:43,760 --> 00:30:46,040 You good? Yeah, yeah, yeah, yeah. 589 00:30:46,040 --> 00:30:48,000 What are you frying? Milk. 590 00:30:48,000 --> 00:30:52,000 Something that's just yummy, childlike, joyful food. 591 00:30:52,000 --> 00:30:54,360 So, I'm trying to think of ways 592 00:30:54,360 --> 00:30:57,000 to add a little bit of theatrics to this dish. 593 00:30:57,000 --> 00:30:59,760 So, what I'm going to do is have my whipped cream in the canister 594 00:30:59,760 --> 00:31:01,520 and do it in front of the judges. 595 00:31:01,520 --> 00:31:03,120 Fried milk? Is this a tester? 596 00:31:03,120 --> 00:31:04,560 Yeah. 597 00:31:04,560 --> 00:31:05,840 It's malted milk powder. 598 00:31:07,040 --> 00:31:09,040 ANDY: Oh, did you get a tester? Did you get a tester? 599 00:31:09,040 --> 00:31:11,280 I ate it whole. (LAUGHS) 600 00:31:12,360 --> 00:31:13,600 What's new? 601 00:31:13,600 --> 00:31:17,080 Now that we're all together and it's every cook for themself, 602 00:31:17,080 --> 00:31:20,800 I'm pushing myself because today is the perfect time to show 603 00:31:20,800 --> 00:31:24,040 that I can do more and that I can cook amazing food. 604 00:31:26,000 --> 00:31:28,480 MEL: You're entering the last, crucial stage of this cook. 605 00:31:28,480 --> 00:31:30,280 15 minutes! 606 00:31:30,280 --> 00:31:31,880 (JUDGES APPLAUD) 607 00:31:39,080 --> 00:31:41,080 Prawn tostadas. 608 00:31:41,080 --> 00:31:42,720 This is gonna be a good tasting, eh? 609 00:31:42,720 --> 00:31:44,800 You're gonna have fun, yeah. It's gonna be a very good tasting. 610 00:31:44,800 --> 00:31:46,200 Yeah, I reckon. 611 00:31:50,200 --> 00:31:53,360 It's time to start frying off my first prawn tostada. 612 00:31:53,360 --> 00:31:54,880 I've made a little coating. 613 00:31:54,880 --> 00:31:58,360 So, traditionally, you'd have breadcrumbs and sesame seeds, 614 00:31:58,360 --> 00:32:02,200 but I've added cumin seeds to really hammer home that Mexican flavour 615 00:32:02,200 --> 00:32:05,440 and add that nice pop of vibrancy that cumin brings. 616 00:32:05,440 --> 00:32:07,960 Prawn mixture into here. 617 00:32:07,960 --> 00:32:10,120 Do a little prawn dance. 618 00:32:10,120 --> 00:32:12,360 And then straight into oil, prawn side down, 619 00:32:12,360 --> 00:32:14,120 and let it fry till it's golden all over. 620 00:32:16,760 --> 00:32:20,120 Whenever food's fun and playful and deep-fried, 621 00:32:20,120 --> 00:32:21,360 it's always very enjoyable, right? 622 00:32:22,560 --> 00:32:24,840 I've never done a prawn toast tostada before, but... 623 00:32:24,840 --> 00:32:26,040 No. ..I like it. 624 00:32:26,040 --> 00:32:27,480 I don't imagine... 625 00:32:27,480 --> 00:32:29,520 Anyone has? ..that's happened much around the world. 626 00:32:29,520 --> 00:32:30,720 Yeah. But, yeah. Sure. 627 00:32:30,720 --> 00:32:32,040 It's nice to be a world first. 628 00:32:32,040 --> 00:32:33,840 Hopefully, it's going to be a trend 629 00:32:33,840 --> 00:32:37,480 and we'll see prawn tostadas take over Tik Tok or Instagram some day. 630 00:32:39,720 --> 00:32:42,560 MINDY: I've got Australian and Japanese. 631 00:32:42,560 --> 00:32:45,680 I've got my barramundi steaming in paperbark. 632 00:32:45,680 --> 00:32:47,680 I've got my native kombu on. 633 00:32:47,680 --> 00:32:50,360 So, what I've got in there is kombu, I've got dashi, 634 00:32:50,360 --> 00:32:53,600 I've got a little bit of white soy and a little bit of mirin - 635 00:32:53,600 --> 00:32:55,760 really a match of all those beautiful ingredients 636 00:32:55,760 --> 00:32:57,400 and, hopefully, they all come through. 637 00:32:58,880 --> 00:33:01,480 I'm really happy with the miso gelato. 638 00:33:01,480 --> 00:33:05,600 I have a miso caramel that I just want to amp up the miso flavour. 639 00:33:05,600 --> 00:33:08,040 I've done my Vegemite custard. 640 00:33:09,600 --> 00:33:12,280 Um...actually, I think I have all my components done 641 00:33:12,280 --> 00:33:14,320 and I just need to pull it all together. 642 00:33:16,120 --> 00:33:19,840 MATT: I am just finishing off my cheeseburger dumplings. 643 00:33:21,200 --> 00:33:24,720 Then I need to make my burger sauce as well. 644 00:33:24,720 --> 00:33:26,360 Do you know, out of all of them, 645 00:33:26,360 --> 00:33:28,120 Jock was looking forward to this the most? 646 00:33:28,120 --> 00:33:29,720 I know he is. Yeah. 647 00:33:35,720 --> 00:33:38,600 BILLIE: I'm making a white chocolate mousse 648 00:33:38,600 --> 00:33:42,120 with a sorbet and a white chocolate crumb, 649 00:33:42,120 --> 00:33:46,440 infusing flavours of an Indian spice blend, garam masala, 650 00:33:46,440 --> 00:33:49,440 and putting those spices all through the dessert. 651 00:33:51,160 --> 00:33:53,120 So, to make the white chocolate mousse, 652 00:33:53,120 --> 00:33:55,120 I infuse cream and white chocolate 653 00:33:55,120 --> 00:33:59,000 with some cardamom, clove, black pepper and vanilla. 654 00:33:59,000 --> 00:34:03,000 I want the mousse to set in the bowl 655 00:34:03,000 --> 00:34:05,560 so that it's scoopable, not too heavy 656 00:34:05,560 --> 00:34:08,320 and has a nice, light texture. 657 00:34:11,560 --> 00:34:12,640 Hi, Mel. 658 00:34:12,640 --> 00:34:15,040 Hey. How is it all coming together? 659 00:34:15,040 --> 00:34:17,400 I basically did, like, a French-style... 660 00:34:17,400 --> 00:34:19,040 Yeah. Yeah. ..white chocolate mousse. 661 00:34:19,040 --> 00:34:22,560 And then the flavours and spices in garam masala. 662 00:34:22,560 --> 00:34:26,000 Yeah, you're kind of exploding out the flavours in the garam masala 663 00:34:26,000 --> 00:34:29,200 and then kind of adding them in a different way. Yeah. 664 00:34:29,200 --> 00:34:31,320 I like it. I think you're leaning into your strengths 665 00:34:31,320 --> 00:34:33,160 with really strong French technique. Yeah. 666 00:34:33,160 --> 00:34:35,000 You're really showing how 667 00:34:35,000 --> 00:34:37,640 you can interpret the flavours of Indian cuisine 668 00:34:37,640 --> 00:34:40,200 in a way that still feels like you. Yeah. Yeah. 669 00:34:40,200 --> 00:34:42,600 I think it's a really smart way to go with it. 670 00:34:43,720 --> 00:34:47,280 Mel seems pretty happy with my idea for the dish. 671 00:34:47,280 --> 00:34:52,880 I'd love the judges to taste the flavours of India in a French dish, 672 00:34:52,880 --> 00:34:57,920 and hopefully, I have a chance at winning that immunity pin. 673 00:34:57,920 --> 00:35:00,520 I think a pin used is a pin used wisely, 674 00:35:00,520 --> 00:35:03,840 so I just want another one so I can use it again. 675 00:35:07,520 --> 00:35:11,240 ALDO: I got my risotto cooking away with the beautiful stock that I made. 676 00:35:11,240 --> 00:35:13,520 And now for me, there is not much more to do. 677 00:35:15,440 --> 00:35:17,760 Oh, no, actually, the mushroom. I need to cook the mushroom. 678 00:35:17,760 --> 00:35:21,360 Corro! Corro! Corro! Corro! Corro! You got me on the run! 679 00:35:25,160 --> 00:35:26,320 JOCK: Alright, Aldo. 680 00:35:27,640 --> 00:35:29,160 I'm good. I'm very good, actually. 681 00:35:29,160 --> 00:35:30,920 Japanese/Italian. Risotto, obviously. 682 00:35:30,920 --> 00:35:32,760 Are you gonna be perfect? 683 00:35:32,760 --> 00:35:34,120 'Course you are. 684 00:35:34,120 --> 00:35:36,520 Has to be perfect, otherwise I wouldn't serve it. 685 00:35:36,520 --> 00:35:39,200 Tell me the exact texture you want it to be. 686 00:35:39,200 --> 00:35:40,760 Has to be nice and creamy. Yep. 687 00:35:40,760 --> 00:35:43,920 It has to be very glossy. Beautiful. I'm all about it. 688 00:35:43,920 --> 00:35:46,440 (SIGHS AND CHUCKLES) Good luck, mate. 689 00:35:46,440 --> 00:35:49,200 Jock is not gonna have a dry risotto. 690 00:35:49,200 --> 00:35:51,800 He's not gonna have a slop on the plate. 691 00:35:51,800 --> 00:35:53,440 When you bite into the rice, 692 00:35:53,440 --> 00:35:57,280 you're just gonna have the memory of drinking out of a ramen bowl. 693 00:36:03,280 --> 00:36:06,800 JULIE: I think of all the cuisines in all the world, 694 00:36:06,800 --> 00:36:09,080 I don't know if anyone would ever have put 695 00:36:09,080 --> 00:36:11,840 Indian biriyani with Lebanese hummus. 696 00:36:11,840 --> 00:36:16,840 So, I'm standing, looking at this plate like it's a blank canvas... 697 00:36:18,440 --> 00:36:21,520 ..and just waiting for inspiration to hit... 698 00:36:21,520 --> 00:36:24,640 ..of how to make this dish look pretty. 699 00:36:26,840 --> 00:36:29,880 I don't want it to feel like I'd served two dishes 700 00:36:29,880 --> 00:36:32,280 but just jammed them together. 701 00:36:32,280 --> 00:36:34,400 But over all the years that I've been cooking, 702 00:36:34,400 --> 00:36:37,680 finesse is not something I have developed. 703 00:36:37,680 --> 00:36:40,440 I never know how to make food look nice. (CHUCKLES) 704 00:36:40,440 --> 00:36:43,080 Let's face it, my family normally eats it out of the pan 705 00:36:43,080 --> 00:36:44,800 before I even get to make it look nice. 706 00:36:44,800 --> 00:36:47,960 So, I'm not well-practised at it. (LAUGHS) 707 00:36:53,400 --> 00:36:54,520 Oh, the hell with it, 708 00:36:54,520 --> 00:36:57,320 I'll just make it look like a beautiful shared plate of food. 709 00:37:06,920 --> 00:37:10,520 Our trip around the world starts in 10 minutes! 710 00:37:10,520 --> 00:37:12,480 C'mon! ANDY: C'mon, guys! 711 00:37:12,480 --> 00:37:14,240 (JUDGES APPLAUSE) 10 minutes! 712 00:37:24,040 --> 00:37:28,560 10 minutes to go, the pressure cooker is with the pork still going 713 00:37:28,560 --> 00:37:30,400 and the baos are not cooked. 714 00:37:30,400 --> 00:37:33,280 I have to put the baos straight into the steamer. 715 00:37:33,280 --> 00:37:35,840 They take 10 to 12 minutes. 716 00:37:38,040 --> 00:37:41,000 (INHALES) I'm crossing my fingers I finish this on time. 717 00:37:41,000 --> 00:37:43,800 And I haven't released the pressure of that pressure cooker, 718 00:37:43,800 --> 00:37:47,040 so...I'm gonna do that now and see how's that cooked. 719 00:37:47,040 --> 00:37:49,520 I don't... I have no idea. 720 00:37:53,400 --> 00:37:56,320 I really wanted to pull out this cook. 721 00:37:56,320 --> 00:37:58,560 I really... I want it so bad. 722 00:37:58,560 --> 00:37:59,920 (EXHALES) 723 00:37:59,920 --> 00:38:04,160 But time is just... slipping away from my hands. 724 00:38:04,160 --> 00:38:06,000 I don't know where the time went. 725 00:38:30,000 --> 00:38:32,560 MICHAEL: My prawn toastadas are exactly how I wanted them to come out. 726 00:38:32,560 --> 00:38:34,640 Which is pretty good seeing I've never cooked them before. 727 00:38:34,640 --> 00:38:36,000 It's now up to the judges 728 00:38:36,000 --> 00:38:37,760 and hopefully, they like them as much as I do. 729 00:38:37,760 --> 00:38:41,040 At stake, we have 10 grand but more importantly for me, an immunity pin. 730 00:38:41,040 --> 00:38:43,520 That's something that I would like to have again. 731 00:38:43,520 --> 00:38:45,680 It's a fun dish, I think. Which is what I was going for. 732 00:38:45,680 --> 00:38:47,560 So, yeah, pretty happy. 733 00:38:49,880 --> 00:38:53,160 SARAH: I am feeling so relieved. 734 00:38:53,160 --> 00:38:57,040 My second mustard seed and curry leaf emulsion has worked 735 00:38:57,040 --> 00:38:59,800 and now I need to get this dish done. 736 00:38:59,800 --> 00:39:06,040 I'm tasting and my bouillabaisse has got so much flavour in there. 737 00:39:06,040 --> 00:39:07,800 I'm also finishing it with butter 738 00:39:07,800 --> 00:39:11,200 so it has a really luxurious silky finish. 739 00:39:12,200 --> 00:39:15,200 I have finished cooking my lobster. 740 00:39:15,200 --> 00:39:17,920 I'm also serving it with Indian pickle cucumber. 741 00:39:17,920 --> 00:39:20,120 What have you done to the cucumber?! 742 00:39:21,680 --> 00:39:23,480 I just need to put it on the plate. 743 00:39:25,200 --> 00:39:26,480 How are you going? 744 00:39:26,480 --> 00:39:28,680 Everyone's gonna bring their A-game today, that's for sure. 745 00:39:30,200 --> 00:39:33,280 I want this to be plated really carefully. 746 00:39:33,280 --> 00:39:36,480 It has to look delicate and beautiful. 747 00:39:36,480 --> 00:39:41,200 I'm happy with my dish but I'm so nervous because this is my style. 748 00:39:41,200 --> 00:39:45,960 This is what I love cooking but I've never built up the courage to do it 749 00:39:45,960 --> 00:39:47,560 until today. 750 00:39:47,560 --> 00:39:51,920 So...it would mean a lot to me if the judges like it. 751 00:39:53,400 --> 00:39:55,080 I don't mean to freak you all out 752 00:39:55,080 --> 00:39:59,760 but whatever's going on your bench could be worth $10,000! 753 00:39:59,760 --> 00:40:01,280 Five minutes to go! (MEL WHOOPS) 754 00:40:01,280 --> 00:40:03,560 (JUDGES APPLAUD) 755 00:40:06,320 --> 00:40:08,240 HARRY: Let's bring this dish together. 756 00:40:08,240 --> 00:40:11,120 I'm putting my apples at the bottom of my plate. 757 00:40:11,120 --> 00:40:12,600 I've got my fried milk balls 758 00:40:12,600 --> 00:40:15,760 that have been rolled in the sugar and spices. 759 00:40:16,800 --> 00:40:19,440 There's a little bit of theatrics to this dish as well. 760 00:40:19,440 --> 00:40:22,240 I just wanna make it fun and, you know... 761 00:40:22,240 --> 00:40:26,360 ..what can you imagine better as a kid than getting a bowl of fried food 762 00:40:26,360 --> 00:40:28,680 and then somebody with a huge whipped cream cannister, 763 00:40:28,680 --> 00:40:31,960 just, like, piling it on, drowning it in chocolate sauce. 764 00:40:31,960 --> 00:40:34,120 Like, what a dream. 765 00:40:36,920 --> 00:40:39,440 BILLIE: I'm really happy with the flavours of this dish 766 00:40:39,440 --> 00:40:42,000 and I feel like it is balanced. 767 00:40:42,000 --> 00:40:46,240 To finish off my dessert, I'm frying off some more curry leaves. 768 00:40:46,240 --> 00:40:48,080 I'm making those into a bit of a crumble. 769 00:40:48,080 --> 00:40:49,840 And they'll just be a little garnish 770 00:40:49,840 --> 00:40:53,640 to reinforce the Indian part of this French dish. 771 00:40:53,640 --> 00:40:58,480 10 grand at the end of this challenge would be amazing, 772 00:40:58,480 --> 00:41:01,520 but that immunity pin is the ticket 773 00:41:01,520 --> 00:41:04,200 to the next step in this competition. 774 00:41:04,200 --> 00:41:05,480 I want the pin. 775 00:41:07,720 --> 00:41:11,600 ALDO: I'm feeling happy with what I produced today. 776 00:41:11,600 --> 00:41:12,720 Bewdy. 777 00:41:12,720 --> 00:41:16,720 I think that I give justice to the Japanese flavour 778 00:41:16,720 --> 00:41:20,520 and if I don't, please forgive me, people. 779 00:41:20,520 --> 00:41:23,160 There is my heart in this dish as well 780 00:41:23,160 --> 00:41:26,760 so I feel like that I got a chance to win this today. 781 00:41:26,760 --> 00:41:29,600 I would really like that cheque of 10 grand to go back home 782 00:41:29,600 --> 00:41:31,840 so I hope that I've done enough. 783 00:41:31,840 --> 00:41:34,320 You should be getting your dishes on the plate, 784 00:41:34,320 --> 00:41:35,800 you've only got one minute to go. 785 00:41:35,800 --> 00:41:37,240 C'mon! ANDY: Let's go! C'mon! 786 00:41:45,280 --> 00:41:46,920 KEYMA: 60 seconds to go. 787 00:41:46,920 --> 00:41:49,000 No resting baos. 788 00:41:49,000 --> 00:41:51,720 I'm so sorry. (CHUCKLES) Just take them out. 789 00:41:51,720 --> 00:41:53,560 This is so hot. 790 00:41:53,560 --> 00:41:56,000 Oh, my God, this is so bad! 791 00:41:57,640 --> 00:42:00,000 I start tasting the pork. 792 00:42:00,000 --> 00:42:02,240 And it tastes great. 793 00:42:02,240 --> 00:42:04,760 I'm so happy with all the flavours. 794 00:42:04,760 --> 00:42:07,360 But...I'm worried about the bao. 795 00:42:08,880 --> 00:42:11,240 Here we go! 10! 796 00:42:11,240 --> 00:42:14,160 ALL: 9, 8, 7, 797 00:42:14,160 --> 00:42:16,880 6, 5, 4, 798 00:42:16,880 --> 00:42:19,880 3, 2, 1! 799 00:42:19,880 --> 00:42:21,680 That's it! You're done! 800 00:42:23,680 --> 00:42:25,480 Well done, everyone. 801 00:42:27,600 --> 00:42:29,040 Great job. 802 00:42:29,040 --> 00:42:31,680 I think it's a really, really yummy dish. 803 00:42:31,680 --> 00:42:34,880 Why not? You know? Why couldn't I win with this? 804 00:42:34,880 --> 00:42:38,280 I feel like a lot of people have done some really incredible savoury dishes, 805 00:42:38,280 --> 00:42:41,600 which is really intimidating 'cause I always do savoury, 806 00:42:41,600 --> 00:42:46,920 but a banging, fun, yummy dessert could do it. 807 00:42:46,920 --> 00:42:49,000 I've never thought of combining... (CHUCKLES) 808 00:42:49,000 --> 00:42:52,560 ..Indian and Lebanese food before but it's amazing to me 809 00:42:52,560 --> 00:42:55,720 how many of the flavours are common to the two cuisines. 810 00:42:55,720 --> 00:42:58,120 There's cumin and coriander, there's fresh mint. 811 00:42:58,120 --> 00:43:01,960 There's obviously onion, um, and garlic and lemon, 812 00:43:01,960 --> 00:43:05,600 so hopefully, they've made a really cohesive dish. 813 00:43:08,520 --> 00:43:11,320 At the start of the day, we combined the teams 814 00:43:11,320 --> 00:43:14,920 and then we asked you guys to combine two cuisines 815 00:43:14,920 --> 00:43:21,040 to create a dish that is gonna win you 10 grand plus an immunity pin. 816 00:43:21,040 --> 00:43:22,600 That's worth playing for 817 00:43:22,600 --> 00:43:24,960 and I got a feeling we're in for a pretty good tasting. 818 00:43:24,960 --> 00:43:28,600 The first dish we'd like to taste belongs to... 819 00:43:28,600 --> 00:43:30,400 ..Aldo. (APPLAUSE) 820 00:43:32,120 --> 00:43:35,880 ALDO: I had a great day and I combined two beautiful cuisines. 821 00:43:35,880 --> 00:43:38,720 So I really hope that the judges are gonna love it. 822 00:43:40,200 --> 00:43:41,840 (HUMS FANFARE) 823 00:43:44,640 --> 00:43:46,160 Righto, Aldo, couple of questions. 824 00:43:46,160 --> 00:43:49,280 Your two cuisines were? Italian and Japanese. 825 00:43:49,280 --> 00:43:51,160 Nice one. And you made...? 826 00:43:51,160 --> 00:43:53,080 Shiitake mushroom risotto. 827 00:43:53,080 --> 00:43:56,720 I wanna just give justice to the Italian side with the risotto 828 00:43:56,720 --> 00:43:58,640 and to the Japanese as well. Cool. 829 00:44:14,960 --> 00:44:18,520 You've really been able to produce flavours that fit the brief. 830 00:44:18,520 --> 00:44:22,040 You're torn between both cuisines, which is nice. 831 00:44:22,040 --> 00:44:24,080 And I think it's the buttery richness 832 00:44:24,080 --> 00:44:27,000 vs the umami and the dashi in there as well. 833 00:44:27,000 --> 00:44:29,240 So, you're gonna be in the mix for sure 834 00:44:29,240 --> 00:44:30,480 and I'm really happy for you today 835 00:44:30,480 --> 00:44:32,200 'cause I know it would have been a challenge. 836 00:44:32,200 --> 00:44:34,240 I can't fault you, mate, it's a classic, 837 00:44:34,240 --> 00:44:37,840 well-cooked style of risotto with a nice bite in the rice. 838 00:44:37,840 --> 00:44:39,800 The texture's beautiful. 839 00:44:39,800 --> 00:44:41,640 Mate, it's delicious. Well done. 840 00:44:41,640 --> 00:44:42,960 Thank you. 841 00:44:42,960 --> 00:44:45,880 Shiitake, shiso miso, oh, my. 842 00:44:45,880 --> 00:44:49,680 You really met the brief in terms of blending these two countries 843 00:44:49,680 --> 00:44:52,520 in a way that you can see and you can taste in the difference. 844 00:44:52,520 --> 00:44:55,400 You've used what you know, you've taken what inspires you 845 00:44:55,400 --> 00:44:58,160 and you've created a successful dish. 846 00:44:58,160 --> 00:45:00,600 ALL: Thanks, Aldo. (APPLAUSE) 847 00:45:03,000 --> 00:45:06,320 Let's...taste Julie's dish. (APPLAUSE) 848 00:45:08,480 --> 00:45:12,560 JULIE: I kind of went a little bit outside what's comfortable and what's obvious 849 00:45:12,560 --> 00:45:14,520 to choose Indian and Lebanese today. 850 00:45:15,640 --> 00:45:17,320 And I think it works together... 851 00:45:19,280 --> 00:45:21,840 ..but that doesn't mean the judges will. 852 00:45:31,680 --> 00:45:33,520 Indian and Lebanese. 853 00:45:33,520 --> 00:45:36,400 Righto. And what did you do to fuse those together? 854 00:45:36,400 --> 00:45:40,440 It's an eggplant biryani with hummus and crispy onions... 855 00:45:41,800 --> 00:45:43,040 ..and things. 856 00:45:43,040 --> 00:45:46,000 When we came around your bench, you said you'd never even thought 857 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 about putting these two things together before. 858 00:45:48,000 --> 00:45:50,120 No. Was it just 'cause you had to? 859 00:45:50,120 --> 00:45:52,120 Pretty much, yeah. Yeah? 860 00:45:52,120 --> 00:45:54,240 Healthy portion. (LAUGHS) 861 00:45:54,240 --> 00:45:56,440 It's a family dinner. (CHUCKLES) 862 00:45:59,080 --> 00:46:00,680 JOCK: Julie. 863 00:46:00,680 --> 00:46:02,600 Uh, biryani... 864 00:46:05,920 --> 00:46:07,320 Brilliant. 865 00:46:07,320 --> 00:46:10,600 Great depth of flavour. Rice is cooked beautifully. 866 00:46:10,600 --> 00:46:12,360 It's so more-ish. 867 00:46:12,360 --> 00:46:13,720 Hummus is beautiful. 868 00:46:13,720 --> 00:46:17,040 A generous amount of crispy fried onions on top. 869 00:46:17,040 --> 00:46:20,000 And the pickles and the yoghurt, obviously, on the side 870 00:46:20,000 --> 00:46:21,200 are fantastic. 871 00:46:21,200 --> 00:46:23,040 Tomatoes and fresh parsley 872 00:46:23,040 --> 00:46:25,760 adding that sort of Lebanese... that freshness. 873 00:46:25,760 --> 00:46:28,040 It is wholesomely delicious. 874 00:46:28,040 --> 00:46:30,560 Great dish. Well done. Thank you. 875 00:46:30,560 --> 00:46:34,960 I think it was a really smart choice to pick these two cuisines, 876 00:46:34,960 --> 00:46:37,880 because they do coalesce beautifully. 877 00:46:37,880 --> 00:46:41,480 What I love about both Indian and Middle Eastern cuisines 878 00:46:41,480 --> 00:46:46,440 is such a heart-warming sense of generosity, love, 879 00:46:46,440 --> 00:46:48,560 and just a depth of feeling. 880 00:46:48,560 --> 00:46:50,600 And you really feel that throughout the dish, 881 00:46:50,600 --> 00:46:52,280 and that's what makes it such a success. 882 00:46:52,280 --> 00:46:53,280 Well done. 883 00:46:53,280 --> 00:46:55,040 Well done, Julie. No worries. Thank you so much. 884 00:46:55,040 --> 00:46:56,360 Thank you. 885 00:46:56,360 --> 00:46:59,960 I am so stoked with the feedback from the judges. 886 00:46:59,960 --> 00:47:01,440 I feel like I've pulled it off 887 00:47:01,440 --> 00:47:03,760 and I may be in with a chance. 888 00:47:05,880 --> 00:47:08,280 The next dish we want to taste is Mindy's. 889 00:47:08,280 --> 00:47:09,800 MINDY: Alright! 890 00:47:09,800 --> 00:47:10,840 Australian... Yep. 891 00:47:10,840 --> 00:47:12,000 ..and Japanese. 892 00:47:12,000 --> 00:47:14,480 I did a paperbark-smoked barramundi 893 00:47:14,480 --> 00:47:17,920 with a kombu dashi broth and native succulents. 894 00:47:17,920 --> 00:47:20,640 The broth - you can tell that you've done that so many times, 895 00:47:20,640 --> 00:47:23,080 'cause it is the perfect perfume, 896 00:47:23,080 --> 00:47:24,960 like, right at the death of that broth. 897 00:47:24,960 --> 00:47:27,360 It's really, really well done. 898 00:47:27,360 --> 00:47:28,960 Please enjoy. 899 00:47:28,960 --> 00:47:30,680 Tommy. Vietnamese and Mexican. 900 00:47:30,680 --> 00:47:32,080 And I made banh xeo tacos. 901 00:47:32,080 --> 00:47:35,960 Concept - bang on. Like, bang on. 902 00:47:35,960 --> 00:47:39,520 This salsa roja, it is reeking of Mexico. 903 00:47:39,520 --> 00:47:41,160 I know you've got fish sauce in there, 904 00:47:41,160 --> 00:47:44,360 but it's like this play on it and it works really well. 905 00:47:44,360 --> 00:47:46,080 Next up, it's Daniel. 906 00:47:46,080 --> 00:47:48,360 DANIEL: Well, I made what I want to call the Mindil Sunset - 907 00:47:48,360 --> 00:47:49,840 tom yum inspired broth, 908 00:47:49,840 --> 00:47:51,960 a paperbark barramundi, 909 00:47:51,960 --> 00:47:53,720 aniseed myrtle chilli oil. 910 00:47:53,720 --> 00:47:56,280 What you have shown us is fantastic. 911 00:47:56,280 --> 00:47:57,720 The broth is delicious. 912 00:47:59,600 --> 00:48:01,760 Billie! Let's go. 913 00:48:01,760 --> 00:48:03,240 ALDO: Go, Billie! 914 00:48:04,840 --> 00:48:06,800 Billie, what two cuisines did you have? 915 00:48:06,800 --> 00:48:09,360 I had France and India. 916 00:48:09,360 --> 00:48:10,560 And what did you make? 917 00:48:10,560 --> 00:48:14,920 I did a French-style dessert with flavours of garam masala - 918 00:48:14,920 --> 00:48:16,720 so, a white chocolate mousse 919 00:48:16,720 --> 00:48:20,120 with cardamom, clove, spice, cumin, cinnamon, 920 00:48:20,120 --> 00:48:23,840 and then a mango and coriander sorbet. 921 00:48:29,280 --> 00:48:32,720 It is a spice riot, in such a good way. 922 00:48:32,720 --> 00:48:35,240 Beautiful cardamom flavour. I mean, white chocolate. 923 00:48:35,240 --> 00:48:37,280 It is fantastic. 924 00:48:37,280 --> 00:48:39,440 I love it. I love all the flavours that are going on. 925 00:48:39,440 --> 00:48:40,960 What about the curry leaves? 926 00:48:40,960 --> 00:48:43,880 The sugar-coated game changers, as we call them? 927 00:48:43,880 --> 00:48:47,720 To really think about garam masala in a reverse-engineered kind of way 928 00:48:47,720 --> 00:48:50,240 and then infuse it into all of the elements, 929 00:48:50,240 --> 00:48:53,040 it comes together so beautifully and so harmonically. 930 00:48:53,040 --> 00:48:54,440 This is exciting cooking. 931 00:48:54,440 --> 00:48:55,920 You can see just by the body language 932 00:48:55,920 --> 00:48:57,760 that we're sort of fighting over the last bites of it. 933 00:48:57,760 --> 00:48:59,160 Thanks, Mel. It's a great dish. 934 00:48:59,160 --> 00:49:00,800 Well done, Billie. Thank you. 935 00:49:02,520 --> 00:49:04,080 I'm going to keep eating it, 'cause its good. 936 00:49:04,080 --> 00:49:05,760 I was gonna do the same! 937 00:49:08,800 --> 00:49:09,840 Harry! 938 00:49:10,960 --> 00:49:12,360 Come on! 939 00:49:12,360 --> 00:49:15,200 HARRY: Today, I've done a dessert, which I wouldn't usually do, 940 00:49:15,200 --> 00:49:16,480 but I think it's great, 941 00:49:16,480 --> 00:49:19,320 and I feel like it could win me a pin and the money. 942 00:49:19,320 --> 00:49:21,360 But competition is so fierce - 943 00:49:21,360 --> 00:49:24,800 the dishes that have come up so far are really impressive. 944 00:49:24,800 --> 00:49:26,680 Hello. Hello. 945 00:49:26,680 --> 00:49:28,520 Please sauce and foam. 946 00:49:28,520 --> 00:49:29,720 Sauce and foam. 947 00:49:31,920 --> 00:49:33,480 Shake it! 948 00:49:33,480 --> 00:49:34,920 More! Harder! 949 00:49:39,040 --> 00:49:41,160 (JUDGES LAUGH) Whoa! Oh, no! 950 00:49:42,840 --> 00:49:46,720 Oh! It was all going so well! 951 00:49:46,720 --> 00:49:47,960 (LAUGHTER) 952 00:49:47,960 --> 00:49:49,240 Brilliant. 953 00:49:49,240 --> 00:49:51,480 This has just, like, gone from being, like... 954 00:49:51,480 --> 00:49:53,360 ..could've looked kind of decadent 955 00:49:53,360 --> 00:49:54,720 to now just being like... 956 00:49:56,040 --> 00:49:57,040 ..a mess! 957 00:50:02,000 --> 00:50:04,320 My dish is American and Chinese, 958 00:50:04,320 --> 00:50:07,960 and I made an apple pie fried milk sundae. 959 00:50:07,960 --> 00:50:09,600 What's in the chocolate sauce? 960 00:50:09,600 --> 00:50:11,440 Sichuan. Oh, right. 961 00:50:19,000 --> 00:50:20,920 There's a lot going on. 962 00:50:28,080 --> 00:50:29,520 Am I clean? 963 00:50:29,520 --> 00:50:30,760 Yeah, you're good. 964 00:50:30,760 --> 00:50:34,080 Harry, the main event, which is the fried milk, 965 00:50:34,080 --> 00:50:38,560 I like the texture - it's more of a gooey one than a super firm one. 966 00:50:38,560 --> 00:50:39,880 Very playful. 967 00:50:39,880 --> 00:50:43,200 It kind of ties in with the weird whippy cream. 968 00:50:43,200 --> 00:50:47,760 And, you know, I get the American apple tart thing as well. 969 00:50:47,760 --> 00:50:49,320 I think you've hit the brief. 970 00:50:49,320 --> 00:50:54,080 It has that decadent 'let's throw it together' kind of vibe, 971 00:50:54,080 --> 00:50:56,680 and I really like it, because it is overindulgent. 972 00:50:56,680 --> 00:50:59,720 It is...it's crunchy, it's fatty, it's rich. 973 00:50:59,720 --> 00:51:01,200 It's got a lot of spice. 974 00:51:01,200 --> 00:51:03,800 It was delicious. It was fun. It was a little bit silly. 975 00:51:03,800 --> 00:51:06,680 And it shows your personality through and through. 976 00:51:06,680 --> 00:51:08,720 Thank you. Well done, Harry. 977 00:51:08,720 --> 00:51:10,320 (LAUGHS) 978 00:51:10,320 --> 00:51:11,960 I'm stoked with that feedback 979 00:51:11,960 --> 00:51:14,080 and I really hope that I'm in with a chance. 980 00:51:15,560 --> 00:51:18,360 Next up, we'd like to taste a dish from Keyma. 981 00:51:20,040 --> 00:51:22,880 KEYMA: Today, all the dishes look amazing. 982 00:51:24,040 --> 00:51:26,520 I'm confident with the flavour in this dish. 983 00:51:28,040 --> 00:51:29,720 But the bao worries me. 984 00:51:42,800 --> 00:51:46,360 Could you be Australia's next MasterChef? 985 00:51:46,360 --> 00:51:49,400 Applications for next season are now open. 986 00:51:49,400 --> 00:51:50,800 Go on! Get on it! 987 00:51:54,000 --> 00:51:57,680 Righto, Keyma, you launched yourself at the Caribbean tag. 988 00:51:57,680 --> 00:52:00,000 And what'd you put it with? Chinese. 989 00:52:00,000 --> 00:52:01,400 Chinese? Lovely. 990 00:52:01,400 --> 00:52:02,520 And what did you make? 991 00:52:02,520 --> 00:52:06,120 Some Caribbean-inspired bao. 992 00:52:06,120 --> 00:52:11,280 So, inside the bao, you have some pork shoulder with jerk seasoning. 993 00:52:11,280 --> 00:52:13,320 You were under the pump, weren't you, this cook? 994 00:52:13,320 --> 00:52:14,520 Yeah, yeah. 995 00:52:14,520 --> 00:52:18,640 I embarked myself in a huge task today, 996 00:52:18,640 --> 00:52:24,640 believing that I could make pulled pork and baos at the same time... 997 00:52:24,640 --> 00:52:26,800 All in 75 minutes. (LAUGHS) ..in 75 minutes. 998 00:52:26,800 --> 00:52:29,760 I was really ambitious to do that today. 999 00:52:29,760 --> 00:52:32,920 Keyma, I love that you keep pushing the boat out 1000 00:52:32,920 --> 00:52:35,200 and you're really challenging yourself 1001 00:52:35,200 --> 00:52:38,000 to take on more skills and show what you can do. 1002 00:52:38,000 --> 00:52:41,080 The pieces of pork that I had were a lovely flavour. 1003 00:52:41,080 --> 00:52:45,480 And what I love about this sauce is it's so rich with allspice and clove 1004 00:52:45,480 --> 00:52:49,120 and all of those beautiful flavours that celebrate the Caribbean. 1005 00:52:49,120 --> 00:52:52,400 Love the pickles, love the flavour. 1006 00:52:52,400 --> 00:52:55,640 Your let-down is the...is the bao. 1007 00:52:56,640 --> 00:52:58,480 The bao themselves are very, very tight. 1008 00:52:58,480 --> 00:53:00,680 They're not light and fluffy. 1009 00:53:00,680 --> 00:53:04,240 That part of it's a flat-out fail, unfortunately. 1010 00:53:06,760 --> 00:53:08,000 Keep smiling, because I think 1011 00:53:08,000 --> 00:53:10,160 there's a lot to smile about in the dish. 1012 00:53:10,160 --> 00:53:13,280 It's one element that hasn't gone to plan out of... 1013 00:53:13,280 --> 00:53:15,000 ..a lot. 1014 00:53:15,000 --> 00:53:17,840 You just bit off so much today in 75 minutes. 1015 00:53:17,840 --> 00:53:20,200 And you should have, because you... 1016 00:53:20,200 --> 00:53:22,400 ..you want to win this, and you want to win the 10 grand. 1017 00:53:22,400 --> 00:53:25,640 So if there's any time to push the boat out, it's today. 1018 00:53:25,640 --> 00:53:28,040 Unfortunately, one of your elements hasn't worked, 1019 00:53:28,040 --> 00:53:30,760 but I would still call this cook a success for you. 1020 00:53:30,760 --> 00:53:32,720 You're moving forward, which is good to see. 1021 00:53:32,720 --> 00:53:34,120 Thank you, guys. 1022 00:53:35,280 --> 00:53:38,800 I really thought they were going to stitch me for the baos, 1023 00:53:38,800 --> 00:53:45,120 but I feel they're seeing the progression, and me taking risk. 1024 00:53:45,120 --> 00:53:47,880 Now it's everyone by themself 1025 00:53:47,880 --> 00:53:52,560 and I definitely want to go far in this competition. 1026 00:53:52,560 --> 00:53:57,560 So it just gives me an extra boost to continue with my cooking. 1027 00:53:57,560 --> 00:54:00,200 From all the way down the back, it's Matt! 1028 00:54:01,960 --> 00:54:04,440 MATT: I have fused American and Chinese, 1029 00:54:04,440 --> 00:54:06,200 and I've made cheeseburger wontons. 1030 00:54:06,200 --> 00:54:08,160 I'm a big fan of the flavours that are going on, 1031 00:54:08,160 --> 00:54:12,040 both in the special sauce and inside the wontons themselves. 1032 00:54:12,040 --> 00:54:15,360 But nothing about that pastry says 'wonton' to me, 1033 00:54:15,360 --> 00:54:16,960 particularly texture. 1034 00:54:16,960 --> 00:54:19,480 Alvin! Alvin. 1035 00:54:19,480 --> 00:54:20,920 ALVIN: Malaysia and France. 1036 00:54:20,920 --> 00:54:23,760 and it's a kaya on toast. 1037 00:54:23,760 --> 00:54:25,320 Alvin, I dig the flavours. 1038 00:54:25,320 --> 00:54:28,080 It's just lacking a little bit of finesse with the textures. 1039 00:54:28,080 --> 00:54:30,240 I think if those textures were fixed 1040 00:54:30,240 --> 00:54:33,200 it would have been a pretty top chance of being up the top. 1041 00:54:33,200 --> 00:54:36,080 Next up, it's Steph! (APPLAUSE) 1042 00:54:36,080 --> 00:54:38,160 STEPH: Australian and Japanese. 1043 00:54:38,160 --> 00:54:41,840 I've made miso and Vegemite - so, misomite. 1044 00:54:41,840 --> 00:54:47,000 I feel like you needed to be 25% to 30% less on the Vegemite. 1045 00:54:47,000 --> 00:54:48,320 But it's super interesting. 1046 00:54:48,320 --> 00:54:50,720 That's the kind of dish that you develop in a restaurant. 1047 00:54:50,720 --> 00:54:53,360 But this version - just not quite there. 1048 00:54:53,360 --> 00:54:54,760 OK. Thanks, Steph. 1049 00:54:54,760 --> 00:54:56,800 No worries. 1050 00:54:56,800 --> 00:54:58,840 We would like to see your dish, Michael. 1051 00:55:00,280 --> 00:55:01,640 ALDO: Go, Michael! 1052 00:55:01,640 --> 00:55:04,200 MICHAEL: Now that there's no Fans and no Favourites, 1053 00:55:04,200 --> 00:55:06,480 it's everyone for themselves, the competition's going to gear up. 1054 00:55:06,480 --> 00:55:09,120 So, my prawn toastadas are bit of a risk. 1055 00:55:09,120 --> 00:55:11,400 Whether it's fancy enough... 1056 00:55:11,400 --> 00:55:13,200 I just have to cross my fingers and hope. 1057 00:55:16,120 --> 00:55:17,600 He's got beers and everything! 1058 00:55:17,600 --> 00:55:19,240 Beers and everything. 1059 00:55:19,240 --> 00:55:21,120 Wow. 1060 00:55:21,120 --> 00:55:23,280 Michael, your two countries were? 1061 00:55:23,280 --> 00:55:25,280 Chinese and Mexican. Chinese and Mexican. 1062 00:55:25,280 --> 00:55:28,760 And what have you made us? I've made you prawn toastadas. 1063 00:55:28,760 --> 00:55:31,760 Prawn toastadas! So, prawn toast tostadas. 1064 00:55:31,760 --> 00:55:33,200 Mate, you look pretty happy with it. 1065 00:55:33,200 --> 00:55:34,800 I had a lot of fun, you know? 1066 00:55:34,800 --> 00:55:36,680 I don't often cook snacky beer food for you guys, 1067 00:55:36,680 --> 00:55:38,080 and I quite like eating it and cooking it, 1068 00:55:38,080 --> 00:55:39,560 so I thought I'd do something different. 1069 00:55:39,560 --> 00:55:41,280 I remember giving Hayden heaps of grief on my season 1070 00:55:41,280 --> 00:55:42,680 for taking up beers with one of his dishes, 1071 00:55:42,680 --> 00:55:43,960 so I'm eating my words now, 1072 00:55:43,960 --> 00:55:45,800 but it's kind of the beer food that I like. 1073 00:55:45,800 --> 00:55:47,320 Looks good, huh? 1074 00:55:54,720 --> 00:55:57,720 ANDY: Michael...that's bloody tasty. 1075 00:55:57,720 --> 00:56:00,280 I think it's a great concept, too. 1076 00:56:00,280 --> 00:56:02,840 I think you've executed it, in my opinion, really well, 1077 00:56:02,840 --> 00:56:04,200 so I dig it hard. 1078 00:56:04,200 --> 00:56:09,040 What I love about a great piece of prawn toast is that crunch. 1079 00:56:09,040 --> 00:56:12,120 And not only have you done that just with the beautiful fry on it, 1080 00:56:12,120 --> 00:56:15,720 but with the extra consideration of the crispiness on top. 1081 00:56:15,720 --> 00:56:19,960 All of the pairings bring that Mexican kind of vibe, 1082 00:56:19,960 --> 00:56:23,160 but you've managed to balance both cuisines really well 1083 00:56:23,160 --> 00:56:26,680 in a dish that also feels inherently like you. 1084 00:56:26,680 --> 00:56:29,120 So I really liked it. Oh, thank you. Thanks. 1085 00:56:29,120 --> 00:56:31,400 Michael, soon as people see this on TV, 1086 00:56:31,400 --> 00:56:33,080 they're going to go, "I'm having a crack at that." 1087 00:56:33,080 --> 00:56:37,000 Easy to do. It's quick, it's delicious, it's big flavours. 1088 00:56:37,000 --> 00:56:41,920 This is a great example of a good decision on a day like today. 1089 00:56:41,920 --> 00:56:43,960 Well done, mate. Thank you very much. Good stuff, Michael. 1090 00:56:46,520 --> 00:56:48,320 Thank you, Julie. (CHUCKLES) 1091 00:56:48,320 --> 00:56:51,160 The next dish we'd like to taste belongs to Sarah. 1092 00:56:51,160 --> 00:56:52,280 Go, Sarah! 1093 00:56:54,320 --> 00:56:57,840 SARAH: The standard of cooking in this competition is really high. 1094 00:56:57,840 --> 00:57:00,240 And today, there's just a lot more pressure 1095 00:57:00,240 --> 00:57:02,640 because combining French and Indian 1096 00:57:02,640 --> 00:57:05,240 is the direction I wanna be heading in. 1097 00:57:06,840 --> 00:57:08,440 Shall I pour it? Yeah. 1098 00:57:11,640 --> 00:57:13,680 OK, Indian and...? 1099 00:57:13,680 --> 00:57:15,160 French. French, OK. 1100 00:57:15,160 --> 00:57:16,320 And the dish? 1101 00:57:16,320 --> 00:57:19,560 Butter-poached lobster with flavours of India. 1102 00:57:19,560 --> 00:57:21,080 Ooh. (CHUCKLES) 1103 00:57:21,080 --> 00:57:23,680 Your two loves being Indian and French, 1104 00:57:23,680 --> 00:57:27,560 is this dish something you've been waiting to bring out? 1105 00:57:27,560 --> 00:57:29,480 Coming in to this competition this time round, 1106 00:57:29,480 --> 00:57:32,760 this is the direction that I would like to head in. 1107 00:57:32,760 --> 00:57:35,760 I'm a bit nervous to, you know, serve these kind of dishes. 1108 00:57:35,760 --> 00:57:38,000 Why are you nervous to serve these kinds of dishes? Yeah. 1109 00:57:38,000 --> 00:57:42,120 Um, just because it's putting my spin and it's a little bit more... 1110 00:57:42,120 --> 00:57:46,600 ..nerve-racking because it's like art, it's subjective. 1111 00:57:46,600 --> 00:57:48,720 Whereas if I do something classic Indian, I'm like, 1112 00:57:48,720 --> 00:57:51,640 "Well, it's kind of hard to not like it because I know it works." 1113 00:57:51,640 --> 00:57:54,600 Do you feel more vulnerable because you've found your thing 1114 00:57:54,600 --> 00:57:56,440 and, therefore, you're revealing yourself? 1115 00:57:56,440 --> 00:57:57,960 Mm-hm. 1116 00:58:21,160 --> 00:58:25,640 Um, as far as the taste of the dish goes and did you meet the brief, 1117 00:58:25,640 --> 00:58:29,040 does it cover off the two cuisines that you chose, 1118 00:58:29,040 --> 00:58:30,160 French and Indian? 1119 00:58:42,960 --> 00:58:44,720 SARAH: Thank you. 1120 00:58:44,720 --> 00:58:47,920 But...does it taste good? 1121 00:58:47,920 --> 00:58:52,200 That has all the refinement of a three-Michelin star dish. 1122 00:58:54,760 --> 00:59:00,400 It has got all the beauty and elegance of a Michelin star dish. 1123 00:59:00,400 --> 00:59:03,600 Don't know why I'm getting emotional again. Why? 1124 00:59:03,600 --> 00:59:06,440 It feels like there's a lot more on the line for you with this dish 1125 00:59:06,440 --> 00:59:08,320 than a pin and... Mmm. 1126 00:59:08,320 --> 00:59:10,400 ..and 10 grand. Yeah, there is. 1127 00:59:10,400 --> 00:59:12,240 It's just, um... 1128 00:59:12,240 --> 00:59:16,600 Yeah, I'd like to go down this path, for sure, but it is scary. 1129 00:59:16,600 --> 00:59:20,840 What is in that bowl is an exhibition of someone 1130 00:59:20,840 --> 00:59:22,520 who is very good at their craft. 1131 00:59:22,520 --> 00:59:26,960 The butter-poached lobster is cooked absolutely perfectly, 1132 00:59:26,960 --> 00:59:29,120 you couldn't have done it any better. 1133 00:59:29,120 --> 00:59:31,800 And then the flavours of India. 1134 00:59:31,800 --> 00:59:35,280 Like, the flavours are extraordinary. 1135 00:59:35,280 --> 00:59:38,520 You intuitively know how to get that balance 1136 00:59:38,520 --> 00:59:42,720 but you've fused it so very well with French because that is your passion. 1137 00:59:44,760 --> 00:59:47,680 MEL: That plate of food not only looks 1138 00:59:47,680 --> 00:59:51,000 like magazine cover-worthy food 1139 00:59:51,000 --> 00:59:52,840 but the depth of flavour 1140 00:59:52,840 --> 00:59:57,800 and also the retention of soul in it is just as impressive. 1141 00:59:57,800 --> 01:00:01,520 I know that this is scary for you 1142 01:00:01,520 --> 01:00:03,680 but fear drives invention 1143 01:00:03,680 --> 01:00:07,560 and it pushes us forward into a place that we need to be 1144 01:00:07,560 --> 01:00:09,880 in order to be our very best selves. 1145 01:00:09,880 --> 01:00:11,160 Thank you so much. 1146 01:00:12,160 --> 01:00:16,040 This stuff is the stuff where we really kind of step back and go, 1147 01:00:16,040 --> 01:00:17,320 "She's here to play." 1148 01:00:17,320 --> 01:00:19,520 There is a special talent there, 1149 01:00:19,520 --> 01:00:23,240 both on the technique but also, the flavour combinations that just sing. 1150 01:00:23,240 --> 01:00:25,920 Like, my palate is still singing. 1151 01:00:25,920 --> 01:00:30,840 This is, like, such a breakout dish for you, like, in so many ways, 1152 01:00:30,840 --> 01:00:34,000 and I know how much it means to you but you've just gotta remember 1153 01:00:34,000 --> 01:00:36,760 that it doesn't happen without getting out of your comfort zone 1154 01:00:36,760 --> 01:00:38,560 and really being vulnerable. 1155 01:00:38,560 --> 01:00:40,240 Well done. Thank you. 1156 01:00:40,240 --> 01:00:42,160 (APPLAUSE) 1157 01:00:43,680 --> 01:00:44,880 Very good dish. 1158 01:00:46,440 --> 01:00:48,000 Good on you. 1159 01:00:52,160 --> 01:00:54,040 Scary. 1160 01:01:06,960 --> 01:01:10,680 Well, this day will certainly go down in MasterChef history. 1161 01:01:12,520 --> 01:01:16,600 So let's find out who will be walking away with $10,000 1162 01:01:16,600 --> 01:01:18,280 AND an immunity pin. 1163 01:01:20,360 --> 01:01:24,240 Overall, we were very impressed with your cuisine combinations. 1164 01:01:25,640 --> 01:01:29,560 There were some great flavours out there and some very promising dishes. 1165 01:01:31,120 --> 01:01:32,120 But... 1166 01:01:33,360 --> 01:01:34,840 ..there was one dish... 1167 01:01:38,680 --> 01:01:41,160 ..that was head and shoulders above the rest today. 1168 01:01:42,400 --> 01:01:43,960 Not only nailed the brief... 1169 01:01:45,520 --> 01:01:48,440 ..but it was a success on every single level. 1170 01:01:50,760 --> 01:01:54,400 I think...you all know who it is. 1171 01:01:54,400 --> 01:01:56,560 Congratulations, Sarah. (CHEERING AND APPLAUSE) 1172 01:01:58,200 --> 01:01:59,600 So happy. 1173 01:02:01,800 --> 01:02:05,120 I really was scared of this day. 1174 01:02:06,560 --> 01:02:10,640 Where I finally cooked the food that I wanna be cooking 1175 01:02:10,640 --> 01:02:13,760 and to hear that I am on the right path, 1176 01:02:13,760 --> 01:02:15,400 this really is my food dream 1177 01:02:15,400 --> 01:02:19,880 and to be able to go in this direction means everything. 1178 01:02:22,920 --> 01:02:26,160 Sarah, over the last couple of weeks, 1179 01:02:26,160 --> 01:02:29,600 you've been threatening to bring us a dish as good as that 1180 01:02:29,600 --> 01:02:31,200 and now you finally have. 1181 01:02:31,200 --> 01:02:32,880 And because of that, 1182 01:02:32,880 --> 01:02:36,440 you not only have won yourself that shiny immunity pin, 1183 01:02:36,440 --> 01:02:40,400 but you're taking home $10,000! (CHEERING AND APPLAUSE) 1184 01:02:48,320 --> 01:02:52,200 Sarah, it feels like a bit of a weight off your shoulders 1185 01:02:52,200 --> 01:02:54,720 and now you've shaken off the curse, winning dish of the day. 1186 01:02:54,720 --> 01:02:57,760 How does that feel? Oh, gosh, I can't even explain it. 1187 01:02:57,760 --> 01:03:00,840 I...I just feel like through the competition, 1188 01:03:00,840 --> 01:03:02,720 I haven't quite been getting there 1189 01:03:02,720 --> 01:03:07,400 and I just wanted a day that I shined and it finally came. 1190 01:03:07,400 --> 01:03:11,240 So I just feel so overwhelmed and relieved. 1191 01:03:12,600 --> 01:03:15,080 Well, what an incredible way to kick off 1192 01:03:15,080 --> 01:03:16,960 the next phase of the competition. 1193 01:03:16,960 --> 01:03:20,320 So go home, make yourselves a cup of tea, put your feet up, 1194 01:03:20,320 --> 01:03:23,600 be kind to each other and we'll see you back here tomorrow. 1195 01:03:23,600 --> 01:03:24,920 Bye. 1196 01:03:29,000 --> 01:03:32,800 (ALL CHAT EXCITEDLY) I didn't think it was gonna be me! 1197 01:03:32,800 --> 01:03:34,560 Oh, my God. 1198 01:03:34,560 --> 01:03:36,920 That is crazy. (CHUCKLES) 1199 01:03:42,800 --> 01:03:44,520 ANNOUNCER: Still to come this season... 1200 01:03:46,080 --> 01:03:47,760 JOCK: Welcome to Tasmania! 1201 01:03:47,760 --> 01:03:49,160 ALDO: So beautiful. 1202 01:03:49,160 --> 01:03:51,000 BILLIE: Look at this place. 1203 01:03:52,080 --> 01:03:54,760 ..jaw-dropping challenges... 1204 01:03:56,440 --> 01:03:58,800 (ALL GASP) 1205 01:03:58,800 --> 01:04:01,600 ALL: Ohhhh! 1206 01:04:01,600 --> 01:04:05,240 TOMMY: No way. BILLIE: What the hell. 1207 01:04:05,240 --> 01:04:08,720 ..and the biggest celebrity chefs... 1208 01:04:08,720 --> 01:04:11,600 (APPLAUSE) ANDY: Josh Niland. 1209 01:04:11,600 --> 01:04:14,320 MEL: Dave Finch! Kirsten Tibballs! 1210 01:04:14,320 --> 01:04:15,840 Maggie Beer! 1211 01:04:15,840 --> 01:04:18,640 It's Peter Gilmore! (CHEERING AND APPLAUSE) 1212 01:04:18,640 --> 01:04:20,240 Rick Stein! 1213 01:04:20,240 --> 01:04:21,760 (CHEERING AND APPLAUSE) 1214 01:04:21,760 --> 01:04:24,720 ..will inspire our cooks 1215 01:04:24,720 --> 01:04:28,280 to create dishes that are out of this world. 1216 01:04:28,280 --> 01:04:31,720 JOCK: Please welcome... Marco Pierre White! 1217 01:04:31,720 --> 01:04:33,520 (CHEERING AND APPLAUSE) 1218 01:04:33,520 --> 01:04:39,400 Allow your palate and your imagination to be ignited. 1219 01:04:39,400 --> 01:04:41,080 11 out of 10. 1220 01:04:41,080 --> 01:04:43,560 MEL: So funky, in the best possible way. 1221 01:04:43,560 --> 01:04:45,600 ANDY: It's gutsy and it's delicious. 1222 01:04:45,600 --> 01:04:48,080 That's a belter right there. Well done. 1223 01:04:48,080 --> 01:04:50,360 Will previous experience 1224 01:04:50,360 --> 01:04:52,320 be the secret ingredient 1225 01:04:52,320 --> 01:04:55,240 or will an exceptional home cook 1226 01:04:55,240 --> 01:04:58,440 be the one to lift the trophy? 1227 01:05:00,360 --> 01:05:03,320 Captions by Red Bee Media 91812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.