All language subtitles for Masterchef.Australia.S14E21.The.Coffee.Mystery.Box

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:11,000 You will have 10 minutes to cook your very best dish. 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,600 Round one was a sprint to the finish line. 3 00:00:14,600 --> 00:00:16,040 This is wild. 4 00:00:16,040 --> 00:00:20,800 Melanie made the best dish and saved her entire team. 5 00:00:20,800 --> 00:00:24,680 Then the Favourites had the entire night... 6 00:00:24,680 --> 00:00:28,480 Never in the MasterChef kitchen have you had this amount of time before. 7 00:00:28,480 --> 00:00:30,720 ..to create a winning dish. 8 00:00:30,720 --> 00:00:33,360 ANDY: Harmony in all the right ways. 9 00:00:33,360 --> 00:00:36,720 Straight out of any topnotch French bistro. 10 00:00:36,720 --> 00:00:39,520 MEL: This was a multi-dimensional Moroccan wonder. 11 00:00:39,520 --> 00:00:41,320 But everyone was stunned... 12 00:00:41,320 --> 00:00:45,360 ALL: Ohh...! ALDO: Sashi... 13 00:00:45,360 --> 00:00:49,880 ..when the Season 10 winner was the one to say goodbye. 14 00:00:49,880 --> 00:00:53,560 Tonight, they're leaving the MasterChef kitchen behind... 15 00:00:53,560 --> 00:00:55,520 ALVIN: I feel instantly more hipster. 16 00:00:55,520 --> 00:00:59,840 ..for a challenge that has everyone buzzing with excitement. 17 00:01:01,160 --> 00:01:03,600 SONG: # 'Cause you're hot then you're cold 18 00:01:03,600 --> 00:01:05,320 # You're yes then you're no 19 00:01:05,320 --> 00:01:06,880 # You're in then you're out 20 00:01:06,880 --> 00:01:08,760 # You're up then you're down 21 00:01:08,760 --> 00:01:10,560 # You're wrong when it's right 22 00:01:10,560 --> 00:01:12,360 # It's black and it's white 23 00:01:12,360 --> 00:01:14,160 # We fight, we break up 24 00:01:14,160 --> 00:01:15,760 # We kiss, we make up 25 00:01:15,760 --> 00:01:17,600 # You're hot then you're cold 26 00:01:17,600 --> 00:01:19,480 # You're yes then you're no 27 00:01:19,480 --> 00:01:21,280 # You're in then you're out 28 00:01:21,280 --> 00:01:23,040 # You're up then you're down 29 00:01:23,040 --> 00:01:25,080 # You're wrong when it's right 30 00:01:25,080 --> 00:01:26,960 # It's black and it's white 31 00:01:26,960 --> 00:01:28,720 # We fight, we break up 32 00:01:28,720 --> 00:01:30,640 # We kiss, we make up 33 00:01:30,640 --> 00:01:34,400 # You # You don't really wanna stay, no 34 00:01:34,400 --> 00:01:38,040 # You # But you don't really wanna go-o 35 00:01:38,040 --> 00:01:39,840 # You're hot then you're cold 36 00:01:39,840 --> 00:01:41,680 # You're yes then you're no 37 00:01:41,680 --> 00:01:43,360 # You're in then you're out 38 00:01:43,360 --> 00:01:45,200 # You're up then you're down. # 39 00:02:01,360 --> 00:02:03,160 SARAH: This is pretty beautiful. 40 00:02:03,160 --> 00:02:06,080 ALVIN: Fitzroy is iconically Melbourne. 41 00:02:06,080 --> 00:02:09,880 You know, cool bars, funky restaurants, cafes. 42 00:02:09,880 --> 00:02:12,680 (LAUGHTER) 43 00:02:14,920 --> 00:02:17,480 I feel instantly more hipster being in Fitzroy. 44 00:02:28,680 --> 00:02:31,600 Good morning. Good morning. Good morning. 45 00:02:33,200 --> 00:02:35,040 Straight to the benches. Let's go. 46 00:02:35,040 --> 00:02:38,160 And look, tiny boxes. Oh, my gosh. They're so small. 47 00:02:39,800 --> 00:02:41,680 Oh, it's a really small box. 48 00:02:41,680 --> 00:02:43,880 Oh, do you reckon it's cash? 49 00:02:45,840 --> 00:02:48,760 Good morning, everybody. ALL: Good morning. 50 00:02:48,760 --> 00:02:50,800 And welcome to the Fitzroy Mills 51 00:02:50,800 --> 00:02:53,800 right here in the heart of inner city Melbourne. 52 00:02:53,800 --> 00:02:56,040 It's always nice to get out of the MasterChef kitchen 53 00:02:56,040 --> 00:02:57,480 and into the city. 54 00:02:57,480 --> 00:03:01,640 What better place to do that than the colourful streets of Fitzroy? 55 00:03:03,560 --> 00:03:09,040 As you can see, by what's in front of you, today is a mystery box day. 56 00:03:09,040 --> 00:03:10,920 And those mystery boxes 57 00:03:10,920 --> 00:03:14,680 are itty-bitty, teeny-weeny for a good reason. 58 00:03:15,920 --> 00:03:18,920 Anyone want to have a guess what might be inside? 59 00:03:18,920 --> 00:03:20,200 Spice. 60 00:03:20,200 --> 00:03:22,120 We're in Melbourne. 61 00:03:22,120 --> 00:03:24,400 Coffee. Coffee. 62 00:03:24,400 --> 00:03:26,160 A few coffee guesses, huh? 63 00:03:27,360 --> 00:03:30,200 You might have smelt it already. 64 00:03:30,200 --> 00:03:32,080 Go on, lift your lids. 65 00:03:34,320 --> 00:03:35,920 (ALL EXCLAIM) 66 00:03:38,680 --> 00:03:41,360 Coffee just spills out all over the bench. 67 00:03:44,200 --> 00:03:46,120 So much, I jumped. 68 00:03:50,680 --> 00:03:52,720 Oh, my God. Smells good. 69 00:03:52,720 --> 00:03:55,440 BILLIE: I love a coffee, the smell. 70 00:03:55,440 --> 00:03:57,640 And then all the dishes that start running through my head. 71 00:03:57,640 --> 00:04:00,400 I'm actually... Yeah, I'm pretty excited about this one. 72 00:04:02,960 --> 00:04:07,480 Aldo, a coffee lover because Italian. Right? 73 00:04:07,480 --> 00:04:10,640 Look, Naples, you wake up in the morning, shot of coffee. 74 00:04:10,640 --> 00:04:12,040 You're going for breakfast, 75 00:04:12,040 --> 00:04:15,160 you're having your cappuccino with the croissant. 76 00:04:15,160 --> 00:04:18,320 Lunch, after lunch, espresso as well. 77 00:04:18,320 --> 00:04:20,720 The answer is yes. (LAUGHTER) 78 00:04:20,720 --> 00:04:24,440 You love to drink coffee, but do you like to cook with coffee? 79 00:04:24,440 --> 00:04:27,960 It's a controversial thing that you love it or you hate it, 80 00:04:27,960 --> 00:04:31,280 but, you know, sweet or savoury, it's great. 81 00:04:33,440 --> 00:04:36,040 Righto, guys, listen up because I've got some rules. 82 00:04:36,040 --> 00:04:39,960 You'll be cooking a dish today that features coffee 83 00:04:39,960 --> 00:04:42,600 and you've got 75 minutes to do it. 84 00:04:42,600 --> 00:04:45,400 You've got access to an open pantry, 85 00:04:45,400 --> 00:04:50,360 fully stocked with all of the coffee products that you will ever need. 86 00:04:50,360 --> 00:04:52,000 You know the drill - 87 00:04:52,000 --> 00:04:55,680 bottom four dishes, two from the Fans, two from the Favourites, 88 00:04:55,680 --> 00:04:59,320 will go into tomorrow's pressure test, 89 00:04:59,320 --> 00:05:00,520 where someone will go home. 90 00:05:01,680 --> 00:05:03,400 But that's not all. 91 00:05:03,400 --> 00:05:04,400 The best dish... 92 00:05:05,560 --> 00:05:09,800 will win its maker an advantage in the next team challenge. 93 00:05:11,680 --> 00:05:13,360 So, hit us with your best shot. 94 00:05:13,360 --> 00:05:15,200 (CHUCKLING) 95 00:05:16,120 --> 00:05:17,960 And in saying that... 96 00:05:22,160 --> 00:05:23,680 Your time starts now. 97 00:05:32,480 --> 00:05:33,640 Thank you. 98 00:05:35,960 --> 00:05:37,560 Have you seen icing sugar? 99 00:05:37,560 --> 00:05:40,040 I'm seeing coriander and... 100 00:05:42,160 --> 00:05:43,440 Where are the baskets? 101 00:05:44,720 --> 00:05:46,880 Why are they not giving us baskets today? 102 00:05:49,080 --> 00:05:51,760 JULIE: I put four of those in my coffee in the morning. 103 00:05:51,760 --> 00:05:53,760 Four in? Yeah. You wild woman. 104 00:06:01,480 --> 00:06:03,760 Just having a coffee. You know, it's a coffee challenge, why not? 105 00:06:05,240 --> 00:06:07,320 (LAUGHS) It's coffee. 106 00:06:08,600 --> 00:06:12,720 Like, coffee, it's such an integrated part of my life. 107 00:06:12,720 --> 00:06:16,080 Like, I just drink coffee all day, 108 00:06:16,080 --> 00:06:17,960 around six or seven. 109 00:06:17,960 --> 00:06:19,920 So I'm always buzzing. 110 00:06:19,920 --> 00:06:22,680 But coffee is not something that we use a lot in Italian cooking. 111 00:06:22,680 --> 00:06:25,440 We do lots of tiramisu with coffee. 112 00:06:25,440 --> 00:06:28,200 But Mindy, she's doing tiramisu. 113 00:06:28,200 --> 00:06:32,520 And I say, OK, she's my bestie. We can't do tiramisu-off. 114 00:06:32,520 --> 00:06:34,240 So, you know, scrap the tiramisu. 115 00:06:34,240 --> 00:06:36,960 And then I will go on a coffee panna cotta, 116 00:06:36,960 --> 00:06:39,040 which is a classic as well. 117 00:06:40,320 --> 00:06:42,440 Aldo, we've seen some fantastic panna cottas 118 00:06:42,440 --> 00:06:46,120 and we've seen some lacklustre panna cottas in this kitchen. 119 00:06:46,120 --> 00:06:47,600 How good's yours going to be today? 120 00:06:47,600 --> 00:06:50,480 Well, I don't want to get myself ahead of the game, 121 00:06:50,480 --> 00:06:53,880 if I might say I won my panna cotta in my previous season. 122 00:06:53,880 --> 00:06:56,880 So, the jiggly wobbly was there and that's what I'm all about it. 123 00:06:56,880 --> 00:06:57,880 Bring the wobble. 124 00:06:57,880 --> 00:06:59,360 Yes. I love it. 125 00:06:59,360 --> 00:07:01,960 And also, can't go wrong with a shot of coffee on the side. 126 00:07:01,960 --> 00:07:03,440 Energy! For winning! 127 00:07:05,560 --> 00:07:06,560 Whoo. 128 00:07:12,560 --> 00:07:15,160 HARRY: I work just around the corner from where we are today. 129 00:07:15,160 --> 00:07:16,680 Sorry, Jules. I'll be out of your way a sec. 130 00:07:16,680 --> 00:07:18,360 No, no, Harry. It's all good. 131 00:07:18,360 --> 00:07:19,760 I'm a coffee roaster there 132 00:07:19,760 --> 00:07:22,760 and have been for the last, like, four or five years. 133 00:07:24,120 --> 00:07:26,880 Yeah. It feels really good to be back in the hood. 134 00:07:29,200 --> 00:07:30,240 Thanks, mate. 135 00:07:30,240 --> 00:07:33,360 And I'm the only one left in the competition with a pin. 136 00:07:33,360 --> 00:07:35,440 It's a pretty luxe position to be in, 137 00:07:35,440 --> 00:07:39,360 and so I would like to keep it for as long as possible. 138 00:07:39,360 --> 00:07:43,200 I've seen in the past that to have that pin is a huge advantage 139 00:07:43,200 --> 00:07:46,240 and a safety buffer in moving forward in the competition. 140 00:07:48,120 --> 00:07:52,040 So, I'm determined to make sure that I'm not in tomorrow's elimination. 141 00:07:52,040 --> 00:07:55,120 Dessert was obviously my first point of call, 142 00:07:55,120 --> 00:07:58,680 but I'm going to do something that's really going to stand out. 143 00:08:00,880 --> 00:08:03,240 So, for today's cook, I'm just going to lean into 144 00:08:03,240 --> 00:08:06,800 my Melburnian coffee roaster cafe person life 145 00:08:06,800 --> 00:08:10,040 and make just a really good breakfast sandwich. 146 00:08:10,040 --> 00:08:14,160 So, I'm going to do a coffee brioche French toast base, 147 00:08:14,160 --> 00:08:17,160 then a coffee and maple-glazed bacon. 148 00:08:17,160 --> 00:08:20,040 Some eggs will go in there too, a bit of avocado. 149 00:08:20,040 --> 00:08:21,520 And then, if I've got time, 150 00:08:21,520 --> 00:08:23,760 I'm also going to do a little coffee tonic on the side. 151 00:08:25,840 --> 00:08:29,920 This dish is going to be a little bit funky, a little bit weird. 152 00:08:29,920 --> 00:08:31,480 It's not conventional. 153 00:08:34,000 --> 00:08:36,200 But I just want to cook the food that I like to cook. 154 00:08:36,200 --> 00:08:39,120 And that seems to translate really well to the judges. 155 00:08:44,080 --> 00:08:46,960 JOCK: It is nice to be outside the MasterChef kitchen, 156 00:08:46,960 --> 00:08:48,040 right in the heart of the city. 157 00:08:48,040 --> 00:08:50,680 Fitzroy turning it on. Love the graffiti. 158 00:08:50,680 --> 00:08:52,000 Yeah. 159 00:08:52,000 --> 00:08:53,640 And of course, different challenge. 160 00:08:53,640 --> 00:08:56,960 They've got to actually not drink with coffee, but cook with it. 161 00:08:56,960 --> 00:08:59,160 I think it's a super tough challenge. 162 00:08:59,160 --> 00:09:01,040 I mean, I think it's hard to do with food. 163 00:09:01,040 --> 00:09:02,840 How do you reckon they're going to go? 164 00:09:02,840 --> 00:09:04,840 Well, they can go sweet or savoury, 165 00:09:04,840 --> 00:09:07,520 but I think I'd be going sweet today. 166 00:09:07,520 --> 00:09:09,080 Tiramisu, surely. 167 00:09:09,080 --> 00:09:12,120 Oh-ho, three lovers of tiramisu. Yeah. 168 00:09:12,120 --> 00:09:13,880 My mind went straightaway 169 00:09:13,880 --> 00:09:17,400 to a rub, you know, beef, beef tacos or something. 170 00:09:17,400 --> 00:09:19,600 Then I'm like, is that going to feature coffee? Yeah. 171 00:09:19,600 --> 00:09:22,440 I don't know if we're going to have a whole heap of brilliant dishes 172 00:09:22,440 --> 00:09:24,680 or if we're going to be looking at each other 173 00:09:24,680 --> 00:09:27,440 going, "It's too bitter. It's too astringent." Yes. 174 00:09:27,440 --> 00:09:29,360 Or, "Where's the coffee?" 175 00:09:44,760 --> 00:09:46,800 Billie, what's the dish? 176 00:09:46,800 --> 00:09:50,160 I'm doing a coffee chocolate fondant with a coffee parfait. 177 00:09:50,160 --> 00:09:52,960 OK. Keeping it old school, I suppose. Yeah. 178 00:09:52,960 --> 00:09:56,840 I mean, what are you focusing on making sure that you get right? 179 00:09:56,840 --> 00:09:59,920 Obviously, I want as little outside as possible 180 00:09:59,920 --> 00:10:01,960 and as much sauce as possible. 181 00:10:01,960 --> 00:10:05,720 Just have to make sure I do a couple of different checks, I think. 182 00:10:05,720 --> 00:10:07,720 Fantastic. Good luck. Thank you. 183 00:10:10,200 --> 00:10:11,960 Coffee over there somewhere? 184 00:10:13,240 --> 00:10:15,120 Steal coffee. 185 00:10:16,440 --> 00:10:18,880 I feel like chocolate is quite a good vessel 186 00:10:18,880 --> 00:10:21,320 for carrying coffee flavours, 187 00:10:21,320 --> 00:10:26,560 and I want the coffee/chocolate fondant to be quite rich. 188 00:10:26,560 --> 00:10:30,120 Can I swap you some sugar? Yeah, of course. 189 00:10:30,120 --> 00:10:32,440 We're running low here. Here. 190 00:10:32,440 --> 00:10:35,120 And ideally what you want 191 00:10:35,120 --> 00:10:38,000 is when you break it open with a spoon, 192 00:10:38,000 --> 00:10:41,440 really rich chocolate sauce sort of falls out. 193 00:10:42,800 --> 00:10:46,200 So, yeah, I've just got to get that cook time spot on. 194 00:10:52,840 --> 00:10:54,520 Hello, Matt. Jock. Andy. 195 00:10:54,520 --> 00:10:57,240 What's cooking? What's cooking, man? 196 00:10:57,240 --> 00:11:00,240 Sorry. I'm just a little bit distracted by... 197 00:11:00,240 --> 00:11:03,600 the little coffee dance I've got going on... There was a tidal wave before. 198 00:11:03,600 --> 00:11:05,680 ..because of all the coffee beans that have been on the floor. 199 00:11:05,680 --> 00:11:10,280 I've got a coffee-crusted kangaroo fillet, 200 00:11:10,280 --> 00:11:13,800 sweet-and-sour onions, roasted macadamia puree 201 00:11:13,800 --> 00:11:15,640 and then a kangaroo/coffee jus. 202 00:11:15,640 --> 00:11:17,240 Have you got any coffee in there now? 203 00:11:17,240 --> 00:11:19,280 Not yet. 204 00:11:19,280 --> 00:11:21,040 I'm going to reduce the coffee separately, 205 00:11:21,040 --> 00:11:22,720 make sure I can not overpower with coffee, 206 00:11:22,720 --> 00:11:24,560 but also get enough coffee in there. 207 00:11:24,560 --> 00:11:25,560 Yeah. Wow. OK. 208 00:11:25,560 --> 00:11:28,160 Just, you know, like, when you season something, 209 00:11:28,160 --> 00:11:32,760 like, only at the very end, you don't get a full-bodied flavour. 210 00:11:32,760 --> 00:11:34,600 Just think about that. 211 00:11:34,600 --> 00:11:36,120 Flavour. 212 00:11:36,120 --> 00:11:39,520 Put something in it to let it...let it get groovy. 213 00:11:39,520 --> 00:11:41,600 I mean, let it get working, you know? 214 00:11:41,600 --> 00:11:43,960 Layering flavour. Layering flavour. Layering flavour. 215 00:11:43,960 --> 00:11:45,560 You got it, man. 216 00:11:45,560 --> 00:11:48,360 The jus is going to be one of the central components of the dish 217 00:11:48,360 --> 00:11:50,760 because it carries so much of the flavour. 218 00:11:50,760 --> 00:11:53,400 So, I want to make sure it hums with coffee. 219 00:11:55,760 --> 00:11:58,200 So, I need to keep tasting as I go. 220 00:11:59,640 --> 00:12:01,480 You lot are moving a little bit slower. 221 00:12:01,480 --> 00:12:02,800 Do you need a coffee? 222 00:12:02,800 --> 00:12:05,520 You've only got 60 minutes to go. Come on! 223 00:12:17,120 --> 00:12:18,800 Wow. It's very strong. 224 00:12:18,800 --> 00:12:21,480 Oh, my goodness. That's a good sign. 225 00:12:24,920 --> 00:12:28,800 I am making gulab jamun with a coffee syrup. 226 00:12:28,800 --> 00:12:33,040 It's basically an Indian kind of milk doughnut. 227 00:12:33,040 --> 00:12:36,240 So, I need to first of all nail the flavours 228 00:12:36,240 --> 00:12:39,120 and just make the gulab jamun 229 00:12:39,120 --> 00:12:42,360 so that it really soaks up enough of that coffee syrup 230 00:12:42,360 --> 00:12:46,240 so that it kind of permeates throughout the gulab jamun. 231 00:12:48,520 --> 00:12:50,120 Minoli, talk to me. 232 00:12:50,120 --> 00:12:52,880 I'm seeing a lot of berries going on in this bowl here, 233 00:12:52,880 --> 00:12:54,600 but this is a coffee challenge. 234 00:12:54,600 --> 00:12:55,840 What's the dish? 235 00:12:55,840 --> 00:12:58,040 I'm making a coffee ice-cream. Coffee ice-cream. Yep. 236 00:12:58,040 --> 00:13:00,120 I want to get coffee front and centre. 237 00:13:00,120 --> 00:13:03,680 And using fruit that I know goes really well with coffee. 238 00:13:03,680 --> 00:13:04,960 Yeah. 239 00:13:04,960 --> 00:13:06,480 Tell me, are you gunning for a top dish 240 00:13:06,480 --> 00:13:08,480 or you just want to play it safe? 241 00:13:08,480 --> 00:13:10,080 I would love to gun for a top dish. 242 00:13:10,080 --> 00:13:12,240 I love desserts. I love eating them. Fantastic. 243 00:13:12,240 --> 00:13:14,800 Well, I think you won the last dish of the day. 244 00:13:14,800 --> 00:13:17,280 And you won that wonderful advantage for your team. Yeah. 245 00:13:17,280 --> 00:13:20,040 Here's hoping you could do it again. Fingers crossed. Thanks. 246 00:13:23,400 --> 00:13:25,640 I always have a coffee with berries in the morning 247 00:13:25,640 --> 00:13:27,800 and I think it goes really nicely together. 248 00:13:27,800 --> 00:13:33,200 And the ice-cream is my big coffee element on my dish. 249 00:13:34,280 --> 00:13:35,720 Oh, yes. 250 00:13:35,720 --> 00:13:40,840 So, I'm going to add ground coffee, L'Or coffee pods and instant coffee. 251 00:13:40,840 --> 00:13:42,800 So, I just need to make sure 252 00:13:42,800 --> 00:13:45,440 that it leaves a coffee taste in your mouth 253 00:13:45,440 --> 00:13:47,760 even after you've eaten the berries. 254 00:13:51,960 --> 00:13:53,760 Look, I love drinking coffee. 255 00:13:53,760 --> 00:13:55,760 In fact, I've done my barista training. 256 00:13:55,760 --> 00:13:59,720 I'm like a qualified barista. I love coffee that much. 257 00:13:59,720 --> 00:14:03,920 So, I'm going to try something a little bit experimental today. 258 00:14:06,800 --> 00:14:08,200 I'd love to have the top dish. 259 00:14:08,200 --> 00:14:09,880 I'm hanging out for a top dish 260 00:14:09,880 --> 00:14:14,280 because I've had, "Oh, yeah, this is nice. Great. Yeah, lovely." 261 00:14:14,280 --> 00:14:16,800 But I've not had like, "Ooh, yeah, this is really good." 262 00:14:16,800 --> 00:14:19,560 So I'm really challenging myself. 263 00:14:19,560 --> 00:14:22,280 But it is a high risk-high reward situation. 264 00:14:23,840 --> 00:14:26,680 Hey, Ali. Hi. 265 00:14:26,680 --> 00:14:28,120 What are you making? 266 00:14:28,120 --> 00:14:30,200 I am making chargrilled eggplant, 267 00:14:30,200 --> 00:14:34,320 some kind of marinade, and that's, like, coffee, duck, wattleseeds. 268 00:14:36,160 --> 00:14:37,480 Coffee? 269 00:14:40,320 --> 00:14:42,400 Kind of. Yeah. A little bit. 270 00:14:44,280 --> 00:14:46,400 I can taste wattleseed more than I can coffee. 271 00:14:49,720 --> 00:14:52,040 I was hoping the wattleseed would back up the coffee 272 00:14:52,040 --> 00:14:55,040 because it has got some of those coffee notes. 273 00:14:55,040 --> 00:14:56,840 What's the brief today? 274 00:14:58,080 --> 00:15:00,080 Feature coffee. Awesome. Yes. 275 00:15:11,520 --> 00:15:14,920 The judges said to me, "Remember to feature coffee." 276 00:15:16,680 --> 00:15:19,120 So I'm going to add a little more coffee. 277 00:15:21,280 --> 00:15:24,640 And I'm making, like, a coffee tofu cream. 278 00:15:24,640 --> 00:15:28,480 It's actually quite nice. Kind of a bit like a bit like a latte, 279 00:15:28,480 --> 00:15:29,800 but it's quite coffee-like. 280 00:15:29,800 --> 00:15:31,520 So I think if I can get it all in, 281 00:15:31,520 --> 00:15:34,440 I'm hoping that all the coffee flavours together 282 00:15:34,440 --> 00:15:37,520 will build up a better profile than just tasting the sauce alone. 283 00:15:40,280 --> 00:15:43,160 What I don't want to do is drown the eggplant in coffee 284 00:15:43,160 --> 00:15:46,000 when I know I've got other elements to back that up. 285 00:15:46,000 --> 00:15:47,480 You only have to make one mistake 286 00:15:47,480 --> 00:15:49,600 just at the wrong time in this kitchen 287 00:15:49,600 --> 00:15:51,240 and that's it, you're gone. 288 00:15:51,240 --> 00:15:53,800 ANDY: We're looking for the best coffee dish, 289 00:15:53,800 --> 00:15:56,720 but also the worst coffee dishes. 290 00:15:56,720 --> 00:15:58,320 You've got 50 minutes to go. 291 00:15:59,600 --> 00:16:01,520 Arrgh! 50 minutes. 292 00:16:06,240 --> 00:16:07,800 Keep cool. Keep cool. 293 00:16:07,800 --> 00:16:10,200 You've got it, Jules. You've got it. 294 00:16:10,200 --> 00:16:11,800 I hope so. 295 00:16:18,120 --> 00:16:19,480 Mindy, how are you doing? 296 00:16:19,480 --> 00:16:22,960 I'm going to make a wattleseed and coffee tiramisu. Yep. 297 00:16:22,960 --> 00:16:25,400 Then I'm going to dust it over the top with chocolate wattleseed. 298 00:16:25,400 --> 00:16:27,240 Double wattle. It's risky. 299 00:16:27,240 --> 00:16:28,800 Can't wait to try it. 300 00:16:31,080 --> 00:16:32,320 Julie. Howdy. 301 00:16:32,320 --> 00:16:34,360 Tell me that you're cooking with these 302 00:16:34,360 --> 00:16:36,120 and not just shotting them back. 303 00:16:36,120 --> 00:16:40,680 It's going to be a wattleseed coffee syrup, cake. Lovely. 304 00:16:40,680 --> 00:16:43,600 With a coffee-flavoured gelato 305 00:16:43,600 --> 00:16:45,600 and candied pecans and bacon. 306 00:16:45,600 --> 00:16:47,800 Good luck. Thank you. 307 00:16:53,680 --> 00:16:55,760 Jenn! Love your earrings. Thank you. 308 00:16:55,760 --> 00:16:58,160 They're great. I made them with Julie. 309 00:16:58,160 --> 00:16:59,960 Get out of here. 310 00:16:59,960 --> 00:17:01,240 What are you making? 311 00:17:01,240 --> 00:17:04,280 I am making a rub roast pumpkin, 312 00:17:04,280 --> 00:17:08,040 and I'm going to make a coffee glaze with a bit of mirin, 313 00:17:08,040 --> 00:17:10,560 cooking sake, rice wine and soy. 314 00:17:10,560 --> 00:17:11,800 This is very strong. 315 00:17:14,560 --> 00:17:16,640 Don't lose sight of coffee. Yeah. 316 00:17:16,640 --> 00:17:18,160 I know you think that's strong, OK. 317 00:17:18,160 --> 00:17:20,800 but it's coffee that we want to get featured. 318 00:17:21,880 --> 00:17:24,440 Make sure you hit the brief. Yes. 319 00:17:26,320 --> 00:17:28,600 I'll leave you with that. OK. 320 00:17:28,600 --> 00:17:30,920 I am super buzzed on coffee right now. 321 00:17:30,920 --> 00:17:34,800 Like, I've had so much concentrated coffeeness, 322 00:17:34,800 --> 00:17:36,600 it's like just coffee, coffee, coffee. 323 00:17:36,600 --> 00:17:40,240 Like, I can't think properly right now, and I can't taste properly. 324 00:17:40,240 --> 00:17:42,120 And I'm just like, whoa. 325 00:17:43,800 --> 00:17:46,120 But I think Jock's trying to tell me 326 00:17:46,120 --> 00:17:47,520 there's not enough coffee in my dish. 327 00:17:49,040 --> 00:17:50,760 So I'm going to coat the pumpkin 328 00:17:50,760 --> 00:17:53,240 with a coffee and spice rub and roast it off. 329 00:17:53,240 --> 00:17:54,720 That's a lot of coffee. 330 00:17:54,720 --> 00:17:58,160 I just need to be careful that it's not too strong and too bitter. 331 00:18:02,560 --> 00:18:05,680 I'm making a coffee ice-cream 332 00:18:05,680 --> 00:18:06,680 with... 333 00:18:08,520 --> 00:18:11,520 ..some smoky fruit. 334 00:18:11,520 --> 00:18:15,040 And, uh, I'm not a dessert person. 335 00:18:15,040 --> 00:18:16,800 I actually can't believe I'm doing this. 336 00:18:16,800 --> 00:18:18,640 So, if this wins, I'll be so happy. 337 00:18:19,760 --> 00:18:20,760 Look, I'm trying. 338 00:18:20,760 --> 00:18:24,600 I think always try and just kind of go for the top. 339 00:18:26,600 --> 00:18:28,520 I'm really loving this cook. 340 00:18:28,520 --> 00:18:30,000 I feel calm. 341 00:18:30,000 --> 00:18:31,840 My ice-cream is working. 342 00:18:33,320 --> 00:18:34,880 While my coffee anglaise is churning, 343 00:18:34,880 --> 00:18:37,480 I'm going to get on to my berry side number. 344 00:18:37,480 --> 00:18:38,480 I've got some figs. 345 00:18:38,480 --> 00:18:39,760 I'm going to grill them on the Hibachi 346 00:18:39,760 --> 00:18:42,160 and then pan fry them in some butter. 347 00:18:43,640 --> 00:18:47,200 And I think that will go really beautifully with the ice-cream. 348 00:18:57,240 --> 00:18:59,520 Why you did that, stupid Aldo? 349 00:19:00,800 --> 00:19:03,400 The coffee is buzzing me now, for sure. 350 00:19:03,400 --> 00:19:06,440 I'm feeling overwhelmed so far. 351 00:19:06,440 --> 00:19:09,400 Wow. Aldo, you're such a mess today, aren't you? 352 00:19:09,400 --> 00:19:13,720 I'm so manic, like, I'm very pumped by the coffee. 353 00:19:13,720 --> 00:19:15,560 Does anybody's got Kahlua? 354 00:19:15,560 --> 00:19:17,280 And I'm actually very surprised that it's too much. 355 00:19:17,280 --> 00:19:18,640 Kahlua, you guys? 356 00:19:18,640 --> 00:19:21,160 Just running around yelling. "Have you got Kahlua? 357 00:19:21,160 --> 00:19:22,760 "Have you got this? Have you got that?" 358 00:19:22,760 --> 00:19:24,640 No, I've got Frangelico but I want a Kahlua. 359 00:19:24,640 --> 00:19:26,800 But nobody's got it. It's been taken from the shelf. 360 00:19:26,800 --> 00:19:29,240 But I got to keep my head down and finish my work. 361 00:19:29,240 --> 00:19:31,400 Guys, be quick on the fridge, please. 362 00:19:31,400 --> 00:19:33,720 I've got my panna cotta in the blast chiller. 363 00:19:33,720 --> 00:19:36,720 And now I need to keep moving to finish my coffee mascarpone cream. 364 00:19:36,720 --> 00:19:39,200 It's not going to set, my panna cotta, guys, please. 365 00:19:44,080 --> 00:19:46,160 Tomorrow's elimination being a pressure test, 366 00:19:46,160 --> 00:19:47,960 I haven't done one yet and I plan not to. 367 00:19:47,960 --> 00:19:51,600 I just want to stay away from that for a little bit longer. 368 00:19:53,920 --> 00:19:56,600 I'm doing a coffee breakfast sandwich today, 369 00:19:56,600 --> 00:19:57,920 and I'm in a really good place. 370 00:19:57,920 --> 00:19:59,880 Everything's coming together quite well. 371 00:20:01,480 --> 00:20:03,520 There's a lot of elements to this dish, 372 00:20:03,520 --> 00:20:05,560 and the three parts of the brekkie sandwich 373 00:20:05,560 --> 00:20:07,440 that are going to bring coffee forward the most 374 00:20:07,440 --> 00:20:09,920 are the coffee brioche, the coffee bacon, 375 00:20:09,920 --> 00:20:12,240 and the coffee in my chipotle chutney. 376 00:20:13,840 --> 00:20:15,400 I don't even know if it's going to work. 377 00:20:15,400 --> 00:20:17,520 I've never actually done it before, 378 00:20:17,520 --> 00:20:20,200 but in my mind it's going to be really yummy. 379 00:20:22,920 --> 00:20:25,880 I keep looking back for the clock. (CHUCKLES) 380 00:20:25,880 --> 00:20:27,880 And there's no clock there. 381 00:20:27,880 --> 00:20:29,800 Coffee, coffee. Coffee. 382 00:20:29,800 --> 00:20:31,520 20 minutes to go! 383 00:20:31,520 --> 00:20:33,560 You sound like you're at the markets. 384 00:20:33,560 --> 00:20:35,600 I've got coffee! Get my coffee! 385 00:20:35,600 --> 00:20:38,520 You want coffee? Come and get some coffee. 386 00:20:44,160 --> 00:20:46,000 Smells bitter? 387 00:20:46,000 --> 00:20:47,560 Maybe a tiny bit. 388 00:20:47,560 --> 00:20:50,800 I've really amped up the glaze here. 389 00:20:50,800 --> 00:20:53,400 It's super dark, super syrupy 390 00:20:53,400 --> 00:20:55,960 and heaps of coffee flavour in it. 391 00:20:55,960 --> 00:20:58,160 I have given so much coffee to the judges, 392 00:20:58,160 --> 00:21:00,360 they're not going to be able to sleep tonight. 393 00:21:04,920 --> 00:21:08,760 Um, my main focus is staying out of the bottom, to be honest. 394 00:21:08,760 --> 00:21:12,280 I'm going simple, but I'm trying to do it really well. 395 00:21:12,280 --> 00:21:14,760 But, yeah, advantage would be wonderful, wouldn't it? 396 00:21:18,800 --> 00:21:20,520 I am feeling good. (TIMER BEEPS) 397 00:21:20,520 --> 00:21:23,080 I can't turn the beeper off on the timer. 398 00:21:23,080 --> 00:21:25,600 On the temperature. 399 00:21:25,600 --> 00:21:28,360 I really just want to get a tester on, 400 00:21:28,360 --> 00:21:30,320 see how long to allow it to soak. 401 00:21:30,320 --> 00:21:33,920 Still want some texture on the outside of the gulab jamun. 402 00:21:33,920 --> 00:21:38,720 But enough softness that, you know, the syrup goes inside a little bit. 403 00:21:38,720 --> 00:21:39,720 If that makes sense. 404 00:21:50,760 --> 00:21:52,880 MINOLI: I've got my ice-cream in the churner 405 00:21:52,880 --> 00:21:54,480 and I've got my berry number going. 406 00:21:55,840 --> 00:22:00,040 My ice-cream has already been churned, 407 00:22:00,040 --> 00:22:02,920 but I can taste coffee granules. 408 00:22:02,920 --> 00:22:05,320 I need to figure this out quickly. 409 00:22:05,320 --> 00:22:07,120 I just want to get it all out. 410 00:22:07,120 --> 00:22:12,320 So, I'm trying to strain the coffee granules out through a cheesecloth. 411 00:22:12,320 --> 00:22:15,040 I cannot get this out. 412 00:22:15,040 --> 00:22:18,680 And I'm not having any luck. 413 00:22:19,680 --> 00:22:22,520 The granules are getting through every single strainer 414 00:22:22,520 --> 00:22:24,160 that I can find. 415 00:22:25,600 --> 00:22:28,360 This is not acceptable. I can't use it. 416 00:22:28,360 --> 00:22:29,840 But without this ice-cream, 417 00:22:29,840 --> 00:22:32,720 I don't have a coffee element on my dish. 418 00:22:46,240 --> 00:22:50,440 MINOLI: My ice-cream has already been churned, 419 00:22:50,440 --> 00:22:52,560 but I can taste coffee granules. 420 00:22:55,600 --> 00:22:56,600 I just want to get it all out. 421 00:22:58,600 --> 00:23:01,320 This is not acceptable. I can't use it. 422 00:23:01,320 --> 00:23:02,320 It's bad. 423 00:23:02,320 --> 00:23:05,000 Without this ice-cream, I don't have a coffee element on my dish. 424 00:23:10,160 --> 00:23:12,560 So, I just think, why don't I do a coffee custard? 425 00:23:12,560 --> 00:23:14,360 I'm going to use an instant coffee 426 00:23:14,360 --> 00:23:17,360 because I think I made a mistake using the grain coffee. 427 00:23:17,360 --> 00:23:18,680 Um... 428 00:23:18,680 --> 00:23:20,200 Who's got the instant coffee? 429 00:23:20,200 --> 00:23:22,560 Yep. Here. Thank you. 430 00:23:23,560 --> 00:23:29,000 And I'm going to make a really punchy coffee anglaise. 431 00:23:29,000 --> 00:23:30,960 Minoli. What's happening? 432 00:23:30,960 --> 00:23:33,280 My ice-cream's gross. 433 00:23:33,280 --> 00:23:34,880 No good? 434 00:23:34,880 --> 00:23:36,640 Absolutely. ANDY: You look flustered. 435 00:23:36,640 --> 00:23:38,440 I think when you first started this challenge, 436 00:23:38,440 --> 00:23:40,760 you were hoping for a top dish. 437 00:23:40,760 --> 00:23:41,800 Yes. 438 00:23:41,800 --> 00:23:44,280 Right now, you need to focus on not being in the bottom two. 439 00:23:44,280 --> 00:23:45,920 Yeah. Thank you. Good luck. 440 00:23:48,200 --> 00:23:49,840 Coffee... 441 00:23:49,840 --> 00:23:52,880 You've got just enough time to smash another coffee. 442 00:23:52,880 --> 00:23:55,040 15 minutes to go. Let's go. 443 00:24:10,280 --> 00:24:12,640 MATT: I'm frantically still balancing my sauce 444 00:24:12,640 --> 00:24:15,440 to make sure the coffee's not too bitter, 445 00:24:15,440 --> 00:24:16,960 but still remaining as a flavour. 446 00:24:16,960 --> 00:24:18,600 Getting there. Getting there. Needs seasoning. 447 00:24:20,440 --> 00:24:23,240 And then my kangaroo coffee crust 448 00:24:23,240 --> 00:24:26,400 is ground up fresh beans, salt and pepper. 449 00:24:28,120 --> 00:24:31,600 I want my kangaroo cooked rare, otherwise, it gets really tough. 450 00:24:31,600 --> 00:24:33,040 It's such a lean cut of meat. 451 00:24:34,680 --> 00:24:37,040 Just... Arrgh! 452 00:24:37,040 --> 00:24:39,720 Just trying to manage these flames with the oil. 453 00:24:39,720 --> 00:24:41,560 I don't really want to scorch the kangaroo too much, 454 00:24:41,560 --> 00:24:43,320 so I'm just going to keep moving it around. 455 00:24:45,800 --> 00:24:47,040 I hardly ever cook with kangaroo. 456 00:24:47,040 --> 00:24:48,720 I've made a couple of kangaroo bangers, 457 00:24:48,720 --> 00:24:50,560 but never really dealt with the steaks. 458 00:24:50,560 --> 00:24:52,240 But I think they're similar to an eye fillet. 459 00:24:52,240 --> 00:24:54,000 So, that's how I'm going to treat them. 460 00:24:55,080 --> 00:24:57,600 The kangaroo is the hero of the dish. 461 00:24:57,600 --> 00:24:59,840 So, I'm just watching them very, very carefully. 462 00:25:03,560 --> 00:25:05,160 HARRY: My arteries. 463 00:25:05,160 --> 00:25:07,680 I'm doing a coffee breakfast sandwich 464 00:25:07,680 --> 00:25:08,800 and the bacon looks OK. 465 00:25:08,800 --> 00:25:11,520 But I'm also going to add a bit more of the coffee glaze 466 00:25:11,520 --> 00:25:14,320 to make sure that it's really infusing that coffee flavour. 467 00:25:14,320 --> 00:25:17,640 And I wanted my brioche French toast to sing of coffee as well. 468 00:25:17,640 --> 00:25:21,200 But now it's waterlogged with my coffee mix. 469 00:25:22,200 --> 00:25:24,240 Are you OK with how everything's going? 470 00:25:24,240 --> 00:25:26,680 I think it's coffee forward, but this is worrying me. 471 00:25:26,680 --> 00:25:29,000 Why? 472 00:25:29,000 --> 00:25:32,920 Because there's no crunch. This is just soggy, soft bread. 473 00:25:32,920 --> 00:25:35,560 Too soft. Too soft. Too soft on the inside? 474 00:25:40,000 --> 00:25:42,480 The brioche is the structure of my entire sandwich. 475 00:25:42,480 --> 00:25:45,520 And this is a soggy mess. It's, like, limp. 476 00:25:46,600 --> 00:25:48,200 I don't have a lot of time left. 477 00:25:48,200 --> 00:25:49,520 Scrap that. 478 00:25:49,520 --> 00:25:52,240 But I need to pivot, like, right now. 479 00:25:55,760 --> 00:25:58,520 ALI: So, I've had the eggplant marinating in my coffee mixture. 480 00:25:59,720 --> 00:26:02,240 And I want to see if I can just char up a little bit 481 00:26:02,240 --> 00:26:03,480 around the outside. 482 00:26:03,480 --> 00:26:05,960 I just think that dark, rich, kind of smoky flavour 483 00:26:05,960 --> 00:26:08,280 is really going to complement the bitterness of the coffee. 484 00:26:10,400 --> 00:26:13,880 And then it's ready to go into the oven for its final hit. 485 00:26:13,880 --> 00:26:16,040 But you don't want the eggplant on its own. 486 00:26:16,040 --> 00:26:18,080 It's going to be a little bit mushy. 487 00:26:18,080 --> 00:26:22,480 So, the enoki mushrooms are going to add a layer of crunchy texture. 488 00:26:25,560 --> 00:26:29,400 And I've got the tofu coffee cream and it looks really nice, 489 00:26:29,400 --> 00:26:32,760 it looks creamy, and it kind of looks like a latte. 490 00:26:34,040 --> 00:26:35,080 I really pushed myself 491 00:26:35,080 --> 00:26:37,720 and I think I've managed to layer the coffee through lots of elements. 492 00:26:41,400 --> 00:26:44,240 Just get it in the blast chiller. Get it in. 493 00:26:46,800 --> 00:26:49,240 Five minutes to go! 494 00:26:49,240 --> 00:26:50,920 Hustle! Beautiful. 495 00:26:56,040 --> 00:26:58,560 JULIE: Coffee syrup sponge. I've got coffee ice-cream. 496 00:26:58,560 --> 00:27:01,240 I've got candied bacon crumble and pecans. 497 00:27:01,240 --> 00:27:03,040 There's coffee everywhere. Coffee everywhere. 498 00:27:03,040 --> 00:27:04,920 I've used about four packets. 499 00:27:04,920 --> 00:27:09,160 I've managed to finish in time, and I am happy with my dish. 500 00:27:10,240 --> 00:27:11,800 The coffee ice-cream... 501 00:27:12,840 --> 00:27:14,400 ..it is smooth. 502 00:27:14,400 --> 00:27:16,400 It's not too sweet. 503 00:27:16,400 --> 00:27:18,960 And I've got a lovely 504 00:27:18,960 --> 00:27:21,200 butter wattleseed coffee cake. 505 00:27:22,360 --> 00:27:25,000 It feels right. It looks right. It smells right. 506 00:27:25,000 --> 00:27:27,960 Read, set, go. Let's go. Let's go. 507 00:27:34,840 --> 00:27:37,640 Is that coffee fondant? It is, yeah. 508 00:27:37,640 --> 00:27:39,720 Is that a taster, or... No. That's... 509 00:27:39,720 --> 00:27:41,880 Hands off. That's the real one. 510 00:27:41,880 --> 00:27:45,320 I'm definitely thinking about the cook on that fondant 511 00:27:45,320 --> 00:27:47,160 that I'm going to serve to the judges. 512 00:27:48,800 --> 00:27:52,960 It is pretty nerve wracking because there's no real way of knowing 513 00:27:52,960 --> 00:27:54,640 what that fondant is like on the inside. 514 00:27:55,640 --> 00:27:57,000 Oh... 515 00:27:58,040 --> 00:27:59,880 But having made fondants before, 516 00:27:59,880 --> 00:28:02,760 my instincts are telling me that this one is going to be good. 517 00:28:04,840 --> 00:28:06,640 It's holding its shape. 518 00:28:06,640 --> 00:28:08,960 So, I've got to go with my instincts. 519 00:28:14,680 --> 00:28:17,920 JENN: So, right now I'm really feeling the coffee buzz. 520 00:28:17,920 --> 00:28:21,640 Like, I feel... I don't even know how to describe it. 521 00:28:22,640 --> 00:28:25,160 And I've been tasting so much of my coffee glaze, 522 00:28:25,160 --> 00:28:26,400 I feel like my tongue 523 00:28:26,400 --> 00:28:28,880 is, like, burnt from the bitterness of the coffee. 524 00:28:28,880 --> 00:28:32,640 And it's not working anymore. 525 00:28:32,640 --> 00:28:34,200 I can't taste things properly. 526 00:28:34,200 --> 00:28:37,200 Like, the pumpkin tasted, like, a lot of bitterness, 527 00:28:37,200 --> 00:28:41,400 but I really need to make sure there's enough coffee in my dish. 528 00:28:41,400 --> 00:28:45,280 I'm just wondering if it's going to be too bitter. 529 00:28:45,280 --> 00:28:47,920 Come on, gods of the panna cotta. 530 00:28:48,960 --> 00:28:50,960 I've got to demould this panna cotta. 531 00:28:50,960 --> 00:28:53,680 The wobble has to be there. It has to be shaky. 532 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 So, I'm very scared right now. 533 00:29:08,280 --> 00:29:11,840 Yes! JULIE: Cheese and whiskers, Aldo! 534 00:29:13,240 --> 00:29:14,640 Sorry. 535 00:29:16,160 --> 00:29:17,520 It was loud. 536 00:29:17,520 --> 00:29:21,680 Aldo being ecstatic about his panna cotta. 537 00:29:21,680 --> 00:29:24,480 I think he's happy. Sorry. 538 00:29:26,600 --> 00:29:27,600 Ahh... 539 00:29:27,600 --> 00:29:31,640 She looks jiggly, wobbly. She's a beauty. 540 00:29:31,640 --> 00:29:33,840 It's a wobble. Yes, baby. 541 00:29:40,560 --> 00:29:43,920 What's going on? You're looking very unhappy with life right now. 542 00:29:43,920 --> 00:29:47,480 I've ditched the French toast. The brioche was just way too soft. OK. 543 00:29:47,480 --> 00:29:51,240 So, there was, like, no snap or crunch to it at all. 544 00:29:51,240 --> 00:29:54,040 So, I'm pivoting to a different kind of bread, 545 00:29:54,040 --> 00:29:56,200 and I've just lightly toasted it 546 00:29:56,200 --> 00:29:59,200 with a little bit of the coffee glaze as well. 547 00:29:59,200 --> 00:30:00,920 Yeah. 548 00:30:00,920 --> 00:30:03,080 Only a few minutes left to go in the cook. 549 00:30:03,080 --> 00:30:05,880 And this is probably the most frazzled I've ever felt 550 00:30:05,880 --> 00:30:07,280 in this competition. 551 00:30:07,280 --> 00:30:09,960 The French toast didn't work, but I need to get a dish up, 552 00:30:09,960 --> 00:30:12,480 otherwise I'll be going into tomorrow's elimination. 553 00:30:12,480 --> 00:30:13,760 Got it. 554 00:30:13,760 --> 00:30:15,760 And that could cost me my pin. 555 00:30:15,760 --> 00:30:17,440 And I really want to hold on to it. 556 00:30:17,440 --> 00:30:20,080 Something's burning. Oh, God. 557 00:30:20,080 --> 00:30:24,320 And now I've left my coffee maple-glazed bacon in the oven for too long. 558 00:30:37,280 --> 00:30:39,280 Something's burning. Oh, God. 559 00:30:39,280 --> 00:30:40,920 Less than a minute to go. 560 00:30:40,920 --> 00:30:43,840 And essentially, I've made candied bacon 561 00:30:43,840 --> 00:30:46,800 because I left the bacon in the oven for too long. 562 00:30:46,800 --> 00:30:49,040 But it still probably tastes the most of coffee, 563 00:30:49,040 --> 00:30:50,600 so I'm just going to go with it. 564 00:30:52,440 --> 00:30:55,080 I've got my coffee sourdough and some avocado. 565 00:30:55,080 --> 00:30:56,400 I've got a fried egg, 566 00:30:56,400 --> 00:30:59,280 and then I'm putting the maple-glazed bacon on top of that 567 00:30:59,280 --> 00:31:01,560 and just a tiny bit of the chipotle chutney. 568 00:31:01,560 --> 00:31:04,320 And hopefully that should keep me safe. 569 00:31:05,720 --> 00:31:08,120 MINOLI: Alright. What do I do now? 570 00:31:09,440 --> 00:31:11,120 ANDY: Come on, guys! 571 00:31:11,120 --> 00:31:13,320 JOCK: Final touches, everybody. 572 00:31:16,320 --> 00:31:18,600 Ready or not, here we come. 573 00:31:18,600 --> 00:31:20,400 Ten, 574 00:31:20,400 --> 00:31:21,800 nine, eight, 575 00:31:21,800 --> 00:31:23,720 seven, six, 576 00:31:23,720 --> 00:31:25,040 five, 577 00:31:25,040 --> 00:31:26,480 four, three, 578 00:31:26,480 --> 00:31:28,560 two, one. 579 00:31:28,560 --> 00:31:31,480 That's it. Done! 580 00:31:31,480 --> 00:31:34,400 Yes, sister. Whoo! 581 00:31:34,400 --> 00:31:37,080 How happy is Aldo? Very happy. 582 00:31:39,800 --> 00:31:41,680 How'd it go? 583 00:31:42,960 --> 00:31:47,200 Stupid me. I put actual ground coffee in my ice-cream. 584 00:31:47,200 --> 00:31:49,040 Just couldn't serve that to the judges. 585 00:31:49,040 --> 00:31:51,560 So, yeah, I'm really nervous, actually, 586 00:31:51,560 --> 00:31:55,400 but I'm really happy that I committed to pivoting. 587 00:31:58,120 --> 00:32:01,000 In my coffee glaze alone, there's probably 20 shots of coffee 588 00:32:01,000 --> 00:32:02,160 and I kept tasting it. 589 00:32:02,160 --> 00:32:05,240 So now I feel, whoa, like, my heart's racing, 590 00:32:05,240 --> 00:32:07,480 and I feel just super emotional. 591 00:32:07,480 --> 00:32:10,040 But I think it's the coffee. I had a lot of coffee. 592 00:32:21,480 --> 00:32:24,080 Well, we set quite the challenge for you today, 593 00:32:24,080 --> 00:32:27,080 but we're hoping for some pretty delightful dishes, 594 00:32:27,080 --> 00:32:28,240 so let's get into it. 595 00:32:28,240 --> 00:32:31,200 The first dish we'd like to taste belongs to Billie. 596 00:32:34,080 --> 00:32:36,280 Chocolate fondants can be risky to cook. 597 00:32:36,280 --> 00:32:41,880 In the past, there's been many failures, which can be devastating. 598 00:32:41,880 --> 00:32:43,320 OK. OK. 599 00:32:43,320 --> 00:32:45,080 But when they're good, they're really good. 600 00:32:45,080 --> 00:32:47,160 Billie, what do you call this? 601 00:32:47,160 --> 00:32:49,320 A coffee chocolate fondant 602 00:32:49,320 --> 00:32:53,480 with coffee parfait and a coriander praline. 603 00:32:54,760 --> 00:32:56,480 Oh, you're hoping this will be. 604 00:32:56,480 --> 00:32:59,720 What's the lava-like to cake-like ratio? 605 00:32:59,720 --> 00:33:02,480 I like a fair bit of lava. 606 00:33:02,480 --> 00:33:05,680 Just, you know, nice explosive centre. 607 00:33:05,680 --> 00:33:07,360 Explosives. Come and... 608 00:33:07,360 --> 00:33:09,440 An explosive centre. 609 00:33:09,440 --> 00:33:12,080 Not ex... Well... You said it. 610 00:33:18,880 --> 00:33:21,120 Ooh. That went through pretty easily. 611 00:33:26,480 --> 00:33:28,760 Explosive centre. Yeah. 612 00:33:28,760 --> 00:33:30,440 It looks really good. That's good. OK. Yay. 613 00:33:30,440 --> 00:33:32,640 That's what... I mean, that's what you want. Right? 614 00:33:32,640 --> 00:33:35,800 Yeah. That was what I hoped for. So, good-o. 615 00:33:50,680 --> 00:33:52,440 Billie... 616 00:33:52,440 --> 00:33:53,920 ..it was awesome. 617 00:33:53,920 --> 00:33:55,320 I loved it. 618 00:33:55,320 --> 00:33:56,720 Um... 619 00:33:56,720 --> 00:33:59,440 Probably one of the better fondants I've had in years, 620 00:33:59,440 --> 00:34:00,640 to be honest. 621 00:34:02,000 --> 00:34:05,080 Wouldn't be surprised if that's one of the better dishes of today. 622 00:34:05,080 --> 00:34:06,080 Thanks. 623 00:34:07,160 --> 00:34:10,440 Billie, we're starting to see why you won your series. 624 00:34:10,440 --> 00:34:12,440 Like, you go about your business so quietly, 625 00:34:12,440 --> 00:34:15,600 but then you just produce seamless plates of food. 626 00:34:15,600 --> 00:34:17,200 It's a little bit of a mike drop 627 00:34:17,200 --> 00:34:19,560 without doing the mike drop because it's Billie. 628 00:34:19,560 --> 00:34:21,720 I'll do it for you. Ready? Thanks, Mel. 629 00:34:29,080 --> 00:34:31,040 Next up, it's Matt. 630 00:34:38,640 --> 00:34:40,520 Matt, what have you cooked, mate? 631 00:34:40,520 --> 00:34:43,280 Coffee crusted kangaroo, coffee jus, 632 00:34:43,280 --> 00:34:46,120 macadamia cream and charred onions. 633 00:34:46,120 --> 00:34:48,520 Happy with the final dish? 634 00:34:48,520 --> 00:34:51,640 Yeah, I'm happy with it. It was just so hard to balance that jus. 635 00:34:51,640 --> 00:34:53,040 Yeah, right. 636 00:35:00,760 --> 00:35:02,240 That, my friend, 637 00:35:02,240 --> 00:35:04,760 is how you feature coffee. 638 00:35:04,760 --> 00:35:05,840 Very well done. 639 00:35:05,840 --> 00:35:08,720 Rub on the outside of the kangaroo is fantastic. 640 00:35:08,720 --> 00:35:10,280 Burnt onion. 641 00:35:10,280 --> 00:35:13,640 That bitterness just highlights the coffee even more. 642 00:35:13,640 --> 00:35:15,920 The macadamia is there just to give a fattiness 643 00:35:15,920 --> 00:35:18,240 that the kangaroo obviously doesn't have. 644 00:35:18,240 --> 00:35:19,280 Well done. 645 00:35:19,280 --> 00:35:24,120 That jus is so difficult. But you know why you succeeded in it? 646 00:35:24,120 --> 00:35:26,080 Because you would have tasted it how many times? 647 00:35:26,080 --> 00:35:28,080 I reckon I had about 30 spoons. 648 00:35:28,080 --> 00:35:29,760 But that is what you need to do. 649 00:35:29,760 --> 00:35:31,280 Thank you so much. 650 00:35:33,320 --> 00:35:34,320 Yeah! 651 00:35:37,160 --> 00:35:38,600 Next up, it's Julie. 652 00:35:43,920 --> 00:35:45,640 Julie. What's the dish, please? 653 00:35:47,000 --> 00:35:52,760 It's a coffee syrup cake with coffee gelato and candied bacon. 654 00:35:52,760 --> 00:35:54,960 It was cake. It was ice-cream. 655 00:35:54,960 --> 00:35:58,320 It was pork. It was coffee. 656 00:35:58,320 --> 00:35:59,800 I'm as happy as they can get. 657 00:35:59,800 --> 00:36:01,600 I don't think you're going anywhere today. Well done. 658 00:36:01,600 --> 00:36:03,640 Thank you so much. Thank you. 659 00:36:03,640 --> 00:36:04,720 Good work, Jules. 660 00:36:04,720 --> 00:36:05,800 Montana. 661 00:36:05,800 --> 00:36:10,360 So, it's coffee ice-cream with a coffee sauce and figs. 662 00:36:10,360 --> 00:36:14,920 The ice-cream was smooth, creamy, refreshing and very coffee forward. 663 00:36:14,920 --> 00:36:17,840 Everything else just sought to support that. 664 00:36:17,840 --> 00:36:20,160 It's a strong plate of food and it was delicious. 665 00:36:22,280 --> 00:36:24,120 Mindy, what's the dish, please? 666 00:36:24,120 --> 00:36:27,200 I have made a coffee and wattleseed tiramisu. 667 00:36:27,200 --> 00:36:29,280 It's a risky thing to do, 668 00:36:29,280 --> 00:36:33,760 but wattleseed, used so very well, and it's not overpowering, 669 00:36:33,760 --> 00:36:35,520 which I really enjoyed. 670 00:36:35,520 --> 00:36:37,240 Thanks, guys. Thanks. 671 00:36:41,240 --> 00:36:42,240 Next up, Jenn. 672 00:36:43,840 --> 00:36:47,080 JENN: It was a very stressful, hectic cook. 673 00:36:47,080 --> 00:36:51,480 And I'm still just super coffee buzzed right now 674 00:36:51,480 --> 00:36:56,840 and I might not have enough coffee in my dish, so yeah, I am worried. 675 00:37:08,480 --> 00:37:13,000 enjoy another serving or savour past seasons at: 676 00:37:18,840 --> 00:37:21,120 Jenn, what have we got? 677 00:37:21,120 --> 00:37:25,440 I've made a coffee-glazed roast pumpkin. 678 00:37:25,440 --> 00:37:28,480 Bit of salted coffee cream, 679 00:37:28,480 --> 00:37:31,960 baby corn and some enoki mushrooms. 680 00:37:31,960 --> 00:37:33,440 Alright. Let's taste it. 681 00:37:50,000 --> 00:37:54,400 Jenn, I think the only thing that I would say that doesn't work here 682 00:37:54,400 --> 00:37:57,000 in terms of the technique is the glaze and the pumpkin 683 00:37:57,000 --> 00:37:58,680 because the coffee's just burnt. 684 00:37:58,680 --> 00:38:00,560 That's why it's so bitter. Yeah. OK. 685 00:38:00,560 --> 00:38:05,240 And there are so many combinations going on on this plate of food, 686 00:38:05,240 --> 00:38:06,920 but it just doesn't connect. 687 00:38:06,920 --> 00:38:09,880 You've got to learn to pull back. OK. 688 00:38:09,880 --> 00:38:12,120 Jenn, you're not there yet, 689 00:38:12,120 --> 00:38:15,080 but that is what this competition is all about. 690 00:38:15,080 --> 00:38:17,000 OK. Thank you very much. 691 00:38:17,000 --> 00:38:18,240 JUDGES: Thanks, Jenn. 692 00:38:24,360 --> 00:38:26,520 Next up, Sarah. 693 00:38:28,200 --> 00:38:31,280 I've made gulab jamun in a coffee syrup. 694 00:38:32,680 --> 00:38:36,400 Oh, Sarah, I'm gutted for you because the coffee syrup was lovely. 695 00:38:36,400 --> 00:38:40,040 Unfortunately, the doughnut just hasn't soaked up the syrup, 696 00:38:40,040 --> 00:38:41,280 so it's a bit of a shame 697 00:38:41,280 --> 00:38:43,920 that the centre texture isn't what it should be. 698 00:38:43,920 --> 00:38:45,960 Thank you. Thanks. 699 00:38:47,480 --> 00:38:48,840 Next up, Daniel. 700 00:38:48,840 --> 00:38:52,960 I made vanilla and coffee ice-cream with a chocolate sponge. 701 00:38:52,960 --> 00:38:54,760 Daniel. Sponge. 702 00:38:54,760 --> 00:38:56,760 Light. Airy. Nice. 703 00:38:56,760 --> 00:38:59,080 But the coffee is missing in action, man. 704 00:38:59,080 --> 00:39:00,920 Alright. Thanks, guys. Well done, Daniel. 705 00:39:03,560 --> 00:39:05,360 Alvin! 706 00:39:05,360 --> 00:39:08,680 I made a chocolate and coffee brownie 707 00:39:08,680 --> 00:39:11,360 with a coffee creme anglaise. 708 00:39:11,360 --> 00:39:14,520 The brownie is pretty full on in terms of the chocolate power, 709 00:39:14,520 --> 00:39:17,280 but the brief is coffee. 710 00:39:17,280 --> 00:39:19,480 And you're not the only one. 711 00:39:19,480 --> 00:39:23,960 You guys are, like, you're just teetering with danger. 712 00:39:23,960 --> 00:39:26,840 OK. Thanks, Alvin. Thank you. 713 00:39:30,600 --> 00:39:32,760 Bring us the wobble, Aldo. 714 00:39:38,600 --> 00:39:40,120 # Ba-ba-bah! # 715 00:39:40,120 --> 00:39:43,160 It would be good if I fall on my face on the floor. It would. 716 00:39:43,160 --> 00:39:44,160 Let's make it happen. 717 00:39:46,040 --> 00:39:47,520 We don't really need to ask. 718 00:39:47,520 --> 00:39:49,360 But, Aldo, what's the dish? 719 00:39:49,360 --> 00:39:52,880 It's a little bit of wobbly panna cotta al caffe. 720 00:39:54,520 --> 00:39:55,520 Come on. 721 00:40:00,120 --> 00:40:02,080 How does it go? 722 00:40:02,080 --> 00:40:04,600 (LAUGHS) 723 00:40:06,160 --> 00:40:08,480 You know, there is nothing more satisfying 724 00:40:08,480 --> 00:40:09,840 than moulding a panna cotta. 725 00:40:26,600 --> 00:40:27,680 It's a torture. 726 00:40:30,080 --> 00:40:32,600 Tens across the board. 727 00:40:32,600 --> 00:40:33,920 The texture, 728 00:40:33,920 --> 00:40:37,520 it moves and it holds itself together. 729 00:40:37,520 --> 00:40:40,480 And then when you put a mouthful into your mouth, 730 00:40:40,480 --> 00:40:42,640 it literally disappears, doesn't it? 731 00:40:42,640 --> 00:40:46,560 And all you're left with is the aroma of the coffee. 732 00:40:46,560 --> 00:40:48,920 When you cook perfect food like this, it's unbeatable. 733 00:40:50,040 --> 00:40:52,120 Well done, mate. Thank you. 734 00:40:57,600 --> 00:40:58,920 Well done. 735 00:41:00,840 --> 00:41:03,520 Next up, with refreshments, Harry. 736 00:41:16,160 --> 00:41:18,240 Harry, what did you make? 737 00:41:19,760 --> 00:41:22,080 I made a coffee breakfast sandwich. 738 00:41:22,080 --> 00:41:24,400 What's going on here? What's this one? 739 00:41:24,400 --> 00:41:25,880 So, that's a coffee tonic. 740 00:41:25,880 --> 00:41:28,320 It's just a really nice way to drink coffee in the summertime. 741 00:41:28,320 --> 00:41:29,320 Cool. 742 00:41:30,560 --> 00:41:32,440 Rightio. Let's go. 743 00:41:49,200 --> 00:41:51,920 Harry, we've seen some good food from you, 744 00:41:51,920 --> 00:41:54,840 but what we got was soggy toast... 745 00:41:54,840 --> 00:41:56,160 Yeah. 746 00:41:56,160 --> 00:41:58,920 ..maply-tasting bacon... Yeah. 747 00:41:58,920 --> 00:42:02,080 ..that's very chewy. Mm-hm. 748 00:42:02,080 --> 00:42:05,400 No idea where the coffee is. Aside from in here. 749 00:42:05,400 --> 00:42:07,800 Like, that's not what we wanted. 750 00:42:07,800 --> 00:42:09,080 A bit of a confused... Train wreck. 751 00:42:09,080 --> 00:42:12,600 Yeah. Just a bit of a train wreck. Not good. I know it's not good. 752 00:42:12,600 --> 00:42:15,880 Thanks, guys. Thank you. Thank you. 753 00:42:20,160 --> 00:42:22,040 Not my day. 754 00:42:22,040 --> 00:42:23,440 Minoli! 755 00:42:35,400 --> 00:42:37,120 Hi. 756 00:42:39,440 --> 00:42:42,320 Minoli, what is the dish, please? 757 00:42:42,320 --> 00:42:46,320 I've made coffee with berries. 758 00:42:47,400 --> 00:42:49,760 I'm hoping that you can taste the coffee. 759 00:43:11,680 --> 00:43:12,840 The custard. 760 00:43:12,840 --> 00:43:15,000 Yes, it tastes of coffee, 761 00:43:15,000 --> 00:43:19,720 but because the figs are super ripe and the coffee just disappears, 762 00:43:19,720 --> 00:43:21,640 your berry burst compote 763 00:43:21,640 --> 00:43:24,360 is drowning out the coffee rather than complementing it. 764 00:43:25,520 --> 00:43:28,320 It's a plate of mush. Like, it's all wet. 765 00:43:29,440 --> 00:43:32,520 Will that see you in trouble today? 766 00:43:32,520 --> 00:43:34,280 Thanks, Minoli. Thanks. 767 00:43:37,560 --> 00:43:39,200 Next up, Ali. 768 00:43:41,760 --> 00:43:43,800 I'm the last one to be tasted today. 769 00:43:43,800 --> 00:43:47,760 And, you know, there's been lots of great feedback 770 00:43:47,760 --> 00:43:49,480 and some not great feedback. 771 00:43:49,480 --> 00:43:50,560 Hello? 772 00:43:50,560 --> 00:43:52,600 Do you want me to sauce you? Yeah. Saucy sauce. 773 00:43:52,600 --> 00:43:55,920 I'm nervous about how my dish will be received. 774 00:43:55,920 --> 00:43:58,320 It's just a bit experimental. 775 00:43:58,320 --> 00:44:00,080 Go hardcore on the sauce, 776 00:44:00,080 --> 00:44:01,960 'cause I think it needs it. 777 00:44:01,960 --> 00:44:03,360 Go hardcore, Ali. 778 00:44:05,560 --> 00:44:09,240 Ali, I think we're all intrigued. What did you cook? 779 00:44:09,240 --> 00:44:12,560 Coffee-marinated eggplant 780 00:44:12,560 --> 00:44:15,360 with tofu latte and... 781 00:44:15,360 --> 00:44:17,480 What... Nah, I can't let you keep going. 782 00:44:18,920 --> 00:44:21,000 Did you say "tofu latte"? Tofu latte. 783 00:44:21,000 --> 00:44:24,160 Because it kind of really looked like a latte. 784 00:44:24,160 --> 00:44:26,640 So, I just thought it was kind of having a little joke to myself. 785 00:44:26,640 --> 00:44:29,080 Tofu latte. Tofu latte. Tofu latte. 786 00:44:29,080 --> 00:44:31,480 We are in Fitzroy. 787 00:44:31,480 --> 00:44:34,360 Can't imagine serving a tofu latte in Glasgow, though. 788 00:44:34,360 --> 00:44:35,960 I'd get beaten up. 789 00:44:35,960 --> 00:44:39,040 We'd never see you again. (CHUCKLES) 790 00:44:39,040 --> 00:44:40,400 OK. Sorry. Continue. 791 00:44:40,400 --> 00:44:42,680 Tofu latte and a coffee jus. 792 00:45:00,600 --> 00:45:02,800 Ali... 793 00:45:11,040 --> 00:45:13,040 That's how you do it. 794 00:45:13,040 --> 00:45:16,200 ..it didn't just hit the brief, it smashed the brief. 795 00:45:16,200 --> 00:45:21,400 The coffee is the first, the middle and the last thing that you taste, 796 00:45:21,400 --> 00:45:23,600 but all in perfect harmony. 797 00:45:23,600 --> 00:45:26,680 I think you're tofu latte, come on. 798 00:45:26,680 --> 00:45:28,520 Like that? I loved it. 799 00:45:28,520 --> 00:45:31,880 It has a rustic modernity to it that I really like. 800 00:45:31,880 --> 00:45:34,280 But the balance of flavours is where it's at. 801 00:45:34,280 --> 00:45:37,200 This is, like, really well done. 802 00:45:37,200 --> 00:45:39,480 Thank you. Well done, Ali. 803 00:45:39,480 --> 00:45:41,320 God, you're good. 804 00:45:42,720 --> 00:45:44,480 That was really surprising too. Yeah. 805 00:45:51,360 --> 00:45:55,240 That tiny little mystery box hid a big challenge. 806 00:45:59,080 --> 00:46:01,280 Cooking with coffee is a lot harder than it looks, 807 00:46:01,280 --> 00:46:03,440 but you all gave it a red-hot go. 808 00:46:04,720 --> 00:46:05,760 And after tasting the dishes, 809 00:46:05,760 --> 00:46:07,800 there were quite a few contenders for Dish of the Day. 810 00:46:09,360 --> 00:46:13,000 There was a cloud-like coffee parfait from Billie. 811 00:46:16,200 --> 00:46:19,000 Amazing coffee ice-cream from Julie. 812 00:46:21,400 --> 00:46:24,320 And a complex coffee jus from Matt. 813 00:46:29,080 --> 00:46:32,960 But in the end, it came down to two dishes. 814 00:46:38,040 --> 00:46:39,040 Aldo... 815 00:46:40,160 --> 00:46:41,320 ..and Ali. 816 00:46:43,440 --> 00:46:47,080 One was a classic coffee dessert executed perfectly. 817 00:46:48,880 --> 00:46:53,520 And the other was an exciting and surprising coffee savoury course. 818 00:46:54,520 --> 00:46:57,880 In the end, we believe that the Dish of the Day... 819 00:46:59,800 --> 00:47:01,880 ..was the dish cooked by... 820 00:47:04,040 --> 00:47:05,200 ..Ali. 821 00:47:09,320 --> 00:47:12,400 Oh, my God. Dish of the Day. I can't believe it. 822 00:47:12,400 --> 00:47:15,480 I feel like I've been trying to crawl my way to this position 823 00:47:15,480 --> 00:47:17,360 since the beginning of the competition. 824 00:47:17,360 --> 00:47:21,440 And, yeah, I'm absolutely. I'm honestly proud as punch. 825 00:47:23,080 --> 00:47:26,480 Ali, you know what this means. 826 00:47:26,480 --> 00:47:31,440 You have won the Fans an advantage in the next team challenge. 827 00:47:31,440 --> 00:47:34,200 Hello. Thanks, Matt. 828 00:47:34,200 --> 00:47:35,440 OK. 829 00:47:35,440 --> 00:47:39,360 So, featuring coffee threw a few of you off your game. 830 00:47:41,480 --> 00:47:44,160 And to decide the least impressive dishes today 831 00:47:44,160 --> 00:47:46,800 we had a lot of things to consider, 832 00:47:46,800 --> 00:47:52,400 but in the end we thought the two least impressive dishes from the Fans 833 00:47:52,400 --> 00:47:53,800 were cooked by... 834 00:47:56,120 --> 00:47:57,120 ..Jenn... 835 00:47:58,680 --> 00:47:59,800 ..and... 836 00:48:01,760 --> 00:48:03,120 ..Harry. 837 00:48:04,880 --> 00:48:10,080 So, the least two impressive dishes from the Favourites were cooked by... 838 00:48:10,080 --> 00:48:12,360 ..Minoli 839 00:48:12,360 --> 00:48:13,560 and... 840 00:48:15,480 --> 00:48:17,080 ..Sarah. 841 00:48:18,400 --> 00:48:22,160 Jenn, Harry, Minoli, Sarah, 842 00:48:22,160 --> 00:48:23,960 I'm sorry, but the four of you 843 00:48:23,960 --> 00:48:25,880 are going into tomorrow's pressure test 844 00:48:25,880 --> 00:48:28,400 from where one of you will go home. 845 00:48:30,840 --> 00:48:33,720 VOICEOVER: Tomorrow night on MasterChef Australia... 846 00:48:33,720 --> 00:48:38,120 you're going to be cooking one of Alla's dishes without a recipe. 847 00:48:38,120 --> 00:48:41,560 ..they're fighting to stay in the competition. 848 00:48:41,560 --> 00:48:45,240 JENN: Details are what pressure tests come down to. 849 00:48:45,240 --> 00:48:52,080 But sometimes enormous pressure can produce diamonds. 850 00:48:52,080 --> 00:48:53,600 Such a talented cook. 851 00:48:53,600 --> 00:48:56,400 Captions by Red Bee Media 62312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.