All language subtitles for Masterchef.Australia.S14E24.Elimination.MasterClass

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,080 2 00:00:00,080 --> 00:00:00,320 3 00:00:00,320 --> 00:00:00,440 4 00:00:01,000 --> 00:00:07,040 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia. 5 00:00:07,040 --> 00:00:08,520 Spice up your love life. 6 00:00:08,520 --> 00:00:12,320 Four teams battled for the best home delivery menu... 7 00:00:12,320 --> 00:00:13,960 Hot dates want hot food! 8 00:00:13,960 --> 00:00:15,640 ..that brought the romance. 9 00:00:15,640 --> 00:00:17,320 WOMAN: Lady and the Tramp, guys? 10 00:00:17,320 --> 00:00:19,680 Meatballs. That's really romantic. 11 00:00:19,680 --> 00:00:22,880 The orange and purple teams nailed the brief... 12 00:00:22,880 --> 00:00:24,920 ANDY: Something that's outside the box 13 00:00:24,920 --> 00:00:27,440 in terms of creative, fun, that you want on a date night. 14 00:00:27,440 --> 00:00:31,040 JOCK: It was cooked so beautifully. It just melted. 15 00:00:31,040 --> 00:00:33,320 ..and they felt the love. 16 00:00:33,320 --> 00:00:34,880 Yes! 17 00:00:34,880 --> 00:00:39,200 Tonight, the pink and teal teams are fighting for survival. 18 00:00:39,200 --> 00:00:40,640 WOMAN: It's really scary to think 19 00:00:40,640 --> 00:00:42,520 that one mistake could be the end of it all. 20 00:00:42,520 --> 00:00:46,560 Who will say goodbye to the MasterChef kitchen? 21 00:00:46,560 --> 00:00:47,840 And later... 22 00:00:47,840 --> 00:00:50,280 I'm going to get some tomatoes. You need some tomatoes? 23 00:00:50,280 --> 00:00:54,800 ..a garden-variety masterclass of the very best kind. 24 00:00:54,800 --> 00:00:56,680 JOCK: Andy and I are going to show you 25 00:00:56,680 --> 00:00:59,080 how to make the most out of the MasterChef garden. 26 00:00:59,080 --> 00:01:01,640 And... MELISSA: They are gorgeous. 27 00:01:01,640 --> 00:01:05,960 ..the secret behind the best pies in Australia. 28 00:01:07,200 --> 00:01:09,080 # 'Cause you're hot, then you're cold 29 00:01:09,080 --> 00:01:10,960 # You're yes, then you're no 30 00:01:10,960 --> 00:01:12,720 # You're in, then you're out 31 00:01:12,720 --> 00:01:14,560 # You're up, then you're down 32 00:01:14,560 --> 00:01:16,400 # You're wrong when it's right 33 00:01:16,400 --> 00:01:18,160 # It's black and it's white 34 00:01:18,160 --> 00:01:19,920 # We fight, we break up 35 00:01:19,920 --> 00:01:21,840 # We kiss, we make up 36 00:01:21,840 --> 00:01:23,640 # You're hot, then you're cold 37 00:01:23,640 --> 00:01:25,480 # You're yes, then you're no 38 00:01:25,480 --> 00:01:27,160 # You're in, then you're out 39 00:01:27,160 --> 00:01:29,040 # You're up, then you're down 40 00:01:29,040 --> 00:01:30,800 # You're wrong when it's right 41 00:01:30,800 --> 00:01:32,720 # It's black and it's white 42 00:01:32,720 --> 00:01:34,560 # We fight, we break up 43 00:01:34,560 --> 00:01:36,880 # We kiss, we make up 44 00:01:36,880 --> 00:01:40,240 # You # You don't really wanna stay, no 45 00:01:40,240 --> 00:01:43,600 # You # But you don't really wanna go-o 46 00:01:43,600 --> 00:01:45,440 # You're hot, then you're cold 47 00:01:45,440 --> 00:01:47,280 # You're yes, then you're no 48 00:01:47,280 --> 00:01:49,040 # You're in, then you're out 49 00:01:49,040 --> 00:01:51,320 # You're up, then you're down. # 50 00:01:59,680 --> 00:02:02,160 Alright. Game face, people. 51 00:02:02,160 --> 00:02:03,280 Let's do it. 52 00:02:09,560 --> 00:02:10,600 Come on. 53 00:02:11,800 --> 00:02:16,520 (APPLAUSE) 54 00:02:17,720 --> 00:02:19,200 Come on, guys. 55 00:02:20,680 --> 00:02:22,680 Shock eliminations are never good. 56 00:02:24,320 --> 00:02:25,960 Because I've been isolating, 57 00:02:25,960 --> 00:02:28,480 I've automatically ended up into this elimination. 58 00:02:29,560 --> 00:02:33,320 So the feeling is quite scary. 59 00:02:35,360 --> 00:02:37,960 The Fans, they are all amazing cooks, 60 00:02:37,960 --> 00:02:40,000 and I can't miss a step today. 61 00:02:41,560 --> 00:02:43,440 Good morning, everyone. 62 00:02:43,440 --> 00:02:45,240 ALL: Morning. 63 00:02:45,240 --> 00:02:47,360 I'm sure you weren't expecting to be standing here 64 00:02:47,360 --> 00:02:49,720 on a Thursday in black aprons, 65 00:02:49,720 --> 00:02:51,800 but you can never predict what's around the corner 66 00:02:51,800 --> 00:02:53,520 in this competition, 67 00:02:53,520 --> 00:02:56,400 and you need to stay ready for anything. 68 00:02:58,440 --> 00:03:02,560 Daniel, decision making is a huge part of getting ahead in MasterChef, 69 00:03:02,560 --> 00:03:04,880 and choosing the right dish for the right challenge 70 00:03:04,880 --> 00:03:05,960 is definitely part of that. 71 00:03:05,960 --> 00:03:08,360 How are you feeling about it today? 72 00:03:08,360 --> 00:03:10,360 Um... Yeah, I mean, you pretty much said it all. 73 00:03:10,360 --> 00:03:12,240 Jock's been going on about it as well. 74 00:03:12,240 --> 00:03:14,600 Like, just make the right decision from the start and... 75 00:03:14,600 --> 00:03:17,920 Jock going on about it every day trying to help. 76 00:03:17,920 --> 00:03:20,480 No, but that's... (ALL LAUGH) 77 00:03:20,480 --> 00:03:21,520 No, like bless him. 78 00:03:21,520 --> 00:03:23,440 It sounds like my old man, like, just beating it into me 79 00:03:23,440 --> 00:03:24,440 until I finally learn it. 80 00:03:24,440 --> 00:03:28,480 That's also what he wanted to hear. (LAUGHS) 81 00:03:28,480 --> 00:03:30,040 I'm trying to be nice! 82 00:03:31,600 --> 00:03:33,320 Yeah, it's becoming quite apparent to me now, 83 00:03:33,320 --> 00:03:36,120 take a little bit longer rather than just panic and make a decision. 84 00:03:36,120 --> 00:03:38,800 It's like that measure twice, cut once... 85 00:03:38,800 --> 00:03:40,080 Exactly right. ..kind of mentality. 86 00:03:40,080 --> 00:03:42,880 So here's hoping you all make very smart choices today, 87 00:03:42,880 --> 00:03:46,440 because the tough reality of today's surprise elimination 88 00:03:46,440 --> 00:03:49,120 is that this will be the last day in the MasterChef kitchen 89 00:03:49,120 --> 00:03:50,680 for one of you. 90 00:03:51,880 --> 00:03:55,160 Do everything that you can to make sure that it's not you. 91 00:03:55,160 --> 00:03:58,200 You can head to your benches. 92 00:03:58,200 --> 00:04:00,560 MAN: Good to hear. (LAUGHS) 93 00:04:03,160 --> 00:04:04,320 Alright. 94 00:04:04,320 --> 00:04:06,800 Underneath the black cloche in front of you 95 00:04:06,800 --> 00:04:09,560 is something that you will need to work with today. 96 00:04:10,960 --> 00:04:13,000 It's going to ask you to make a choice. 97 00:04:13,000 --> 00:04:18,360 And that choice could see you stay or go. 98 00:04:19,840 --> 00:04:21,240 Are you ready to find out what it is? 99 00:04:21,240 --> 00:04:22,640 Yeah. Yeah. 100 00:04:24,120 --> 00:04:25,960 You can lift your cloche now. 101 00:04:28,840 --> 00:04:30,120 What's this? 102 00:04:32,680 --> 00:04:34,120 What's this? 103 00:04:34,120 --> 00:04:38,840 I open the cloche and there's a weird black timer in it. 104 00:04:40,480 --> 00:04:44,240 What you're looking at is 90 minutes. 105 00:04:44,240 --> 00:04:47,320 That 90 minutes is the total time available 106 00:04:47,320 --> 00:04:49,520 for you to cook with today. 107 00:04:49,520 --> 00:04:53,280 That time has to stretch across two rounds. 108 00:04:56,480 --> 00:04:59,360 In round one, you can cook whatever you like, 109 00:04:59,360 --> 00:05:01,400 using however many minutes you like. 110 00:05:02,840 --> 00:05:05,520 But as soon as you finish your dish, stop your timer. 111 00:05:05,520 --> 00:05:07,560 Bring it up the front for tasting. 112 00:05:08,680 --> 00:05:12,720 If you cook one of the best five dishes in round one, you're safe. 113 00:05:12,720 --> 00:05:14,640 You can head up to the gantry. 114 00:05:14,640 --> 00:05:17,280 You want even need another minute of your time. 115 00:05:17,280 --> 00:05:22,080 But if you cook one of the least four impressive dishes in round one, 116 00:05:22,080 --> 00:05:23,680 you will cook in round two... 117 00:05:23,680 --> 00:05:25,360 (EXHALES) 118 00:05:25,360 --> 00:05:28,440 ..and you'll only have the time that you've left yourself on the timer. 119 00:05:28,440 --> 00:05:29,640 That clear? 120 00:05:29,640 --> 00:05:30,760 Yes, chef. 121 00:05:33,480 --> 00:05:35,440 We hope you made the right decision. 122 00:05:38,960 --> 00:05:42,080 The pantry and the garden, 123 00:05:42,080 --> 00:05:43,760 they are all yours. 124 00:05:43,760 --> 00:05:44,920 Good luck. 125 00:05:44,920 --> 00:05:49,520 You can start your timers in three, two, one, now. 126 00:05:49,520 --> 00:05:53,760 (APPLAUSE, SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 127 00:05:57,360 --> 00:05:59,080 Where's the ginger? 128 00:05:59,080 --> 00:06:01,600 There's kind of three ways you can play this. 129 00:06:01,600 --> 00:06:04,600 You could take as much time as you want in the first round 130 00:06:04,600 --> 00:06:06,720 and put up a really banging dish 131 00:06:06,720 --> 00:06:09,440 and hope to God you're not in the second round. 132 00:06:09,440 --> 00:06:11,240 Hey, where are the shiitake mushrooms? 133 00:06:11,240 --> 00:06:13,440 Or you could split the time evenly. 134 00:06:13,440 --> 00:06:15,000 Ginger. I think that's everything. 135 00:06:15,000 --> 00:06:18,720 But I'm leaning towards banging out a dish 136 00:06:18,720 --> 00:06:21,800 that's going to have maximum flavour in a short amount of time 137 00:06:21,800 --> 00:06:24,120 and really hope that that ticks all the boxes 138 00:06:24,120 --> 00:06:25,280 and keeps me safe from round two. 139 00:06:25,280 --> 00:06:27,280 Sago. 140 00:06:27,280 --> 00:06:31,400 For this first round, I think I'm going to give myself 60 minutes. 141 00:06:31,400 --> 00:06:34,000 Let's go all-in at the beginning, 142 00:06:34,000 --> 00:06:37,440 and, yeah, make a dish that I'm not going to regret. 143 00:06:37,440 --> 00:06:42,720 It's a dessert version of a melon and sago, 144 00:06:42,720 --> 00:06:45,000 and I'm putting a Malaysian twist on it 145 00:06:45,000 --> 00:06:47,280 with a bit of pandan and coconut. 146 00:06:47,280 --> 00:06:49,320 I'm hoping it'll be a knockout. 147 00:06:49,320 --> 00:06:51,200 So this is...this is all in for me. 148 00:06:54,000 --> 00:06:56,360 I am doing a quick cook to start. 149 00:06:56,360 --> 00:06:59,520 I'm doing a salted watermelon and tuna tartare. 150 00:07:00,600 --> 00:07:03,160 If I can get done in half an hour, I'll be happy. 151 00:07:03,160 --> 00:07:05,320 ALDO: Just got a few prawns. 152 00:07:06,400 --> 00:07:09,840 Um, today I'm cooking a Caribbean prawn curry 153 00:07:09,840 --> 00:07:15,200 with pineapple salsa and a fried bread. 154 00:07:16,240 --> 00:07:20,160 I'm going to deglaze those prawn heads 155 00:07:20,160 --> 00:07:23,080 to make a really rich curry base. 156 00:07:23,080 --> 00:07:26,080 This is a dish that is from my grandmother. 157 00:07:26,080 --> 00:07:31,600 You know, I can put a smile into the judges' faces with this dish. 158 00:07:31,600 --> 00:07:34,960 It just makes me feel so happy when I cook this dish. 159 00:07:34,960 --> 00:07:36,520 It's just delicious. 160 00:07:36,520 --> 00:07:40,520 My strategy today is to make sure I make a really good dish 161 00:07:40,520 --> 00:07:41,680 in 60 minutes. 162 00:07:41,680 --> 00:07:42,720 MAN: Go, Keyma. 163 00:07:42,720 --> 00:07:44,680 I'm putting everything into round one. 164 00:07:44,680 --> 00:07:45,920 I'm not thinking about round two. 165 00:07:45,920 --> 00:07:47,760 I'm thinking about going to the gantry in round two. 166 00:07:50,320 --> 00:07:52,200 I love this challenge. Yeah, this is a good one. 167 00:07:52,200 --> 00:07:53,720 Two rounds, 90 minutes. 168 00:07:53,720 --> 00:07:55,600 They've got to make smart decisions. 169 00:07:55,600 --> 00:07:57,880 We've been hammering about it for weeks now. Yeah. 170 00:07:57,880 --> 00:08:00,720 Today's the day where we actually see if they've been listening. 171 00:08:00,720 --> 00:08:02,360 If they're an intuitive, quick cook, 172 00:08:02,360 --> 00:08:04,720 then I think if that's producing your best food, 173 00:08:04,720 --> 00:08:05,960 you should do a quick cook 174 00:08:05,960 --> 00:08:08,280 and then hopefully you don't have to use the rest of your time. 175 00:08:08,280 --> 00:08:09,960 They have to play to their strengths. 176 00:08:09,960 --> 00:08:12,320 That's it. Yeah, definitely. 177 00:08:16,880 --> 00:08:19,040 Hey, Montana. Hello, Mel. 178 00:08:19,040 --> 00:08:21,320 Firstly, what's the dish? And then what's the strategy? 179 00:08:21,320 --> 00:08:25,160 So I'm going to do a, like, sesame crusted tuna loin, 180 00:08:25,160 --> 00:08:27,680 just sort of seared, still raw in the middle, 181 00:08:27,680 --> 00:08:28,880 avo wasabi puree, 182 00:08:28,880 --> 00:08:30,600 and then just like a little reduction 183 00:08:30,600 --> 00:08:32,840 of some soy, mirin, ginger, garlic. 184 00:08:32,840 --> 00:08:34,040 How long are you using? 185 00:08:34,040 --> 00:08:38,280 I'm going to do a quick cook today, so I'm hoping for under 20 minutes. 186 00:08:38,280 --> 00:08:41,400 I definitely want to hedge my bets in case I'm in that second round. 187 00:08:41,400 --> 00:08:44,160 You said 20 minutes you're expecting to spend on this dish? 188 00:08:44,160 --> 00:08:46,120 Um...hopefully. 189 00:08:46,120 --> 00:08:49,400 OK, well, you've had eight, so just to use the time well 190 00:08:49,400 --> 00:08:50,600 and use as little of it as you can. 191 00:08:50,600 --> 00:08:51,720 Yeah. Thank you, Mel. 192 00:08:53,360 --> 00:08:55,560 MAN: Montana is going to be finished first, I reckon. 193 00:08:55,560 --> 00:08:57,640 Yeah, it's... 194 00:08:59,320 --> 00:09:01,520 I'm sweating my ass off. 195 00:09:01,520 --> 00:09:03,160 MAN: Go, Dan. MAN: Go, Dan. Come on. 196 00:09:03,160 --> 00:09:05,040 Daniel. Yes? 197 00:09:05,040 --> 00:09:07,040 How's the decision making going? 198 00:09:07,040 --> 00:09:08,480 I'm going to go with my gut. OK. 199 00:09:08,480 --> 00:09:09,880 What's your gut telling you? 200 00:09:09,880 --> 00:09:12,160 I'm just going to go for a quick cook for the start. 201 00:09:12,160 --> 00:09:14,400 And I'm going to do some nice grilled... 202 00:09:14,400 --> 00:09:18,440 ..well, some fire-grilled snapper wings for the time. 203 00:09:18,440 --> 00:09:19,760 So I'm going to get them nice and crispy. 204 00:09:19,760 --> 00:09:21,640 But I'm gonna have it with, like, a nice, spicy salsa 205 00:09:21,640 --> 00:09:25,200 with some fire, like, some grilled, like some, charred cherry tomatoes. 206 00:09:25,200 --> 00:09:27,200 Take a... Take a... Take a breath. 207 00:09:27,200 --> 00:09:29,920 Talk to me about when you say a nice spicy sort of salad, 208 00:09:29,920 --> 00:09:31,920 what sort of flavour profile are we looking at? 209 00:09:31,920 --> 00:09:33,160 So it's going to have some charred... 210 00:09:33,160 --> 00:09:35,080 It's going to be a real charred, smoky sort of thing. 211 00:09:35,080 --> 00:09:37,960 But it's going to have a bit of habaneros and cherry tomatoes. 212 00:09:37,960 --> 00:09:40,080 And hopefully I've got a nice crisp on the...on the fish skin, 213 00:09:40,080 --> 00:09:41,240 which will be beautiful. 214 00:09:41,240 --> 00:09:43,240 Just don't forget, taste everything at the end, 215 00:09:43,240 --> 00:09:45,160 and make sure it's as balanced as you can make it. 216 00:09:45,160 --> 00:09:46,680 Yes. Thank you, Mel. 217 00:09:46,680 --> 00:09:47,840 For the spicy salsa, 218 00:09:47,840 --> 00:09:49,720 normally the way I do this is 219 00:09:49,720 --> 00:09:52,560 I'd love to put these chilies on a hibachi, get a nice char on it, 220 00:09:52,560 --> 00:09:55,680 but I only want to spend 30 minutes in this cook, 221 00:09:55,680 --> 00:09:59,560 so instead I throw them under the grill and char them that way. 222 00:09:59,560 --> 00:10:00,560 MAN: Go, Dan. 223 00:10:00,560 --> 00:10:02,640 Then next thing I do is I get to work on my fish wings. 224 00:10:02,640 --> 00:10:04,160 MAN: Wow. Red emperor. Beautiful. 225 00:10:05,600 --> 00:10:06,720 MAN: Come on, mate. 226 00:10:10,560 --> 00:10:12,120 Harry's got a lot of ingredients too. 227 00:10:12,120 --> 00:10:14,240 A lot of ingredients. Is that for two cooks or one? 228 00:10:14,240 --> 00:10:18,000 I'm going to do a little play on the little springtime dish. 229 00:10:18,000 --> 00:10:19,800 So I'm going to do cauliflower and apple. 230 00:10:19,800 --> 00:10:21,640 Just for this one? 231 00:10:21,640 --> 00:10:24,320 Trying to get lots of flavour in there. 232 00:10:24,320 --> 00:10:26,720 I want to get it out in, like, 30 minutes. 233 00:10:28,320 --> 00:10:31,080 I want to make sure that if I, heaven forbid, 234 00:10:31,080 --> 00:10:32,800 have to go into the second round, 235 00:10:32,800 --> 00:10:35,160 I've got enough time to really pack flavour into something 236 00:10:35,160 --> 00:10:37,360 and I'm not rushing too much. 237 00:10:37,360 --> 00:10:39,880 I think it could be doable if I keep up this pace, 238 00:10:39,880 --> 00:10:41,440 but I just need to keep motoring. 239 00:10:41,440 --> 00:10:45,280 My puree is on the go and my apple juice is reducing 240 00:10:45,280 --> 00:10:47,640 from my green apple dressing. 241 00:10:47,640 --> 00:10:48,920 MAN: Go, Harry. 242 00:10:48,920 --> 00:10:51,440 I need to move on to prepping all my cauliflower elements. 243 00:10:51,440 --> 00:10:57,000 There'll be some sliced and charred, just plain white cauliflower. 244 00:10:57,000 --> 00:10:59,320 Some pickled purple cauliflower. 245 00:11:00,600 --> 00:11:02,640 WOMAN: Go, Harry. Smash it, baby. 246 00:11:02,640 --> 00:11:04,400 Today's all about time, 247 00:11:04,400 --> 00:11:06,960 and you've already had 15 minutes. 248 00:11:06,960 --> 00:11:09,120 (CLAPPING, SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 249 00:11:19,840 --> 00:11:22,840 So my strategy today is to cook mapo tofu, 250 00:11:22,840 --> 00:11:27,400 which is something I can do with my eyes blindfolded. 251 00:11:27,400 --> 00:11:29,360 I know I can make it fast. 252 00:11:29,360 --> 00:11:31,000 MAN: Go, Jenn. WOMAN: Go, Jenn. 253 00:11:31,000 --> 00:11:36,240 Mapo tofu essentially is a tofu dish that's got ground pork 254 00:11:36,240 --> 00:11:38,200 and it's a big stir-fry. 255 00:11:39,440 --> 00:11:40,680 JOCK: How are you going, Jenn? 256 00:11:40,680 --> 00:11:42,720 Hello. Good, thank you. Smelling good over here. 257 00:11:42,720 --> 00:11:44,800 What are you cooking? I'm making mapo tofu. 258 00:11:44,800 --> 00:11:48,320 Yeah? I cooked it before with restrictions. 259 00:11:48,320 --> 00:11:49,800 This time, I have no restrictions. 260 00:11:49,800 --> 00:11:51,600 How long are you going to take? Well, you do. 261 00:11:51,600 --> 00:11:54,760 Well, yeah, but in terms of ingredient restrictions. 262 00:11:54,760 --> 00:11:55,880 Very true. 263 00:11:55,880 --> 00:11:57,560 I'm going to incorporate everything I've learnt 264 00:11:57,560 --> 00:12:00,320 to make it a really bombtastic mapo tofu. 265 00:12:00,320 --> 00:12:01,880 How long are you going to take roughly? 266 00:12:01,880 --> 00:12:03,920 I'm hoping 30 minutes. Just 30 minutes? 267 00:12:03,920 --> 00:12:06,160 You reckon you can get this done in 30 minutes? 268 00:12:06,160 --> 00:12:07,320 I'm hoping. 269 00:12:07,320 --> 00:12:09,160 40 minutes, maybe. Well, you know what? 270 00:12:09,160 --> 00:12:12,040 You've already used half of that 30 minutes. 271 00:12:12,040 --> 00:12:14,080 See ya. Definitely. 272 00:12:14,080 --> 00:12:17,320 I want to make sure this is the absolutely best version 273 00:12:17,320 --> 00:12:19,480 mapo tofu can ever be. 274 00:12:19,480 --> 00:12:21,040 WOMAN: Smells really good. 275 00:12:22,480 --> 00:12:24,200 MAN: Yeah, it does smell good. 276 00:12:27,240 --> 00:12:29,520 I'm excited about what I'm cooking today, 277 00:12:29,520 --> 00:12:32,760 but I'm also pushing the boundaries of what I normally do. 278 00:12:32,760 --> 00:12:34,800 Tommy. Yo, what up? 279 00:12:34,800 --> 00:12:36,640 How are you, mate? (LAUGHS) 280 00:12:36,640 --> 00:12:38,840 I'm good, man. How are you guys? What are you cooking? 281 00:12:38,840 --> 00:12:42,240 I've got this dish that I've been working on that I freaking love. 282 00:12:42,240 --> 00:12:44,200 It's going to be, like, crudo style 283 00:12:44,200 --> 00:12:46,240 with some buttermilk, sour cream, nuoc cham. 284 00:12:46,240 --> 00:12:47,800 Yeah. Just to base the bottom of it. 285 00:12:50,600 --> 00:12:55,320 I actually thought you would go just traditional Vietnamese. 286 00:12:55,320 --> 00:12:57,760 Yeah. Like, blow us away. 287 00:12:57,760 --> 00:12:59,080 Yeah. In your comfort zone. 288 00:12:59,080 --> 00:13:00,080 Yeah. 289 00:13:00,080 --> 00:13:01,640 But this is kind of different. 290 00:13:01,640 --> 00:13:02,640 Yeah, yeah. 291 00:13:02,640 --> 00:13:04,920 But, like, you know, I want to show my growth, you know, evolution. 292 00:13:04,920 --> 00:13:07,480 And I just love this dish so much because it... 293 00:13:07,480 --> 00:13:09,920 ..it really shows that I've evolved in the competition, 294 00:13:09,920 --> 00:13:11,320 and it's just, like, 295 00:13:11,320 --> 00:13:14,600 cool to taste these kind of flavours in a different context. 296 00:13:14,600 --> 00:13:16,400 Good luck, mate. No worries. 297 00:13:16,400 --> 00:13:21,520 I'm pushing the boundaries of what I normally do, and that's risky. 298 00:13:22,760 --> 00:13:25,320 I really hope that my risk pays off today. 299 00:13:40,880 --> 00:13:43,360 ALDO: Come on, Harry. Go, Keyma. 300 00:13:43,360 --> 00:13:44,840 Come on, mate. 301 00:13:47,480 --> 00:13:48,800 MELANIE: In the MasterChef kitchen, 302 00:13:48,800 --> 00:13:51,960 every split-second decision you make is really important. 303 00:13:53,880 --> 00:13:55,360 We don't have a lot of time. 304 00:13:55,360 --> 00:13:56,520 MAN: Come on, Melanie. 305 00:13:56,520 --> 00:13:59,240 (MUTTERS) 306 00:13:59,240 --> 00:14:01,000 For today's shock elimination, 307 00:14:01,000 --> 00:14:03,240 we have to think a little bit strategically. 308 00:14:03,240 --> 00:14:04,640 It's really freaking me out. 309 00:14:04,640 --> 00:14:06,680 # Melanie... # Hi, guys. 310 00:14:06,680 --> 00:14:08,480 How are you doing? Good. 311 00:14:08,480 --> 00:14:09,880 What are you cooking? Dumplings. 312 00:14:09,880 --> 00:14:11,360 Dumplings? I'm doing... Kind of. 313 00:14:11,360 --> 00:14:14,400 It's like Japanese flavours, but in more like a wonton soup situation. 314 00:14:14,400 --> 00:14:16,080 Ooh, OK. Wonton soup. 315 00:14:16,080 --> 00:14:17,360 Tell us about the flavours. 316 00:14:17,360 --> 00:14:21,840 So I've got a katsuobushi, kombu shiitake broth coming along. 317 00:14:21,840 --> 00:14:24,320 In here I've got almost like a gyoza kind of filling. 318 00:14:24,320 --> 00:14:26,400 Pork, spring onion, garlic, ginger, all the good stuff. 319 00:14:26,400 --> 00:14:28,160 I've got my dough there already. 320 00:14:28,160 --> 00:14:31,320 And, um...that's... That's it. 321 00:14:31,320 --> 00:14:32,440 Gluten free. 322 00:14:32,440 --> 00:14:36,600 Ah, how long out of your 90 minutes are you going to take for this dish? 323 00:14:36,600 --> 00:14:38,480 I'm hoping 30 to 35. 324 00:14:38,480 --> 00:14:40,440 Are you thinking that you'll be in round two? 325 00:14:40,440 --> 00:14:42,000 Is that why you're leaving so much time? 326 00:14:42,000 --> 00:14:43,960 No, I'm just being smart, Jock. 327 00:14:43,960 --> 00:14:46,800 Well, I think you should be smart by just nailing this. 328 00:14:46,800 --> 00:14:48,320 Well, that's the plan. Do you know what I mean? 329 00:14:48,320 --> 00:14:50,520 Because if you go into this and you're like, 330 00:14:50,520 --> 00:14:52,840 "Yeah, I've got a good idea, but I'm going to rush it 331 00:14:52,840 --> 00:14:53,880 "because I need 60 minutes 332 00:14:53,880 --> 00:14:56,800 "for the dish that I haven't really thought about yet in round two..." 333 00:14:56,800 --> 00:14:58,600 If I'm in round two I'll be making choux pastry 334 00:14:58,600 --> 00:15:00,520 and I know that's a 60-minute cook. 335 00:15:02,120 --> 00:15:04,360 OK. So you have thought about round two? 336 00:15:04,360 --> 00:15:06,520 Thought about it insofar as I'll need 60 minutes. OK. 337 00:15:06,520 --> 00:15:07,880 Good luck. Thank you. 338 00:15:09,880 --> 00:15:11,480 JULIE: Go, Mel. 339 00:15:15,720 --> 00:15:17,960 Some interesting dishes out there. 340 00:15:17,960 --> 00:15:21,080 Keyma is doing a Caribbean prawn curry. 341 00:15:21,080 --> 00:15:23,360 How long is she taking? She's taking 60 minutes. 342 00:15:23,360 --> 00:15:25,480 And she's confident that this is going to... 343 00:15:25,480 --> 00:15:27,400 Doesn't leave much time. ..keep her out of round two. 344 00:15:27,400 --> 00:15:28,960 Here's hoping that that's true. 345 00:15:28,960 --> 00:15:31,400 On the opposite, Montana is actually doing a very quick cook. 346 00:15:31,400 --> 00:15:37,840 She's doing sear-crusted tuna, an avocado, wasabi kind of crema. 347 00:15:37,840 --> 00:15:39,080 Oh, good Lord. 348 00:15:39,080 --> 00:15:41,040 It's, like... It's... We've had... 349 00:15:41,040 --> 00:15:43,560 Sounds like early '90s nostalgia. Yeah. 350 00:15:43,560 --> 00:15:46,840 If you dip your toe in nostalgia it's going to want to be good. 351 00:15:46,840 --> 00:15:48,560 Yeah. Exactly. 352 00:15:48,560 --> 00:15:51,160 Who are you worried about up the back? 353 00:15:51,160 --> 00:15:53,160 Look, Melanie is a bit of a weird funk. 354 00:15:53,160 --> 00:15:56,600 I think that the reason that she's hustling so hard, 355 00:15:56,600 --> 00:15:57,960 she's in that bit of a funk, 356 00:15:57,960 --> 00:16:00,600 is because she's already said, "I'm going to do choux in round two." 357 00:16:00,600 --> 00:16:03,760 And I think she needs 60 minutes for the choux in round two. 358 00:16:03,760 --> 00:16:06,800 So she's basically decided, "If I'm doing choux in round two, 359 00:16:06,800 --> 00:16:08,800 "I need to get this thing done in 30 minutes," 360 00:16:08,800 --> 00:16:10,720 which could be her demise. 361 00:16:12,400 --> 00:16:15,760 Tommy is doing something, a dish he's been working on for a while. 362 00:16:15,760 --> 00:16:17,720 He's talking about I think a dill oil. 363 00:16:17,720 --> 00:16:19,400 There's a raw, crude oil. 364 00:16:19,400 --> 00:16:21,320 There's a buttermilk something. Yeah, buttermilk. 365 00:16:21,320 --> 00:16:22,800 Because Andy was like, "Are you going to... 366 00:16:22,800 --> 00:16:24,480 "I thought you would hit us with, like, you know, 367 00:16:24,480 --> 00:16:27,560 "full-on Vietnamese flavours, things that we love and remember. 368 00:16:27,560 --> 00:16:29,160 Yeah. He's not. 369 00:16:29,160 --> 00:16:32,560 He's doing the dish he hasn't really finished yet. 370 00:16:32,560 --> 00:16:35,080 I just think it was a perfect opportunity 371 00:16:35,080 --> 00:16:37,720 for him to cook a quick dish that he knows he can pound flavour in, 372 00:16:37,720 --> 00:16:40,920 he knows that we love that style of food, and get upstairs. 373 00:16:44,800 --> 00:16:46,880 WOMAN: Wonder if anyone's going to be close to finishing. 374 00:16:48,040 --> 00:16:49,320 ALDO: Montana, probably. 375 00:16:50,360 --> 00:16:51,760 MONTANA: 25 minutes has passed. 376 00:16:51,760 --> 00:16:55,200 I wanted to get this tuna dish done in 20 minutes, 377 00:16:55,200 --> 00:16:58,000 but now I'm just rushing to get this finished 378 00:16:58,000 --> 00:16:59,240 before that 30-minute mark. 379 00:16:59,240 --> 00:17:01,520 This is absolutely hectic. 380 00:17:01,520 --> 00:17:04,640 I'm just doing a smear of the avocado puree, 381 00:17:04,640 --> 00:17:07,160 finishing it with my tuna... 382 00:17:08,520 --> 00:17:09,960 ..and then just a little bit of my dressing. 383 00:17:11,120 --> 00:17:13,440 All done. Alright, Montana's done. 384 00:17:13,440 --> 00:17:16,280 Good work, Montana. Well done. Go, Montana. 385 00:17:16,280 --> 00:17:18,640 (APPLAUSE) (SIGHS) 386 00:17:24,520 --> 00:17:26,280 Montana. What have you cooked? 387 00:17:26,280 --> 00:17:29,920 It is a sesame crusted tuna with an avo puree 388 00:17:29,920 --> 00:17:31,880 and a soy mirin dressing glaze. 389 00:17:31,880 --> 00:17:33,600 And how many minutes does use? 390 00:17:33,600 --> 00:17:34,680 27 minutes. 391 00:17:34,680 --> 00:17:35,720 Confident? 392 00:17:35,720 --> 00:17:38,280 If it's packed full of flavour, if it's all executed well, 393 00:17:38,280 --> 00:17:41,880 then fingers crossed it keeps me in that top five, so... 394 00:17:52,880 --> 00:17:54,320 OK, Montana. 395 00:17:54,320 --> 00:17:57,560 I think it's a decent 30-minute dish. 396 00:17:57,560 --> 00:18:00,600 There's a lot of that avo puree on there, which kind of takes... 397 00:18:00,600 --> 00:18:01,640 That was an accident. 398 00:18:01,640 --> 00:18:04,120 ..everything to a bit of, like, heaviness land. 399 00:18:04,120 --> 00:18:06,640 Montana, I feel like this is a safe dish, 400 00:18:06,640 --> 00:18:09,800 but on a day like today, I don't know if safe is going to cut it. 401 00:18:09,800 --> 00:18:12,880 We'll have to see what happens with everyone else. Yeah. 402 00:18:12,880 --> 00:18:14,320 Thanks, Montana. Thank you. 403 00:18:16,440 --> 00:18:17,920 It's 30 minutes down. 404 00:18:17,920 --> 00:18:20,320 That means you've only got 60 minutes left on your clock. 405 00:18:20,320 --> 00:18:21,400 Let's go! 406 00:18:21,400 --> 00:18:23,680 (CLAPPING) Come on, guys. Come on. Go, Keyma. 407 00:18:25,480 --> 00:18:26,600 MINDY: Jenn! 408 00:18:26,600 --> 00:18:28,720 I can smell it up here, girlfriend. 409 00:18:28,720 --> 00:18:31,760 JENN: I'm glad. It's great. 410 00:18:31,760 --> 00:18:34,480 I definitely feel very confident today about my mapo tofu. 411 00:18:34,480 --> 00:18:36,200 Like, it's really yummy. 412 00:18:36,200 --> 00:18:37,840 This is sick. 413 00:18:37,840 --> 00:18:39,920 Like, tooting my own horn here, 414 00:18:39,920 --> 00:18:41,960 but this is going to be my signature dish. 415 00:18:41,960 --> 00:18:45,600 But the clock is ticking. It hasn't slowed down. 416 00:18:45,600 --> 00:18:49,160 And I'm trying to work as quickly as I can to finish it off. 417 00:18:53,720 --> 00:18:55,880 That looks unreal, Matt. 418 00:18:55,880 --> 00:18:57,960 (CLAPPING, SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 419 00:18:57,960 --> 00:18:59,840 And Matt is done! 420 00:19:02,960 --> 00:19:04,000 OK, Matt. 421 00:19:04,000 --> 00:19:06,520 You took 32 minutes to make...? 422 00:19:06,520 --> 00:19:09,080 MATT: A salted watermelon and tuna tartare. 423 00:19:11,720 --> 00:19:14,520 KEYMA: Everyone starts taking dishes to the judges 424 00:19:14,520 --> 00:19:17,360 and I'm still cooking my prawn curry. 425 00:19:20,400 --> 00:19:21,680 I'm doubting myself 426 00:19:21,680 --> 00:19:25,240 whether it was the best strategy to take an hour to do this. 427 00:19:25,240 --> 00:19:27,440 But I have to keep going. 428 00:19:27,440 --> 00:19:28,840 Matt, love the chips. 429 00:19:28,840 --> 00:19:30,280 They're a bit on the salty side, though. 430 00:19:30,280 --> 00:19:33,080 Like you've fully loaded them with salt 431 00:19:33,080 --> 00:19:35,000 and you're not getting the beauty of the fish. 432 00:19:35,000 --> 00:19:37,760 You're not getting the beauty of the watermelon either. 433 00:19:37,760 --> 00:19:39,640 We'll wait and see what happens. You might be lucky. 434 00:19:39,640 --> 00:19:41,400 There might be some disasters out there. 435 00:19:41,400 --> 00:19:42,920 Thank you, anyway. 436 00:19:44,960 --> 00:19:46,080 ALDO: Come on, Dan. 437 00:19:47,760 --> 00:19:49,200 Go, Tommy. 438 00:19:49,200 --> 00:19:50,760 MAN: Come on, mate. 439 00:19:50,760 --> 00:19:52,000 Go, Harry. 440 00:19:52,000 --> 00:19:53,800 WOMAN: Go, Jen. 441 00:20:02,400 --> 00:20:04,080 JENN: I'm done. 442 00:20:04,080 --> 00:20:06,360 Jenn's done! And Jenn is done! 443 00:20:06,360 --> 00:20:07,720 ANDY: Mapo tofu done. 444 00:20:08,840 --> 00:20:10,480 Ooh. 445 00:20:11,760 --> 00:20:13,120 I can smell what this is, 446 00:20:13,120 --> 00:20:15,000 but why don't you go ahead and tell us what you've made? 447 00:20:15,000 --> 00:20:16,880 I've made mapo tofu today. 448 00:20:18,520 --> 00:20:20,080 Yeah, I actually want to eat that. 449 00:20:20,080 --> 00:20:21,880 WOMAN: That looks delicious. I'm salivating. 450 00:20:22,880 --> 00:20:27,160 I make this quite often at home for my family. They love it. 451 00:20:27,160 --> 00:20:30,680 But they always told me it's not it's not cool enough for MasterChef. 452 00:20:30,680 --> 00:20:32,440 Mapo tofu is so cool. 453 00:20:32,440 --> 00:20:34,920 It is the coolest. One of the coolest. 454 00:20:34,920 --> 00:20:37,320 Sorry, family. (LAUGHS) 455 00:20:37,320 --> 00:20:39,640 Ah, I'd be all in for the family dinner 456 00:20:39,640 --> 00:20:43,600 because the mapo tofu itself is, like, so cool, 457 00:20:43,600 --> 00:20:45,400 so delicious and so cool. 458 00:20:45,400 --> 00:20:48,000 You've nailed that component. I've got two things. 459 00:20:48,000 --> 00:20:49,280 Yes. 460 00:20:49,280 --> 00:20:51,560 The rice is really gluggy down the bottom. 461 00:20:51,560 --> 00:20:53,520 OK. It's not light and fluffy. 462 00:20:53,520 --> 00:20:56,720 And did you wash your coriander? Because I got grit. 463 00:20:58,240 --> 00:21:00,560 Thanks, Jenn. Thank you very much. Thank you. 464 00:21:00,560 --> 00:21:03,520 (CLAPPING) 465 00:21:04,520 --> 00:21:05,560 MAN: I like what Dan's doing. 466 00:21:05,560 --> 00:21:07,920 It'd be better if had hibachi but I like what he's doing. 467 00:21:08,920 --> 00:21:11,880 I'm halfway through cooking my fish wings on the pan. 468 00:21:11,880 --> 00:21:13,320 I think it's going to be delicious. 469 00:21:13,320 --> 00:21:16,400 I just know that the flavour is so much better from the hibachi. 470 00:21:16,400 --> 00:21:18,680 But all I'm thinking about is 471 00:21:18,680 --> 00:21:21,040 what is going to be strategically right here. 472 00:21:21,040 --> 00:21:23,200 What's going to pay off for me? 473 00:21:23,200 --> 00:21:25,920 I'm umming and ahhing so much right now, thinking, 474 00:21:25,920 --> 00:21:29,520 do I go with the time or do I go with the flavour? 475 00:21:39,480 --> 00:21:42,440 So I'm really having an internal battle right now. 476 00:21:42,440 --> 00:21:47,000 I'm thinking, do I go with the time or do I go with the flavour? 477 00:21:47,000 --> 00:21:48,520 I've gone over the time that I wanted to, 478 00:21:48,520 --> 00:21:50,800 but it's going to make sure everything's the way I want it. 479 00:21:50,800 --> 00:21:55,360 I just know the hibachi is the whole experience that I'm after. 480 00:21:55,360 --> 00:21:57,640 I want that char and that smoke. 481 00:21:59,160 --> 00:22:00,680 I just bite the bullet. 482 00:22:00,680 --> 00:22:02,480 It's OK? 483 00:22:02,480 --> 00:22:04,240 Yeah, it's like...it's hot. (LAUGHS) 484 00:22:04,240 --> 00:22:05,480 Good. It's good. 485 00:22:05,480 --> 00:22:07,360 Just enough smokiness, because I've got this now. 486 00:22:07,360 --> 00:22:10,600 I wasn't going to have the hibachi, so... That went so quick, man. 487 00:22:10,600 --> 00:22:11,960 And now I'm getting really excited 488 00:22:11,960 --> 00:22:13,720 because I know this is going to be really yummy. 489 00:22:14,720 --> 00:22:17,560 I just need to gun it because the clock is ticking 490 00:22:17,560 --> 00:22:19,160 and it's breathing down my neck. 491 00:22:22,640 --> 00:22:24,720 Right now, I'm just getting all the little purple florets 492 00:22:24,720 --> 00:22:27,320 of cauliflower and they're going into a pickle. 493 00:22:27,320 --> 00:22:29,920 I'm making an apple and cauliflower dish. 494 00:22:29,920 --> 00:22:32,360 30 minutes is definitely out the window now. 495 00:22:32,360 --> 00:22:35,280 I need to just focus on making this dish perfect. 496 00:22:35,280 --> 00:22:37,640 I would love to stay out of round two, 497 00:22:37,640 --> 00:22:39,800 so I really want to not get fazed by the fact 498 00:22:39,800 --> 00:22:41,480 that some other people have already finished 499 00:22:41,480 --> 00:22:43,880 and just keep powering through with what I know tastes good. 500 00:22:43,880 --> 00:22:47,280 I'm 10 minutes over what I thought I was going to be using for this cook. 501 00:22:47,280 --> 00:22:48,960 But that's alright at this point, 502 00:22:48,960 --> 00:22:51,800 because I'm almost at the point where I'm going to start plating. 503 00:22:51,800 --> 00:22:54,480 So I just need to prep these scallops 504 00:22:54,480 --> 00:22:56,680 and taste everything together. 505 00:23:00,360 --> 00:23:03,800 Dan, get your ass up there now, mate. Seriously. Get your timer. 506 00:23:03,800 --> 00:23:05,560 You don't need to finesse. Just go. 507 00:23:05,560 --> 00:23:09,000 I'm past the 30 minutes that I originally didn't want to go over, 508 00:23:09,000 --> 00:23:10,880 so now I'm just, like, panicking. 509 00:23:10,880 --> 00:23:11,880 Come on, then. 510 00:23:11,880 --> 00:23:13,280 I don't want to go any further. 511 00:23:13,280 --> 00:23:14,920 I don't want to take it to 40 minutes 512 00:23:14,920 --> 00:23:17,360 and give myself less in round two if I need to. 513 00:23:17,360 --> 00:23:19,880 So I'm just like trying to get everything done, finish it off, 514 00:23:19,880 --> 00:23:21,440 and hit that timer as soon as possible. 515 00:23:22,520 --> 00:23:25,080 Yes, good work. Yeah! 516 00:23:25,080 --> 00:23:26,480 Yes! Nice. 517 00:23:26,480 --> 00:23:28,400 And Daniel is done. 518 00:23:28,400 --> 00:23:29,840 (CHEERING) 519 00:23:34,360 --> 00:23:37,400 Daniel, you hit the timer at 34 minutes. 520 00:23:37,400 --> 00:23:39,400 Yep. What did you make? 521 00:23:39,400 --> 00:23:42,760 I made ocean spare ribs with a charred chilli tomato salsa. 522 00:23:47,160 --> 00:23:49,120 That's mine. That's Andy's. 523 00:23:49,120 --> 00:23:50,960 Yeah, that's... And Andy's is... 524 00:23:50,960 --> 00:23:53,160 ANDY: Daniel. 525 00:23:53,160 --> 00:23:55,720 The tomato salsa is epic. Thank you. 526 00:23:55,720 --> 00:23:58,160 Like, it's really well done. 527 00:23:58,160 --> 00:23:59,560 Mine's raw as well. 528 00:24:00,840 --> 00:24:05,800 I think it doesn't matter how good that tomato salsa is, 529 00:24:05,800 --> 00:24:07,920 my wing was perfect. 530 00:24:07,920 --> 00:24:09,800 Mel's? Not so much. 531 00:24:09,800 --> 00:24:11,320 Jock's? 532 00:24:11,320 --> 00:24:13,040 Not so much. They're both raw. 533 00:24:13,040 --> 00:24:14,120 Yeah. 534 00:24:15,880 --> 00:24:19,680 That, my friend, is going to put you in danger today. 535 00:24:19,680 --> 00:24:22,480 And if you'd just spent another five to seven minutes, 536 00:24:22,480 --> 00:24:24,920 this might be a very, very different result. 537 00:24:24,920 --> 00:24:26,600 Alright. No worries. Thank you. 538 00:24:27,720 --> 00:24:28,840 Come on, mate. 539 00:24:28,840 --> 00:24:31,400 (GROANS, LAUGHS) 540 00:24:31,400 --> 00:24:33,680 So, none of them are safe yet. 541 00:24:33,680 --> 00:24:35,400 None of them are safe. None. 542 00:24:35,400 --> 00:24:37,120 In round one, 543 00:24:37,120 --> 00:24:40,520 the plan was always to just use 30 minutes, 544 00:24:40,520 --> 00:24:43,920 but I've used seven minutes more than I wanted to. 545 00:24:43,920 --> 00:24:46,640 If I'm in round two, my backup plan was to do choux pastry, 546 00:24:46,640 --> 00:24:48,640 but I can't do that in 53 minutes. 547 00:24:48,640 --> 00:24:50,840 I think it's ready, so I'm basically ready to plate up. 548 00:24:50,840 --> 00:24:53,320 This dish has to save me from round two now. 549 00:24:53,320 --> 00:24:54,400 And I'm done. 550 00:24:54,400 --> 00:24:57,120 JOCK: Melanie's finished. Well done. 551 00:24:57,120 --> 00:24:58,480 ANDY: Yeah, Melanie. 552 00:24:58,480 --> 00:25:00,240 I never feel super confident, 553 00:25:00,240 --> 00:25:01,960 but whether it'll keep me safe, I don't know. 554 00:25:01,960 --> 00:25:03,640 What's the dish? 555 00:25:03,640 --> 00:25:06,920 It is my gluten-free version of wonton soup. 556 00:25:08,720 --> 00:25:11,240 You seem extremely nervous. 557 00:25:11,240 --> 00:25:12,680 There's a lot on the line today. 558 00:25:12,680 --> 00:25:14,240 Of course I'm nervous. 559 00:25:14,240 --> 00:25:19,240 There's no... You're not 100% happy or there's just so much on the line? 560 00:25:19,240 --> 00:25:21,680 I don't think I've ever been 100% happy. 561 00:25:21,680 --> 00:25:24,040 There's always something that could be wrong or could go wrong 562 00:25:24,040 --> 00:25:26,160 or, you know, I don't know. 563 00:25:41,240 --> 00:25:44,280 This is a really lovely bowl of food. 564 00:25:44,280 --> 00:25:47,920 It is savory, it's clean, it's elegant. 565 00:25:47,920 --> 00:25:51,400 You clearly know how to balance these flavours really well. 566 00:25:51,400 --> 00:25:54,440 And this is nourishment going on right here. 567 00:25:54,440 --> 00:25:56,840 The dumpling mix is really nice. It's not dried out. 568 00:25:56,840 --> 00:26:00,360 This...the broth is absolutely gorgeous. 569 00:26:04,280 --> 00:26:07,800 Melanie, there was a lot on the line today. 570 00:26:07,800 --> 00:26:09,160 When you cook food like that, 571 00:26:09,160 --> 00:26:10,800 you don't need to worry about round two. 572 00:26:10,800 --> 00:26:13,240 I think that's probably the best dish that we've seen so far. 573 00:26:13,240 --> 00:26:14,800 So that's a good thing. 574 00:26:14,800 --> 00:26:16,320 Well done. 575 00:26:16,320 --> 00:26:17,760 Good work. Well done, Mel! 576 00:26:18,880 --> 00:26:20,760 Good on you, mate. 577 00:26:20,760 --> 00:26:22,960 (LAUGHS AND CRIES) 578 00:26:22,960 --> 00:26:24,400 Well done. Thank you. 579 00:26:26,160 --> 00:26:27,360 What a gun. 580 00:26:27,360 --> 00:26:28,720 Well done! 581 00:26:30,120 --> 00:26:32,120 You did so well. 582 00:26:33,360 --> 00:26:36,520 I've taken a big risk today with my first cook. 583 00:26:36,520 --> 00:26:37,920 It's different. 584 00:26:37,920 --> 00:26:39,840 It's an experimental dish. 585 00:26:39,840 --> 00:26:42,760 I have a bed of my nuoc cham buttermilk, 586 00:26:42,760 --> 00:26:45,480 some kingfish with some garlic inside it. 587 00:26:45,480 --> 00:26:48,600 It is looking exactly like I want it to look. 588 00:26:48,600 --> 00:26:50,560 Really modern style plating, 589 00:26:50,560 --> 00:26:53,040 and I really, really like the way it's looking right now. 590 00:26:53,040 --> 00:26:54,480 Alright, I'm done. 591 00:26:54,480 --> 00:26:56,920 And Tommy's done. Yeah, Tommy. 592 00:26:58,040 --> 00:26:59,160 Go, Tommy. 593 00:26:59,160 --> 00:27:00,920 Here we go. 594 00:27:00,920 --> 00:27:02,240 That's all yours. 595 00:27:02,240 --> 00:27:04,360 Thank you. Thank you. 596 00:27:04,360 --> 00:27:05,680 Tommy, what's the dish? 597 00:27:05,680 --> 00:27:08,520 So I've done my little play, like a modern version 598 00:27:08,520 --> 00:27:09,680 of... (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 599 00:27:09,680 --> 00:27:12,040 Same flavours, just in a different way. 600 00:27:12,040 --> 00:27:14,680 I made a buttermilk nuoc cham sauce, 601 00:27:14,680 --> 00:27:17,040 dill oil, garlic and turmeric oil. 602 00:27:17,040 --> 00:27:18,920 Kingfish as well. 603 00:27:20,760 --> 00:27:23,360 Because buttermilk is dairy, it's fatty, 604 00:27:23,360 --> 00:27:25,640 it does coat the mouth at the end. 605 00:27:25,640 --> 00:27:29,120 It's not an altogether bad sensation. 606 00:27:29,120 --> 00:27:30,160 Yeah. 607 00:27:30,160 --> 00:27:33,000 But I think it's still not quite there. 608 00:27:33,000 --> 00:27:36,400 Tommy, there's something weird going on with buttermilk 609 00:27:36,400 --> 00:27:38,080 that makes it taste cheesy. 610 00:27:38,080 --> 00:27:41,160 Yeah, it tastes... It's got an aftertaste of cheesiness. It's very odd. 611 00:27:41,160 --> 00:27:43,640 Which you don't want to be thinking when you're eating raw fish, right? 612 00:27:43,640 --> 00:27:45,320 Yep. Thanks, guys. 613 00:27:45,320 --> 00:27:46,840 MAN: Go, Tommy. 614 00:27:52,280 --> 00:27:54,120 Come on, Keyma, cook from the heart, girl. 615 00:27:54,120 --> 00:27:56,040 Sorry? Cook from the heart? 616 00:27:56,040 --> 00:27:57,880 Yes. 617 00:27:57,880 --> 00:27:59,760 Let's just try and get it up fast, yeah? 618 00:27:59,760 --> 00:28:01,280 Yes. Yeah, sure. 619 00:28:05,000 --> 00:28:06,680 Beautiful, Steph. Oh, yes! 620 00:28:06,680 --> 00:28:08,960 Go, Steph. Come on, Steph. Come on! 621 00:28:08,960 --> 00:28:11,560 (CHEERING) 622 00:28:11,560 --> 00:28:14,160 Down the front. We want to taste Steph's dish. 623 00:28:14,160 --> 00:28:17,280 (APPLAUSE) 624 00:28:17,280 --> 00:28:19,640 Seeing everybody around me finishing and taking their dishes 625 00:28:19,640 --> 00:28:21,120 to the judges, 626 00:28:21,120 --> 00:28:22,920 I'm starting to stress out. 627 00:28:22,920 --> 00:28:24,320 Righto, Steph, what's the dish? 628 00:28:24,320 --> 00:28:27,880 So, it's melon, sago and coconut. 629 00:28:34,600 --> 00:28:37,120 That is delicious. 630 00:28:37,120 --> 00:28:39,480 It is so tasty. (CHEERING) 631 00:28:39,480 --> 00:28:42,760 I don't think you will be needing any of those minutes on the clock 632 00:28:42,760 --> 00:28:44,720 because that is an absolute belter. 633 00:28:44,720 --> 00:28:46,160 (CHEERING) 634 00:28:46,160 --> 00:28:47,560 Thank you. 635 00:28:54,040 --> 00:28:55,720 I'm starting to feel the time pressure, 636 00:28:55,720 --> 00:28:57,040 and I just need to get this plate done. 637 00:28:58,160 --> 00:28:59,280 Go, Harry. 638 00:28:59,280 --> 00:29:03,600 I've got the cauliflower puree, some pickled purple cauliflower. 639 00:29:04,560 --> 00:29:07,680 Some fresh green apples, a little bit of the apple juice 640 00:29:07,680 --> 00:29:09,240 and the scallops as well. 641 00:29:09,240 --> 00:29:10,400 Alright. Let's do it. 642 00:29:11,440 --> 00:29:13,120 Aargh! 643 00:29:13,120 --> 00:29:16,320 Come on, Harry, bring it down. 644 00:29:16,320 --> 00:29:19,880 In the end, I've used 46 minutes and 30 seconds for my cook. 645 00:29:19,880 --> 00:29:22,960 Phoo! It was too long. 646 00:29:25,000 --> 00:29:27,560 Everything's starting to sink in 647 00:29:27,560 --> 00:29:31,000 that maybe today was not the day to try something new. 648 00:29:40,520 --> 00:29:45,200 I've made a little cauliflower apple combo. 649 00:29:45,200 --> 00:29:47,120 There's lots of different cauliflower elements. 650 00:29:47,120 --> 00:29:50,360 The purple cauliflower is pickled with a tiny bit of smoked vinegar. 651 00:29:50,360 --> 00:29:52,480 There's cauliflower and fennel puree. 652 00:29:52,480 --> 00:29:55,760 There's an apple juice that I reduced with some spices in there. 653 00:29:55,760 --> 00:29:57,040 There's also some raw scallop. 654 00:29:57,040 --> 00:29:59,720 And then finally, there's some raw white cauliflower 655 00:29:59,720 --> 00:30:01,680 that's just been shaved really finely and torched. 656 00:30:03,160 --> 00:30:05,920 I like the textural elements on the dish, 657 00:30:05,920 --> 00:30:10,680 but you're probably two or three too many flavours. 658 00:30:12,200 --> 00:30:14,320 The foundations are there, 659 00:30:14,320 --> 00:30:16,200 but strip it back 660 00:30:16,200 --> 00:30:19,200 and I think you'll find that's where your best food is. 661 00:30:19,200 --> 00:30:20,400 Thank you, thank you. Well done. 662 00:30:20,400 --> 00:30:22,000 Well done, Harry. 663 00:30:30,080 --> 00:30:33,040 Keyma needs to work faster. 664 00:30:33,040 --> 00:30:35,600 Looking at the front, there's no one left. 665 00:30:35,600 --> 00:30:37,400 I mean, everyone finished. 666 00:30:37,400 --> 00:30:38,720 I'm the last one. 667 00:30:38,720 --> 00:30:40,840 The nerves are getting me, 668 00:30:40,840 --> 00:30:43,360 so I'm just...I'm just shaking at the moment. 669 00:30:43,360 --> 00:30:44,760 I'm trying not to shake. 670 00:30:44,760 --> 00:30:46,760 Get everything ready to plate, Keyma. 671 00:30:46,760 --> 00:30:49,120 I have 33 minutes to go. 672 00:30:49,120 --> 00:30:50,360 Come on, Keyma. 673 00:30:50,360 --> 00:30:52,200 I'm starting to plate my curry base. 674 00:30:52,200 --> 00:30:53,760 It tastes delicious. 675 00:30:53,760 --> 00:30:55,400 Is your bread done, Keyma? 676 00:30:55,400 --> 00:30:57,800 But still my bread is frying. 677 00:30:59,760 --> 00:31:01,600 I just need this to cook through 678 00:31:01,600 --> 00:31:03,440 so I don't serve raw bread. 679 00:31:04,760 --> 00:31:06,960 It has to be fried perfectly. 680 00:31:06,960 --> 00:31:08,280 It can't be raw in the middle. 681 00:31:08,280 --> 00:31:11,400 So I'm waiting for it to puff up and it's not puffing. 682 00:31:11,400 --> 00:31:13,840 Come on, come on. 683 00:31:13,840 --> 00:31:16,680 Alright, Keyma, you've got half an hour to go, so make a call. 684 00:31:16,680 --> 00:31:19,120 30 seconds more and I'm done. 685 00:31:20,200 --> 00:31:21,880 Hit your timer. 686 00:31:21,880 --> 00:31:23,800 Keyma's done. Let's go. 687 00:31:24,840 --> 00:31:27,040 I hope this really hits the mark, 688 00:31:27,040 --> 00:31:29,720 because if not, I'm really in trouble. 689 00:31:29,720 --> 00:31:32,760 I don't know what I'm going to do for the next round. 690 00:31:32,760 --> 00:31:35,400 I love that smile, Keyma. 691 00:31:35,400 --> 00:31:37,040 And a little shimmy like that. 692 00:31:37,040 --> 00:31:38,280 Oh, hang on. 693 00:31:38,280 --> 00:31:40,920 Comes with the shimmy. With a shimmy. Yeah. 694 00:31:40,920 --> 00:31:43,200 Of course. You're going to the Caribbean today. 695 00:31:43,200 --> 00:31:44,880 What have you made us? 696 00:31:44,880 --> 00:31:49,520 So today I made you Caribbean prawn curry, 697 00:31:49,520 --> 00:31:51,400 pineapple salsa 698 00:31:51,400 --> 00:31:56,000 and some... (SPEAKS FOREIGN WORD) which is like a fried flatbread. 699 00:31:56,000 --> 00:31:58,520 So you were kind of all in on round one. 700 00:31:58,520 --> 00:32:00,640 Are you hedging your bets, 701 00:32:00,640 --> 00:32:02,080 not being in round two? 702 00:32:02,080 --> 00:32:03,960 I put all my cards in that. 703 00:32:03,960 --> 00:32:06,160 If you find yourself in round two, have you got a dish? 704 00:32:06,160 --> 00:32:08,120 Um... 29 minutes. 705 00:32:08,120 --> 00:32:11,040 I will have to... I will have to look deep. 706 00:32:11,040 --> 00:32:13,080 Yeah, right. Because I don't... 707 00:32:13,080 --> 00:32:14,280 You really are all in. 708 00:32:14,280 --> 00:32:15,840 You have not thought about a dish for round two. 709 00:32:15,840 --> 00:32:17,920 I'm not thinking about round two. 710 00:32:17,920 --> 00:32:20,160 Keyma... Yes? 711 00:32:20,160 --> 00:32:21,320 Ahh... 712 00:32:21,320 --> 00:32:23,360 Definitely shimmy worthy. 713 00:32:23,360 --> 00:32:24,440 Yes? 714 00:32:24,440 --> 00:32:25,880 Definitely shimmy worthy. Can you do it? 715 00:32:25,880 --> 00:32:27,360 No, I can't shimmy. Come on. 716 00:32:27,360 --> 00:32:28,800 Come on! (LAUGHS) 717 00:32:29,920 --> 00:32:35,400 The curry sauce is so rich, so complex and luxury. 718 00:32:35,400 --> 00:32:38,200 The prawns are cooked perfectly. 719 00:32:39,480 --> 00:32:41,880 Keyma, you continue to evolve in this kitchen. 720 00:32:41,880 --> 00:32:45,360 And I think that you made a fantastic decision today 721 00:32:45,360 --> 00:32:47,200 to push all of your chips in 722 00:32:47,200 --> 00:32:49,760 and just commit to just making this the best version 723 00:32:49,760 --> 00:32:53,720 you could possibly make in the time that you needed to do it. 724 00:32:53,720 --> 00:32:58,040 It is a triumphant dish, and you should be very, very pleased. 725 00:32:58,040 --> 00:33:00,080 Yeah, Keyma! 726 00:33:04,360 --> 00:33:06,040 Not everyone gets a round of applause, 727 00:33:06,040 --> 00:33:07,320 but you deserve it for that. 728 00:33:07,320 --> 00:33:09,480 This is the kind of food we want to see more of from you. 729 00:33:09,480 --> 00:33:10,680 Well done. Thank you. 730 00:33:10,680 --> 00:33:12,640 Nice one, Keyma. Thank you. 731 00:33:12,640 --> 00:33:13,960 Oh, my God! 732 00:33:15,280 --> 00:33:17,040 I can't believe it. 733 00:33:17,040 --> 00:33:19,320 Andy said it's definitely shimmy worthy, 734 00:33:19,320 --> 00:33:22,200 so I'm going to make my happy dance. 735 00:33:25,480 --> 00:33:27,840 We saw some excellent cooking in round one. 736 00:33:27,840 --> 00:33:30,720 And if I call your name, you're safe. 737 00:33:33,240 --> 00:33:35,000 Keyma. 738 00:33:35,000 --> 00:33:36,440 Melanie. 739 00:33:37,560 --> 00:33:39,400 Steph. 740 00:33:39,400 --> 00:33:40,800 Matt. 741 00:33:46,480 --> 00:33:47,800 Lucky last... 742 00:33:48,920 --> 00:33:50,160 ..Montana. 743 00:33:53,000 --> 00:33:54,360 Well done, guys. 744 00:33:57,080 --> 00:33:58,320 See you, guys. 745 00:33:58,320 --> 00:33:59,520 Goodbye. 746 00:33:59,520 --> 00:34:00,600 We got this. Head up, yeah? 747 00:34:00,600 --> 00:34:02,120 Yeah. Let's do it then. 748 00:34:02,120 --> 00:34:03,400 We got this. 749 00:34:05,440 --> 00:34:07,200 I don't want to cry. 750 00:34:07,200 --> 00:34:08,480 I know. It's really hard. 751 00:34:08,480 --> 00:34:10,360 Daniel, Jenn, 752 00:34:10,360 --> 00:34:12,960 Tommy, Harry, 753 00:34:12,960 --> 00:34:16,800 all of your dishes suffered with some bad choices. 754 00:34:18,800 --> 00:34:22,560 I'm sorry, but the four of you are in round two. 755 00:34:22,560 --> 00:34:26,840 And at the end of this round, one of you will be going home. 756 00:34:28,400 --> 00:34:31,360 You can cook whatever you would like, but you only have the time 757 00:34:31,360 --> 00:34:33,920 that you've left yourself for this round. 758 00:34:35,080 --> 00:34:38,840 The person with the most amount of time is Jenn. 759 00:34:38,840 --> 00:34:44,920 You have 57 minutes and 45 seconds, and that time starts now. 760 00:34:44,920 --> 00:34:46,240 Come on, Jenn! 761 00:34:46,240 --> 00:34:47,960 Go, Jenny! 762 00:34:49,920 --> 00:34:54,040 I'm in the second round and just absolutely gutted. 763 00:34:56,000 --> 00:35:00,320 I just feel so silly about my mistakes in round one. 764 00:35:00,320 --> 00:35:01,800 OK, what else? 765 00:35:01,800 --> 00:35:03,640 I feel like it's just such a cardinal sin 766 00:35:03,640 --> 00:35:05,440 for an Asian not to cook rice properly. 767 00:35:05,440 --> 00:35:07,240 (LAUGHS) 768 00:35:07,240 --> 00:35:09,560 Go, Jenn. Go, Jenn. 769 00:35:11,400 --> 00:35:13,800 Oh! Oh! 770 00:35:13,800 --> 00:35:14,880 Oh. 771 00:35:14,880 --> 00:35:16,280 Oh! 772 00:35:16,280 --> 00:35:17,800 Bottle of oil down. 773 00:35:17,800 --> 00:35:21,160 Mapo tofu is like a secret signature of mine. 774 00:35:21,160 --> 00:35:24,960 I can't just leave it like this and taint its name. 775 00:35:24,960 --> 00:35:26,680 Shake it off, OK? Yeah. 776 00:35:26,680 --> 00:35:27,960 You got it. 777 00:35:27,960 --> 00:35:30,800 This time it's going to be perfect. 778 00:35:30,800 --> 00:35:34,480 Perfect rice and washed garnishes. 779 00:35:34,480 --> 00:35:36,840 In this round, I have almost double the time, 780 00:35:36,840 --> 00:35:39,360 so I'm gonna concentrate on making sure my rice is bang on. 781 00:35:40,680 --> 00:35:43,720 By doing one batch on the stove top, one batch in the rice cooker... 782 00:35:44,960 --> 00:35:47,520 ..I'm going to do this right and do this properly. 783 00:35:49,280 --> 00:35:54,000 Jenn, looks very much to me like you're giving us another mapo tofu. 784 00:35:54,000 --> 00:35:55,280 I am. 785 00:35:55,280 --> 00:35:57,040 That is the plan. 2.0. 786 00:35:57,040 --> 00:35:59,480 Yes. How's it gonna be better than 1.0? 787 00:35:59,480 --> 00:36:02,120 I'm gonna make sure the rice is cooked perfectly. 788 00:36:02,120 --> 00:36:03,840 When you brought it up, 789 00:36:03,840 --> 00:36:07,000 did you think that we were going to notice what we noticed? 790 00:36:07,000 --> 00:36:09,680 Well, I was wondering if there was an issue with the rice or not. 791 00:36:09,680 --> 00:36:12,160 Because to be honest, I don't eat a lot of rice. (LAUGHS) 792 00:36:12,160 --> 00:36:13,560 (CHORTLES) 793 00:36:13,560 --> 00:36:15,800 (LAUGHS) So...you don't eat a lot of rice 794 00:36:15,800 --> 00:36:18,760 so you don't cook a lot of rice but yet you're still going to do it... 795 00:36:18,760 --> 00:36:21,240 Yep. ..in round two? 796 00:36:21,240 --> 00:36:24,200 I do cook rice. 'Cause my family eats rice. 797 00:36:24,200 --> 00:36:27,200 And how do you normally cook rice? In a pot or in a rice cooker? 798 00:36:27,200 --> 00:36:28,640 Neither. 799 00:36:28,640 --> 00:36:33,480 OK, I have this really old thing and every Taiwanese person has this... 800 00:36:33,480 --> 00:36:36,160 Tell me. It's a steamer. 801 00:36:36,160 --> 00:36:39,760 It's literally called electric pot. 802 00:36:39,760 --> 00:36:43,040 It has one button and you control the cook by putting water in. 803 00:36:43,040 --> 00:36:44,960 Yeah, that's how I've always cooked my rice, so... 804 00:36:44,960 --> 00:36:47,120 Hang on, so...is this it? Yeah. 805 00:36:47,120 --> 00:36:48,840 No. No? It's not that. 806 00:36:48,840 --> 00:36:50,760 What's that? What's in there? That's a rice cooker. 807 00:36:50,760 --> 00:36:51,880 That's got rice in it. 808 00:36:51,880 --> 00:36:54,160 What's in here? Rice. In the stove top. 809 00:36:54,160 --> 00:36:55,640 So you've got two sets of rice 810 00:36:55,640 --> 00:36:57,720 in the hope that one of them comes out right. (CHUCKLES) 811 00:36:57,720 --> 00:37:00,280 Neither are the way that you normally cook it. 812 00:37:00,280 --> 00:37:01,520 Awesome. 813 00:37:01,520 --> 00:37:03,080 We'll leave you with that. (CHUCKLES) 814 00:37:03,080 --> 00:37:04,400 Good luck. 815 00:37:04,400 --> 00:37:07,440 It's very important that I get this right. 816 00:37:07,440 --> 00:37:09,960 I'm just not ready to go home yet. ALDO: Come on, Jenn. 817 00:37:12,440 --> 00:37:17,440 Onions, garlic, garam masala, chilli, chilli, coriander. 818 00:37:19,000 --> 00:37:20,680 What are you doing? (LAUGHS) 819 00:37:20,680 --> 00:37:23,680 MEL: Hey! (CLAPS HANDS) Game face on and focus. 820 00:37:23,680 --> 00:37:26,320 (SIGHS) I'm kicking myself that I'm even in here. 821 00:37:26,320 --> 00:37:29,920 'Cause I could have given 5-10 more minutes on my fish 822 00:37:29,920 --> 00:37:31,880 and the judges said I would have been safe as houses. 823 00:37:33,360 --> 00:37:34,920 How much time do we have again? 824 00:37:34,920 --> 00:37:37,640 56 and 17 or something, I think. 825 00:37:37,640 --> 00:37:39,280 I screwed up something that... 826 00:37:39,280 --> 00:37:41,160 ..to me is quite important. 827 00:37:41,160 --> 00:37:43,920 My old man would be spewing, he'd be pulling his hair out. 828 00:37:43,920 --> 00:37:45,560 He'd be like, "Give it a little bit longer, 829 00:37:45,560 --> 00:37:47,120 "get the perfect cook on that fish." 830 00:37:47,120 --> 00:37:48,720 I'm limbering up. 831 00:37:48,720 --> 00:37:50,800 I'll be like a bull at a gate in a second. 832 00:37:52,480 --> 00:37:53,800 Daniel. 833 00:37:55,720 --> 00:37:58,760 You've got 56 minutes and 7 seconds... 834 00:37:58,760 --> 00:38:00,200 ..go! 835 00:38:00,200 --> 00:38:01,560 (CHEERING) 836 00:38:01,560 --> 00:38:03,120 Go, Dan! 837 00:38:05,320 --> 00:38:07,920 My brain and my guts are saying, "Just do it again. 838 00:38:07,920 --> 00:38:12,200 "Do this dish justice, do the fish justice. 839 00:38:12,200 --> 00:38:13,680 "Just nail it." 840 00:38:13,680 --> 00:38:16,120 Palm sugar. 841 00:38:16,120 --> 00:38:17,360 Hit this out of the park... 842 00:38:17,360 --> 00:38:18,800 Palm sugar, yep. 843 00:38:18,800 --> 00:38:23,520 ..and just, yeah, really make my old man proud of it. 844 00:38:27,000 --> 00:38:28,680 Hey! Go. 845 00:38:28,680 --> 00:38:30,320 Go, Dan! C'mon! 846 00:38:30,320 --> 00:38:31,680 Go, little fishy. 847 00:38:33,080 --> 00:38:34,520 So it's gonna be slightly different 848 00:38:34,520 --> 00:38:36,760 because the first round, I used, um, red emperor. 849 00:38:36,760 --> 00:38:38,960 But kingfish is a bit bigger and a bit meatier 850 00:38:38,960 --> 00:38:41,760 so I have to spend a little bit more time to cook it. 851 00:38:41,760 --> 00:38:45,400 But the beauty of it is it's quite evident to me that's what went wrong. 852 00:38:45,400 --> 00:38:49,240 So I'm going to be spending as much time as possible 853 00:38:49,240 --> 00:38:51,160 to make sure that it's cooked perfectly. 854 00:38:51,160 --> 00:38:53,200 Go, Dan! (APPLAUSE) 855 00:38:55,560 --> 00:38:57,280 HARRY: For round two, I'm really concerned 856 00:38:57,280 --> 00:38:58,760 about the amount of time I have. 857 00:39:00,360 --> 00:39:03,960 This is so...crazy to think that this is an elimination 858 00:39:03,960 --> 00:39:08,280 and that I'm cooking with 18 minutes less than everybody else. 859 00:39:08,280 --> 00:39:11,520 You reckon they'd give me 44 minutes, if I ask really nicely? 860 00:39:11,520 --> 00:39:13,240 (CHUCKLES) How long have you got? 861 00:39:13,240 --> 00:39:14,320 43. 862 00:39:18,360 --> 00:39:19,880 Fish, pots... 863 00:39:19,880 --> 00:39:22,120 Round one, I stuffed up. 864 00:39:22,120 --> 00:39:25,240 It was an experimental dish and I should have gone safer. 865 00:39:25,240 --> 00:39:28,200 I didn't and now I'm in round two. 866 00:39:28,200 --> 00:39:31,840 Tommy, you've got 52 minutes and 4 seconds and your time starts... 867 00:39:34,160 --> 00:39:35,600 ..now. Go, Tommy! 868 00:39:35,600 --> 00:39:37,480 Go. Go, Tommy. 869 00:39:39,240 --> 00:39:42,520 To make sure I stay in this competition, um, 870 00:39:42,520 --> 00:39:47,120 I've got to go traditional, old school, Tommy-style dish. 871 00:39:49,800 --> 00:39:52,120 Gotta get the chicken and the fish. 872 00:39:52,120 --> 00:39:54,120 And I need to cook my heart out. 873 00:39:55,440 --> 00:39:57,040 Let's go, Tommy! Go, Tom. 874 00:40:06,360 --> 00:40:09,160 Ready to let round one go, put everything into round two. 875 00:40:09,160 --> 00:40:12,720 And I'm just gonna go straight up very Vietnamese food today. 876 00:40:12,720 --> 00:40:15,720 A broth, some fried fish, some noodles. 877 00:40:17,520 --> 00:40:20,240 I've only got 52 minutes so I've gotta move pretty quickly. 878 00:40:21,640 --> 00:40:24,120 I'm definitely worried about the time that I've got 879 00:40:24,120 --> 00:40:26,320 to build the flavours in this broth. 880 00:40:26,320 --> 00:40:30,880 I need to make sure I get so much flavour into this 881 00:40:30,880 --> 00:40:32,440 really quickly. 882 00:40:32,440 --> 00:40:35,400 I need to cook things as soon as I can 883 00:40:35,400 --> 00:40:40,720 and get chicken, fish into the water so that it can build that flavour. 884 00:40:44,200 --> 00:40:47,360 I've just gotta, you know, cook, cook, cook, cook. 885 00:40:47,360 --> 00:40:50,120 Hope that this broth develops in time. 886 00:41:00,000 --> 00:41:03,720 I'm desperate to get into that pantry and start cooking. 887 00:41:06,960 --> 00:41:08,640 JENN: Ah, I forgot my tofu. 888 00:41:08,640 --> 00:41:10,680 Gotta go get my tofu. 889 00:41:10,680 --> 00:41:13,760 It's always a risk in redemption cooks 890 00:41:13,760 --> 00:41:16,640 because you're cooking something you've already given to the judges... 891 00:41:16,640 --> 00:41:17,920 Yes, Jenny! 892 00:41:17,920 --> 00:41:21,200 ..and it has to meet that standard or go beyond that standard. 893 00:41:22,560 --> 00:41:27,200 I know I can do this mapo tofu with my eyes blindfolded 894 00:41:27,200 --> 00:41:30,560 so...I can kind of just do that on the side. 895 00:41:30,560 --> 00:41:34,120 I need to focus all my energy into cooking the rice. 896 00:41:34,120 --> 00:41:38,120 The judges want rice where you can taste every single grain. 897 00:41:38,120 --> 00:41:41,720 Not...everything mooshed together. 898 00:41:41,720 --> 00:41:45,840 If you ordered this dish in Taiwan, you'd probably get jasmine rice. 899 00:41:45,840 --> 00:41:48,720 But...I've decided to use sushi rice today 900 00:41:48,720 --> 00:41:50,440 because that's what my family likes to eat 901 00:41:50,440 --> 00:41:51,960 and it's usually what I cook for them. 902 00:41:56,040 --> 00:41:57,920 (EXHALES) 903 00:41:57,920 --> 00:42:01,440 # Going back to... # 904 00:42:02,760 --> 00:42:04,600 MELANIE: Did you wash your coriander? 905 00:42:04,600 --> 00:42:06,040 I washed it. (LAUGHS) 906 00:42:06,040 --> 00:42:08,560 And what, should I just, like, wash another bunch 907 00:42:08,560 --> 00:42:10,600 and just triple, triple, triple wash it? 908 00:42:10,600 --> 00:42:12,200 You know what, maybe I will. 909 00:42:12,200 --> 00:42:15,360 My mum, when she watches the episode, will get so mad at me. 910 00:42:15,360 --> 00:42:17,320 She always tells me to wash my coriander. 911 00:42:17,320 --> 00:42:19,320 (MELANIE AND JENN LAUGH) 912 00:42:19,320 --> 00:42:21,440 That's the way, babe. Good on you, Jenn. 913 00:42:21,440 --> 00:42:23,240 MEL: Harry. Yep? 914 00:42:23,240 --> 00:42:26,640 You left yourself 43 minutes and 30 seconds 915 00:42:26,640 --> 00:42:28,200 and that time starts now. 916 00:42:28,200 --> 00:42:29,840 Thank you. (APPLAUSE) 917 00:42:29,840 --> 00:42:31,560 Go, Harry! Go, girl. 918 00:42:31,560 --> 00:42:33,360 And no basket for me! (LAUGHS) 919 00:42:33,360 --> 00:42:34,560 Thanks, guys. 920 00:42:34,560 --> 00:42:37,000 Not only do I have more of a time crunch compared to everybody else... 921 00:42:37,000 --> 00:42:38,720 No basket. All good. 922 00:42:38,720 --> 00:42:40,000 Argh! 923 00:42:40,000 --> 00:42:44,160 ..Tommy, Jenn and Daniel are all massive flavour powerhouses. 924 00:42:44,160 --> 00:42:46,000 Mustard. 925 00:42:46,000 --> 00:42:49,880 I also know that I have the least amount of time out of all of us. 926 00:42:49,880 --> 00:42:51,040 An onion. 927 00:42:51,040 --> 00:42:52,680 With this kind of time pressure... 928 00:42:52,680 --> 00:42:54,080 (EXHALES) 929 00:42:54,080 --> 00:42:55,800 ..this is a big ask. 930 00:42:56,920 --> 00:42:58,320 MEL: Hey. 931 00:42:58,320 --> 00:43:01,480 Just take a minute and breathe, OK? 932 00:43:01,480 --> 00:43:03,040 Don't panic. Yep. 933 00:43:03,040 --> 00:43:04,720 Just take a moment and breathe. 934 00:43:04,720 --> 00:43:06,840 Be confident in what you know... Yep. 935 00:43:06,840 --> 00:43:08,600 ..and don't overdo it. 936 00:43:08,600 --> 00:43:10,000 You good? Yep. 937 00:43:10,000 --> 00:43:11,680 Sure? Yep. I got it. 938 00:43:12,960 --> 00:43:15,120 Alright, baby, let's go! Yes, Harry. 939 00:43:15,120 --> 00:43:16,720 Go, Harry! 940 00:43:17,960 --> 00:43:20,680 Two pans, two pots. 941 00:43:20,680 --> 00:43:23,360 The dish that I'm gonna make today is curried carrots. 942 00:43:23,360 --> 00:43:27,600 So the elements of the dish are curry sauce, which is carrot-based. 943 00:43:27,600 --> 00:43:30,000 Carrots, which I'm gonna char on the hibachi. 944 00:43:31,600 --> 00:43:34,240 Yeah, I just need to...motor 'cause I have heaps of... 945 00:43:34,240 --> 00:43:36,040 Like, I have less time than everybody else. 946 00:43:36,040 --> 00:43:37,920 I can get enough flavour if I work hard enough. 947 00:43:40,000 --> 00:43:41,200 Get in. 948 00:43:41,200 --> 00:43:43,680 So the first thing I need to do is juice a whole bunch of carrots. 949 00:43:43,680 --> 00:43:46,480 Get that on the stove and make sure I'm reducing it 950 00:43:46,480 --> 00:43:48,120 so it condenses the flavour 951 00:43:48,120 --> 00:43:50,360 and makes it really kind of like tasty and rich. 952 00:43:50,360 --> 00:43:52,000 The fact that it's an elimination 953 00:43:52,000 --> 00:43:54,360 means that I just need to get it done. 954 00:43:55,600 --> 00:43:57,320 Worst thing about improvising is, like, 955 00:43:57,320 --> 00:43:59,200 you forget about how much of anything you put in. 956 00:43:59,200 --> 00:44:00,800 MICHAEL: Taste, taste, taste, my brother. 957 00:44:03,080 --> 00:44:05,040 I'm doing the same dish that I did in round one 958 00:44:05,040 --> 00:44:10,640 which is grilled fish wing with a smoky tomato and habanero salsa. 959 00:44:11,800 --> 00:44:14,240 In round one, judges loved my last salsa. 960 00:44:14,240 --> 00:44:16,360 They said that was perfect, that was 10 out of 10. 961 00:44:16,360 --> 00:44:19,080 So how do I make this 11 out of 10? How do I do this better? 962 00:44:20,160 --> 00:44:22,840 Do you want all this char on it? On that one, I do. 963 00:44:22,840 --> 00:44:24,600 But these ones, I'm gonna take off. Go, Dan, the man. 964 00:44:24,600 --> 00:44:27,600 So for the salsa, I know the ingredients are perfect as they are 965 00:44:27,600 --> 00:44:31,200 but for the chillies, I'm gonna cook them over the hibachi this time 966 00:44:31,200 --> 00:44:33,040 because it unlocks a level of sweetness 967 00:44:33,040 --> 00:44:35,040 and caramelisation that grills can't. 968 00:44:36,080 --> 00:44:38,040 Yum. Happy, Dan? 969 00:44:38,040 --> 00:44:39,560 Yeah, that's sick. 970 00:44:41,000 --> 00:44:44,360 It's gonna give the sauce just that other layer of depth 971 00:44:44,360 --> 00:44:45,600 that I think it needs. 972 00:44:45,600 --> 00:44:48,320 I've set the benchmark but, like, I did that on the fly, 973 00:44:48,320 --> 00:44:50,920 sort of improvising, so there's no reason that I can't do that again. 974 00:44:50,920 --> 00:44:53,720 Just gotta trust myself and taste it as I go 975 00:44:53,720 --> 00:44:55,640 and I reckon I'll be fine. Looks amazing. 976 00:44:57,560 --> 00:44:59,200 I'm really happy with the salsa. 977 00:44:59,200 --> 00:45:03,080 Now I just need to try and focus on grilling the wings perfectly. 978 00:45:03,080 --> 00:45:04,960 Oof! 979 00:45:04,960 --> 00:45:07,920 (COUGHS) That's good, man. (LAUGHS) 980 00:45:11,160 --> 00:45:12,680 MICHAEL: Oh, wow. 981 00:45:14,080 --> 00:45:15,440 Oh, Tommy. 982 00:45:16,520 --> 00:45:19,720 That's how you make rice noodles. That's cool, man. 983 00:45:19,720 --> 00:45:22,000 I've never seen that before. 984 00:45:22,000 --> 00:45:24,160 For round two, I'm making a dish that's, 985 00:45:24,160 --> 00:45:26,000 you know, a traditional Vietnamese dish. 986 00:45:27,560 --> 00:45:30,080 Got my broth on the go, my noodles are done. 987 00:45:30,080 --> 00:45:32,720 It's time for me to fry up my fish. Get a tea towel, Tom. 988 00:45:32,720 --> 00:45:34,920 Oh! These hands... (LAUGHS) 989 00:45:34,920 --> 00:45:36,440 They're Asian hands, alright? 990 00:45:36,440 --> 00:45:38,960 I've been deep-frying since I was five. 991 00:45:38,960 --> 00:45:43,120 It is really, really difficult to fry little chunks of fish 992 00:45:43,120 --> 00:45:44,880 and get it right. 993 00:45:44,880 --> 00:45:47,080 Did you just touch the oil?! Oh, come on, guys. 994 00:45:47,080 --> 00:45:48,320 Tommy, what's going on here?! 995 00:45:49,600 --> 00:45:52,040 But I haven't got much time to experiment more. 996 00:45:52,040 --> 00:45:56,200 I need to start working on my dippy dippy for this dish. 997 00:45:58,200 --> 00:46:04,200 For my dip, it's just fish sauce, sugar, chilli and lime 998 00:46:04,200 --> 00:46:05,960 and you just need to balance that so that, you know, 999 00:46:05,960 --> 00:46:07,800 when you dip something into it, it tastes amazing. 1000 00:46:07,800 --> 00:46:10,880 If I stuff up one of these elements too badly, 1001 00:46:10,880 --> 00:46:12,240 I might just be going home. 1002 00:46:13,360 --> 00:46:15,120 No matter how much time you started with, 1003 00:46:15,120 --> 00:46:16,640 you only have 30 minutes to go! 1004 00:46:16,640 --> 00:46:18,320 30 minutes! Come on, guys. 1005 00:46:18,320 --> 00:46:20,040 Let's go! ALDO: Go, Jenn! Go, Dan! 1006 00:46:20,040 --> 00:46:21,360 Go, Tommy! Go, Harry! 1007 00:46:21,360 --> 00:46:24,840 HARRY: 30 minutes left in the cook and I still have so much to do. 1008 00:46:24,840 --> 00:46:28,320 I need to just focus on making this dish perfect 1009 00:46:28,320 --> 00:46:31,960 and produce a really yummy dish that's full of flavour. 1010 00:46:31,960 --> 00:46:33,440 C'mon, Harry. 1011 00:46:33,440 --> 00:46:35,520 JOCK: Harry. Hello, guys. 1012 00:46:35,520 --> 00:46:37,560 How's the vibe? Yeah, how is the vibe? 1013 00:46:37,560 --> 00:46:38,960 It's good. It's good. 1014 00:46:38,960 --> 00:46:42,360 So tell me what's the dish, Harry? So I'm going to do curried carrots. 1015 00:46:42,360 --> 00:46:45,680 There's a carrot kind of crumb on the top as well. 1016 00:46:45,680 --> 00:46:46,680 Yep. 1017 00:46:46,680 --> 00:46:49,960 I feel like when I go a bit too hard and...and, you know, 1018 00:46:49,960 --> 00:46:53,440 try to compete too much, that's when I lose myself 1019 00:46:53,440 --> 00:46:56,320 because I'm comparing myself against everybody else. 1020 00:46:56,320 --> 00:46:58,240 I think it's great how you're thinking about it. Yep. 1021 00:46:58,240 --> 00:47:00,840 You need to find YOUR zone. Yep. 1022 00:47:00,840 --> 00:47:02,160 You'll be fine. Thanks, guys. 1023 00:47:10,160 --> 00:47:11,640 Nurse. 1024 00:47:11,640 --> 00:47:13,480 Oh, no. She's cut herself. (GASPS) 1025 00:47:13,480 --> 00:47:16,040 Is it bad? Yeah. 1026 00:47:16,040 --> 00:47:17,400 You alright? 1027 00:47:17,400 --> 00:47:19,080 No, you're not alright. Nup. 1028 00:47:19,080 --> 00:47:23,160 This is the worst thing that could happen in a cook like this. 1029 00:47:34,800 --> 00:47:37,400 Nurse. (GASPS) Oh, no, she's cut herself. 1030 00:47:37,400 --> 00:47:39,560 Is it bad? Yeah. 1031 00:47:41,000 --> 00:47:43,920 This is the worst thing that could happen in a cook like this. 1032 00:47:43,920 --> 00:47:45,960 It's alright, Hazza. You got this, Harry. 1033 00:47:45,960 --> 00:47:46,960 Go, Harry. 1034 00:47:46,960 --> 00:47:49,600 My time is just disappearing. 1035 00:47:49,600 --> 00:47:52,480 Alright, Harry, steel your nerves. Yes. 1036 00:47:52,480 --> 00:47:54,520 Pull yourself together. Yep. Thanks, guys. You'll be fine. 1037 00:47:54,520 --> 00:47:56,040 Thank you. Keep going, Harry! 1038 00:47:56,040 --> 00:47:58,360 Come on, Haz. You got this, mate. 1039 00:48:02,000 --> 00:48:05,760 You started the day with 90 minutes, but now, you've only got 15 left. 1040 00:48:05,760 --> 00:48:08,400 (ALL CALL ENCOURAGEMENT) 1041 00:48:10,120 --> 00:48:12,000 TOMMY: I'm moving like lightning right now. 1042 00:48:13,400 --> 00:48:16,880 My fish is fried, my noodles are done 1043 00:48:16,880 --> 00:48:20,400 but it took way longer than I expected. 1044 00:48:20,400 --> 00:48:23,960 I'm still balancing this broth and working at my dip. 1045 00:48:23,960 --> 00:48:26,960 But I'm worried the broth is definitely not there yet. 1046 00:48:26,960 --> 00:48:29,240 It still needs that time to develop. 1047 00:48:29,240 --> 00:48:31,400 JULIE: It smells amazing from where I'm standing. 1048 00:48:31,400 --> 00:48:32,960 Tommy! Tommy! 1049 00:48:34,000 --> 00:48:36,160 (LAUGHTER) 1050 00:48:36,160 --> 00:48:37,720 Let's not use that then. 1051 00:48:37,720 --> 00:48:40,280 Time is ticking. 1052 00:48:40,280 --> 00:48:42,920 And I've still gotta make it perfect. 1053 00:48:42,920 --> 00:48:47,320 So I need to keep that broth on the heat until the final moments. 1054 00:48:47,320 --> 00:48:48,680 There's only three other people 1055 00:48:48,680 --> 00:48:50,560 between me and walking out those doors. 1056 00:48:50,560 --> 00:48:52,040 Come on, Tommy. 1057 00:48:52,040 --> 00:48:55,760 One little slip up on my dish could really just send me home. 1058 00:48:58,400 --> 00:49:00,200 JENN: My mapo tofu is done. 1059 00:49:01,360 --> 00:49:03,400 I just need to decide on the rice. 1060 00:49:03,400 --> 00:49:05,000 (SIGHS) 1061 00:49:05,000 --> 00:49:06,200 (TIMER BEEPS) 1062 00:49:06,200 --> 00:49:08,160 Rice cooker rice? Stove top rice? 1063 00:49:09,280 --> 00:49:10,440 Does the dish even need rice? 1064 00:49:13,160 --> 00:49:15,040 I don't know. Like... 1065 00:49:15,040 --> 00:49:18,120 But do you wanna check it? Do you wanna check it? Fluff it. 1066 00:49:18,120 --> 00:49:20,480 But it needs to rest, doesn't it? 1067 00:49:20,480 --> 00:49:23,000 Yes, rest. But check if it's ready. 1068 00:49:23,000 --> 00:49:25,360 This cook isn't meant to be about the rice! 1069 00:49:25,360 --> 00:49:27,120 It's meant to be about the mapo tofu and... 1070 00:49:27,120 --> 00:49:29,120 (GROWLS) ..it's wrecking my brain! 1071 00:49:29,120 --> 00:49:31,080 Jenn, are you happy with the rice? 1072 00:49:31,080 --> 00:49:32,400 I don't know. 1073 00:49:32,400 --> 00:49:35,160 I don't like rice! (LAUGHS) If you're unsure... 1074 00:49:35,160 --> 00:49:37,640 MELANIE: I think you're overthinking it now, are ya? 1075 00:49:37,640 --> 00:49:39,760 Yeah. Definitely. 1076 00:49:43,880 --> 00:49:45,600 DANIEL: My salsa's done, I'm happy with it. 1077 00:49:45,600 --> 00:49:47,000 So in round one... 1078 00:49:48,200 --> 00:49:51,560 ..I sacrificed a really great dish by undercooking my fish. 1079 00:49:51,560 --> 00:49:53,360 I'm not making that mistake again, that's for sure. 1080 00:49:54,440 --> 00:49:55,920 Nice char. 1081 00:49:55,920 --> 00:50:00,040 I'm gonna really char up that skin, cook it right the way through. 1082 00:50:00,040 --> 00:50:01,800 I'm just taking my time. 1083 00:50:01,800 --> 00:50:04,480 I am being so pedantic. 1084 00:50:04,480 --> 00:50:07,000 (GRUNTS REPEATEDLY) 1085 00:50:07,000 --> 00:50:09,280 Come on, guys! Only three minutes to go! 1086 00:50:09,280 --> 00:50:11,200 Come on, guys! Go, guys. 1087 00:50:11,200 --> 00:50:12,560 Come on, Tommy. 1088 00:50:14,240 --> 00:50:17,520 Carrots look good, Harry. Yeah, they look sick. Thank you. 1089 00:50:17,520 --> 00:50:20,000 Somehow, miraculously, I'm in an OK position. 1090 00:50:20,000 --> 00:50:22,240 I just need my carrots to finish charring. 1091 00:50:22,240 --> 00:50:23,720 Sauce just needs to be blended 1092 00:50:23,720 --> 00:50:26,440 and then I need to taste everything and plate up. 1093 00:50:28,520 --> 00:50:30,480 STEPH: Just serve 'em rice, Jenn. (LAUGHTER) 1094 00:50:30,480 --> 00:50:32,720 Just serve rice? Perfect rice? 1095 00:50:32,720 --> 00:50:35,680 Do I serve rice or not serve rice? Which one to serve, like... 1096 00:50:35,680 --> 00:50:37,960 (INHALES) 1097 00:50:37,960 --> 00:50:41,600 30 secooooooonds! 1098 00:50:41,600 --> 00:50:43,160 (ALL CALL ENCOURAGEMENT) 1099 00:50:43,160 --> 00:50:45,120 Let's go! Whoo! 1100 00:50:45,120 --> 00:50:47,200 Come on, guys! 1101 00:50:47,200 --> 00:50:48,800 Keep going, Harry! 1102 00:50:54,000 --> 00:50:55,960 Straight up in 10! 1103 00:50:55,960 --> 00:50:59,080 ALL: 9, 8, 7, 1104 00:50:59,080 --> 00:51:01,960 6, 5, 4, 1105 00:51:01,960 --> 00:51:05,080 3, 2, 1! 1106 00:51:05,080 --> 00:51:06,640 Done. (APPLAUSE) 1107 00:51:08,080 --> 00:51:10,440 Well done, everyone. DANIEL: Good work, man. 1108 00:51:10,440 --> 00:51:12,720 So, end of the cook, I was like, 1109 00:51:12,720 --> 00:51:14,920 "Rice? No rice? Rice? No rice? Rice? No rice?" 1110 00:51:14,920 --> 00:51:17,240 Like, maybe I started to overthink myself. 1111 00:51:17,240 --> 00:51:20,600 (SIGHS) It's a really tough decision to make. 1112 00:51:20,600 --> 00:51:22,800 HARRY: Obviously, it was a bit frantic 'cause I cut my thumb 1113 00:51:22,800 --> 00:51:25,240 and, like, that's not the best way you wanna go about it. 1114 00:51:25,240 --> 00:51:29,480 But I just have to hope that it's good enough to beat the others. 1115 00:51:32,720 --> 00:51:35,400 Go, Haz. You got this. Let's go. 1116 00:51:36,880 --> 00:51:39,440 Even though I finished my dish, 1117 00:51:39,440 --> 00:51:42,840 I...didn't have as much time as I would have liked to. 1118 00:51:42,840 --> 00:51:47,440 My place in the entire competition relies on this dish. 1119 00:51:48,520 --> 00:51:50,040 That's scary. 1120 00:51:50,040 --> 00:51:51,680 Harry. 1121 00:51:54,080 --> 00:51:58,240 Today, I've made curried carrots with some smoked yoghurt 1122 00:51:58,240 --> 00:51:59,880 and some crispy carrot leaves. 1123 00:52:01,560 --> 00:52:03,040 Tough cook this morning? 1124 00:52:03,040 --> 00:52:05,440 Yeah. I had a...a weird morning. 1125 00:52:05,440 --> 00:52:08,040 But coming in to the second cook, I knew I was going up against, 1126 00:52:08,040 --> 00:52:09,920 like, three flavour tycoons. 1127 00:52:09,920 --> 00:52:12,680 And so I had to bring, like, big flavour. (LAUGHS) 1128 00:52:14,680 --> 00:52:16,080 We'll taste. Thank you. 1129 00:52:16,080 --> 00:52:17,920 Thanks, Harry. Enjoy. 1130 00:52:37,080 --> 00:52:39,280 I'm very impressed. Mm. 1131 00:52:39,280 --> 00:52:42,240 There's great flavour in this dish. 1132 00:52:43,600 --> 00:52:46,520 It's well balanced, the carrots are beautifully cooked, 1133 00:52:46,520 --> 00:52:48,440 the smoked yoghurt's delicious. 1134 00:52:48,440 --> 00:52:52,400 This does not reflect the worried contestant 1135 00:52:52,400 --> 00:52:54,520 that we visited at the bench early in the cook. 1136 00:52:55,880 --> 00:53:00,200 She's definitely pulled out an ace because this is a fantastic, 1137 00:53:00,200 --> 00:53:02,320 confident, delicious bowl of food. 1138 00:53:02,320 --> 00:53:04,000 When you've got the potential to do this, 1139 00:53:04,000 --> 00:53:06,320 you've got the potential to win the competition. 1140 00:53:06,320 --> 00:53:08,640 And it's, like, a bowl of curried soup. 1141 00:53:08,640 --> 00:53:11,640 Yep. But it's just done so well. So good! (CHUCKLES) 1142 00:53:11,640 --> 00:53:13,680 HARRY AND JENN: Good luck, Tommy. DANIEL: Let's go, mate. 1143 00:53:13,680 --> 00:53:15,640 (GROANS) That broth. 1144 00:53:17,680 --> 00:53:19,720 I'm the only one out of the four 1145 00:53:19,720 --> 00:53:22,400 that knows what it's like to be eliminated. 1146 00:53:22,400 --> 00:53:26,000 And all those feelings, like, I can't help but feel again. 1147 00:53:27,600 --> 00:53:29,760 I am really, really scared. 1148 00:53:51,120 --> 00:53:51,880 Good evening. 1149 00:53:51,880 --> 00:53:54,800 Major projects paused as council redirects the budget 1150 00:53:54,800 --> 00:53:56,400 to rebuild Brisbane, 1151 00:53:56,400 --> 00:53:59,960 with the Mayor not ruling out a rate rise to cover the bill. 1152 00:53:59,960 --> 00:54:02,000 Labor reveals the cost of doing business, 1153 00:54:02,000 --> 00:54:05,360 with election promises adding more than $7 billion extra debt. 1154 00:54:05,360 --> 00:54:08,480 Home builder Metricon denies rumours of a financial crisis. 1155 00:54:08,480 --> 00:54:10,800 And who needs a drug mule 1156 00:54:10,800 --> 00:54:13,600 when you can hire a carrier pigeon instead? 1157 00:54:59,280 --> 00:55:00,840 ANNOUNCER: Missed an episode of MasterChef? 1158 00:55:00,840 --> 00:55:02,520 Catch up on the latest culinary action, 1159 00:55:02,520 --> 00:55:05,080 enjoy another serving or savour past seasons at: 1160 00:55:11,760 --> 00:55:13,800 Tommy, what have you made us, mate? 1161 00:55:13,800 --> 00:55:15,720 Uh, today, I've made bun cha Hanoi. 1162 00:55:18,560 --> 00:55:20,160 Are you ready to go home? 1163 00:55:22,480 --> 00:55:25,280 No... OK, I'm gonna quote little Miles here, 1164 00:55:25,280 --> 00:55:27,400 "No way, no way am I going home." (ALL LAUGH) 1165 00:55:27,400 --> 00:55:29,040 'Cause that's his new word right now. 1166 00:55:29,040 --> 00:55:31,160 He used to just say, "No." But now it's "No way." 1167 00:55:31,160 --> 00:55:33,880 So no way, no way am I going home, I don't think. 1168 00:55:33,880 --> 00:55:35,280 Alright, we're gonna taste it. 1169 00:55:35,280 --> 00:55:37,920 Make sure you eat this and you dip it into this, alright? 1170 00:55:37,920 --> 00:55:39,760 Alright. You'll feel like you're at home. 1171 00:55:39,760 --> 00:55:41,360 Peace. Thanks, Tommy. 1172 00:55:42,720 --> 00:55:44,760 Why don't we all have a little dip? 1173 00:55:44,760 --> 00:55:46,960 Let's do what he asked us to do. 1174 00:55:56,280 --> 00:55:59,080 MEL: I like the punch in that dipping sauce. 1175 00:56:01,400 --> 00:56:03,200 I'll put some of that in the soup, actually. 1176 00:56:03,200 --> 00:56:05,440 Yeah. It's ten times better. 1177 00:56:05,440 --> 00:56:06,520 Yeah. 1178 00:56:07,800 --> 00:56:10,920 See, isn't that a worry, though? 1179 00:56:10,920 --> 00:56:12,240 That it needs it? Yeah. 1180 00:56:12,240 --> 00:56:13,760 Or that it's elevated by it? Well... 1181 00:56:13,760 --> 00:56:15,800 ..that it needs it and it is elevated by it. 1182 00:56:15,800 --> 00:56:17,000 Yes. 1183 00:56:19,560 --> 00:56:21,560 Given it's a dipping sauce for the fried fish. 1184 00:56:21,560 --> 00:56:26,200 Arguably, any kind of side sauce is intentionally supposed to be... 1185 00:56:26,200 --> 00:56:28,000 ..mixed within. 1186 00:56:28,000 --> 00:56:30,200 He didn't tell us that. He told us to dip the fish in it. 1187 00:56:30,200 --> 00:56:31,320 Mm. Yeah. 1188 00:56:31,320 --> 00:56:34,160 My piece of fish was a little bit over. 1189 00:56:34,160 --> 00:56:35,560 The broth. 1190 00:56:35,560 --> 00:56:39,320 My problem here is the seasoning of the broth. 1191 00:56:39,320 --> 00:56:43,000 It's not that seamless plate of food that Tommy commonly brings us. 1192 00:56:44,560 --> 00:56:46,880 Really, I mean, if you taste that on its on now, 1193 00:56:46,880 --> 00:56:50,760 it tastes like a beautiful light, clean chicken stock. 1194 00:56:50,760 --> 00:56:52,480 It's not yet a complete broth. 1195 00:56:52,480 --> 00:56:54,240 And then when you do add 1196 00:56:54,240 --> 00:56:57,080 his little side homestyle dipper, as he called it, 1197 00:56:57,080 --> 00:56:59,640 it just amped it up. 1198 00:56:59,640 --> 00:57:01,000 That's my problem with this. 1199 00:57:01,000 --> 00:57:04,400 You know Tommy, we all know Tommy, if he'd intended it that way, 1200 00:57:04,400 --> 00:57:06,120 then he would have done it. Yeah. 1201 00:57:06,120 --> 00:57:09,840 But he didn't. So that's the question of doubt that I have 1202 00:57:09,840 --> 00:57:11,600 in this bowl of food. 1203 00:57:13,440 --> 00:57:15,680 Will that see him in trouble today? 1204 00:57:15,680 --> 00:57:17,880 You know, he's got one-in-four chance. It might do. 1205 00:57:17,880 --> 00:57:19,360 BOTH: Mm. 1206 00:57:19,360 --> 00:57:21,240 TOMMY: OK, Jenn, good luck. 1207 00:57:21,240 --> 00:57:23,200 Thanks, guys. DANIEL: Good luck, Jenn. 1208 00:57:35,880 --> 00:57:37,560 Alright. 1209 00:57:37,560 --> 00:57:38,880 Please take a seat. 1210 00:57:40,440 --> 00:57:41,760 OK. 1211 00:57:41,760 --> 00:57:45,440 This morning's mapo was fantastic. 1212 00:57:45,440 --> 00:57:46,960 We absolutely loved it. 1213 00:57:46,960 --> 00:57:48,440 The flaws were more in the... The rice. 1214 00:57:48,440 --> 00:57:50,600 ..in the garnish and in the rice. Yep. 1215 00:57:50,600 --> 00:57:54,080 In choosing to recook everything again in round two, 1216 00:57:54,080 --> 00:57:57,600 how do you think that you went about rectifying those things? 1217 00:57:57,600 --> 00:58:00,720 Um, I cooked my rice two ways, in case one didn't turn out. 1218 00:58:00,720 --> 00:58:02,800 I was very careful with my garnishes. 1219 00:58:02,800 --> 00:58:04,400 Washed them. Heaps of time. 1220 00:58:04,400 --> 00:58:09,080 I know this tastes really good and it's something I really love but... 1221 00:58:09,080 --> 00:58:11,800 ..when you sit there and you start thinking, 1222 00:58:11,800 --> 00:58:13,680 you start wondering if it's enough... 1223 00:58:15,040 --> 00:58:18,160 Always be proud of the food that you love. Yep. 1224 00:58:18,160 --> 00:58:19,920 Whatever that is. 1225 00:58:19,920 --> 00:58:21,560 Yep. OK? 1226 00:58:21,560 --> 00:58:23,360 Thank you very much. Thank you. 1227 00:58:23,360 --> 00:58:24,840 Enjoy. 1228 00:58:48,440 --> 00:58:51,760 I'm a bit disappointed in this redemption. 1229 00:58:51,760 --> 00:58:55,840 This is a very different dish than what we've seen this morning. 1230 00:58:55,840 --> 00:58:57,600 I think round one Jenn brought us 1231 00:58:57,600 --> 00:59:01,760 a glossy, well-balanced beautiful mapo tofu 1232 00:59:01,760 --> 00:59:03,760 which we all enjoyed. 1233 00:59:04,880 --> 00:59:08,560 Here, we've got rice which is super confusing. 1234 00:59:08,560 --> 00:59:11,560 Both overcooked and undercooked rice in the same bowl 1235 00:59:11,560 --> 00:59:13,040 is like that's a major error. 1236 00:59:13,040 --> 00:59:14,960 She spent so much time on it. 1237 00:59:14,960 --> 00:59:17,200 And because she spent so much time on it, 1238 00:59:17,200 --> 00:59:20,440 I think she took her eye off the ball with the mapo tofu itself. 1239 00:59:20,440 --> 00:59:24,120 It was perfect in round one. 1240 00:59:24,120 --> 00:59:27,280 And this is... Unfortunately, this is far from perfect. 1241 00:59:28,280 --> 00:59:31,400 I'm really worried for her. This could really see her go. 1242 00:59:34,720 --> 00:59:36,560 DANIEL: Don't...cry. 1243 00:59:37,560 --> 00:59:40,720 I'm actually really seeking redemption in this dish. 1244 00:59:40,720 --> 00:59:41,720 Got this, brother. 1245 00:59:41,720 --> 00:59:44,720 Being eliminated today on a dish like this 1246 00:59:44,720 --> 00:59:47,440 would affect me more than, say, a pressure test. 1247 00:59:47,440 --> 00:59:50,880 Just because...this is essentially my playing field here. 1248 00:59:50,880 --> 00:59:52,320 This is a dish that I'm familiar with. 1249 00:59:53,840 --> 00:59:56,440 I've taken it personally that I screwed that up the first time. 1250 00:59:56,440 --> 00:59:58,320 Big man. Here he is. 1251 00:59:58,320 --> 01:00:00,720 How are we? Very well, mate. Good. 1252 01:00:00,720 --> 01:00:03,120 Round two of the fish wings. Yep. 1253 01:00:03,120 --> 01:00:05,080 Ocean ribs version 2. 1254 01:00:05,080 --> 01:00:09,560 Grilled fish wing with a smoky tomato and habanero salsa. 1255 01:00:09,560 --> 01:00:10,960 Mate, let's talk about the first cook. 1256 01:00:10,960 --> 01:00:13,600 Yep. Let's just rip that Band-Aid off. 1257 01:00:13,600 --> 01:00:16,000 Yep. It seems like you knew what you were doing. 1258 01:00:16,000 --> 01:00:17,760 Mm. It looked like you'd done it all the time. 1259 01:00:17,760 --> 01:00:19,280 Yeah, I've done this... 1260 01:00:19,280 --> 01:00:22,560 On the beers, I've done this casually, like... (LAUGHS) 1261 01:00:22,560 --> 01:00:24,520 I've done this so many times 1262 01:00:24,520 --> 01:00:28,320 and it was just because I got so fixated on the time... 1263 01:00:28,320 --> 01:00:30,520 So...you happy? 1264 01:00:30,520 --> 01:00:32,520 Oh, it's killing me. 1265 01:00:32,520 --> 01:00:34,480 I'm like, yep, I reckon they're cooked 1266 01:00:34,480 --> 01:00:37,640 but there's just that shadow of a doubt that's like... 1267 01:00:37,640 --> 01:00:39,360 (SHUDDERS) 1268 01:00:39,360 --> 01:00:42,080 OK, we'll taste now. (LAUGHS) 1269 01:00:42,080 --> 01:00:44,800 Maybe just poke into it now while I'm walk... 1270 01:00:44,800 --> 01:00:46,320 No. (LAUGHS) Nah, enjoy, guys. 1271 01:00:46,320 --> 01:00:48,120 Thank you. Thank you. 1272 01:00:50,720 --> 01:00:52,840 All done now. Yeah. 1273 01:00:52,840 --> 01:00:54,160 That's it. I've presented my dish. 1274 01:00:54,160 --> 01:00:55,440 It's finished. Yep. 1275 01:00:56,880 --> 01:00:58,280 Good job. 1276 01:01:01,840 --> 01:01:04,400 JOCK: One's much bigger than the other one. 1277 01:01:04,400 --> 01:01:06,080 Mm. 1278 01:01:06,080 --> 01:01:09,880 So I'm gonna go into the bigger one of the two first. 1279 01:01:09,880 --> 01:01:11,920 Just to see... This part worries me here. 1280 01:01:13,560 --> 01:01:15,360 I just wanna... 1281 01:01:29,440 --> 01:01:31,320 JOCK: I just wanna... 1282 01:01:31,320 --> 01:01:32,800 Looks good. 1283 01:01:34,400 --> 01:01:36,280 That little nook in there, that's the best... 1284 01:01:36,280 --> 01:01:38,560 ANDY: That's the best bit. (GASPS) That's the bit there, look at it. 1285 01:01:38,560 --> 01:01:40,440 It's come away nice and cleanly. Oh, so nice. 1286 01:01:40,440 --> 01:01:42,920 Oh! That looks so good. Look at that. 1287 01:01:42,920 --> 01:01:44,440 It's cooked like... 1288 01:01:44,440 --> 01:01:46,680 Like, just perfectly. Look at that. Yep. 1289 01:01:46,680 --> 01:01:47,840 Oh, my God. 1290 01:01:48,840 --> 01:01:50,520 That's pure luxury. 1291 01:01:51,640 --> 01:01:53,000 Pumped for him. 1292 01:01:53,000 --> 01:01:55,800 Like, absolute pumped for him. 1293 01:01:55,800 --> 01:01:59,400 The sweetness of charring those chillies over the hibachi, 1294 01:01:59,400 --> 01:02:00,960 gotta hand it to him. 1295 01:02:00,960 --> 01:02:03,560 You know, he's...he's slowly been stepping up the ladder, 1296 01:02:03,560 --> 01:02:05,880 this one's a big step up. 1297 01:02:05,880 --> 01:02:10,800 Look, I know firsthand what staying in this competition can do for you. 1298 01:02:10,800 --> 01:02:14,880 I came in so raw and knew very little about food. 1299 01:02:14,880 --> 01:02:17,520 And you can tell by the way that he's talking about food, 1300 01:02:17,520 --> 01:02:19,480 it's just starting to click. 1301 01:02:19,480 --> 01:02:21,480 We're starting to see it here but imagine, 1302 01:02:21,480 --> 01:02:24,080 you know, in two months time, it's just gonna go to another level. 1303 01:02:24,080 --> 01:02:25,600 Can't wait. 1304 01:02:28,480 --> 01:02:33,880 This challenge was all about making the right decisions at the right time 1305 01:02:33,880 --> 01:02:38,120 but the four of you made some poor decisions in round one. 1306 01:02:38,120 --> 01:02:41,920 However, round two was full of redemption. 1307 01:02:43,280 --> 01:02:45,640 Starting with Daniel. 1308 01:02:45,640 --> 01:02:47,200 (EXHALES DEEPLY) 1309 01:02:47,200 --> 01:02:49,000 Thank God. 1310 01:02:49,000 --> 01:02:51,400 It was your best dish so far. 1311 01:02:51,400 --> 01:02:54,240 There is no way you're going home today. Well done, buddy. 1312 01:02:54,240 --> 01:02:55,920 (APPLAUSE) 1313 01:02:59,760 --> 01:03:01,160 JENN: Well done, Dan. 1314 01:03:01,160 --> 01:03:04,440 Holy crap. Yes! Sorry. 1315 01:03:04,440 --> 01:03:08,040 There was another dish that we loved equally as much. 1316 01:03:08,040 --> 01:03:12,160 And it was also the best dish that we've tasted from this cook too. 1317 01:03:13,160 --> 01:03:16,240 And that dish was cooked by Harry. 1318 01:03:17,240 --> 01:03:19,040 (APPLAUSE) 1319 01:03:19,040 --> 01:03:20,960 (LAUGHS) Well done. 1320 01:03:25,800 --> 01:03:27,320 MEL: Tommy and Jenn. 1321 01:03:27,320 --> 01:03:31,800 You both chose to redeem your round one cook in different ways. 1322 01:03:32,840 --> 01:03:35,440 Jenn, you brought us a second version 1323 01:03:35,440 --> 01:03:37,160 of the same dish from round one. 1324 01:03:39,600 --> 01:03:42,360 Tommy, you brought us a traditional throwback. 1325 01:03:44,840 --> 01:03:49,440 And Tommy, while we loved your noodles and the flavour of your fish, 1326 01:03:49,440 --> 01:03:51,280 your broth was under-seasoned 1327 01:03:51,280 --> 01:03:54,440 and it only came alive when we added your dipping sauce. 1328 01:03:58,400 --> 01:04:01,840 Jenn, while your rice was an improvement on round one... 1329 01:04:02,920 --> 01:04:05,720 ..sadly, your mapo tofu was not. 1330 01:04:07,960 --> 01:04:12,240 It lacked the punch and the dynamism of your first dish. 1331 01:04:12,240 --> 01:04:14,080 And I'm sorry... 1332 01:04:14,080 --> 01:04:15,720 ..that's why you're going home. 1333 01:04:17,280 --> 01:04:18,960 (JENN SIGHS) 1334 01:04:22,280 --> 01:04:24,240 Thank you, everybody. 1335 01:04:24,240 --> 01:04:25,800 I'm sorry. 1336 01:04:27,600 --> 01:04:32,120 Jenn, you've thrown yourself into this competition 1337 01:04:32,120 --> 01:04:34,600 with absolutely everything you have 1338 01:04:34,600 --> 01:04:36,640 and we love that about you. 1339 01:04:36,640 --> 01:04:39,840 With your determination, you'll get there very soon. 1340 01:04:39,840 --> 01:04:43,440 I've learned so, so, so incredibly much. 1341 01:04:44,760 --> 01:04:48,240 And I'm just so happy that I was able to be a part of this. 1342 01:04:48,240 --> 01:04:50,920 It's been so good to get to know you 1343 01:04:50,920 --> 01:04:53,760 but, unfortunately, it's time to say goodbye. 1344 01:04:58,000 --> 01:04:59,880 (CRIES) JULIE: Beautiful girl. 1345 01:04:59,880 --> 01:05:02,040 (APPLAUSE) 1346 01:05:06,680 --> 01:05:11,040 Give it up for Jenn, everybody! (CHEERING AND APPLAUSE) 1347 01:05:16,240 --> 01:05:19,920 I'm gonna go home, I'm gonna cook every single type of rice out there 1348 01:05:19,920 --> 01:05:23,480 with every single appliance until I nail it! 1349 01:05:23,480 --> 01:05:27,160 And I'll still be cooking mapo tofu because... (SOBS) 1350 01:05:27,160 --> 01:05:30,520 ..I don't begrudge it at all. (CHUCKLES) 1351 01:05:30,520 --> 01:05:33,720 Well, it's always hard to say goodbye 1352 01:05:33,720 --> 01:05:37,040 but, to lift everyone's spirits again, 1353 01:05:37,040 --> 01:05:39,640 next up is a very special masterclass 1354 01:05:39,640 --> 01:05:41,240 and we're gonna kick it all off out in the garden. 1355 01:05:41,240 --> 01:05:42,240 We'll see you out there. 1356 01:05:49,600 --> 01:05:51,400 Hey! (LAUGHS) 1357 01:05:52,560 --> 01:05:54,600 Hello! ALL: Morning! 1358 01:05:54,600 --> 01:05:56,800 How are we? Good. 1359 01:05:56,800 --> 01:05:58,520 Good. Come in, find a seat. 1360 01:05:58,520 --> 01:06:00,520 (LAUGHTER) 1361 01:06:00,520 --> 01:06:03,480 Masterclass is like the best day of the week. 1362 01:06:05,080 --> 01:06:06,520 We just get to chill out, 1363 01:06:06,520 --> 01:06:09,920 we get incredible information shared with us by awesome chefs. 1364 01:06:09,920 --> 01:06:12,640 I'm really excited for today. 1365 01:06:12,640 --> 01:06:16,880 Welcome to a very special masterclass. 1366 01:06:16,880 --> 01:06:19,760 And even though she was eliminated from the competition, 1367 01:06:19,760 --> 01:06:23,120 it's great to have Jenn back with us for the masterclass today 1368 01:06:23,120 --> 01:06:25,080 in the beautiful MasterChef garden. 1369 01:06:25,080 --> 01:06:26,720 (ALL CHEER) 1370 01:06:26,720 --> 01:06:29,520 First up, Andy and I are gonna show you 1371 01:06:29,520 --> 01:06:32,200 how to make the most out of the MasterChef garden. 1372 01:06:32,200 --> 01:06:33,920 Ooh. Great. 1373 01:06:33,920 --> 01:06:35,400 What are you doing, Andy? 1374 01:06:35,400 --> 01:06:39,200 So I am going to do some stuffed zucchini flowers 1375 01:06:39,200 --> 01:06:41,240 with a pretty rustic prawn mousse 1376 01:06:41,240 --> 01:06:45,040 served on a Romesco with some guanciale over the top. 1377 01:06:45,040 --> 01:06:46,040 You? 1378 01:06:46,040 --> 01:06:50,040 I'm gonna be cooking my eggplant agrodolce. 1379 01:06:51,520 --> 01:06:53,800 I haven't done this. (ALL LAUGH) 1380 01:06:53,800 --> 01:06:56,000 So I'm on the wing here. 1381 01:06:56,000 --> 01:06:58,240 But there are some eggplants that I noticed in the garden 1382 01:06:58,240 --> 01:06:59,880 that are, like, ripe. 1383 01:06:59,880 --> 01:07:02,280 I want to show you how to use it in a different way. 1384 01:07:02,280 --> 01:07:05,160 Shall we pick some stuff? Let's do it. 1385 01:07:06,480 --> 01:07:09,960 What about this? (LAUGHS) I know! 1386 01:07:09,960 --> 01:07:11,800 (ALL LAUGH) 1387 01:07:11,800 --> 01:07:14,080 # We're off to see the Wizard. # 1388 01:07:14,080 --> 01:07:15,480 (ALL LAUGH) 1389 01:07:16,800 --> 01:07:18,160 Oh, golly gosh. 1390 01:07:19,440 --> 01:07:21,120 Alright. 1391 01:07:21,120 --> 01:07:23,720 I need eggplant, garlic, chilli. 1392 01:07:23,720 --> 01:07:25,680 Capsicums for me. 1393 01:07:25,680 --> 01:07:28,000 I'm gonna get some tomatoes. You need some tomatoes? 1394 01:07:28,000 --> 01:07:30,480 I need a few tomatoes. 1395 01:07:30,480 --> 01:07:32,560 Righto. 1396 01:07:32,560 --> 01:07:34,600 How 'bout that elephant garlic?! Oh, yes. 1397 01:07:34,600 --> 01:07:36,120 ALL: Yes. 1398 01:07:40,120 --> 01:07:43,360 So from the garden, I got a couple of capsicums, 1399 01:07:43,360 --> 01:07:45,320 which will be the base of our Romesco sauce. 1400 01:07:45,320 --> 01:07:47,200 Red jalapeno, just for some spice. 1401 01:07:47,200 --> 01:07:48,680 I'm gonna char those up. 1402 01:07:50,480 --> 01:07:53,440 I also got some onions and some garlic 1403 01:07:53,440 --> 01:07:57,640 and we're gonna fry them in the pan, caramelise those pretty hardcore. 1404 01:07:57,640 --> 01:08:01,960 Alright, so...I wanna go away from these smoky flavours 1405 01:08:01,960 --> 01:08:03,680 that everyone tends to do with eggplant 1406 01:08:03,680 --> 01:08:05,720 and just show you an eggplant dish 1407 01:08:05,720 --> 01:08:08,920 that's got a lot of bitterness tied in along with the dish. 1408 01:08:08,920 --> 01:08:11,120 I'm gonna start by making an aromatic stock 1409 01:08:11,120 --> 01:08:13,360 to poach slices of eggplant in. 1410 01:08:13,360 --> 01:08:17,080 I'm gonna add my seaweed, so kombu and also kelp. 1411 01:08:17,080 --> 01:08:19,080 I've picked lots of aromats from the garden. 1412 01:08:19,080 --> 01:08:22,840 We've got cinnamon myrtle, lemon and aniseed myrtle. 1413 01:08:22,840 --> 01:08:24,640 Then the mountain pepper. 1414 01:08:24,640 --> 01:08:27,080 And I'm gonna add one of these chillies. 1415 01:08:28,720 --> 01:08:31,520 We're just building up layers and layers of flavour. 1416 01:08:32,640 --> 01:08:35,200 Now I'm gonna add some acidity. 1417 01:08:35,200 --> 01:08:37,080 So the seaweed vinegar. 1418 01:08:37,080 --> 01:08:38,320 White soy. 1419 01:08:39,720 --> 01:08:41,200 Lastly... 1420 01:08:42,360 --> 01:08:44,520 ..some lemon juice. 1421 01:08:44,520 --> 01:08:46,360 Gonna taste it. 1422 01:08:48,280 --> 01:08:50,120 Thanks for putting your spoons there. It's great. 1423 01:08:50,120 --> 01:08:51,800 (CLANG!) Where's my spoon? 1424 01:08:51,800 --> 01:08:53,320 (LAUGHTER) 1425 01:08:54,800 --> 01:08:58,280 Now that we've covered broth town... (LAUGHS) 1426 01:08:58,280 --> 01:08:59,840 ..we'll recount what's going on here. 1427 01:08:59,840 --> 01:09:01,880 I've got a little bit of sizzle on my onions. 1428 01:09:01,880 --> 01:09:04,240 I've got my capsicums on here. 1429 01:09:04,240 --> 01:09:07,400 We wanna blacken those up so that's...looking good. 1430 01:09:07,400 --> 01:09:09,640 And now, I'm getting on to my prawns. 1431 01:09:09,640 --> 01:09:12,320 I just wanna show you a little trickety trick 1432 01:09:12,320 --> 01:09:14,200 with peeling the prawns. 1433 01:09:14,200 --> 01:09:16,840 So to try and get the intestinal tract out, 1434 01:09:16,840 --> 01:09:19,720 pull from the bottom and then pull up. 1435 01:09:19,720 --> 01:09:23,000 See right there? The intestinal tract? 1436 01:09:23,000 --> 01:09:25,680 We've revealed that so we can rip the head off. 1437 01:09:25,680 --> 01:09:28,120 And then just start to slowly tease that out. 1438 01:09:29,280 --> 01:09:32,000 Normally, you guys give me that to eat. But today... 1439 01:09:32,000 --> 01:09:34,120 (ALL LAUGH) 1440 01:09:34,120 --> 01:09:35,200 ..I'm gonna take that out. 1441 01:09:35,200 --> 01:09:39,600 Take the head off and the body and we're left with our nice prawn flesh. 1442 01:09:39,600 --> 01:09:41,840 I've got my oil heating up. 1443 01:09:41,840 --> 01:09:45,400 So we're gonna fry the shells and the heads off... 1444 01:09:45,400 --> 01:09:47,840 ..to make a bit of a prawn stock. 1445 01:09:47,840 --> 01:09:50,640 And now, I'm gonna quickly chop up the prawn flesh 1446 01:09:50,640 --> 01:09:52,320 to make the prawn mousse. 1447 01:09:52,320 --> 01:09:56,120 Meanwhile, I'm gonna start making my agrodolce. 1448 01:09:56,120 --> 01:09:58,440 And what is, specifically, an agrodolce? 1449 01:09:58,440 --> 01:10:00,120 Sweet-and-sour. Sweet-and-sour? 1450 01:10:00,120 --> 01:10:01,400 That's what it means. 1451 01:10:01,400 --> 01:10:04,600 I know there's many versions but what would be the traditional ingredients 1452 01:10:04,600 --> 01:10:05,760 that you HAVE to include? 1453 01:10:05,760 --> 01:10:09,200 My nonno, for example, used to make an agrodolce 1454 01:10:09,200 --> 01:10:11,040 which was honey and white vinegar. 1455 01:10:11,040 --> 01:10:13,400 That's your cheapest form of an agrodolce, pretty much. 1456 01:10:13,400 --> 01:10:15,560 Right. Something sweet, something sour. 1457 01:10:17,080 --> 01:10:19,400 So, nice hot pan. 1458 01:10:19,400 --> 01:10:20,760 In with the onions. 1459 01:10:22,520 --> 01:10:25,360 And I'm gonna add some of the aromatic stock. 1460 01:10:27,360 --> 01:10:30,480 And then, we've got the beautiful elephant garlic. 1461 01:10:30,480 --> 01:10:33,400 There is a bit of an earthiness to it, which is really nice. 1462 01:10:33,400 --> 01:10:34,840 Adding a little bit of chilli. 1463 01:10:34,840 --> 01:10:36,680 Golden sultanas. 1464 01:10:36,680 --> 01:10:38,680 Chopped almonds. 1465 01:10:38,680 --> 01:10:40,520 I'm gonna cook that all the way down 1466 01:10:40,520 --> 01:10:44,040 and then I'm gonna start adding some honey and sugar for the sweetness 1467 01:10:44,040 --> 01:10:46,320 and red wine vinegar for the sourness. 1468 01:10:48,880 --> 01:10:51,400 I've got my mousse. 1469 01:10:52,840 --> 01:10:56,240 So 100 grams of the prawn meat with the zest of a lemon 1470 01:10:56,240 --> 01:10:59,160 and you'll see here, I've reserved some of my prawns 1471 01:10:59,160 --> 01:11:02,160 because then we're gonna fold chopped prawns through the mousse. 1472 01:11:02,160 --> 01:11:03,960 'Cause I want it to be chunky. 1473 01:11:03,960 --> 01:11:07,440 I want the texture and the flavour of prawns to really shine through. 1474 01:11:07,440 --> 01:11:09,480 And then I reckon that's it. 1475 01:11:09,480 --> 01:11:12,160 So that's ready to go inside the zucchini flowers. 1476 01:11:12,160 --> 01:11:16,080 Our capsicums are charred up. 1477 01:11:16,080 --> 01:11:19,040 We just wanna soften them, we'll just cover them up. 1478 01:11:19,040 --> 01:11:21,640 And then, I've got my prawn stock on the go here 1479 01:11:21,640 --> 01:11:25,360 so we caramelise all of the heads and all of the shells pretty hardcore. 1480 01:11:25,360 --> 01:11:26,880 And now I've just filled up with water, 1481 01:11:26,880 --> 01:11:29,320 we're gonna reduce that by half so it intensifies even more. 1482 01:11:31,600 --> 01:11:34,360 ANNOUNCER: Coming up, Andy and Jock 1483 01:11:34,360 --> 01:11:37,480 plate up their garden-inspired creations. 1484 01:11:37,480 --> 01:11:40,160 Alright, who wants to taste? Yeah. 1485 01:11:40,160 --> 01:11:41,600 Then... 1486 01:11:41,600 --> 01:11:43,760 These guys are the real deal 1487 01:11:43,760 --> 01:11:46,880 with 200 medals awarded for their pies and pastries... 1488 01:11:46,880 --> 01:11:52,920 ..the brothers behind Australia's best pie reveal their trade secrets. 1489 01:11:52,920 --> 01:11:57,160 This is our secret seasoning so everyone would be try to know. 1490 01:11:57,160 --> 01:11:59,200 (LAUGHTER) 1491 01:11:59,200 --> 01:12:01,160 That's the best pie in Australia. 1492 01:12:01,160 --> 01:12:03,360 (ALL EXCLAIM) 1493 01:12:03,360 --> 01:12:06,280 Best thing about pies is you can make them in bulk! 1494 01:12:06,280 --> 01:12:09,160 YOU get a pie! And YOU get a pie! 1495 01:12:09,160 --> 01:12:11,120 Come on up! 1496 01:12:11,120 --> 01:12:13,520 And later... Take it easy on me. 1497 01:12:13,520 --> 01:12:18,480 ..it's Keyma and Michael in a 30-minute dessert showdown. 1498 01:12:18,480 --> 01:12:21,160 Alright, so we're making lime churros. 1499 01:12:21,160 --> 01:12:23,120 It might be soup-ffle, Andy. 1500 01:12:33,080 --> 01:12:36,080 Today, we're cooking my tempura zucchini flowers 1501 01:12:36,080 --> 01:12:37,880 stuffed with a prawn mousse. 1502 01:12:37,880 --> 01:12:41,840 And I'm cooking my eggplant agrodolce. 1503 01:12:44,240 --> 01:12:47,760 So I've got some good caramelisation on my agrodolce. 1504 01:12:47,760 --> 01:12:51,840 The garlic, the onions, almonds, golden sultanas. 1505 01:12:53,120 --> 01:12:55,840 And then I've just gone in now with the anchovies 1506 01:12:55,840 --> 01:12:58,320 and a tablespoon of capers. 1507 01:12:58,320 --> 01:13:00,400 And then we're just gonna let that cook down 1508 01:13:00,400 --> 01:13:01,720 and I wanna take it to the edge 1509 01:13:01,720 --> 01:13:03,960 where I start getting a bit of bitterness. 1510 01:13:03,960 --> 01:13:07,240 It's the bitterness that gives you complexity, you know? 1511 01:13:07,240 --> 01:13:09,640 You guys should play a drinking game when he says 'bitterness'. 1512 01:13:09,640 --> 01:13:11,360 (LAUGHTER) 1513 01:13:13,840 --> 01:13:15,400 So, where am I at? 1514 01:13:15,400 --> 01:13:17,600 Romesco stage, onions and garlic. 1515 01:13:17,600 --> 01:13:19,360 They've been sweated down. 1516 01:13:19,360 --> 01:13:21,240 Our capsicums are soft. 1517 01:13:21,240 --> 01:13:22,720 We'll slice that up. 1518 01:13:22,720 --> 01:13:24,160 And I've got my jalapeno as well. 1519 01:13:24,160 --> 01:13:25,480 Cumin, half a tablespoon. 1520 01:13:25,480 --> 01:13:27,600 Smoked paprika, same amount. 1521 01:13:27,600 --> 01:13:29,640 Now we wanna cook these spices out. 1522 01:13:32,040 --> 01:13:34,160 So, zucchini flowers. 1523 01:13:34,160 --> 01:13:37,400 You need to take the stamen out. You wanna be quite gentle here. 1524 01:13:37,400 --> 01:13:38,640 We'll just wiggle our finger in. 1525 01:13:38,640 --> 01:13:40,320 And you'll just hear the... 1526 01:13:40,320 --> 01:13:42,640 (SNAP) ..the click. 1527 01:13:42,640 --> 01:13:44,440 And then you tease it out. 1528 01:13:44,440 --> 01:13:46,680 Stamen...gone. 1529 01:13:49,720 --> 01:13:52,520 I'll eat at least four of your zucchini flowers. 1530 01:13:52,520 --> 01:13:54,480 Oh, I was only gonna put three on the plate. 1531 01:13:54,480 --> 01:13:56,640 (LAUGHS) (LAUGHTER) 1532 01:13:56,640 --> 01:13:58,760 Done. 1533 01:13:58,760 --> 01:14:01,800 So now, I'm just poaching my eggplant. 1534 01:14:03,000 --> 01:14:04,800 Three or four minutes and then I'll take 'em out. 1535 01:14:06,000 --> 01:14:08,400 We're gonna go back to the Romesco. 1536 01:14:08,400 --> 01:14:12,440 Now it's time to go in with our cherry tomatoes. 1537 01:14:12,440 --> 01:14:15,320 See how it's starting to caramelise on the bottom there? 1538 01:14:15,320 --> 01:14:17,800 And we want these guys to collapse. 1539 01:14:20,640 --> 01:14:23,520 I am now gonna get onto my tempura batter. 1540 01:14:23,520 --> 01:14:26,120 We've got 90 grams of tapioca flour. 1541 01:14:26,120 --> 01:14:28,760 Just gonna add some xanthium. 1542 01:14:28,760 --> 01:14:31,520 And now, we're gonna go lid on and blend it up. 1543 01:14:31,520 --> 01:14:32,960 So we'll bring that together. 1544 01:14:34,320 --> 01:14:35,880 So you can see now... 1545 01:14:37,520 --> 01:14:40,640 ..that's exactly what the xanthium does. It makes it kind if gluey. 1546 01:14:41,760 --> 01:14:44,000 But now, we're gonna aerate it. 1547 01:14:44,000 --> 01:14:45,920 So we'll introduce our iSi gun. 1548 01:14:48,560 --> 01:14:50,400 Give it a good shake. 1549 01:14:54,000 --> 01:14:55,640 Hello. Wow! 1550 01:14:55,640 --> 01:14:57,640 That's so cool. Look at that. 1551 01:14:58,840 --> 01:15:01,720 Like, it's light and it's gonna go super crispy. 1552 01:15:01,720 --> 01:15:03,840 So we're just gonna dredge our zucchini flowers. 1553 01:15:03,840 --> 01:15:05,640 And then we're gonna fry them. 1554 01:15:07,040 --> 01:15:09,120 I'm kind of ready to plate. Are you far off? 1555 01:15:09,120 --> 01:15:10,880 Are you plating?! Yeah, I'm plating. 1556 01:15:10,880 --> 01:15:12,800 Dude, I'm so far away from plating. 1557 01:15:12,800 --> 01:15:14,680 Well, that's alright. It takes me ages to plate. 1558 01:15:14,680 --> 01:15:16,480 Then I'll just finish our Romesco. 1559 01:15:16,480 --> 01:15:20,680 So our mixture is, like, completely caramelised and collapsed. 1560 01:15:20,680 --> 01:15:23,520 So we'll get all that in. 1561 01:15:23,520 --> 01:15:25,960 I've got about 15 grams of almonds. 1562 01:15:25,960 --> 01:15:27,960 And now, our prawn stock. 1563 01:15:29,480 --> 01:15:31,120 Now we'll blend away. 1564 01:15:34,160 --> 01:15:38,440 Alright, so I've layered on the plate slices of eggplant 1565 01:15:38,440 --> 01:15:40,680 and guanciale straight on top. 1566 01:15:40,680 --> 01:15:43,680 A brush with my very bitter lacquer. 1567 01:15:43,680 --> 01:15:47,600 Now I'm just gonna add my agrodolce to that. 1568 01:15:47,600 --> 01:15:51,160 I've got dill, parsley and mint. 1569 01:15:51,160 --> 01:15:56,080 Then, a lacquered piece of eggplant in the wind. 1570 01:15:56,080 --> 01:15:58,000 Which sits on top of that. 1571 01:15:58,000 --> 01:16:00,640 And then we're gonna go back to our fried basil 1572 01:16:00,640 --> 01:16:05,280 and try and make it look like the head of the eggplant. 1573 01:16:05,280 --> 01:16:07,120 Alright, mate... 1574 01:16:07,120 --> 01:16:09,400 ..do you need a hand? Wow, they look amazing. 1575 01:16:09,400 --> 01:16:11,280 Super crunchy. Super crunchy. 1576 01:16:11,280 --> 01:16:12,880 I'll let you do the honours. 1577 01:16:12,880 --> 01:16:14,920 Take 'em out. Yes, Chef. 1578 01:16:14,920 --> 01:16:17,280 I'm gonna start on plating. 1579 01:16:17,280 --> 01:16:20,720 So my Romesco, gonna get a fair bit of this on the plate. 1580 01:16:25,480 --> 01:16:27,880 Then some zucchini flowers... 1581 01:16:29,240 --> 01:16:31,280 ..with some guanciale over the top. 1582 01:16:31,280 --> 01:16:33,680 Just want it to melt over. 1583 01:16:33,680 --> 01:16:34,800 Sensational. 1584 01:16:36,240 --> 01:16:40,640 So...tempura zucchini flowers stuffed with a prawn mousse 1585 01:16:40,640 --> 01:16:43,760 and a Romesco sauce with some guanciale over the top. 1586 01:16:43,760 --> 01:16:45,240 (APPLAUSE) Beautiful. 1587 01:16:46,840 --> 01:16:49,440 There it is, my eggplant agrodolce. 1588 01:16:49,440 --> 01:16:51,440 (APPLAUSE) 1589 01:16:56,360 --> 01:16:57,920 (POSH ENGLISH ACCENT) Bravo! 1590 01:16:57,920 --> 01:17:00,120 (NORMAL VOICE) Alright, who wants to taste? 1591 01:17:00,120 --> 01:17:01,400 Yeah. 1592 01:17:01,400 --> 01:17:03,080 Jenn, Mindy, let's go. 1593 01:17:03,080 --> 01:17:05,360 I'm gonna go Melanie and Julie. 1594 01:17:07,320 --> 01:17:09,440 I tried to make it look like an eggplant. 1595 01:17:09,440 --> 01:17:11,000 JENN: It DOES look like an eggplant. 1596 01:17:11,000 --> 01:17:13,040 MINDY: Keen on that texture, it looks incredible. 1597 01:17:17,200 --> 01:17:18,520 Far out. 1598 01:17:18,520 --> 01:17:20,320 The layering of flavours is unreal. 1599 01:17:20,320 --> 01:17:21,960 I love the acidity. 1600 01:17:21,960 --> 01:17:24,080 And that bitterness actually just sits at the back. 1601 01:17:24,080 --> 01:17:25,480 It's just such a beautiful vegie 1602 01:17:25,480 --> 01:17:27,200 and we don't think of other ways of cooking with it. 1603 01:17:27,200 --> 01:17:28,800 Yep. Bloody beautiful. 1604 01:17:28,800 --> 01:17:30,960 Thank you, ladies. Nice work. Thank you so much. 1605 01:17:30,960 --> 01:17:32,720 Yeah! Thank you. 1606 01:17:32,720 --> 01:17:36,320 So, I reckon use your fingies but then, get a bit of sauce. 1607 01:17:36,320 --> 01:17:38,240 Or just it however you wanna eat it. 1608 01:17:38,240 --> 01:17:40,440 (LAUGHS) You just go. Grab one. 1609 01:17:40,440 --> 01:17:42,200 I'm going in. Here we go. 1610 01:17:42,200 --> 01:17:44,520 That's got sauce on it. There you go. Ha-ha! 1611 01:17:44,520 --> 01:17:47,040 Oh, that's amazing. That batter is awesome. 1612 01:17:47,040 --> 01:17:49,760 Really light. Really, really light. 1613 01:17:49,760 --> 01:17:51,800 Do you want another one? You can have it. 1614 01:17:51,800 --> 01:17:53,520 Jules, go halves with me. Alright. 1615 01:17:53,520 --> 01:17:55,040 (BOTH LAUGH) 1616 01:17:55,040 --> 01:17:56,600 Twist your arm. 1617 01:17:56,600 --> 01:17:57,920 Thank you. No worries. 1618 01:17:57,920 --> 01:17:59,440 (BOTH GIGGLE) 1619 01:18:00,440 --> 01:18:04,280 We hope that opened your eyes up to what's at your disposal out here 1620 01:18:04,280 --> 01:18:07,280 and how valuable it can be for any of your cooks. 1621 01:18:09,200 --> 01:18:12,800 Up next, you're off to see Mel and a special guest inside. 1622 01:18:12,800 --> 01:18:14,200 See ya! See you later. 1623 01:18:24,840 --> 01:18:26,840 Hello. 1624 01:18:26,840 --> 01:18:28,160 Take a seat. 1625 01:18:29,840 --> 01:18:34,280 I would like to introduce you to some very special guests today. 1626 01:18:34,280 --> 01:18:36,840 These guys are the real deal, 1627 01:18:36,840 --> 01:18:41,080 with 200 medals awarded for their pies and pastries, 1628 01:18:41,080 --> 01:18:46,160 they've been elected Australia's best pie makers three years in a row. 1629 01:18:46,160 --> 01:18:50,000 Please welcome, from Country Cob Bakery in Kyneton, 1630 01:18:50,000 --> 01:18:52,240 Chan and Ryan! (CHEERING AND APPLAUSE) 1631 01:18:56,640 --> 01:18:58,880 Chan, you came to Australia in 2004. 1632 01:18:58,880 --> 01:19:00,160 Yep. 1633 01:19:00,160 --> 01:19:02,400 And...you didn't know what a pie was. 1634 01:19:02,400 --> 01:19:04,440 (LAUGHS) Exactly. 1635 01:19:04,440 --> 01:19:08,200 Yeah, so, when I first come to Australia, I worked for a factory 1636 01:19:08,200 --> 01:19:10,200 and every lunch time, 1637 01:19:10,200 --> 01:19:13,040 we can see the food truck come in and everyone line up for pie. 1638 01:19:13,040 --> 01:19:16,280 Everyone love it so much and the first day I held onto the pie, 1639 01:19:16,280 --> 01:19:18,040 it feels different. 1640 01:19:18,040 --> 01:19:20,800 (LAUGHS) What did you think? 1641 01:19:20,800 --> 01:19:22,640 Well...it's not the best. 1642 01:19:22,640 --> 01:19:24,960 (LAUGHTER) 1643 01:19:24,960 --> 01:19:27,880 But the thing is, I told myself if I'm gonna make this, 1644 01:19:27,880 --> 01:19:30,200 I can make better pie. 1645 01:19:30,200 --> 01:19:33,680 There are no pies in Cambodian food tradition, is there? 1646 01:19:33,680 --> 01:19:35,800 No, not really. Not at all. 1647 01:19:35,800 --> 01:19:37,320 (BOTH CHUCKLE) 1648 01:19:37,320 --> 01:19:39,160 We love Asian types of flavours and things. Yeah. 1649 01:19:39,160 --> 01:19:41,880 So when I start baking with my brother, 1650 01:19:41,880 --> 01:19:45,880 combine the Cambodian with the Aussie flavour. 1651 01:19:45,880 --> 01:19:50,520 We always try crazy idea and some crazy idea can be... 1652 01:19:50,520 --> 01:19:52,440 ..can be very successful. 1653 01:19:52,440 --> 01:19:56,280 What's the craziest combo or filling you've put into a pie? 1654 01:19:56,280 --> 01:19:59,240 Oh, we have quite a few. (LAUGHS) 1655 01:19:59,240 --> 01:20:02,880 Uh...the caramelised pork with mac and cheese pasta. 1656 01:20:02,880 --> 01:20:05,040 Wow. (ALL SIGH) 1657 01:20:05,040 --> 01:20:06,200 There you go. 1658 01:20:06,200 --> 01:20:09,520 Now, what pies are we going to be experiencing today? 1659 01:20:09,520 --> 01:20:11,400 So today, I'm going to cook 1660 01:20:11,400 --> 01:20:14,320 the slow-cooked barbecue beef with quail egg. 1661 01:20:15,920 --> 01:20:19,240 And I have our famous curried scallop pie. 1662 01:20:22,760 --> 01:20:24,600 OK, let's get into it! (LAUGHS) 1663 01:20:24,600 --> 01:20:25,800 Let's start, yeah. 1664 01:20:25,800 --> 01:20:27,320 I'm gonna start with our filling first. 1665 01:20:27,320 --> 01:20:31,560 We have all the ingredient - corn, pea, carrot and lentils. 1666 01:20:31,560 --> 01:20:33,360 Butter, salted onion. 1667 01:20:33,360 --> 01:20:35,560 Yep. And we have scallop. 1668 01:20:35,560 --> 01:20:37,400 Beautiful plump scallops. 1669 01:20:37,400 --> 01:20:41,960 That's our secret seasoning so...everyone will be, you know, 1670 01:20:41,960 --> 01:20:45,040 try to know. (LAUGHTER) 1671 01:20:45,040 --> 01:20:48,320 Any hints on what's in your special seasoning? 1672 01:20:48,320 --> 01:20:49,480 Nothing special. 1673 01:20:49,480 --> 01:20:53,200 It's turmeric, curry powder, cumin powder, ginger. 1674 01:20:53,200 --> 01:20:55,080 Yep. And chilli flake. 1675 01:20:55,080 --> 01:20:58,040 But it's the combination and proportions of everything 1676 01:20:58,040 --> 01:21:00,160 that makes it special. So... Yeah, that's correct. 1677 01:21:00,160 --> 01:21:02,160 Fantastic. 1678 01:21:02,160 --> 01:21:05,160 First, we always start with onion and garlic. Yep. 1679 01:21:05,160 --> 01:21:08,120 After we got that sweating, we put our seasoning. 1680 01:21:08,120 --> 01:21:12,320 This curry scallop is dominant in South-East Asia cuisine, 1681 01:21:12,320 --> 01:21:16,440 in Singapore, Malaysia or Thai, Cambodia, they're all similar. 1682 01:21:16,440 --> 01:21:19,840 We want to make a pie to suit all the people. 1683 01:21:19,840 --> 01:21:21,880 So that's why we come up with silly idea. 1684 01:21:21,880 --> 01:21:22,960 (BOTH LAUGH) 1685 01:21:22,960 --> 01:21:25,200 Silly but not so silly because everyone wants one. 1686 01:21:25,200 --> 01:21:27,320 Add the coconut after that. 1687 01:21:29,800 --> 01:21:31,680 And that already smells really, really lovely. 1688 01:21:31,680 --> 01:21:33,480 So, yeah. 1689 01:21:33,480 --> 01:21:35,840 And Ryan? Where are we at? 1690 01:21:35,840 --> 01:21:40,520 So, first step is a caramelise the palm sugar to cook the beef. 1691 01:21:40,520 --> 01:21:42,960 Beautiful. So it's bubbling away. Yeah. 1692 01:21:42,960 --> 01:21:45,920 And just wait a little bit more until it turn brown. Yep. 1693 01:21:45,920 --> 01:21:48,640 How many of these pies a day would you sell? 1694 01:21:48,640 --> 01:21:50,520 Uh...probably 400. 1695 01:21:50,520 --> 01:21:53,320 So, probably around five kilos of this one. 1696 01:21:53,320 --> 01:21:55,680 Add a little bit of water. 1697 01:21:55,680 --> 01:21:58,320 Probably another five minutes then we can add the meats. 1698 01:21:58,320 --> 01:22:00,080 Amazing. 1699 01:22:00,080 --> 01:22:02,160 Time to add all the vegetable. 1700 01:22:02,160 --> 01:22:04,280 And then... 1701 01:22:04,280 --> 01:22:06,560 ..let it simmer a bit. 1702 01:22:08,080 --> 01:22:10,880 ANNOUNCER: Coming up... Alright, ready to go in the oven. 1703 01:22:10,880 --> 01:22:16,320 ..Chan and Ryan reveal why they're the best pie makers in Australia. 1704 01:22:16,320 --> 01:22:18,000 (APPLAUSE) 1705 01:22:18,000 --> 01:22:20,600 MEL: Woooooow. 1706 01:22:20,600 --> 01:22:25,680 And later, Keyma's take on homemade lime churros. 1707 01:22:25,680 --> 01:22:27,840 I don't like buying pre-packaged. 1708 01:22:27,840 --> 01:22:29,320 They're not the best. No. 1709 01:22:29,320 --> 01:22:30,320 So that's it. Try mine. 1710 01:22:30,320 --> 01:22:31,960 Your churros are the best. (LAUGHS) 1711 01:22:31,960 --> 01:22:35,040 I didn't say they're the best. That's exactly what you just said. 1712 01:22:35,040 --> 01:22:36,120 No, I'm into it. 1713 01:22:45,040 --> 01:22:48,800 So I'm here with Chan and Ryan from Country Cob Bakery in Kyneton, 1714 01:22:48,800 --> 01:22:51,800 and we're making award winning pies today. 1715 01:22:53,600 --> 01:22:56,400 There's just something old school Australian 1716 01:22:56,400 --> 01:22:59,640 about seeing corn, peas and carrots in a curry sauce. 1717 01:22:59,640 --> 01:23:02,480 Is anyone else feeling a bit nostalgic right now? 1718 01:23:02,480 --> 01:23:05,400 This is me going to preschool. 1719 01:23:05,400 --> 01:23:11,640 Thursdays was chicken curry pie day, and that smell is still with me. 1720 01:23:11,640 --> 01:23:13,280 It was... It's amazing. 1721 01:23:13,280 --> 01:23:15,480 Well, I still remember my first beef pie. 1722 01:23:15,480 --> 01:23:17,920 Yeah? Red wine, slow braised beef. 1723 01:23:17,920 --> 01:23:19,040 Yep. 1724 01:23:19,040 --> 01:23:20,960 Nobody told me that it was very hot. 1725 01:23:20,960 --> 01:23:23,120 (ALL GROAN) 1726 01:23:23,120 --> 01:23:27,600 First bite, I burned myself and it just went all over my shirt. 1727 01:23:27,600 --> 01:23:30,280 My husband was looking at me and say, "I can't take you anywhere." 1728 01:23:30,280 --> 01:23:32,480 So that was the reaction. 1729 01:23:32,480 --> 01:23:33,800 Oh, my goodness. 1730 01:23:33,800 --> 01:23:37,800 OK, so, Ryan, you have the caramel and you have the water 1731 01:23:37,800 --> 01:23:39,200 in there as well. The water, yep. 1732 01:23:39,200 --> 01:23:41,840 And I will start adding the mince for the gravy. 1733 01:23:41,840 --> 01:23:43,160 Yeah. 1734 01:23:43,160 --> 01:23:46,200 So the reason we use mince and the chuck steak together, 1735 01:23:46,200 --> 01:23:48,720 the mince play important roles in the gravy part, 1736 01:23:48,720 --> 01:23:49,880 giving the gravy body 1737 01:23:49,880 --> 01:23:53,640 so it fill up the gap between the steak and the gravy. 1738 01:23:53,640 --> 01:23:54,640 Fantastic. 1739 01:23:54,640 --> 01:23:57,120 And we use the chuck steak because it's a more beefy flavour. 1740 01:23:57,120 --> 01:23:58,640 Yep. And it is very tenderised. 1741 01:23:58,640 --> 01:24:00,640 I love that. All killer, no filler pies. 1742 01:24:02,280 --> 01:24:03,880 Chan. Oh, wow. 1743 01:24:03,880 --> 01:24:04,960 I mean, that's fantastic. 1744 01:24:04,960 --> 01:24:07,360 It's obviously, you can see the consistency of it, 1745 01:24:07,360 --> 01:24:10,520 beautiful and smooth and velvety. 1746 01:24:10,520 --> 01:24:13,280 I'm going to jump into my dough. Yep. 1747 01:24:13,280 --> 01:24:16,480 So we're going to make short crust for the pie base. Great. 1748 01:24:16,480 --> 01:24:20,120 So this is half a kilo, 500 grams, plain flour. 1749 01:24:20,120 --> 01:24:23,920 The pie that we eat, 70% of the first bite going to be a pastry. Yeah. 1750 01:24:23,920 --> 01:24:26,000 So your dough, you need some flavour in it. 1751 01:24:26,000 --> 01:24:30,080 So add 1% milk powder and 1% salt. 1752 01:24:30,080 --> 01:24:32,800 I love that because you're considering eatability. 1753 01:24:32,800 --> 01:24:35,400 You're thinking about, it's not just the pie as a whole, 1754 01:24:35,400 --> 01:24:37,600 but what is that first bite? Exactly. 1755 01:24:37,600 --> 01:24:41,120 That's the winning key that we can make the best pie in Australia. 1756 01:24:41,120 --> 01:24:43,760 Yeah. So, always start with low speed. 1757 01:24:43,760 --> 01:24:46,840 So one or two minutes first and then we can add water. 1758 01:24:46,840 --> 01:24:47,960 Yep. 1759 01:24:47,960 --> 01:24:49,400 OK. Where are we at, Ryan? 1760 01:24:49,400 --> 01:24:53,000 Alright, so I just put in my seasoning in. 1761 01:24:53,000 --> 01:24:55,760 Once it start bubbling again, add the barbecue sauce. 1762 01:24:55,760 --> 01:24:59,440 So this is a smoky whiskey barbecue sauce. Yes, smoky... 1763 01:24:59,440 --> 01:25:01,120 Very nice sauce, this one. Beautiful. 1764 01:25:01,120 --> 01:25:02,560 Let's talk about quail eggs. 1765 01:25:02,560 --> 01:25:04,560 How do they end up in this particular pie? 1766 01:25:04,560 --> 01:25:06,720 This dish is originally from Cambodia, 1767 01:25:06,720 --> 01:25:10,440 called the caramelized pork and pepper with duck egg or chicken egg. 1768 01:25:10,440 --> 01:25:13,160 But because the egg is too big to go into the pie, 1769 01:25:13,160 --> 01:25:14,960 we decided to go with the quail egg, 1770 01:25:14,960 --> 01:25:17,840 which is similar textures and tastes and everything. 1771 01:25:17,840 --> 01:25:20,400 So we love changing things. Yeah. 1772 01:25:20,400 --> 01:25:21,440 How's it looking? 1773 01:25:21,440 --> 01:25:23,480 Yeah, it's nice and soft texture. 1774 01:25:23,480 --> 01:25:26,680 So easy to work on as well. So... Yep. 1775 01:25:26,680 --> 01:25:29,960 Julie, you're watching this with very keen interest. 1776 01:25:29,960 --> 01:25:32,800 Would you like to pop up and have a feel of the texture? 1777 01:25:32,800 --> 01:25:33,800 Oh, wow. 1778 01:25:34,840 --> 01:25:37,320 It's soft. Chan, this is Julie Goodwin. 1779 01:25:37,320 --> 01:25:39,240 I don't know if you know... I know. 1780 01:25:45,800 --> 01:25:49,440 That's a lot more elastic than what I'm used to in a short crust. 1781 01:25:49,440 --> 01:25:51,360 Yeah. Can I take this back to them? 1782 01:25:51,360 --> 01:25:52,640 Sure, absolutely. 1783 01:25:52,640 --> 01:25:54,800 Take it and pass it along. 1784 01:25:54,800 --> 01:25:57,720 So probably that is around three mil. 1785 01:25:57,720 --> 01:26:02,400 So we put it just in the middle and then we use the extra dough, 1786 01:26:02,400 --> 01:26:03,840 tame them in. 1787 01:26:03,840 --> 01:26:06,480 So that's how nice and smooth. There you go. 1788 01:26:06,480 --> 01:26:07,800 Simple as that. 1789 01:26:07,800 --> 01:26:11,520 The excess, you can just trim it off and then we come back again. 1790 01:26:12,760 --> 01:26:15,200 So we've got to sear the scallop now. 1791 01:26:16,320 --> 01:26:18,640 (TIMER BEEPS) Oh, my one done already. 1792 01:26:18,640 --> 01:26:22,360 Beautiful. So we're looking at gorgeous consistency. 1793 01:26:22,360 --> 01:26:23,360 Oh, yum. 1794 01:26:25,320 --> 01:26:26,320 OK. 1795 01:26:27,480 --> 01:26:31,520 And you're aiming for roughly three to four quail eggs. 1796 01:26:31,520 --> 01:26:33,960 A little bit of sauce. Yeah. 1797 01:26:33,960 --> 01:26:35,320 Amazing. 1798 01:26:35,320 --> 01:26:38,200 Now, are you putting a puff pastry lid on? 1799 01:26:38,200 --> 01:26:40,120 I love a clean cut. 1800 01:26:40,120 --> 01:26:41,680 Love a clean cut. Yeah. 1801 01:26:41,680 --> 01:26:43,800 So Chan, he love the pinch. 1802 01:26:43,800 --> 01:26:46,240 Do you guys get competitive? 1803 01:26:46,240 --> 01:26:48,040 A little bit, sometimes. Yes. 1804 01:26:48,040 --> 01:26:50,280 We always fight in the kitchen. 1805 01:26:50,280 --> 01:26:51,280 Yes. 1806 01:26:52,400 --> 01:26:54,280 I need to assemble my pie as well. 1807 01:26:56,160 --> 01:27:01,320 Filling first and then we start to arrange this into the middle. 1808 01:27:01,320 --> 01:27:04,680 So you have like a full layer of scallops in the pie? 1809 01:27:04,680 --> 01:27:06,080 Yeah, that's correct. 1810 01:27:06,080 --> 01:27:08,120 How much does this thing RRP at? 1811 01:27:08,120 --> 01:27:10,600 I think we sell for $8.90. 1812 01:27:10,600 --> 01:27:11,760 Gee! 1813 01:27:11,760 --> 01:27:12,840 That's a bargain. 1814 01:27:12,840 --> 01:27:14,640 How? 1815 01:27:14,640 --> 01:27:16,960 We look up to the customer. 1816 01:27:16,960 --> 01:27:21,440 I'm mentally getting in the car and driving to Kyneton right now. 1817 01:27:21,440 --> 01:27:25,760 Use the back of the knife to make it evenly. 1818 01:27:25,760 --> 01:27:28,760 Who knew you could trim a pie with flair? 1819 01:27:28,760 --> 01:27:31,160 It's so great, such style. 1820 01:27:31,160 --> 01:27:33,560 To notify which pie is which, 1821 01:27:33,560 --> 01:27:38,120 I always put the sign on my pie and then give them a nose. 1822 01:27:38,120 --> 01:27:39,760 (LAUGHTER) 1823 01:27:39,760 --> 01:27:41,760 A smiley face! 1824 01:27:41,760 --> 01:27:43,200 Aww! Alright. 1825 01:27:43,200 --> 01:27:44,600 Ready to go in the oven? 1826 01:27:44,600 --> 01:27:45,840 Yeah. 1827 01:27:45,840 --> 01:27:46,840 Beautiful. 1828 01:27:51,440 --> 01:27:53,520 OK. It's been 12 minutes. 1829 01:27:53,520 --> 01:27:57,360 I think everybody is eagerly awaiting the results of your labour. 1830 01:27:57,360 --> 01:27:59,920 Would you do the honours, please? 1831 01:27:59,920 --> 01:28:02,120 That's the best pie in Australia. 1832 01:28:02,120 --> 01:28:03,400 (APPLAUSE) 1833 01:28:04,960 --> 01:28:07,080 Wow! 1834 01:28:08,080 --> 01:28:09,920 They are gorgeous. 1835 01:28:09,920 --> 01:28:12,240 Would you guys like to plate up your pies? 1836 01:28:13,440 --> 01:28:14,960 Oh, it's hot. Yeah. 1837 01:28:14,960 --> 01:28:16,240 Hold on. Yeah. 1838 01:28:16,240 --> 01:28:17,840 (ALL EXCLAIM) 1839 01:28:26,040 --> 01:28:27,520 OK. 1840 01:28:27,520 --> 01:28:31,680 Aldo and Daniel, please come on up. 1841 01:28:31,680 --> 01:28:33,320 ALDO: Try to not make a mess. 1842 01:28:33,320 --> 01:28:36,480 Daniel, I'm thinking beef. Yeah? 1843 01:28:36,480 --> 01:28:38,400 And Aldo? Seafood. 1844 01:28:38,400 --> 01:28:39,680 Seafood. Scallops. 1845 01:28:40,720 --> 01:28:42,600 Go for it. 1846 01:28:42,600 --> 01:28:44,400 No. What you doing there? 1847 01:28:45,880 --> 01:28:49,080 Don't tell me how to eat a pie. Oh, God. 1848 01:28:49,080 --> 01:28:50,720 He's doing it that way. 1849 01:28:52,240 --> 01:28:54,000 And that's the way. 1850 01:28:54,000 --> 01:28:56,040 ALL: Yeah! 1851 01:28:57,280 --> 01:28:59,360 MELISSA: And it didn't spill! 1852 01:28:59,360 --> 01:29:00,760 Oh, my God. 1853 01:29:02,560 --> 01:29:03,800 Tell me what you're feeling. 1854 01:29:03,800 --> 01:29:05,440 Oh, it's delicious. 1855 01:29:05,440 --> 01:29:06,560 The pastry, it's amazing. 1856 01:29:06,560 --> 01:29:09,920 And you got the pop of the corn and then the sweetness of the peas. 1857 01:29:09,920 --> 01:29:13,400 And then you got the beautiful scallops, which are very sweet as well. 1858 01:29:13,400 --> 01:29:17,360 Yeah, still tender. And then you got a little bit of the kick of the spices they've got. 1859 01:29:17,360 --> 01:29:18,920 It's just subtle. Beautiful. 1860 01:29:18,920 --> 01:29:23,400 And Daniel, I mean, clearly, you don't hate it. 1861 01:29:23,400 --> 01:29:24,920 It's delicious. It really is. 1862 01:29:24,920 --> 01:29:26,680 I think you nailed it on the head like you were saying. 1863 01:29:26,680 --> 01:29:29,720 You fill the gap between the beef and the gravy with more beef. 1864 01:29:29,720 --> 01:29:31,080 It was great. 1865 01:29:31,080 --> 01:29:32,800 Back away from the pies. 1866 01:29:34,560 --> 01:29:38,000 Please join me in thanking Chan and Ryan, 1867 01:29:38,000 --> 01:29:41,880 reproducing the best pies in Australia! 1868 01:29:44,000 --> 01:29:45,280 Thank you so much. 1869 01:29:45,280 --> 01:29:46,280 Thank you. 1870 01:29:49,760 --> 01:29:50,920 Just one minute. 1871 01:29:54,960 --> 01:29:57,960 Best thing about pies is that you can make them in bulk. 1872 01:29:57,960 --> 01:30:01,040 YOU get a pie! And YOU get a pie! 1873 01:30:01,040 --> 01:30:02,400 And you get a pie! 1874 01:30:02,400 --> 01:30:03,400 Come on up! 1875 01:30:10,320 --> 01:30:11,920 ANNOUNCER: Coming up... 1876 01:30:11,920 --> 01:30:14,760 ANDY: So, Michael, you got 30 minutes. What's your go to dessert? 1877 01:30:14,760 --> 01:30:16,120 Passionfruit souffle, Andy. 1878 01:30:16,120 --> 01:30:17,480 Ooh! I hope. 1879 01:30:17,480 --> 01:30:18,480 Ooh! 1880 01:30:18,480 --> 01:30:20,520 ..Michael attempts the impossible... 1881 01:30:20,520 --> 01:30:22,320 What's the secret to the souffle? 1882 01:30:22,320 --> 01:30:23,760 Hoping that it rises. 1883 01:30:23,760 --> 01:30:26,680 ..in the 30 minute dessert challenge. 1884 01:30:28,200 --> 01:30:30,160 It might be soup-ffle, Andy. 1885 01:30:30,160 --> 01:30:32,360 Don't worry, guys. There's some churros here for you. 1886 01:30:32,360 --> 01:30:33,360 It's fine. 1887 01:30:47,040 --> 01:30:48,160 Righto, gang. 1888 01:30:48,160 --> 01:30:51,120 Now we're going to handball it to you guys to show us 1889 01:30:51,120 --> 01:30:52,520 a thing or two. 1890 01:30:52,520 --> 01:30:56,240 We want to see a 30 minute dessert. 1891 01:30:56,240 --> 01:30:57,920 Something quick, something easy, 1892 01:30:57,920 --> 01:31:00,080 something that's going to be full flavour. 1893 01:31:00,080 --> 01:31:01,880 And we've singled out 1894 01:31:01,880 --> 01:31:04,560 Michael and Keyma. 1895 01:31:04,560 --> 01:31:06,840 Step forward, guys. 1896 01:31:06,840 --> 01:31:08,640 Come on up. 1897 01:31:08,640 --> 01:31:10,120 Thank you, mate. There you go, big fella. 1898 01:31:10,120 --> 01:31:11,720 Over to you, boss. 1899 01:31:11,720 --> 01:31:12,720 Thank you. 1900 01:31:15,000 --> 01:31:16,200 Take it easy on me. Alright? 1901 01:31:16,200 --> 01:31:19,200 So, Michael, you got 30 minutes. What's your go to dessert? 1902 01:31:19,200 --> 01:31:21,000 It's going to be a passionfruit souffle, Andy. 1903 01:31:21,000 --> 01:31:22,800 Ooh! I hope. 1904 01:31:22,800 --> 01:31:24,600 Ooh! That's a ballsy one. 1905 01:31:24,600 --> 01:31:26,120 It is. Yeah. OK, I like it. 1906 01:31:26,120 --> 01:31:27,880 Passionfruit souffle versus...? 1907 01:31:27,880 --> 01:31:30,840 Lime churros with dulce de leche. 1908 01:31:30,840 --> 01:31:32,080 Yeah. 1909 01:31:32,080 --> 01:31:33,080 Oh! 1910 01:31:33,080 --> 01:31:34,560 Lime churros. 1911 01:31:34,560 --> 01:31:36,080 30 minute dulce de leche. 1912 01:31:36,080 --> 01:31:38,280 I'm in that. Ooh. 1913 01:31:38,280 --> 01:31:41,240 A bit of risk involved in both of those things in 30 minutes. 1914 01:31:41,240 --> 01:31:43,160 So I'm interested to see if this pans out. 1915 01:31:43,160 --> 01:31:45,200 We're going to put 30 minutes on the clock. 1916 01:31:46,840 --> 01:31:48,760 Your time starts now. 1917 01:31:49,880 --> 01:31:52,040 Ah! I wasn't expecting this. 1918 01:31:53,720 --> 01:31:55,680 What do you need? Oh, you're helping out? 1919 01:31:55,680 --> 01:31:56,720 Yeah! Yeah, great. 1920 01:31:56,720 --> 01:31:58,760 But it's not my fault if it doesn't rise. 1921 01:31:58,760 --> 01:32:00,280 (LAUGHTER) 1922 01:32:00,280 --> 01:32:02,440 We're a team today, Andy. We're a team. 1923 01:32:02,440 --> 01:32:03,800 So we're gonna make a souffle base, 1924 01:32:03,800 --> 01:32:05,400 so you can do this with any fruit juice. 1925 01:32:05,400 --> 01:32:07,520 So, they're gonna be easy. A passionfruit juice. 1926 01:32:07,520 --> 01:32:10,440 Yep. Into there. Halve them, seeds. The seeds. 1927 01:32:10,440 --> 01:32:12,160 I'll separate the eggs. 1928 01:32:13,520 --> 01:32:16,280 So, Michael, what's the secret to the souffle? 1929 01:32:16,280 --> 01:32:17,480 Hoping that it rises. 1930 01:32:17,480 --> 01:32:19,560 I've got about a 50% strike rate on it, so... 1931 01:32:19,560 --> 01:32:21,240 50? Yeah. 1932 01:32:21,240 --> 01:32:24,440 Mate, you can't bring that strike rate into the MasterChef kitchen, surely. 1933 01:32:24,440 --> 01:32:25,680 You know I like to take a risk, Andy. 1934 01:32:25,680 --> 01:32:27,680 I'm starting to say my prayers. 1935 01:32:27,680 --> 01:32:29,240 I'll start now, eh? 1936 01:32:30,760 --> 01:32:33,560 So, into a pot with your fruit puree. 1937 01:32:33,560 --> 01:32:34,560 Yep. 1938 01:32:34,560 --> 01:32:36,120 Now, Andy, next thing... Yes. 1939 01:32:36,120 --> 01:32:38,760 ..is lining these ramekins. Gotcha. 1940 01:32:40,120 --> 01:32:42,200 Alright, so we're making lime churros. 1941 01:32:42,200 --> 01:32:44,040 We've got 30 minutes to do it. 1942 01:32:44,040 --> 01:32:45,560 What are we doing? 1943 01:32:45,560 --> 01:32:48,480 Well, first thing we have to do is the churro batter. 1944 01:32:48,480 --> 01:32:49,960 The batter. Yes. 1945 01:32:49,960 --> 01:32:51,960 We're gonna put a cup of water. 1946 01:32:51,960 --> 01:32:53,800 A cup of water? Yes. 1947 01:32:53,800 --> 01:32:55,800 I've never measured a cup of anything in my life. 1948 01:32:55,800 --> 01:32:57,960 You don't use measuring cups? 1949 01:32:57,960 --> 01:32:59,360 It's not really my scene. 1950 01:32:59,360 --> 01:33:03,600 So, let's zest probably two limes. I can do the zesting. 1951 01:33:03,600 --> 01:33:07,280 In there. So I want them to really taste like lime. 1952 01:33:07,280 --> 01:33:08,360 Is that just because you love it? 1953 01:33:08,360 --> 01:33:09,520 Yes. 1954 01:33:09,520 --> 01:33:10,640 Lime everywhere. 1955 01:33:10,640 --> 01:33:14,000 So I want you to bring that to a boil, 1956 01:33:14,000 --> 01:33:17,720 and I'm gonna be sifting some flour. 1957 01:33:17,720 --> 01:33:20,160 How many churros do you reckon your kids have eaten in a lifetime? 1958 01:33:20,160 --> 01:33:21,480 Oh, my God, so many. 1959 01:33:21,480 --> 01:33:25,240 It's something easy to make when you come home and they want a snack. 1960 01:33:25,240 --> 01:33:27,000 I don't like buying pre-packaged. 1961 01:33:27,000 --> 01:33:30,400 Would you not buy them out? They're not the best. 1962 01:33:30,400 --> 01:33:32,200 Not the best. No. Try mine. 1963 01:33:32,200 --> 01:33:34,080 Your churros are the best. 1964 01:33:34,080 --> 01:33:35,320 I'm not saying they're the best... 1965 01:33:35,320 --> 01:33:37,280 That's exactly what you just said. 1966 01:33:37,280 --> 01:33:38,560 I didn't say that. 1967 01:33:38,560 --> 01:33:40,720 No, I'm into it. 1968 01:33:40,720 --> 01:33:42,640 MICHAEL: Alright, so this is thickening up now. 1969 01:33:42,640 --> 01:33:44,520 We can go in with our cornstarch. 1970 01:33:44,520 --> 01:33:47,240 Just need to keep mixing because it thickens up quite quickly. 1971 01:33:47,240 --> 01:33:49,520 It's just a nervous dish, you know, the souffle. 1972 01:33:49,520 --> 01:33:52,080 ANDY: It is. I don't know why you chose to do it in 30 minutes, 1973 01:33:52,080 --> 01:33:53,680 but hey, I love the grunt. 1974 01:33:53,680 --> 01:33:55,440 I want a good texture here. 1975 01:33:55,440 --> 01:33:58,400 We need to chill this down which is gonna take about five minutes. 1976 01:33:58,400 --> 01:34:01,320 Now, we need to whip our eggwhites to fold through 1977 01:34:01,320 --> 01:34:03,480 our passionfruit base. 1978 01:34:03,480 --> 01:34:05,600 I've got about 75g of sugar. 1979 01:34:05,600 --> 01:34:07,360 Now we can relax for three minutes. 1980 01:34:07,360 --> 01:34:11,560 We've got to beat them. Let's go. OK. The dulce de leche. 1981 01:34:11,560 --> 01:34:15,800 So it's South American, Caribbean, dulce de leche is a big thing. 1982 01:34:15,800 --> 01:34:17,040 What does it mean to you? 1983 01:34:17,040 --> 01:34:20,000 It means a lot. You can find it everywhere. 1984 01:34:20,000 --> 01:34:21,720 Loads of different types, isn't there? 1985 01:34:21,720 --> 01:34:24,080 In different stages of caramelisation. 1986 01:34:24,080 --> 01:34:27,920 So from lighter to really, really burnt caramel. Yeah. 1987 01:34:28,920 --> 01:34:33,240 We're measuring 100g of sugar. 1988 01:34:33,240 --> 01:34:35,160 And then we're gonna put some unsalted butter in it. 1989 01:34:35,160 --> 01:34:36,160 Yep. 1990 01:34:36,160 --> 01:34:39,160 And then we're gonna deglaze it with evaporated milk. 1991 01:34:39,160 --> 01:34:41,960 What sort of level of caramelisation are we gonna do? 1992 01:34:41,960 --> 01:34:45,600 Um... I don't want to go too dark because I want it to be sweet. 1993 01:34:45,600 --> 01:34:48,000 Yep. So, not too much. 1994 01:34:48,000 --> 01:34:49,840 And then let it reduce until it's thick. 1995 01:34:52,160 --> 01:34:54,280 What about the batter? 1996 01:34:54,280 --> 01:34:56,560 Is it rolling boiling? Yes. 1997 01:34:56,560 --> 01:34:58,080 Just turn it off. Yep. 1998 01:34:58,080 --> 01:35:00,880 Now we add the flour. 1999 01:35:00,880 --> 01:35:05,240 And just keep it moving until it comes together into a ball. 2000 01:35:05,240 --> 01:35:06,240 Yep. 2001 01:35:06,240 --> 01:35:08,320 Isn't there machines to do this? 2002 01:35:08,320 --> 01:35:09,800 This is like exercise. 2003 01:35:09,800 --> 01:35:11,880 That's enough. That's enough. Oh! 2004 01:35:11,880 --> 01:35:13,360 (LAUGHS) 2005 01:35:14,760 --> 01:35:17,680 Medium, before we can thin it out. 2006 01:35:17,680 --> 01:35:19,040 OK? 2007 01:35:19,040 --> 01:35:22,480 I'm gonna go and turn their oven off. What's happening over here, Andy? 2008 01:35:22,480 --> 01:35:24,080 Mate, I'm under the pump. Yeah? 2009 01:35:24,080 --> 01:35:26,960 I don't know about you over there. For real. 2010 01:35:26,960 --> 01:35:30,040 Just as always, Jock and Andy do this thing where they try 2011 01:35:30,040 --> 01:35:32,000 and mess with each other's stuff. 2012 01:35:32,000 --> 01:35:33,760 Are you turning the oven off? No. 2013 01:35:33,760 --> 01:35:35,240 Me, turn the oven off? 2014 01:35:35,240 --> 01:35:37,200 Don't know what you're talking about. 2015 01:35:37,200 --> 01:35:39,080 They take it all a bit how's-it-going, 2016 01:35:39,080 --> 01:35:41,760 but you know that deep down neither of them wants to lose. 2017 01:35:41,760 --> 01:35:42,960 Oh, he turned it off. 2018 01:35:42,960 --> 01:35:46,160 Yep. What did you think he was doing over here? 2019 01:35:46,160 --> 01:35:48,480 You know, you should probably try and fry your souffle if I were you. 2020 01:35:48,480 --> 01:35:49,920 If you want a souffle up in time. 2021 01:35:59,360 --> 01:36:00,960 So it's Keyma versus Michael. 2022 01:36:00,960 --> 01:36:03,120 They're making 30 minute desserts. 2023 01:36:03,120 --> 01:36:06,840 Keyma has picked the perfect, perfect dessert to make. 2024 01:36:06,840 --> 01:36:09,760 She is doing churros and dulce de leche. 2025 01:36:09,760 --> 01:36:11,840 Michael's dessert sounds so risky. 2026 01:36:11,840 --> 01:36:15,640 Passionfruit souffle in 30 minutes. I'm like, errr... 2027 01:36:16,640 --> 01:36:18,160 What's happening over here, Andy? 2028 01:36:18,160 --> 01:36:20,640 Mate, I'm under the pump. For real. 2029 01:36:20,640 --> 01:36:23,480 Are you turning the oven off? No. Me, turn the oven off? 2030 01:36:23,480 --> 01:36:25,840 Don't know what you're talking about. 2031 01:36:25,840 --> 01:36:27,640 Oh, he turned it off! Yep. 2032 01:36:27,640 --> 01:36:30,240 What did you think he was doing over here? 2033 01:36:30,240 --> 01:36:33,040 I mean, I get Jock trying to stitch Andy up, but this is my dish. 2034 01:36:33,040 --> 01:36:35,000 What have I done to Jock? 2035 01:36:35,000 --> 01:36:36,320 He's not here to help. 2036 01:36:36,320 --> 01:36:38,040 He's here to sabotage. 2037 01:36:38,040 --> 01:36:40,840 I switched their oven off, so I reckon we'll beat them. 2038 01:36:42,400 --> 01:36:46,360 They're taking it quite seriously. I'm just cooking for the fun. 2039 01:36:46,360 --> 01:36:48,520 I don't know what's going on with these guys. 2040 01:36:48,520 --> 01:36:51,640 Alright, spot-on. So, stiff peaks. Yep. 2041 01:36:51,640 --> 01:36:53,800 Best way to tell, can I do it to you? Oh... 2042 01:36:55,160 --> 01:36:58,520 (LAUGHTER) 2043 01:36:59,920 --> 01:37:02,000 That's a trust exercise. I appreciate that, brother. 2044 01:37:02,000 --> 01:37:04,880 So we just get our puree that's been chilling, 2045 01:37:04,880 --> 01:37:06,600 and I just sort of use the whisk, 2046 01:37:06,600 --> 01:37:09,360 thin that base out so it's nice and light and fluffy. 2047 01:37:09,360 --> 01:37:12,400 And we need to get it in the oven with nine minutes to go 2048 01:37:12,400 --> 01:37:14,200 'cause it's gonna take eight minutes to cook. Righto. 2049 01:37:15,440 --> 01:37:18,600 Dulce de leche sauce is reducing. 2050 01:37:18,600 --> 01:37:23,280 Our oil is heating and we're gonna thin out the batter 2051 01:37:23,280 --> 01:37:25,240 so we can pipe it. 2052 01:37:25,240 --> 01:37:26,960 And you see it coming together. 2053 01:37:26,960 --> 01:37:29,720 I can see it coming together. Yep. 2054 01:37:29,720 --> 01:37:32,200 This is the consistency for the piping bag. 2055 01:37:32,200 --> 01:37:34,680 Have to be softer to be able to pipe it. 2056 01:37:34,680 --> 01:37:35,680 Got it. 2057 01:37:35,680 --> 01:37:37,400 So I'm adding some of that in there. 2058 01:37:37,400 --> 01:37:39,560 This is a churro gun. Yep. 2059 01:37:39,560 --> 01:37:40,720 We're gonna start piping. 2060 01:37:40,720 --> 01:37:42,640 Awesome. 2061 01:37:42,640 --> 01:37:44,560 And that's a churro. 2062 01:37:44,560 --> 01:37:46,120 Wow. 2063 01:37:46,120 --> 01:37:48,200 Do you want me to put them in? Yeah, you can put them in. 2064 01:37:48,200 --> 01:37:50,760 How long does the dough take to fry and at what temperature? 2065 01:37:50,760 --> 01:37:53,360 3 to 4 minutes, 180. 2066 01:37:53,360 --> 01:37:56,800 Quick, desserts are coming in hot! 10 minutes to go! 2067 01:38:00,320 --> 01:38:01,840 ANDY: You said they take nine minutes. 2068 01:38:01,840 --> 01:38:04,640 Eight, nine minutes, yeah. We've got two minutes. 2069 01:38:04,640 --> 01:38:05,680 Alright. 2070 01:38:07,880 --> 01:38:09,960 You can be a little bit firm at this stage with the tap. 2071 01:38:11,400 --> 01:38:14,040 Hey, you've only got eight minutes left for your nine minute souffle, 2072 01:38:14,040 --> 01:38:15,360 just in case you're wondering. 2073 01:38:15,360 --> 01:38:16,360 Yeah. 2074 01:38:16,360 --> 01:38:19,640 Well, lucky that we think they're gonna cook in eight. 2075 01:38:19,640 --> 01:38:21,320 It might be soup-ffle, Andy. 2076 01:38:22,960 --> 01:38:24,960 Alright, so we're making lime churros. 2077 01:38:24,960 --> 01:38:27,920 So these have been frying I reckon about four minutes. 2078 01:38:27,920 --> 01:38:29,720 Yep. This one is good. 2079 01:38:29,720 --> 01:38:30,920 This one is good, ready? Yes. 2080 01:38:30,920 --> 01:38:32,000 Out it comes. 2081 01:38:33,160 --> 01:38:35,800 Keyma did it. Those churros look absolutely awesome. 2082 01:38:35,800 --> 01:38:37,040 I want to eat them. 2083 01:38:37,040 --> 01:38:39,080 Alright, we're good. 2084 01:38:39,080 --> 01:38:41,840 So, we have to do the last thing. 2085 01:38:41,840 --> 01:38:46,440 We're using the icing sugar, lime zest, bit of cinnamon. 2086 01:38:46,440 --> 01:38:49,360 Alright, now we're gonna quickly whip some cream. 2087 01:38:49,360 --> 01:38:51,520 They're rising. 2088 01:38:51,520 --> 01:38:53,160 Slowly. 2089 01:38:55,320 --> 01:38:57,200 Phew! 2090 01:38:57,200 --> 01:38:58,680 We're gonna be right down to the wire. 2091 01:38:58,680 --> 01:39:00,320 Massively right down to the wire. 2092 01:39:00,320 --> 01:39:03,640 How glad are you that this is a masterclass and not an elimination? 2093 01:39:03,640 --> 01:39:06,200 Oh, I'm pretty happy about that. Pretty happy. 2094 01:39:06,200 --> 01:39:07,480 Depends how good the churros are. 2095 01:39:07,480 --> 01:39:10,080 Our churros are cooked. How is the souffle? 2096 01:39:11,320 --> 01:39:12,600 Plating. 2097 01:39:13,760 --> 01:39:15,120 Let's do this. 2098 01:39:16,720 --> 01:39:20,800 Oh, come on, go. The one on the right is alright. 2099 01:39:20,800 --> 01:39:23,120 Just not brown enough. There is a rise. 2100 01:39:23,120 --> 01:39:24,240 Just no colour. 2101 01:39:24,240 --> 01:39:26,320 MELISSA: Do we have lift-off? 2102 01:39:26,320 --> 01:39:28,000 Uh... Don't worry, guys. 2103 01:39:28,000 --> 01:39:30,040 There's some churros here for you, it's fine. 2104 01:39:32,840 --> 01:39:36,600 One minute to go! 2105 01:39:36,600 --> 01:39:38,160 (CHEERING) 2106 01:39:38,160 --> 01:39:40,400 Are you just gonna serve up passionfruit on a plate? 2107 01:39:40,400 --> 01:39:42,200 Is that what's happening? Hey, we've got cream. 2108 01:39:42,200 --> 01:39:43,480 We've got whipped cream, Jock. 2109 01:39:43,480 --> 01:39:45,360 Awesome, perfect. 2110 01:39:49,960 --> 01:39:53,440 (ALL EXCLAIM) 2111 01:39:53,440 --> 01:39:55,480 That's cruel. 2112 01:39:55,480 --> 01:39:57,160 They look great, Keyma. 2113 01:39:57,160 --> 01:39:58,280 How good do these look? 2114 01:39:58,280 --> 01:40:01,080 They look so golden and crunchy. 2115 01:40:01,080 --> 01:40:02,360 When do we get them out? 2116 01:40:02,360 --> 01:40:04,240 Like, when they start the 10, I reckon. 2117 01:40:04,240 --> 01:40:05,240 OK. 2118 01:40:05,240 --> 01:40:06,440 We're finished. 2119 01:40:07,440 --> 01:40:09,000 We're done. How you going, boys? 2120 01:40:09,000 --> 01:40:10,520 Yeah, good. Uh-huh. 2121 01:40:10,520 --> 01:40:11,520 Great. 2122 01:40:11,520 --> 01:40:15,880 ALL: 10! 9! 8! 7! 2123 01:40:15,880 --> 01:40:19,000 6! 5! 4! 2124 01:40:19,000 --> 01:40:21,840 3! 2! 1! 2125 01:40:21,840 --> 01:40:23,120 That's it! 2126 01:40:26,840 --> 01:40:29,360 Phew! Oh, far out. 2127 01:40:31,080 --> 01:40:35,160 Michael's taken his souffles out of the oven and they're perfectly risen and puffy. 2128 01:40:35,160 --> 01:40:36,640 I don't know how the hell he's done it. 2129 01:40:36,640 --> 01:40:38,800 But you never know if they're cooked until he cuts into them, 2130 01:40:38,800 --> 01:40:40,280 so we'll wait and see. 2131 01:40:40,280 --> 01:40:42,760 MELISSA: Alright, you motley crew. 2132 01:40:42,760 --> 01:40:46,360 I need to pick Fan and a Favourite to join me in a panel to taste. 2133 01:40:46,360 --> 01:40:48,880 I think it's going to be... 2134 01:40:48,880 --> 01:40:49,880 ..Tommy. 2135 01:40:49,880 --> 01:40:51,440 And... 2136 01:40:51,440 --> 01:40:52,600 ..Montana. 2137 01:40:52,600 --> 01:40:53,640 Let's go. 2138 01:40:53,640 --> 01:40:54,840 Let's do it. 2139 01:40:54,840 --> 01:40:56,480 Yes. 2140 01:40:56,480 --> 01:40:58,240 OK. 2141 01:40:58,240 --> 01:41:00,520 Michael, Andy. What have you cooked? 2142 01:41:00,520 --> 01:41:02,800 Passionfruit soup-ffle. 2143 01:41:02,800 --> 01:41:04,680 Soup-ffle. Souffle. 2144 01:41:04,680 --> 01:41:05,960 We'll see. We're gonna find out. 2145 01:41:05,960 --> 01:41:07,440 OK. Please do the honours. 2146 01:41:07,440 --> 01:41:10,040 So you want to drop some cream in the centre. 2147 01:41:10,040 --> 01:41:11,440 Oh... 2148 01:41:15,440 --> 01:41:17,760 It's just cooked through. 2149 01:41:21,160 --> 01:41:24,080 It's lovely. I'm surprised by how passionfruity it is. 2150 01:41:24,080 --> 01:41:25,840 But it's very tasty. Thank you very much. 2151 01:41:25,840 --> 01:41:27,440 Light, airy, cloudlike. 2152 01:41:27,440 --> 01:41:30,640 That beautiful fragrance and tang of the passionfruit. 2153 01:41:30,640 --> 01:41:32,360 Beautiful texture. Well done, Michael. 2154 01:41:32,360 --> 01:41:34,280 And Andy. My scotch missed or what? 2155 01:41:34,280 --> 01:41:35,920 Yeah! 2156 01:41:35,920 --> 01:41:37,720 Thank you very much. 2157 01:41:37,720 --> 01:41:38,960 That was very fun. 2158 01:41:38,960 --> 01:41:42,160 Well, well, well. What do we have here, Keyma? 2159 01:41:42,160 --> 01:41:44,760 Lime churros with dulce de leche sauce. 2160 01:41:44,760 --> 01:41:46,400 Gorgeous. 2161 01:41:47,520 --> 01:41:51,480 Look at the gloss on that dulce de leche. 2162 01:41:51,480 --> 01:41:53,240 Oh! Mm. 2163 01:41:53,240 --> 01:41:54,360 OK. 2164 01:41:54,360 --> 01:41:56,240 (CRUNCHES) 2165 01:41:56,240 --> 01:41:59,920 Perfect crunch. Amazing. The sauce is beautiful. 2166 01:41:59,920 --> 01:42:01,160 Whoo-hoo! 2167 01:42:01,160 --> 01:42:03,560 It's really light, actually. I didn't realise it would be so light. 2168 01:42:03,560 --> 01:42:07,280 And the sauce, I can't believe she got that flavour into it so quickly. 2169 01:42:07,280 --> 01:42:09,840 It's just incredibly crunchy and light. 2170 01:42:09,840 --> 01:42:11,600 I think the lime lifts everything. 2171 01:42:11,600 --> 01:42:15,040 A really nice take on dulce de leche and churros. 2172 01:42:15,040 --> 01:42:17,400 Thank you, Melissa. Beautiful. Thank you so much. 2173 01:42:17,400 --> 01:42:21,040 So we're about to turn and huddle to decide. 2174 01:42:23,200 --> 01:42:26,560 The judging panel and I have made a decision. 2175 01:42:28,120 --> 01:42:31,920 And the winner of this fun little sweet foray is... 2176 01:42:33,640 --> 01:42:34,800 ..Keyma! 2177 01:42:37,720 --> 01:42:38,760 Well done. 2178 01:42:38,760 --> 01:42:41,160 Well done, Keyma. There you go. 2179 01:42:41,160 --> 01:42:42,880 Well done. 2180 01:42:42,880 --> 01:42:46,080 What an absolutely fun and awesome day. 2181 01:42:46,080 --> 01:42:47,920 Some great cooking. 2182 01:42:47,920 --> 01:42:52,520 Sunday is the biggest day of the competition so far. 2183 01:42:52,520 --> 01:42:55,480 So go home, get some rest, and we'll see you then. 2184 01:42:59,480 --> 01:43:00,720 Bye! 2185 01:43:03,400 --> 01:43:06,680 ANNOUNCER: Sunday night on MasterChef Australia, 2186 01:43:06,680 --> 01:43:09,720 there's a major shakeup in the kitchen. 2187 01:43:09,720 --> 01:43:13,040 It's no longer Fans versus Favourites. 2188 01:43:13,040 --> 01:43:15,320 It's every cook for themselves. 2189 01:43:15,320 --> 01:43:17,880 (CHEERING) 2190 01:43:17,880 --> 01:43:18,880 And... 2191 01:43:18,880 --> 01:43:21,040 It's wild. It's a wild time. 2192 01:43:21,040 --> 01:43:22,840 ..an exciting prize 2193 01:43:22,840 --> 01:43:26,480 that will spark some of the best dishes yet. 2194 01:43:27,480 --> 01:43:31,360 Captions by Red Bee Media 159121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.