Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,080 --> 00:00:00,320
3
00:00:00,320 --> 00:00:00,440
4
00:00:01,000 --> 00:00:07,040
ANNOUNCER: Previously
on MasterChef Australia.
5
00:00:07,040 --> 00:00:08,520
Spice up your love life.
6
00:00:08,520 --> 00:00:12,320
Four teams battled for the best
home delivery menu...
7
00:00:12,320 --> 00:00:13,960
Hot dates want hot food!
8
00:00:13,960 --> 00:00:15,640
..that brought the romance.
9
00:00:15,640 --> 00:00:17,320
WOMAN: Lady and the Tramp, guys?
10
00:00:17,320 --> 00:00:19,680
Meatballs. That's really romantic.
11
00:00:19,680 --> 00:00:22,880
The orange and purple teams
nailed the brief...
12
00:00:22,880 --> 00:00:24,920
ANDY: Something that's
outside the box
13
00:00:24,920 --> 00:00:27,440
in terms of creative, fun,
that you want on a date night.
14
00:00:27,440 --> 00:00:31,040
JOCK: It was cooked so beautifully.
It just melted.
15
00:00:31,040 --> 00:00:33,320
..and they felt the love.
16
00:00:33,320 --> 00:00:34,880
Yes!
17
00:00:34,880 --> 00:00:39,200
Tonight, the pink and teal teams
are fighting for survival.
18
00:00:39,200 --> 00:00:40,640
WOMAN: It's really scary to think
19
00:00:40,640 --> 00:00:42,520
that one mistake could be
the end of it all.
20
00:00:42,520 --> 00:00:46,560
Who will say goodbye
to the MasterChef kitchen?
21
00:00:46,560 --> 00:00:47,840
And later...
22
00:00:47,840 --> 00:00:50,280
I'm going to get some tomatoes.
You need some tomatoes?
23
00:00:50,280 --> 00:00:54,800
..a garden-variety masterclass
of the very best kind.
24
00:00:54,800 --> 00:00:56,680
JOCK: Andy and I are going
to show you
25
00:00:56,680 --> 00:00:59,080
how to make the most
out of the MasterChef garden.
26
00:00:59,080 --> 00:01:01,640
And...
MELISSA: They are gorgeous.
27
00:01:01,640 --> 00:01:05,960
..the secret behind
the best pies in Australia.
28
00:01:07,200 --> 00:01:09,080
# 'Cause you're hot, then you're cold
29
00:01:09,080 --> 00:01:10,960
# You're yes, then you're no
30
00:01:10,960 --> 00:01:12,720
# You're in, then you're out
31
00:01:12,720 --> 00:01:14,560
# You're up, then you're down
32
00:01:14,560 --> 00:01:16,400
# You're wrong when it's right
33
00:01:16,400 --> 00:01:18,160
# It's black and it's white
34
00:01:18,160 --> 00:01:19,920
# We fight, we break up
35
00:01:19,920 --> 00:01:21,840
# We kiss, we make up
36
00:01:21,840 --> 00:01:23,640
# You're hot, then you're cold
37
00:01:23,640 --> 00:01:25,480
# You're yes, then you're no
38
00:01:25,480 --> 00:01:27,160
# You're in, then you're out
39
00:01:27,160 --> 00:01:29,040
# You're up, then you're down
40
00:01:29,040 --> 00:01:30,800
# You're wrong when it's right
41
00:01:30,800 --> 00:01:32,720
# It's black and it's white
42
00:01:32,720 --> 00:01:34,560
# We fight, we break up
43
00:01:34,560 --> 00:01:36,880
# We kiss, we make up
44
00:01:36,880 --> 00:01:40,240
# You
# You don't really wanna stay, no
45
00:01:40,240 --> 00:01:43,600
# You
# But you don't really wanna go-o
46
00:01:43,600 --> 00:01:45,440
# You're hot, then you're cold
47
00:01:45,440 --> 00:01:47,280
# You're yes, then you're no
48
00:01:47,280 --> 00:01:49,040
# You're in, then you're out
49
00:01:49,040 --> 00:01:51,320
# You're up, then you're down. #
50
00:01:59,680 --> 00:02:02,160
Alright. Game face, people.
51
00:02:02,160 --> 00:02:03,280
Let's do it.
52
00:02:09,560 --> 00:02:10,600
Come on.
53
00:02:11,800 --> 00:02:16,520
(APPLAUSE)
54
00:02:17,720 --> 00:02:19,200
Come on, guys.
55
00:02:20,680 --> 00:02:22,680
Shock eliminations are never good.
56
00:02:24,320 --> 00:02:25,960
Because I've been isolating,
57
00:02:25,960 --> 00:02:28,480
I've automatically ended up
into this elimination.
58
00:02:29,560 --> 00:02:33,320
So the feeling is quite scary.
59
00:02:35,360 --> 00:02:37,960
The Fans,
they are all amazing cooks,
60
00:02:37,960 --> 00:02:40,000
and I can't miss a step today.
61
00:02:41,560 --> 00:02:43,440
Good morning, everyone.
62
00:02:43,440 --> 00:02:45,240
ALL: Morning.
63
00:02:45,240 --> 00:02:47,360
I'm sure you weren't expecting
to be standing here
64
00:02:47,360 --> 00:02:49,720
on a Thursday in black aprons,
65
00:02:49,720 --> 00:02:51,800
but you can never predict
what's around the corner
66
00:02:51,800 --> 00:02:53,520
in this competition,
67
00:02:53,520 --> 00:02:56,400
and you need to stay ready
for anything.
68
00:02:58,440 --> 00:03:02,560
Daniel, decision making is a huge
part of getting ahead in MasterChef,
69
00:03:02,560 --> 00:03:04,880
and choosing the right dish
for the right challenge
70
00:03:04,880 --> 00:03:05,960
is definitely part of that.
71
00:03:05,960 --> 00:03:08,360
How are you feeling about it today?
72
00:03:08,360 --> 00:03:10,360
Um... Yeah, I mean,
you pretty much said it all.
73
00:03:10,360 --> 00:03:12,240
Jock's been going on about it
as well.
74
00:03:12,240 --> 00:03:14,600
Like, just make the right decision
from the start and...
75
00:03:14,600 --> 00:03:17,920
Jock going on about it
every day trying to help.
76
00:03:17,920 --> 00:03:20,480
No, but that's...
(ALL LAUGH)
77
00:03:20,480 --> 00:03:21,520
No, like bless him.
78
00:03:21,520 --> 00:03:23,440
It sounds like my old man,
like, just beating it into me
79
00:03:23,440 --> 00:03:24,440
until I finally learn it.
80
00:03:24,440 --> 00:03:28,480
That's also what
he wanted to hear. (LAUGHS)
81
00:03:28,480 --> 00:03:30,040
I'm trying to be nice!
82
00:03:31,600 --> 00:03:33,320
Yeah, it's becoming quite apparent
to me now,
83
00:03:33,320 --> 00:03:36,120
take a little bit longer rather than
just panic and make a decision.
84
00:03:36,120 --> 00:03:38,800
It's like that
measure twice, cut once...
85
00:03:38,800 --> 00:03:40,080
Exactly right.
..kind of mentality.
86
00:03:40,080 --> 00:03:42,880
So here's hoping you all make
very smart choices today,
87
00:03:42,880 --> 00:03:46,440
because the tough reality
of today's surprise elimination
88
00:03:46,440 --> 00:03:49,120
is that this will be the last day
in the MasterChef kitchen
89
00:03:49,120 --> 00:03:50,680
for one of you.
90
00:03:51,880 --> 00:03:55,160
Do everything that you can
to make sure that it's not you.
91
00:03:55,160 --> 00:03:58,200
You can head to your benches.
92
00:03:58,200 --> 00:04:00,560
MAN: Good to hear.
(LAUGHS)
93
00:04:03,160 --> 00:04:04,320
Alright.
94
00:04:04,320 --> 00:04:06,800
Underneath the black cloche
in front of you
95
00:04:06,800 --> 00:04:09,560
is something that you will need
to work with today.
96
00:04:10,960 --> 00:04:13,000
It's going to ask you
to make a choice.
97
00:04:13,000 --> 00:04:18,360
And that choice could see
you stay or go.
98
00:04:19,840 --> 00:04:21,240
Are you ready
to find out what it is?
99
00:04:21,240 --> 00:04:22,640
Yeah.
Yeah.
100
00:04:24,120 --> 00:04:25,960
You can lift your cloche now.
101
00:04:28,840 --> 00:04:30,120
What's this?
102
00:04:32,680 --> 00:04:34,120
What's this?
103
00:04:34,120 --> 00:04:38,840
I open the cloche and there's
a weird black timer in it.
104
00:04:40,480 --> 00:04:44,240
What you're looking at
is 90 minutes.
105
00:04:44,240 --> 00:04:47,320
That 90 minutes
is the total time available
106
00:04:47,320 --> 00:04:49,520
for you to cook with today.
107
00:04:49,520 --> 00:04:53,280
That time has to stretch
across two rounds.
108
00:04:56,480 --> 00:04:59,360
In round one,
you can cook whatever you like,
109
00:04:59,360 --> 00:05:01,400
using however many minutes you like.
110
00:05:02,840 --> 00:05:05,520
But as soon as you finish your dish,
stop your timer.
111
00:05:05,520 --> 00:05:07,560
Bring it up the front for tasting.
112
00:05:08,680 --> 00:05:12,720
If you cook one of the best five
dishes in round one, you're safe.
113
00:05:12,720 --> 00:05:14,640
You can head up to the gantry.
114
00:05:14,640 --> 00:05:17,280
You want even need
another minute of your time.
115
00:05:17,280 --> 00:05:22,080
But if you cook one of the least
four impressive dishes in round one,
116
00:05:22,080 --> 00:05:23,680
you will cook in round two...
117
00:05:23,680 --> 00:05:25,360
(EXHALES)
118
00:05:25,360 --> 00:05:28,440
..and you'll only have the time that
you've left yourself on the timer.
119
00:05:28,440 --> 00:05:29,640
That clear?
120
00:05:29,640 --> 00:05:30,760
Yes, chef.
121
00:05:33,480 --> 00:05:35,440
We hope you made the right decision.
122
00:05:38,960 --> 00:05:42,080
The pantry and the garden,
123
00:05:42,080 --> 00:05:43,760
they are all yours.
124
00:05:43,760 --> 00:05:44,920
Good luck.
125
00:05:44,920 --> 00:05:49,520
You can start your timers
in three, two, one, now.
126
00:05:49,520 --> 00:05:53,760
(APPLAUSE, SHOUTS OF ENCOURAGEMENT)
127
00:05:57,360 --> 00:05:59,080
Where's the ginger?
128
00:05:59,080 --> 00:06:01,600
There's kind of three ways
you can play this.
129
00:06:01,600 --> 00:06:04,600
You could take as much time
as you want in the first round
130
00:06:04,600 --> 00:06:06,720
and put up a really banging dish
131
00:06:06,720 --> 00:06:09,440
and hope to God
you're not in the second round.
132
00:06:09,440 --> 00:06:11,240
Hey, where are
the shiitake mushrooms?
133
00:06:11,240 --> 00:06:13,440
Or you could split the time evenly.
134
00:06:13,440 --> 00:06:15,000
Ginger. I think that's everything.
135
00:06:15,000 --> 00:06:18,720
But I'm leaning towards
banging out a dish
136
00:06:18,720 --> 00:06:21,800
that's going to have maximum flavour
in a short amount of time
137
00:06:21,800 --> 00:06:24,120
and really hope that
that ticks all the boxes
138
00:06:24,120 --> 00:06:25,280
and keeps me safe from round two.
139
00:06:25,280 --> 00:06:27,280
Sago.
140
00:06:27,280 --> 00:06:31,400
For this first round, I think
I'm going to give myself 60 minutes.
141
00:06:31,400 --> 00:06:34,000
Let's go all-in at the beginning,
142
00:06:34,000 --> 00:06:37,440
and, yeah, make a dish
that I'm not going to regret.
143
00:06:37,440 --> 00:06:42,720
It's a dessert version
of a melon and sago,
144
00:06:42,720 --> 00:06:45,000
and I'm putting
a Malaysian twist on it
145
00:06:45,000 --> 00:06:47,280
with a bit of pandan and coconut.
146
00:06:47,280 --> 00:06:49,320
I'm hoping it'll be a knockout.
147
00:06:49,320 --> 00:06:51,200
So this is...this is all in for me.
148
00:06:54,000 --> 00:06:56,360
I am doing a quick cook to start.
149
00:06:56,360 --> 00:06:59,520
I'm doing a salted watermelon
and tuna tartare.
150
00:07:00,600 --> 00:07:03,160
If I can get done in half an hour,
I'll be happy.
151
00:07:03,160 --> 00:07:05,320
ALDO: Just got a few prawns.
152
00:07:06,400 --> 00:07:09,840
Um, today I'm cooking
a Caribbean prawn curry
153
00:07:09,840 --> 00:07:15,200
with pineapple salsa
and a fried bread.
154
00:07:16,240 --> 00:07:20,160
I'm going to deglaze
those prawn heads
155
00:07:20,160 --> 00:07:23,080
to make a really rich curry base.
156
00:07:23,080 --> 00:07:26,080
This is a dish
that is from my grandmother.
157
00:07:26,080 --> 00:07:31,600
You know, I can put a smile into
the judges' faces with this dish.
158
00:07:31,600 --> 00:07:34,960
It just makes me feel so happy
when I cook this dish.
159
00:07:34,960 --> 00:07:36,520
It's just delicious.
160
00:07:36,520 --> 00:07:40,520
My strategy today is to make sure
I make a really good dish
161
00:07:40,520 --> 00:07:41,680
in 60 minutes.
162
00:07:41,680 --> 00:07:42,720
MAN: Go, Keyma.
163
00:07:42,720 --> 00:07:44,680
I'm putting everything
into round one.
164
00:07:44,680 --> 00:07:45,920
I'm not thinking about round two.
165
00:07:45,920 --> 00:07:47,760
I'm thinking about going
to the gantry in round two.
166
00:07:50,320 --> 00:07:52,200
I love this challenge.
Yeah, this is a good one.
167
00:07:52,200 --> 00:07:53,720
Two rounds, 90 minutes.
168
00:07:53,720 --> 00:07:55,600
They've got to make smart decisions.
169
00:07:55,600 --> 00:07:57,880
We've been hammering about it
for weeks now.
Yeah.
170
00:07:57,880 --> 00:08:00,720
Today's the day where we actually
see if they've been listening.
171
00:08:00,720 --> 00:08:02,360
If they're an intuitive,
quick cook,
172
00:08:02,360 --> 00:08:04,720
then I think if that's
producing your best food,
173
00:08:04,720 --> 00:08:05,960
you should do a quick cook
174
00:08:05,960 --> 00:08:08,280
and then hopefully you don't
have to use the rest of your time.
175
00:08:08,280 --> 00:08:09,960
They have to play to their strengths.
176
00:08:09,960 --> 00:08:12,320
That's it.
Yeah, definitely.
177
00:08:16,880 --> 00:08:19,040
Hey, Montana.
Hello, Mel.
178
00:08:19,040 --> 00:08:21,320
Firstly, what's the dish?
And then what's the strategy?
179
00:08:21,320 --> 00:08:25,160
So I'm going to do a, like,
sesame crusted tuna loin,
180
00:08:25,160 --> 00:08:27,680
just sort of seared,
still raw in the middle,
181
00:08:27,680 --> 00:08:28,880
avo wasabi puree,
182
00:08:28,880 --> 00:08:30,600
and then just like
a little reduction
183
00:08:30,600 --> 00:08:32,840
of some soy, mirin, ginger, garlic.
184
00:08:32,840 --> 00:08:34,040
How long are you using?
185
00:08:34,040 --> 00:08:38,280
I'm going to do a quick cook today,
so I'm hoping for under 20 minutes.
186
00:08:38,280 --> 00:08:41,400
I definitely want to hedge my bets
in case I'm in that second round.
187
00:08:41,400 --> 00:08:44,160
You said 20 minutes you're expecting
to spend on this dish?
188
00:08:44,160 --> 00:08:46,120
Um...hopefully.
189
00:08:46,120 --> 00:08:49,400
OK, well, you've had eight,
so just to use the time well
190
00:08:49,400 --> 00:08:50,600
and use as little of it as you can.
191
00:08:50,600 --> 00:08:51,720
Yeah. Thank you, Mel.
192
00:08:53,360 --> 00:08:55,560
MAN: Montana is going to be finished
first, I reckon.
193
00:08:55,560 --> 00:08:57,640
Yeah, it's...
194
00:08:59,320 --> 00:09:01,520
I'm sweating my ass off.
195
00:09:01,520 --> 00:09:03,160
MAN: Go, Dan.
MAN: Go, Dan. Come on.
196
00:09:03,160 --> 00:09:05,040
Daniel.
Yes?
197
00:09:05,040 --> 00:09:07,040
How's the decision making going?
198
00:09:07,040 --> 00:09:08,480
I'm going to go with my gut.
OK.
199
00:09:08,480 --> 00:09:09,880
What's your gut telling you?
200
00:09:09,880 --> 00:09:12,160
I'm just going to go
for a quick cook for the start.
201
00:09:12,160 --> 00:09:14,400
And I'm going to do
some nice grilled...
202
00:09:14,400 --> 00:09:18,440
..well, some fire-grilled
snapper wings for the time.
203
00:09:18,440 --> 00:09:19,760
So I'm going to get them
nice and crispy.
204
00:09:19,760 --> 00:09:21,640
But I'm gonna have it with, like,
a nice, spicy salsa
205
00:09:21,640 --> 00:09:25,200
with some fire, like, some grilled,
like some, charred cherry tomatoes.
206
00:09:25,200 --> 00:09:27,200
Take a... Take a... Take a breath.
207
00:09:27,200 --> 00:09:29,920
Talk to me about when you say
a nice spicy sort of salad,
208
00:09:29,920 --> 00:09:31,920
what sort of flavour profile
are we looking at?
209
00:09:31,920 --> 00:09:33,160
So it's going to have
some charred...
210
00:09:33,160 --> 00:09:35,080
It's going to be a real charred,
smoky sort of thing.
211
00:09:35,080 --> 00:09:37,960
But it's going to have a bit
of habaneros and cherry tomatoes.
212
00:09:37,960 --> 00:09:40,080
And hopefully I've got a nice crisp
on the...on the fish skin,
213
00:09:40,080 --> 00:09:41,240
which will be beautiful.
214
00:09:41,240 --> 00:09:43,240
Just don't forget,
taste everything at the end,
215
00:09:43,240 --> 00:09:45,160
and make sure it's as balanced
as you can make it.
216
00:09:45,160 --> 00:09:46,680
Yes. Thank you, Mel.
217
00:09:46,680 --> 00:09:47,840
For the spicy salsa,
218
00:09:47,840 --> 00:09:49,720
normally the way I do this is
219
00:09:49,720 --> 00:09:52,560
I'd love to put these chilies on
a hibachi, get a nice char on it,
220
00:09:52,560 --> 00:09:55,680
but I only want to spend 30 minutes
in this cook,
221
00:09:55,680 --> 00:09:59,560
so instead I throw them under
the grill and char them that way.
222
00:09:59,560 --> 00:10:00,560
MAN: Go, Dan.
223
00:10:00,560 --> 00:10:02,640
Then next thing I do is
I get to work on my fish wings.
224
00:10:02,640 --> 00:10:04,160
MAN: Wow. Red emperor. Beautiful.
225
00:10:05,600 --> 00:10:06,720
MAN: Come on, mate.
226
00:10:10,560 --> 00:10:12,120
Harry's got a lot of ingredients
too.
227
00:10:12,120 --> 00:10:14,240
A lot of ingredients.
Is that for two cooks or one?
228
00:10:14,240 --> 00:10:18,000
I'm going to do a little play
on the little springtime dish.
229
00:10:18,000 --> 00:10:19,800
So I'm going to do
cauliflower and apple.
230
00:10:19,800 --> 00:10:21,640
Just for this one?
231
00:10:21,640 --> 00:10:24,320
Trying to get lots of flavour
in there.
232
00:10:24,320 --> 00:10:26,720
I want to get it out
in, like, 30 minutes.
233
00:10:28,320 --> 00:10:31,080
I want to make sure that
if I, heaven forbid,
234
00:10:31,080 --> 00:10:32,800
have to go into the second round,
235
00:10:32,800 --> 00:10:35,160
I've got enough time to really pack
flavour into something
236
00:10:35,160 --> 00:10:37,360
and I'm not rushing too much.
237
00:10:37,360 --> 00:10:39,880
I think it could be doable
if I keep up this pace,
238
00:10:39,880 --> 00:10:41,440
but I just need to keep motoring.
239
00:10:41,440 --> 00:10:45,280
My puree is on the go
and my apple juice is reducing
240
00:10:45,280 --> 00:10:47,640
from my green apple dressing.
241
00:10:47,640 --> 00:10:48,920
MAN: Go, Harry.
242
00:10:48,920 --> 00:10:51,440
I need to move on to prepping
all my cauliflower elements.
243
00:10:51,440 --> 00:10:57,000
There'll be some sliced and charred,
just plain white cauliflower.
244
00:10:57,000 --> 00:10:59,320
Some pickled purple cauliflower.
245
00:11:00,600 --> 00:11:02,640
WOMAN: Go, Harry. Smash it, baby.
246
00:11:02,640 --> 00:11:04,400
Today's all about time,
247
00:11:04,400 --> 00:11:06,960
and you've already had 15 minutes.
248
00:11:06,960 --> 00:11:09,120
(CLAPPING, SHOUTS OF ENCOURAGEMENT)
249
00:11:19,840 --> 00:11:22,840
So my strategy today
is to cook mapo tofu,
250
00:11:22,840 --> 00:11:27,400
which is something I can do
with my eyes blindfolded.
251
00:11:27,400 --> 00:11:29,360
I know I can make it fast.
252
00:11:29,360 --> 00:11:31,000
MAN: Go, Jenn.
WOMAN: Go, Jenn.
253
00:11:31,000 --> 00:11:36,240
Mapo tofu essentially is a tofu dish
that's got ground pork
254
00:11:36,240 --> 00:11:38,200
and it's a big stir-fry.
255
00:11:39,440 --> 00:11:40,680
JOCK: How are you going, Jenn?
256
00:11:40,680 --> 00:11:42,720
Hello. Good, thank you.
Smelling good over here.
257
00:11:42,720 --> 00:11:44,800
What are you cooking?
I'm making mapo tofu.
258
00:11:44,800 --> 00:11:48,320
Yeah?
I cooked it before with restrictions.
259
00:11:48,320 --> 00:11:49,800
This time, I have no restrictions.
260
00:11:49,800 --> 00:11:51,600
How long are you going to take?
Well, you do.
261
00:11:51,600 --> 00:11:54,760
Well, yeah, but in terms
of ingredient restrictions.
262
00:11:54,760 --> 00:11:55,880
Very true.
263
00:11:55,880 --> 00:11:57,560
I'm going to incorporate
everything I've learnt
264
00:11:57,560 --> 00:12:00,320
to make it a really bombtastic
mapo tofu.
265
00:12:00,320 --> 00:12:01,880
How long are you going to take
roughly?
266
00:12:01,880 --> 00:12:03,920
I'm hoping 30 minutes.
Just 30 minutes?
267
00:12:03,920 --> 00:12:06,160
You reckon you can get this done
in 30 minutes?
268
00:12:06,160 --> 00:12:07,320
I'm hoping.
269
00:12:07,320 --> 00:12:09,160
40 minutes, maybe.
Well, you know what?
270
00:12:09,160 --> 00:12:12,040
You've already used half
of that 30 minutes.
271
00:12:12,040 --> 00:12:14,080
See ya.
Definitely.
272
00:12:14,080 --> 00:12:17,320
I want to make sure this is
the absolutely best version
273
00:12:17,320 --> 00:12:19,480
mapo tofu can ever be.
274
00:12:19,480 --> 00:12:21,040
WOMAN: Smells really good.
275
00:12:22,480 --> 00:12:24,200
MAN: Yeah, it does smell good.
276
00:12:27,240 --> 00:12:29,520
I'm excited about
what I'm cooking today,
277
00:12:29,520 --> 00:12:32,760
but I'm also pushing the boundaries
of what I normally do.
278
00:12:32,760 --> 00:12:34,800
Tommy.
Yo, what up?
279
00:12:34,800 --> 00:12:36,640
How are you, mate?
(LAUGHS)
280
00:12:36,640 --> 00:12:38,840
I'm good, man. How are you guys?
What are you cooking?
281
00:12:38,840 --> 00:12:42,240
I've got this dish that I've been
working on that I freaking love.
282
00:12:42,240 --> 00:12:44,200
It's going to be, like, crudo style
283
00:12:44,200 --> 00:12:46,240
with some buttermilk, sour cream,
nuoc cham.
284
00:12:46,240 --> 00:12:47,800
Yeah.
Just to base the bottom of it.
285
00:12:50,600 --> 00:12:55,320
I actually thought you would go
just traditional Vietnamese.
286
00:12:55,320 --> 00:12:57,760
Yeah.
Like, blow us away.
287
00:12:57,760 --> 00:12:59,080
Yeah.
In your comfort zone.
288
00:12:59,080 --> 00:13:00,080
Yeah.
289
00:13:00,080 --> 00:13:01,640
But this is kind of different.
290
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
Yeah, yeah.
291
00:13:02,640 --> 00:13:04,920
But, like, you know, I want to show
my growth, you know, evolution.
292
00:13:04,920 --> 00:13:07,480
And I just love this dish
so much because it...
293
00:13:07,480 --> 00:13:09,920
..it really shows that I've evolved
in the competition,
294
00:13:09,920 --> 00:13:11,320
and it's just, like,
295
00:13:11,320 --> 00:13:14,600
cool to taste these kind of flavours
in a different context.
296
00:13:14,600 --> 00:13:16,400
Good luck, mate.
No worries.
297
00:13:16,400 --> 00:13:21,520
I'm pushing the boundaries of what
I normally do, and that's risky.
298
00:13:22,760 --> 00:13:25,320
I really hope that my risk
pays off today.
299
00:13:40,880 --> 00:13:43,360
ALDO: Come on, Harry. Go, Keyma.
300
00:13:43,360 --> 00:13:44,840
Come on, mate.
301
00:13:47,480 --> 00:13:48,800
MELANIE: In the MasterChef kitchen,
302
00:13:48,800 --> 00:13:51,960
every split-second decision
you make is really important.
303
00:13:53,880 --> 00:13:55,360
We don't have a lot of time.
304
00:13:55,360 --> 00:13:56,520
MAN: Come on, Melanie.
305
00:13:56,520 --> 00:13:59,240
(MUTTERS)
306
00:13:59,240 --> 00:14:01,000
For today's shock elimination,
307
00:14:01,000 --> 00:14:03,240
we have to think
a little bit strategically.
308
00:14:03,240 --> 00:14:04,640
It's really freaking me out.
309
00:14:04,640 --> 00:14:06,680
# Melanie... #
Hi, guys.
310
00:14:06,680 --> 00:14:08,480
How are you doing?
Good.
311
00:14:08,480 --> 00:14:09,880
What are you cooking?
Dumplings.
312
00:14:09,880 --> 00:14:11,360
Dumplings?
I'm doing... Kind of.
313
00:14:11,360 --> 00:14:14,400
It's like Japanese flavours, but
in more like a wonton soup situation.
314
00:14:14,400 --> 00:14:16,080
Ooh, OK.
Wonton soup.
315
00:14:16,080 --> 00:14:17,360
Tell us about the flavours.
316
00:14:17,360 --> 00:14:21,840
So I've got a katsuobushi, kombu
shiitake broth coming along.
317
00:14:21,840 --> 00:14:24,320
In here I've got almost like
a gyoza kind of filling.
318
00:14:24,320 --> 00:14:26,400
Pork, spring onion, garlic, ginger,
all the good stuff.
319
00:14:26,400 --> 00:14:28,160
I've got my dough there already.
320
00:14:28,160 --> 00:14:31,320
And, um...that's... That's it.
321
00:14:31,320 --> 00:14:32,440
Gluten free.
322
00:14:32,440 --> 00:14:36,600
Ah, how long out of your 90 minutes
are you going to take for this dish?
323
00:14:36,600 --> 00:14:38,480
I'm hoping 30 to 35.
324
00:14:38,480 --> 00:14:40,440
Are you thinking
that you'll be in round two?
325
00:14:40,440 --> 00:14:42,000
Is that why you're leaving
so much time?
326
00:14:42,000 --> 00:14:43,960
No, I'm just being smart, Jock.
327
00:14:43,960 --> 00:14:46,800
Well, I think you should be smart
by just nailing this.
328
00:14:46,800 --> 00:14:48,320
Well, that's the plan.
Do you know what I mean?
329
00:14:48,320 --> 00:14:50,520
Because if you go into this
and you're like,
330
00:14:50,520 --> 00:14:52,840
"Yeah, I've got a good idea,
but I'm going to rush it
331
00:14:52,840 --> 00:14:53,880
"because I need 60 minutes
332
00:14:53,880 --> 00:14:56,800
"for the dish that I haven't really
thought about yet in round two..."
333
00:14:56,800 --> 00:14:58,600
If I'm in round two
I'll be making choux pastry
334
00:14:58,600 --> 00:15:00,520
and I know that's a 60-minute cook.
335
00:15:02,120 --> 00:15:04,360
OK. So you have thought about
round two?
336
00:15:04,360 --> 00:15:06,520
Thought about it insofar
as I'll need 60 minutes.
OK.
337
00:15:06,520 --> 00:15:07,880
Good luck.
Thank you.
338
00:15:09,880 --> 00:15:11,480
JULIE: Go, Mel.
339
00:15:15,720 --> 00:15:17,960
Some interesting dishes out there.
340
00:15:17,960 --> 00:15:21,080
Keyma is doing
a Caribbean prawn curry.
341
00:15:21,080 --> 00:15:23,360
How long is she taking?
She's taking 60 minutes.
342
00:15:23,360 --> 00:15:25,480
And she's confident
that this is going to...
343
00:15:25,480 --> 00:15:27,400
Doesn't leave much time.
..keep her out of round two.
344
00:15:27,400 --> 00:15:28,960
Here's hoping that that's true.
345
00:15:28,960 --> 00:15:31,400
On the opposite, Montana is actually
doing a very quick cook.
346
00:15:31,400 --> 00:15:37,840
She's doing sear-crusted tuna,
an avocado, wasabi kind of crema.
347
00:15:37,840 --> 00:15:39,080
Oh, good Lord.
348
00:15:39,080 --> 00:15:41,040
It's, like... It's... We've had...
349
00:15:41,040 --> 00:15:43,560
Sounds like early '90s nostalgia.
Yeah.
350
00:15:43,560 --> 00:15:46,840
If you dip your toe in nostalgia
it's going to want to be good.
351
00:15:46,840 --> 00:15:48,560
Yeah.
Exactly.
352
00:15:48,560 --> 00:15:51,160
Who are you worried about
up the back?
353
00:15:51,160 --> 00:15:53,160
Look, Melanie is a bit of
a weird funk.
354
00:15:53,160 --> 00:15:56,600
I think that the reason
that she's hustling so hard,
355
00:15:56,600 --> 00:15:57,960
she's in that bit of a funk,
356
00:15:57,960 --> 00:16:00,600
is because she's already said, "I'm
going to do choux in round two."
357
00:16:00,600 --> 00:16:03,760
And I think she needs 60 minutes
for the choux in round two.
358
00:16:03,760 --> 00:16:06,800
So she's basically decided,
"If I'm doing choux in round two,
359
00:16:06,800 --> 00:16:08,800
"I need to get this thing done
in 30 minutes,"
360
00:16:08,800 --> 00:16:10,720
which could be her demise.
361
00:16:12,400 --> 00:16:15,760
Tommy is doing something, a dish
he's been working on for a while.
362
00:16:15,760 --> 00:16:17,720
He's talking about
I think a dill oil.
363
00:16:17,720 --> 00:16:19,400
There's a raw, crude oil.
364
00:16:19,400 --> 00:16:21,320
There's a buttermilk something.
Yeah, buttermilk.
365
00:16:21,320 --> 00:16:22,800
Because Andy was like,
"Are you going to...
366
00:16:22,800 --> 00:16:24,480
"I thought you would hit us with,
like, you know,
367
00:16:24,480 --> 00:16:27,560
"full-on Vietnamese flavours,
things that we love and remember.
368
00:16:27,560 --> 00:16:29,160
Yeah.
He's not.
369
00:16:29,160 --> 00:16:32,560
He's doing the dish
he hasn't really finished yet.
370
00:16:32,560 --> 00:16:35,080
I just think it was
a perfect opportunity
371
00:16:35,080 --> 00:16:37,720
for him to cook a quick dish that
he knows he can pound flavour in,
372
00:16:37,720 --> 00:16:40,920
he knows that we love that style
of food, and get upstairs.
373
00:16:44,800 --> 00:16:46,880
WOMAN: Wonder if anyone's going to
be close to finishing.
374
00:16:48,040 --> 00:16:49,320
ALDO: Montana, probably.
375
00:16:50,360 --> 00:16:51,760
MONTANA: 25 minutes has passed.
376
00:16:51,760 --> 00:16:55,200
I wanted to get this tuna dish
done in 20 minutes,
377
00:16:55,200 --> 00:16:58,000
but now I'm just rushing
to get this finished
378
00:16:58,000 --> 00:16:59,240
before that 30-minute mark.
379
00:16:59,240 --> 00:17:01,520
This is absolutely hectic.
380
00:17:01,520 --> 00:17:04,640
I'm just doing a smear of
the avocado puree,
381
00:17:04,640 --> 00:17:07,160
finishing it with my tuna...
382
00:17:08,520 --> 00:17:09,960
..and then just a little bit
of my dressing.
383
00:17:11,120 --> 00:17:13,440
All done.
Alright, Montana's done.
384
00:17:13,440 --> 00:17:16,280
Good work, Montana.
Well done.
Go, Montana.
385
00:17:16,280 --> 00:17:18,640
(APPLAUSE)
(SIGHS)
386
00:17:24,520 --> 00:17:26,280
Montana. What have you cooked?
387
00:17:26,280 --> 00:17:29,920
It is a sesame crusted tuna
with an avo puree
388
00:17:29,920 --> 00:17:31,880
and a soy mirin dressing glaze.
389
00:17:31,880 --> 00:17:33,600
And how many minutes does use?
390
00:17:33,600 --> 00:17:34,680
27 minutes.
391
00:17:34,680 --> 00:17:35,720
Confident?
392
00:17:35,720 --> 00:17:38,280
If it's packed full of flavour,
if it's all executed well,
393
00:17:38,280 --> 00:17:41,880
then fingers crossed it keeps me
in that top five, so...
394
00:17:52,880 --> 00:17:54,320
OK, Montana.
395
00:17:54,320 --> 00:17:57,560
I think it's a decent
30-minute dish.
396
00:17:57,560 --> 00:18:00,600
There's a lot of that avo puree
on there, which kind of takes...
397
00:18:00,600 --> 00:18:01,640
That was an accident.
398
00:18:01,640 --> 00:18:04,120
..everything to a bit of, like,
heaviness land.
399
00:18:04,120 --> 00:18:06,640
Montana, I feel like
this is a safe dish,
400
00:18:06,640 --> 00:18:09,800
but on a day like today, I don't
know if safe is going to cut it.
401
00:18:09,800 --> 00:18:12,880
We'll have to see what happens
with everyone else.
Yeah.
402
00:18:12,880 --> 00:18:14,320
Thanks, Montana.
Thank you.
403
00:18:16,440 --> 00:18:17,920
It's 30 minutes down.
404
00:18:17,920 --> 00:18:20,320
That means you've only got
60 minutes left on your clock.
405
00:18:20,320 --> 00:18:21,400
Let's go!
406
00:18:21,400 --> 00:18:23,680
(CLAPPING)
Come on, guys. Come on. Go, Keyma.
407
00:18:25,480 --> 00:18:26,600
MINDY: Jenn!
408
00:18:26,600 --> 00:18:28,720
I can smell it up here, girlfriend.
409
00:18:28,720 --> 00:18:31,760
JENN: I'm glad. It's great.
410
00:18:31,760 --> 00:18:34,480
I definitely feel very confident
today about my mapo tofu.
411
00:18:34,480 --> 00:18:36,200
Like, it's really yummy.
412
00:18:36,200 --> 00:18:37,840
This is sick.
413
00:18:37,840 --> 00:18:39,920
Like, tooting my own horn here,
414
00:18:39,920 --> 00:18:41,960
but this is going to be
my signature dish.
415
00:18:41,960 --> 00:18:45,600
But the clock is ticking.
It hasn't slowed down.
416
00:18:45,600 --> 00:18:49,160
And I'm trying to work as quickly
as I can to finish it off.
417
00:18:53,720 --> 00:18:55,880
That looks unreal, Matt.
418
00:18:55,880 --> 00:18:57,960
(CLAPPING, SHOUTS OF ENCOURAGEMENT)
419
00:18:57,960 --> 00:18:59,840
And Matt is done!
420
00:19:02,960 --> 00:19:04,000
OK, Matt.
421
00:19:04,000 --> 00:19:06,520
You took 32 minutes to make...?
422
00:19:06,520 --> 00:19:09,080
MATT: A salted watermelon
and tuna tartare.
423
00:19:11,720 --> 00:19:14,520
KEYMA: Everyone starts taking dishes
to the judges
424
00:19:14,520 --> 00:19:17,360
and I'm still cooking
my prawn curry.
425
00:19:20,400 --> 00:19:21,680
I'm doubting myself
426
00:19:21,680 --> 00:19:25,240
whether it was the best strategy
to take an hour to do this.
427
00:19:25,240 --> 00:19:27,440
But I have to keep going.
428
00:19:27,440 --> 00:19:28,840
Matt, love the chips.
429
00:19:28,840 --> 00:19:30,280
They're a bit on the salty side,
though.
430
00:19:30,280 --> 00:19:33,080
Like you've fully loaded
them with salt
431
00:19:33,080 --> 00:19:35,000
and you're not getting
the beauty of the fish.
432
00:19:35,000 --> 00:19:37,760
You're not getting the beauty
of the watermelon either.
433
00:19:37,760 --> 00:19:39,640
We'll wait and see what happens.
You might be lucky.
434
00:19:39,640 --> 00:19:41,400
There might be some disasters
out there.
435
00:19:41,400 --> 00:19:42,920
Thank you, anyway.
436
00:19:44,960 --> 00:19:46,080
ALDO: Come on, Dan.
437
00:19:47,760 --> 00:19:49,200
Go, Tommy.
438
00:19:49,200 --> 00:19:50,760
MAN: Come on, mate.
439
00:19:50,760 --> 00:19:52,000
Go, Harry.
440
00:19:52,000 --> 00:19:53,800
WOMAN: Go, Jen.
441
00:20:02,400 --> 00:20:04,080
JENN: I'm done.
442
00:20:04,080 --> 00:20:06,360
Jenn's done!
And Jenn is done!
443
00:20:06,360 --> 00:20:07,720
ANDY: Mapo tofu done.
444
00:20:08,840 --> 00:20:10,480
Ooh.
445
00:20:11,760 --> 00:20:13,120
I can smell what this is,
446
00:20:13,120 --> 00:20:15,000
but why don't you go ahead
and tell us what you've made?
447
00:20:15,000 --> 00:20:16,880
I've made mapo tofu today.
448
00:20:18,520 --> 00:20:20,080
Yeah, I actually want to eat that.
449
00:20:20,080 --> 00:20:21,880
WOMAN: That looks delicious.
I'm salivating.
450
00:20:22,880 --> 00:20:27,160
I make this quite often at home
for my family. They love it.
451
00:20:27,160 --> 00:20:30,680
But they always told me it's not
it's not cool enough for MasterChef.
452
00:20:30,680 --> 00:20:32,440
Mapo tofu is so cool.
453
00:20:32,440 --> 00:20:34,920
It is the coolest.
One of the coolest.
454
00:20:34,920 --> 00:20:37,320
Sorry, family.
(LAUGHS)
455
00:20:37,320 --> 00:20:39,640
Ah, I'd be all in
for the family dinner
456
00:20:39,640 --> 00:20:43,600
because the mapo tofu itself
is, like, so cool,
457
00:20:43,600 --> 00:20:45,400
so delicious and so cool.
458
00:20:45,400 --> 00:20:48,000
You've nailed that component.
I've got two things.
459
00:20:48,000 --> 00:20:49,280
Yes.
460
00:20:49,280 --> 00:20:51,560
The rice is really gluggy
down the bottom.
461
00:20:51,560 --> 00:20:53,520
OK.
It's not light and fluffy.
462
00:20:53,520 --> 00:20:56,720
And did you wash your coriander?
Because I got grit.
463
00:20:58,240 --> 00:21:00,560
Thanks, Jenn.
Thank you very much. Thank you.
464
00:21:00,560 --> 00:21:03,520
(CLAPPING)
465
00:21:04,520 --> 00:21:05,560
MAN: I like what Dan's doing.
466
00:21:05,560 --> 00:21:07,920
It'd be better if had hibachi
but I like what he's doing.
467
00:21:08,920 --> 00:21:11,880
I'm halfway through cooking
my fish wings on the pan.
468
00:21:11,880 --> 00:21:13,320
I think it's going to be delicious.
469
00:21:13,320 --> 00:21:16,400
I just know that the flavour
is so much better from the hibachi.
470
00:21:16,400 --> 00:21:18,680
But all I'm thinking about is
471
00:21:18,680 --> 00:21:21,040
what is going to be strategically
right here.
472
00:21:21,040 --> 00:21:23,200
What's going to pay off for me?
473
00:21:23,200 --> 00:21:25,920
I'm umming and ahhing so much
right now, thinking,
474
00:21:25,920 --> 00:21:29,520
do I go with the time
or do I go with the flavour?
475
00:21:39,480 --> 00:21:42,440
So I'm really having
an internal battle right now.
476
00:21:42,440 --> 00:21:47,000
I'm thinking, do I go with the time
or do I go with the flavour?
477
00:21:47,000 --> 00:21:48,520
I've gone over the time
that I wanted to,
478
00:21:48,520 --> 00:21:50,800
but it's going to make sure
everything's the way I want it.
479
00:21:50,800 --> 00:21:55,360
I just know the hibachi is the whole
experience that I'm after.
480
00:21:55,360 --> 00:21:57,640
I want that char and that smoke.
481
00:21:59,160 --> 00:22:00,680
I just bite the bullet.
482
00:22:00,680 --> 00:22:02,480
It's OK?
483
00:22:02,480 --> 00:22:04,240
Yeah, it's like...it's hot. (LAUGHS)
484
00:22:04,240 --> 00:22:05,480
Good.
It's good.
485
00:22:05,480 --> 00:22:07,360
Just enough smokiness,
because I've got this now.
486
00:22:07,360 --> 00:22:10,600
I wasn't going to have the hibachi,
so... That went so quick, man.
487
00:22:10,600 --> 00:22:11,960
And now I'm getting really excited
488
00:22:11,960 --> 00:22:13,720
because I know this is going to be
really yummy.
489
00:22:14,720 --> 00:22:17,560
I just need to gun it
because the clock is ticking
490
00:22:17,560 --> 00:22:19,160
and it's breathing down my neck.
491
00:22:22,640 --> 00:22:24,720
Right now, I'm just getting
all the little purple florets
492
00:22:24,720 --> 00:22:27,320
of cauliflower
and they're going into a pickle.
493
00:22:27,320 --> 00:22:29,920
I'm making an apple
and cauliflower dish.
494
00:22:29,920 --> 00:22:32,360
30 minutes
is definitely out the window now.
495
00:22:32,360 --> 00:22:35,280
I need to just focus
on making this dish perfect.
496
00:22:35,280 --> 00:22:37,640
I would love
to stay out of round two,
497
00:22:37,640 --> 00:22:39,800
so I really want to not get fazed
by the fact
498
00:22:39,800 --> 00:22:41,480
that some other people
have already finished
499
00:22:41,480 --> 00:22:43,880
and just keep powering through
with what I know tastes good.
500
00:22:43,880 --> 00:22:47,280
I'm 10 minutes over what I thought I
was going to be using for this cook.
501
00:22:47,280 --> 00:22:48,960
But that's alright at this point,
502
00:22:48,960 --> 00:22:51,800
because I'm almost at the point
where I'm going to start plating.
503
00:22:51,800 --> 00:22:54,480
So I just need to prep
these scallops
504
00:22:54,480 --> 00:22:56,680
and taste everything together.
505
00:23:00,360 --> 00:23:03,800
Dan, get your ass up there now,
mate. Seriously. Get your timer.
506
00:23:03,800 --> 00:23:05,560
You don't need to finesse. Just go.
507
00:23:05,560 --> 00:23:09,000
I'm past the 30 minutes that
I originally didn't want to go over,
508
00:23:09,000 --> 00:23:10,880
so now I'm just, like, panicking.
509
00:23:10,880 --> 00:23:11,880
Come on, then.
510
00:23:11,880 --> 00:23:13,280
I don't want to go any further.
511
00:23:13,280 --> 00:23:14,920
I don't want to take it
to 40 minutes
512
00:23:14,920 --> 00:23:17,360
and give myself less in round two
if I need to.
513
00:23:17,360 --> 00:23:19,880
So I'm just like trying to get
everything done, finish it off,
514
00:23:19,880 --> 00:23:21,440
and hit that timer
as soon as possible.
515
00:23:22,520 --> 00:23:25,080
Yes, good work. Yeah!
516
00:23:25,080 --> 00:23:26,480
Yes! Nice.
517
00:23:26,480 --> 00:23:28,400
And Daniel is done.
518
00:23:28,400 --> 00:23:29,840
(CHEERING)
519
00:23:34,360 --> 00:23:37,400
Daniel, you hit the timer
at 34 minutes.
520
00:23:37,400 --> 00:23:39,400
Yep.
What did you make?
521
00:23:39,400 --> 00:23:42,760
I made ocean spare ribs
with a charred chilli tomato salsa.
522
00:23:47,160 --> 00:23:49,120
That's mine. That's Andy's.
523
00:23:49,120 --> 00:23:50,960
Yeah, that's... And Andy's is...
524
00:23:50,960 --> 00:23:53,160
ANDY: Daniel.
525
00:23:53,160 --> 00:23:55,720
The tomato salsa is epic.
Thank you.
526
00:23:55,720 --> 00:23:58,160
Like, it's really well done.
527
00:23:58,160 --> 00:23:59,560
Mine's raw as well.
528
00:24:00,840 --> 00:24:05,800
I think it doesn't matter
how good that tomato salsa is,
529
00:24:05,800 --> 00:24:07,920
my wing was perfect.
530
00:24:07,920 --> 00:24:09,800
Mel's? Not so much.
531
00:24:09,800 --> 00:24:11,320
Jock's?
532
00:24:11,320 --> 00:24:13,040
Not so much. They're both raw.
533
00:24:13,040 --> 00:24:14,120
Yeah.
534
00:24:15,880 --> 00:24:19,680
That, my friend, is going to put you
in danger today.
535
00:24:19,680 --> 00:24:22,480
And if you'd just spent
another five to seven minutes,
536
00:24:22,480 --> 00:24:24,920
this might be
a very, very different result.
537
00:24:24,920 --> 00:24:26,600
Alright. No worries. Thank you.
538
00:24:27,720 --> 00:24:28,840
Come on, mate.
539
00:24:28,840 --> 00:24:31,400
(GROANS, LAUGHS)
540
00:24:31,400 --> 00:24:33,680
So, none of them are safe yet.
541
00:24:33,680 --> 00:24:35,400
None of them are safe.
None.
542
00:24:35,400 --> 00:24:37,120
In round one,
543
00:24:37,120 --> 00:24:40,520
the plan was always to just use
30 minutes,
544
00:24:40,520 --> 00:24:43,920
but I've used seven minutes more
than I wanted to.
545
00:24:43,920 --> 00:24:46,640
If I'm in round two, my backup plan
was to do choux pastry,
546
00:24:46,640 --> 00:24:48,640
but I can't do that in 53 minutes.
547
00:24:48,640 --> 00:24:50,840
I think it's ready, so I'm basically
ready to plate up.
548
00:24:50,840 --> 00:24:53,320
This dish has to save me
from round two now.
549
00:24:53,320 --> 00:24:54,400
And I'm done.
550
00:24:54,400 --> 00:24:57,120
JOCK: Melanie's finished. Well done.
551
00:24:57,120 --> 00:24:58,480
ANDY: Yeah, Melanie.
552
00:24:58,480 --> 00:25:00,240
I never feel super confident,
553
00:25:00,240 --> 00:25:01,960
but whether it'll keep me safe,
I don't know.
554
00:25:01,960 --> 00:25:03,640
What's the dish?
555
00:25:03,640 --> 00:25:06,920
It is my gluten-free version
of wonton soup.
556
00:25:08,720 --> 00:25:11,240
You seem extremely nervous.
557
00:25:11,240 --> 00:25:12,680
There's a lot on the line today.
558
00:25:12,680 --> 00:25:14,240
Of course I'm nervous.
559
00:25:14,240 --> 00:25:19,240
There's no... You're not 100% happy
or there's just so much on the line?
560
00:25:19,240 --> 00:25:21,680
I don't think
I've ever been 100% happy.
561
00:25:21,680 --> 00:25:24,040
There's always something
that could be wrong or could go wrong
562
00:25:24,040 --> 00:25:26,160
or, you know, I don't know.
563
00:25:41,240 --> 00:25:44,280
This is a really lovely bowl
of food.
564
00:25:44,280 --> 00:25:47,920
It is savory, it's clean,
it's elegant.
565
00:25:47,920 --> 00:25:51,400
You clearly know how to balance
these flavours really well.
566
00:25:51,400 --> 00:25:54,440
And this is nourishment
going on right here.
567
00:25:54,440 --> 00:25:56,840
The dumpling mix is really nice.
It's not dried out.
568
00:25:56,840 --> 00:26:00,360
This...the broth
is absolutely gorgeous.
569
00:26:04,280 --> 00:26:07,800
Melanie, there was a lot
on the line today.
570
00:26:07,800 --> 00:26:09,160
When you cook food like that,
571
00:26:09,160 --> 00:26:10,800
you don't need to worry about
round two.
572
00:26:10,800 --> 00:26:13,240
I think that's probably the best
dish that we've seen so far.
573
00:26:13,240 --> 00:26:14,800
So that's a good thing.
574
00:26:14,800 --> 00:26:16,320
Well done.
575
00:26:16,320 --> 00:26:17,760
Good work.
Well done, Mel!
576
00:26:18,880 --> 00:26:20,760
Good on you, mate.
577
00:26:20,760 --> 00:26:22,960
(LAUGHS AND CRIES)
578
00:26:22,960 --> 00:26:24,400
Well done.
Thank you.
579
00:26:26,160 --> 00:26:27,360
What a gun.
580
00:26:27,360 --> 00:26:28,720
Well done!
581
00:26:30,120 --> 00:26:32,120
You did so well.
582
00:26:33,360 --> 00:26:36,520
I've taken a big risk today
with my first cook.
583
00:26:36,520 --> 00:26:37,920
It's different.
584
00:26:37,920 --> 00:26:39,840
It's an experimental dish.
585
00:26:39,840 --> 00:26:42,760
I have a bed
of my nuoc cham buttermilk,
586
00:26:42,760 --> 00:26:45,480
some kingfish
with some garlic inside it.
587
00:26:45,480 --> 00:26:48,600
It is looking exactly
like I want it to look.
588
00:26:48,600 --> 00:26:50,560
Really modern style plating,
589
00:26:50,560 --> 00:26:53,040
and I really, really like the way
it's looking right now.
590
00:26:53,040 --> 00:26:54,480
Alright, I'm done.
591
00:26:54,480 --> 00:26:56,920
And Tommy's done.
Yeah, Tommy.
592
00:26:58,040 --> 00:26:59,160
Go, Tommy.
593
00:26:59,160 --> 00:27:00,920
Here we go.
594
00:27:00,920 --> 00:27:02,240
That's all yours.
595
00:27:02,240 --> 00:27:04,360
Thank you.
Thank you.
596
00:27:04,360 --> 00:27:05,680
Tommy, what's the dish?
597
00:27:05,680 --> 00:27:08,520
So I've done my little play,
like a modern version
598
00:27:08,520 --> 00:27:09,680
of... (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
599
00:27:09,680 --> 00:27:12,040
Same flavours,
just in a different way.
600
00:27:12,040 --> 00:27:14,680
I made a buttermilk nuoc cham sauce,
601
00:27:14,680 --> 00:27:17,040
dill oil, garlic and turmeric oil.
602
00:27:17,040 --> 00:27:18,920
Kingfish as well.
603
00:27:20,760 --> 00:27:23,360
Because buttermilk is dairy,
it's fatty,
604
00:27:23,360 --> 00:27:25,640
it does coat the mouth at the end.
605
00:27:25,640 --> 00:27:29,120
It's not an altogether
bad sensation.
606
00:27:29,120 --> 00:27:30,160
Yeah.
607
00:27:30,160 --> 00:27:33,000
But I think
it's still not quite there.
608
00:27:33,000 --> 00:27:36,400
Tommy, there's something weird
going on with buttermilk
609
00:27:36,400 --> 00:27:38,080
that makes it taste cheesy.
610
00:27:38,080 --> 00:27:41,160
Yeah, it tastes...
It's got an aftertaste
of cheesiness. It's very odd.
611
00:27:41,160 --> 00:27:43,640
Which you don't want to be thinking
when you're eating raw fish, right?
612
00:27:43,640 --> 00:27:45,320
Yep. Thanks, guys.
613
00:27:45,320 --> 00:27:46,840
MAN: Go, Tommy.
614
00:27:52,280 --> 00:27:54,120
Come on, Keyma,
cook from the heart, girl.
615
00:27:54,120 --> 00:27:56,040
Sorry?
Cook from the heart?
616
00:27:56,040 --> 00:27:57,880
Yes.
617
00:27:57,880 --> 00:27:59,760
Let's just try and get it up fast,
yeah?
618
00:27:59,760 --> 00:28:01,280
Yes. Yeah, sure.
619
00:28:05,000 --> 00:28:06,680
Beautiful, Steph. Oh, yes!
620
00:28:06,680 --> 00:28:08,960
Go, Steph.
Come on, Steph. Come on!
621
00:28:08,960 --> 00:28:11,560
(CHEERING)
622
00:28:11,560 --> 00:28:14,160
Down the front.
We want to taste Steph's dish.
623
00:28:14,160 --> 00:28:17,280
(APPLAUSE)
624
00:28:17,280 --> 00:28:19,640
Seeing everybody around me finishing
and taking their dishes
625
00:28:19,640 --> 00:28:21,120
to the judges,
626
00:28:21,120 --> 00:28:22,920
I'm starting to stress out.
627
00:28:22,920 --> 00:28:24,320
Righto, Steph, what's the dish?
628
00:28:24,320 --> 00:28:27,880
So, it's melon, sago and coconut.
629
00:28:34,600 --> 00:28:37,120
That is delicious.
630
00:28:37,120 --> 00:28:39,480
It is so tasty.
(CHEERING)
631
00:28:39,480 --> 00:28:42,760
I don't think you will be needing
any of those minutes on the clock
632
00:28:42,760 --> 00:28:44,720
because that is an absolute belter.
633
00:28:44,720 --> 00:28:46,160
(CHEERING)
634
00:28:46,160 --> 00:28:47,560
Thank you.
635
00:28:54,040 --> 00:28:55,720
I'm starting to feel
the time pressure,
636
00:28:55,720 --> 00:28:57,040
and I just need
to get this plate done.
637
00:28:58,160 --> 00:28:59,280
Go, Harry.
638
00:28:59,280 --> 00:29:03,600
I've got the cauliflower puree,
some pickled purple cauliflower.
639
00:29:04,560 --> 00:29:07,680
Some fresh green apples,
a little bit of the apple juice
640
00:29:07,680 --> 00:29:09,240
and the scallops as well.
641
00:29:09,240 --> 00:29:10,400
Alright. Let's do it.
642
00:29:11,440 --> 00:29:13,120
Aargh!
643
00:29:13,120 --> 00:29:16,320
Come on, Harry, bring it down.
644
00:29:16,320 --> 00:29:19,880
In the end, I've used 46 minutes
and 30 seconds for my cook.
645
00:29:19,880 --> 00:29:22,960
Phoo! It was too long.
646
00:29:25,000 --> 00:29:27,560
Everything's starting to sink in
647
00:29:27,560 --> 00:29:31,000
that maybe today was not the day
to try something new.
648
00:29:40,520 --> 00:29:45,200
I've made a little
cauliflower apple combo.
649
00:29:45,200 --> 00:29:47,120
There's lots of different
cauliflower elements.
650
00:29:47,120 --> 00:29:50,360
The purple cauliflower is pickled
with a tiny bit of smoked vinegar.
651
00:29:50,360 --> 00:29:52,480
There's cauliflower
and fennel puree.
652
00:29:52,480 --> 00:29:55,760
There's an apple juice that I reduced
with some spices in there.
653
00:29:55,760 --> 00:29:57,040
There's also some raw scallop.
654
00:29:57,040 --> 00:29:59,720
And then finally,
there's some raw white cauliflower
655
00:29:59,720 --> 00:30:01,680
that's just been shaved really finely
and torched.
656
00:30:03,160 --> 00:30:05,920
I like the textural elements
on the dish,
657
00:30:05,920 --> 00:30:10,680
but you're probably
two or three too many flavours.
658
00:30:12,200 --> 00:30:14,320
The foundations are there,
659
00:30:14,320 --> 00:30:16,200
but strip it back
660
00:30:16,200 --> 00:30:19,200
and I think you'll find
that's where your best food is.
661
00:30:19,200 --> 00:30:20,400
Thank you, thank you.
Well done.
662
00:30:20,400 --> 00:30:22,000
Well done, Harry.
663
00:30:30,080 --> 00:30:33,040
Keyma needs to work faster.
664
00:30:33,040 --> 00:30:35,600
Looking at the front,
there's no one left.
665
00:30:35,600 --> 00:30:37,400
I mean, everyone finished.
666
00:30:37,400 --> 00:30:38,720
I'm the last one.
667
00:30:38,720 --> 00:30:40,840
The nerves are getting me,
668
00:30:40,840 --> 00:30:43,360
so I'm just...I'm just shaking
at the moment.
669
00:30:43,360 --> 00:30:44,760
I'm trying not to shake.
670
00:30:44,760 --> 00:30:46,760
Get everything ready to plate,
Keyma.
671
00:30:46,760 --> 00:30:49,120
I have 33 minutes to go.
672
00:30:49,120 --> 00:30:50,360
Come on, Keyma.
673
00:30:50,360 --> 00:30:52,200
I'm starting to plate my curry base.
674
00:30:52,200 --> 00:30:53,760
It tastes delicious.
675
00:30:53,760 --> 00:30:55,400
Is your bread done, Keyma?
676
00:30:55,400 --> 00:30:57,800
But still my bread is frying.
677
00:30:59,760 --> 00:31:01,600
I just need this to cook through
678
00:31:01,600 --> 00:31:03,440
so I don't serve raw bread.
679
00:31:04,760 --> 00:31:06,960
It has to be fried perfectly.
680
00:31:06,960 --> 00:31:08,280
It can't be raw in the middle.
681
00:31:08,280 --> 00:31:11,400
So I'm waiting for it to puff up
and it's not puffing.
682
00:31:11,400 --> 00:31:13,840
Come on, come on.
683
00:31:13,840 --> 00:31:16,680
Alright, Keyma, you've got half
an hour to go, so make a call.
684
00:31:16,680 --> 00:31:19,120
30 seconds more and I'm done.
685
00:31:20,200 --> 00:31:21,880
Hit your timer.
686
00:31:21,880 --> 00:31:23,800
Keyma's done. Let's go.
687
00:31:24,840 --> 00:31:27,040
I hope this really hits the mark,
688
00:31:27,040 --> 00:31:29,720
because if not,
I'm really in trouble.
689
00:31:29,720 --> 00:31:32,760
I don't know what I'm going to do
for the next round.
690
00:31:32,760 --> 00:31:35,400
I love that smile, Keyma.
691
00:31:35,400 --> 00:31:37,040
And a little shimmy like that.
692
00:31:37,040 --> 00:31:38,280
Oh, hang on.
693
00:31:38,280 --> 00:31:40,920
Comes with the shimmy.
With a shimmy. Yeah.
694
00:31:40,920 --> 00:31:43,200
Of course.
You're going to the Caribbean today.
695
00:31:43,200 --> 00:31:44,880
What have you made us?
696
00:31:44,880 --> 00:31:49,520
So today I made you
Caribbean prawn curry,
697
00:31:49,520 --> 00:31:51,400
pineapple salsa
698
00:31:51,400 --> 00:31:56,000
and some... (SPEAKS FOREIGN WORD)
which is like a fried flatbread.
699
00:31:56,000 --> 00:31:58,520
So you were kind of all in
on round one.
700
00:31:58,520 --> 00:32:00,640
Are you hedging your bets,
701
00:32:00,640 --> 00:32:02,080
not being in round two?
702
00:32:02,080 --> 00:32:03,960
I put all my cards in that.
703
00:32:03,960 --> 00:32:06,160
If you find yourself in round two,
have you got a dish?
704
00:32:06,160 --> 00:32:08,120
Um...
29 minutes.
705
00:32:08,120 --> 00:32:11,040
I will have to...
I will have to look deep.
706
00:32:11,040 --> 00:32:13,080
Yeah, right.
Because I don't...
707
00:32:13,080 --> 00:32:14,280
You really are all in.
708
00:32:14,280 --> 00:32:15,840
You have not thought about a dish
for round two.
709
00:32:15,840 --> 00:32:17,920
I'm not thinking about round two.
710
00:32:17,920 --> 00:32:20,160
Keyma...
Yes?
711
00:32:20,160 --> 00:32:21,320
Ahh...
712
00:32:21,320 --> 00:32:23,360
Definitely shimmy worthy.
713
00:32:23,360 --> 00:32:24,440
Yes?
714
00:32:24,440 --> 00:32:25,880
Definitely shimmy worthy.
Can you do it?
715
00:32:25,880 --> 00:32:27,360
No, I can't shimmy. Come on.
716
00:32:27,360 --> 00:32:28,800
Come on! (LAUGHS)
717
00:32:29,920 --> 00:32:35,400
The curry sauce is so rich,
so complex and luxury.
718
00:32:35,400 --> 00:32:38,200
The prawns are cooked perfectly.
719
00:32:39,480 --> 00:32:41,880
Keyma, you continue to evolve
in this kitchen.
720
00:32:41,880 --> 00:32:45,360
And I think that you made
a fantastic decision today
721
00:32:45,360 --> 00:32:47,200
to push all of your chips in
722
00:32:47,200 --> 00:32:49,760
and just commit to just making this
the best version
723
00:32:49,760 --> 00:32:53,720
you could possibly make in the time
that you needed to do it.
724
00:32:53,720 --> 00:32:58,040
It is a triumphant dish, and
you should be very, very pleased.
725
00:32:58,040 --> 00:33:00,080
Yeah, Keyma!
726
00:33:04,360 --> 00:33:06,040
Not everyone gets
a round of applause,
727
00:33:06,040 --> 00:33:07,320
but you deserve it for that.
728
00:33:07,320 --> 00:33:09,480
This is the kind of food
we want to see more of from you.
729
00:33:09,480 --> 00:33:10,680
Well done.
Thank you.
730
00:33:10,680 --> 00:33:12,640
Nice one, Keyma.
Thank you.
731
00:33:12,640 --> 00:33:13,960
Oh, my God!
732
00:33:15,280 --> 00:33:17,040
I can't believe it.
733
00:33:17,040 --> 00:33:19,320
Andy said
it's definitely shimmy worthy,
734
00:33:19,320 --> 00:33:22,200
so I'm going to make my happy dance.
735
00:33:25,480 --> 00:33:27,840
We saw some excellent cooking
in round one.
736
00:33:27,840 --> 00:33:30,720
And if I call your name,
you're safe.
737
00:33:33,240 --> 00:33:35,000
Keyma.
738
00:33:35,000 --> 00:33:36,440
Melanie.
739
00:33:37,560 --> 00:33:39,400
Steph.
740
00:33:39,400 --> 00:33:40,800
Matt.
741
00:33:46,480 --> 00:33:47,800
Lucky last...
742
00:33:48,920 --> 00:33:50,160
..Montana.
743
00:33:53,000 --> 00:33:54,360
Well done, guys.
744
00:33:57,080 --> 00:33:58,320
See you, guys.
745
00:33:58,320 --> 00:33:59,520
Goodbye.
746
00:33:59,520 --> 00:34:00,600
We got this.
Head up, yeah?
747
00:34:00,600 --> 00:34:02,120
Yeah.
Let's do it then.
748
00:34:02,120 --> 00:34:03,400
We got this.
749
00:34:05,440 --> 00:34:07,200
I don't want to cry.
750
00:34:07,200 --> 00:34:08,480
I know. It's really hard.
751
00:34:08,480 --> 00:34:10,360
Daniel, Jenn,
752
00:34:10,360 --> 00:34:12,960
Tommy, Harry,
753
00:34:12,960 --> 00:34:16,800
all of your dishes
suffered with some bad choices.
754
00:34:18,800 --> 00:34:22,560
I'm sorry, but the four of you
are in round two.
755
00:34:22,560 --> 00:34:26,840
And at the end of this round,
one of you will be going home.
756
00:34:28,400 --> 00:34:31,360
You can cook whatever you would like,
but you only have the time
757
00:34:31,360 --> 00:34:33,920
that you've left yourself
for this round.
758
00:34:35,080 --> 00:34:38,840
The person
with the most amount of time is Jenn.
759
00:34:38,840 --> 00:34:44,920
You have 57 minutes and 45 seconds,
and that time starts now.
760
00:34:44,920 --> 00:34:46,240
Come on, Jenn!
761
00:34:46,240 --> 00:34:47,960
Go, Jenny!
762
00:34:49,920 --> 00:34:54,040
I'm in the second round
and just absolutely gutted.
763
00:34:56,000 --> 00:35:00,320
I just feel so silly
about my mistakes in round one.
764
00:35:00,320 --> 00:35:01,800
OK, what else?
765
00:35:01,800 --> 00:35:03,640
I feel like
it's just such a cardinal sin
766
00:35:03,640 --> 00:35:05,440
for an Asian
not to cook rice properly.
767
00:35:05,440 --> 00:35:07,240
(LAUGHS)
768
00:35:07,240 --> 00:35:09,560
Go, Jenn.
Go, Jenn.
769
00:35:11,400 --> 00:35:13,800
Oh! Oh!
770
00:35:13,800 --> 00:35:14,880
Oh.
771
00:35:14,880 --> 00:35:16,280
Oh!
772
00:35:16,280 --> 00:35:17,800
Bottle of oil down.
773
00:35:17,800 --> 00:35:21,160
Mapo tofu is like
a secret signature of mine.
774
00:35:21,160 --> 00:35:24,960
I can't just leave it like this
and taint its name.
775
00:35:24,960 --> 00:35:26,680
Shake it off, OK?
Yeah.
776
00:35:26,680 --> 00:35:27,960
You got it.
777
00:35:27,960 --> 00:35:30,800
This time it's going to be perfect.
778
00:35:30,800 --> 00:35:34,480
Perfect rice and washed garnishes.
779
00:35:34,480 --> 00:35:36,840
In this round,
I have almost double the time,
780
00:35:36,840 --> 00:35:39,360
so I'm gonna concentrate
on making sure my rice is bang on.
781
00:35:40,680 --> 00:35:43,720
By doing one batch on the stove top,
one batch in the rice cooker...
782
00:35:44,960 --> 00:35:47,520
..I'm going to do this right
and do this properly.
783
00:35:49,280 --> 00:35:54,000
Jenn, looks very much to me like
you're giving us another mapo tofu.
784
00:35:54,000 --> 00:35:55,280
I am.
785
00:35:55,280 --> 00:35:57,040
That is the plan.
2.0.
786
00:35:57,040 --> 00:35:59,480
Yes.
How's it gonna be better than 1.0?
787
00:35:59,480 --> 00:36:02,120
I'm gonna make sure the rice
is cooked perfectly.
788
00:36:02,120 --> 00:36:03,840
When you brought it up,
789
00:36:03,840 --> 00:36:07,000
did you think that we were going
to notice what we noticed?
790
00:36:07,000 --> 00:36:09,680
Well, I was wondering if there was
an issue with the rice or not.
791
00:36:09,680 --> 00:36:12,160
Because to be honest,
I don't eat a lot of rice. (LAUGHS)
792
00:36:12,160 --> 00:36:13,560
(CHORTLES)
793
00:36:13,560 --> 00:36:15,800
(LAUGHS)
So...you don't eat a lot of rice
794
00:36:15,800 --> 00:36:18,760
so you don't cook a lot of rice but
yet you're still going to do it...
795
00:36:18,760 --> 00:36:21,240
Yep.
..in round two?
796
00:36:21,240 --> 00:36:24,200
I do cook rice.
'Cause my family eats rice.
797
00:36:24,200 --> 00:36:27,200
And how do you normally cook rice?
In a pot or in a rice cooker?
798
00:36:27,200 --> 00:36:28,640
Neither.
799
00:36:28,640 --> 00:36:33,480
OK, I have this really old thing and
every Taiwanese person has this...
800
00:36:33,480 --> 00:36:36,160
Tell me.
It's a steamer.
801
00:36:36,160 --> 00:36:39,760
It's literally called electric pot.
802
00:36:39,760 --> 00:36:43,040
It has one button and you control
the cook by putting water in.
803
00:36:43,040 --> 00:36:44,960
Yeah, that's how I've always
cooked my rice, so...
804
00:36:44,960 --> 00:36:47,120
Hang on, so...is this it?
Yeah.
805
00:36:47,120 --> 00:36:48,840
No.
No?
It's not that.
806
00:36:48,840 --> 00:36:50,760
What's that? What's in there?
That's a rice cooker.
807
00:36:50,760 --> 00:36:51,880
That's got rice in it.
808
00:36:51,880 --> 00:36:54,160
What's in here?
Rice. In the stove top.
809
00:36:54,160 --> 00:36:55,640
So you've got two sets of rice
810
00:36:55,640 --> 00:36:57,720
in the hope that one of them
comes out right. (CHUCKLES)
811
00:36:57,720 --> 00:37:00,280
Neither are the way
that you normally cook it.
812
00:37:00,280 --> 00:37:01,520
Awesome.
813
00:37:01,520 --> 00:37:03,080
We'll leave you with that.
(CHUCKLES)
814
00:37:03,080 --> 00:37:04,400
Good luck.
815
00:37:04,400 --> 00:37:07,440
It's very important that
I get this right.
816
00:37:07,440 --> 00:37:09,960
I'm just not ready to go home yet.
ALDO: Come on, Jenn.
817
00:37:12,440 --> 00:37:17,440
Onions, garlic, garam masala,
chilli, chilli, coriander.
818
00:37:19,000 --> 00:37:20,680
What are you doing?
(LAUGHS)
819
00:37:20,680 --> 00:37:23,680
MEL: Hey! (CLAPS HANDS)
Game face on and focus.
820
00:37:23,680 --> 00:37:26,320
(SIGHS) I'm kicking myself
that I'm even in here.
821
00:37:26,320 --> 00:37:29,920
'Cause I could have given 5-10 more
minutes on my fish
822
00:37:29,920 --> 00:37:31,880
and the judges said
I would have been safe as houses.
823
00:37:33,360 --> 00:37:34,920
How much time do we have again?
824
00:37:34,920 --> 00:37:37,640
56 and 17 or something, I think.
825
00:37:37,640 --> 00:37:39,280
I screwed up something that...
826
00:37:39,280 --> 00:37:41,160
..to me is quite important.
827
00:37:41,160 --> 00:37:43,920
My old man would be spewing,
he'd be pulling his hair out.
828
00:37:43,920 --> 00:37:45,560
He'd be like,
"Give it a little bit longer,
829
00:37:45,560 --> 00:37:47,120
"get the perfect cook on that fish."
830
00:37:47,120 --> 00:37:48,720
I'm limbering up.
831
00:37:48,720 --> 00:37:50,800
I'll be like a bull at a gate
in a second.
832
00:37:52,480 --> 00:37:53,800
Daniel.
833
00:37:55,720 --> 00:37:58,760
You've got 56 minutes
and 7 seconds...
834
00:37:58,760 --> 00:38:00,200
..go!
835
00:38:00,200 --> 00:38:01,560
(CHEERING)
836
00:38:01,560 --> 00:38:03,120
Go, Dan!
837
00:38:05,320 --> 00:38:07,920
My brain and my guts are saying,
"Just do it again.
838
00:38:07,920 --> 00:38:12,200
"Do this dish justice,
do the fish justice.
839
00:38:12,200 --> 00:38:13,680
"Just nail it."
840
00:38:13,680 --> 00:38:16,120
Palm sugar.
841
00:38:16,120 --> 00:38:17,360
Hit this out of the park...
842
00:38:17,360 --> 00:38:18,800
Palm sugar, yep.
843
00:38:18,800 --> 00:38:23,520
..and just, yeah,
really make my old man proud of it.
844
00:38:27,000 --> 00:38:28,680
Hey!
Go.
845
00:38:28,680 --> 00:38:30,320
Go, Dan! C'mon!
846
00:38:30,320 --> 00:38:31,680
Go, little fishy.
847
00:38:33,080 --> 00:38:34,520
So it's gonna be slightly different
848
00:38:34,520 --> 00:38:36,760
because the first round,
I used, um, red emperor.
849
00:38:36,760 --> 00:38:38,960
But kingfish is a bit bigger
and a bit meatier
850
00:38:38,960 --> 00:38:41,760
so I have to spend a little bit
more time to cook it.
851
00:38:41,760 --> 00:38:45,400
But the beauty of it is it's quite
evident to me that's what went wrong.
852
00:38:45,400 --> 00:38:49,240
So I'm going to be spending
as much time as possible
853
00:38:49,240 --> 00:38:51,160
to make sure
that it's cooked perfectly.
854
00:38:51,160 --> 00:38:53,200
Go, Dan!
(APPLAUSE)
855
00:38:55,560 --> 00:38:57,280
HARRY: For round two,
I'm really concerned
856
00:38:57,280 --> 00:38:58,760
about the amount of time I have.
857
00:39:00,360 --> 00:39:03,960
This is so...crazy to think
that this is an elimination
858
00:39:03,960 --> 00:39:08,280
and that I'm cooking with 18 minutes
less than everybody else.
859
00:39:08,280 --> 00:39:11,520
You reckon they'd give me
44 minutes, if I ask really nicely?
860
00:39:11,520 --> 00:39:13,240
(CHUCKLES)
How long have you got?
861
00:39:13,240 --> 00:39:14,320
43.
862
00:39:18,360 --> 00:39:19,880
Fish, pots...
863
00:39:19,880 --> 00:39:22,120
Round one, I stuffed up.
864
00:39:22,120 --> 00:39:25,240
It was an experimental dish
and I should have gone safer.
865
00:39:25,240 --> 00:39:28,200
I didn't and now I'm in round two.
866
00:39:28,200 --> 00:39:31,840
Tommy, you've got 52 minutes and
4 seconds and your time starts...
867
00:39:34,160 --> 00:39:35,600
..now.
Go, Tommy!
868
00:39:35,600 --> 00:39:37,480
Go.
Go, Tommy.
869
00:39:39,240 --> 00:39:42,520
To make sure
I stay in this competition, um,
870
00:39:42,520 --> 00:39:47,120
I've got to go traditional,
old school, Tommy-style dish.
871
00:39:49,800 --> 00:39:52,120
Gotta get the chicken and the fish.
872
00:39:52,120 --> 00:39:54,120
And I need to cook my heart out.
873
00:39:55,440 --> 00:39:57,040
Let's go, Tommy!
Go, Tom.
874
00:40:06,360 --> 00:40:09,160
Ready to let round one go,
put everything into round two.
875
00:40:09,160 --> 00:40:12,720
And I'm just gonna go straight up
very Vietnamese food today.
876
00:40:12,720 --> 00:40:15,720
A broth, some fried fish,
some noodles.
877
00:40:17,520 --> 00:40:20,240
I've only got 52 minutes
so I've gotta move pretty quickly.
878
00:40:21,640 --> 00:40:24,120
I'm definitely worried about the time
that I've got
879
00:40:24,120 --> 00:40:26,320
to build the flavours in this broth.
880
00:40:26,320 --> 00:40:30,880
I need to make sure I get
so much flavour into this
881
00:40:30,880 --> 00:40:32,440
really quickly.
882
00:40:32,440 --> 00:40:35,400
I need to cook things
as soon as I can
883
00:40:35,400 --> 00:40:40,720
and get chicken, fish into the water
so that it can build that flavour.
884
00:40:44,200 --> 00:40:47,360
I've just gotta, you know,
cook, cook, cook, cook.
885
00:40:47,360 --> 00:40:50,120
Hope that this broth develops
in time.
886
00:41:00,000 --> 00:41:03,720
I'm desperate to get into
that pantry and start cooking.
887
00:41:06,960 --> 00:41:08,640
JENN: Ah, I forgot my tofu.
888
00:41:08,640 --> 00:41:10,680
Gotta go get my tofu.
889
00:41:10,680 --> 00:41:13,760
It's always a risk
in redemption cooks
890
00:41:13,760 --> 00:41:16,640
because you're cooking something
you've already given to the judges...
891
00:41:16,640 --> 00:41:17,920
Yes, Jenny!
892
00:41:17,920 --> 00:41:21,200
..and it has to meet that standard
or go beyond that standard.
893
00:41:22,560 --> 00:41:27,200
I know I can do this mapo tofu
with my eyes blindfolded
894
00:41:27,200 --> 00:41:30,560
so...I can kind of just do that
on the side.
895
00:41:30,560 --> 00:41:34,120
I need to focus all my energy
into cooking the rice.
896
00:41:34,120 --> 00:41:38,120
The judges want rice where you can
taste every single grain.
897
00:41:38,120 --> 00:41:41,720
Not...everything mooshed together.
898
00:41:41,720 --> 00:41:45,840
If you ordered this dish in Taiwan,
you'd probably get jasmine rice.
899
00:41:45,840 --> 00:41:48,720
But...I've decided to use sushi rice
today
900
00:41:48,720 --> 00:41:50,440
because that's what my family likes
to eat
901
00:41:50,440 --> 00:41:51,960
and it's usually what I cook
for them.
902
00:41:56,040 --> 00:41:57,920
(EXHALES)
903
00:41:57,920 --> 00:42:01,440
# Going back to... #
904
00:42:02,760 --> 00:42:04,600
MELANIE: Did you wash
your coriander?
905
00:42:04,600 --> 00:42:06,040
I washed it.
(LAUGHS)
906
00:42:06,040 --> 00:42:08,560
And what, should I just,
like, wash another bunch
907
00:42:08,560 --> 00:42:10,600
and just triple, triple, triple
wash it?
908
00:42:10,600 --> 00:42:12,200
You know what, maybe I will.
909
00:42:12,200 --> 00:42:15,360
My mum, when she watches the episode,
will get so mad at me.
910
00:42:15,360 --> 00:42:17,320
She always tells me
to wash my coriander.
911
00:42:17,320 --> 00:42:19,320
(MELANIE AND JENN LAUGH)
912
00:42:19,320 --> 00:42:21,440
That's the way, babe.
Good on you, Jenn.
913
00:42:21,440 --> 00:42:23,240
MEL: Harry.
Yep?
914
00:42:23,240 --> 00:42:26,640
You left yourself 43 minutes
and 30 seconds
915
00:42:26,640 --> 00:42:28,200
and that time starts now.
916
00:42:28,200 --> 00:42:29,840
Thank you.
(APPLAUSE)
917
00:42:29,840 --> 00:42:31,560
Go, Harry!
Go, girl.
918
00:42:31,560 --> 00:42:33,360
And no basket for me! (LAUGHS)
919
00:42:33,360 --> 00:42:34,560
Thanks, guys.
920
00:42:34,560 --> 00:42:37,000
Not only do I have more of a time
crunch compared to everybody else...
921
00:42:37,000 --> 00:42:38,720
No basket. All good.
922
00:42:38,720 --> 00:42:40,000
Argh!
923
00:42:40,000 --> 00:42:44,160
..Tommy, Jenn and Daniel are
all massive flavour powerhouses.
924
00:42:44,160 --> 00:42:46,000
Mustard.
925
00:42:46,000 --> 00:42:49,880
I also know that I have the least
amount of time out of all of us.
926
00:42:49,880 --> 00:42:51,040
An onion.
927
00:42:51,040 --> 00:42:52,680
With this kind of time pressure...
928
00:42:52,680 --> 00:42:54,080
(EXHALES)
929
00:42:54,080 --> 00:42:55,800
..this is a big ask.
930
00:42:56,920 --> 00:42:58,320
MEL: Hey.
931
00:42:58,320 --> 00:43:01,480
Just take a minute and breathe, OK?
932
00:43:01,480 --> 00:43:03,040
Don't panic.
Yep.
933
00:43:03,040 --> 00:43:04,720
Just take a moment and breathe.
934
00:43:04,720 --> 00:43:06,840
Be confident in what you know...
Yep.
935
00:43:06,840 --> 00:43:08,600
..and don't overdo it.
936
00:43:08,600 --> 00:43:10,000
You good?
Yep.
937
00:43:10,000 --> 00:43:11,680
Sure?
Yep. I got it.
938
00:43:12,960 --> 00:43:15,120
Alright, baby, let's go!
Yes, Harry.
939
00:43:15,120 --> 00:43:16,720
Go, Harry!
940
00:43:17,960 --> 00:43:20,680
Two pans, two pots.
941
00:43:20,680 --> 00:43:23,360
The dish that I'm gonna make today
is curried carrots.
942
00:43:23,360 --> 00:43:27,600
So the elements of the dish are
curry sauce, which is carrot-based.
943
00:43:27,600 --> 00:43:30,000
Carrots, which I'm gonna char
on the hibachi.
944
00:43:31,600 --> 00:43:34,240
Yeah, I just need to...motor
'cause I have heaps of...
945
00:43:34,240 --> 00:43:36,040
Like, I have less time than
everybody else.
946
00:43:36,040 --> 00:43:37,920
I can get enough flavour
if I work hard enough.
947
00:43:40,000 --> 00:43:41,200
Get in.
948
00:43:41,200 --> 00:43:43,680
So the first thing I need to do
is juice a whole bunch of carrots.
949
00:43:43,680 --> 00:43:46,480
Get that on the stove
and make sure I'm reducing it
950
00:43:46,480 --> 00:43:48,120
so it condenses the flavour
951
00:43:48,120 --> 00:43:50,360
and makes it really kind
of like tasty and rich.
952
00:43:50,360 --> 00:43:52,000
The fact that it's an elimination
953
00:43:52,000 --> 00:43:54,360
means that I just need to get it
done.
954
00:43:55,600 --> 00:43:57,320
Worst thing about improvising is,
like,
955
00:43:57,320 --> 00:43:59,200
you forget about how much
of anything you put in.
956
00:43:59,200 --> 00:44:00,800
MICHAEL: Taste, taste, taste,
my brother.
957
00:44:03,080 --> 00:44:05,040
I'm doing the same dish that I did
in round one
958
00:44:05,040 --> 00:44:10,640
which is grilled fish wing with
a smoky tomato and habanero salsa.
959
00:44:11,800 --> 00:44:14,240
In round one,
judges loved my last salsa.
960
00:44:14,240 --> 00:44:16,360
They said that was perfect,
that was 10 out of 10.
961
00:44:16,360 --> 00:44:19,080
So how do I make this 11 out of 10?
How do I do this better?
962
00:44:20,160 --> 00:44:22,840
Do you want all this char on it?
On that one, I do.
963
00:44:22,840 --> 00:44:24,600
But these ones, I'm gonna take off.
Go, Dan, the man.
964
00:44:24,600 --> 00:44:27,600
So for the salsa, I know the
ingredients are perfect as they are
965
00:44:27,600 --> 00:44:31,200
but for the chillies, I'm gonna
cook them over the hibachi this time
966
00:44:31,200 --> 00:44:33,040
because it unlocks
a level of sweetness
967
00:44:33,040 --> 00:44:35,040
and caramelisation
that grills can't.
968
00:44:36,080 --> 00:44:38,040
Yum. Happy, Dan?
969
00:44:38,040 --> 00:44:39,560
Yeah, that's sick.
970
00:44:41,000 --> 00:44:44,360
It's gonna give the sauce just that
other layer of depth
971
00:44:44,360 --> 00:44:45,600
that I think it needs.
972
00:44:45,600 --> 00:44:48,320
I've set the benchmark but, like,
I did that on the fly,
973
00:44:48,320 --> 00:44:50,920
sort of improvising, so there's no
reason that I can't do that again.
974
00:44:50,920 --> 00:44:53,720
Just gotta trust myself
and taste it as I go
975
00:44:53,720 --> 00:44:55,640
and I reckon I'll be fine.
Looks amazing.
976
00:44:57,560 --> 00:44:59,200
I'm really happy with the salsa.
977
00:44:59,200 --> 00:45:03,080
Now I just need to try and focus
on grilling the wings perfectly.
978
00:45:03,080 --> 00:45:04,960
Oof!
979
00:45:04,960 --> 00:45:07,920
(COUGHS)
That's good, man. (LAUGHS)
980
00:45:11,160 --> 00:45:12,680
MICHAEL: Oh, wow.
981
00:45:14,080 --> 00:45:15,440
Oh, Tommy.
982
00:45:16,520 --> 00:45:19,720
That's how you make rice noodles.
That's cool, man.
983
00:45:19,720 --> 00:45:22,000
I've never seen that before.
984
00:45:22,000 --> 00:45:24,160
For round two,
I'm making a dish that's,
985
00:45:24,160 --> 00:45:26,000
you know, a traditional
Vietnamese dish.
986
00:45:27,560 --> 00:45:30,080
Got my broth on the go,
my noodles are done.
987
00:45:30,080 --> 00:45:32,720
It's time for me to fry up my fish.
Get a tea towel, Tom.
988
00:45:32,720 --> 00:45:34,920
Oh! These hands...
(LAUGHS)
989
00:45:34,920 --> 00:45:36,440
They're Asian hands, alright?
990
00:45:36,440 --> 00:45:38,960
I've been deep-frying
since I was five.
991
00:45:38,960 --> 00:45:43,120
It is really, really difficult to fry
little chunks of fish
992
00:45:43,120 --> 00:45:44,880
and get it right.
993
00:45:44,880 --> 00:45:47,080
Did you just touch the oil?!
Oh, come on, guys.
994
00:45:47,080 --> 00:45:48,320
Tommy, what's going on here?!
995
00:45:49,600 --> 00:45:52,040
But I haven't got much time
to experiment more.
996
00:45:52,040 --> 00:45:56,200
I need to start working
on my dippy dippy for this dish.
997
00:45:58,200 --> 00:46:04,200
For my dip, it's just fish sauce,
sugar, chilli and lime
998
00:46:04,200 --> 00:46:05,960
and you just need to balance
that so that, you know,
999
00:46:05,960 --> 00:46:07,800
when you dip something into it,
it tastes amazing.
1000
00:46:07,800 --> 00:46:10,880
If I stuff up one of these elements
too badly,
1001
00:46:10,880 --> 00:46:12,240
I might just be going home.
1002
00:46:13,360 --> 00:46:15,120
No matter how much time
you started with,
1003
00:46:15,120 --> 00:46:16,640
you only have 30 minutes to go!
1004
00:46:16,640 --> 00:46:18,320
30 minutes!
Come on, guys.
1005
00:46:18,320 --> 00:46:20,040
Let's go!
ALDO: Go, Jenn! Go, Dan!
1006
00:46:20,040 --> 00:46:21,360
Go, Tommy! Go, Harry!
1007
00:46:21,360 --> 00:46:24,840
HARRY: 30 minutes left in the cook
and I still have so much to do.
1008
00:46:24,840 --> 00:46:28,320
I need to just focus on making
this dish perfect
1009
00:46:28,320 --> 00:46:31,960
and produce a really yummy dish
that's full of flavour.
1010
00:46:31,960 --> 00:46:33,440
C'mon, Harry.
1011
00:46:33,440 --> 00:46:35,520
JOCK: Harry.
Hello, guys.
1012
00:46:35,520 --> 00:46:37,560
How's the vibe?
Yeah, how is the vibe?
1013
00:46:37,560 --> 00:46:38,960
It's good. It's good.
1014
00:46:38,960 --> 00:46:42,360
So tell me what's the dish, Harry?
So I'm going to do curried carrots.
1015
00:46:42,360 --> 00:46:45,680
There's a carrot kind of crumb
on the top as well.
1016
00:46:45,680 --> 00:46:46,680
Yep.
1017
00:46:46,680 --> 00:46:49,960
I feel like when I go a bit too hard
and...and, you know,
1018
00:46:49,960 --> 00:46:53,440
try to compete too much,
that's when I lose myself
1019
00:46:53,440 --> 00:46:56,320
because I'm comparing myself
against everybody else.
1020
00:46:56,320 --> 00:46:58,240
I think it's great how you're
thinking about it.
Yep.
1021
00:46:58,240 --> 00:47:00,840
You need to find YOUR zone.
Yep.
1022
00:47:00,840 --> 00:47:02,160
You'll be fine.
Thanks, guys.
1023
00:47:10,160 --> 00:47:11,640
Nurse.
1024
00:47:11,640 --> 00:47:13,480
Oh, no. She's cut herself.
(GASPS)
1025
00:47:13,480 --> 00:47:16,040
Is it bad? Yeah.
1026
00:47:16,040 --> 00:47:17,400
You alright?
1027
00:47:17,400 --> 00:47:19,080
No, you're not alright.
Nup.
1028
00:47:19,080 --> 00:47:23,160
This is the worst thing that could
happen in a cook like this.
1029
00:47:34,800 --> 00:47:37,400
Nurse.
(GASPS)
Oh, no, she's cut herself.
1030
00:47:37,400 --> 00:47:39,560
Is it bad? Yeah.
1031
00:47:41,000 --> 00:47:43,920
This is the worst thing that could
happen in a cook like this.
1032
00:47:43,920 --> 00:47:45,960
It's alright, Hazza.
You got this, Harry.
1033
00:47:45,960 --> 00:47:46,960
Go, Harry.
1034
00:47:46,960 --> 00:47:49,600
My time is just disappearing.
1035
00:47:49,600 --> 00:47:52,480
Alright, Harry, steel your nerves.
Yes.
1036
00:47:52,480 --> 00:47:54,520
Pull yourself together.
Yep. Thanks, guys.
You'll be fine.
1037
00:47:54,520 --> 00:47:56,040
Thank you.
Keep going, Harry!
1038
00:47:56,040 --> 00:47:58,360
Come on, Haz.
You got this, mate.
1039
00:48:02,000 --> 00:48:05,760
You started the day with 90 minutes,
but now, you've only got 15 left.
1040
00:48:05,760 --> 00:48:08,400
(ALL CALL ENCOURAGEMENT)
1041
00:48:10,120 --> 00:48:12,000
TOMMY: I'm moving like lightning
right now.
1042
00:48:13,400 --> 00:48:16,880
My fish is fried, my noodles are done
1043
00:48:16,880 --> 00:48:20,400
but it took way longer
than I expected.
1044
00:48:20,400 --> 00:48:23,960
I'm still balancing this broth
and working at my dip.
1045
00:48:23,960 --> 00:48:26,960
But I'm worried the broth
is definitely not there yet.
1046
00:48:26,960 --> 00:48:29,240
It still needs that time to develop.
1047
00:48:29,240 --> 00:48:31,400
JULIE: It smells amazing
from where I'm standing.
1048
00:48:31,400 --> 00:48:32,960
Tommy! Tommy!
1049
00:48:34,000 --> 00:48:36,160
(LAUGHTER)
1050
00:48:36,160 --> 00:48:37,720
Let's not use that then.
1051
00:48:37,720 --> 00:48:40,280
Time is ticking.
1052
00:48:40,280 --> 00:48:42,920
And I've still gotta make it perfect.
1053
00:48:42,920 --> 00:48:47,320
So I need to keep that broth
on the heat until the final moments.
1054
00:48:47,320 --> 00:48:48,680
There's only three other people
1055
00:48:48,680 --> 00:48:50,560
between me and walking
out those doors.
1056
00:48:50,560 --> 00:48:52,040
Come on, Tommy.
1057
00:48:52,040 --> 00:48:55,760
One little slip up on my dish
could really just send me home.
1058
00:48:58,400 --> 00:49:00,200
JENN: My mapo tofu is done.
1059
00:49:01,360 --> 00:49:03,400
I just need to decide on the rice.
1060
00:49:03,400 --> 00:49:05,000
(SIGHS)
1061
00:49:05,000 --> 00:49:06,200
(TIMER BEEPS)
1062
00:49:06,200 --> 00:49:08,160
Rice cooker rice? Stove top rice?
1063
00:49:09,280 --> 00:49:10,440
Does the dish even need rice?
1064
00:49:13,160 --> 00:49:15,040
I don't know. Like...
1065
00:49:15,040 --> 00:49:18,120
But do you wanna check it?
Do you wanna check it?
Fluff it.
1066
00:49:18,120 --> 00:49:20,480
But it needs to rest, doesn't it?
1067
00:49:20,480 --> 00:49:23,000
Yes, rest. But check if it's ready.
1068
00:49:23,000 --> 00:49:25,360
This cook isn't meant to
be about the rice!
1069
00:49:25,360 --> 00:49:27,120
It's meant to be about the mapo tofu
and...
1070
00:49:27,120 --> 00:49:29,120
(GROWLS) ..it's wrecking my brain!
1071
00:49:29,120 --> 00:49:31,080
Jenn, are you happy with the rice?
1072
00:49:31,080 --> 00:49:32,400
I don't know.
1073
00:49:32,400 --> 00:49:35,160
I don't like rice! (LAUGHS)
If you're unsure...
1074
00:49:35,160 --> 00:49:37,640
MELANIE: I think
you're overthinking it now, are ya?
1075
00:49:37,640 --> 00:49:39,760
Yeah. Definitely.
1076
00:49:43,880 --> 00:49:45,600
DANIEL: My salsa's done,
I'm happy with it.
1077
00:49:45,600 --> 00:49:47,000
So in round one...
1078
00:49:48,200 --> 00:49:51,560
..I sacrificed a really great dish
by undercooking my fish.
1079
00:49:51,560 --> 00:49:53,360
I'm not making that mistake again,
that's for sure.
1080
00:49:54,440 --> 00:49:55,920
Nice char.
1081
00:49:55,920 --> 00:50:00,040
I'm gonna really char up that skin,
cook it right the way through.
1082
00:50:00,040 --> 00:50:01,800
I'm just taking my time.
1083
00:50:01,800 --> 00:50:04,480
I am being so pedantic.
1084
00:50:04,480 --> 00:50:07,000
(GRUNTS REPEATEDLY)
1085
00:50:07,000 --> 00:50:09,280
Come on, guys!
Only three minutes to go!
1086
00:50:09,280 --> 00:50:11,200
Come on, guys!
Go, guys.
1087
00:50:11,200 --> 00:50:12,560
Come on, Tommy.
1088
00:50:14,240 --> 00:50:17,520
Carrots look good, Harry.
Yeah, they look sick.
Thank you.
1089
00:50:17,520 --> 00:50:20,000
Somehow, miraculously,
I'm in an OK position.
1090
00:50:20,000 --> 00:50:22,240
I just need my carrots
to finish charring.
1091
00:50:22,240 --> 00:50:23,720
Sauce just needs to be blended
1092
00:50:23,720 --> 00:50:26,440
and then I need to taste everything
and plate up.
1093
00:50:28,520 --> 00:50:30,480
STEPH: Just serve 'em rice, Jenn.
(LAUGHTER)
1094
00:50:30,480 --> 00:50:32,720
Just serve rice?
Perfect rice?
1095
00:50:32,720 --> 00:50:35,680
Do I serve rice or not serve rice?
Which one to serve, like...
1096
00:50:35,680 --> 00:50:37,960
(INHALES)
1097
00:50:37,960 --> 00:50:41,600
30 secooooooonds!
1098
00:50:41,600 --> 00:50:43,160
(ALL CALL ENCOURAGEMENT)
1099
00:50:43,160 --> 00:50:45,120
Let's go! Whoo!
1100
00:50:45,120 --> 00:50:47,200
Come on, guys!
1101
00:50:47,200 --> 00:50:48,800
Keep going, Harry!
1102
00:50:54,000 --> 00:50:55,960
Straight up in 10!
1103
00:50:55,960 --> 00:50:59,080
ALL: 9, 8, 7,
1104
00:50:59,080 --> 00:51:01,960
6, 5, 4,
1105
00:51:01,960 --> 00:51:05,080
3, 2, 1!
1106
00:51:05,080 --> 00:51:06,640
Done.
(APPLAUSE)
1107
00:51:08,080 --> 00:51:10,440
Well done, everyone.
DANIEL: Good work, man.
1108
00:51:10,440 --> 00:51:12,720
So, end of the cook, I was like,
1109
00:51:12,720 --> 00:51:14,920
"Rice? No rice? Rice? No rice?
Rice? No rice?"
1110
00:51:14,920 --> 00:51:17,240
Like, maybe I started
to overthink myself.
1111
00:51:17,240 --> 00:51:20,600
(SIGHS) It's a really tough decision
to make.
1112
00:51:20,600 --> 00:51:22,800
HARRY: Obviously, it was a bit
frantic 'cause I cut my thumb
1113
00:51:22,800 --> 00:51:25,240
and, like, that's not the best way
you wanna go about it.
1114
00:51:25,240 --> 00:51:29,480
But I just have to hope that it's
good enough to beat the others.
1115
00:51:32,720 --> 00:51:35,400
Go, Haz. You got this.
Let's go.
1116
00:51:36,880 --> 00:51:39,440
Even though I finished my dish,
1117
00:51:39,440 --> 00:51:42,840
I...didn't have as much time
as I would have liked to.
1118
00:51:42,840 --> 00:51:47,440
My place in the entire competition
relies on this dish.
1119
00:51:48,520 --> 00:51:50,040
That's scary.
1120
00:51:50,040 --> 00:51:51,680
Harry.
1121
00:51:54,080 --> 00:51:58,240
Today, I've made curried carrots
with some smoked yoghurt
1122
00:51:58,240 --> 00:51:59,880
and some crispy carrot leaves.
1123
00:52:01,560 --> 00:52:03,040
Tough cook this morning?
1124
00:52:03,040 --> 00:52:05,440
Yeah. I had a...a weird morning.
1125
00:52:05,440 --> 00:52:08,040
But coming in to the second cook,
I knew I was going up against,
1126
00:52:08,040 --> 00:52:09,920
like, three flavour tycoons.
1127
00:52:09,920 --> 00:52:12,680
And so I had to bring,
like, big flavour.
(LAUGHS)
1128
00:52:14,680 --> 00:52:16,080
We'll taste.
Thank you.
1129
00:52:16,080 --> 00:52:17,920
Thanks, Harry.
Enjoy.
1130
00:52:37,080 --> 00:52:39,280
I'm very impressed.
Mm.
1131
00:52:39,280 --> 00:52:42,240
There's great flavour in this dish.
1132
00:52:43,600 --> 00:52:46,520
It's well balanced,
the carrots are beautifully cooked,
1133
00:52:46,520 --> 00:52:48,440
the smoked yoghurt's delicious.
1134
00:52:48,440 --> 00:52:52,400
This does not reflect
the worried contestant
1135
00:52:52,400 --> 00:52:54,520
that we visited at the bench
early in the cook.
1136
00:52:55,880 --> 00:53:00,200
She's definitely pulled out an ace
because this is a fantastic,
1137
00:53:00,200 --> 00:53:02,320
confident, delicious bowl of food.
1138
00:53:02,320 --> 00:53:04,000
When you've got the potential
to do this,
1139
00:53:04,000 --> 00:53:06,320
you've got the potential
to win the competition.
1140
00:53:06,320 --> 00:53:08,640
And it's, like, a bowl
of curried soup.
1141
00:53:08,640 --> 00:53:11,640
Yep.
But it's just done so well.
So good! (CHUCKLES)
1142
00:53:11,640 --> 00:53:13,680
HARRY AND JENN: Good luck, Tommy.
DANIEL: Let's go, mate.
1143
00:53:13,680 --> 00:53:15,640
(GROANS) That broth.
1144
00:53:17,680 --> 00:53:19,720
I'm the only one out of the four
1145
00:53:19,720 --> 00:53:22,400
that knows what it's like
to be eliminated.
1146
00:53:22,400 --> 00:53:26,000
And all those feelings, like,
I can't help but feel again.
1147
00:53:27,600 --> 00:53:29,760
I am really, really scared.
1148
00:53:51,120 --> 00:53:51,880
Good evening.
1149
00:53:51,880 --> 00:53:54,800
Major projects paused as council
redirects the budget
1150
00:53:54,800 --> 00:53:56,400
to rebuild Brisbane,
1151
00:53:56,400 --> 00:53:59,960
with the Mayor not ruling out a rate
rise to cover the bill.
1152
00:53:59,960 --> 00:54:02,000
Labor reveals the cost of doing
business,
1153
00:54:02,000 --> 00:54:05,360
with election promises adding more
than $7 billion extra debt.
1154
00:54:05,360 --> 00:54:08,480
Home builder Metricon denies rumours
of a financial crisis.
1155
00:54:08,480 --> 00:54:10,800
And who needs a drug mule
1156
00:54:10,800 --> 00:54:13,600
when you can hire
a carrier pigeon instead?
1157
00:54:59,280 --> 00:55:00,840
ANNOUNCER: Missed an episode
of MasterChef?
1158
00:55:00,840 --> 00:55:02,520
Catch up on the latest
culinary action,
1159
00:55:02,520 --> 00:55:05,080
enjoy another serving
or savour past seasons at:
1160
00:55:11,760 --> 00:55:13,800
Tommy, what have you made us, mate?
1161
00:55:13,800 --> 00:55:15,720
Uh, today, I've made bun cha Hanoi.
1162
00:55:18,560 --> 00:55:20,160
Are you ready to go home?
1163
00:55:22,480 --> 00:55:25,280
No... OK, I'm gonna quote
little Miles here,
1164
00:55:25,280 --> 00:55:27,400
"No way, no way am I going home."
(ALL LAUGH)
1165
00:55:27,400 --> 00:55:29,040
'Cause that's his new word
right now.
1166
00:55:29,040 --> 00:55:31,160
He used to just say, "No."
But now it's "No way."
1167
00:55:31,160 --> 00:55:33,880
So no way, no way am I going home,
I don't think.
1168
00:55:33,880 --> 00:55:35,280
Alright, we're gonna taste it.
1169
00:55:35,280 --> 00:55:37,920
Make sure you eat this
and you dip it into this, alright?
1170
00:55:37,920 --> 00:55:39,760
Alright.
You'll feel like you're at home.
1171
00:55:39,760 --> 00:55:41,360
Peace.
Thanks, Tommy.
1172
00:55:42,720 --> 00:55:44,760
Why don't we all have a little dip?
1173
00:55:44,760 --> 00:55:46,960
Let's do what he asked us to do.
1174
00:55:56,280 --> 00:55:59,080
MEL: I like the punch
in that dipping sauce.
1175
00:56:01,400 --> 00:56:03,200
I'll put some of that in the soup,
actually.
1176
00:56:03,200 --> 00:56:05,440
Yeah.
It's ten times better.
1177
00:56:05,440 --> 00:56:06,520
Yeah.
1178
00:56:07,800 --> 00:56:10,920
See, isn't that a worry, though?
1179
00:56:10,920 --> 00:56:12,240
That it needs it?
Yeah.
1180
00:56:12,240 --> 00:56:13,760
Or that it's elevated by it?
Well...
1181
00:56:13,760 --> 00:56:15,800
..that it needs it and
it is elevated by it.
1182
00:56:15,800 --> 00:56:17,000
Yes.
1183
00:56:19,560 --> 00:56:21,560
Given it's a dipping sauce
for the fried fish.
1184
00:56:21,560 --> 00:56:26,200
Arguably, any kind of side sauce
is intentionally supposed to be...
1185
00:56:26,200 --> 00:56:28,000
..mixed within.
1186
00:56:28,000 --> 00:56:30,200
He didn't tell us that.
He told us to dip the fish in it.
1187
00:56:30,200 --> 00:56:31,320
Mm.
Yeah.
1188
00:56:31,320 --> 00:56:34,160
My piece of fish
was a little bit over.
1189
00:56:34,160 --> 00:56:35,560
The broth.
1190
00:56:35,560 --> 00:56:39,320
My problem here is
the seasoning of the broth.
1191
00:56:39,320 --> 00:56:43,000
It's not that seamless plate of food
that Tommy commonly brings us.
1192
00:56:44,560 --> 00:56:46,880
Really, I mean,
if you taste that on its on now,
1193
00:56:46,880 --> 00:56:50,760
it tastes like a beautiful
light, clean chicken stock.
1194
00:56:50,760 --> 00:56:52,480
It's not yet a complete broth.
1195
00:56:52,480 --> 00:56:54,240
And then when you do add
1196
00:56:54,240 --> 00:56:57,080
his little side homestyle dipper,
as he called it,
1197
00:56:57,080 --> 00:56:59,640
it just amped it up.
1198
00:56:59,640 --> 00:57:01,000
That's my problem with this.
1199
00:57:01,000 --> 00:57:04,400
You know Tommy, we all know Tommy,
if he'd intended it that way,
1200
00:57:04,400 --> 00:57:06,120
then he would have done it.
Yeah.
1201
00:57:06,120 --> 00:57:09,840
But he didn't. So that's the question
of doubt that I have
1202
00:57:09,840 --> 00:57:11,600
in this bowl of food.
1203
00:57:13,440 --> 00:57:15,680
Will that see him in trouble today?
1204
00:57:15,680 --> 00:57:17,880
You know, he's got one-in-four
chance. It might do.
1205
00:57:17,880 --> 00:57:19,360
BOTH: Mm.
1206
00:57:19,360 --> 00:57:21,240
TOMMY: OK, Jenn, good luck.
1207
00:57:21,240 --> 00:57:23,200
Thanks, guys.
DANIEL: Good luck, Jenn.
1208
00:57:35,880 --> 00:57:37,560
Alright.
1209
00:57:37,560 --> 00:57:38,880
Please take a seat.
1210
00:57:40,440 --> 00:57:41,760
OK.
1211
00:57:41,760 --> 00:57:45,440
This morning's mapo was fantastic.
1212
00:57:45,440 --> 00:57:46,960
We absolutely loved it.
1213
00:57:46,960 --> 00:57:48,440
The flaws were more in the...
The rice.
1214
00:57:48,440 --> 00:57:50,600
..in the garnish and in the rice.
Yep.
1215
00:57:50,600 --> 00:57:54,080
In choosing to recook everything
again in round two,
1216
00:57:54,080 --> 00:57:57,600
how do you think that you went
about rectifying those things?
1217
00:57:57,600 --> 00:58:00,720
Um, I cooked my rice two ways,
in case one didn't turn out.
1218
00:58:00,720 --> 00:58:02,800
I was very careful with my garnishes.
1219
00:58:02,800 --> 00:58:04,400
Washed them. Heaps of time.
1220
00:58:04,400 --> 00:58:09,080
I know this tastes really good and
it's something I really love but...
1221
00:58:09,080 --> 00:58:11,800
..when you sit there
and you start thinking,
1222
00:58:11,800 --> 00:58:13,680
you start wondering if it's enough...
1223
00:58:15,040 --> 00:58:18,160
Always be proud of the food
that you love.
Yep.
1224
00:58:18,160 --> 00:58:19,920
Whatever that is.
1225
00:58:19,920 --> 00:58:21,560
Yep.
OK?
1226
00:58:21,560 --> 00:58:23,360
Thank you very much.
Thank you.
1227
00:58:23,360 --> 00:58:24,840
Enjoy.
1228
00:58:48,440 --> 00:58:51,760
I'm a bit disappointed
in this redemption.
1229
00:58:51,760 --> 00:58:55,840
This is a very different dish
than what we've seen this morning.
1230
00:58:55,840 --> 00:58:57,600
I think round one Jenn brought us
1231
00:58:57,600 --> 00:59:01,760
a glossy, well-balanced beautiful
mapo tofu
1232
00:59:01,760 --> 00:59:03,760
which we all enjoyed.
1233
00:59:04,880 --> 00:59:08,560
Here, we've got rice which
is super confusing.
1234
00:59:08,560 --> 00:59:11,560
Both overcooked and undercooked rice
in the same bowl
1235
00:59:11,560 --> 00:59:13,040
is like that's a major error.
1236
00:59:13,040 --> 00:59:14,960
She spent so much time on it.
1237
00:59:14,960 --> 00:59:17,200
And because she spent
so much time on it,
1238
00:59:17,200 --> 00:59:20,440
I think she took her eye off the ball
with the mapo tofu itself.
1239
00:59:20,440 --> 00:59:24,120
It was perfect in round one.
1240
00:59:24,120 --> 00:59:27,280
And this is... Unfortunately,
this is far from perfect.
1241
00:59:28,280 --> 00:59:31,400
I'm really worried for her.
This could really see her go.
1242
00:59:34,720 --> 00:59:36,560
DANIEL: Don't...cry.
1243
00:59:37,560 --> 00:59:40,720
I'm actually really seeking
redemption in this dish.
1244
00:59:40,720 --> 00:59:41,720
Got this, brother.
1245
00:59:41,720 --> 00:59:44,720
Being eliminated today
on a dish like this
1246
00:59:44,720 --> 00:59:47,440
would affect me more
than, say, a pressure test.
1247
00:59:47,440 --> 00:59:50,880
Just because...this is essentially
my playing field here.
1248
00:59:50,880 --> 00:59:52,320
This is a dish that
I'm familiar with.
1249
00:59:53,840 --> 00:59:56,440
I've taken it personally that
I screwed that up the first time.
1250
00:59:56,440 --> 00:59:58,320
Big man.
Here he is.
1251
00:59:58,320 --> 01:00:00,720
How are we?
Very well, mate.
Good.
1252
01:00:00,720 --> 01:00:03,120
Round two of the fish wings.
Yep.
1253
01:00:03,120 --> 01:00:05,080
Ocean ribs version 2.
1254
01:00:05,080 --> 01:00:09,560
Grilled fish wing with
a smoky tomato and habanero salsa.
1255
01:00:09,560 --> 01:00:10,960
Mate, let's talk
about the first cook.
1256
01:00:10,960 --> 01:00:13,600
Yep.
Let's just rip that Band-Aid off.
1257
01:00:13,600 --> 01:00:16,000
Yep.
It seems like you knew
what you were doing.
1258
01:00:16,000 --> 01:00:17,760
Mm.
It looked like you'd done it
all the time.
1259
01:00:17,760 --> 01:00:19,280
Yeah, I've done this...
1260
01:00:19,280 --> 01:00:22,560
On the beers, I've done
this casually, like...
(LAUGHS)
1261
01:00:22,560 --> 01:00:24,520
I've done this so many times
1262
01:00:24,520 --> 01:00:28,320
and it was just because I got
so fixated on the time...
1263
01:00:28,320 --> 01:00:30,520
So...you happy?
1264
01:00:30,520 --> 01:00:32,520
Oh, it's killing me.
1265
01:00:32,520 --> 01:00:34,480
I'm like, yep,
I reckon they're cooked
1266
01:00:34,480 --> 01:00:37,640
but there's just that shadow
of a doubt that's like...
1267
01:00:37,640 --> 01:00:39,360
(SHUDDERS)
1268
01:00:39,360 --> 01:00:42,080
OK, we'll taste now.
(LAUGHS)
1269
01:00:42,080 --> 01:00:44,800
Maybe just poke into it now
while I'm walk...
1270
01:00:44,800 --> 01:00:46,320
No. (LAUGHS) Nah, enjoy, guys.
1271
01:00:46,320 --> 01:00:48,120
Thank you.
Thank you.
1272
01:00:50,720 --> 01:00:52,840
All done now.
Yeah.
1273
01:00:52,840 --> 01:00:54,160
That's it. I've presented my dish.
1274
01:00:54,160 --> 01:00:55,440
It's finished.
Yep.
1275
01:00:56,880 --> 01:00:58,280
Good job.
1276
01:01:01,840 --> 01:01:04,400
JOCK: One's much bigger
than the other one.
1277
01:01:04,400 --> 01:01:06,080
Mm.
1278
01:01:06,080 --> 01:01:09,880
So I'm gonna go into the bigger one
of the two first.
1279
01:01:09,880 --> 01:01:11,920
Just to see...
This part worries me here.
1280
01:01:13,560 --> 01:01:15,360
I just wanna...
1281
01:01:29,440 --> 01:01:31,320
JOCK: I just wanna...
1282
01:01:31,320 --> 01:01:32,800
Looks good.
1283
01:01:34,400 --> 01:01:36,280
That little nook in there,
that's the best...
1284
01:01:36,280 --> 01:01:38,560
ANDY: That's the best bit.
(GASPS)
That's the bit there, look at it.
1285
01:01:38,560 --> 01:01:40,440
It's come away nice and cleanly.
Oh, so nice.
1286
01:01:40,440 --> 01:01:42,920
Oh! That looks so good.
Look at that.
1287
01:01:42,920 --> 01:01:44,440
It's cooked like...
1288
01:01:44,440 --> 01:01:46,680
Like, just perfectly. Look at that.
Yep.
1289
01:01:46,680 --> 01:01:47,840
Oh, my God.
1290
01:01:48,840 --> 01:01:50,520
That's pure luxury.
1291
01:01:51,640 --> 01:01:53,000
Pumped for him.
1292
01:01:53,000 --> 01:01:55,800
Like, absolute pumped for him.
1293
01:01:55,800 --> 01:01:59,400
The sweetness of charring
those chillies over the hibachi,
1294
01:01:59,400 --> 01:02:00,960
gotta hand it to him.
1295
01:02:00,960 --> 01:02:03,560
You know, he's...he's slowly been
stepping up the ladder,
1296
01:02:03,560 --> 01:02:05,880
this one's a big step up.
1297
01:02:05,880 --> 01:02:10,800
Look, I know firsthand what staying
in this competition can do for you.
1298
01:02:10,800 --> 01:02:14,880
I came in so raw
and knew very little about food.
1299
01:02:14,880 --> 01:02:17,520
And you can tell by the way
that he's talking about food,
1300
01:02:17,520 --> 01:02:19,480
it's just starting to click.
1301
01:02:19,480 --> 01:02:21,480
We're starting to see it here
but imagine,
1302
01:02:21,480 --> 01:02:24,080
you know, in two months time,
it's just gonna go to another level.
1303
01:02:24,080 --> 01:02:25,600
Can't wait.
1304
01:02:28,480 --> 01:02:33,880
This challenge was all about making
the right decisions at the right time
1305
01:02:33,880 --> 01:02:38,120
but the four of you made
some poor decisions in round one.
1306
01:02:38,120 --> 01:02:41,920
However, round two
was full of redemption.
1307
01:02:43,280 --> 01:02:45,640
Starting with Daniel.
1308
01:02:45,640 --> 01:02:47,200
(EXHALES DEEPLY)
1309
01:02:47,200 --> 01:02:49,000
Thank God.
1310
01:02:49,000 --> 01:02:51,400
It was your best dish so far.
1311
01:02:51,400 --> 01:02:54,240
There is no way you're going home
today. Well done, buddy.
1312
01:02:54,240 --> 01:02:55,920
(APPLAUSE)
1313
01:02:59,760 --> 01:03:01,160
JENN: Well done, Dan.
1314
01:03:01,160 --> 01:03:04,440
Holy crap. Yes! Sorry.
1315
01:03:04,440 --> 01:03:08,040
There was another dish
that we loved equally as much.
1316
01:03:08,040 --> 01:03:12,160
And it was also the best dish
that we've tasted from this cook too.
1317
01:03:13,160 --> 01:03:16,240
And that dish was cooked by Harry.
1318
01:03:17,240 --> 01:03:19,040
(APPLAUSE)
1319
01:03:19,040 --> 01:03:20,960
(LAUGHS)
Well done.
1320
01:03:25,800 --> 01:03:27,320
MEL: Tommy and Jenn.
1321
01:03:27,320 --> 01:03:31,800
You both chose to redeem your
round one cook in different ways.
1322
01:03:32,840 --> 01:03:35,440
Jenn, you brought us
a second version
1323
01:03:35,440 --> 01:03:37,160
of the same dish from round one.
1324
01:03:39,600 --> 01:03:42,360
Tommy, you brought us
a traditional throwback.
1325
01:03:44,840 --> 01:03:49,440
And Tommy, while we loved your
noodles and the flavour of your fish,
1326
01:03:49,440 --> 01:03:51,280
your broth was under-seasoned
1327
01:03:51,280 --> 01:03:54,440
and it only came alive
when we added your dipping sauce.
1328
01:03:58,400 --> 01:04:01,840
Jenn, while your rice was
an improvement on round one...
1329
01:04:02,920 --> 01:04:05,720
..sadly, your mapo tofu was not.
1330
01:04:07,960 --> 01:04:12,240
It lacked the punch and the dynamism
of your first dish.
1331
01:04:12,240 --> 01:04:14,080
And I'm sorry...
1332
01:04:14,080 --> 01:04:15,720
..that's why you're going home.
1333
01:04:17,280 --> 01:04:18,960
(JENN SIGHS)
1334
01:04:22,280 --> 01:04:24,240
Thank you, everybody.
1335
01:04:24,240 --> 01:04:25,800
I'm sorry.
1336
01:04:27,600 --> 01:04:32,120
Jenn, you've thrown yourself
into this competition
1337
01:04:32,120 --> 01:04:34,600
with absolutely everything you have
1338
01:04:34,600 --> 01:04:36,640
and we love that about you.
1339
01:04:36,640 --> 01:04:39,840
With your determination,
you'll get there very soon.
1340
01:04:39,840 --> 01:04:43,440
I've learned
so, so, so incredibly much.
1341
01:04:44,760 --> 01:04:48,240
And I'm just so happy that
I was able to be a part of this.
1342
01:04:48,240 --> 01:04:50,920
It's been so good to get to know you
1343
01:04:50,920 --> 01:04:53,760
but, unfortunately,
it's time to say goodbye.
1344
01:04:58,000 --> 01:04:59,880
(CRIES)
JULIE: Beautiful girl.
1345
01:04:59,880 --> 01:05:02,040
(APPLAUSE)
1346
01:05:06,680 --> 01:05:11,040
Give it up for Jenn, everybody!
(CHEERING AND APPLAUSE)
1347
01:05:16,240 --> 01:05:19,920
I'm gonna go home, I'm gonna cook
every single type of rice out there
1348
01:05:19,920 --> 01:05:23,480
with every single appliance
until I nail it!
1349
01:05:23,480 --> 01:05:27,160
And I'll still be cooking mapo tofu
because... (SOBS)
1350
01:05:27,160 --> 01:05:30,520
..I don't begrudge it at all.
(CHUCKLES)
1351
01:05:30,520 --> 01:05:33,720
Well, it's always hard
to say goodbye
1352
01:05:33,720 --> 01:05:37,040
but, to lift everyone's spirits
again,
1353
01:05:37,040 --> 01:05:39,640
next up is a very special masterclass
1354
01:05:39,640 --> 01:05:41,240
and we're gonna kick it all off
out in the garden.
1355
01:05:41,240 --> 01:05:42,240
We'll see you out there.
1356
01:05:49,600 --> 01:05:51,400
Hey!
(LAUGHS)
1357
01:05:52,560 --> 01:05:54,600
Hello!
ALL: Morning!
1358
01:05:54,600 --> 01:05:56,800
How are we?
Good.
1359
01:05:56,800 --> 01:05:58,520
Good. Come in, find a seat.
1360
01:05:58,520 --> 01:06:00,520
(LAUGHTER)
1361
01:06:00,520 --> 01:06:03,480
Masterclass is like the best
day of the week.
1362
01:06:05,080 --> 01:06:06,520
We just get to chill out,
1363
01:06:06,520 --> 01:06:09,920
we get incredible information
shared with us by awesome chefs.
1364
01:06:09,920 --> 01:06:12,640
I'm really excited for today.
1365
01:06:12,640 --> 01:06:16,880
Welcome to a very special
masterclass.
1366
01:06:16,880 --> 01:06:19,760
And even though she was eliminated
from the competition,
1367
01:06:19,760 --> 01:06:23,120
it's great to have Jenn back with us
for the masterclass today
1368
01:06:23,120 --> 01:06:25,080
in the beautiful MasterChef garden.
1369
01:06:25,080 --> 01:06:26,720
(ALL CHEER)
1370
01:06:26,720 --> 01:06:29,520
First up,
Andy and I are gonna show you
1371
01:06:29,520 --> 01:06:32,200
how to make the most out
of the MasterChef garden.
1372
01:06:32,200 --> 01:06:33,920
Ooh.
Great.
1373
01:06:33,920 --> 01:06:35,400
What are you doing, Andy?
1374
01:06:35,400 --> 01:06:39,200
So I am going to do some stuffed
zucchini flowers
1375
01:06:39,200 --> 01:06:41,240
with a pretty rustic prawn mousse
1376
01:06:41,240 --> 01:06:45,040
served on a Romesco
with some guanciale over the top.
1377
01:06:45,040 --> 01:06:46,040
You?
1378
01:06:46,040 --> 01:06:50,040
I'm gonna be cooking
my eggplant agrodolce.
1379
01:06:51,520 --> 01:06:53,800
I haven't done this.
(ALL LAUGH)
1380
01:06:53,800 --> 01:06:56,000
So I'm on the wing here.
1381
01:06:56,000 --> 01:06:58,240
But there are some eggplants
that I noticed in the garden
1382
01:06:58,240 --> 01:06:59,880
that are, like, ripe.
1383
01:06:59,880 --> 01:07:02,280
I want to show you how to use it
in a different way.
1384
01:07:02,280 --> 01:07:05,160
Shall we pick some stuff?
Let's do it.
1385
01:07:06,480 --> 01:07:09,960
What about this?
(LAUGHS) I know!
1386
01:07:09,960 --> 01:07:11,800
(ALL LAUGH)
1387
01:07:11,800 --> 01:07:14,080
# We're off to see the Wizard. #
1388
01:07:14,080 --> 01:07:15,480
(ALL LAUGH)
1389
01:07:16,800 --> 01:07:18,160
Oh, golly gosh.
1390
01:07:19,440 --> 01:07:21,120
Alright.
1391
01:07:21,120 --> 01:07:23,720
I need eggplant, garlic, chilli.
1392
01:07:23,720 --> 01:07:25,680
Capsicums for me.
1393
01:07:25,680 --> 01:07:28,000
I'm gonna get some tomatoes.
You need some tomatoes?
1394
01:07:28,000 --> 01:07:30,480
I need a few tomatoes.
1395
01:07:30,480 --> 01:07:32,560
Righto.
1396
01:07:32,560 --> 01:07:34,600
How 'bout that elephant garlic?!
Oh, yes.
1397
01:07:34,600 --> 01:07:36,120
ALL: Yes.
1398
01:07:40,120 --> 01:07:43,360
So from the garden,
I got a couple of capsicums,
1399
01:07:43,360 --> 01:07:45,320
which will be the base
of our Romesco sauce.
1400
01:07:45,320 --> 01:07:47,200
Red jalapeno, just for some spice.
1401
01:07:47,200 --> 01:07:48,680
I'm gonna char those up.
1402
01:07:50,480 --> 01:07:53,440
I also got some onions
and some garlic
1403
01:07:53,440 --> 01:07:57,640
and we're gonna fry them in the pan,
caramelise those pretty hardcore.
1404
01:07:57,640 --> 01:08:01,960
Alright, so...I wanna go away
from these smoky flavours
1405
01:08:01,960 --> 01:08:03,680
that everyone tends to do
with eggplant
1406
01:08:03,680 --> 01:08:05,720
and just show you an eggplant dish
1407
01:08:05,720 --> 01:08:08,920
that's got a lot of bitterness
tied in along with the dish.
1408
01:08:08,920 --> 01:08:11,120
I'm gonna start by making
an aromatic stock
1409
01:08:11,120 --> 01:08:13,360
to poach slices of eggplant in.
1410
01:08:13,360 --> 01:08:17,080
I'm gonna add my seaweed,
so kombu and also kelp.
1411
01:08:17,080 --> 01:08:19,080
I've picked lots of aromats
from the garden.
1412
01:08:19,080 --> 01:08:22,840
We've got cinnamon myrtle,
lemon and aniseed myrtle.
1413
01:08:22,840 --> 01:08:24,640
Then the mountain pepper.
1414
01:08:24,640 --> 01:08:27,080
And I'm gonna add one of these
chillies.
1415
01:08:28,720 --> 01:08:31,520
We're just building up layers
and layers of flavour.
1416
01:08:32,640 --> 01:08:35,200
Now I'm gonna add some acidity.
1417
01:08:35,200 --> 01:08:37,080
So the seaweed vinegar.
1418
01:08:37,080 --> 01:08:38,320
White soy.
1419
01:08:39,720 --> 01:08:41,200
Lastly...
1420
01:08:42,360 --> 01:08:44,520
..some lemon juice.
1421
01:08:44,520 --> 01:08:46,360
Gonna taste it.
1422
01:08:48,280 --> 01:08:50,120
Thanks for putting your spoons
there. It's great.
1423
01:08:50,120 --> 01:08:51,800
(CLANG!)
Where's my spoon?
1424
01:08:51,800 --> 01:08:53,320
(LAUGHTER)
1425
01:08:54,800 --> 01:08:58,280
Now that we've covered broth town...
(LAUGHS)
1426
01:08:58,280 --> 01:08:59,840
..we'll recount what's going on here.
1427
01:08:59,840 --> 01:09:01,880
I've got a little bit of sizzle
on my onions.
1428
01:09:01,880 --> 01:09:04,240
I've got my capsicums on here.
1429
01:09:04,240 --> 01:09:07,400
We wanna blacken those up
so that's...looking good.
1430
01:09:07,400 --> 01:09:09,640
And now, I'm getting on to my prawns.
1431
01:09:09,640 --> 01:09:12,320
I just wanna show you
a little trickety trick
1432
01:09:12,320 --> 01:09:14,200
with peeling the prawns.
1433
01:09:14,200 --> 01:09:16,840
So to try and get the intestinal
tract out,
1434
01:09:16,840 --> 01:09:19,720
pull from the bottom
and then pull up.
1435
01:09:19,720 --> 01:09:23,000
See right there?
The intestinal tract?
1436
01:09:23,000 --> 01:09:25,680
We've revealed that
so we can rip the head off.
1437
01:09:25,680 --> 01:09:28,120
And then just start to slowly
tease that out.
1438
01:09:29,280 --> 01:09:32,000
Normally, you guys give me that
to eat. But today...
1439
01:09:32,000 --> 01:09:34,120
(ALL LAUGH)
1440
01:09:34,120 --> 01:09:35,200
..I'm gonna take that out.
1441
01:09:35,200 --> 01:09:39,600
Take the head off and the body and
we're left with our nice prawn flesh.
1442
01:09:39,600 --> 01:09:41,840
I've got my oil heating up.
1443
01:09:41,840 --> 01:09:45,400
So we're gonna fry the shells
and the heads off...
1444
01:09:45,400 --> 01:09:47,840
..to make a bit of a prawn stock.
1445
01:09:47,840 --> 01:09:50,640
And now, I'm gonna quickly chop up
the prawn flesh
1446
01:09:50,640 --> 01:09:52,320
to make the prawn mousse.
1447
01:09:52,320 --> 01:09:56,120
Meanwhile, I'm gonna start
making my agrodolce.
1448
01:09:56,120 --> 01:09:58,440
And what is, specifically,
an agrodolce?
1449
01:09:58,440 --> 01:10:00,120
Sweet-and-sour.
Sweet-and-sour?
1450
01:10:00,120 --> 01:10:01,400
That's what it means.
1451
01:10:01,400 --> 01:10:04,600
I know there's many versions but what
would be the traditional ingredients
1452
01:10:04,600 --> 01:10:05,760
that you HAVE to include?
1453
01:10:05,760 --> 01:10:09,200
My nonno, for example,
used to make an agrodolce
1454
01:10:09,200 --> 01:10:11,040
which was honey and white vinegar.
1455
01:10:11,040 --> 01:10:13,400
That's your cheapest form
of an agrodolce, pretty much.
1456
01:10:13,400 --> 01:10:15,560
Right.
Something sweet, something sour.
1457
01:10:17,080 --> 01:10:19,400
So, nice hot pan.
1458
01:10:19,400 --> 01:10:20,760
In with the onions.
1459
01:10:22,520 --> 01:10:25,360
And I'm gonna add
some of the aromatic stock.
1460
01:10:27,360 --> 01:10:30,480
And then, we've got
the beautiful elephant garlic.
1461
01:10:30,480 --> 01:10:33,400
There is a bit of an earthiness
to it, which is really nice.
1462
01:10:33,400 --> 01:10:34,840
Adding a little bit of chilli.
1463
01:10:34,840 --> 01:10:36,680
Golden sultanas.
1464
01:10:36,680 --> 01:10:38,680
Chopped almonds.
1465
01:10:38,680 --> 01:10:40,520
I'm gonna cook that all the way down
1466
01:10:40,520 --> 01:10:44,040
and then I'm gonna start adding some
honey and sugar for the sweetness
1467
01:10:44,040 --> 01:10:46,320
and red wine vinegar
for the sourness.
1468
01:10:48,880 --> 01:10:51,400
I've got my mousse.
1469
01:10:52,840 --> 01:10:56,240
So 100 grams of the prawn meat
with the zest of a lemon
1470
01:10:56,240 --> 01:10:59,160
and you'll see here,
I've reserved some of my prawns
1471
01:10:59,160 --> 01:11:02,160
because then we're gonna fold
chopped prawns through the mousse.
1472
01:11:02,160 --> 01:11:03,960
'Cause I want it to be chunky.
1473
01:11:03,960 --> 01:11:07,440
I want the texture and the flavour
of prawns to really shine through.
1474
01:11:07,440 --> 01:11:09,480
And then I reckon that's it.
1475
01:11:09,480 --> 01:11:12,160
So that's ready to go inside
the zucchini flowers.
1476
01:11:12,160 --> 01:11:16,080
Our capsicums are charred up.
1477
01:11:16,080 --> 01:11:19,040
We just wanna soften them,
we'll just cover them up.
1478
01:11:19,040 --> 01:11:21,640
And then, I've got my prawn stock
on the go here
1479
01:11:21,640 --> 01:11:25,360
so we caramelise all of the heads and
all of the shells pretty hardcore.
1480
01:11:25,360 --> 01:11:26,880
And now I've just filled up
with water,
1481
01:11:26,880 --> 01:11:29,320
we're gonna reduce that by half
so it intensifies even more.
1482
01:11:31,600 --> 01:11:34,360
ANNOUNCER: Coming up, Andy and Jock
1483
01:11:34,360 --> 01:11:37,480
plate up
their garden-inspired creations.
1484
01:11:37,480 --> 01:11:40,160
Alright, who wants to taste?
Yeah.
1485
01:11:40,160 --> 01:11:41,600
Then...
1486
01:11:41,600 --> 01:11:43,760
These guys are the real deal
1487
01:11:43,760 --> 01:11:46,880
with 200 medals awarded for
their pies and pastries...
1488
01:11:46,880 --> 01:11:52,920
..the brothers behind Australia's
best pie reveal their trade secrets.
1489
01:11:52,920 --> 01:11:57,160
This is our secret seasoning
so everyone would be try to know.
1490
01:11:57,160 --> 01:11:59,200
(LAUGHTER)
1491
01:11:59,200 --> 01:12:01,160
That's the best pie in Australia.
1492
01:12:01,160 --> 01:12:03,360
(ALL EXCLAIM)
1493
01:12:03,360 --> 01:12:06,280
Best thing about pies is you can
make them in bulk!
1494
01:12:06,280 --> 01:12:09,160
YOU get a pie! And YOU get a pie!
1495
01:12:09,160 --> 01:12:11,120
Come on up!
1496
01:12:11,120 --> 01:12:13,520
And later...
Take it easy on me.
1497
01:12:13,520 --> 01:12:18,480
..it's Keyma and Michael
in a 30-minute dessert showdown.
1498
01:12:18,480 --> 01:12:21,160
Alright,
so we're making lime churros.
1499
01:12:21,160 --> 01:12:23,120
It might be soup-ffle, Andy.
1500
01:12:33,080 --> 01:12:36,080
Today, we're cooking
my tempura zucchini flowers
1501
01:12:36,080 --> 01:12:37,880
stuffed with a prawn mousse.
1502
01:12:37,880 --> 01:12:41,840
And I'm cooking
my eggplant agrodolce.
1503
01:12:44,240 --> 01:12:47,760
So I've got some good caramelisation
on my agrodolce.
1504
01:12:47,760 --> 01:12:51,840
The garlic, the onions, almonds,
golden sultanas.
1505
01:12:53,120 --> 01:12:55,840
And then I've just gone in now
with the anchovies
1506
01:12:55,840 --> 01:12:58,320
and a tablespoon of capers.
1507
01:12:58,320 --> 01:13:00,400
And then we're just gonna let
that cook down
1508
01:13:00,400 --> 01:13:01,720
and I wanna take it to the edge
1509
01:13:01,720 --> 01:13:03,960
where I start getting a
bit of bitterness.
1510
01:13:03,960 --> 01:13:07,240
It's the bitterness that gives you
complexity, you know?
1511
01:13:07,240 --> 01:13:09,640
You guys should play a drinking game
when he says 'bitterness'.
1512
01:13:09,640 --> 01:13:11,360
(LAUGHTER)
1513
01:13:13,840 --> 01:13:15,400
So, where am I at?
1514
01:13:15,400 --> 01:13:17,600
Romesco stage, onions and garlic.
1515
01:13:17,600 --> 01:13:19,360
They've been sweated down.
1516
01:13:19,360 --> 01:13:21,240
Our capsicums are soft.
1517
01:13:21,240 --> 01:13:22,720
We'll slice that up.
1518
01:13:22,720 --> 01:13:24,160
And I've got my jalapeno as well.
1519
01:13:24,160 --> 01:13:25,480
Cumin, half a tablespoon.
1520
01:13:25,480 --> 01:13:27,600
Smoked paprika, same amount.
1521
01:13:27,600 --> 01:13:29,640
Now we wanna cook these spices out.
1522
01:13:32,040 --> 01:13:34,160
So, zucchini flowers.
1523
01:13:34,160 --> 01:13:37,400
You need to take the stamen out.
You wanna be quite gentle here.
1524
01:13:37,400 --> 01:13:38,640
We'll just wiggle our finger in.
1525
01:13:38,640 --> 01:13:40,320
And you'll just hear the...
1526
01:13:40,320 --> 01:13:42,640
(SNAP)
..the click.
1527
01:13:42,640 --> 01:13:44,440
And then you tease it out.
1528
01:13:44,440 --> 01:13:46,680
Stamen...gone.
1529
01:13:49,720 --> 01:13:52,520
I'll eat at least four
of your zucchini flowers.
1530
01:13:52,520 --> 01:13:54,480
Oh, I was only gonna put three
on the plate.
1531
01:13:54,480 --> 01:13:56,640
(LAUGHS)
(LAUGHTER)
1532
01:13:56,640 --> 01:13:58,760
Done.
1533
01:13:58,760 --> 01:14:01,800
So now, I'm just poaching
my eggplant.
1534
01:14:03,000 --> 01:14:04,800
Three or four minutes
and then I'll take 'em out.
1535
01:14:06,000 --> 01:14:08,400
We're gonna go back to the Romesco.
1536
01:14:08,400 --> 01:14:12,440
Now it's time to go in
with our cherry tomatoes.
1537
01:14:12,440 --> 01:14:15,320
See how it's starting to caramelise
on the bottom there?
1538
01:14:15,320 --> 01:14:17,800
And we want these guys to collapse.
1539
01:14:20,640 --> 01:14:23,520
I am now gonna get
onto my tempura batter.
1540
01:14:23,520 --> 01:14:26,120
We've got 90 grams of tapioca flour.
1541
01:14:26,120 --> 01:14:28,760
Just gonna add some xanthium.
1542
01:14:28,760 --> 01:14:31,520
And now, we're gonna go lid on
and blend it up.
1543
01:14:31,520 --> 01:14:32,960
So we'll bring that together.
1544
01:14:34,320 --> 01:14:35,880
So you can see now...
1545
01:14:37,520 --> 01:14:40,640
..that's exactly what the xanthium
does. It makes it kind if gluey.
1546
01:14:41,760 --> 01:14:44,000
But now, we're gonna aerate it.
1547
01:14:44,000 --> 01:14:45,920
So we'll introduce our iSi gun.
1548
01:14:48,560 --> 01:14:50,400
Give it a good shake.
1549
01:14:54,000 --> 01:14:55,640
Hello.
Wow!
1550
01:14:55,640 --> 01:14:57,640
That's so cool. Look at that.
1551
01:14:58,840 --> 01:15:01,720
Like, it's light
and it's gonna go super crispy.
1552
01:15:01,720 --> 01:15:03,840
So we're just gonna dredge
our zucchini flowers.
1553
01:15:03,840 --> 01:15:05,640
And then we're gonna fry them.
1554
01:15:07,040 --> 01:15:09,120
I'm kind of ready to plate.
Are you far off?
1555
01:15:09,120 --> 01:15:10,880
Are you plating?!
Yeah, I'm plating.
1556
01:15:10,880 --> 01:15:12,800
Dude, I'm so far away from plating.
1557
01:15:12,800 --> 01:15:14,680
Well, that's alright.
It takes me ages to plate.
1558
01:15:14,680 --> 01:15:16,480
Then I'll just finish our Romesco.
1559
01:15:16,480 --> 01:15:20,680
So our mixture is, like,
completely caramelised and collapsed.
1560
01:15:20,680 --> 01:15:23,520
So we'll get all that in.
1561
01:15:23,520 --> 01:15:25,960
I've got about 15 grams of almonds.
1562
01:15:25,960 --> 01:15:27,960
And now, our prawn stock.
1563
01:15:29,480 --> 01:15:31,120
Now we'll blend away.
1564
01:15:34,160 --> 01:15:38,440
Alright, so I've layered
on the plate slices of eggplant
1565
01:15:38,440 --> 01:15:40,680
and guanciale straight on top.
1566
01:15:40,680 --> 01:15:43,680
A brush with my very bitter lacquer.
1567
01:15:43,680 --> 01:15:47,600
Now I'm just gonna add
my agrodolce to that.
1568
01:15:47,600 --> 01:15:51,160
I've got dill, parsley and mint.
1569
01:15:51,160 --> 01:15:56,080
Then, a lacquered piece of eggplant
in the wind.
1570
01:15:56,080 --> 01:15:58,000
Which sits on top of that.
1571
01:15:58,000 --> 01:16:00,640
And then we're gonna go back
to our fried basil
1572
01:16:00,640 --> 01:16:05,280
and try and make it look
like the head of the eggplant.
1573
01:16:05,280 --> 01:16:07,120
Alright, mate...
1574
01:16:07,120 --> 01:16:09,400
..do you need a hand?
Wow, they look amazing.
1575
01:16:09,400 --> 01:16:11,280
Super crunchy.
Super crunchy.
1576
01:16:11,280 --> 01:16:12,880
I'll let you do the honours.
1577
01:16:12,880 --> 01:16:14,920
Take 'em out.
Yes, Chef.
1578
01:16:14,920 --> 01:16:17,280
I'm gonna start on plating.
1579
01:16:17,280 --> 01:16:20,720
So my Romesco, gonna get
a fair bit of this on the plate.
1580
01:16:25,480 --> 01:16:27,880
Then some zucchini flowers...
1581
01:16:29,240 --> 01:16:31,280
..with some guanciale over the top.
1582
01:16:31,280 --> 01:16:33,680
Just want it to melt over.
1583
01:16:33,680 --> 01:16:34,800
Sensational.
1584
01:16:36,240 --> 01:16:40,640
So...tempura zucchini flowers
stuffed with a prawn mousse
1585
01:16:40,640 --> 01:16:43,760
and a Romesco sauce
with some guanciale over the top.
1586
01:16:43,760 --> 01:16:45,240
(APPLAUSE)
Beautiful.
1587
01:16:46,840 --> 01:16:49,440
There it is, my eggplant agrodolce.
1588
01:16:49,440 --> 01:16:51,440
(APPLAUSE)
1589
01:16:56,360 --> 01:16:57,920
(POSH ENGLISH ACCENT) Bravo!
1590
01:16:57,920 --> 01:17:00,120
(NORMAL VOICE)
Alright, who wants to taste?
1591
01:17:00,120 --> 01:17:01,400
Yeah.
1592
01:17:01,400 --> 01:17:03,080
Jenn, Mindy, let's go.
1593
01:17:03,080 --> 01:17:05,360
I'm gonna go Melanie and Julie.
1594
01:17:07,320 --> 01:17:09,440
I tried to make it
look like an eggplant.
1595
01:17:09,440 --> 01:17:11,000
JENN: It DOES look like an eggplant.
1596
01:17:11,000 --> 01:17:13,040
MINDY: Keen on that texture,
it looks incredible.
1597
01:17:17,200 --> 01:17:18,520
Far out.
1598
01:17:18,520 --> 01:17:20,320
The layering of flavours is unreal.
1599
01:17:20,320 --> 01:17:21,960
I love the acidity.
1600
01:17:21,960 --> 01:17:24,080
And that bitterness actually just
sits at the back.
1601
01:17:24,080 --> 01:17:25,480
It's just such a beautiful vegie
1602
01:17:25,480 --> 01:17:27,200
and we don't think of other ways
of cooking with it.
1603
01:17:27,200 --> 01:17:28,800
Yep.
Bloody beautiful.
1604
01:17:28,800 --> 01:17:30,960
Thank you, ladies.
Nice work.
Thank you so much.
1605
01:17:30,960 --> 01:17:32,720
Yeah!
Thank you.
1606
01:17:32,720 --> 01:17:36,320
So, I reckon use your fingies
but then, get a bit of sauce.
1607
01:17:36,320 --> 01:17:38,240
Or just it however you wanna eat it.
1608
01:17:38,240 --> 01:17:40,440
(LAUGHS)
You just go. Grab one.
1609
01:17:40,440 --> 01:17:42,200
I'm going in. Here we go.
1610
01:17:42,200 --> 01:17:44,520
That's got sauce on it.
There you go.
Ha-ha!
1611
01:17:44,520 --> 01:17:47,040
Oh, that's amazing.
That batter is awesome.
1612
01:17:47,040 --> 01:17:49,760
Really light.
Really, really light.
1613
01:17:49,760 --> 01:17:51,800
Do you want another one?
You can have it.
1614
01:17:51,800 --> 01:17:53,520
Jules, go halves with me.
Alright.
1615
01:17:53,520 --> 01:17:55,040
(BOTH LAUGH)
1616
01:17:55,040 --> 01:17:56,600
Twist your arm.
1617
01:17:56,600 --> 01:17:57,920
Thank you.
No worries.
1618
01:17:57,920 --> 01:17:59,440
(BOTH GIGGLE)
1619
01:18:00,440 --> 01:18:04,280
We hope that opened your eyes up to
what's at your disposal out here
1620
01:18:04,280 --> 01:18:07,280
and how valuable it can be
for any of your cooks.
1621
01:18:09,200 --> 01:18:12,800
Up next, you're off to see Mel
and a special guest inside.
1622
01:18:12,800 --> 01:18:14,200
See ya!
See you later.
1623
01:18:24,840 --> 01:18:26,840
Hello.
1624
01:18:26,840 --> 01:18:28,160
Take a seat.
1625
01:18:29,840 --> 01:18:34,280
I would like to introduce you
to some very special guests today.
1626
01:18:34,280 --> 01:18:36,840
These guys are the real deal,
1627
01:18:36,840 --> 01:18:41,080
with 200 medals awarded
for their pies and pastries,
1628
01:18:41,080 --> 01:18:46,160
they've been elected Australia's
best pie makers three years in a row.
1629
01:18:46,160 --> 01:18:50,000
Please welcome, from Country Cob
Bakery in Kyneton,
1630
01:18:50,000 --> 01:18:52,240
Chan and Ryan!
(CHEERING AND APPLAUSE)
1631
01:18:56,640 --> 01:18:58,880
Chan, you came to Australia in 2004.
1632
01:18:58,880 --> 01:19:00,160
Yep.
1633
01:19:00,160 --> 01:19:02,400
And...you didn't know what a pie was.
1634
01:19:02,400 --> 01:19:04,440
(LAUGHS) Exactly.
1635
01:19:04,440 --> 01:19:08,200
Yeah, so, when I first come to
Australia, I worked for a factory
1636
01:19:08,200 --> 01:19:10,200
and every lunch time,
1637
01:19:10,200 --> 01:19:13,040
we can see the food truck come in
and everyone line up for pie.
1638
01:19:13,040 --> 01:19:16,280
Everyone love it so much and
the first day I held onto the pie,
1639
01:19:16,280 --> 01:19:18,040
it feels different.
1640
01:19:18,040 --> 01:19:20,800
(LAUGHS)
What did you think?
1641
01:19:20,800 --> 01:19:22,640
Well...it's not the best.
1642
01:19:22,640 --> 01:19:24,960
(LAUGHTER)
1643
01:19:24,960 --> 01:19:27,880
But the thing is, I told myself
if I'm gonna make this,
1644
01:19:27,880 --> 01:19:30,200
I can make better pie.
1645
01:19:30,200 --> 01:19:33,680
There are no pies in Cambodian food
tradition, is there?
1646
01:19:33,680 --> 01:19:35,800
No, not really. Not at all.
1647
01:19:35,800 --> 01:19:37,320
(BOTH CHUCKLE)
1648
01:19:37,320 --> 01:19:39,160
We love Asian types of flavours
and things.
Yeah.
1649
01:19:39,160 --> 01:19:41,880
So when I start baking
with my brother,
1650
01:19:41,880 --> 01:19:45,880
combine the Cambodian
with the Aussie flavour.
1651
01:19:45,880 --> 01:19:50,520
We always try crazy idea
and some crazy idea can be...
1652
01:19:50,520 --> 01:19:52,440
..can be very successful.
1653
01:19:52,440 --> 01:19:56,280
What's the craziest combo or filling
you've put into a pie?
1654
01:19:56,280 --> 01:19:59,240
Oh, we have quite a few.
(LAUGHS)
1655
01:19:59,240 --> 01:20:02,880
Uh...the caramelised pork
with mac and cheese pasta.
1656
01:20:02,880 --> 01:20:05,040
Wow.
(ALL SIGH)
1657
01:20:05,040 --> 01:20:06,200
There you go.
1658
01:20:06,200 --> 01:20:09,520
Now, what pies are we going to be
experiencing today?
1659
01:20:09,520 --> 01:20:11,400
So today, I'm going to cook
1660
01:20:11,400 --> 01:20:14,320
the slow-cooked barbecue beef
with quail egg.
1661
01:20:15,920 --> 01:20:19,240
And I have our famous
curried scallop pie.
1662
01:20:22,760 --> 01:20:24,600
OK, let's get into it!
(LAUGHS)
1663
01:20:24,600 --> 01:20:25,800
Let's start, yeah.
1664
01:20:25,800 --> 01:20:27,320
I'm gonna start
with our filling first.
1665
01:20:27,320 --> 01:20:31,560
We have all the ingredient -
corn, pea, carrot and lentils.
1666
01:20:31,560 --> 01:20:33,360
Butter, salted onion.
1667
01:20:33,360 --> 01:20:35,560
Yep.
And we have scallop.
1668
01:20:35,560 --> 01:20:37,400
Beautiful plump scallops.
1669
01:20:37,400 --> 01:20:41,960
That's our secret seasoning
so...everyone will be, you know,
1670
01:20:41,960 --> 01:20:45,040
try to know.
(LAUGHTER)
1671
01:20:45,040 --> 01:20:48,320
Any hints on what's in
your special seasoning?
1672
01:20:48,320 --> 01:20:49,480
Nothing special.
1673
01:20:49,480 --> 01:20:53,200
It's turmeric, curry powder,
cumin powder, ginger.
1674
01:20:53,200 --> 01:20:55,080
Yep.
And chilli flake.
1675
01:20:55,080 --> 01:20:58,040
But it's the combination
and proportions of everything
1676
01:20:58,040 --> 01:21:00,160
that makes it special.
So... Yeah, that's correct.
1677
01:21:00,160 --> 01:21:02,160
Fantastic.
1678
01:21:02,160 --> 01:21:05,160
First, we always start
with onion and garlic.
Yep.
1679
01:21:05,160 --> 01:21:08,120
After we got that sweating,
we put our seasoning.
1680
01:21:08,120 --> 01:21:12,320
This curry scallop is dominant
in South-East Asia cuisine,
1681
01:21:12,320 --> 01:21:16,440
in Singapore, Malaysia or Thai,
Cambodia, they're all similar.
1682
01:21:16,440 --> 01:21:19,840
We want to make a pie
to suit all the people.
1683
01:21:19,840 --> 01:21:21,880
So that's why we come up
with silly idea.
1684
01:21:21,880 --> 01:21:22,960
(BOTH LAUGH)
1685
01:21:22,960 --> 01:21:25,200
Silly but not so silly
because everyone wants one.
1686
01:21:25,200 --> 01:21:27,320
Add the coconut after that.
1687
01:21:29,800 --> 01:21:31,680
And that already smells
really, really lovely.
1688
01:21:31,680 --> 01:21:33,480
So, yeah.
1689
01:21:33,480 --> 01:21:35,840
And Ryan? Where are we at?
1690
01:21:35,840 --> 01:21:40,520
So, first step is a caramelise
the palm sugar to cook the beef.
1691
01:21:40,520 --> 01:21:42,960
Beautiful. So it's bubbling away.
Yeah.
1692
01:21:42,960 --> 01:21:45,920
And just wait a little bit more
until it turn brown.
Yep.
1693
01:21:45,920 --> 01:21:48,640
How many of these pies a day
would you sell?
1694
01:21:48,640 --> 01:21:50,520
Uh...probably 400.
1695
01:21:50,520 --> 01:21:53,320
So, probably around five kilos
of this one.
1696
01:21:53,320 --> 01:21:55,680
Add a little bit of water.
1697
01:21:55,680 --> 01:21:58,320
Probably another five minutes
then we can add the meats.
1698
01:21:58,320 --> 01:22:00,080
Amazing.
1699
01:22:00,080 --> 01:22:02,160
Time to add all the vegetable.
1700
01:22:02,160 --> 01:22:04,280
And then...
1701
01:22:04,280 --> 01:22:06,560
..let it simmer a bit.
1702
01:22:08,080 --> 01:22:10,880
ANNOUNCER: Coming up...
Alright, ready to go in the oven.
1703
01:22:10,880 --> 01:22:16,320
..Chan and Ryan reveal why they're
the best pie makers in Australia.
1704
01:22:16,320 --> 01:22:18,000
(APPLAUSE)
1705
01:22:18,000 --> 01:22:20,600
MEL: Woooooow.
1706
01:22:20,600 --> 01:22:25,680
And later, Keyma's take
on homemade lime churros.
1707
01:22:25,680 --> 01:22:27,840
I don't like buying pre-packaged.
1708
01:22:27,840 --> 01:22:29,320
They're not the best.
No.
1709
01:22:29,320 --> 01:22:30,320
So that's it.
Try mine.
1710
01:22:30,320 --> 01:22:31,960
Your churros are the best.
(LAUGHS)
1711
01:22:31,960 --> 01:22:35,040
I didn't say they're the best.
That's exactly what you just said.
1712
01:22:35,040 --> 01:22:36,120
No, I'm into it.
1713
01:22:45,040 --> 01:22:48,800
So I'm here with Chan and Ryan
from Country Cob Bakery in Kyneton,
1714
01:22:48,800 --> 01:22:51,800
and we're making award winning pies
today.
1715
01:22:53,600 --> 01:22:56,400
There's just something
old school Australian
1716
01:22:56,400 --> 01:22:59,640
about seeing corn, peas and carrots
in a curry sauce.
1717
01:22:59,640 --> 01:23:02,480
Is anyone else feeling
a bit nostalgic right now?
1718
01:23:02,480 --> 01:23:05,400
This is me going to preschool.
1719
01:23:05,400 --> 01:23:11,640
Thursdays was chicken curry pie day,
and that smell is still with me.
1720
01:23:11,640 --> 01:23:13,280
It was... It's amazing.
1721
01:23:13,280 --> 01:23:15,480
Well, I still remember
my first beef pie.
1722
01:23:15,480 --> 01:23:17,920
Yeah?
Red wine, slow braised beef.
1723
01:23:17,920 --> 01:23:19,040
Yep.
1724
01:23:19,040 --> 01:23:20,960
Nobody told me that it was very hot.
1725
01:23:20,960 --> 01:23:23,120
(ALL GROAN)
1726
01:23:23,120 --> 01:23:27,600
First bite, I burned myself and
it just went all over my shirt.
1727
01:23:27,600 --> 01:23:30,280
My husband was looking at me and
say, "I can't take you anywhere."
1728
01:23:30,280 --> 01:23:32,480
So that was the reaction.
1729
01:23:32,480 --> 01:23:33,800
Oh, my goodness.
1730
01:23:33,800 --> 01:23:37,800
OK, so, Ryan, you have
the caramel and you have the water
1731
01:23:37,800 --> 01:23:39,200
in there as well.
The water, yep.
1732
01:23:39,200 --> 01:23:41,840
And I will start adding the mince
for the gravy.
1733
01:23:41,840 --> 01:23:43,160
Yeah.
1734
01:23:43,160 --> 01:23:46,200
So the reason we use mince
and the chuck steak together,
1735
01:23:46,200 --> 01:23:48,720
the mince play important roles
in the gravy part,
1736
01:23:48,720 --> 01:23:49,880
giving the gravy body
1737
01:23:49,880 --> 01:23:53,640
so it fill up the gap between
the steak and the gravy.
1738
01:23:53,640 --> 01:23:54,640
Fantastic.
1739
01:23:54,640 --> 01:23:57,120
And we use the chuck steak
because it's a more beefy flavour.
1740
01:23:57,120 --> 01:23:58,640
Yep.
And it is very tenderised.
1741
01:23:58,640 --> 01:24:00,640
I love that.
All killer, no filler pies.
1742
01:24:02,280 --> 01:24:03,880
Chan. Oh, wow.
1743
01:24:03,880 --> 01:24:04,960
I mean, that's fantastic.
1744
01:24:04,960 --> 01:24:07,360
It's obviously, you can see
the consistency of it,
1745
01:24:07,360 --> 01:24:10,520
beautiful and smooth and velvety.
1746
01:24:10,520 --> 01:24:13,280
I'm going to jump into my dough.
Yep.
1747
01:24:13,280 --> 01:24:16,480
So we're going to make short crust
for the pie base.
Great.
1748
01:24:16,480 --> 01:24:20,120
So this is half a kilo, 500 grams,
plain flour.
1749
01:24:20,120 --> 01:24:23,920
The pie that we eat, 70% of the
first bite going to be a pastry.
Yeah.
1750
01:24:23,920 --> 01:24:26,000
So your dough, you need
some flavour in it.
1751
01:24:26,000 --> 01:24:30,080
So add 1% milk powder and 1% salt.
1752
01:24:30,080 --> 01:24:32,800
I love that because you're
considering eatability.
1753
01:24:32,800 --> 01:24:35,400
You're thinking about, it's not
just the pie as a whole,
1754
01:24:35,400 --> 01:24:37,600
but what is that first bite?
Exactly.
1755
01:24:37,600 --> 01:24:41,120
That's the winning key that we can
make the best pie in Australia.
1756
01:24:41,120 --> 01:24:43,760
Yeah.
So, always start with low speed.
1757
01:24:43,760 --> 01:24:46,840
So one or two minutes first
and then we can add water.
1758
01:24:46,840 --> 01:24:47,960
Yep.
1759
01:24:47,960 --> 01:24:49,400
OK. Where are we at, Ryan?
1760
01:24:49,400 --> 01:24:53,000
Alright, so I just put in
my seasoning in.
1761
01:24:53,000 --> 01:24:55,760
Once it start bubbling again,
add the barbecue sauce.
1762
01:24:55,760 --> 01:24:59,440
So this is a smoky whiskey
barbecue sauce.
Yes, smoky...
1763
01:24:59,440 --> 01:25:01,120
Very nice sauce, this one.
Beautiful.
1764
01:25:01,120 --> 01:25:02,560
Let's talk about quail eggs.
1765
01:25:02,560 --> 01:25:04,560
How do they end up
in this particular pie?
1766
01:25:04,560 --> 01:25:06,720
This dish is originally
from Cambodia,
1767
01:25:06,720 --> 01:25:10,440
called the caramelized pork and
pepper with duck egg or chicken egg.
1768
01:25:10,440 --> 01:25:13,160
But because the egg is too big
to go into the pie,
1769
01:25:13,160 --> 01:25:14,960
we decided to go with the quail egg,
1770
01:25:14,960 --> 01:25:17,840
which is similar textures and tastes
and everything.
1771
01:25:17,840 --> 01:25:20,400
So we love changing things.
Yeah.
1772
01:25:20,400 --> 01:25:21,440
How's it looking?
1773
01:25:21,440 --> 01:25:23,480
Yeah, it's nice and soft texture.
1774
01:25:23,480 --> 01:25:26,680
So easy to work on as well. So...
Yep.
1775
01:25:26,680 --> 01:25:29,960
Julie, you're watching this
with very keen interest.
1776
01:25:29,960 --> 01:25:32,800
Would you like to pop up
and have a feel of the texture?
1777
01:25:32,800 --> 01:25:33,800
Oh, wow.
1778
01:25:34,840 --> 01:25:37,320
It's soft.
Chan, this is Julie Goodwin.
1779
01:25:37,320 --> 01:25:39,240
I don't know if you know...
I know.
1780
01:25:45,800 --> 01:25:49,440
That's a lot more elastic than what
I'm used to in a short crust.
1781
01:25:49,440 --> 01:25:51,360
Yeah.
Can I take this back to them?
1782
01:25:51,360 --> 01:25:52,640
Sure, absolutely.
1783
01:25:52,640 --> 01:25:54,800
Take it and pass it along.
1784
01:25:54,800 --> 01:25:57,720
So probably that is around
three mil.
1785
01:25:57,720 --> 01:26:02,400
So we put it just in the middle
and then we use the extra dough,
1786
01:26:02,400 --> 01:26:03,840
tame them in.
1787
01:26:03,840 --> 01:26:06,480
So that's how nice and smooth.
There you go.
1788
01:26:06,480 --> 01:26:07,800
Simple as that.
1789
01:26:07,800 --> 01:26:11,520
The excess, you can just trim it off
and then we come back again.
1790
01:26:12,760 --> 01:26:15,200
So we've got to sear the scallop
now.
1791
01:26:16,320 --> 01:26:18,640
(TIMER BEEPS)
Oh, my one done already.
1792
01:26:18,640 --> 01:26:22,360
Beautiful. So we're looking at
gorgeous consistency.
1793
01:26:22,360 --> 01:26:23,360
Oh, yum.
1794
01:26:25,320 --> 01:26:26,320
OK.
1795
01:26:27,480 --> 01:26:31,520
And you're aiming for roughly
three to four quail eggs.
1796
01:26:31,520 --> 01:26:33,960
A little bit of sauce.
Yeah.
1797
01:26:33,960 --> 01:26:35,320
Amazing.
1798
01:26:35,320 --> 01:26:38,200
Now, are you putting a puff pastry
lid on?
1799
01:26:38,200 --> 01:26:40,120
I love a clean cut.
1800
01:26:40,120 --> 01:26:41,680
Love a clean cut.
Yeah.
1801
01:26:41,680 --> 01:26:43,800
So Chan, he love the pinch.
1802
01:26:43,800 --> 01:26:46,240
Do you guys get competitive?
1803
01:26:46,240 --> 01:26:48,040
A little bit, sometimes. Yes.
1804
01:26:48,040 --> 01:26:50,280
We always fight in the kitchen.
1805
01:26:50,280 --> 01:26:51,280
Yes.
1806
01:26:52,400 --> 01:26:54,280
I need to assemble my pie as well.
1807
01:26:56,160 --> 01:27:01,320
Filling first and then we start
to arrange this into the middle.
1808
01:27:01,320 --> 01:27:04,680
So you have like a full layer
of scallops in the pie?
1809
01:27:04,680 --> 01:27:06,080
Yeah, that's correct.
1810
01:27:06,080 --> 01:27:08,120
How much does this thing RRP at?
1811
01:27:08,120 --> 01:27:10,600
I think we sell for $8.90.
1812
01:27:10,600 --> 01:27:11,760
Gee!
1813
01:27:11,760 --> 01:27:12,840
That's a bargain.
1814
01:27:12,840 --> 01:27:14,640
How?
1815
01:27:14,640 --> 01:27:16,960
We look up to the customer.
1816
01:27:16,960 --> 01:27:21,440
I'm mentally getting in the car
and driving to Kyneton right now.
1817
01:27:21,440 --> 01:27:25,760
Use the back of the knife
to make it evenly.
1818
01:27:25,760 --> 01:27:28,760
Who knew you could trim a pie
with flair?
1819
01:27:28,760 --> 01:27:31,160
It's so great, such style.
1820
01:27:31,160 --> 01:27:33,560
To notify which pie is which,
1821
01:27:33,560 --> 01:27:38,120
I always put the sign on my pie
and then give them a nose.
1822
01:27:38,120 --> 01:27:39,760
(LAUGHTER)
1823
01:27:39,760 --> 01:27:41,760
A smiley face!
1824
01:27:41,760 --> 01:27:43,200
Aww!
Alright.
1825
01:27:43,200 --> 01:27:44,600
Ready to go in the oven?
1826
01:27:44,600 --> 01:27:45,840
Yeah.
1827
01:27:45,840 --> 01:27:46,840
Beautiful.
1828
01:27:51,440 --> 01:27:53,520
OK. It's been 12 minutes.
1829
01:27:53,520 --> 01:27:57,360
I think everybody is eagerly
awaiting the results of your labour.
1830
01:27:57,360 --> 01:27:59,920
Would you do the honours, please?
1831
01:27:59,920 --> 01:28:02,120
That's the best pie in Australia.
1832
01:28:02,120 --> 01:28:03,400
(APPLAUSE)
1833
01:28:04,960 --> 01:28:07,080
Wow!
1834
01:28:08,080 --> 01:28:09,920
They are gorgeous.
1835
01:28:09,920 --> 01:28:12,240
Would you guys like to plate up
your pies?
1836
01:28:13,440 --> 01:28:14,960
Oh, it's hot.
Yeah.
1837
01:28:14,960 --> 01:28:16,240
Hold on.
Yeah.
1838
01:28:16,240 --> 01:28:17,840
(ALL EXCLAIM)
1839
01:28:26,040 --> 01:28:27,520
OK.
1840
01:28:27,520 --> 01:28:31,680
Aldo and Daniel, please come on up.
1841
01:28:31,680 --> 01:28:33,320
ALDO: Try to not make a mess.
1842
01:28:33,320 --> 01:28:36,480
Daniel, I'm thinking beef. Yeah?
1843
01:28:36,480 --> 01:28:38,400
And Aldo?
Seafood.
1844
01:28:38,400 --> 01:28:39,680
Seafood.
Scallops.
1845
01:28:40,720 --> 01:28:42,600
Go for it.
1846
01:28:42,600 --> 01:28:44,400
No. What you doing there?
1847
01:28:45,880 --> 01:28:49,080
Don't tell me how to eat a pie.
Oh, God.
1848
01:28:49,080 --> 01:28:50,720
He's doing it that way.
1849
01:28:52,240 --> 01:28:54,000
And that's the way.
1850
01:28:54,000 --> 01:28:56,040
ALL: Yeah!
1851
01:28:57,280 --> 01:28:59,360
MELISSA: And it didn't spill!
1852
01:28:59,360 --> 01:29:00,760
Oh, my God.
1853
01:29:02,560 --> 01:29:03,800
Tell me what you're feeling.
1854
01:29:03,800 --> 01:29:05,440
Oh, it's delicious.
1855
01:29:05,440 --> 01:29:06,560
The pastry, it's amazing.
1856
01:29:06,560 --> 01:29:09,920
And you got the pop of the corn
and then the sweetness of the peas.
1857
01:29:09,920 --> 01:29:13,400
And then you got the beautiful
scallops, which are very sweet
as well.
1858
01:29:13,400 --> 01:29:17,360
Yeah, still tender.
And then you got a little bit of the
kick of the spices they've got.
1859
01:29:17,360 --> 01:29:18,920
It's just subtle.
Beautiful.
1860
01:29:18,920 --> 01:29:23,400
And Daniel, I mean, clearly,
you don't hate it.
1861
01:29:23,400 --> 01:29:24,920
It's delicious. It really is.
1862
01:29:24,920 --> 01:29:26,680
I think you nailed it on the head
like you were saying.
1863
01:29:26,680 --> 01:29:29,720
You fill the gap between the beef
and the gravy with more beef.
1864
01:29:29,720 --> 01:29:31,080
It was great.
1865
01:29:31,080 --> 01:29:32,800
Back away from the pies.
1866
01:29:34,560 --> 01:29:38,000
Please join me in thanking Chan
and Ryan,
1867
01:29:38,000 --> 01:29:41,880
reproducing the best pies
in Australia!
1868
01:29:44,000 --> 01:29:45,280
Thank you so much.
1869
01:29:45,280 --> 01:29:46,280
Thank you.
1870
01:29:49,760 --> 01:29:50,920
Just one minute.
1871
01:29:54,960 --> 01:29:57,960
Best thing about pies is that
you can make them in bulk.
1872
01:29:57,960 --> 01:30:01,040
YOU get a pie! And YOU get a pie!
1873
01:30:01,040 --> 01:30:02,400
And you get a pie!
1874
01:30:02,400 --> 01:30:03,400
Come on up!
1875
01:30:10,320 --> 01:30:11,920
ANNOUNCER: Coming up...
1876
01:30:11,920 --> 01:30:14,760
ANDY: So, Michael, you got 30
minutes. What's your go to dessert?
1877
01:30:14,760 --> 01:30:16,120
Passionfruit souffle, Andy.
1878
01:30:16,120 --> 01:30:17,480
Ooh!
I hope.
1879
01:30:17,480 --> 01:30:18,480
Ooh!
1880
01:30:18,480 --> 01:30:20,520
..Michael attempts the impossible...
1881
01:30:20,520 --> 01:30:22,320
What's the secret to the souffle?
1882
01:30:22,320 --> 01:30:23,760
Hoping that it rises.
1883
01:30:23,760 --> 01:30:26,680
..in the 30 minute dessert challenge.
1884
01:30:28,200 --> 01:30:30,160
It might be soup-ffle, Andy.
1885
01:30:30,160 --> 01:30:32,360
Don't worry, guys.
There's some churros here for you.
1886
01:30:32,360 --> 01:30:33,360
It's fine.
1887
01:30:47,040 --> 01:30:48,160
Righto, gang.
1888
01:30:48,160 --> 01:30:51,120
Now we're going to handball it
to you guys to show us
1889
01:30:51,120 --> 01:30:52,520
a thing or two.
1890
01:30:52,520 --> 01:30:56,240
We want to see a 30 minute dessert.
1891
01:30:56,240 --> 01:30:57,920
Something quick, something easy,
1892
01:30:57,920 --> 01:31:00,080
something that's
going to be full flavour.
1893
01:31:00,080 --> 01:31:01,880
And we've singled out
1894
01:31:01,880 --> 01:31:04,560
Michael and Keyma.
1895
01:31:04,560 --> 01:31:06,840
Step forward, guys.
1896
01:31:06,840 --> 01:31:08,640
Come on up.
1897
01:31:08,640 --> 01:31:10,120
Thank you, mate.
There you go, big fella.
1898
01:31:10,120 --> 01:31:11,720
Over to you, boss.
1899
01:31:11,720 --> 01:31:12,720
Thank you.
1900
01:31:15,000 --> 01:31:16,200
Take it easy on me. Alright?
1901
01:31:16,200 --> 01:31:19,200
So, Michael, you got 30 minutes.
What's your go to dessert?
1902
01:31:19,200 --> 01:31:21,000
It's going to be
a passionfruit souffle, Andy.
1903
01:31:21,000 --> 01:31:22,800
Ooh!
I hope.
1904
01:31:22,800 --> 01:31:24,600
Ooh! That's a ballsy one.
1905
01:31:24,600 --> 01:31:26,120
It is. Yeah.
OK, I like it.
1906
01:31:26,120 --> 01:31:27,880
Passionfruit souffle versus...?
1907
01:31:27,880 --> 01:31:30,840
Lime churros with dulce de leche.
1908
01:31:30,840 --> 01:31:32,080
Yeah.
1909
01:31:32,080 --> 01:31:33,080
Oh!
1910
01:31:33,080 --> 01:31:34,560
Lime churros.
1911
01:31:34,560 --> 01:31:36,080
30 minute dulce de leche.
1912
01:31:36,080 --> 01:31:38,280
I'm in that.
Ooh.
1913
01:31:38,280 --> 01:31:41,240
A bit of risk involved in both
of those things in 30 minutes.
1914
01:31:41,240 --> 01:31:43,160
So I'm interested to see
if this pans out.
1915
01:31:43,160 --> 01:31:45,200
We're going to put 30 minutes
on the clock.
1916
01:31:46,840 --> 01:31:48,760
Your time starts now.
1917
01:31:49,880 --> 01:31:52,040
Ah! I wasn't expecting this.
1918
01:31:53,720 --> 01:31:55,680
What do you need?
Oh, you're helping out?
1919
01:31:55,680 --> 01:31:56,720
Yeah!
Yeah, great.
1920
01:31:56,720 --> 01:31:58,760
But it's not my fault
if it doesn't rise.
1921
01:31:58,760 --> 01:32:00,280
(LAUGHTER)
1922
01:32:00,280 --> 01:32:02,440
We're a team today, Andy.
We're a team.
1923
01:32:02,440 --> 01:32:03,800
So we're gonna make a souffle base,
1924
01:32:03,800 --> 01:32:05,400
so you can do this
with any fruit juice.
1925
01:32:05,400 --> 01:32:07,520
So, they're gonna be easy.
A passionfruit juice.
1926
01:32:07,520 --> 01:32:10,440
Yep. Into there.
Halve them, seeds. The seeds.
1927
01:32:10,440 --> 01:32:12,160
I'll separate the eggs.
1928
01:32:13,520 --> 01:32:16,280
So, Michael,
what's the secret to the souffle?
1929
01:32:16,280 --> 01:32:17,480
Hoping that it rises.
1930
01:32:17,480 --> 01:32:19,560
I've got about a 50% strike rate
on it, so...
1931
01:32:19,560 --> 01:32:21,240
50?
Yeah.
1932
01:32:21,240 --> 01:32:24,440
Mate, you can't bring that strike
rate into the MasterChef kitchen,
surely.
1933
01:32:24,440 --> 01:32:25,680
You know I like to take a risk,
Andy.
1934
01:32:25,680 --> 01:32:27,680
I'm starting to say my prayers.
1935
01:32:27,680 --> 01:32:29,240
I'll start now, eh?
1936
01:32:30,760 --> 01:32:33,560
So,
into a pot with your fruit puree.
1937
01:32:33,560 --> 01:32:34,560
Yep.
1938
01:32:34,560 --> 01:32:36,120
Now, Andy, next thing...
Yes.
1939
01:32:36,120 --> 01:32:38,760
..is lining these ramekins.
Gotcha.
1940
01:32:40,120 --> 01:32:42,200
Alright,
so we're making lime churros.
1941
01:32:42,200 --> 01:32:44,040
We've got 30 minutes to do it.
1942
01:32:44,040 --> 01:32:45,560
What are we doing?
1943
01:32:45,560 --> 01:32:48,480
Well, first thing
we have to do is the churro batter.
1944
01:32:48,480 --> 01:32:49,960
The batter.
Yes.
1945
01:32:49,960 --> 01:32:51,960
We're gonna put a cup of water.
1946
01:32:51,960 --> 01:32:53,800
A cup of water?
Yes.
1947
01:32:53,800 --> 01:32:55,800
I've never measured
a cup of anything in my life.
1948
01:32:55,800 --> 01:32:57,960
You don't use measuring cups?
1949
01:32:57,960 --> 01:32:59,360
It's not really my scene.
1950
01:32:59,360 --> 01:33:03,600
So, let's zest probably two limes.
I can do the zesting.
1951
01:33:03,600 --> 01:33:07,280
In there. So I want them to
really taste like lime.
1952
01:33:07,280 --> 01:33:08,360
Is that just because you love it?
1953
01:33:08,360 --> 01:33:09,520
Yes.
1954
01:33:09,520 --> 01:33:10,640
Lime everywhere.
1955
01:33:10,640 --> 01:33:14,000
So I want you to bring that
to a boil,
1956
01:33:14,000 --> 01:33:17,720
and I'm gonna be sifting some flour.
1957
01:33:17,720 --> 01:33:20,160
How many churros do you reckon
your kids have eaten in a lifetime?
1958
01:33:20,160 --> 01:33:21,480
Oh, my God, so many.
1959
01:33:21,480 --> 01:33:25,240
It's something easy to make when you
come home and they want a snack.
1960
01:33:25,240 --> 01:33:27,000
I don't like buying pre-packaged.
1961
01:33:27,000 --> 01:33:30,400
Would you not buy them out?
They're not the best.
1962
01:33:30,400 --> 01:33:32,200
Not the best.
No. Try mine.
1963
01:33:32,200 --> 01:33:34,080
Your churros are the best.
1964
01:33:34,080 --> 01:33:35,320
I'm not saying they're the best...
1965
01:33:35,320 --> 01:33:37,280
That's exactly what you just said.
1966
01:33:37,280 --> 01:33:38,560
I didn't say that.
1967
01:33:38,560 --> 01:33:40,720
No, I'm into it.
1968
01:33:40,720 --> 01:33:42,640
MICHAEL: Alright,
so this is thickening up now.
1969
01:33:42,640 --> 01:33:44,520
We can go in with our cornstarch.
1970
01:33:44,520 --> 01:33:47,240
Just need to keep mixing because
it thickens up quite quickly.
1971
01:33:47,240 --> 01:33:49,520
It's just a nervous dish,
you know, the souffle.
1972
01:33:49,520 --> 01:33:52,080
ANDY: It is. I don't know why you
chose to do it in 30 minutes,
1973
01:33:52,080 --> 01:33:53,680
but hey, I love the grunt.
1974
01:33:53,680 --> 01:33:55,440
I want a good texture here.
1975
01:33:55,440 --> 01:33:58,400
We need to chill this down which is
gonna take about five minutes.
1976
01:33:58,400 --> 01:34:01,320
Now, we need to whip our eggwhites
to fold through
1977
01:34:01,320 --> 01:34:03,480
our passionfruit base.
1978
01:34:03,480 --> 01:34:05,600
I've got about 75g of sugar.
1979
01:34:05,600 --> 01:34:07,360
Now we can relax for three minutes.
1980
01:34:07,360 --> 01:34:11,560
We've got to beat them. Let's go.
OK. The dulce de leche.
1981
01:34:11,560 --> 01:34:15,800
So it's South American, Caribbean,
dulce de leche is a big thing.
1982
01:34:15,800 --> 01:34:17,040
What does it mean to you?
1983
01:34:17,040 --> 01:34:20,000
It means a lot.
You can find it everywhere.
1984
01:34:20,000 --> 01:34:21,720
Loads of different types,
isn't there?
1985
01:34:21,720 --> 01:34:24,080
In different
stages of caramelisation.
1986
01:34:24,080 --> 01:34:27,920
So from lighter to really,
really burnt caramel.
Yeah.
1987
01:34:28,920 --> 01:34:33,240
We're measuring 100g of sugar.
1988
01:34:33,240 --> 01:34:35,160
And then we're gonna put some
unsalted butter in it.
1989
01:34:35,160 --> 01:34:36,160
Yep.
1990
01:34:36,160 --> 01:34:39,160
And then we're gonna deglaze it
with evaporated milk.
1991
01:34:39,160 --> 01:34:41,960
What sort of level of caramelisation
are we gonna do?
1992
01:34:41,960 --> 01:34:45,600
Um... I don't want to go too dark
because I want it to be sweet.
1993
01:34:45,600 --> 01:34:48,000
Yep.
So, not too much.
1994
01:34:48,000 --> 01:34:49,840
And then let it reduce
until it's thick.
1995
01:34:52,160 --> 01:34:54,280
What about the batter?
1996
01:34:54,280 --> 01:34:56,560
Is it rolling boiling?
Yes.
1997
01:34:56,560 --> 01:34:58,080
Just turn it off.
Yep.
1998
01:34:58,080 --> 01:35:00,880
Now we add the flour.
1999
01:35:00,880 --> 01:35:05,240
And just keep it moving
until it comes together into a ball.
2000
01:35:05,240 --> 01:35:06,240
Yep.
2001
01:35:06,240 --> 01:35:08,320
Isn't there machines to do this?
2002
01:35:08,320 --> 01:35:09,800
This is like exercise.
2003
01:35:09,800 --> 01:35:11,880
That's enough. That's enough.
Oh!
2004
01:35:11,880 --> 01:35:13,360
(LAUGHS)
2005
01:35:14,760 --> 01:35:17,680
Medium, before we can thin it out.
2006
01:35:17,680 --> 01:35:19,040
OK?
2007
01:35:19,040 --> 01:35:22,480
I'm gonna go and turn their oven off.
What's happening over here, Andy?
2008
01:35:22,480 --> 01:35:24,080
Mate, I'm under the pump.
Yeah?
2009
01:35:24,080 --> 01:35:26,960
I don't know about you over there.
For real.
2010
01:35:26,960 --> 01:35:30,040
Just as always, Jock and Andy
do this thing where they try
2011
01:35:30,040 --> 01:35:32,000
and mess with each other's stuff.
2012
01:35:32,000 --> 01:35:33,760
Are you turning the oven off?
No.
2013
01:35:33,760 --> 01:35:35,240
Me, turn the oven off?
2014
01:35:35,240 --> 01:35:37,200
Don't know what you're talking about.
2015
01:35:37,200 --> 01:35:39,080
They take it all a bit
how's-it-going,
2016
01:35:39,080 --> 01:35:41,760
but you know that deep down
neither of them wants to lose.
2017
01:35:41,760 --> 01:35:42,960
Oh, he turned it off.
2018
01:35:42,960 --> 01:35:46,160
Yep. What did you think
he was doing over here?
2019
01:35:46,160 --> 01:35:48,480
You know, you should probably try
and fry your souffle if I were you.
2020
01:35:48,480 --> 01:35:49,920
If you want a souffle up in time.
2021
01:35:59,360 --> 01:36:00,960
So it's Keyma versus Michael.
2022
01:36:00,960 --> 01:36:03,120
They're making 30 minute desserts.
2023
01:36:03,120 --> 01:36:06,840
Keyma has picked the perfect,
perfect dessert to make.
2024
01:36:06,840 --> 01:36:09,760
She is doing churros
and dulce de leche.
2025
01:36:09,760 --> 01:36:11,840
Michael's dessert sounds so risky.
2026
01:36:11,840 --> 01:36:15,640
Passionfruit souffle in 30 minutes.
I'm like, errr...
2027
01:36:16,640 --> 01:36:18,160
What's happening over here, Andy?
2028
01:36:18,160 --> 01:36:20,640
Mate, I'm under the pump.
For real.
2029
01:36:20,640 --> 01:36:23,480
Are you turning the oven off?
No. Me, turn the oven off?
2030
01:36:23,480 --> 01:36:25,840
Don't know what you're talking about.
2031
01:36:25,840 --> 01:36:27,640
Oh, he turned it off!
Yep.
2032
01:36:27,640 --> 01:36:30,240
What did you think
he was doing over here?
2033
01:36:30,240 --> 01:36:33,040
I mean, I get Jock trying to stitch
Andy up, but this is my dish.
2034
01:36:33,040 --> 01:36:35,000
What have I done to Jock?
2035
01:36:35,000 --> 01:36:36,320
He's not here to help.
2036
01:36:36,320 --> 01:36:38,040
He's here to sabotage.
2037
01:36:38,040 --> 01:36:40,840
I switched their oven off,
so I reckon we'll beat them.
2038
01:36:42,400 --> 01:36:46,360
They're taking it quite seriously.
I'm just cooking for the fun.
2039
01:36:46,360 --> 01:36:48,520
I don't know what's going on
with these guys.
2040
01:36:48,520 --> 01:36:51,640
Alright, spot-on. So, stiff peaks.
Yep.
2041
01:36:51,640 --> 01:36:53,800
Best way to tell, can I do it to you?
Oh...
2042
01:36:55,160 --> 01:36:58,520
(LAUGHTER)
2043
01:36:59,920 --> 01:37:02,000
That's a trust exercise.
I appreciate that, brother.
2044
01:37:02,000 --> 01:37:04,880
So we just get our puree
that's been chilling,
2045
01:37:04,880 --> 01:37:06,600
and I just sort of use the whisk,
2046
01:37:06,600 --> 01:37:09,360
thin that base out so it's nice
and light and fluffy.
2047
01:37:09,360 --> 01:37:12,400
And we need to get it in the oven
with nine minutes to go
2048
01:37:12,400 --> 01:37:14,200
'cause it's gonna take
eight minutes to cook.
Righto.
2049
01:37:15,440 --> 01:37:18,600
Dulce de leche sauce is reducing.
2050
01:37:18,600 --> 01:37:23,280
Our oil is heating
and we're gonna thin out the batter
2051
01:37:23,280 --> 01:37:25,240
so we can pipe it.
2052
01:37:25,240 --> 01:37:26,960
And you see it coming together.
2053
01:37:26,960 --> 01:37:29,720
I can see it coming together.
Yep.
2054
01:37:29,720 --> 01:37:32,200
This is the consistency
for the piping bag.
2055
01:37:32,200 --> 01:37:34,680
Have to be softer to be
able to pipe it.
2056
01:37:34,680 --> 01:37:35,680
Got it.
2057
01:37:35,680 --> 01:37:37,400
So I'm adding some of that in there.
2058
01:37:37,400 --> 01:37:39,560
This is a churro gun.
Yep.
2059
01:37:39,560 --> 01:37:40,720
We're gonna start piping.
2060
01:37:40,720 --> 01:37:42,640
Awesome.
2061
01:37:42,640 --> 01:37:44,560
And that's a churro.
2062
01:37:44,560 --> 01:37:46,120
Wow.
2063
01:37:46,120 --> 01:37:48,200
Do you want me to put them in?
Yeah, you can put them in.
2064
01:37:48,200 --> 01:37:50,760
How long does the dough take to fry
and at what temperature?
2065
01:37:50,760 --> 01:37:53,360
3 to 4 minutes, 180.
2066
01:37:53,360 --> 01:37:56,800
Quick, desserts are coming in hot!
10 minutes to go!
2067
01:38:00,320 --> 01:38:01,840
ANDY: You said they take
nine minutes.
2068
01:38:01,840 --> 01:38:04,640
Eight, nine minutes, yeah.
We've got two minutes.
2069
01:38:04,640 --> 01:38:05,680
Alright.
2070
01:38:07,880 --> 01:38:09,960
You can be a little bit firm at this
stage with the tap.
2071
01:38:11,400 --> 01:38:14,040
Hey, you've only got eight minutes
left for your nine minute souffle,
2072
01:38:14,040 --> 01:38:15,360
just in case you're wondering.
2073
01:38:15,360 --> 01:38:16,360
Yeah.
2074
01:38:16,360 --> 01:38:19,640
Well, lucky that we think they're
gonna cook in eight.
2075
01:38:19,640 --> 01:38:21,320
It might be soup-ffle, Andy.
2076
01:38:22,960 --> 01:38:24,960
Alright,
so we're making lime churros.
2077
01:38:24,960 --> 01:38:27,920
So these have been frying
I reckon about four minutes.
2078
01:38:27,920 --> 01:38:29,720
Yep. This one is good.
2079
01:38:29,720 --> 01:38:30,920
This one is good, ready?
Yes.
2080
01:38:30,920 --> 01:38:32,000
Out it comes.
2081
01:38:33,160 --> 01:38:35,800
Keyma did it. Those churros
look absolutely awesome.
2082
01:38:35,800 --> 01:38:37,040
I want to eat them.
2083
01:38:37,040 --> 01:38:39,080
Alright, we're good.
2084
01:38:39,080 --> 01:38:41,840
So, we have to do the last thing.
2085
01:38:41,840 --> 01:38:46,440
We're using the icing sugar,
lime zest, bit of cinnamon.
2086
01:38:46,440 --> 01:38:49,360
Alright, now
we're gonna quickly whip some cream.
2087
01:38:49,360 --> 01:38:51,520
They're rising.
2088
01:38:51,520 --> 01:38:53,160
Slowly.
2089
01:38:55,320 --> 01:38:57,200
Phew!
2090
01:38:57,200 --> 01:38:58,680
We're gonna be right down
to the wire.
2091
01:38:58,680 --> 01:39:00,320
Massively right down to the wire.
2092
01:39:00,320 --> 01:39:03,640
How glad are you that this is a
masterclass and not an elimination?
2093
01:39:03,640 --> 01:39:06,200
Oh, I'm pretty happy about that.
Pretty happy.
2094
01:39:06,200 --> 01:39:07,480
Depends how good the churros are.
2095
01:39:07,480 --> 01:39:10,080
Our churros are cooked.
How is the souffle?
2096
01:39:11,320 --> 01:39:12,600
Plating.
2097
01:39:13,760 --> 01:39:15,120
Let's do this.
2098
01:39:16,720 --> 01:39:20,800
Oh, come on, go.
The one on the right is alright.
2099
01:39:20,800 --> 01:39:23,120
Just not brown enough.
There is a rise.
2100
01:39:23,120 --> 01:39:24,240
Just no colour.
2101
01:39:24,240 --> 01:39:26,320
MELISSA: Do we have lift-off?
2102
01:39:26,320 --> 01:39:28,000
Uh...
Don't worry, guys.
2103
01:39:28,000 --> 01:39:30,040
There's some churros here for you,
it's fine.
2104
01:39:32,840 --> 01:39:36,600
One minute to go!
2105
01:39:36,600 --> 01:39:38,160
(CHEERING)
2106
01:39:38,160 --> 01:39:40,400
Are you just gonna serve up
passionfruit on a plate?
2107
01:39:40,400 --> 01:39:42,200
Is that what's happening?
Hey, we've got cream.
2108
01:39:42,200 --> 01:39:43,480
We've got whipped cream, Jock.
2109
01:39:43,480 --> 01:39:45,360
Awesome, perfect.
2110
01:39:49,960 --> 01:39:53,440
(ALL EXCLAIM)
2111
01:39:53,440 --> 01:39:55,480
That's cruel.
2112
01:39:55,480 --> 01:39:57,160
They look great, Keyma.
2113
01:39:57,160 --> 01:39:58,280
How good do these look?
2114
01:39:58,280 --> 01:40:01,080
They look so golden and crunchy.
2115
01:40:01,080 --> 01:40:02,360
When do we get them out?
2116
01:40:02,360 --> 01:40:04,240
Like, when they start the 10,
I reckon.
2117
01:40:04,240 --> 01:40:05,240
OK.
2118
01:40:05,240 --> 01:40:06,440
We're finished.
2119
01:40:07,440 --> 01:40:09,000
We're done.
How you going, boys?
2120
01:40:09,000 --> 01:40:10,520
Yeah, good.
Uh-huh.
2121
01:40:10,520 --> 01:40:11,520
Great.
2122
01:40:11,520 --> 01:40:15,880
ALL: 10! 9! 8! 7!
2123
01:40:15,880 --> 01:40:19,000
6! 5! 4!
2124
01:40:19,000 --> 01:40:21,840
3! 2! 1!
2125
01:40:21,840 --> 01:40:23,120
That's it!
2126
01:40:26,840 --> 01:40:29,360
Phew!
Oh, far out.
2127
01:40:31,080 --> 01:40:35,160
Michael's taken his souffles out of
the oven and they're perfectly risen
and puffy.
2128
01:40:35,160 --> 01:40:36,640
I don't know how the hell
he's done it.
2129
01:40:36,640 --> 01:40:38,800
But you never know if they're cooked
until he cuts into them,
2130
01:40:38,800 --> 01:40:40,280
so we'll wait and see.
2131
01:40:40,280 --> 01:40:42,760
MELISSA: Alright, you motley crew.
2132
01:40:42,760 --> 01:40:46,360
I need to pick Fan and a Favourite
to join me in a panel to taste.
2133
01:40:46,360 --> 01:40:48,880
I think it's going to be...
2134
01:40:48,880 --> 01:40:49,880
..Tommy.
2135
01:40:49,880 --> 01:40:51,440
And...
2136
01:40:51,440 --> 01:40:52,600
..Montana.
2137
01:40:52,600 --> 01:40:53,640
Let's go.
2138
01:40:53,640 --> 01:40:54,840
Let's do it.
2139
01:40:54,840 --> 01:40:56,480
Yes.
2140
01:40:56,480 --> 01:40:58,240
OK.
2141
01:40:58,240 --> 01:41:00,520
Michael, Andy.
What have you cooked?
2142
01:41:00,520 --> 01:41:02,800
Passionfruit soup-ffle.
2143
01:41:02,800 --> 01:41:04,680
Soup-ffle.
Souffle.
2144
01:41:04,680 --> 01:41:05,960
We'll see.
We're gonna find out.
2145
01:41:05,960 --> 01:41:07,440
OK. Please do the honours.
2146
01:41:07,440 --> 01:41:10,040
So you want to drop some cream
in the centre.
2147
01:41:10,040 --> 01:41:11,440
Oh...
2148
01:41:15,440 --> 01:41:17,760
It's just cooked through.
2149
01:41:21,160 --> 01:41:24,080
It's lovely. I'm surprised by
how passionfruity it is.
2150
01:41:24,080 --> 01:41:25,840
But it's very tasty.
Thank you very much.
2151
01:41:25,840 --> 01:41:27,440
Light, airy, cloudlike.
2152
01:41:27,440 --> 01:41:30,640
That beautiful fragrance
and tang of the passionfruit.
2153
01:41:30,640 --> 01:41:32,360
Beautiful texture.
Well done, Michael.
2154
01:41:32,360 --> 01:41:34,280
And Andy.
My scotch missed or what?
2155
01:41:34,280 --> 01:41:35,920
Yeah!
2156
01:41:35,920 --> 01:41:37,720
Thank you very much.
2157
01:41:37,720 --> 01:41:38,960
That was very fun.
2158
01:41:38,960 --> 01:41:42,160
Well, well, well.
What do we have here, Keyma?
2159
01:41:42,160 --> 01:41:44,760
Lime churros with dulce de leche
sauce.
2160
01:41:44,760 --> 01:41:46,400
Gorgeous.
2161
01:41:47,520 --> 01:41:51,480
Look at the gloss
on that dulce de leche.
2162
01:41:51,480 --> 01:41:53,240
Oh!
Mm.
2163
01:41:53,240 --> 01:41:54,360
OK.
2164
01:41:54,360 --> 01:41:56,240
(CRUNCHES)
2165
01:41:56,240 --> 01:41:59,920
Perfect crunch. Amazing.
The sauce is beautiful.
2166
01:41:59,920 --> 01:42:01,160
Whoo-hoo!
2167
01:42:01,160 --> 01:42:03,560
It's really light, actually. I
didn't realise it would be so light.
2168
01:42:03,560 --> 01:42:07,280
And the sauce, I can't believe she
got that flavour into it so quickly.
2169
01:42:07,280 --> 01:42:09,840
It's just incredibly crunchy
and light.
2170
01:42:09,840 --> 01:42:11,600
I think the lime lifts everything.
2171
01:42:11,600 --> 01:42:15,040
A really nice take on dulce de leche
and churros.
2172
01:42:15,040 --> 01:42:17,400
Thank you, Melissa.
Beautiful. Thank you so much.
2173
01:42:17,400 --> 01:42:21,040
So we're about to turn
and huddle to decide.
2174
01:42:23,200 --> 01:42:26,560
The judging panel and I
have made a decision.
2175
01:42:28,120 --> 01:42:31,920
And the winner of this fun little
sweet foray is...
2176
01:42:33,640 --> 01:42:34,800
..Keyma!
2177
01:42:37,720 --> 01:42:38,760
Well done.
2178
01:42:38,760 --> 01:42:41,160
Well done, Keyma.
There you go.
2179
01:42:41,160 --> 01:42:42,880
Well done.
2180
01:42:42,880 --> 01:42:46,080
What an absolutely fun
and awesome day.
2181
01:42:46,080 --> 01:42:47,920
Some great cooking.
2182
01:42:47,920 --> 01:42:52,520
Sunday is the biggest day
of the competition so far.
2183
01:42:52,520 --> 01:42:55,480
So go home, get some rest,
and we'll see you then.
2184
01:42:59,480 --> 01:43:00,720
Bye!
2185
01:43:03,400 --> 01:43:06,680
ANNOUNCER: Sunday night
on MasterChef Australia,
2186
01:43:06,680 --> 01:43:09,720
there's a major shakeup
in the kitchen.
2187
01:43:09,720 --> 01:43:13,040
It's no longer Fans
versus Favourites.
2188
01:43:13,040 --> 01:43:15,320
It's every cook
for themselves.
2189
01:43:15,320 --> 01:43:17,880
(CHEERING)
2190
01:43:17,880 --> 01:43:18,880
And...
2191
01:43:18,880 --> 01:43:21,040
It's wild.
It's a wild time.
2192
01:43:21,040 --> 01:43:22,840
..an exciting prize
2193
01:43:22,840 --> 01:43:26,480
that will spark some
of the best dishes yet.
2194
01:43:27,480 --> 01:43:31,360
Captions by Red Bee Media
159121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.