Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:06,547
My name is Thomas Magnum.
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,173
When I'm not inspiring books
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,633
by best-selling
author Robin Masters,
4
00:00:09,634 --> 00:00:11,427
I'm his live-in
security consultant
5
00:00:11,428 --> 00:00:14,221
and a private
investigator in Hawaii.
6
00:00:14,222 --> 00:00:15,597
My buddies and I moved here
7
00:00:15,598 --> 00:00:17,349
after serving together
in Afghanistan.
8
00:00:17,350 --> 00:00:18,726
Make a hell of a
team. That's Rick.
9
00:00:18,727 --> 00:00:20,185
If you want something
on the island,
10
00:00:20,186 --> 00:00:21,395
Rick's the man to see.
11
00:00:21,396 --> 00:00:23,022
Hey, what about me? That's TC.
12
00:00:23,023 --> 00:00:26,108
He runs the best helicopter
tour business on Oahu.
13
00:00:26,109 --> 00:00:27,651
I've also made
some friends here.
14
00:00:27,652 --> 00:00:29,194
Let me see that Kardashian butt.
15
00:00:29,195 --> 00:00:30,738
This is Kumu.
16
00:00:30,739 --> 00:00:32,489
She's the cultural
curator of Robin's estate.
17
00:00:32,490 --> 00:00:33,866
Detective Katsumoto, HPD.
18
00:00:33,867 --> 00:00:35,325
Make that former HPD.
19
00:00:35,326 --> 00:00:36,702
He recently lost his badge
20
00:00:36,703 --> 00:00:38,162
after we broke a
convict out of prison
21
00:00:38,163 --> 00:00:40,539
in order to save his ex-wife.
22
00:00:40,540 --> 00:00:42,041
Aah! Higgins!
23
00:00:42,042 --> 00:00:43,584
And this is Juliet Higgins,
24
00:00:43,585 --> 00:00:46,128
former British
Intelligence, MI6.
25
00:00:46,129 --> 00:00:48,505
We work really well together.
26
00:00:51,551 --> 00:00:54,011
Magnum, are you about to ask
me to become your partner?
27
00:00:54,012 --> 00:00:56,597
After becoming partners,
we got much closer.
28
00:00:56,598 --> 00:00:58,349
And then things got complicated.
29
00:00:58,350 --> 00:01:00,684
On paper, we
really don't make sense.
30
00:01:00,685 --> 00:01:03,520
You and me, it's...
It's inherently risky.
31
00:01:03,521 --> 00:01:05,606
Most things that
are worth it, are.
32
00:01:05,607 --> 00:01:07,191
Willing to give it a chance.
33
00:01:07,192 --> 00:01:08,818
Then, so am I.
34
00:01:12,238 --> 00:01:13,739
Previously on "Magnum PI"...
35
00:01:13,740 --> 00:01:16,241
Lieutenant Magnum, I
was hoping you could tell me
36
00:01:16,242 --> 00:01:18,285
how to get in touch with
Captain Buck Greene.
37
00:01:18,286 --> 00:01:19,870
I've been trying
to track him down.
38
00:01:19,871 --> 00:01:23,082
Outside of my dad and my
uncle, there's really no man
39
00:01:23,083 --> 00:01:25,501
that had more of an impact
on my life than Greene.
40
00:01:25,502 --> 00:01:27,252
He put the team together.
41
00:01:27,253 --> 00:01:29,129
I'm sure he's fine.
42
00:01:29,130 --> 00:01:30,422
What do you want?
43
00:01:30,423 --> 00:01:32,216
Back in Afghanistan,
you put together a team.
44
00:01:32,217 --> 00:01:33,926
They ran black ops.
45
00:01:33,927 --> 00:01:35,344
You're gonna give me their names
46
00:01:35,345 --> 00:01:38,306
so we can hunt them
down and kill them.
47
00:01:43,561 --> 00:01:45,437
♪ Knocked up on gasoline ♪
48
00:01:45,438 --> 00:01:47,356
♪ Locked eyes with
a tractor beam ♪
49
00:01:47,357 --> 00:01:49,149
♪ Foot first into the future ♪
50
00:01:49,150 --> 00:01:52,194
♪ Silver medal beauty queen ♪
51
00:01:52,195 --> 00:01:54,446
♪ The sun is melting
the thoughts ♪
52
00:01:54,447 --> 00:01:56,490
♪ Out of my brain ♪
53
00:01:56,491 --> 00:02:00,619
♪ Never want it to be over ♪
54
00:02:00,620 --> 00:02:03,623
♪ Feels like I'm dreaming,
the stars up on the ceiling ♪
55
00:02:06,793 --> 00:02:07,835
Well?
56
00:02:07,836 --> 00:02:09,586
If I hadn't seen you
actually make it,
57
00:02:09,587 --> 00:02:11,839
I would accuse you of
getting it from Cinnamon's.
58
00:02:14,426 --> 00:02:17,011
Ooh.
59
00:02:17,012 --> 00:02:18,554
What is it?
60
00:02:18,555 --> 00:02:20,472
Ah, Rick's in a bit of a bind.
61
00:02:20,473 --> 00:02:22,725
Th-This house he made an
offer on fell through,
62
00:02:22,726 --> 00:02:25,561
and he already gave
up his lease, so...
63
00:02:25,562 --> 00:02:29,189
That's unfortunate. Yeah.
64
00:02:29,190 --> 00:02:30,482
Hey, wait a second. Wha...
65
00:02:30,483 --> 00:02:32,735
And this is... This
is just a thought.
66
00:02:32,736 --> 00:02:34,319
What if...
67
00:02:34,320 --> 00:02:36,155
Yeah, maybe Rick
should stay here
68
00:02:36,156 --> 00:02:37,573
at the guest house with me.
69
00:02:37,574 --> 00:02:42,661
I mean, it would only be
for a limited time, so...
70
00:02:42,662 --> 00:02:44,538
I... Yeah.
71
00:02:44,539 --> 00:02:47,374
I mean, if he's in a jam.
72
00:02:47,375 --> 00:02:49,793
When would he
potentially be moving in?
73
00:02:51,046 --> 00:02:53,381
Honey, I'm home!
74
00:02:54,841 --> 00:02:57,009
Uh, now-ish?
75
00:02:57,010 --> 00:03:00,137
Thank you, thank you.
Thank you so much.
76
00:03:00,138 --> 00:03:02,014
I promise I won't be long.
77
00:03:02,015 --> 00:03:04,350
As soon as I find a
good kid-friendly place,
78
00:03:04,351 --> 00:03:05,601
I'm out of here.
79
00:03:05,602 --> 00:03:08,187
It's all good,
brother.
80
00:03:08,188 --> 00:03:09,688
Wow, you guys really
got into character
81
00:03:09,689 --> 00:03:12,024
when Rick asked you to
move some stuff for him.
82
00:03:12,025 --> 00:03:14,610
Funny. The jumpsuits are
for Jin's new business.
83
00:03:14,611 --> 00:03:17,196
He's bidding on a storage unit
that's going up for auction.
84
00:03:17,197 --> 00:03:18,864
Okay, but that still
doesn't explain
85
00:03:18,865 --> 00:03:21,575
why you guys are dressed like
a NASCAR pit crew.
86
00:03:21,576 --> 00:03:25,788
Well, we felt that we might
intimidate the other bidders.
87
00:03:25,789 --> 00:03:28,207
Make it look like we're
a large operation.
88
00:03:28,208 --> 00:03:31,502
A huge two-man operation.
89
00:03:31,503 --> 00:03:33,128
Well, it... I-I wanted to join,
90
00:03:33,129 --> 00:03:35,255
but I was busy with the
baby, the move, and the bar.
91
00:03:35,256 --> 00:03:36,548
You know, if anyone
should be moving in
92
00:03:36,549 --> 00:03:37,925
to the guest house,
it should be me.
93
00:03:37,926 --> 00:03:40,219
I mean, Magnum and I are
the only two bachelors here.
94
00:03:40,220 --> 00:03:41,387
Am I right? What's up, dog?
95
00:03:41,388 --> 00:03:43,180
Please, pound, pound, pound it.
96
00:03:43,181 --> 00:03:44,723
Please, please.
97
00:03:44,724 --> 00:03:46,725
Yeah, bachelors
till the rapture.
98
00:03:46,726 --> 00:03:49,853
Which reminds me... Higgins, uh,
99
00:03:49,854 --> 00:03:52,439
remember when we made that pact
that if we were both single
100
00:03:52,440 --> 00:03:54,024
by the end of the year,
that we would get married
101
00:03:54,025 --> 00:03:57,111
and have beautiful
half-Asian babies? Uh...
102
00:03:57,112 --> 00:03:59,238
Sounds like something
Higgins would agree to.
103
00:03:59,239 --> 00:04:00,739
Oh yeah, yeah.
104
00:04:00,740 --> 00:04:03,617
I mean, for the record, Higgins,
I don't find you attractive.
105
00:04:03,618 --> 00:04:06,078
But, you're not in a
relationship now, right?
106
00:04:06,079 --> 00:04:07,913
No. No.
107
00:04:07,914 --> 00:04:10,958
As far as I see it, we owe it
to humanity to give it a shot.
108
00:04:10,959 --> 00:04:14,086
Now, I'm free from
6:30 to 6:40 tonight.
109
00:04:14,087 --> 00:04:15,504
Does that works for you?
110
00:04:15,505 --> 00:04:17,756
Uh, what's... um...
111
00:04:17,757 --> 00:04:19,091
Oh!
112
00:04:19,092 --> 00:04:22,970
You know, as wonderfully
romantic as that does sound,
113
00:04:22,971 --> 00:04:26,974
um, Magnum, our client is
here, and we must leave.
114
00:04:26,975 --> 00:04:28,267
Thank you. Thank you.
115
00:04:28,268 --> 00:04:30,144
Higgins, don't forget
about our pact.
116
00:04:30,145 --> 00:04:32,396
Let's do it for posterity.
117
00:04:32,397 --> 00:04:34,107
I have a shot.
118
00:04:34,858 --> 00:04:36,483
Thanks for meeting with me.
119
00:04:36,484 --> 00:04:38,110
It's, uh... It's been
a rough few days.
120
00:04:38,111 --> 00:04:42,114
My sister Karina recently
died of an overdose.
121
00:04:42,115 --> 00:04:44,366
Oh, we're... we're really sorry.
122
00:04:44,367 --> 00:04:46,660
Thanks. She was a
recovering addict.
123
00:04:46,661 --> 00:04:49,288
But she's been clean
for three years.
124
00:04:49,289 --> 00:04:50,539
I didn't wanna believe it,
125
00:04:50,540 --> 00:04:52,082
but there were
drugs in her system,
126
00:04:52,083 --> 00:04:56,462
and she tied the
band on her own arm.
127
00:04:56,463 --> 00:04:59,006
The teeth marks proved it.
128
00:04:59,007 --> 00:05:03,010
Yeah, relapses can
be, uh, often abrupt.
129
00:05:03,011 --> 00:05:05,888
Yeah.
130
00:05:05,889 --> 00:05:08,974
Four years ago, she was
arrested for possession.
131
00:05:08,975 --> 00:05:12,102
So even after she got clean,
it was tough finding a job.
132
00:05:12,103 --> 00:05:16,607
But she finally got hired
as a lifeguard, and...
133
00:05:16,608 --> 00:05:19,151
she just seemed so happy.
134
00:05:19,152 --> 00:05:21,362
So, how can we help you?
135
00:05:21,363 --> 00:05:23,989
I just need answers.
136
00:05:23,990 --> 00:05:25,824
I know how Karina died,
137
00:05:25,825 --> 00:05:29,244
but I lie awake at
night wondering why.
138
00:05:29,245 --> 00:05:32,664
What triggered her relapse?
Where'd she get the drugs?
139
00:05:32,665 --> 00:05:34,708
Exactly who enabled her?
140
00:05:34,709 --> 00:05:37,294
Assuming we can get you answers,
141
00:05:37,295 --> 00:05:39,713
what do you plan on doing
with the information?
142
00:05:39,714 --> 00:05:41,715
I'd never take matters
into my own hands.
143
00:05:41,716 --> 00:05:44,093
That's for the authorities
and God to deal with.
144
00:05:44,094 --> 00:05:46,845
I just need closure.
145
00:05:46,846 --> 00:05:50,307
Well, uh, we'll be happy
to look into it for you.
146
00:05:50,308 --> 00:05:52,060
Thank you so much.
147
00:05:58,942 --> 00:06:01,735
What do we do if we bump
into Detective Childs?
148
00:06:01,736 --> 00:06:04,488
Easy, I'll distract him
while you find Tatty
149
00:06:04,489 --> 00:06:06,824
and check out the police report.
150
00:06:06,825 --> 00:06:08,617
You know, asking for
a case file on a death
151
00:06:08,618 --> 00:06:11,036
that was ruled accidental
isn't that big of a deal.
152
00:06:11,037 --> 00:06:14,498
We could just try
being open and honest.
153
00:06:14,499 --> 00:06:15,749
Why bother?
154
00:06:15,750 --> 00:06:17,960
I mean, we're not
gonna run into...
155
00:06:17,961 --> 00:06:19,503
Detective Childs.
156
00:06:19,504 --> 00:06:22,131
Ah, you two. What
are you doing here?
157
00:06:22,132 --> 00:06:25,050
Well, we just came to
check in on the Macy case,
158
00:06:25,051 --> 00:06:27,970
make sure everything's
working out well. Mm.
159
00:06:27,971 --> 00:06:29,513
It's going great.
160
00:06:29,514 --> 00:06:32,099
Great. Mm-hmm.
161
00:06:32,100 --> 00:06:33,475
Anything else?
162
00:06:33,476 --> 00:06:35,894
Yes, actually.
163
00:06:35,895 --> 00:06:38,772
We figured since you were new
on the island, maybe you...
164
00:06:38,773 --> 00:06:40,524
You'd want to take a chopper
tour or something like that.
165
00:06:40,525 --> 00:06:41,900
If you just came for a thank you
166
00:06:41,901 --> 00:06:43,444
for your help on the
Macy case, thank you.
167
00:06:43,445 --> 00:06:44,695
I got a lot on my
plate right now.
168
00:06:44,696 --> 00:06:46,989
So if there's nothing else...
169
00:06:46,990 --> 00:06:48,532
Actually, you know, there is.
170
00:06:48,533 --> 00:06:50,701
We have a client. Okay.
171
00:06:50,702 --> 00:06:53,787
His sister died of
a tragic overdose.
172
00:06:53,788 --> 00:06:56,832
It isn't an open investigation.
173
00:06:56,833 --> 00:06:59,752
He's just a good man who's
trying to make sense of things.
174
00:06:59,753 --> 00:07:02,087
And we would really like
to give him some answers
175
00:07:02,088 --> 00:07:04,757
so that he can grieve properly.
176
00:07:04,758 --> 00:07:08,177
And we were wondering
if we might, possibly,
177
00:07:08,178 --> 00:07:09,971
look at the case file.
178
00:07:14,017 --> 00:07:16,435
You see how effective
communication can be
179
00:07:16,436 --> 00:07:19,313
when you're just honest?
180
00:07:19,314 --> 00:07:22,107
Are we talking about the
file or Rick moving in?
181
00:07:22,108 --> 00:07:23,275
What do you think?
182
00:07:23,276 --> 00:07:24,610
Well, I think for
someone who's stressing
183
00:07:24,611 --> 00:07:26,862
the importance of communication,
184
00:07:26,863 --> 00:07:28,280
I'm having a hard
time figuring out
185
00:07:28,281 --> 00:07:30,199
what you're talking about.
186
00:07:31,743 --> 00:07:33,952
Looks like because of Karina's
history of drug abuse,
187
00:07:33,953 --> 00:07:37,915
HPD and the ME just thought
it was an open-and-shut case.
188
00:07:37,916 --> 00:07:41,211
Uh, s-so, um, about Rick...
189
00:07:42,212 --> 00:07:43,379
I'm all ears.
190
00:07:43,380 --> 00:07:44,713
Okay, so what happened was
191
00:07:44,714 --> 00:07:47,132
I-I offhandedly offered
him a place to stay
192
00:07:47,133 --> 00:07:49,468
without knowing that his
house would fall through.
193
00:07:49,469 --> 00:07:53,013
And then I just... kind
of forgot about it.
194
00:07:53,014 --> 00:07:55,265
That tracks.
195
00:07:55,266 --> 00:07:56,558
I'm sorry. I...
196
00:07:56,559 --> 00:07:59,436
You know, I know this
is probably something
197
00:07:59,437 --> 00:08:00,813
we should talk about beforehand.
198
00:08:00,814 --> 00:08:03,565
Look, Rick is family.
199
00:08:03,566 --> 00:08:06,026
He's obviously always
going to be welcome.
200
00:08:06,027 --> 00:08:07,778
I was just a bit taken aback.
201
00:08:07,779 --> 00:08:10,280
It made me start thinking about
202
00:08:10,281 --> 00:08:14,118
all of the inconveniences
it might create.
203
00:08:14,119 --> 00:08:15,536
Like?
204
00:08:15,537 --> 00:08:18,997
Keeping our relationship
professional out in the world
205
00:08:18,998 --> 00:08:21,333
is easy because, you know,
206
00:08:21,334 --> 00:08:23,877
I feel like we have
somewhere safe and private
207
00:08:23,878 --> 00:08:26,505
where we can explore
it, at Robin's Nest.
208
00:08:26,506 --> 00:08:28,549
And adding a roommate to the mix
209
00:08:28,550 --> 00:08:31,844
could complicate things.
210
00:08:31,845 --> 00:08:35,139
Especially if we want to...
211
00:08:35,140 --> 00:08:36,599
you know.
212
00:08:37,976 --> 00:08:40,185
I will have Rick
out within the hour.
213
00:08:43,023 --> 00:08:45,024
That sounds a little bit rash.
214
00:08:45,025 --> 00:08:47,901
Oh, I'm sure he's gonna
find somewhere soon enough.
215
00:08:51,990 --> 00:08:55,117
Can... Can you go back to
the tighter image of her arm?
216
00:08:55,118 --> 00:08:56,827
Yeah.
217
00:08:56,828 --> 00:08:58,871
Look at the bruising.
218
00:08:58,872 --> 00:09:00,873
So, Boa said she
tied the knot, right?
219
00:09:00,874 --> 00:09:03,208
Yeah, because her teeth
marks were on the strap.
220
00:09:03,209 --> 00:09:06,045
But if you look at the
large part of the bruising,
221
00:09:06,046 --> 00:09:07,713
that's where the knot was tied.
222
00:09:07,714 --> 00:09:09,715
Right, it... it's on the
back side of her arm,
223
00:09:09,716 --> 00:09:12,259
which means she
couldn't have tied it.
224
00:09:12,260 --> 00:09:14,887
Exactly. I mean, Karina
didn't shoot herself up.
225
00:09:14,888 --> 00:09:17,389
No, someone just made
it look like she did.
226
00:09:42,749 --> 00:09:47,086
Ladies and gents, today we are
bidding on storage unit D103.
227
00:09:47,087 --> 00:09:49,129
Per rules of the auctions,
you cannot go inside,
228
00:09:49,130 --> 00:09:51,340
so you're bidding on what
you can see right now.
229
00:09:51,341 --> 00:09:54,093
This unit has some real
potential for hidden treasures.
230
00:09:54,094 --> 00:09:56,970
So we're gonna start
the bidding at, uh...
231
00:09:56,971 --> 00:10:00,350
Final offer, $1,000,
take it or leave it!
232
00:10:02,185 --> 00:10:04,770
We're gonna start the
bidding at $1,200.
233
00:10:04,771 --> 00:10:07,147
Do I hear 12? Do I hear
12? Do I... I got 12.
234
00:10:07,148 --> 00:10:09,233
12 1/2? I got 12
1/2. Do I hear 13?
235
00:10:09,234 --> 00:10:11,568
13, I got 13. Do I hear 14?
236
00:10:11,569 --> 00:10:12,736
Jin!
237
00:10:12,737 --> 00:10:14,446
I got 14 from Jin, apparently.
238
00:10:14,447 --> 00:10:15,739
Do I hear 15?
239
00:10:15,740 --> 00:10:17,116
You're saying your
own name to bid?
240
00:10:17,117 --> 00:10:18,992
It's a catchphrase.
It's part of my brand.
241
00:10:18,993 --> 00:10:21,787
Your brand? Anybody, 15? No?
242
00:10:21,788 --> 00:10:24,498
Then the unit's gonna
go to Jin for $1,400.
243
00:10:24,499 --> 00:10:26,083
Going once, going twice...
244
00:10:26,084 --> 00:10:28,002
$1,500! 15, I got 15.
245
00:10:28,003 --> 00:10:31,005
Do I hear 16? Anybody, 16?
246
00:10:31,006 --> 00:10:33,132
Jin! 16, do I hear 17?
247
00:10:33,133 --> 00:10:34,299
$2,000.
248
00:10:34,300 --> 00:10:36,885
Wow, $2,000. Doing 21?
249
00:10:36,886 --> 00:10:38,554
Jin! Doing 21.
250
00:10:38,555 --> 00:10:39,805
Do I hear twen... 22!
251
00:10:39,806 --> 00:10:42,141
$2,200. Jin, there
are other units.
252
00:10:42,142 --> 00:10:43,892
Don't get emotional about this.
253
00:10:43,893 --> 00:10:46,145
Going once, going twice...
254
00:10:46,146 --> 00:10:48,355
$4,000!
255
00:10:48,356 --> 00:10:50,816
I'm pretty sure we're
not gonna beat that.
256
00:10:50,817 --> 00:10:52,609
$4,000, going once...
257
00:10:52,610 --> 00:10:54,153
$5,000! Jin, stop, man.
258
00:10:54,154 --> 00:10:56,030
No one's even bidding
against you. I can't stop.
259
00:10:56,031 --> 00:10:58,657
Never seen that before.
260
00:10:58,658 --> 00:11:00,659
Going once, going twice...
261
00:11:00,660 --> 00:11:03,704
Sold to Jin for
$5,000.
262
00:11:03,705 --> 00:11:05,456
Pay me in the office.
263
00:11:18,178 --> 00:11:20,012
Hey.
264
00:11:20,013 --> 00:11:21,889
Oh, what's up, Gordy?
265
00:11:21,890 --> 00:11:23,515
Magnum asked to meet up
so that he could ask me
266
00:11:23,516 --> 00:11:24,725
for a favor in person.
267
00:11:24,726 --> 00:11:26,060
Oh, at least he's being direct.
268
00:11:26,061 --> 00:11:27,269
He actually just asked to meet,
269
00:11:27,270 --> 00:11:29,396
and I assumed it
was for a favor.
270
00:11:29,397 --> 00:11:31,982
Mm, sounds about
right.
271
00:11:31,983 --> 00:11:34,026
Hello. Gordy!
272
00:11:34,027 --> 00:11:35,903
Thanks for coming.
273
00:11:35,904 --> 00:11:37,906
We could really use your
help with something.
274
00:11:39,074 --> 00:11:41,325
Mm, what's this look?
275
00:11:41,326 --> 00:11:44,161
Uh, I just admire
Thomas' consistency.
276
00:11:44,162 --> 00:11:45,871
I mean, even without the badge,
277
00:11:45,872 --> 00:11:47,748
he's asking for a
favor from Gordy.
278
00:11:47,749 --> 00:11:51,335
Hey, uh, relationships are
more valuable than a badge.
279
00:11:51,336 --> 00:11:53,629
You should know this more than
anybody else, Rick, come on.
280
00:11:53,630 --> 00:11:55,422
Yes. Yes, you're right.
281
00:11:55,423 --> 00:11:57,091
So, what's the ask then?
282
00:11:57,092 --> 00:11:58,842
Well,
uh, we need an in
283
00:11:58,843 --> 00:12:01,720
with the head of
Ocean Safety Services.
284
00:12:01,721 --> 00:12:04,098
I know her well. How well?
285
00:12:04,099 --> 00:12:05,933
Not like
that. What do you need?
286
00:12:05,934 --> 00:12:07,976
Our client's sister
was a lifeguard
287
00:12:07,977 --> 00:12:09,812
who overdosed at Sherwood Beach.
288
00:12:09,813 --> 00:12:11,647
Her body was found in one
of the lifeguard towers
289
00:12:11,648 --> 00:12:12,981
shortly after dawn.
290
00:12:12,982 --> 00:12:15,943
But now, it actually
looks like somebody else
291
00:12:15,944 --> 00:12:17,903
injected her with a
lethal dose of heroin
292
00:12:17,904 --> 00:12:19,905
to make it look
like she overdosed.
293
00:12:19,906 --> 00:12:21,824
I assume you asked the
ME to reopen the file.
294
00:12:21,825 --> 00:12:23,409
Well, yeah, but
the case is closed,
295
00:12:23,410 --> 00:12:25,160
and we would really
like to get down there
296
00:12:25,161 --> 00:12:27,621
and gather some more
evidence before we go to HPD.
297
00:12:27,622 --> 00:12:30,541
My gut is telling me somebody
on that beach knows something,
298
00:12:30,542 --> 00:12:33,293
saw something, or actually
could be responsible.
299
00:12:33,294 --> 00:12:35,838
Oh, it's gonna be tough
interviewing people on that beach,
300
00:12:35,839 --> 00:12:39,133
since Sherwood's a pretty
tight-knit community.
301
00:12:39,134 --> 00:12:42,928
So the best way to find out what
happened is from the inside.
302
00:12:42,929 --> 00:12:44,221
You guys want to go undercover.
303
00:12:44,222 --> 00:12:46,849
Yeah. What do you think?
304
00:12:46,850 --> 00:12:48,058
That shouldn't be a problem.
305
00:12:48,059 --> 00:12:49,601
Head of Ocean Services owes me.
306
00:12:49,602 --> 00:12:51,103
Oh, does she now?
307
00:12:51,104 --> 00:12:52,938
I'm gonna go call her.
308
00:12:52,939 --> 00:12:54,440
Great. Okay.
309
00:12:54,441 --> 00:12:57,317
So, which one of you can
more realistically pass
310
00:12:57,318 --> 00:12:58,861
as a lifeguard?
311
00:12:58,862 --> 00:13:01,823
Well, Juliet was
British Intelligence.
312
00:13:02,741 --> 00:13:04,616
MI6...
313
00:13:04,617 --> 00:13:06,285
Navy Seal... MI6...?
314
00:13:06,286 --> 00:13:07,995
Hey, hang on, hang on, hang on.
315
00:13:07,996 --> 00:13:10,414
Do you remember that I actually
swam the Molokai Channel?
316
00:13:10,415 --> 00:13:13,292
As did I, and the reason
why you made it across
317
00:13:13,293 --> 00:13:14,960
was because I gave you CPR.
318
00:13:14,961 --> 00:13:16,628
Because I had been shot.
319
00:13:16,629 --> 00:13:18,922
Okay, I'm gonna have to
go with MI6 on this one.
320
00:13:18,923 --> 00:13:20,257
Thomas, have you ever swam
321
00:13:20,258 --> 00:13:21,717
the Molokai Channel
while bleeding out?
322
00:13:21,718 --> 00:13:22,968
Navy Seal. No!
323
00:13:22,969 --> 00:13:24,428
Relax,
you guys are both in.
324
00:13:24,429 --> 00:13:26,138
You're both lifeguards
transferring from Maui.
325
00:13:26,139 --> 00:13:27,848
Awesome. Thank you, Gordon.
326
00:13:27,849 --> 00:13:29,933
Don't mention it.
Well, strong swimming
327
00:13:29,934 --> 00:13:33,187
is just one aspect
of being a lifeguard.
328
00:13:33,188 --> 00:13:37,192
If you're gonna pull this off,
you really gotta play the part.
329
00:13:40,653 --> 00:13:41,820
We got it.
330
00:13:41,821 --> 00:13:43,781
♪ I ain't worried 'bout it ♪
331
00:13:48,953 --> 00:13:50,996
♪ I'm at my best when
I got something ♪
332
00:13:50,997 --> 00:13:52,623
♪ I'm wanting to steal ♪
333
00:13:52,624 --> 00:13:55,751
♪ Way too busy for them
problems and problems to feel ♪
334
00:13:55,752 --> 00:13:57,127
♪ Yeah, yeah, no stressing ♪
335
00:13:57,128 --> 00:13:59,338
♪ Just obsessing with
sealing the deal ♪
336
00:13:59,339 --> 00:14:02,007
♪ I'll take it in
and let it go ♪
337
00:14:02,008 --> 00:14:04,677
♪ I ain't worried
'bout it right now ♪
338
00:14:04,678 --> 00:14:08,931
♪ Swimming in the floods,
dancing on the clouds below ♪
339
00:14:08,932 --> 00:14:10,516
♪ I ain't worried 'bout it ♪
340
00:14:15,689 --> 00:14:18,315
♪ I ain't worried 'bout it ♪
341
00:14:18,316 --> 00:14:20,567
Hey there. How you doing?
342
00:14:20,568 --> 00:14:22,111
Hey. Robbie Perez.
343
00:14:22,112 --> 00:14:23,487
Jade Sanders.
344
00:14:23,488 --> 00:14:25,030
Uh, we're supposed to
meet with the supervisor.
345
00:14:25,031 --> 00:14:26,365
That's me.
346
00:14:26,366 --> 00:14:29,034
Cole Graham. Welcome to
Sherwood Beach. Yeah.
347
00:14:29,035 --> 00:14:30,953
Thank you. Good
to be here, yeah.
348
00:14:38,003 --> 00:14:39,503
We run a tight ship.
349
00:14:39,504 --> 00:14:42,631
Need to, since we're the only
Mobile Responders for two miles.
350
00:14:42,632 --> 00:14:44,008
Mostly locals?
351
00:14:44,009 --> 00:14:45,467
Eh, we get our share
of tourists, you know.
352
00:14:45,468 --> 00:14:48,345
Locals don't mind as long
as they're respectful.
353
00:14:48,346 --> 00:14:52,349
You know, there really hasn't
been an issue here until...
354
00:14:52,350 --> 00:14:54,184
Um...
355
00:14:54,185 --> 00:14:56,311
I-I'm... I'm sorry.
356
00:14:56,312 --> 00:14:59,023
Do you know why you were
called in for relief?
357
00:14:59,024 --> 00:15:02,818
All we heard was that someone on
your team recently passed away.
358
00:15:02,819 --> 00:15:04,153
Karina.
359
00:15:04,154 --> 00:15:06,530
Yeah, she was a real...
Real beacon of light.
360
00:15:06,531 --> 00:15:07,656
I'm retiring soon.
361
00:15:07,657 --> 00:15:09,867
I even picked her to
be my replacement.
362
00:15:09,868 --> 00:15:11,160
She was, uh...
363
00:15:11,161 --> 00:15:14,121
Sh-She was like family.
364
00:15:14,122 --> 00:15:15,664
Sorry to hear that. Yeah.
365
00:15:15,665 --> 00:15:17,207
Well, I'm glad they
sent us two of you.
366
00:15:17,208 --> 00:15:18,500
'Cause you're not
just replacing Karina,
367
00:15:18,501 --> 00:15:20,627
you're also filling
in for her co-workers,
368
00:15:20,628 --> 00:15:21,837
who are taking it hard.
369
00:15:21,838 --> 00:15:23,172
Well, uh, we're ready
370
00:15:23,173 --> 00:15:24,631
to get started right away.
371
00:15:24,632 --> 00:15:26,550
Yeah? Alright,
that's good to hear.
372
00:15:26,551 --> 00:15:28,635
Oh, hold on a second.
373
00:15:28,636 --> 00:15:30,512
Alright, I gotta take this,
but as soon as I'm done,
374
00:15:30,513 --> 00:15:32,097
we'll run down your
list of duties.
375
00:15:32,098 --> 00:15:34,267
Sounds good. Alright, cool.
376
00:15:39,856 --> 00:15:41,523
Why are you texting me?
377
00:15:41,524 --> 00:15:43,317
Oh, well, I'm
letting my phone gather data
378
00:15:43,318 --> 00:15:45,819
so I can figure out which of the
cell towers it's pinging off.
379
00:15:45,820 --> 00:15:48,906
And then I'm just gonna walk
the whole length of the beach.
380
00:15:48,907 --> 00:15:51,700
That will allow me to
accurately use trilateration
381
00:15:51,701 --> 00:15:53,994
to see if there were any
other cellphones on the beach
382
00:15:53,995 --> 00:15:55,662
on the morning that
Karina was killed.
383
00:15:55,663 --> 00:15:56,663
Smart.
384
00:15:56,664 --> 00:15:58,499
I will, uh, talk to the locals,
385
00:15:58,500 --> 00:15:59,708
maybe starting with the surfers,
386
00:15:59,709 --> 00:16:01,168
and then that lady
that walked by
387
00:16:01,169 --> 00:16:02,544
with the metal detector.
388
00:16:02,545 --> 00:16:04,254
Well, they're the ones
most likely to be here
389
00:16:04,255 --> 00:16:05,923
at the crack of dawn
when Karina died.
390
00:16:05,924 --> 00:16:07,132
Right.
391
00:16:07,133 --> 00:16:09,094
Yo! Let's go.
392
00:16:09,636 --> 00:16:11,887
Ready, Robbie?
393
00:16:11,888 --> 00:16:13,765
Yes, I am, Jade.
394
00:16:17,018 --> 00:16:19,978
Look at all this
profit!
395
00:16:19,979 --> 00:16:22,773
It's only profit if you
make more than the 5 grand
396
00:16:22,774 --> 00:16:23,982
you just spent for it.
397
00:16:23,983 --> 00:16:26,568
Oh, I will.
398
00:16:26,569 --> 00:16:28,445
I can get a grand
off of this jewelry,
399
00:16:28,446 --> 00:16:30,072
another grand on
this silverware.
400
00:16:30,073 --> 00:16:33,576
This... This is real silver.
401
00:16:34,411 --> 00:16:36,787
Wait, hold on.
What's going on?
402
00:16:36,788 --> 00:16:38,163
You're acting like you knew
403
00:16:38,164 --> 00:16:40,249
that this stuff was
going to be in here.
404
00:16:40,250 --> 00:16:43,544
I don't know what
you're talking about.
405
00:16:43,545 --> 00:16:45,921
If you don't come clean, I'm
taking it all and leaving.
406
00:16:45,922 --> 00:16:47,256
Okay, okay, okay, okay.
407
00:16:47,257 --> 00:16:49,091
I got a hot tip that
this unit was owned
408
00:16:49,092 --> 00:16:51,301
by a thief who recently
went to prison.
409
00:16:51,302 --> 00:16:53,429
Alright, he couldn't
make the payment,
410
00:16:53,430 --> 00:16:55,305
and the unit went
up for auction.
411
00:16:55,306 --> 00:16:57,433
Oh, so that's why
you overpaid for it.
412
00:16:57,434 --> 00:16:59,101
You knew there were gonna
be valuables in here.
413
00:16:59,102 --> 00:17:02,771
Yes, I figured the insurance
companies reimburse the victims,
414
00:17:02,772 --> 00:17:04,231
I'm robbing the robber,
415
00:17:04,232 --> 00:17:05,524
and I'm totally
okay with all that.
416
00:17:05,525 --> 00:17:08,110
And oh, this looks special.
417
00:17:08,111 --> 00:17:10,155
It feels special.
418
00:17:12,073 --> 00:17:14,867
Wait, a minute.
Let me see that.
419
00:17:14,868 --> 00:17:17,369
This is a Purple Heart.
420
00:17:17,370 --> 00:17:19,288
Like from a box of Lucky Charms?
421
00:17:19,289 --> 00:17:23,250
No, from like getting
wounded or killed in battle.
422
00:17:23,251 --> 00:17:27,129
This is the highest
honor a vet can get.
423
00:17:27,130 --> 00:17:28,547
It's the real deal.
424
00:17:28,548 --> 00:17:30,674
So, you're telling me
that's worth a fortune.
425
00:17:30,675 --> 00:17:32,468
What I'm saying is
there's no way in hell
426
00:17:32,469 --> 00:17:34,219
I'mma let you pawn this.
427
00:17:34,220 --> 00:17:35,971
Let's roll. Where
are we going?
428
00:17:35,972 --> 00:17:39,099
To find out who this belongs
to so we can return it.
429
00:17:39,100 --> 00:17:41,143
How does that put
money in my pocket?
430
00:17:41,144 --> 00:17:43,188
Whatever, man. Let's go.
431
00:17:53,656 --> 00:17:56,283
Hey, you find
anything good today?
432
00:17:56,284 --> 00:17:58,869
Couple coins and a
ring. Not a bad haul.
433
00:17:58,870 --> 00:18:00,788
Not bad at all.
434
00:18:00,789 --> 00:18:02,164
You're the new guy?
435
00:18:02,165 --> 00:18:03,999
Yeah, yeah. Robbie.
436
00:18:04,000 --> 00:18:07,503
Yeah, just kind of
stepping in for Karina.
437
00:18:07,504 --> 00:18:09,922
Yeah, it's so sad what happened.
438
00:18:09,923 --> 00:18:11,298
I was fond of her.
439
00:18:11,299 --> 00:18:14,343
Yeah, seems like everybody was.
440
00:18:14,344 --> 00:18:17,429
That's not necessarily true.
441
00:18:17,430 --> 00:18:19,348
There are a few
people on this beach
442
00:18:19,349 --> 00:18:21,518
that really had it out for her.
443
00:18:24,187 --> 00:18:26,730
Really? You don't say...
444
00:18:41,413 --> 00:18:43,997
Hey, I'm Milo, and
this is Sharon.
445
00:18:43,998 --> 00:18:46,583
Hey. Hi, I'm Jade.
446
00:18:46,584 --> 00:18:48,377
We heard you
were starting today.
447
00:18:48,378 --> 00:18:50,462
You got big shoes to fill.
448
00:18:50,463 --> 00:18:52,881
Right. Karina.
449
00:18:52,882 --> 00:18:54,341
My condolences.
450
00:18:54,342 --> 00:18:57,094
I'm guessing you guys
were pretty close.
451
00:18:57,095 --> 00:18:58,637
Everyone's shocked.
452
00:18:58,638 --> 00:19:00,514
None of us knew
about her drug issue.
453
00:19:00,515 --> 00:19:03,350
Your new job's probably a
good distraction, though.
454
00:19:03,351 --> 00:19:05,477
What job is that?
455
00:19:05,478 --> 00:19:08,272
Karina was gonna be Cole's
replacement when he retired,
456
00:19:08,273 --> 00:19:10,899
but now Sharon's
getting the promotion.
457
00:19:10,900 --> 00:19:11,984
It's weird.
458
00:19:11,985 --> 00:19:15,070
I wanted the job,
but not like this.
459
00:19:15,071 --> 00:19:16,613
Right.
460
00:19:16,614 --> 00:19:20,701
Well, I think the best way
to honor Karina's memory
461
00:19:20,702 --> 00:19:22,536
would be to do a
really good job,
462
00:19:22,537 --> 00:19:24,788
which I'm sure you will.
463
00:19:24,789 --> 00:19:26,331
You'll be great.
464
00:19:38,803 --> 00:19:40,346
Hey, Robbie.
465
00:19:40,347 --> 00:19:41,889
Hey.
466
00:19:41,890 --> 00:19:45,100
I guess word travels
fast around here, huh?
467
00:19:45,101 --> 00:19:46,935
Not on its own. I asked.
468
00:19:46,936 --> 00:19:49,938
You mind helping me
put on sunscreen?
469
00:19:49,939 --> 00:19:51,565
Um...
470
00:19:51,566 --> 00:19:53,692
Just on the parts I can't reach.
471
00:19:55,028 --> 00:19:57,404
Don't you have somebody
to do that for you?
472
00:19:57,405 --> 00:19:59,448
Well, I certainly
don't have a boyfriend,
473
00:19:59,449 --> 00:20:00,699
if that's what
you're getting at.
474
00:20:00,700 --> 00:20:02,409
No, no, no, that's
not what I'm saying.
475
00:20:02,410 --> 00:20:04,411
Uh, it's just that, technically,
476
00:20:04,412 --> 00:20:06,413
I'm on safety patrol right now.
477
00:20:06,414 --> 00:20:08,165
So I really...
478
00:20:08,166 --> 00:20:12,670
Oh, well, sunburn definitely
falls under safety.
479
00:20:12,671 --> 00:20:14,046
Well...
480
00:20:14,047 --> 00:20:15,798
You're not wrong.
481
00:20:15,799 --> 00:20:17,592
Yeah, it does.
482
00:20:19,427 --> 00:20:22,179
Uh, okay.
483
00:20:22,180 --> 00:20:24,015
I guess I just, um...
484
00:20:24,849 --> 00:20:28,603
and, uh, rub it in. Yeah.
485
00:20:30,855 --> 00:20:31,980
Hey, Robbie.
486
00:20:31,981 --> 00:20:33,023
Hey... hey!
487
00:20:33,024 --> 00:20:35,567
Uh, what's... Yeah,
how's it going?
488
00:20:35,568 --> 00:20:37,486
Uh, sorry, I... I
see you're busy.
489
00:20:37,487 --> 00:20:40,572
Um, but there's an update
on the tide report.
490
00:20:40,573 --> 00:20:44,243
Oh, y... no, I wasn't
busy. I-I-I, um...
491
00:20:44,244 --> 00:20:47,455
You are done, so enjoy your day.
492
00:20:49,582 --> 00:20:51,625
Okay, before you say anything,
I just want you to know that
493
00:20:51,626 --> 00:20:53,168
I-I turned her
down so many times,
494
00:20:53,169 --> 00:20:55,087
It would've been weird if
I didn't do it, you know?
495
00:20:55,088 --> 00:20:57,131
Look,
I-I totally understand.
496
00:20:57,132 --> 00:20:59,341
And besides...
497
00:20:59,342 --> 00:21:01,969
sunburn definitely
falls under safety.
498
00:21:03,847 --> 00:21:07,099
Okay, well, since communication
is the word of the day,
499
00:21:07,100 --> 00:21:09,518
you can let me know if
you're feeling jealous.
500
00:21:09,519 --> 00:21:11,270
I'm... I'm not.
501
00:21:11,271 --> 00:21:13,355
I understand that, but...
502
00:21:13,356 --> 00:21:15,733
it wouldn't be a
problem if you were.
503
00:21:15,734 --> 00:21:18,360
Well, that's great,
but I'm still not.
504
00:21:18,361 --> 00:21:21,822
Okay, so you're not
bothered at all?
505
00:21:21,823 --> 00:21:23,699
No, but the fact
that you're bothered
506
00:21:23,700 --> 00:21:26,285
that I'm not bothered is kind
of starting to bother me.
507
00:21:26,286 --> 00:21:27,369
Why would that bother you?
508
00:21:27,370 --> 00:21:28,871
Why would what bother me?
509
00:21:28,872 --> 00:21:30,873
I am
genuinely confused.
510
00:21:30,874 --> 00:21:32,458
I have no idea what
we're talking about.
511
00:21:32,459 --> 00:21:34,626
You know what? I'm
just gonna summarize.
512
00:21:34,627 --> 00:21:38,422
I think that your ego is
ever so slightly bruised
513
00:21:38,423 --> 00:21:41,675
by the fact that I
trust you implicitly.
514
00:21:41,676 --> 00:21:43,218
Okay? Mm-hmm.
515
00:21:43,219 --> 00:21:46,013
Now, back to the update?
516
00:21:46,014 --> 00:21:47,723
Mm-hmm.
517
00:21:47,724 --> 00:21:50,184
So, on the morning
that Karina died,
518
00:21:50,185 --> 00:21:51,643
there was one other
cellphone in the area
519
00:21:51,644 --> 00:21:53,437
that pinged off the
Waimanalo cell tower
520
00:21:53,438 --> 00:21:56,940
and a hotspot on a yacht
about 10 miles offshore.
521
00:21:56,941 --> 00:21:59,860
So the phone was in the
ocean. It would seem so.
522
00:21:59,861 --> 00:22:01,612
It was a burner
phone with no ID,
523
00:22:01,613 --> 00:22:04,823
and it went offline about
an hour before Karina died.
524
00:22:04,824 --> 00:22:08,744
Now, did you accomplish
anything today
525
00:22:08,745 --> 00:22:10,996
other than saving
Instagram models
526
00:22:10,997 --> 00:22:12,831
from very harmful UV rays?
527
00:22:12,832 --> 00:22:15,501
Very funny. But yes,
I can multi-task.
528
00:22:15,502 --> 00:22:17,461
Apparently, the surfers
got into a number
529
00:22:17,462 --> 00:22:19,046
of altercations with Karina.
530
00:22:19,047 --> 00:22:20,923
There were some newbies on the
break, they kicked them off,
531
00:22:20,924 --> 00:22:22,841
and Karina defended
their right to be there.
532
00:22:22,842 --> 00:22:24,259
You know, they aren't
our only suspects.
533
00:22:24,260 --> 00:22:26,345
I just spoke to one of
our new coworkers, Sharon.
534
00:22:26,346 --> 00:22:27,888
With Karina out of the way,
535
00:22:27,889 --> 00:22:31,433
she's now next in line to
take over when Cole retires.
536
00:22:31,434 --> 00:22:33,185
What is it?
537
00:22:33,186 --> 00:22:35,229
Is that...
538
00:22:35,230 --> 00:22:37,147
It is.
539
00:23:15,645 --> 00:23:17,980
Is he breathing?
He took in some water.
540
00:23:17,981 --> 00:23:20,566
But he's breathing alright.
Come on, lay down, buddy.
541
00:23:20,567 --> 00:23:22,568
It's a deep laceration. Yeah.
542
00:23:23,945 --> 00:23:25,446
Okay. Probably from the coral.
543
00:23:25,447 --> 00:23:28,574
I'm gonna wash it out with
some sterile water, okay?
544
00:23:28,575 --> 00:23:29,992
Yeah, just focus on breathing.
545
00:23:29,993 --> 00:23:31,869
You're gonna be okay, buddy.
546
00:23:31,870 --> 00:23:33,245
You his parents?
547
00:23:33,246 --> 00:23:35,831
It's a deep cut, but
it's missed the artery,
548
00:23:35,832 --> 00:23:37,499
so he'll be fine.
549
00:23:37,500 --> 00:23:40,210
Okay. Paramedics on its way.
550
00:23:40,211 --> 00:23:42,838
You're gonna be
okay. You hear me?
551
00:23:42,839 --> 00:23:45,175
Yeah. Yes, you are.
552
00:23:47,552 --> 00:23:49,011
Impressive stuff.
553
00:23:49,012 --> 00:23:51,513
I assume you two worked
together before coming here.
554
00:23:51,514 --> 00:23:53,140
Yeah, yeah, we did.
555
00:23:53,141 --> 00:23:55,017
You can tell. Thanks.
556
00:23:55,018 --> 00:23:57,811
Um, the shift change
isn't for a little while,
557
00:23:57,812 --> 00:23:59,813
but I was wondering, would
you guys mind covering us
558
00:23:59,814 --> 00:24:01,357
so Robbie and I
can recharge a bit?
559
00:24:01,358 --> 00:24:03,192
Yeah, yeah, yeah. You
earned a breather.
560
00:24:03,193 --> 00:24:04,985
Take as much time as you need.
561
00:24:04,986 --> 00:24:06,528
Great. Thank you.
562
00:24:06,529 --> 00:24:09,323
Thanks. Great job
out there, man.
563
00:24:09,324 --> 00:24:11,116
Hey, so the ME found
something interesting.
564
00:24:11,117 --> 00:24:14,328
There were two different types
of sunscreen on Karina's body.
565
00:24:14,329 --> 00:24:15,871
Well, that makes sense.
There's different types
566
00:24:15,872 --> 00:24:17,581
of sunscreen for your
face and your body.
567
00:24:17,582 --> 00:24:19,041
Not this different.
568
00:24:19,042 --> 00:24:20,709
One of them was the reef-safe
kind, and the other one
569
00:24:20,710 --> 00:24:22,920
contained oxybenzone
and triclosan.
570
00:24:22,921 --> 00:24:24,838
Those were banned in
Hawaii over a year ago.
571
00:24:24,839 --> 00:24:26,215
Yeah, exactly.
572
00:24:26,216 --> 00:24:28,050
And what's even weirder
is where they were found.
573
00:24:28,051 --> 00:24:29,968
The reef-safe one was
over her entire body,
574
00:24:29,969 --> 00:24:31,303
and the banned kind was only
575
00:24:31,304 --> 00:24:33,263
on her neck,
collarbones, and hands.
576
00:24:33,264 --> 00:24:35,099
If somebody choked her out
before they shot her up
577
00:24:35,100 --> 00:24:36,642
with drugs, that would
be the contact point.
578
00:24:36,643 --> 00:24:39,395
Exactly, and since most people
use the reef-safe kind now,
579
00:24:39,396 --> 00:24:41,855
if we can figure out who's
still using the banned kind,
580
00:24:41,856 --> 00:24:43,816
then we can really narrow
down our suspect list.
581
00:24:43,817 --> 00:24:45,401
So I'm gonna check in
with the lifeguards,
582
00:24:45,402 --> 00:24:46,777
starting with Sharon.
583
00:24:46,778 --> 00:24:48,570
Alright, I'm gonna keep
searching for those surfers.
584
00:24:48,571 --> 00:24:50,031
Okay.
585
00:24:51,533 --> 00:24:53,242
Thank you. Thank you.
586
00:24:57,789 --> 00:24:59,248
How'd it go with the lawyer?
587
00:24:59,249 --> 00:25:00,916
Uh, good and bad.
588
00:25:00,917 --> 00:25:03,460
She thinks I can make an appeal
to maybe get my badge back,
589
00:25:03,461 --> 00:25:05,963
but it's gonna cost a
lotta money in legal fees.
590
00:25:05,964 --> 00:25:07,631
Mm. Well, Gordy, if
you need a loan...
591
00:25:07,632 --> 00:25:08,841
Eh, no thanks.
592
00:25:08,842 --> 00:25:10,050
Okay, but if you do...
593
00:25:10,051 --> 00:25:11,593
I appreciate it, but I'm good.
594
00:25:11,594 --> 00:25:13,762
Thank God, because I don't
have any extra money to spare.
595
00:25:15,432 --> 00:25:17,349
Hey, how'd it go at the auction?
596
00:25:17,350 --> 00:25:20,602
Jin overbid on a unit because
he knew it belonged to a thief.
597
00:25:20,603 --> 00:25:22,062
You know, when
you say it like that,
598
00:25:22,063 --> 00:25:23,522
I feel like you
diminish my genius.
599
00:25:23,523 --> 00:25:25,024
Hi.
600
00:25:25,025 --> 00:25:27,818
Anyway, look what we found.
601
00:25:27,819 --> 00:25:29,570
Ooh, is that what I think it is?
602
00:25:29,571 --> 00:25:30,904
No, no, no.
603
00:25:30,905 --> 00:25:32,781
It's not a lucky charm.
604
00:25:32,782 --> 00:25:34,826
No one thinks that, Jin.
605
00:25:35,994 --> 00:25:38,579
Let me see that.
606
00:25:38,580 --> 00:25:40,414
Oh, that's legit.
607
00:25:40,415 --> 00:25:42,499
I assume you're returning
it to its owner.
608
00:25:42,500 --> 00:25:43,709
Well, that's the goal.
609
00:25:43,710 --> 00:25:45,294
But there are no
identifying markers,
610
00:25:45,295 --> 00:25:48,047
and the guy that stole
this is in prison.
611
00:25:48,048 --> 00:25:50,716
So we have no way of
knowing who the owner is.
612
00:25:50,717 --> 00:25:53,010
Jin, how'd you know about
the unit in the first place?
613
00:25:53,011 --> 00:25:54,303
Okay, I got a tip from a friend
614
00:25:54,304 --> 00:25:56,388
who knew someone from
the thief's crew.
615
00:25:56,389 --> 00:25:58,057
Well, if the thief had
a crew, and he knew
616
00:25:58,058 --> 00:25:59,641
he was about to lose his
unit, he might have had
617
00:25:59,642 --> 00:26:02,353
one of his guys try to
win the auction, right?
618
00:26:02,354 --> 00:26:04,063
Hmm. There was that one guy.
619
00:26:04,064 --> 00:26:06,648
Yeah, the scruffy bearded guy.
620
00:26:06,649 --> 00:26:08,150
He wanted that unit badly.
621
00:26:08,151 --> 00:26:10,235
We had a heated
exchange. It was crazy.
622
00:26:10,236 --> 00:26:12,654
My bet is, he worked
with the thief
623
00:26:12,655 --> 00:26:14,948
and knows exactly where
that medal came from.
624
00:26:14,949 --> 00:26:17,076
You know, bidders
have to register
625
00:26:17,077 --> 00:26:19,953
in order to participate
in the auction.
626
00:26:19,954 --> 00:26:21,997
Good thinking. Yeah,
that's pretty good.
627
00:26:21,998 --> 00:26:24,291
Jin, let's roll. Okay, bye.
628
00:27:03,540 --> 00:27:05,500
Easy, boy.
629
00:27:09,379 --> 00:27:12,047
Yo, what the hell
you doin' in my van?
630
00:27:19,305 --> 00:27:20,973
You better have a
really good answer
631
00:27:20,974 --> 00:27:22,474
as to why you were in there.
632
00:27:22,475 --> 00:27:24,601
No, y-you guys better
have a really good answer.
633
00:27:24,602 --> 00:27:26,145
To what?
634
00:27:26,146 --> 00:27:28,522
T-To why your dog was in there
with the windows rolled up.
635
00:27:28,523 --> 00:27:29,606
It's hot.
636
00:27:29,607 --> 00:27:31,525
I mean, animal
cruelty is punishable
637
00:27:31,526 --> 00:27:34,069
by up to five years
in prison and $10,000.
638
00:27:34,070 --> 00:27:35,237
You guys know that?
639
00:27:35,238 --> 00:27:36,905
Bro, you have it all wrong.
640
00:27:36,906 --> 00:27:38,657
I love Ruffles.
641
00:27:38,658 --> 00:27:40,784
There's a fan in the
roof for ventilation.
642
00:27:40,785 --> 00:27:43,746
It only looks like he
was locked in there.
643
00:27:43,747 --> 00:27:45,247
Right, well...
644
00:27:45,248 --> 00:27:48,375
Just, you gotta be
safe with pets, right?
645
00:27:48,376 --> 00:27:50,085
Hold on, you guys
aren't the surfers
646
00:27:50,086 --> 00:27:54,256
that were giving Karina
trouble before she died, right?
647
00:27:54,257 --> 00:27:56,383
Word's been getting
out about you guys.
648
00:27:56,384 --> 00:27:58,635
We fought over some tourists
taking over our break.
649
00:27:58,636 --> 00:28:00,512
It got a little heated,
but only because
650
00:28:00,513 --> 00:28:02,222
she was like a sister to me.
651
00:28:02,223 --> 00:28:05,017
We fought like siblings. Hm.
652
00:28:05,018 --> 00:28:06,852
Why does any of
that matter, though?
653
00:28:06,853 --> 00:28:08,187
Huh? Who's asking?
654
00:28:08,188 --> 00:28:10,230
Ah, well...
655
00:28:10,231 --> 00:28:13,692
Look, between... Between
us, it's the cops.
656
00:28:13,693 --> 00:28:15,402
Yeah, they think
there was foul play,
657
00:28:15,403 --> 00:28:17,696
and they kind of want
to know where you were
658
00:28:17,697 --> 00:28:18,989
at the time of her death.
659
00:28:18,990 --> 00:28:20,949
We were nowhere near
there, and we can prove it.
660
00:28:20,950 --> 00:28:22,826
Well, how you gonna do that?
661
00:28:22,827 --> 00:28:24,286
We got a wave-cam
in that banyan tree
662
00:28:24,287 --> 00:28:26,038
pointed directly at our break.
663
00:28:26,039 --> 00:28:27,832
It's our own personal Surfline.
664
00:28:32,003 --> 00:28:34,421
Hey.
665
00:28:34,422 --> 00:28:36,882
Uh, before you tell
me your good news,
666
00:28:36,883 --> 00:28:38,217
I got into Sharon's locker
667
00:28:38,218 --> 00:28:39,927
and I've got a sample
of her sunscreen.
668
00:28:39,928 --> 00:28:42,846
Well, that's great, but how
do you know I have good news?
669
00:28:42,847 --> 00:28:44,056
You have that look.
670
00:28:44,057 --> 00:28:45,224
What look?
671
00:28:45,225 --> 00:28:48,394
Eh, it's kind of
a confident smirk.
672
00:28:48,395 --> 00:28:51,814
Well, maybe I have resting
confident-smirk face.
673
00:28:51,815 --> 00:28:54,191
You definitely have resting
confident-smirk face.
674
00:28:54,192 --> 00:28:56,235
But you also have news.
675
00:28:56,236 --> 00:28:57,861
Well, you're not wrong.
676
00:28:57,862 --> 00:29:01,031
So, the surfers were
wearing reef-safe sunblock,
677
00:29:01,032 --> 00:29:04,410
but they did have footage of the
ocean the morning Karina died.
678
00:29:04,411 --> 00:29:06,829
I got it from their
wave-cam. That's great.
679
00:29:06,830 --> 00:29:08,205
Well done.
680
00:29:08,206 --> 00:29:10,208
Great.
681
00:29:14,045 --> 00:29:15,754
Here we go.
682
00:29:19,843 --> 00:29:22,094
Looks like she's
dragging someone ashore.
683
00:29:22,095 --> 00:29:25,389
Yeah, she's just
saved that man's life.
684
00:29:25,390 --> 00:29:27,766
Maybe he's the owner of the
cellphone that went offline.
685
00:29:27,767 --> 00:29:29,476
Well, that would work time-wise
686
00:29:29,477 --> 00:29:31,770
because she was killed
about an hour later, right?
687
00:29:31,771 --> 00:29:33,105
Right.
688
00:29:33,106 --> 00:29:34,898
Looks like he's
in quite a hurry.
689
00:29:34,899 --> 00:29:38,027
I mean, she's just saved his
life, and now he's running off.
690
00:29:38,028 --> 00:29:39,236
Yeah, and what is that?
691
00:29:39,237 --> 00:29:40,904
It looks like he's
carrying something.
692
00:29:40,905 --> 00:29:42,322
I'm not sure.
693
00:29:42,323 --> 00:29:44,408
And he's too far away to get
a clean shot of his face,
694
00:29:44,409 --> 00:29:46,994
but looks like he's
heading for that truck.
695
00:29:46,995 --> 00:29:48,830
Let's pull the plate.
696
00:29:51,541 --> 00:29:54,711
Okay, it's registered
to a Jesse Carmen, 44.
697
00:29:56,212 --> 00:29:57,880
Wow, quite the rap sheet.
698
00:29:57,881 --> 00:30:00,466
Possession, manufacturing,
trafficking...
699
00:30:00,467 --> 00:30:02,134
The drug trifecta. Yeah.
700
00:30:02,135 --> 00:30:03,510
Tell you what, send
me his address.
701
00:30:03,511 --> 00:30:04,887
I'll go check out his
place. Okay, cool.
702
00:30:04,888 --> 00:30:06,638
I'm gonna call Rick, see
if he can come pick up
703
00:30:06,639 --> 00:30:08,682
Sharon's sunscreen and
take it to the lab.
704
00:30:08,683 --> 00:30:10,392
Sounds good.
705
00:30:38,338 --> 00:30:41,131
You remember those puzzles in
Highlights magazine, where...
706
00:30:41,132 --> 00:30:43,550
Where you had to spot what
was wrong with the picture,
707
00:30:43,551 --> 00:30:45,552
like a shoe growing
in an apple tree,
708
00:30:45,553 --> 00:30:48,847
or a horse with a
baseball bat for a leg?
709
00:30:48,848 --> 00:30:50,557
That's the game
investigators play
710
00:30:50,558 --> 00:30:53,310
when we don't even know
what we're looking for.
711
00:30:53,311 --> 00:30:55,688
So right now, I'm asking myself,
712
00:30:55,689 --> 00:30:57,981
"What's wrong with
this picture?"
713
00:31:02,696 --> 00:31:04,154
Bingo.
714
00:31:04,155 --> 00:31:07,116
How many people do you
know with a second fridge?
715
00:31:07,117 --> 00:31:09,576
And of those people,
how many do you know
716
00:31:09,577 --> 00:31:11,870
keep their second fridge locked?
717
00:31:34,894 --> 00:31:38,314
Yeah, something's very
wrong with this picture.
718
00:31:42,444 --> 00:31:44,278
Guessing this wasn't a fish fry.
719
00:31:44,279 --> 00:31:45,821
Shortly before
Karina was killed,
720
00:31:45,822 --> 00:31:47,948
she actually saved the life
of the man who lives here...
721
00:31:47,949 --> 00:31:49,450
Jesse Carmen.
722
00:31:49,451 --> 00:31:51,952
He was posing as a
fisherman so that he could,
723
00:31:51,953 --> 00:31:54,705
seemingly, smuggle
drugs inside of fish.
724
00:31:54,706 --> 00:31:56,915
Karina must have uncovered
Carmen's operation
725
00:31:56,916 --> 00:31:59,793
when she saved him and
was killed as a result.
726
00:31:59,794 --> 00:32:02,672
Her death was only meant to
look like an overdose. Yeah.
727
00:32:03,631 --> 00:32:05,592
Have you seen this?
728
00:32:06,801 --> 00:32:09,178
It looks like, uh,
a list of sales?
729
00:32:09,179 --> 00:32:11,973
I mean, that's
today's date, right?
730
00:32:13,767 --> 00:32:15,726
Oh, yeah, it could
be, uh, drug sales.
731
00:32:15,727 --> 00:32:17,811
And if those dates
and times are correct,
732
00:32:17,812 --> 00:32:20,064
the next drop is gonna
be in about an hour.
733
00:32:20,065 --> 00:32:21,774
What's this last
column here, "stalls"?
734
00:32:21,775 --> 00:32:26,528
Stall 17, stall 14. They're
labeled 1 through 35.
735
00:32:26,529 --> 00:32:29,281
Could the stalls be the...
The drop-off location?
736
00:32:29,282 --> 00:32:30,908
Stalls, stalls, stalls?
737
00:32:30,909 --> 00:32:33,577
Um, what was it...
Bathroom stall,
738
00:32:33,578 --> 00:32:35,871
horse stall, festival stall?
739
00:32:35,872 --> 00:32:38,999
Carmen safely smuggled
the drugs to Oahu, right?
740
00:32:39,000 --> 00:32:41,210
But he still kept it
packed in the fish.
741
00:32:41,211 --> 00:32:44,505
If he's moving them like that,
and we're looking for stalls...
742
00:32:44,506 --> 00:32:46,757
Oahu Fish Market. Yeah.
It's... It's gotta be.
743
00:32:46,758 --> 00:32:47,884
Mm.
744
00:32:49,969 --> 00:32:52,388
Okay, according to
their website, yeah,
745
00:32:52,389 --> 00:32:53,972
they rent out stalls to vendors,
746
00:32:53,973 --> 00:32:55,516
and there are
exactly 35 of them.
747
00:32:55,517 --> 00:32:56,892
That's about 15 minutes away.
748
00:32:56,893 --> 00:32:58,644
Gives us plenty of
time to set up a sting.
749
00:32:58,645 --> 00:33:00,521
Us? No, no. Not a chance.
750
00:33:00,522 --> 00:33:03,023
We'll take it from
here. Well, hold on.
751
00:33:03,024 --> 00:33:05,818
We uncovered the operation,
we... we looped you in,
752
00:33:05,819 --> 00:33:07,444
and we figured out when
the next drop is gonna be.
753
00:33:07,445 --> 00:33:09,780
Which is exactly why I'm gonna
let you observe from a distance.
754
00:33:09,781 --> 00:33:11,323
There is no possible way in hell
755
00:33:11,324 --> 00:33:13,409
I'm gonna let you actively
participate in this sting.
756
00:33:13,410 --> 00:33:15,077
It's just not gonna happen.
757
00:33:15,078 --> 00:33:18,205
Or you can just stay
out of it completely.
758
00:33:18,206 --> 00:33:19,957
Your choice.
759
00:33:24,754 --> 00:33:28,382
So, what's this all about?
You call me over to gloat?
760
00:33:28,383 --> 00:33:30,050
Nope.
761
00:33:30,051 --> 00:33:31,802
Looked into you.
762
00:33:31,803 --> 00:33:35,264
Turns out you and Jin here
have some mutual friends.
763
00:33:35,265 --> 00:33:37,516
I'm not just any Jin.
764
00:33:37,517 --> 00:33:39,601
I'm Jin Jeong.
765
00:33:39,602 --> 00:33:41,228
You're that Jin? Yeah.
766
00:33:41,229 --> 00:33:43,939
The same Jin who once stole
200 pairs of designer shoes
767
00:33:43,940 --> 00:33:45,733
and then posed as a distributor
768
00:33:45,734 --> 00:33:47,901
and sold them back
to the same store?
769
00:33:47,902 --> 00:33:50,112
That's me, baby.
What's up?
770
00:33:50,113 --> 00:33:52,322
That was a different life
back then. I've changed.
771
00:33:52,323 --> 00:33:54,033
Dude, you're the GOAT.
772
00:33:54,034 --> 00:33:55,576
I'm sorry I didn't
recognize you.
773
00:33:55,577 --> 00:33:57,327
I've just heard so
many legendary stories,
774
00:33:57,328 --> 00:33:59,455
I thought you'd be...
775
00:33:59,456 --> 00:34:00,831
taller.
776
00:34:00,832 --> 00:34:03,250
That's offensive, but thanks
for calling me a GOAT.
777
00:34:03,251 --> 00:34:05,711
You're not so bad yourself,
since you helped steal
778
00:34:05,712 --> 00:34:07,296
everything in this
storage space.
779
00:34:07,297 --> 00:34:08,339
Thank you.
780
00:34:08,340 --> 00:34:10,758
That wasn't a compliment.
781
00:34:10,759 --> 00:34:13,302
Look, I'm a vet. We came
across the Purple Heart.
782
00:34:13,303 --> 00:34:15,346
We just wanna know where
you guys stole it from
783
00:34:15,347 --> 00:34:16,597
so we can take it back.
784
00:34:16,598 --> 00:34:19,391
Oh, that is so sweet.
785
00:34:19,392 --> 00:34:21,268
How much for the address?
786
00:34:21,269 --> 00:34:23,395
Nothing. Consider
it a good deed.
787
00:34:23,396 --> 00:34:24,897
You're funny.
788
00:34:24,898 --> 00:34:28,025
There's a code. Jin knows.
789
00:34:28,026 --> 00:34:30,028
Make me an offer.
790
00:34:32,530 --> 00:34:33,864
He's right.
791
00:34:33,865 --> 00:34:36,950
Okay, if you tell us
where you got the medal,
792
00:34:36,951 --> 00:34:39,286
I'll give you the storage unit.
793
00:34:39,287 --> 00:34:41,955
Really? Now we're talking.
794
00:34:41,956 --> 00:34:43,707
Jin, maybe negotiate half.
795
00:34:43,708 --> 00:34:45,209
No, no, no, no, no.
796
00:34:45,210 --> 00:34:49,088
There's already an offer on
the table, which I accept.
797
00:34:49,089 --> 00:34:50,964
But only if you give
me the keys first.
798
00:34:50,965 --> 00:34:53,842
No deal. If I give you the keys,
you might not gimme the address.
799
00:34:53,843 --> 00:34:55,594
But if I give you the address,
you might not gimme the keys.
800
00:34:55,595 --> 00:34:56,804
Yeah, but if I give
you the keys first,
801
00:34:56,805 --> 00:34:58,263
you might not gimme the address.
802
00:34:58,264 --> 00:35:00,265
I feel like we're talking
in circles here, Jin.
803
00:35:00,266 --> 00:35:02,559
Look, why don't you
two make the exchange
804
00:35:02,560 --> 00:35:05,479
at the exact same time?
805
00:35:05,480 --> 00:35:07,147
Deal. Deal.
806
00:35:19,202 --> 00:35:20,911
450 Huli Street.
807
00:35:20,912 --> 00:35:22,663
It's a pleasure doing
business with you.
808
00:35:24,374 --> 00:35:26,209
Let's roll, Jin.
809
00:35:32,549 --> 00:35:34,967
Hey, what the
hell? It's empty!
810
00:35:34,968 --> 00:35:36,969
The deal was for
the storage unit.
811
00:35:36,970 --> 00:35:40,097
Now that you have a nice one,
you can put your stuff in it.
812
00:35:40,098 --> 00:35:41,223
Look at the bright side.
813
00:35:41,224 --> 00:35:42,850
Now you got a
priceless story to tell
814
00:35:42,851 --> 00:35:45,227
about getting bested
by the GOAT, baby.
815
00:35:47,480 --> 00:35:50,399
The greatest of all time!
816
00:35:57,198 --> 00:35:59,366
There he is.
817
00:35:59,367 --> 00:36:02,369
Looks like he's got
the fish in his cooler.
818
00:36:02,370 --> 00:36:05,497
Those gotta be the buyers.
819
00:36:05,498 --> 00:36:07,207
Right, they just
made the handoff.
820
00:36:07,208 --> 00:36:08,834
That's a go. That's a go.
821
00:36:10,712 --> 00:36:12,714
HPD, hands up!
822
00:36:16,176 --> 00:36:18,052
Stay here.
823
00:36:19,304 --> 00:36:20,930
Hands behind your back!
824
00:36:26,728 --> 00:36:28,812
Only he's leaving the market.
He's heading towards Chinatown.
825
00:36:28,813 --> 00:36:31,398
They're gonna lose him.
826
00:36:31,399 --> 00:36:33,150
Sorry, Childs.
827
00:36:40,492 --> 00:36:42,076
There he is.
828
00:37:31,126 --> 00:37:32,835
Come on. Keep moving.
829
00:37:38,800 --> 00:37:40,884
Okay.
830
00:37:40,885 --> 00:37:43,095
You were right about
Carmen's operation.
831
00:37:43,096 --> 00:37:45,931
He gutted the bonefish to
bring heroin over from Molokai
832
00:37:45,932 --> 00:37:48,142
on a dinky fishing boat
to stay under the radar.
833
00:37:48,143 --> 00:37:49,893
The morning of Karina's
death, the boat hit a reef,
834
00:37:49,894 --> 00:37:51,228
started to go under.
835
00:37:51,229 --> 00:37:53,022
Right, and he would've
gone down with it
836
00:37:53,023 --> 00:37:54,732
had Karina not saved his life.
837
00:37:54,733 --> 00:37:58,402
Yeah. He still is pretty
adamant he didn't kill her.
838
00:37:58,403 --> 00:37:59,611
And that's common.
839
00:37:59,612 --> 00:38:01,030
Sing like a canary,
840
00:38:01,031 --> 00:38:03,991
just enough to avoid
the big charge.
841
00:38:03,992 --> 00:38:05,826
I'm still pretty sure
we can prosecute him
842
00:38:05,827 --> 00:38:08,620
without a confession.
843
00:38:08,621 --> 00:38:10,539
What is it?
844
00:38:10,540 --> 00:38:13,417
He's wearing a
long-sleeve flannel. So?
845
00:38:13,418 --> 00:38:17,212
He was also wearing long sleeves
when Karina saved his life.
846
00:38:17,213 --> 00:38:19,131
Which means, if he
choked her out...
847
00:38:19,132 --> 00:38:22,217
He wouldn't have gotten
sunscreen on her. Exactly.
848
00:38:22,218 --> 00:38:25,304
I-I think Carmen's
telling the truth.
849
00:38:25,305 --> 00:38:27,514
Plus, whoever made her
death look like an overdose,
850
00:38:27,515 --> 00:38:29,767
must have had knowledge of
her history of drug abuse.
851
00:38:29,768 --> 00:38:32,227
And as far as we know,
Carmen and Karina didn't meet
852
00:38:32,228 --> 00:38:36,065
until the day that
she saved his life.
853
00:38:36,066 --> 00:38:38,068
So, who killed Karina, then?
854
00:38:41,071 --> 00:38:43,031
I think we might know.
855
00:38:44,866 --> 00:38:46,033
Hey.
856
00:38:46,034 --> 00:38:48,243
Your shift ended
three hours ago.
857
00:38:48,244 --> 00:38:51,997
We know, but we, uh, had
some unfinished business.
858
00:38:51,998 --> 00:38:53,248
Your accent.
859
00:38:53,249 --> 00:38:55,209
Yeah, we're actually
private investigators,
860
00:38:55,210 --> 00:38:56,752
and we're working on a case.
861
00:38:56,753 --> 00:39:00,798
Wh-What are you, uh...
What are you investigating?
862
00:39:00,799 --> 00:39:03,676
Well, it turns out... you.
863
00:39:03,677 --> 00:39:06,428
Your protégé, Karina, she
didn't overdose on her own.
864
00:39:06,429 --> 00:39:08,013
It just appeared that way.
865
00:39:08,014 --> 00:39:10,140
And you think I had
something to do with that?
866
00:39:10,141 --> 00:39:11,350
Yes, we found out that Karina
867
00:39:11,351 --> 00:39:13,185
had kept her history
of drug abuse a secret,
868
00:39:13,186 --> 00:39:15,896
but you would have found she
had a record when you hired her.
869
00:39:15,897 --> 00:39:18,732
Just because I knew about her
past doesn't mean I killed her.
870
00:39:18,733 --> 00:39:20,109
Come on.
871
00:39:20,110 --> 00:39:22,027
No, no, it doesn't,
but it did motivate us
872
00:39:22,028 --> 00:39:24,488
to do a deeper dive
into your financials
873
00:39:24,489 --> 00:39:27,574
and also get a sample
of your sunscreen.
874
00:39:27,575 --> 00:39:29,201
Uh, uh, my sunscreen?
875
00:39:29,202 --> 00:39:32,705
Yes, your sunscreen contains
triclosan and oxybenzone,
876
00:39:32,706 --> 00:39:36,375
the two exact chemicals that
were found around Karina's neck.
877
00:39:36,376 --> 00:39:38,085
Karina discovered the operation,
878
00:39:38,086 --> 00:39:40,713
and when she came
to you to report it,
879
00:39:40,714 --> 00:39:43,549
you killed her because
you were in on it.
880
00:39:43,550 --> 00:39:46,385
You were allowing people
to smuggle drugs onto Oahu
881
00:39:46,386 --> 00:39:48,470
in exchange for a
piece of the action.
882
00:39:48,471 --> 00:39:50,556
You knew about her drug abuse.
883
00:39:50,557 --> 00:39:52,224
And you were making
so much money
884
00:39:52,225 --> 00:39:55,144
that you were planning
an early retirement.
885
00:39:55,145 --> 00:39:59,982
Y-Y-You really think any of
this will hold up in court?
886
00:39:59,983 --> 00:40:02,067
Do you really think
this guy, Jesse Carmen,
887
00:40:02,068 --> 00:40:04,903
a-a drug smuggler,
isn't gonna sell you out
888
00:40:04,904 --> 00:40:08,574
to shave a few years
off his sentence?
889
00:40:08,575 --> 00:40:13,579
You know what, I don't need to
take this from a couple of PIs.
890
00:40:18,918 --> 00:40:20,502
Then you can take it from me.
891
00:40:20,503 --> 00:40:22,254
Cole Graham, you have the
right to remain silent.
892
00:40:22,255 --> 00:40:23,922
Anything you say can and
will be used against you
893
00:40:23,923 --> 00:40:25,717
in a court of law.
894
00:40:29,054 --> 00:40:30,554
Now, where were
we, Mr. Graham?
895
00:40:30,555 --> 00:40:31,930
You have the right
to an attorney.
896
00:40:31,931 --> 00:40:33,223
If you cannot
afford an attorney,
897
00:40:33,224 --> 00:40:34,767
one will be provided for you...
898
00:40:45,945 --> 00:40:47,946
How you doing? How you doing?
899
00:40:47,947 --> 00:40:49,448
Hey, you must be Ronald.
900
00:40:49,449 --> 00:40:52,451
Oh, no. I'm his son, James.
901
00:40:52,452 --> 00:40:54,329
There he is.
902
00:40:56,831 --> 00:41:00,292
This is my dad, Ronald.
903
00:41:00,293 --> 00:41:02,127
Hi.
904
00:41:02,128 --> 00:41:04,755
We have something
that belongs to you.
905
00:41:22,524 --> 00:41:24,358
You're a Pearl Harbor survivor?
906
00:41:24,359 --> 00:41:29,531
Yeah, only about 70 of us left.
907
00:41:30,865 --> 00:41:32,324
Wow.
908
00:41:32,325 --> 00:41:34,743
We've been looking for this.
909
00:41:34,744 --> 00:41:38,414
Thief coulda made a
good chunk of change.
910
00:41:38,415 --> 00:41:40,290
Yeah.
911
00:41:40,291 --> 00:41:41,917
You're a vet, too.
912
00:41:41,918 --> 00:41:44,003
Yes, sir. Marine Corps.
913
00:41:44,004 --> 00:41:45,212
Ahh...
914
00:41:45,213 --> 00:41:47,132
Oorah.
915
00:41:49,342 --> 00:41:51,343
I grew up closer
to these memories
916
00:41:51,344 --> 00:41:53,345
and... and know what
my dad went through,
917
00:41:53,346 --> 00:41:57,975
but every generation, a little
of that history is lost,
918
00:41:57,976 --> 00:42:01,270
so thank you for this.
919
00:42:01,271 --> 00:42:03,188
Thank you so much.
920
00:42:16,286 --> 00:42:19,038
Karina's last day on Earth
921
00:42:19,039 --> 00:42:22,291
was spent saving
someone else's life.
922
00:42:22,292 --> 00:42:24,710
She was a real hero.
923
00:42:24,711 --> 00:42:26,588
Please, join hands.
924
00:42:29,549 --> 00:42:32,634
The ocean saved Karina's life.
925
00:42:32,635 --> 00:42:34,596
She truly loved it.
926
00:42:36,973 --> 00:42:39,016
There's no place
she'd rather rest.
927
00:43:27,649 --> 00:43:29,651
It's Childs.
928
00:43:32,153 --> 00:43:33,905
I'll be right there.
929
00:43:37,283 --> 00:43:38,951
Body washed up on
the windward side.
930
00:43:38,952 --> 00:43:40,160
Got an ID yet?
931
00:43:40,161 --> 00:43:42,329
Yeah, he's former Navy.
932
00:43:45,000 --> 00:43:47,751
Captain Buck Greene.
69031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.