All language subtitles for Masterchef Australia S14E45.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,440 Red Bee Media. 2 00:00:01,000 --> 00:00:07,880 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia, 3 00:00:07,880 --> 00:00:09,240 MELANIE: The Everything Box. 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,760 Ah! 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,320 ANDY: Your personalised pressure test dish. 6 00:00:13,320 --> 00:00:15,320 The invention test. 7 00:00:15,320 --> 00:00:19,080 Each challenge produced some incredible dishes. 8 00:00:19,080 --> 00:00:20,360 Got to shoot for the stars, I think. 9 00:00:20,360 --> 00:00:22,760 I'm emptying the tank today and it feels good. 10 00:00:22,760 --> 00:00:25,400 ..and the top four won immunity. 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,520 ANDY: That is unbelievable. 12 00:00:27,520 --> 00:00:29,720 JOCK: That's MasterChef-winning dish stuff. 13 00:00:29,720 --> 00:00:33,400 Then the winners of the week battled it out 14 00:00:33,400 --> 00:00:35,800 for the final pin of the season... 15 00:00:35,800 --> 00:00:37,760 Competitive me is coming out. 16 00:00:37,760 --> 00:00:39,520 I cannot afford to lose. 17 00:00:39,520 --> 00:00:42,320 ..with Julie finally bagging the bling. 18 00:00:42,320 --> 00:00:45,000 (CHEERING AND APPLAUSE) (SQUEALS) 19 00:00:45,000 --> 00:00:50,120 Tonight, it's an epic three-round elimination... 20 00:00:50,120 --> 00:00:52,480 I need to bring out the big guns. 21 00:00:52,480 --> 00:00:55,800 ..and an emotional goodbye. 22 00:00:55,800 --> 00:00:58,600 # 'Cause you're hot, then you're cold 23 00:00:58,600 --> 00:01:00,240 # You're yes, then you're no 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,120 # You're in, then you're out 25 00:01:02,120 --> 00:01:03,920 # You're up, then you're down 26 00:01:03,920 --> 00:01:05,800 # You're wrong when it's right 27 00:01:05,800 --> 00:01:07,520 # It's black and it's white 28 00:01:07,520 --> 00:01:09,320 # We fight, we break up 29 00:01:09,320 --> 00:01:10,960 # We kiss, we make up 30 00:01:10,960 --> 00:01:12,760 # You're hot, then you're cold 31 00:01:12,760 --> 00:01:14,640 # You're yes, then you're no 32 00:01:14,640 --> 00:01:16,560 # You're in, then you're out 33 00:01:16,560 --> 00:01:18,400 # You're up, then you're down. # 34 00:01:36,680 --> 00:01:40,080 (CHEERING AND APPLAUSE) 35 00:01:42,040 --> 00:01:44,200 Morning! 36 00:01:44,200 --> 00:01:45,280 Down you come. 37 00:01:50,280 --> 00:01:51,480 First things first, 38 00:01:51,480 --> 00:01:54,080 unfortunately, Mel's feeling a little under the weather, 39 00:01:54,080 --> 00:01:56,400 so she won't be joining us today. 40 00:01:56,400 --> 00:01:57,920 Julie, Mindy, Billie, Daniel, 41 00:01:57,920 --> 00:02:01,200 you're sitting pretty up there in the gantry. No pressure. 42 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 But everyone else... 43 00:02:03,440 --> 00:02:05,400 ..you have no such certainty. 44 00:02:05,400 --> 00:02:06,920 You've all got black aprons on, 45 00:02:06,920 --> 00:02:09,920 which means one of you will be going home today. 46 00:02:12,720 --> 00:02:17,000 Today's cook is another MasterChef classic, 47 00:02:17,000 --> 00:02:20,440 and it's one of the hardest we can throw at you. 48 00:02:21,480 --> 00:02:24,920 It'll take place over three rounds. 49 00:02:24,920 --> 00:02:26,920 What? Oh! 50 00:02:26,920 --> 00:02:28,760 Three rounds? Are you kidding me? 51 00:02:28,760 --> 00:02:30,600 That is so intense. 52 00:02:30,600 --> 00:02:33,560 Under these three cloches behind us are three ingredients. 53 00:02:35,280 --> 00:02:37,720 You need to choose one ingredient 54 00:02:37,720 --> 00:02:39,480 and feature it in a dish. 55 00:02:40,640 --> 00:02:41,680 However, 56 00:02:41,680 --> 00:02:44,400 you'd want to use it sparingly, 57 00:02:44,400 --> 00:02:47,120 because if you find yourself in round two, 58 00:02:47,120 --> 00:02:50,320 you'll only have whatever is left of your ingredient to cook with. 59 00:02:51,800 --> 00:02:54,960 And if you find yourself in round three, 60 00:02:54,960 --> 00:02:56,240 same rules apply. 61 00:02:56,240 --> 00:02:58,360 Oh, my God. Bloody hell. 62 00:02:59,400 --> 00:03:03,080 One ingredient used across three rounds. 63 00:03:03,080 --> 00:03:06,520 You really need to think about how you get the most 64 00:03:06,520 --> 00:03:10,080 out of your ingredient to make it last the distance. 65 00:03:10,080 --> 00:03:12,920 If you're organised, you have nothing to worry about. 66 00:03:12,920 --> 00:03:15,000 But if you're not, 67 00:03:15,000 --> 00:03:17,200 you might find yourself going home today. 68 00:03:19,360 --> 00:03:20,520 Are you ready to see your choices? 69 00:03:20,520 --> 00:03:22,320 Oh, yeah. Yes, please. 70 00:03:24,960 --> 00:03:26,880 The first cab off the rank... 71 00:03:29,480 --> 00:03:30,840 ..pumpkin. 72 00:03:30,840 --> 00:03:31,840 Pumpkin. Wow. 73 00:03:31,840 --> 00:03:32,840 Nice and easy. 74 00:03:34,760 --> 00:03:36,920 Not many excited faces about the pumpkin. 75 00:03:38,040 --> 00:03:39,840 TOMMY: No, thank you. 76 00:03:39,840 --> 00:03:40,840 Second choice... 77 00:03:42,160 --> 00:03:45,000 ..snapper. Beautiful. 78 00:03:45,000 --> 00:03:47,880 Everyone's allowed to use the snapper today, except for Aldo. 79 00:03:47,880 --> 00:03:49,680 (LAUGHTER) 80 00:03:49,680 --> 00:03:52,040 That's fine. Pumpkin is good too. 81 00:03:52,040 --> 00:03:53,040 And finally... 82 00:03:54,880 --> 00:03:55,880 ..chicken. 83 00:03:57,560 --> 00:04:00,360 Pumpkin, snapper and chicken. 84 00:04:00,360 --> 00:04:02,040 Whichever ingredient you choose, 85 00:04:02,040 --> 00:04:05,360 you only get one of them to use over the three rounds. 86 00:04:05,360 --> 00:04:06,640 In the first round, 87 00:04:06,640 --> 00:04:09,120 you'll have 30 minutes to cook... 88 00:04:09,120 --> 00:04:10,920 OK. Oh, my God. 89 00:04:10,920 --> 00:04:11,960 Wow. 90 00:04:11,960 --> 00:04:15,040 ..so pick the ingredient that you think you can utilise best 91 00:04:15,040 --> 00:04:16,840 over that time. 92 00:04:16,840 --> 00:04:19,360 "Choose wisely" is an understatement. 93 00:04:21,880 --> 00:04:22,880 Aldo, 94 00:04:22,880 --> 00:04:26,360 mate, that was a decent reaction for the snapper, to say the least. 95 00:04:26,360 --> 00:04:28,880 Look, it's all about, for me, cooking with seafood, 96 00:04:28,880 --> 00:04:30,480 and you give me a snapper, 97 00:04:30,480 --> 00:04:31,640 it's mine. 98 00:04:31,640 --> 00:04:32,920 Tommy, 99 00:04:32,920 --> 00:04:35,000 we've done this challenge a few times. 100 00:04:35,000 --> 00:04:36,080 Did you do it with the cod? 101 00:04:36,080 --> 00:04:37,480 Yes, we did it with Murray cod. 102 00:04:37,480 --> 00:04:40,080 I was luckily good enough to go past the first round, 103 00:04:40,080 --> 00:04:41,720 and not have to cook the two other rounds, 104 00:04:41,720 --> 00:04:44,480 but I know how heavy the three-round cook days are. 105 00:04:46,640 --> 00:04:49,680 Alright, guys, the pantry and the garden, they're open. 106 00:04:49,680 --> 00:04:53,200 The top two dishes from this round 107 00:04:53,200 --> 00:04:55,400 will save themself from elimination 108 00:04:55,400 --> 00:04:56,960 and they'll be up on the gantry. 109 00:04:56,960 --> 00:04:58,600 So, you six, good luck. 110 00:04:59,880 --> 00:05:01,960 Your 30 minutes starts now. 111 00:05:01,960 --> 00:05:03,640 Go, go! Go, go! 112 00:05:09,040 --> 00:05:10,960 Epic challenge. Love it. 113 00:05:10,960 --> 00:05:13,240 Whether you are part of a restaurant, 114 00:05:13,240 --> 00:05:17,360 making sure that you use absolutely everything you possibly can, 115 00:05:17,360 --> 00:05:19,840 that's kind of where we're at, in the industry and in the world today. 116 00:05:19,840 --> 00:05:21,400 Totally. 117 00:05:21,400 --> 00:05:22,920 But also, on a home cooking basis, 118 00:05:22,920 --> 00:05:25,360 where, you know, there's a Sunday chicken roast, 119 00:05:25,360 --> 00:05:26,520 then there's another dish, 120 00:05:26,520 --> 00:05:29,440 then there's another dish that spans out through the week. 121 00:05:29,440 --> 00:05:31,560 I think these guys, whether they've been in the industry or not, 122 00:05:31,560 --> 00:05:34,840 they should be familiar with using the whole thing. 123 00:05:34,840 --> 00:05:35,920 100%. 124 00:05:35,920 --> 00:05:38,240 We don't want our contestants to be wasting food. 125 00:05:38,240 --> 00:05:39,360 You know, we're top ten. 126 00:05:39,360 --> 00:05:42,840 They ought to be able to get the maximum out of any ingredient 127 00:05:42,840 --> 00:05:44,760 we give them, let alone just these three. 128 00:05:44,760 --> 00:05:46,800 In saying that, I don't think it's easy. 129 00:05:46,800 --> 00:05:48,280 No. 130 00:05:48,280 --> 00:05:51,560 With 30 minutes in round one, how much of the fish do you use? 131 00:05:51,560 --> 00:05:53,720 Do you throw your cards all in, 132 00:05:53,720 --> 00:05:57,280 or am I going, "There's still round two and round three to go..." 133 00:05:57,280 --> 00:05:58,280 Yeah. 134 00:05:58,280 --> 00:06:01,240 "..which I'm going to need to flex on so I'm up on the gantry." 135 00:06:01,240 --> 00:06:03,840 Oh, shit! Chicken! 136 00:06:03,840 --> 00:06:07,720 One ingredient for three rounds is quite intimidating. 137 00:06:09,160 --> 00:06:14,920 So my strategy is to only use just a small amount of fish 138 00:06:14,920 --> 00:06:16,000 for this round. 139 00:06:17,680 --> 00:06:18,760 Sarah? Yes. 140 00:06:18,760 --> 00:06:21,200 What's going on? You've gone fish, obviously, you've got snapper. 141 00:06:21,200 --> 00:06:24,280 Yes. So I'm doing, like, a coconut base. 142 00:06:24,280 --> 00:06:25,720 I've got some cucumbers, 143 00:06:25,720 --> 00:06:27,400 I'm going to do a bit of a tempered spice. 144 00:06:27,400 --> 00:06:31,360 It's kind of like a really fresh snapper sliced ceviche, 145 00:06:31,360 --> 00:06:32,680 but more Indian style. 146 00:06:32,680 --> 00:06:34,040 Sweet. Are you thinking about round two, 147 00:06:34,040 --> 00:06:35,840 or have you decided, "This is my doozy dish"? 148 00:06:35,840 --> 00:06:37,720 No, I think this is a really nice dish. 149 00:06:37,720 --> 00:06:38,720 I'm hoping you like it. 150 00:06:38,720 --> 00:06:41,800 It's something that I think I can pull off quite quickly in this time, 151 00:06:41,800 --> 00:06:43,560 but has a lot of good flavours going on. 152 00:06:43,560 --> 00:06:45,960 Good luck. Thanks. 153 00:06:45,960 --> 00:06:49,680 It's top 10 week. Everyone has proved that they deserve to be here. 154 00:06:49,680 --> 00:06:54,840 So today, potentially being the last day in the competition 155 00:06:54,840 --> 00:06:57,000 is hitting home, 156 00:06:57,000 --> 00:07:02,560 'cause I actually left the kitchen at top nine last time, 157 00:07:02,560 --> 00:07:06,880 so I'm just really pushing to get through and at least make it 158 00:07:06,880 --> 00:07:08,600 to where I got to last time. 159 00:07:10,760 --> 00:07:12,520 Yes, Keyma. Go, Keyma. 160 00:07:12,520 --> 00:07:14,080 Go, Keyma. Come on, Keyma. 161 00:07:14,080 --> 00:07:15,160 OK. 162 00:07:15,160 --> 00:07:19,120 I'm making a tiradito, which is a Peruvian type of ceviche, 163 00:07:19,120 --> 00:07:22,000 and it has influences from Japanese cuisine. 164 00:07:22,000 --> 00:07:26,080 I'm going to just fillet it in kind of a sashimi style, 165 00:07:26,080 --> 00:07:27,840 a bit thinner than that, 166 00:07:27,840 --> 00:07:31,880 and I'm making, like, a leche de tigre with passionfruit, 167 00:07:31,880 --> 00:07:35,600 and I'm going to try to make an emulsion with aji rocoto, 168 00:07:35,600 --> 00:07:37,480 which is a Peruvian aji. 169 00:07:37,480 --> 00:07:41,440 My strategy is to go all-in in round one. 170 00:07:41,440 --> 00:07:43,920 So delicate. Oh, my God. 171 00:07:43,920 --> 00:07:45,240 Think, think. 172 00:07:45,240 --> 00:07:46,840 So for the snapper, 173 00:07:46,840 --> 00:07:49,400 I'm going to use a whole fillet. 174 00:07:49,400 --> 00:07:52,360 Making something I know is tasty, 175 00:07:52,360 --> 00:07:55,720 that I know that it's going to be a good dish. 176 00:07:55,720 --> 00:07:57,440 It's a risk, definitely, 177 00:07:57,440 --> 00:07:59,480 so I'm pushing hard. 178 00:07:59,480 --> 00:08:00,920 This dish... 179 00:08:06,040 --> 00:08:08,320 BILLIE: There's a lot of raw fish going on, hey? 180 00:08:08,320 --> 00:08:10,720 Yeah, I think it's, you know, it's a pretty... 181 00:08:10,720 --> 00:08:13,280 Smart. ..smart move, really. 182 00:08:13,280 --> 00:08:14,880 Is she doing, like, a curry or something? 183 00:08:14,880 --> 00:08:17,040 Yeah, I'm not sure. 184 00:08:17,040 --> 00:08:19,320 OK, done and done. 185 00:08:19,320 --> 00:08:21,080 I've chosen the chicken, 186 00:08:21,080 --> 00:08:24,960 and I'm doing a super, super quick Indian sort of style curry, 187 00:08:24,960 --> 00:08:27,040 some rice, just gonna smash it out. 188 00:08:29,840 --> 00:08:30,960 Let's go, Alvin. 189 00:08:33,000 --> 00:08:34,320 I feel OK about this challenge. 190 00:08:34,320 --> 00:08:36,480 It's always a little bit nerve-racking, sort of, 191 00:08:36,480 --> 00:08:38,240 trying to cook something in 30 minutes. 192 00:08:38,240 --> 00:08:40,880 It's all about decision making, so... 193 00:08:40,880 --> 00:08:43,760 And I hope I'm making the right decision. 194 00:08:43,760 --> 00:08:47,240 I picked chicken, because I cook a lot with chicken, 195 00:08:47,240 --> 00:08:50,480 and I know various ways of cooking with chicken. 196 00:08:50,480 --> 00:08:53,760 So it should be one that I can actually use 197 00:08:53,760 --> 00:08:55,760 sparingly and strategically. 198 00:08:57,840 --> 00:08:59,560 I'm making some fried chicken wings. 199 00:08:59,560 --> 00:09:02,960 It needs to be fried really crispy, and it's got some spice to it, 200 00:09:02,960 --> 00:09:04,880 so it's all about the coating, 201 00:09:04,880 --> 00:09:07,680 and I'm marinating the chicken currently in some cincalok, 202 00:09:07,680 --> 00:09:11,360 which is this great, yummy Malaysian sort of fermented shrimp, 203 00:09:11,360 --> 00:09:13,760 and, yeah, that's it really. 204 00:09:13,760 --> 00:09:16,040 And some really nice sort of fresh herb salad. 205 00:09:16,040 --> 00:09:17,080 That could go really well. 206 00:09:23,280 --> 00:09:24,680 JULIE: Smells good. 207 00:09:24,680 --> 00:09:26,400 God, he knows how to cook Italian food. 208 00:09:26,400 --> 00:09:27,520 Mm-hm. 209 00:09:27,520 --> 00:09:29,840 Today, it's all about snapper, 210 00:09:29,840 --> 00:09:34,040 and I'm going to start with just a simple dish, 211 00:09:34,040 --> 00:09:35,720 which is a Sicilian salad dish. 212 00:09:35,720 --> 00:09:37,840 I just cut a little fillet of the fish, 213 00:09:37,840 --> 00:09:40,160 because if I'm going to go to the second round or three, 214 00:09:40,160 --> 00:09:42,120 I need as much as fish possible. 215 00:09:44,160 --> 00:09:45,280 Aldo. Hello. 216 00:09:45,280 --> 00:09:46,840 Hello. Snapper's your choice. 217 00:09:46,840 --> 00:09:47,840 Yeah. 218 00:09:47,840 --> 00:09:49,400 What's your round one dish? 219 00:09:49,400 --> 00:09:52,160 My round one dish will be snapper alla Siciliana, 220 00:09:52,160 --> 00:09:54,680 normally which is a cod but I'm going to use a snapper, 221 00:09:54,680 --> 00:09:56,800 because that's what you gave me today. 222 00:09:56,800 --> 00:09:58,840 It's going to be just done in paper and foil... 223 00:09:58,840 --> 00:10:00,080 Yep. ..baked in the oven, 224 00:10:00,080 --> 00:10:02,400 and then you're going to have the classic Sicilian flavours, 225 00:10:02,400 --> 00:10:06,160 olives, anchovy, capers, pine nuts and tomatoes. 226 00:10:06,160 --> 00:10:08,240 Good enough to keep you safe up in the gantry, you reckon? 227 00:10:08,240 --> 00:10:10,320 Look, that's up to you. I'll try to cook on my best. 228 00:10:12,520 --> 00:10:15,200 So you're telling me that you're going to put this one, 229 00:10:15,200 --> 00:10:17,800 this tiny piece of snapper... Yep. 230 00:10:17,800 --> 00:10:20,480 ..in paper, then in foil, then bake it, 231 00:10:20,480 --> 00:10:23,360 and cross everything that it comes out perfectly cooked? 232 00:10:23,360 --> 00:10:24,360 Yep. 233 00:10:26,400 --> 00:10:28,160 It is a risky dish to cook today, 234 00:10:28,160 --> 00:10:30,520 because I'm not going to have any idea 235 00:10:30,520 --> 00:10:32,520 of knowing if it's cooked or not 236 00:10:32,520 --> 00:10:35,560 until the judges are going to open that parcel. 237 00:10:35,560 --> 00:10:37,360 It is all about the fish. 238 00:10:37,360 --> 00:10:40,600 I got no doubts that the sauce is going to be amazing. 239 00:10:40,600 --> 00:10:43,720 It's going to be a bomb full of flavour. 240 00:10:43,720 --> 00:10:47,440 The only doubts that I got is the cooking of this fish. 241 00:10:47,440 --> 00:10:49,040 The pressure is on, eh? 242 00:10:49,040 --> 00:10:50,520 It's so risky. 243 00:10:50,520 --> 00:10:52,160 Why have I done this to myself? 244 00:11:06,360 --> 00:11:08,360 'cause you're halfway through your time. 245 00:11:08,360 --> 00:11:09,600 15 minutes to go. 246 00:11:09,600 --> 00:11:12,480 15 minutes. Come on, gantry! JULIE: Come on, guys! 247 00:11:12,480 --> 00:11:13,600 DANIEL: Come on, guys! 248 00:11:13,600 --> 00:11:16,280 Pretty insane, what's being cooked in 30 minutes in this kitchen, 249 00:11:16,280 --> 00:11:17,800 I've got to say. I know. 250 00:11:17,800 --> 00:11:21,080 Oh, my God, I'm so glad to be on the gantry today. 251 00:11:21,080 --> 00:11:23,920 This is the sort of challenge I dread in this kitchen, 252 00:11:23,920 --> 00:11:26,320 where it comes down to the tiniest little thing. 253 00:11:31,720 --> 00:11:34,920 I have quite a few dishes that I really, really love using fish. 254 00:11:34,920 --> 00:11:37,040 First dish is just going to be a raw fish salad, 255 00:11:37,040 --> 00:11:39,360 called goi ca, usually with ca mai, 256 00:11:39,360 --> 00:11:41,880 but, you know, snapper is beautiful in this dish as well, 257 00:11:41,880 --> 00:11:45,480 so I'm just going to make a raw snapper fish salad. 258 00:11:45,480 --> 00:11:48,600 Just super, super simple flavours, with a tamarind and peanut sauce. 259 00:11:49,720 --> 00:11:51,880 I think I'm pretty good in terms of rationing. 260 00:11:51,880 --> 00:11:54,960 I always make sure I have enough for the next round. 261 00:11:54,960 --> 00:11:57,320 I'm not going to go balls to the wall and use everything 262 00:11:57,320 --> 00:11:58,680 and don't have anything for next round. 263 00:11:58,680 --> 00:12:01,640 So in round one, I'm only going to use one side 264 00:12:01,640 --> 00:12:02,640 of the top loin, 265 00:12:02,640 --> 00:12:06,040 and if I am in round two, and round three, I'll still have, 266 00:12:06,040 --> 00:12:09,200 you know, the other top loin, the belly and the head and bones. 267 00:12:09,200 --> 00:12:10,600 I'm feeling pretty good, you know? 268 00:12:10,600 --> 00:12:12,080 Coming in, I was nervous, of course, 269 00:12:12,080 --> 00:12:14,520 but that's what you do when you're in MasterChef, you know? 270 00:12:14,520 --> 00:12:16,120 It's elimination after elimination. 271 00:12:16,120 --> 00:12:18,400 If you can't go through elimination then you don't deserve to win it. 272 00:12:22,480 --> 00:12:23,840 It smells good, Mon. 273 00:12:26,000 --> 00:12:27,560 Montana, you are moving. 274 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 Yes, I'm moving. 275 00:12:28,560 --> 00:12:29,680 You had chicken? Yes. 276 00:12:29,680 --> 00:12:31,680 What's the first round dish? 277 00:12:31,680 --> 00:12:34,480 Curry with rice. For round one? 278 00:12:34,480 --> 00:12:35,640 Yes, yes, yes. 279 00:12:35,640 --> 00:12:37,320 OK. 280 00:12:37,320 --> 00:12:39,920 Jock and Andy are definitely surprised that I'm doing a curry. 281 00:12:39,920 --> 00:12:43,960 It's not really my style of cooking in this kitchen. 282 00:12:43,960 --> 00:12:47,440 Usually, when you make a curry, you want to cook it for a long time, 283 00:12:47,440 --> 00:12:50,720 really get all the flavour out of those ingredients, 284 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 but I don't have that luxury today. 285 00:12:55,000 --> 00:13:00,080 I'm starting to think that this might be the wrong dish idea, 286 00:13:00,080 --> 00:13:02,000 but it's too late to change anything now. 287 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Just got to push on through. 288 00:13:07,680 --> 00:13:09,840 Sorry, guys, but I need to reset this round. 289 00:13:09,840 --> 00:13:11,960 My sauce is freaking amazing. 290 00:13:11,960 --> 00:13:13,480 I'm super stoked about it, 291 00:13:13,480 --> 00:13:17,160 and it's the classic flavour that I was looking to achieve today. 292 00:13:19,280 --> 00:13:21,320 It needs eight minutes, that's all. 293 00:13:21,320 --> 00:13:23,920 The way that I want to cook this fish is al cartaccio, 294 00:13:23,920 --> 00:13:25,600 which means wrapped in paper, 295 00:13:25,600 --> 00:13:28,520 and it's a classic technique. 296 00:13:28,520 --> 00:13:31,520 It all concentrates the steaming into the parcel, 297 00:13:31,520 --> 00:13:33,600 and then will allow the fish to cook. 298 00:13:33,600 --> 00:13:36,080 My dish is in the oven. It's all good to go. 299 00:13:36,080 --> 00:13:38,520 It's all going to lean on to the cooking of the fish, 300 00:13:38,520 --> 00:13:41,440 so that's my hope, that this fish is going to save me today. 301 00:13:46,680 --> 00:13:48,960 Looking good, Keyma. 302 00:13:48,960 --> 00:13:50,960 I have my fish filleted and curing, 303 00:13:50,960 --> 00:13:55,120 and I have my leche de tigre pickling in some jalapenos. 304 00:13:55,120 --> 00:13:57,240 I have the rocoto chilli on the go 305 00:13:57,240 --> 00:14:00,040 and I'm going to just add some cress on top. 306 00:14:01,480 --> 00:14:03,840 Today is about, you know, 307 00:14:03,840 --> 00:14:07,480 trying to be more daring and ballsy. 308 00:14:07,480 --> 00:14:12,760 Using so much fish is a risk, huge risk, 309 00:14:12,760 --> 00:14:16,080 so I really hope it will pay off and save me from the second round. 310 00:14:18,000 --> 00:14:21,200 In this round, only the top two will be safe and on the gantry. 311 00:14:21,200 --> 00:14:24,200 You've got 10 minutes to go. 10 minutes. Come on! 312 00:14:24,200 --> 00:14:27,560 Come on! 10 minutes! 313 00:14:27,560 --> 00:14:30,480 I'm doing OK. I'm making my sauce. My salad's basically done. 314 00:14:30,480 --> 00:14:33,000 I've got to wash some herbs, but, I mean, I'm on the right track. 315 00:14:33,000 --> 00:14:35,520 I've just got to move really, really quickly now. 316 00:14:35,520 --> 00:14:39,360 This dish is a version of a dish that my mum used to make for me, 317 00:14:39,360 --> 00:14:41,200 and it was a special dish. 318 00:14:42,240 --> 00:14:46,200 My little twist, however, is a chilli salt cure on the fish. 319 00:14:46,200 --> 00:14:49,840 I think it just gives it a really nice layer of spicy saltiness, 320 00:14:49,840 --> 00:14:51,840 and it kind of just changes the texture of the fish 321 00:14:51,840 --> 00:14:52,840 a little bit. 322 00:14:53,880 --> 00:14:57,520 This is my best dish I can do in 30 minutes. 323 00:14:57,520 --> 00:14:59,520 Hopefully, I don't have to go into round two. 324 00:15:02,800 --> 00:15:04,360 SARAH: My snapper is cured 325 00:15:04,360 --> 00:15:07,160 and I like the amount of flavour that's coming through, 326 00:15:07,160 --> 00:15:10,880 so I'm going to rinse off this cure and slice into my little fillets. 327 00:15:10,880 --> 00:15:13,080 JULIE: How's your cure, Sare? Is it good? 328 00:15:13,080 --> 00:15:14,920 Yeah, it's nice. Beautiful. 329 00:15:14,920 --> 00:15:19,160 In this round, Tommy and Keyma are both curing their snappers, 330 00:15:19,160 --> 00:15:21,520 and they've got incredible palates, 331 00:15:21,520 --> 00:15:23,000 so I really need to make sure 332 00:15:23,000 --> 00:15:26,720 that the flavour of those beautiful spices are coming through. 333 00:15:26,720 --> 00:15:29,400 It's a battle of the cured snapper today. 334 00:15:30,960 --> 00:15:33,080 Three minutes, guys! Three minutes! 335 00:15:33,080 --> 00:15:35,400 JOCK: Come on! MINDY AND BILLIE: Let's go! 336 00:15:35,400 --> 00:15:37,880 JULIE: Come on! I'm back! I'm back! 337 00:15:37,880 --> 00:15:39,600 DANIEL: Billie, they made Julie jump, 338 00:15:39,600 --> 00:15:41,560 and they didn't even say her name this time. 339 00:15:41,560 --> 00:15:42,920 Oh, stop it! "Three minutes." 340 00:15:42,920 --> 00:15:44,520 She's like, "Aagh!" (LAUGHS) 341 00:15:46,720 --> 00:15:48,640 MONTANA: So, everything's almost done. 342 00:15:48,640 --> 00:15:51,000 Just need to get that chicken cooked and plate up. 343 00:15:51,000 --> 00:15:54,320 I had this idea of perfect maryland 344 00:15:54,320 --> 00:15:56,160 finished off in that curry sauce, 345 00:15:56,160 --> 00:15:57,960 just brought up to the perfect cook. 346 00:16:01,280 --> 00:16:05,680 But probing it, it's still quite pink and tight on the bone. 347 00:16:05,680 --> 00:16:07,760 I'm not serving the judges raw chicken, 348 00:16:07,760 --> 00:16:10,920 so I'm cutting off bits and just throwing that in the curry. 349 00:16:12,400 --> 00:16:13,800 Ugh! 350 00:16:21,320 --> 00:16:23,160 ALDO: Come on, come on, Aldo! Come on, come on, Aldo! 351 00:16:23,160 --> 00:16:24,000 Come on, come on, Aldo! 352 00:16:24,000 --> 00:16:26,400 I'm taking a big risk to not unwrapping the fish. 353 00:16:26,400 --> 00:16:28,680 But I just want to present this way. 354 00:16:28,680 --> 00:16:30,440 I'm not going to take it out of the paper. 355 00:16:30,440 --> 00:16:32,880 So it's up to you to unwrap it. 356 00:16:32,880 --> 00:16:34,280 It's a present. You do you, mate. 357 00:16:34,280 --> 00:16:36,960 I just hope it's a perfectly cooked present. (CHUCKLES) 358 00:16:36,960 --> 00:16:39,520 OK, I have this, this, this. 359 00:16:39,520 --> 00:16:41,320 So, I'm going to start just plating up, 360 00:16:41,320 --> 00:16:44,040 because I want this to go really beautiful. 361 00:16:44,040 --> 00:16:46,320 One minute to go! BILLIE: Come on, guys! 362 00:16:46,320 --> 00:16:48,400 DANIEL: Let's go, guys! Come on, let's go! 363 00:16:49,400 --> 00:16:50,680 ALVIN: Chicken's looking good. 364 00:16:50,680 --> 00:16:51,840 I finish frying my chicken. 365 00:16:51,840 --> 00:16:54,600 It looks like it's got a nice, crunchy coating. 366 00:16:54,600 --> 00:16:57,480 I'm happy with my sauce. It's well balanced. 367 00:16:57,480 --> 00:16:59,240 I've been conservative, 368 00:16:59,240 --> 00:17:02,720 only using the chicken wings and the drumettes for this round. 369 00:17:02,720 --> 00:17:05,720 Because if we find ourselves in round two, 370 00:17:05,720 --> 00:17:10,320 we are left with whatever we haven't used of that ingredient. 371 00:17:10,320 --> 00:17:12,400 JOCK: Ten! 372 00:17:12,400 --> 00:17:15,080 ALL: Nine! Eight! Seven! Six! 373 00:17:15,080 --> 00:17:20,240 Five! Four! Three! Two! One! 374 00:17:20,240 --> 00:17:21,600 That's it! 375 00:17:21,600 --> 00:17:23,200 (WHISTLES) Great work, guys! 376 00:17:23,200 --> 00:17:25,920 That was tough. BILLIE: Good job, everyone. 377 00:17:29,840 --> 00:17:32,480 The first dish we want to taste belongs to Aldo. 378 00:17:32,480 --> 00:17:34,760 (CHEERING) OK, let's start. 379 00:17:34,760 --> 00:17:36,360 MINDY: Go, Aldo! 380 00:17:37,880 --> 00:17:39,200 Whoo-hoo! 381 00:17:43,480 --> 00:17:45,080 Aldo, what did you make? 382 00:17:45,080 --> 00:17:47,160 So, it's snapper alla Siciliana. 383 00:17:48,320 --> 00:17:50,000 You must be wigging out right now. 384 00:17:50,000 --> 00:17:52,640 You obviously don't know how that fish is cooked inside. 385 00:17:52,640 --> 00:17:53,720 No. 386 00:17:53,720 --> 00:17:55,480 Whoa. Makes ME nervous. 387 00:17:55,480 --> 00:17:56,600 Should we have a look? 388 00:18:01,400 --> 00:18:02,400 Oh... 389 00:18:03,400 --> 00:18:05,400 It's still pretty hard to tell. 390 00:18:05,400 --> 00:18:07,240 We're going to find out. 391 00:18:07,240 --> 00:18:09,120 Do you wanna have a look? 392 00:18:27,400 --> 00:18:28,640 Aldo... 393 00:18:30,640 --> 00:18:33,560 ..what is brilliant is the flavour that you got into your sauce. 394 00:18:33,560 --> 00:18:36,200 The balance of the anchovies 395 00:18:36,200 --> 00:18:39,000 are at the centre point of that Mediterranean sauce 396 00:18:39,000 --> 00:18:41,120 with the tomatoes and everything else. 397 00:18:41,120 --> 00:18:43,240 It's what makes it so delicious. 398 00:18:43,240 --> 00:18:44,400 But... 399 00:18:44,400 --> 00:18:46,120 ..the fish was just... it was a touch over. 400 00:18:46,120 --> 00:18:47,800 And I think it's just the residual heat 401 00:18:47,800 --> 00:18:49,800 as it sat in the bag without opening it up. 402 00:18:50,840 --> 00:18:54,400 The beautiful part for me is how the moisture of the fish 403 00:18:54,400 --> 00:18:56,960 has leached out into that tomato sauce. 404 00:18:56,960 --> 00:19:01,280 And along with the capers, the anchovies, the tomatoes, 405 00:19:01,280 --> 00:19:05,080 it's just a seafood wonderland in there. 406 00:19:06,200 --> 00:19:08,240 The fish is slightly over, though. 407 00:19:10,080 --> 00:19:12,200 Cracking dish, though. But it's a cracking dish. 408 00:19:12,200 --> 00:19:13,600 Thank you. 409 00:19:18,440 --> 00:19:20,720 Next up, Keyma. Whoo! 410 00:19:20,720 --> 00:19:22,720 (LAUGHTER) 411 00:19:24,440 --> 00:19:25,760 Loving life. 412 00:19:25,760 --> 00:19:28,040 MINDY: Whoo! BILLIE: Go, Keyma! 413 00:19:33,080 --> 00:19:35,640 Keyma, talk us through the dish. 414 00:19:35,640 --> 00:19:39,120 This is Peruvian-style tiradito. 415 00:19:39,120 --> 00:19:41,680 It has influences from Japanese cuisine. 416 00:19:41,680 --> 00:19:43,960 So, it's cut in sashimi style 417 00:19:43,960 --> 00:19:46,960 and it has a ricotta emulsion as well. 418 00:20:01,400 --> 00:20:03,040 Keyma... 419 00:20:04,080 --> 00:20:05,120 Oh! 420 00:20:07,240 --> 00:20:08,720 Thank you! 421 00:20:09,560 --> 00:20:12,440 We like this version. Very good. 422 00:20:12,440 --> 00:20:14,720 We often say that you should bottle sauces and sell them. 423 00:20:14,720 --> 00:20:17,200 That there, you could sell. 424 00:20:17,200 --> 00:20:19,280 Straight to the bank with that. 425 00:20:19,280 --> 00:20:20,960 And that's what made your dish. 426 00:20:20,960 --> 00:20:23,280 You were confident because you did go hard 427 00:20:23,280 --> 00:20:25,080 on how much fish that you used. 428 00:20:25,080 --> 00:20:28,320 You know, a whole side with two rounds to go. 429 00:20:28,320 --> 00:20:30,360 There ain't too much fish left. 430 00:20:30,360 --> 00:20:31,400 No. 431 00:20:32,480 --> 00:20:33,800 What a day to bring it. 432 00:20:33,800 --> 00:20:35,920 Well done, Keyma. Thank you! 433 00:20:35,920 --> 00:20:39,520 DANIEL: Come on, Keyma! Love ya, Keyma. Well done! 434 00:20:42,000 --> 00:20:43,600 Next up, Montana. 435 00:20:46,360 --> 00:20:48,000 Montana, what have you made us? 436 00:20:48,000 --> 00:20:50,640 Chicken curry with a tomato salad. 437 00:20:51,640 --> 00:20:53,640 The curry hasn't had that time to be finessed 438 00:20:53,640 --> 00:20:55,320 to where it's just peaking with flavour. 439 00:20:55,320 --> 00:21:00,200 I think you need to make a smarter choice in round two, 440 00:21:00,200 --> 00:21:03,000 because that could depend on whether you go into round three or not. 441 00:21:03,000 --> 00:21:05,200 Yeah. Next up, Alvin. 442 00:21:07,200 --> 00:21:08,720 Alvin, what have you made us? 443 00:21:08,720 --> 00:21:10,080 ALVIN: I made fried chicken. 444 00:21:11,520 --> 00:21:13,080 Decent fried chicken. 445 00:21:13,080 --> 00:21:15,400 With the coating, it's a little bit uneven 446 00:21:15,400 --> 00:21:17,480 across the whole surface of the chicken. 447 00:21:17,480 --> 00:21:18,920 And on any other day, that would be fine, 448 00:21:18,920 --> 00:21:21,720 but this is the nitty-gritty today. 449 00:21:23,240 --> 00:21:25,040 Thanks, mate. Thanks, Alvin. 450 00:21:26,160 --> 00:21:27,520 Next up, Tommy. 451 00:21:27,520 --> 00:21:29,200 (CHEERING) 452 00:21:30,520 --> 00:21:33,080 Today I made a Vietnamese chilli salt snapper salad. 453 00:21:38,720 --> 00:21:39,920 Tommy... 454 00:21:41,000 --> 00:21:42,200 ..brilliant dish. 455 00:21:43,400 --> 00:21:45,960 I particularly like the cure on the fish. 456 00:21:45,960 --> 00:21:49,360 It's got a bit of body, and a chew to it, and a bounce. 457 00:21:49,360 --> 00:21:50,480 Then, onto the salad, 458 00:21:50,480 --> 00:21:54,840 everything that is in there is crunchy and delicious. 459 00:21:54,840 --> 00:21:58,400 And what ties it all in together, of course, is the sauce. 460 00:21:58,400 --> 00:22:00,160 I think it's beautiful, mate. 461 00:22:00,160 --> 00:22:02,720 This will be up somewhere around the top, I can see it. 462 00:22:02,720 --> 00:22:03,880 Well done, mate. Thanks, guys. 463 00:22:03,880 --> 00:22:05,240 Thanks, guys. ALDO: Yes, Tommy! 464 00:22:10,920 --> 00:22:12,720 Sarah, let's go. 465 00:22:12,720 --> 00:22:14,520 DANIEL: Come on, Todd. Come on. 466 00:22:14,520 --> 00:22:18,120 SARAH: I am feeling so nervous. 467 00:22:18,120 --> 00:22:21,080 There's already been two great cured fish dishes. 468 00:22:22,200 --> 00:22:25,080 So I'm just hoping that I've done enough. 469 00:22:26,200 --> 00:22:29,800 Because only two of us can be safe from round two. 470 00:22:43,240 --> 00:22:45,680 Sarah, what did you make? 471 00:22:45,680 --> 00:22:50,400 I did a cured snapper with tempered spices and masala papad. 472 00:23:06,120 --> 00:23:08,000 We all knew that we were going to get 473 00:23:08,000 --> 00:23:10,560 a few raw or cured fish dishes today. 474 00:23:10,560 --> 00:23:12,840 You know, nature of the beast - 30-minute cook. 475 00:23:12,840 --> 00:23:15,440 There's been two really epic ones. 476 00:23:15,440 --> 00:23:20,440 We've got three on our hands now, 'cause that is really, really good. 477 00:23:21,680 --> 00:23:24,400 It's another belter. Thank you. Thank you. 478 00:23:24,400 --> 00:23:25,560 I loved it, too. 479 00:23:25,560 --> 00:23:27,360 I think you were very delicate 480 00:23:27,360 --> 00:23:30,920 with the way that you played with the spices in this dish. 481 00:23:30,920 --> 00:23:32,840 That's what carried the magic, I think, for me - 482 00:23:32,840 --> 00:23:34,640 very, very light touch. 483 00:23:34,640 --> 00:23:36,960 And it needed to be for a dish like that. 484 00:23:36,960 --> 00:23:37,960 Well done. Thank you. 485 00:23:37,960 --> 00:23:39,560 Nice one, Sarah. Thank you. Thanks. 486 00:23:50,880 --> 00:23:55,120 Well, you only had 30 minutes for that first round. 487 00:23:55,120 --> 00:23:59,120 Most of you managed to put together something super tasty 488 00:23:59,120 --> 00:24:01,000 with the ingredients you chose. 489 00:24:01,000 --> 00:24:04,720 But it came down to a battle of fish dishes. 490 00:24:07,080 --> 00:24:10,040 One of those dishes blew us away. 491 00:24:11,720 --> 00:24:13,480 That dish... 492 00:24:13,480 --> 00:24:14,840 ..belonged to Keyma. 493 00:24:14,840 --> 00:24:16,720 (CHEERING, APPLAUSE) 494 00:24:19,160 --> 00:24:23,360 Oh, my God! It is... It feels like I'm in the clouds. 495 00:24:23,360 --> 00:24:25,880 (LAUGHS) 496 00:24:25,880 --> 00:24:28,920 The next top dish was a choice between two - 497 00:24:28,920 --> 00:24:30,720 Tommy... 498 00:24:30,720 --> 00:24:32,360 ..and Sarah. 499 00:24:32,360 --> 00:24:34,400 At the end of the day, 500 00:24:34,400 --> 00:24:39,920 we give it to the dish that had the best dimensions of flavours. 501 00:24:41,080 --> 00:24:43,760 And that dish belonged to Sarah. 502 00:24:43,760 --> 00:24:45,600 (CHEERING, APPLAUSE) 503 00:24:47,320 --> 00:24:48,680 MINDY: Whoo-hoo! 504 00:24:52,600 --> 00:24:55,200 (GROANS) 505 00:24:55,200 --> 00:24:57,080 I don't wanna go into round two! 506 00:24:57,080 --> 00:24:59,560 Unlucky, Tommy. You just missed out there, mate. 507 00:25:00,800 --> 00:25:04,400 It sucks to be so close and not get it. 508 00:25:06,000 --> 00:25:08,200 Right, unfortunately, the four of you, 509 00:25:08,200 --> 00:25:10,320 you're in round two. 510 00:25:10,320 --> 00:25:13,840 This round, you'll have 45 minutes.. 511 00:25:15,040 --> 00:25:20,240 ..using whatever is left of either your fish or your chicken. 512 00:25:21,280 --> 00:25:23,320 Again, the best two dishes, 513 00:25:23,320 --> 00:25:25,520 they'll save their makers from elimination. 514 00:25:29,080 --> 00:25:30,560 And your time starts now. 515 00:25:30,560 --> 00:25:32,120 (CHEERING) 516 00:25:37,960 --> 00:25:41,960 TOMMY: Just missing out in round one is a double-edged sword. 517 00:25:41,960 --> 00:25:45,600 One, it gives me that confidence of almost getting up to the gantry. 518 00:25:45,600 --> 00:25:49,480 But two, I have to cook against Aldo, Alvin and Montana. 519 00:25:49,480 --> 00:25:50,480 Come on, man. 520 00:25:50,480 --> 00:25:53,200 DANIEL: Tommy! Let's go, mate. 521 00:25:53,200 --> 00:25:55,280 KEYMA: Beautiful pineapple. Nice. 522 00:25:55,280 --> 00:25:57,840 Round two, I'm going to make a canh chua, 523 00:25:57,840 --> 00:25:59,920 which is a Vietnamese fish broth - 524 00:25:59,920 --> 00:26:02,480 tomatoes, tamarind, pineapple. 525 00:26:02,480 --> 00:26:08,920 Canh chua is that perfect harmony of sweet, sour, spicy and fragrant. 526 00:26:08,920 --> 00:26:10,800 The first thing I've got to do is start my broth. 527 00:26:10,800 --> 00:26:12,480 The broth needs to build that flavour. 528 00:26:12,480 --> 00:26:15,840 I'm going to use the fish head for building that broth flavour. 529 00:26:15,840 --> 00:26:18,400 Crush that head, Tommy! BILLIE: Nice work, Tommy. 530 00:26:18,400 --> 00:26:19,760 Then I'm going to use the collars 531 00:26:19,760 --> 00:26:22,000 as the main kind of protein for the dish. 532 00:26:22,000 --> 00:26:23,120 I'm feeling pretty good. 533 00:26:23,120 --> 00:26:25,520 I've just got to motor and make sure I get this broth working. 534 00:26:28,600 --> 00:26:30,760 Smells good already, Aldo. 535 00:26:31,760 --> 00:26:33,960 I'm going to cook snapper all'Acqua Pazza my second round. 536 00:26:33,960 --> 00:26:37,480 This dish that I'm making, it's a Neapolitan classic. 537 00:26:37,480 --> 00:26:40,760 I'm going back to the place that I love most on the planet. 538 00:26:40,760 --> 00:26:42,560 And it's my home town. 539 00:26:42,560 --> 00:26:46,800 Normally, this dish is based on using seawater to poach the fish in. 540 00:26:46,800 --> 00:26:49,600 But today, I'm using mussels and pipis 541 00:26:49,600 --> 00:26:52,000 to replicate the flavour of the seawater. 542 00:26:53,120 --> 00:26:54,240 Aldo. How we doing? 543 00:26:54,240 --> 00:26:56,800 What's the round two snapper dish? All'Acqua Pazza. 544 00:26:56,800 --> 00:26:58,400 What's in yours, man? What's happening? 545 00:26:58,400 --> 00:27:02,040 I got fish stock started, just classic, roasting the bone. 546 00:27:02,040 --> 00:27:04,320 From the snapper bones? From the snapper bone, yeah. 547 00:27:04,320 --> 00:27:07,800 Then I got white onions, fennel and celery. 548 00:27:07,800 --> 00:27:09,400 Yeah. Deglazed with white wine. 549 00:27:09,400 --> 00:27:10,520 Just let it cook away. 550 00:27:10,520 --> 00:27:13,680 And you're using, what, one fillet to sit in the Acqua Pazza? 551 00:27:13,680 --> 00:27:15,920 One fillet, yeah, to poach in the Acqua Pazza. 552 00:27:15,920 --> 00:27:19,200 After this round, I'm going to have very little fish left. 553 00:27:19,200 --> 00:27:22,480 So I really hope this dish will keep me safe from round three. 554 00:27:22,480 --> 00:27:25,920 OK, now, regroup, focus, think, straight. 555 00:27:25,920 --> 00:27:27,840 I actually made this dish before - 556 00:27:27,840 --> 00:27:30,600 in season 10, on my elimination day. 557 00:27:32,160 --> 00:27:36,240 It didn't end very well because my Acqua Pazza was over-salty. 558 00:27:36,240 --> 00:27:38,960 So, from round one, overcooking the fish, 559 00:27:38,960 --> 00:27:41,480 I definitely had a double redemption today. 560 00:27:41,480 --> 00:27:43,240 Alvin, you got a clove of garlic there? 561 00:27:44,920 --> 00:27:47,640 Whoo! Yeah! 562 00:27:47,640 --> 00:27:49,800 Whoo! Nice work, Alvin! 563 00:27:49,800 --> 00:27:53,120 ALVIN: I am making a Malaysian-style roast chicken, 564 00:27:53,120 --> 00:27:54,800 which is called ayam percik. 565 00:27:54,800 --> 00:27:57,840 It's not your typical roast chicken that you get. 566 00:27:57,840 --> 00:27:59,120 It's more sort of saucy. 567 00:27:59,120 --> 00:28:01,040 It's got that lovely sort of Malaysian flavours 568 00:28:01,040 --> 00:28:02,320 that I know very well. 569 00:28:02,320 --> 00:28:04,840 This is a Malaysian mum dish. 570 00:28:04,840 --> 00:28:07,320 If there's one thing I know in this competition, 571 00:28:07,320 --> 00:28:09,440 it's that I can rely on my palate. 572 00:28:09,440 --> 00:28:13,000 And this is definitely what is going to save me 573 00:28:13,000 --> 00:28:15,560 in round two from going into round three. 574 00:28:15,560 --> 00:28:19,120 MINDY: Smelling good, Alvin! You go, girl! 575 00:28:26,880 --> 00:28:28,680 What's she doing? 576 00:28:31,040 --> 00:28:32,960 DANIEL: Is she doing, like, a stuffed chicken? 577 00:28:32,960 --> 00:28:34,560 Yeah, not sure. 578 00:28:36,120 --> 00:28:38,080 JULIE: It's interesting - she took the skin off. 579 00:28:38,080 --> 00:28:39,280 I know. 580 00:28:42,880 --> 00:28:44,080 Montana. Hello. 581 00:28:44,080 --> 00:28:45,560 Hit us with it. 582 00:28:45,560 --> 00:28:49,160 So, chicken skin crumb. OK. 583 00:28:49,160 --> 00:28:51,360 Um, chicken fat caramel. 584 00:28:51,360 --> 00:28:54,040 Um, cinnamon parfait. 585 00:28:54,040 --> 00:28:55,600 And then I'm playing up on 586 00:28:55,600 --> 00:28:58,400 whether pickled blackberries or charred plums. 587 00:28:58,400 --> 00:29:01,920 You are doing sweet! I am doing sweet. 588 00:29:01,920 --> 00:29:03,320 With chicken. With chicken. 589 00:29:03,320 --> 00:29:05,200 Never thought I'd ever say it. Yeah... 590 00:29:05,200 --> 00:29:06,240 Wow! 591 00:29:06,240 --> 00:29:09,680 I feel like you have just pushed all of your chips in, in round two. 592 00:29:09,680 --> 00:29:11,360 Is that how you feel? Um, yeah. 593 00:29:12,920 --> 00:29:14,160 Definitely. 594 00:29:14,160 --> 00:29:16,880 I've never made chicken in a dessert before, 595 00:29:16,880 --> 00:29:21,840 so this is the biggest risk I've taken this kitchen, ever. 596 00:29:36,720 --> 00:29:39,160 You do NOT want to fall into round three 597 00:29:39,160 --> 00:29:41,520 and you've got 15 minutes to save yourself. 598 00:29:41,520 --> 00:29:43,960 (SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 599 00:29:50,560 --> 00:29:52,960 Are you going to reduce it much or what? 600 00:29:52,960 --> 00:29:55,760 Yeah, I'm going to try to reduce as much as I can, man. 601 00:29:55,760 --> 00:29:57,960 Classic Tommy broth today. I'm going to play to my strengths. 602 00:29:57,960 --> 00:29:59,560 I'm frying off my fish now. 603 00:29:59,560 --> 00:30:01,200 Garlic oil is on the run. 604 00:30:01,200 --> 00:30:03,000 I'm going to char up some of my pineapples. 605 00:30:03,000 --> 00:30:06,360 I've just got a few things running, but they're in the works. 606 00:30:06,360 --> 00:30:08,640 I fry my fish collars in some of my garlic oil 607 00:30:08,640 --> 00:30:12,360 just to give it that extra layer of kind of savouriness. 608 00:30:12,360 --> 00:30:13,840 And they're looking pretty good. 609 00:30:13,840 --> 00:30:16,400 Sorry, man. Sorry. You're right. 610 00:30:16,400 --> 00:30:19,240 I'm working like a madman in this cook. 611 00:30:19,240 --> 00:30:21,640 I've only got 15 minutes to do so much. 612 00:30:21,640 --> 00:30:23,400 I have no time to fluff around. 613 00:30:23,400 --> 00:30:26,480 Just cook, cook, cook, cook and cook. 614 00:30:29,000 --> 00:30:31,680 Tommy. Hey, boys, are you going? We're great. 615 00:30:31,680 --> 00:30:33,520 I feel like you're going back to brothland. 616 00:30:33,520 --> 00:30:37,520 Brothland. I'm going to serve you guys the wings today. 617 00:30:37,520 --> 00:30:40,400 Collars, sweet-sour broth, garlic oil, chilli, 618 00:30:40,400 --> 00:30:42,280 you know, herbs and toppings. 619 00:30:42,280 --> 00:30:43,800 Just all the good flavours. 620 00:30:43,800 --> 00:30:45,960 It's all about getting out of round three. 621 00:30:45,960 --> 00:30:47,360 So, I just got to make this dish, 622 00:30:47,360 --> 00:30:49,960 like, really, really popping, you know? Sounds good. 623 00:30:53,400 --> 00:30:55,880 Beautiful. SARAH: Let's go, Aldo. 624 00:30:55,880 --> 00:30:59,040 I need to strain it again because I want it very clean. 625 00:30:59,040 --> 00:31:01,240 OK, but you've got to get that fish in, mate. 626 00:31:01,240 --> 00:31:03,480 No matter what, I need to cook this fish 627 00:31:03,480 --> 00:31:04,800 perfect, spot on, 628 00:31:04,800 --> 00:31:07,920 and my head, it's all over the shop. 629 00:31:09,480 --> 00:31:11,120 Just leave it. Leave it. 630 00:31:11,120 --> 00:31:13,600 Leave it. Leave it. Leave it. I'm just checking. 631 00:31:13,600 --> 00:31:14,720 The fish is poaching. 632 00:31:14,720 --> 00:31:17,600 And these are going to be the longest minutes of my life. 633 00:31:17,600 --> 00:31:19,800 Take a breath. Get ready. 634 00:31:19,800 --> 00:31:23,200 I can hear Mindy screaming, Sarah yelling as well. 635 00:31:23,200 --> 00:31:26,200 Julie that keeps saying, "Come on, Aldo." 636 00:31:26,200 --> 00:31:29,440 And I'm getting so overwhelmed. 637 00:31:29,440 --> 00:31:30,840 Shake it off, idiot. 638 00:31:30,840 --> 00:31:35,160 The reality is I don't have enough fish left to cook in round three. 639 00:31:35,160 --> 00:31:37,320 This fish needs to be perfect. 640 00:31:37,320 --> 00:31:39,320 Oh, my God. 641 00:31:41,400 --> 00:31:42,440 ALVIN: I'm making ayam percik, 642 00:31:42,440 --> 00:31:45,040 which is a little bit like roast chicken. 643 00:31:45,040 --> 00:31:47,920 So, for this dish, I'm using the chicken thighs. 644 00:31:47,920 --> 00:31:50,440 I've got the chicken done, the rice is cooked. 645 00:31:50,440 --> 00:31:52,200 I'm just making my sambal now. 646 00:31:52,200 --> 00:31:53,360 It looks like I'm under control. 647 00:31:53,360 --> 00:31:55,200 Alvin. Hi. 648 00:31:55,200 --> 00:31:57,760 What are you doing here? So, I'm making a sambal kelapa, 649 00:31:57,760 --> 00:32:00,200 which is literally just desiccated coconut. 650 00:32:00,200 --> 00:32:03,280 I'm going to rub some of the toasted belacan in there. Yeah. 651 00:32:03,280 --> 00:32:05,400 And then going to have some lemon juice sort of through there, 652 00:32:05,400 --> 00:32:06,400 and that's it. 653 00:32:06,400 --> 00:32:08,320 So it kind of goes well with that dish. 654 00:32:08,320 --> 00:32:10,640 So it's like a side hustle. Chilli? 655 00:32:10,640 --> 00:32:12,840 Yeah, there's chilli as well. There's chilli powder. 656 00:32:12,840 --> 00:32:14,200 Yeah. You're, like, hammering chilli? 657 00:32:14,200 --> 00:32:16,760 No, I'm not going to hammer chilli because this is actually quite mild. 658 00:32:16,760 --> 00:32:19,080 Yeah. Very mild. Did you want me to hammer the chilli? 659 00:32:19,080 --> 00:32:21,360 No, no, I'm cooking. I'm cooking the way I cook. 660 00:32:21,360 --> 00:32:23,160 You cook the way you cook. 661 00:32:23,160 --> 00:32:24,960 JULIE: It smells awesome. 662 00:32:27,040 --> 00:32:28,360 Thanks. 663 00:32:28,360 --> 00:32:30,400 Just had to check whether you're talking about mine. 664 00:32:30,400 --> 00:32:32,120 (JULIE LAUGHS) 665 00:32:32,120 --> 00:32:33,400 I sure am. 666 00:32:33,400 --> 00:32:37,280 In case you haven't noticed, I am a glass half empty person. 667 00:32:37,280 --> 00:32:39,400 I don't want to be in round three 668 00:32:39,400 --> 00:32:42,160 because then it's just me and another person. 669 00:32:42,160 --> 00:32:43,360 And those are high odds. 670 00:32:45,040 --> 00:32:48,200 Five minutes to go. Come on! 671 00:32:48,200 --> 00:32:50,840 (SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 672 00:32:50,840 --> 00:32:52,200 Let's go, guys. 673 00:32:55,920 --> 00:32:57,240 DANIEL: That's coming along, Mon. 674 00:32:57,240 --> 00:32:58,960 Alright? Yes. Got a pretty clear idea. 675 00:32:58,960 --> 00:33:00,840 It's just...it's risky, but we'll see. 676 00:33:00,840 --> 00:33:03,240 If it pays off... Yes. That's the plan. 677 00:33:03,240 --> 00:33:07,880 All my elements are done, my crumb's finished, my caramel's in a jar, 678 00:33:07,880 --> 00:33:09,600 my charred plums are all finished 679 00:33:09,600 --> 00:33:11,560 and that parfait is looking good. 680 00:33:11,560 --> 00:33:12,760 JULIE: Beautiful. 681 00:33:12,760 --> 00:33:14,280 I'm taking a bit of a risk with this one, 682 00:33:14,280 --> 00:33:16,720 so I've just got to push and, yeah, make it perfect. 683 00:33:18,000 --> 00:33:19,080 It's chickeny. 684 00:33:20,680 --> 00:33:22,560 It's ready. 685 00:33:22,560 --> 00:33:24,040 The fish is out of the broth. 686 00:33:24,040 --> 00:33:26,680 And I'm definitely sure that this piece of fish 687 00:33:26,680 --> 00:33:28,440 cooked better than round one. 688 00:33:28,440 --> 00:33:30,320 And I'm happy with that. 689 00:33:30,320 --> 00:33:32,560 I know that the broth, it's good as well. 690 00:33:32,560 --> 00:33:36,480 So, it's all coming down more the other guys have done behind me. 691 00:33:36,480 --> 00:33:39,080 Oh, that looks beautiful. 692 00:33:40,600 --> 00:33:41,960 Oh, I'm so happy with that. 693 00:33:41,960 --> 00:33:44,240 I thought my round one dish was good 694 00:33:44,240 --> 00:33:46,360 but this is taking it to the next level. 695 00:33:46,360 --> 00:33:48,920 That tastes like, I bet, out of round three 696 00:33:48,920 --> 00:33:51,040 and hopefully it will keep me safe. 697 00:33:51,040 --> 00:33:54,360 Come on, guys! This is it. 698 00:33:56,160 --> 00:33:57,480 ALL: Ten, 699 00:33:57,480 --> 00:33:59,200 nine, eight, 700 00:33:59,200 --> 00:34:00,760 seven, six, 701 00:34:00,760 --> 00:34:02,600 five, four, 702 00:34:02,600 --> 00:34:04,640 three, two, 703 00:34:04,640 --> 00:34:06,520 one. 704 00:34:06,520 --> 00:34:07,760 Whoo! 705 00:34:10,680 --> 00:34:12,200 Good job, Tommy. 706 00:34:15,720 --> 00:34:19,640 The first dish we'd like to taste belongs to Aldo. 707 00:34:19,640 --> 00:34:21,880 Go, Aldo! 708 00:34:21,880 --> 00:34:22,880 Let's do it. 709 00:34:22,880 --> 00:34:25,240 Bravo! Whoo! Go, Aldo! 710 00:34:30,360 --> 00:34:32,320 Aldo, what have you made us? 711 00:34:33,880 --> 00:34:35,840 It's fillet of snapper all'Acqua Pazza. 712 00:34:37,120 --> 00:34:39,520 It's a classic Neapolitan dish. 713 00:34:39,520 --> 00:34:42,000 It's the dish the fishermen they eat 714 00:34:42,000 --> 00:34:44,440 when they're coming straight off the ocean, 715 00:34:44,440 --> 00:34:45,960 picking up the fishing, basically. 716 00:34:58,440 --> 00:35:01,400 Good news. Fish was perfect this time. 717 00:35:03,480 --> 00:35:05,920 Well done on redemption on that. 718 00:35:05,920 --> 00:35:07,680 And then, mate, it just got better from there. 719 00:35:07,680 --> 00:35:11,200 The broth itself, although it is subtle, 720 00:35:11,200 --> 00:35:15,080 you get the pipis, you get the mussels, you get the snapper, 721 00:35:15,080 --> 00:35:17,960 a wisp of tomato, which works so well with the lemon 722 00:35:17,960 --> 00:35:19,640 and a touch of the anchovy. 723 00:35:19,640 --> 00:35:23,280 It's, like, it's all there and it's really well done in 45 minutes. 724 00:35:23,280 --> 00:35:26,680 Aldo, great edition of all'Acqua Pazza. 725 00:35:28,080 --> 00:35:30,760 You can taste the pipis, you can taste the mussels. 726 00:35:30,760 --> 00:35:32,560 And there's a beautiful balance in there 727 00:35:32,560 --> 00:35:35,400 from the acidity and the sweetness of the tomato. 728 00:35:35,400 --> 00:35:40,040 And when that joins together with the parsley oil, the lemon juice... 729 00:35:40,040 --> 00:35:42,320 I think it's a great dish, mate. It's a great dish. 730 00:35:42,320 --> 00:35:44,440 Well, done, mate. Thank you. Thank you, guys. 731 00:35:50,840 --> 00:35:52,960 And next up, it's Alvin. 732 00:36:07,560 --> 00:36:09,560 Alvin, what did you make? 733 00:36:09,560 --> 00:36:14,000 I made ayam percik, sambal kelapa and coconut rice. 734 00:36:25,600 --> 00:36:26,760 Alvin... 735 00:36:27,520 --> 00:36:29,880 ..the chicken itself is cooked perfectly. 736 00:36:29,880 --> 00:36:31,200 Smart to go to the thighs, 737 00:36:31,200 --> 00:36:34,280 because not only do you get the luxury of them 738 00:36:34,280 --> 00:36:35,720 being a bit more flexible, 739 00:36:35,720 --> 00:36:39,640 but they also produce a lot of chicken flavour into that sauce. 740 00:36:39,640 --> 00:36:43,440 And then the sauce, it's, like, sweet, sour, salty. 741 00:36:43,440 --> 00:36:44,880 And then you get to the coconut sambal, 742 00:36:44,880 --> 00:36:47,120 which is just littered with that belacan, 743 00:36:47,120 --> 00:36:49,560 which is just... gives the funk element to the dish 744 00:36:49,560 --> 00:36:52,960 which we've known to love from dishes with you. 745 00:36:52,960 --> 00:36:57,480 And your coconut rice is perfect. Great dish. Just not enough of it. 746 00:36:57,480 --> 00:36:59,840 Listen, it wasn't in the brief to cook lots of it. 747 00:36:59,840 --> 00:37:01,120 I could have eaten a whole bowl of that. 748 00:37:01,120 --> 00:37:03,080 Yeah. So could I. It was super tasty. 749 00:37:03,080 --> 00:37:05,520 Great dish, mate. Well done. Nice one, Alvin. 750 00:37:09,600 --> 00:37:13,520 Now, Montana with a chicken dessert. Let's go. 751 00:37:16,000 --> 00:37:20,600 MONTANA: There is so much pressure riding on this chicken dessert. 752 00:37:20,600 --> 00:37:24,640 Every element, except for that parfait, is a bit of a gamble. 753 00:37:24,640 --> 00:37:25,800 It just comes down 754 00:37:25,800 --> 00:37:30,360 to whether the judges actually enjoy the flavour of the dish. 755 00:37:30,360 --> 00:37:33,680 If not, I can guarantee that round three cook for me. 756 00:37:44,320 --> 00:37:46,360 OK, Montana, what have we got? 757 00:37:46,360 --> 00:37:50,800 Cinnamon parfait, chicken fat caramel, chicken skin crumb. 758 00:37:52,080 --> 00:37:55,040 So, we have a sweet dish here. Yeah. 759 00:37:55,040 --> 00:37:56,200 How come? 760 00:37:56,200 --> 00:37:58,680 I just thought if there's any day to play to my strengths, 761 00:37:58,680 --> 00:38:00,520 it's this round. 762 00:38:01,480 --> 00:38:03,800 I just wanted to stand out, I guess. 763 00:38:03,800 --> 00:38:05,000 Kudos to you. 764 00:38:05,000 --> 00:38:06,360 It's such a brave thing to do 765 00:38:06,360 --> 00:38:10,040 to walk into this kitchen and cook a chicken skin dessert. 766 00:38:10,040 --> 00:38:13,480 By the sounds of it, we're going to taste the chicken. 767 00:38:13,480 --> 00:38:15,760 It's just whether or not it works together on the plate. 768 00:38:32,960 --> 00:38:34,840 Montana... 769 00:38:34,840 --> 00:38:36,920 I can taste chicken. Confirmed. 770 00:38:36,920 --> 00:38:38,520 The parfait is lovely. 771 00:38:39,640 --> 00:38:42,160 And you get the fat that's inside that caramel 772 00:38:42,160 --> 00:38:43,560 that then coats your mouth 773 00:38:43,560 --> 00:38:46,200 and then the crunch in the crumb and the chicken skin 774 00:38:46,200 --> 00:38:47,960 sort of reinforces that chicken. 775 00:38:47,960 --> 00:38:49,640 It's actually quite a clever dessert. 776 00:38:49,640 --> 00:38:51,720 Thank you. 777 00:38:51,720 --> 00:38:53,600 The genius thing is the cinnamon, 778 00:38:53,600 --> 00:38:55,400 because it is that savoury spice 779 00:38:55,400 --> 00:38:58,880 that really can work well with sweet and savoury dishes. 780 00:38:58,880 --> 00:39:03,880 The way you thought about this is a massive, massive deal. 781 00:39:04,880 --> 00:39:06,720 Chicken skin dessert. 782 00:39:06,720 --> 00:39:10,120 You can tick it off. Well done, Montana. 783 00:39:18,400 --> 00:39:21,040 Next up, Tommy! Tommy! 784 00:39:29,800 --> 00:39:31,880 Tommy, what have you made us? 785 00:39:31,880 --> 00:39:35,320 Today, I've made you canh chua with the snapper wings. 786 00:39:39,400 --> 00:39:40,400 Thank you. 787 00:39:51,600 --> 00:39:53,040 (COUGHS) 788 00:39:53,040 --> 00:39:54,760 Chilli? 789 00:39:54,760 --> 00:39:56,640 No. 790 00:39:56,640 --> 00:39:59,120 I think it was a bit of... I think it was a scale. 791 00:39:59,120 --> 00:40:01,080 (GROANS) 792 00:40:01,080 --> 00:40:02,080 Oh... 793 00:40:06,840 --> 00:40:07,840 Mate... 794 00:40:10,000 --> 00:40:15,160 Dammit. Dammit. Dammit. 795 00:40:16,960 --> 00:40:18,160 Tommy... 796 00:40:20,160 --> 00:40:21,600 Can't get around it, man. 797 00:40:21,600 --> 00:40:22,600 Cannot get around it. 798 00:40:22,600 --> 00:40:25,200 Like, they're all scales. Yeah. 799 00:40:25,200 --> 00:40:26,640 Yeah. 800 00:40:27,920 --> 00:40:31,520 It's a shame because the broth, delicious. 801 00:40:33,080 --> 00:40:36,960 Sweet-and-sour pineapple, sweet-and-sour blistered tomatoes. 802 00:40:36,960 --> 00:40:41,600 It's still got that beautiful background hum of the fish head 803 00:40:41,600 --> 00:40:44,120 that I know that you wanted. 804 00:40:44,120 --> 00:40:46,640 Without the scales, a perfect dish. 805 00:40:47,960 --> 00:40:49,640 I've got no issues with the flavour, Tommy. 806 00:40:49,640 --> 00:40:52,160 I've got no issues with the way you cooked the wings. 807 00:40:53,600 --> 00:40:55,560 There's just one major problem. 808 00:40:55,560 --> 00:40:56,720 Yeah. Unlucky, mate. 809 00:40:56,720 --> 00:40:58,960 Thanks, guys. Thanks, Tommy. 810 00:41:01,400 --> 00:41:03,600 I'm so disappointed in myself. 811 00:41:07,440 --> 00:41:09,480 I definitely know I'm into round three now. 812 00:41:12,000 --> 00:41:14,800 Tommy, tiny mistake. Brush it off, mate. 813 00:41:14,800 --> 00:41:16,480 Just get ready, OK? 814 00:41:16,480 --> 00:41:17,960 Yeah. 815 00:41:17,960 --> 00:41:20,120 (SIGHS) 816 00:41:25,760 --> 00:41:30,040 Alright, Tommy, we already know that you're into round three. 817 00:41:30,040 --> 00:41:33,480 The rest of you made our decision today very difficult, 818 00:41:33,480 --> 00:41:34,800 but... 819 00:41:43,240 --> 00:41:48,080 ..there were two dishes that were simply better. 820 00:41:48,080 --> 00:41:50,520 And those dishes were cooked by... 821 00:41:52,120 --> 00:41:53,320 ..Aldo... 822 00:41:55,520 --> 00:41:57,040 ..and... 823 00:41:59,920 --> 00:42:01,040 ..Montana. 824 00:42:05,800 --> 00:42:08,040 Congratulations. You two are safe. 825 00:42:13,880 --> 00:42:16,800 Unfortunately, that means, Alvin, 826 00:42:16,800 --> 00:42:20,080 you'll be joining Tommy in round three. 827 00:42:24,640 --> 00:42:28,720 Tommy and Alvin, we're giving you one hour 828 00:42:28,720 --> 00:42:33,440 to cook us a dish with whatever is remaining of your chosen ingredient. 829 00:42:34,640 --> 00:42:37,840 You two have one last chance. 830 00:42:37,840 --> 00:42:41,440 Bring us a dish that will save you from elimination. 831 00:42:42,480 --> 00:42:43,480 Yep. 832 00:42:43,480 --> 00:42:46,360 Your 60 minutes starts now. 833 00:42:46,360 --> 00:42:48,600 (SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 834 00:42:53,840 --> 00:42:55,880 Going up against Tommy isn't a good feeling. 835 00:42:55,880 --> 00:42:59,840 Tommy is such a lovable character. 836 00:43:02,320 --> 00:43:04,560 He's like a little brother. 837 00:43:09,200 --> 00:43:13,600 It's come to a part of the competition where we're all so close. 838 00:43:15,320 --> 00:43:17,920 Every elimination is going to cut deep. 839 00:43:17,920 --> 00:43:23,120 But this is particularly deeper because this is just me and Tommy. 840 00:43:24,400 --> 00:43:30,000 I hate it that I find myself in this position where I'm battling him. 841 00:43:31,000 --> 00:43:32,400 And he's a titan. 842 00:43:34,160 --> 00:43:35,400 Go, Alvin. 843 00:43:38,440 --> 00:43:40,320 But I don't want to go home. 844 00:43:42,240 --> 00:43:45,120 I need to really go for it. 845 00:43:48,400 --> 00:43:49,960 He isn't doing drunken chicken, is he? 846 00:43:49,960 --> 00:43:51,960 I need to bring out the big guns. 847 00:43:51,960 --> 00:43:55,760 For round three I'm going to make Drunken Chicken 2.0. 848 00:43:55,760 --> 00:43:57,400 (CHEERING) 849 00:43:57,400 --> 00:43:59,120 ALDO: Yes, Alvin. 850 00:43:59,120 --> 00:44:00,680 You know it from my season. 851 00:44:00,680 --> 00:44:04,320 It was one of my first challenges of childhood memories. 852 00:44:04,320 --> 00:44:06,360 And I won the challenge. 853 00:44:08,040 --> 00:44:10,240 My dish is called Drunken and Bruised. 854 00:44:10,240 --> 00:44:11,800 Mmm. 855 00:44:11,800 --> 00:44:13,480 Mate... 856 00:44:18,200 --> 00:44:19,240 Thank you. 857 00:44:19,240 --> 00:44:21,120 Ohh! That is amazing. 858 00:44:21,120 --> 00:44:22,720 Thanks very much. 859 00:44:22,720 --> 00:44:25,360 Back in season two the recipe was so popular, 860 00:44:25,360 --> 00:44:27,960 there was a national shortage of Shaoxing wine. 861 00:44:27,960 --> 00:44:30,160 And in Asian shops everywhere, 862 00:44:30,160 --> 00:44:31,800 there is a little board 863 00:44:31,800 --> 00:44:35,840 that says 'Alvin's Drunken Chicken ingredients here'. 864 00:44:35,840 --> 00:44:40,840 So, this is a good tribute to what made me in the show. 865 00:44:40,840 --> 00:44:46,640 In fact, I still have people recognising me from Drunken Chicken 866 00:44:46,640 --> 00:44:48,200 rather than my actual name. 867 00:44:48,200 --> 00:44:54,040 I'm hoping Drunken Chicken 2.0 can keep me safe from this elimination. 868 00:44:54,040 --> 00:44:57,760 Pretty cool, hey? DANIEL: Oh, I just got goosebumps. 869 00:44:57,760 --> 00:44:59,080 Goosebumps. Yeah. 870 00:44:59,680 --> 00:45:01,840 Let's go, Tommy! Go, Tommy! 871 00:45:01,840 --> 00:45:04,360 (CHEERING AND APPLAUSE) 872 00:45:05,960 --> 00:45:07,600 TOMMY: Going up against Alvin... 873 00:45:09,440 --> 00:45:12,400 ..is absolutely gut-wrenching. 874 00:45:12,400 --> 00:45:15,520 We have this kind of brotherly relationship, 875 00:45:15,520 --> 00:45:19,360 and I would be so devastated to send Alvin home today. 876 00:45:21,480 --> 00:45:24,840 I think I overheard Alvin doing a drunken chicken. 877 00:45:24,840 --> 00:45:27,480 Look, that's an amazing dish, but so is this. 878 00:45:27,480 --> 00:45:30,080 Good on you, Tommy! BILLIE: Come on, Tommy! 879 00:45:30,080 --> 00:45:35,440 Today I'm making banh can ca kho, a dish from where my mum grew up. 880 00:45:35,440 --> 00:45:37,760 It's really special to me just because it makes me feel 881 00:45:37,760 --> 00:45:39,880 a little bit more connected to my mum. 882 00:45:39,880 --> 00:45:44,240 Fish in a caramelised fish kind of broth/sauce. 883 00:45:45,640 --> 00:45:47,200 I'm going to make this banh can out of this. 884 00:45:47,200 --> 00:45:50,520 So it's like a crispy rice cake, spring onion on top, oil. 885 00:45:50,520 --> 00:45:52,240 You kind of dip and just have fun with it 886 00:45:52,240 --> 00:45:53,720 and it's just a really, really tasty dish. 887 00:45:56,960 --> 00:45:58,800 I'm choosing to make this dish for round three 888 00:45:58,800 --> 00:46:00,840 because I love Vietnamese food. 889 00:46:00,840 --> 00:46:02,680 I'm using, you know, my Vietnamese heritage. 890 00:46:04,720 --> 00:46:06,320 And it is good enough. 891 00:46:07,840 --> 00:46:09,360 MONTANA: Nice, Tommy. 892 00:46:09,360 --> 00:46:10,800 I'm fighting today. 893 00:46:10,800 --> 00:46:14,440 And, look, the best cook wins today, and that...that's all that matters. 894 00:46:21,600 --> 00:46:22,720 Come on, Alvin. 895 00:46:26,880 --> 00:46:28,400 So I'm working on the drunken chicken. 896 00:46:28,400 --> 00:46:32,000 I've got some skin that I'm sort of toasting up. 897 00:46:32,000 --> 00:46:35,000 I have enough chicken left for round three, 898 00:46:35,000 --> 00:46:38,800 so my miserly ways in round one and round two paid off. 899 00:46:38,800 --> 00:46:40,120 Alvin. Alvin. 900 00:46:40,120 --> 00:46:45,320 Hi. Shaoxing wine, peanuts, garlic. 901 00:46:45,320 --> 00:46:48,480 You're going there, aren't you? I'm going there. I have no choice. 902 00:46:48,480 --> 00:46:51,440 Are we drunken chicken? We're drunken chickening, yes. 903 00:46:51,440 --> 00:46:52,840 Oooh! 904 00:46:52,840 --> 00:46:56,280 Mate, if ever there was a day to bring it out, it's...it's today. 905 00:46:56,280 --> 00:47:00,280 This was an internet sensation back in your season, if I recall. 906 00:47:00,280 --> 00:47:01,800 Yes. Yes. 907 00:47:01,800 --> 00:47:04,080 It's the same version, except I'm sort of obviously 908 00:47:04,080 --> 00:47:05,800 going to pimp it up a little bit. 909 00:47:05,800 --> 00:47:08,080 What's different about 2.0? 910 00:47:08,080 --> 00:47:10,920 So I'm going to poach the, um...the chicken breasts 911 00:47:10,920 --> 00:47:12,680 and then it's going to be shredded. 912 00:47:12,680 --> 00:47:15,400 And then I'm going to pile it up with the bruised salad 913 00:47:15,400 --> 00:47:20,160 with a lovely sort of sesame oil, palm sugar, lime juice, fish sauce, 914 00:47:20,160 --> 00:47:22,960 sort of dressing, so it's going to really smack you in the face. 915 00:47:22,960 --> 00:47:26,400 Will there be any of the... any of the liquor, or...? 916 00:47:26,400 --> 00:47:28,600 Yeah, so I'm going to see what I can do with the liquor, 917 00:47:28,600 --> 00:47:31,160 because if I can sort of have the liquor at the bottom of the plate 918 00:47:31,160 --> 00:47:32,920 as well, or the bowl, that'll be lovely. 919 00:47:32,920 --> 00:47:34,600 I'm excited. I'm pumped. 920 00:47:34,600 --> 00:47:36,360 I'm pumped. I'm excited. 921 00:47:36,360 --> 00:47:38,120 Not just because you're making drunken chicken, 922 00:47:38,120 --> 00:47:39,960 but I'm excited about 2.0. 923 00:47:39,960 --> 00:47:42,040 (LAUGHS) I hope you like it. 924 00:47:43,840 --> 00:47:45,880 Jock and Andy were not in my season, 925 00:47:45,880 --> 00:47:48,840 and I know they haven't tasted my drunken chicken. 926 00:47:48,840 --> 00:47:53,240 So there's a big risk that... there's a lot of expectations, 927 00:47:53,240 --> 00:47:58,280 and high expectations sometimes can be quite fatal. 928 00:48:01,920 --> 00:48:03,640 And here's the clincher. 929 00:48:06,720 --> 00:48:10,840 I have not made the dish since season 2 930 00:48:10,840 --> 00:48:16,680 because I couldn't bring myself to making the dish again 931 00:48:16,680 --> 00:48:18,320 because it was such a hit. 932 00:48:21,760 --> 00:48:25,600 So I will be devastated 933 00:48:25,600 --> 00:48:32,640 if the dish that made me somewhat famous all 12 years ago 934 00:48:32,640 --> 00:48:37,560 is going to be the dish that sends me home today. 935 00:48:51,920 --> 00:48:54,160 30 minutes to go. Come on, fellas! 936 00:48:54,160 --> 00:48:57,080 BILLIE: Go, Tommy! KEYMA: Go, Alvin! 937 00:48:57,080 --> 00:48:58,680 This challenge is brutal. 938 00:49:01,360 --> 00:49:03,080 It's all looking great, Alvin. 939 00:49:03,080 --> 00:49:07,200 We're all in shock to see Tommy and Alvin down there cooking. 940 00:49:08,080 --> 00:49:10,320 ALDO: Go, Tommy. Go, Alvin. 941 00:49:10,320 --> 00:49:12,960 For Alvin and Tommy to get through this round, 942 00:49:12,960 --> 00:49:14,560 their only strategy can be... 943 00:49:19,280 --> 00:49:21,720 ..do what you know, do what you love 944 00:49:21,720 --> 00:49:24,240 and do it the very best way you know how. 945 00:49:25,440 --> 00:49:27,120 I feel terrible going up against Alvin. 946 00:49:27,120 --> 00:49:29,720 It just sucks to go after someone that you're so close to. 947 00:49:32,240 --> 00:49:33,720 How are you going, Tommy? 948 00:49:35,280 --> 00:49:36,280 Tommy? 949 00:49:36,280 --> 00:49:37,760 How are you doing? I'm good, mate. 950 00:49:37,760 --> 00:49:39,360 How are you doing, man? 951 00:49:39,360 --> 00:49:43,000 Yeah, you know. Hanging in there. 952 00:49:43,000 --> 00:49:44,560 Hanging in? Yeah. 953 00:49:44,560 --> 00:49:46,600 JULIE: You're both going great. 954 00:49:46,600 --> 00:49:51,720 Everything in this whole competition has led up to this cook. 955 00:49:51,720 --> 00:49:55,560 Being able to cook the food that my mum has taught me... 956 00:49:55,560 --> 00:49:59,480 (EXHALES HEAVILY) ..it's so special, you know? 957 00:49:59,480 --> 00:50:01,920 I'm making the rice cakes here, you know, 958 00:50:01,920 --> 00:50:05,800 and it's just all about, you know, that crispy and soft, pillowy stuff 959 00:50:05,800 --> 00:50:07,360 that kind of really goes with the fish. 960 00:50:09,000 --> 00:50:11,720 The rice cakes are one of the main elements of my dish. 961 00:50:11,720 --> 00:50:14,320 You get the rice cakes and you dip it into the sauce broth. 962 00:50:15,960 --> 00:50:17,640 It soaks up all that flavour. 963 00:50:17,640 --> 00:50:20,040 You get a little bit of fish and mango, eat it all together 964 00:50:20,040 --> 00:50:21,680 and it's just heavenly. 965 00:50:22,720 --> 00:50:25,040 Just got to wait for them to crisp up all the way through 966 00:50:25,040 --> 00:50:26,600 and then I can move on. 967 00:50:28,680 --> 00:50:31,040 This is going to be a purler. Round three. 968 00:50:31,040 --> 00:50:33,000 Yeah. Unbelievable. 969 00:50:33,000 --> 00:50:34,400 Alvin. 970 00:50:34,400 --> 00:50:38,160 Drunken chicken. The dish that broke the internet. 971 00:50:38,160 --> 00:50:41,520 The fact that it's 2.0 excites me. 972 00:50:41,520 --> 00:50:43,440 I feel like now it's all down to 973 00:50:43,440 --> 00:50:46,760 how he uses the rest of that chicken in round three. 974 00:50:46,760 --> 00:50:49,480 It's the same that can be said for Tommy in the back there. 975 00:50:49,480 --> 00:50:52,800 After round two, he had one half of the fish. 976 00:50:52,800 --> 00:50:55,760 He's already used the backbones and that in his broth, 977 00:50:55,760 --> 00:50:59,000 and I feel like he's going to poach the whole fillet side as well. 978 00:50:59,000 --> 00:51:01,080 The good thing is we've got a fight on our hands. 979 00:51:01,080 --> 00:51:03,040 Oh, totally. So, see how this plays out. 980 00:51:05,280 --> 00:51:06,280 Go, Tommy. 981 00:51:06,280 --> 00:51:07,480 JULIE: Go, Tommy. 982 00:51:07,480 --> 00:51:10,800 I think I've done pretty well to prove 983 00:51:10,800 --> 00:51:14,160 that I deserve to be in top 10 of this season. 984 00:51:15,400 --> 00:51:18,080 This dish definitely shows off quite a lot of skill. 985 00:51:19,760 --> 00:51:21,840 If I execute, it will be amazing 986 00:51:21,840 --> 00:51:24,800 and I think it will be my ticket into top nine. 987 00:51:26,240 --> 00:51:27,160 BOTH: Tommy. Hey, boys. 988 00:51:27,160 --> 00:51:28,440 How are you going? Good. 989 00:51:28,440 --> 00:51:30,360 Mate, you are hustlin'! I am hustling. I need to hustle. 990 00:51:30,360 --> 00:51:32,000 I need to make sure everything is perfect today 991 00:51:32,000 --> 00:51:33,400 because I'm going up against Alvin. 992 00:51:33,400 --> 00:51:34,560 JOCK: What's in there so far? 993 00:51:34,560 --> 00:51:38,320 Um, so, caramelising sugar, so, sugar's caramelising with some oil, 994 00:51:38,320 --> 00:51:40,920 onions and garlic, and then I just put some water into it. 995 00:51:40,920 --> 00:51:43,520 Got it. So you're going to poach the fish in the broth? 996 00:51:43,520 --> 00:51:45,120 I'm going to poach it maybe whole. Right. 997 00:51:45,120 --> 00:51:47,920 And then so that you can just cut it, then have it as... 998 00:51:47,920 --> 00:51:49,480 Right, so we kind of flake it off... Yeah. 999 00:51:49,480 --> 00:51:51,760 ..put it into the rice cake, salad on top. 1000 00:51:51,760 --> 00:51:53,240 And then just put it in the soup. Yep. 1001 00:51:53,240 --> 00:51:58,120 Gotcha. It all sounds epic, but this has to be all-time good... 1002 00:51:58,120 --> 00:52:00,080 Yeah. ..to keep you in the competition. 1003 00:52:00,080 --> 00:52:03,080 That's probably a challenge today. Yeah, it is definitely my challenge. 1004 00:52:03,080 --> 00:52:05,360 And I'm, you know, just going to have to bring it. 1005 00:52:05,360 --> 00:52:08,400 You got a lot to do, mate, and not much time left to do it. 1006 00:52:08,400 --> 00:52:09,960 Thanks, guys. BILLIE: Go, Tommy. 1007 00:52:09,960 --> 00:52:12,360 JULIE: Come on, Tommy! ALDO: Go, Tommy! 1008 00:52:14,000 --> 00:52:16,360 That little pan's really smoking, Tommy. 1009 00:52:21,480 --> 00:52:23,480 I go check on the banh cans 1010 00:52:23,480 --> 00:52:27,320 and they are sticking to the pan like nothing ever. 1011 00:52:27,320 --> 00:52:29,200 I'm definitely worried. 1012 00:52:29,200 --> 00:52:31,560 I've already got a lot on my plate 1013 00:52:31,560 --> 00:52:33,520 and now I've got to fix these banh cans. 1014 00:52:34,600 --> 00:52:37,240 Part of the process is always, you know, the first pancake 1015 00:52:37,240 --> 00:52:38,640 is always crap. 1016 00:52:38,640 --> 00:52:42,320 So I just need to move on, get these out so I can get the next batch in. 1017 00:52:42,320 --> 00:52:44,480 I have to be careful about these rice cakes 1018 00:52:44,480 --> 00:52:46,120 not taking over this whole cook. 1019 00:52:46,120 --> 00:52:49,600 I've still got my fish broth, my fish and my green mango salad 1020 00:52:49,600 --> 00:52:50,960 to work on. 1021 00:52:50,960 --> 00:52:53,120 MINDY: Tommy, do you want to do, like, one small test one 1022 00:52:53,120 --> 00:52:54,920 so you don't destroy the pan again? 1023 00:52:54,920 --> 00:52:56,400 No, I'm OK. I have time. You good? 1024 00:52:56,400 --> 00:52:57,800 DANIEL: You know what you're doing, man. 1025 00:52:57,800 --> 00:52:59,000 Yeah, you got it. 1026 00:53:03,840 --> 00:53:05,440 (SIGHS) 1027 00:53:05,440 --> 00:53:06,760 Focus. 1028 00:53:06,760 --> 00:53:09,080 JULIE: Just focus. Doing well, mate. Keep going. 1029 00:53:09,080 --> 00:53:12,800 So with all these things that I've worked on, 1030 00:53:12,800 --> 00:53:19,520 so far, drunken chicken 2.0 is pretty much 90% a replica of season 2. 1031 00:53:19,520 --> 00:53:22,840 So the difference is in the poaching liquid. 1032 00:53:22,840 --> 00:53:25,960 So, I'm going to turn the poaching liquid into a broth. 1033 00:53:27,240 --> 00:53:29,560 In season 2, I took it as is, 1034 00:53:29,560 --> 00:53:33,800 but now what I want to do is to take a little bit of the poaching liquid 1035 00:53:33,800 --> 00:53:35,960 and make sure I amp the flavour 1036 00:53:35,960 --> 00:53:40,320 because I really need a hum of heat sort of through it. 1037 00:53:40,320 --> 00:53:44,440 I add bird's eye chilli, balance it with a bit of sugar 1038 00:53:44,440 --> 00:53:47,240 and a bit of rice wine vinegar as well. 1039 00:53:47,240 --> 00:53:51,200 It will carry the flavour through with the chicken and the salad. 1040 00:53:52,680 --> 00:53:53,960 Ooh. 1041 00:53:54,960 --> 00:53:56,280 I quite like that. 1042 00:53:56,280 --> 00:53:58,400 Did you like that or did you not like that? 1043 00:53:58,400 --> 00:53:59,440 No, I quite like that. 1044 00:53:59,440 --> 00:54:00,680 Just... I'm just working on it. 1045 00:54:00,680 --> 00:54:04,040 So is this, like, the drunken chicken syrup? 1046 00:54:04,040 --> 00:54:05,560 It's supposed to be more like a broth. 1047 00:54:05,560 --> 00:54:06,760 OK. Yeah. 1048 00:54:06,760 --> 00:54:09,160 Right. But I'm just playing with the balance at the moment. 1049 00:54:09,160 --> 00:54:10,480 Are you excited? 1050 00:54:10,480 --> 00:54:11,720 I'm excited, actually. 1051 00:54:11,720 --> 00:54:12,880 We are excited. 1052 00:54:12,880 --> 00:54:14,640 This is a battle, and I love a battle. 1053 00:54:14,640 --> 00:54:17,280 It's really hard going against Tommy. 1054 00:54:17,280 --> 00:54:19,440 There's a 50% chance of going home. 1055 00:54:19,440 --> 00:54:21,640 Why is it hard? 'Cause he's...he's a gun! 1056 00:54:21,640 --> 00:54:23,920 So are you. Oh... 1057 00:54:23,920 --> 00:54:25,200 Eh... 1058 00:54:26,560 --> 00:54:28,320 OK. So am I. (LAUGHS) 1059 00:54:28,320 --> 00:54:29,840 Thanks, Jock. Good luck. 1060 00:54:29,840 --> 00:54:31,440 Go, Alvin. Come on, Alvin. 1061 00:54:39,360 --> 00:54:42,280 BILLIE: What does Marco say? "Fingers are made for burning." 1062 00:54:42,280 --> 00:54:44,880 JULIE: Get the ice ball out of the fridge. 1063 00:54:44,880 --> 00:54:47,400 It's alright, Julie. I don't need feelings anymore. 1064 00:54:47,400 --> 00:54:48,640 (LAUGHTER) 1065 00:54:48,640 --> 00:54:51,240 It's all numb from the neck down. 1066 00:54:53,440 --> 00:54:55,280 Come on, Tommy. Let's do it, mate. 1067 00:54:56,800 --> 00:55:02,080 I check on my second batch of rice cakes and they're still sticking, 1068 00:55:02,080 --> 00:55:04,600 but I think I can salvage a few of them. 1069 00:55:04,600 --> 00:55:06,960 Is that the cakes? Yeah, yeah. 1070 00:55:06,960 --> 00:55:09,400 They're not that great, man, but I'm OK. 1071 00:55:09,400 --> 00:55:11,080 I'll just quickly do this to them. 1072 00:55:15,480 --> 00:55:17,240 Push on, Tommy. Come on, Tommy. Thank you. 1073 00:55:17,240 --> 00:55:18,440 DANIEL: Come on, mate. You can do it. 1074 00:55:18,440 --> 00:55:20,240 (CHEERING) BILLIE: Go, Tommy! 1075 00:55:27,880 --> 00:55:29,960 The rice cakes were starting to look OK. 1076 00:55:31,000 --> 00:55:32,840 KEYMA: Just give all your attention to that fish. 1077 00:55:34,520 --> 00:55:38,280 I need to really just dig deep and finish off my dish. 1078 00:55:38,280 --> 00:55:40,520 DANIEL: How long are you putting the fish in for? Two minutes. 1079 00:55:40,520 --> 00:55:42,960 We wanted a battle, and that's what we've got. 1080 00:55:42,960 --> 00:55:44,880 Only five minutes to go! 1081 00:55:44,880 --> 00:55:47,200 (CHEERING, APPLAUSE) 1082 00:55:47,200 --> 00:55:48,880 Let's go, Tommy! 1083 00:55:48,880 --> 00:55:52,600 It would mean so much for me to stay in the competition. 1084 00:55:52,600 --> 00:55:53,680 ALDO: Lovely, Tommy. 1085 00:55:53,680 --> 00:55:59,280 MasterChef has been, you know, my whole life for about two years now. 1086 00:55:59,280 --> 00:56:01,880 There's something deep in my heart 1087 00:56:01,880 --> 00:56:05,320 that I feel like a sense of belonging with food, 1088 00:56:05,320 --> 00:56:11,080 and MasterChef has given me this opportunity to explore that passion. 1089 00:56:15,160 --> 00:56:17,400 DANIEL: Just give it a poke, man, to see if it's all... 1090 00:56:17,400 --> 00:56:18,560 Huh? If it... 1091 00:56:18,560 --> 00:56:20,120 Just give it that poke, like you did last time. 1092 00:56:21,400 --> 00:56:23,800 Yep. Tick. Tick, tick, tick, tick, tick, tick. 1093 00:56:23,800 --> 00:56:26,000 OK. That's it, mate. Good on you. 1094 00:56:26,000 --> 00:56:28,120 Just think. Just think about these last minutes, yeah? 1095 00:56:28,120 --> 00:56:29,440 Finish strong, mate. 1096 00:56:30,600 --> 00:56:32,040 MONTANA: Looks good, Alvin. 1097 00:56:32,040 --> 00:56:33,040 Plating up my dish, 1098 00:56:33,040 --> 00:56:37,160 I have to make sure that the drunken chicken 2.0, 1099 00:56:37,160 --> 00:56:39,880 it is done to perfection. 1100 00:56:44,600 --> 00:56:46,400 I'm feeling the pressure. 1101 00:56:48,240 --> 00:56:51,560 The risk of doing this dish and have it judged 1102 00:56:51,560 --> 00:56:54,000 and not live up to its standards... 1103 00:56:57,440 --> 00:57:00,280 ..could obliterate the legacy that is the drunken chicken. 1104 00:57:00,280 --> 00:57:02,920 That looks beautiful, Alvin. 1105 00:57:02,920 --> 00:57:06,320 With not long to go, 1106 00:57:06,320 --> 00:57:08,320 I taste the dish as a whole. 1107 00:57:14,160 --> 00:57:18,440 It tastes like how I remember it... 1108 00:57:19,640 --> 00:57:20,960 Ooh! 1109 00:57:20,960 --> 00:57:22,360 ..but better. 1110 00:57:24,040 --> 00:57:25,440 Shit, that is good. 1111 00:57:27,240 --> 00:57:33,840 It transports me back to 12 years ago in this kitchen. 1112 00:57:36,280 --> 00:57:40,160 I'm back in the MasterChef kitchen in 2010. 1113 00:57:40,160 --> 00:57:42,840 That is amazing. Thanks very much. 1114 00:57:44,360 --> 00:57:49,400 I'm back in my mum's dining room, just drinking soup. 1115 00:57:52,880 --> 00:57:56,840 It's all sorts of emotion in a positive way. 1116 00:57:56,840 --> 00:57:59,240 (SNIFFLES) JULIE: It's alright, mate. 1117 00:58:00,840 --> 00:58:02,440 It's overwhelming. 1118 00:58:05,480 --> 00:58:08,240 This dish just changed my life 1119 00:58:08,240 --> 00:58:10,360 where it just... 1120 00:58:12,200 --> 00:58:14,280 ..changed my life for the better. 1121 00:58:14,280 --> 00:58:16,240 You've done great, Alvin. 1122 00:58:18,080 --> 00:58:21,080 It's been such a battle going through this competition... 1123 00:58:21,080 --> 00:58:23,520 BILLIE: Looks beautiful, Alvin. 1124 00:58:23,520 --> 00:58:25,960 ..wondering whether you belong. 1125 00:58:25,960 --> 00:58:30,360 And every now and then, you create dishes like this and you think... 1126 00:58:31,480 --> 00:58:33,320 (SNIFFLES) .."I bloody belong." 1127 00:58:34,920 --> 00:58:36,000 Here we go. 1128 00:58:36,000 --> 00:58:38,320 Ten, nine... 1129 00:58:38,320 --> 00:58:40,040 ALL: ..eight, seven, 1130 00:58:40,040 --> 00:58:42,800 six, five, four, 1131 00:58:42,800 --> 00:58:45,640 three, two, one! 1132 00:58:45,640 --> 00:58:48,400 JOCK: That's it! (APPLAUSE, CHEERING) 1133 00:59:00,520 --> 00:59:03,200 TOMMY: There's a lot of emotion at the end of this cook. 1134 00:59:03,200 --> 00:59:06,800 And it's just...it just really sucks 1135 00:59:06,800 --> 00:59:09,880 to have to go up against somebody that you really like. 1136 00:59:09,880 --> 00:59:11,680 Well done. Thanks, Jock. 1137 00:59:11,680 --> 00:59:14,080 Well done, Tommy. You good? 1138 00:59:14,080 --> 00:59:15,600 Yeah. You alright? 1139 00:59:15,960 --> 00:59:18,640 Just crazy hectic at the end, man. 1140 00:59:33,800 --> 00:59:36,480 JULIE: There are so many reasons for this level of emotion. 1141 00:59:36,480 --> 00:59:39,120 Yeah, it's a cooking show... 1142 00:59:41,600 --> 00:59:43,880 ..but it's so much more than that. 1143 00:59:52,280 --> 00:59:54,920 You invest so much to be here 1144 00:59:54,920 --> 00:59:58,840 and you want so much for the food that means something to you 1145 00:59:58,840 --> 01:00:03,320 to translate into something beautiful for somebody else. 1146 01:00:04,760 --> 01:00:08,440 It's difficult to describe how much that comes to matter. 1147 01:00:13,000 --> 01:00:15,360 We care about it. The judges care about it. 1148 01:00:15,360 --> 01:00:19,440 Everybody involved in this whole process is feeling this. 1149 01:00:23,440 --> 01:00:25,160 It is what it is, right? 1150 01:00:51,880 --> 01:00:53,080 Good luck, Tommy. 1151 01:00:53,080 --> 01:00:54,080 Thanks, Alvin. 1152 01:00:59,520 --> 01:01:02,720 The nerves are all-time high. 1153 01:01:03,800 --> 01:01:05,840 Knowing that Alvin is doing a dish 1154 01:01:05,840 --> 01:01:08,240 that propelled him into the limelight 1155 01:01:08,240 --> 01:01:09,640 is scary. 1156 01:01:11,320 --> 01:01:13,760 But I know my dish is good enough. 1157 01:01:15,160 --> 01:01:18,600 As long as everything is really, really perfect. 1158 01:01:18,600 --> 01:01:20,280 Hey, boys. BOTH: Tommy. 1159 01:01:20,280 --> 01:01:21,600 What's going on? 1160 01:01:21,600 --> 01:01:22,720 ANDY: A lot. 1161 01:01:22,720 --> 01:01:24,480 A lot is going on, isn't it? 1162 01:01:27,280 --> 01:01:28,760 Tommy, what did you cook? 1163 01:01:30,560 --> 01:01:35,960 Today I made banh can with a ca kho, and mango salad. 1164 01:01:38,000 --> 01:01:40,760 That was a tough cook, wasn't it? Mm. That was a TOUGH cook. 1165 01:01:40,760 --> 01:01:43,440 I reckon one of the toughest I've ever been in. 1166 01:01:43,440 --> 01:01:46,080 Going through three cooks in a row 1167 01:01:46,080 --> 01:01:50,240 and just having those ups and downs just really gets to you. 1168 01:01:50,240 --> 01:01:53,120 There's a lot of emotion that came out from both you and Alvin 1169 01:01:53,120 --> 01:01:54,680 after the cook. 1170 01:01:54,680 --> 01:01:57,360 Oh, it's...it's a lot of pressure and... 1171 01:01:58,320 --> 01:02:00,960 ..it's hard cooking against one other person. 1172 01:02:00,960 --> 01:02:03,160 Was it because you know how good he is? 1173 01:02:03,160 --> 01:02:04,640 Yeah. And it's...I know... 1174 01:02:04,640 --> 01:02:07,120 It's because I know how good Alvin is 1175 01:02:07,120 --> 01:02:09,600 and I know how much I need to perfect this dish. 1176 01:02:12,480 --> 01:02:16,400 The smallest error could mean that it's my last dish. 1177 01:02:16,400 --> 01:02:19,360 I don't want to go home, and it's just... 1178 01:02:19,360 --> 01:02:21,760 (SIGHS) It's so scary. 1179 01:02:22,600 --> 01:02:23,680 Mm. We'll taste. 1180 01:02:23,680 --> 01:02:24,880 Do you want to broth it? 1181 01:02:31,080 --> 01:02:32,560 Thanks, mate. Thank you. 1182 01:02:32,560 --> 01:02:34,320 Cheers, Tommy. Peace out, guys. 1183 01:02:34,320 --> 01:02:35,640 Enjoy your meal. 1184 01:02:42,800 --> 01:02:46,640 It looks quite...quite a tidy little set-up, doesn't it? 1185 01:02:58,080 --> 01:02:59,280 Interesting. 1186 01:03:08,200 --> 01:03:10,200 He's cooked the fish beautifully. 1187 01:03:11,280 --> 01:03:12,880 I was worried for him because that fish went in 1188 01:03:12,880 --> 01:03:17,160 with, like, six minutes to go and there was a still lot going on. 1189 01:03:17,160 --> 01:03:21,240 So my fear was it may have slipped from him, 1190 01:03:21,240 --> 01:03:22,920 but it didn't, which is great. 1191 01:03:24,040 --> 01:03:26,640 The broth is delicious. 1192 01:03:26,640 --> 01:03:30,240 I love how he kind of caramelised the sugars in it early 1193 01:03:30,240 --> 01:03:33,640 to give that really dark colour, because it's got a lot of body. 1194 01:03:33,640 --> 01:03:35,560 The snapper was cooked perfectly. 1195 01:03:35,560 --> 01:03:38,200 You know, it was a really nice set of pave of fish 1196 01:03:38,200 --> 01:03:40,040 down underneath that salad. 1197 01:03:40,040 --> 01:03:44,080 The salad was nice enough - bit of herbs and some shredded mango, 1198 01:03:44,080 --> 01:03:46,080 bit of chilli, a nice amount of heat. 1199 01:03:46,080 --> 01:03:49,360 The real problem lies in the rice cakes. Yeah. 1200 01:03:50,760 --> 01:03:52,560 Slightly undercooked. 1201 01:03:52,560 --> 01:03:55,960 This is a good dish, but it's not Tommy's best. 1202 01:03:55,960 --> 01:03:57,160 No. 1203 01:03:57,160 --> 01:03:58,960 And who knows where that'll land him? 1204 01:04:03,880 --> 01:04:04,960 Good luck, man. 1205 01:04:04,960 --> 01:04:06,880 Thanks, Tommy. 1206 01:04:06,880 --> 01:04:07,880 This is it. 1207 01:04:10,160 --> 01:04:11,840 Looking at Drunken Chicken 2.0, 1208 01:04:11,840 --> 01:04:14,920 I'm really proud of how far it's actually come 1209 01:04:14,920 --> 01:04:17,360 compared to the original version, 1210 01:04:17,360 --> 01:04:21,400 but I'm nervous presenting this to these judges. 1211 01:04:22,800 --> 01:04:27,400 They have no frame of reference of what the original version was like 1212 01:04:27,400 --> 01:04:31,360 and they have ALL the expectation. 1213 01:04:31,360 --> 01:04:33,960 What if it's a one-hit wonder? 1214 01:04:36,200 --> 01:04:37,920 Alvin. Hello. 1215 01:04:40,280 --> 01:04:41,800 Tell me what you cooked. 1216 01:04:41,800 --> 01:04:44,880 I made drunken chicken 2.0. 1217 01:04:47,120 --> 01:04:50,400 That was an emotional end to a long day. 1218 01:04:50,400 --> 01:04:51,600 Yeah, yeah. 1219 01:04:51,600 --> 01:04:53,480 It's been a full-on day. 1220 01:04:53,480 --> 01:04:57,160 Would you say round three was really more of a mental challenge 1221 01:04:57,160 --> 01:04:58,440 than it was a cooking challenge? 1222 01:04:58,440 --> 01:05:00,400 Yeah. Round three, definitely more... 1223 01:05:00,400 --> 01:05:03,040 ..more of a mental challenge just because it's... 1224 01:05:03,040 --> 01:05:04,400 ..you know, like, we... 1225 01:05:04,400 --> 01:05:06,480 (CHUCKLES) I don't think 'surviving' is the right word. 1226 01:05:06,480 --> 01:05:08,360 We survived the first two rounds, 1227 01:05:08,360 --> 01:05:12,200 but then, you know, the third round is like, "This is it," you know? 1228 01:05:12,200 --> 01:05:15,600 Like, it's...it's the...it's the finish line, no matter what. 1229 01:05:15,600 --> 01:05:18,960 This drunken chicken will either send you home 1230 01:05:18,960 --> 01:05:24,200 or it will revive that hit that happened all those years ago. 1231 01:05:24,200 --> 01:05:26,800 Yeah, well, if it is the latter, 1232 01:05:26,800 --> 01:05:31,280 then it's exactly what I felt when I cooked that dish. 1233 01:05:31,280 --> 01:05:32,960 It's... (EXHALES HEAVILY) 1234 01:05:32,960 --> 01:05:36,400 It was...it was quite the spark that it rekindled. 1235 01:05:38,560 --> 01:05:40,080 Alright. 1236 01:05:40,080 --> 01:05:41,800 Do you want to, uh... I would love to. 1237 01:05:41,800 --> 01:05:43,080 ..sauce her up? 1238 01:05:50,320 --> 01:05:52,000 See you. Thank you. 1239 01:06:01,120 --> 01:06:02,880 That was full-on. 1240 01:06:04,360 --> 01:06:05,440 Oh! 1241 01:06:30,040 --> 01:06:33,200 Well...it looks the part. 1242 01:06:33,200 --> 01:06:34,960 It does. 1243 01:06:34,960 --> 01:06:41,360 I don't think I've had so much anticipation about eating a dish. 1244 01:06:41,360 --> 01:06:44,240 Me neither. Like, talk about build-up. 1245 01:06:44,240 --> 01:06:45,240 Yeah. 1246 01:07:32,640 --> 01:07:35,360 That was spectacular. 1247 01:07:39,560 --> 01:07:42,680 I didn't taste the original one that he cooked, obviously, 1248 01:07:42,680 --> 01:07:46,040 but THAT - that's something else. 1249 01:07:46,040 --> 01:07:48,400 It's beyond drunken chicken. 1250 01:07:50,920 --> 01:07:54,040 It's perfect, it's moist, it's tender, 1251 01:07:54,040 --> 01:07:56,360 it's giving your palate a hug 1252 01:07:56,360 --> 01:08:01,240 while it talks to you about the Shaoxing wine and the chilli. 1253 01:08:01,240 --> 01:08:03,360 It's very clever. 1254 01:08:03,360 --> 01:08:05,480 What he's done is taken drunken chicken 1255 01:08:05,480 --> 01:08:07,920 and...you know, this isn't a cover version - 1256 01:08:07,920 --> 01:08:10,440 it's like... It's a whole new band. 1257 01:08:11,760 --> 01:08:14,160 The drunken chicken broth is, like... 1258 01:08:15,280 --> 01:08:16,480 ..incredible. 1259 01:08:16,480 --> 01:08:19,280 You know? It's a real expression of how good his palate is. 1260 01:08:19,280 --> 01:08:23,120 And then when it's combined with the pulled chicken breasts, 1261 01:08:23,120 --> 01:08:28,440 with the tang of the green mango, the beans and all of the herbs, 1262 01:08:28,440 --> 01:08:31,880 that's when the whole symphony starts to really go hard. 1263 01:08:31,880 --> 01:08:33,760 You know what it's like? 1264 01:08:33,760 --> 01:08:37,840 Dolly Parton sang... What was the song - I Will Always Love You? 1265 01:08:37,840 --> 01:08:39,440 Yeah. Great song. 1266 01:08:39,440 --> 01:08:41,560 Smashing. Dolly Parton smashed it. 1267 01:08:41,560 --> 01:08:47,280 Then along came Whitney Houston and just smashed her out of the water. 1268 01:08:47,280 --> 01:08:51,560 That bowl is the Whitney Houston version. 1269 01:08:51,560 --> 01:08:52,840 Couldn't agree more. 1270 01:08:52,840 --> 01:08:58,840 Alvin's brought us quite possibly the best dish he has ever made in his life. 1271 01:09:02,960 --> 01:09:06,080 You know what? I'm getting shares in Shaoxing wine. 1272 01:09:06,080 --> 01:09:08,160 (LAUGHS) 1273 01:09:39,320 --> 01:09:41,640 Tommy versus Alvin. 1274 01:09:43,600 --> 01:09:46,640 This was a MasterChef battle for the ages. 1275 01:09:49,880 --> 01:09:54,360 Regardless of the results today, fellas, a titan is going home. 1276 01:09:57,240 --> 01:09:58,440 Tommy. 1277 01:10:00,640 --> 01:10:02,640 Your fish, the snapper... 1278 01:10:02,640 --> 01:10:03,800 Yep. 1279 01:10:03,800 --> 01:10:06,320 It was cooked beautifully. 1280 01:10:08,800 --> 01:10:10,240 The broth was tasty. 1281 01:10:12,000 --> 01:10:15,720 But where your dish fell short were the rice cakes. 1282 01:10:18,880 --> 01:10:19,880 Alvin. 1283 01:10:21,080 --> 01:10:23,040 You took a big gamble, 1284 01:10:23,040 --> 01:10:26,320 bringing us a new version of the dish that made you. 1285 01:10:30,000 --> 01:10:35,400 We think that it might be the best dish that you've ever cooked 1286 01:10:35,400 --> 01:10:37,560 in your entire life. 1287 01:10:40,040 --> 01:10:42,600 It was truly phenomenal. 1288 01:10:45,880 --> 01:10:47,360 And I'm sorry, Tommy... 1289 01:10:51,240 --> 01:10:53,240 ..Alvin's dish was unbeatable... 1290 01:10:55,320 --> 01:10:58,560 ..and that means you're going home. 1291 01:11:23,840 --> 01:11:28,640 Tommy, we are losing a favourite today in many more ways than one. 1292 01:11:28,640 --> 01:11:30,800 Your talent speaks for yourself. 1293 01:11:30,800 --> 01:11:34,840 It has done the whole time you've been in this place. 1294 01:11:34,840 --> 01:11:37,600 Mate, you are quite simply the best Vietnamese cook 1295 01:11:37,600 --> 01:11:39,880 that we've ever seen in this competition. 1296 01:11:42,800 --> 01:11:47,800 You've impacted MasterChef in more ways than you'll ever realise, mate. 1297 01:11:49,640 --> 01:11:50,920 Jules... 1298 01:11:50,920 --> 01:11:52,120 I...I love Tommy. 1299 01:11:52,120 --> 01:11:54,200 You can't not love Tommy. 1300 01:11:54,200 --> 01:11:56,920 I loved him before I met him from watching him last season. 1301 01:11:56,920 --> 01:11:59,120 And I love his little boy. 1302 01:11:59,120 --> 01:12:02,200 His little boy calls me Uncle Julie. (OTHERS LAUGH) 1303 01:12:02,200 --> 01:12:04,760 And, um...he's family to me. 1304 01:12:05,920 --> 01:12:07,000 Thank you. 1305 01:12:07,000 --> 01:12:09,440 Alvin, how would you describe this guy? 1306 01:12:09,440 --> 01:12:10,840 Um... (CLEARS THROAT) 1307 01:12:10,840 --> 01:12:13,040 It was always tough battling against Tommy. 1308 01:12:13,040 --> 01:12:15,320 And I know he cooks, like, banging dishes 1309 01:12:15,320 --> 01:12:17,480 every time he comes into that kitchen. 1310 01:12:17,480 --> 01:12:20,280 So...it's not a victory to me. 1311 01:12:20,280 --> 01:12:24,640 It's...it's like cooking against a brother who's just pure joy. 1312 01:12:25,920 --> 01:12:29,480 Although I'm so gutted that I'm leaving, 1313 01:12:29,480 --> 01:12:31,560 I've got big things at home, you know? 1314 01:12:31,560 --> 01:12:33,040 I've got big news. 1315 01:12:33,040 --> 01:12:36,440 My partner, Winnie, and I are expecting another little one. 1316 01:12:36,440 --> 01:12:39,440 There you are! Ah-ha-ha! Mate! 1317 01:12:39,440 --> 01:12:42,520 Don't worry about it, you know? No more...no more tears. 1318 01:12:45,360 --> 01:12:48,280 I'm just so happy for my whole experience. 1319 01:12:48,280 --> 01:12:51,880 Tommy, unfortunately, mate, it's time to say goodbye. 1320 01:12:56,520 --> 01:12:59,160 (SIGHS) It is here. Gonna be a big one. 1321 01:13:01,400 --> 01:13:03,480 Although today wasn't my day... 1322 01:13:06,080 --> 01:13:10,000 ..I'm leaving this competition with my head held up high. 1323 01:13:11,560 --> 01:13:12,960 Love you, mate. 1324 01:13:14,240 --> 01:13:16,880 I'm so proud of what I've done on this show. 1325 01:13:16,880 --> 01:13:20,400 I've made classic, traditional Vietnamese food, 1326 01:13:20,400 --> 01:13:21,880 and I've shared it with Australia 1327 01:13:21,880 --> 01:13:25,160 and I'm so happy that I've been able to do that. 1328 01:13:29,000 --> 01:13:30,720 Thank you. 1329 01:13:30,720 --> 01:13:32,000 I love you all. 1330 01:13:32,000 --> 01:13:36,640 Give it up for Tommy, everybody! (APPLAUSE, CHEERING) 1331 01:13:48,080 --> 01:13:50,960 VOICEOVER: This week on MasterChef Australia, 1332 01:13:50,960 --> 01:13:53,960 the mystery boxes are getting bigger. 1333 01:13:53,960 --> 01:13:55,520 ANDY: It's going to be a sizeable challenge. 1334 01:13:55,520 --> 01:13:58,160 I feel like it's a whole creature of some sort. 1335 01:13:58,160 --> 01:14:01,200 And so are the expectations. 1336 01:14:01,200 --> 01:14:03,560 DANIEL: The pressure of the competition is incredible 1337 01:14:03,560 --> 01:14:06,080 because I'm so out of my depth. 1338 01:14:06,080 --> 01:14:07,800 But the biggest shock... 1339 01:14:09,440 --> 01:14:11,440 No. It can't be. 1340 01:14:13,160 --> 01:14:15,200 Oh, my God! 1341 01:14:15,200 --> 01:14:18,920 ..will come from their toughest critics yet. 1342 01:14:24,200 --> 01:14:26,840 Captions by Red Bee Media 98329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.