All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S05E02.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:06,547 My name is Thomas Magnum. 2 00:00:06,548 --> 00:00:08,173 When I'm not inspiring books 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,633 by best-selling author Robin Masters, 4 00:00:09,634 --> 00:00:11,427 I'm his live-in security consultant 5 00:00:11,428 --> 00:00:14,221 and a private investigator in Hawaii. 6 00:00:14,222 --> 00:00:15,597 My buddies and I moved here 7 00:00:15,598 --> 00:00:17,349 after serving together in Afghanistan. 8 00:00:17,350 --> 00:00:18,726 Make a hell of a team. That's Rick. 9 00:00:18,727 --> 00:00:20,185 If you want something on the island, 10 00:00:20,186 --> 00:00:21,395 Rick's the man to see. 11 00:00:21,396 --> 00:00:23,022 Hey, what about me? That's TC. 12 00:00:23,023 --> 00:00:26,108 He runs the best helicopter tour business on Oahu. 13 00:00:26,109 --> 00:00:27,651 I've also made some friends here. 14 00:00:27,652 --> 00:00:29,194 Let me see that Kardashian butt. 15 00:00:29,195 --> 00:00:30,738 This is Kumu. 16 00:00:30,739 --> 00:00:32,489 She's the cultural curator of Robin's estate. 17 00:00:32,490 --> 00:00:33,866 Detective Katsumoto, HPD. 18 00:00:33,867 --> 00:00:35,325 Make that former HPD. 19 00:00:35,326 --> 00:00:36,702 He recently lost his badge 20 00:00:36,703 --> 00:00:38,162 after we broke a convict out of prison 21 00:00:38,163 --> 00:00:40,539 in order to save his ex-wife. 22 00:00:40,540 --> 00:00:42,041 Aah! Higgins! 23 00:00:42,042 --> 00:00:43,584 And this is Juliet Higgins, 24 00:00:43,585 --> 00:00:46,128 former British Intelligence, MI6. 25 00:00:46,129 --> 00:00:48,505 We work really well together. 26 00:00:51,551 --> 00:00:54,011 Magnum, are you about to ask me to become your partner? 27 00:00:54,012 --> 00:00:56,597 After becoming partners, we got much closer. 28 00:00:56,598 --> 00:00:58,349 And then things got complicated. 29 00:00:58,350 --> 00:01:00,684 On paper, we really don't make sense. 30 00:01:00,685 --> 00:01:03,520 You and me, it's... It's inherently risky. 31 00:01:03,521 --> 00:01:05,606 Most things that are worth it, are. 32 00:01:05,607 --> 00:01:07,191 Willing to give it a chance. 33 00:01:07,192 --> 00:01:08,818 Then, so am I. 34 00:01:12,238 --> 00:01:13,739 Previously on "Magnum PI"... 35 00:01:13,740 --> 00:01:16,241 Lieutenant Magnum, I was hoping you could tell me 36 00:01:16,242 --> 00:01:18,285 how to get in touch with Captain Buck Greene. 37 00:01:18,286 --> 00:01:19,870 I've been trying to track him down. 38 00:01:19,871 --> 00:01:23,082 Outside of my dad and my uncle, there's really no man 39 00:01:23,083 --> 00:01:25,501 that had more of an impact on my life than Greene. 40 00:01:25,502 --> 00:01:27,252 He put the team together. 41 00:01:27,253 --> 00:01:29,129 I'm sure he's fine. 42 00:01:29,130 --> 00:01:30,422 What do you want? 43 00:01:30,423 --> 00:01:32,216 Back in Afghanistan, you put together a team. 44 00:01:32,217 --> 00:01:33,926 They ran black ops. 45 00:01:33,927 --> 00:01:35,344 You're gonna give me their names 46 00:01:35,345 --> 00:01:38,306 so we can hunt them down and kill them. 47 00:01:43,561 --> 00:01:45,437 ♪ Knocked up on gasoline ♪ 48 00:01:45,438 --> 00:01:47,356 ♪ Locked eyes with a tractor beam ♪ 49 00:01:47,357 --> 00:01:49,149 ♪ Foot first into the future ♪ 50 00:01:49,150 --> 00:01:52,194 ♪ Silver medal beauty queen ♪ 51 00:01:52,195 --> 00:01:54,446 ♪ The sun is melting the thoughts ♪ 52 00:01:54,447 --> 00:01:56,490 ♪ Out of my brain ♪ 53 00:01:56,491 --> 00:02:00,619 ♪ Never want it to be over ♪ 54 00:02:00,620 --> 00:02:03,623 ♪ Feels like I'm dreaming, the stars up on the ceiling ♪ 55 00:02:06,793 --> 00:02:07,835 Well? 56 00:02:07,836 --> 00:02:09,586 If I hadn't seen you actually make it, 57 00:02:09,587 --> 00:02:11,839 I would accuse you of getting it from Cinnamon's. 58 00:02:14,426 --> 00:02:17,011 Ooh. 59 00:02:17,012 --> 00:02:18,554 What is it? 60 00:02:18,555 --> 00:02:20,472 Ah, Rick's in a bit of a bind. 61 00:02:20,473 --> 00:02:22,725 Th-This house he made an offer on fell through, 62 00:02:22,726 --> 00:02:25,561 and he already gave up his lease, so... 63 00:02:25,562 --> 00:02:29,189 That's unfortunate. Yeah. 64 00:02:29,190 --> 00:02:30,482 Hey, wait a second. Wha... 65 00:02:30,483 --> 00:02:32,735 And this is... This is just a thought. 66 00:02:32,736 --> 00:02:34,319 What if... 67 00:02:34,320 --> 00:02:36,155 Yeah, maybe Rick should stay here 68 00:02:36,156 --> 00:02:37,573 at the guest house with me. 69 00:02:37,574 --> 00:02:42,661 I mean, it would only be for a limited time, so... 70 00:02:42,662 --> 00:02:44,538 I... Yeah. 71 00:02:44,539 --> 00:02:47,374 I mean, if he's in a jam. 72 00:02:47,375 --> 00:02:49,793 When would he potentially be moving in? 73 00:02:51,046 --> 00:02:53,381 Honey, I'm home! 74 00:02:54,841 --> 00:02:57,009 Uh, now-ish? 75 00:02:57,010 --> 00:03:00,137 Thank you, thank you. Thank you so much. 76 00:03:00,138 --> 00:03:02,014 I promise I won't be long. 77 00:03:02,015 --> 00:03:04,350 As soon as I find a good kid-friendly place, 78 00:03:04,351 --> 00:03:05,601 I'm out of here. 79 00:03:05,602 --> 00:03:08,187 It's all good, brother. 80 00:03:08,188 --> 00:03:09,688 Wow, you guys really got into character 81 00:03:09,689 --> 00:03:12,024 when Rick asked you to move some stuff for him. 82 00:03:12,025 --> 00:03:14,610 Funny. The jumpsuits are for Jin's new business. 83 00:03:14,611 --> 00:03:17,196 He's bidding on a storage unit that's going up for auction. 84 00:03:17,197 --> 00:03:18,864 Okay, but that still doesn't explain 85 00:03:18,865 --> 00:03:21,575 why you guys are dressed like a NASCAR pit crew. 86 00:03:21,576 --> 00:03:25,788 Well, we felt that we might intimidate the other bidders. 87 00:03:25,789 --> 00:03:28,207 Make it look like we're a large operation. 88 00:03:28,208 --> 00:03:31,502 A huge two-man operation. 89 00:03:31,503 --> 00:03:33,128 Well, it... I-I wanted to join, 90 00:03:33,129 --> 00:03:35,255 but I was busy with the baby, the move, and the bar. 91 00:03:35,256 --> 00:03:36,548 You know, if anyone should be moving in 92 00:03:36,549 --> 00:03:37,925 to the guest house, it should be me. 93 00:03:37,926 --> 00:03:40,219 I mean, Magnum and I are the only two bachelors here. 94 00:03:40,220 --> 00:03:41,387 Am I right? What's up, dog? 95 00:03:41,388 --> 00:03:43,180 Please, pound, pound, pound it. 96 00:03:43,181 --> 00:03:44,723 Please, please. 97 00:03:44,724 --> 00:03:46,725 Yeah, bachelors till the rapture. 98 00:03:46,726 --> 00:03:49,853 Which reminds me... Higgins, uh, 99 00:03:49,854 --> 00:03:52,439 remember when we made that pact that if we were both single 100 00:03:52,440 --> 00:03:54,024 by the end of the year, that we would get married 101 00:03:54,025 --> 00:03:57,111 and have beautiful half-Asian babies? Uh... 102 00:03:57,112 --> 00:03:59,238 Sounds like something Higgins would agree to. 103 00:03:59,239 --> 00:04:00,739 Oh yeah, yeah. 104 00:04:00,740 --> 00:04:03,617 I mean, for the record, Higgins, I don't find you attractive. 105 00:04:03,618 --> 00:04:06,078 But, you're not in a relationship now, right? 106 00:04:06,079 --> 00:04:07,913 No. No. 107 00:04:07,914 --> 00:04:10,958 As far as I see it, we owe it to humanity to give it a shot. 108 00:04:10,959 --> 00:04:14,086 Now, I'm free from 6:30 to 6:40 tonight. 109 00:04:14,087 --> 00:04:15,504 Does that works for you? 110 00:04:15,505 --> 00:04:17,756 Uh, what's... um... 111 00:04:17,757 --> 00:04:19,091 Oh! 112 00:04:19,092 --> 00:04:22,970 You know, as wonderfully romantic as that does sound, 113 00:04:22,971 --> 00:04:26,974 um, Magnum, our client is here, and we must leave. 114 00:04:26,975 --> 00:04:28,267 Thank you. Thank you. 115 00:04:28,268 --> 00:04:30,144 Higgins, don't forget about our pact. 116 00:04:30,145 --> 00:04:32,396 Let's do it for posterity. 117 00:04:32,397 --> 00:04:34,107 I have a shot. 118 00:04:34,858 --> 00:04:36,483 Thanks for meeting with me. 119 00:04:36,484 --> 00:04:38,110 It's, uh... It's been a rough few days. 120 00:04:38,111 --> 00:04:42,114 My sister Karina recently died of an overdose. 121 00:04:42,115 --> 00:04:44,366 Oh, we're... we're really sorry. 122 00:04:44,367 --> 00:04:46,660 Thanks. She was a recovering addict. 123 00:04:46,661 --> 00:04:49,288 But she's been clean for three years. 124 00:04:49,289 --> 00:04:50,539 I didn't wanna believe it, 125 00:04:50,540 --> 00:04:52,082 but there were drugs in her system, 126 00:04:52,083 --> 00:04:56,462 and she tied the band on her own arm. 127 00:04:56,463 --> 00:04:59,006 The teeth marks proved it. 128 00:04:59,007 --> 00:05:03,010 Yeah, relapses can be, uh, often abrupt. 129 00:05:03,011 --> 00:05:05,888 Yeah. 130 00:05:05,889 --> 00:05:08,974 Four years ago, she was arrested for possession. 131 00:05:08,975 --> 00:05:12,102 So even after she got clean, it was tough finding a job. 132 00:05:12,103 --> 00:05:16,607 But she finally got hired as a lifeguard, and... 133 00:05:16,608 --> 00:05:19,151 she just seemed so happy. 134 00:05:19,152 --> 00:05:21,362 So, how can we help you? 135 00:05:21,363 --> 00:05:23,989 I just need answers. 136 00:05:23,990 --> 00:05:25,824 I know how Karina died, 137 00:05:25,825 --> 00:05:29,244 but I lie awake at night wondering why. 138 00:05:29,245 --> 00:05:32,664 What triggered her relapse? Where'd she get the drugs? 139 00:05:32,665 --> 00:05:34,708 Exactly who enabled her? 140 00:05:34,709 --> 00:05:37,294 Assuming we can get you answers, 141 00:05:37,295 --> 00:05:39,713 what do you plan on doing with the information? 142 00:05:39,714 --> 00:05:41,715 I'd never take matters into my own hands. 143 00:05:41,716 --> 00:05:44,093 That's for the authorities and God to deal with. 144 00:05:44,094 --> 00:05:46,845 I just need closure. 145 00:05:46,846 --> 00:05:50,307 Well, uh, we'll be happy to look into it for you. 146 00:05:50,308 --> 00:05:52,060 Thank you so much. 147 00:05:58,942 --> 00:06:01,735 What do we do if we bump into Detective Childs? 148 00:06:01,736 --> 00:06:04,488 Easy, I'll distract him while you find Tatty 149 00:06:04,489 --> 00:06:06,824 and check out the police report. 150 00:06:06,825 --> 00:06:08,617 You know, asking for a case file on a death 151 00:06:08,618 --> 00:06:11,036 that was ruled accidental isn't that big of a deal. 152 00:06:11,037 --> 00:06:14,498 We could just try being open and honest. 153 00:06:14,499 --> 00:06:15,749 Why bother? 154 00:06:15,750 --> 00:06:17,960 I mean, we're not gonna run into... 155 00:06:17,961 --> 00:06:19,503 Detective Childs. 156 00:06:19,504 --> 00:06:22,131 Ah, you two. What are you doing here? 157 00:06:22,132 --> 00:06:25,050 Well, we just came to check in on the Macy case, 158 00:06:25,051 --> 00:06:27,970 make sure everything's working out well. Mm. 159 00:06:27,971 --> 00:06:29,513 It's going great. 160 00:06:29,514 --> 00:06:32,099 Great. Mm-hmm. 161 00:06:32,100 --> 00:06:33,475 Anything else? 162 00:06:33,476 --> 00:06:35,894 Yes, actually. 163 00:06:35,895 --> 00:06:38,772 We figured since you were new on the island, maybe you... 164 00:06:38,773 --> 00:06:40,524 You'd want to take a chopper tour or something like that. 165 00:06:40,525 --> 00:06:41,900 If you just came for a thank you 166 00:06:41,901 --> 00:06:43,444 for your help on the Macy case, thank you. 167 00:06:43,445 --> 00:06:44,695 I got a lot on my plate right now. 168 00:06:44,696 --> 00:06:46,989 So if there's nothing else... 169 00:06:46,990 --> 00:06:48,532 Actually, you know, there is. 170 00:06:48,533 --> 00:06:50,701 We have a client. Okay. 171 00:06:50,702 --> 00:06:53,787 His sister died of a tragic overdose. 172 00:06:53,788 --> 00:06:56,832 It isn't an open investigation. 173 00:06:56,833 --> 00:06:59,752 He's just a good man who's trying to make sense of things. 174 00:06:59,753 --> 00:07:02,087 And we would really like to give him some answers 175 00:07:02,088 --> 00:07:04,757 so that he can grieve properly. 176 00:07:04,758 --> 00:07:08,177 And we were wondering if we might, possibly, 177 00:07:08,178 --> 00:07:09,971 look at the case file. 178 00:07:14,017 --> 00:07:16,435 You see how effective communication can be 179 00:07:16,436 --> 00:07:19,313 when you're just honest? 180 00:07:19,314 --> 00:07:22,107 Are we talking about the file or Rick moving in? 181 00:07:22,108 --> 00:07:23,275 What do you think? 182 00:07:23,276 --> 00:07:24,610 Well, I think for someone who's stressing 183 00:07:24,611 --> 00:07:26,862 the importance of communication, 184 00:07:26,863 --> 00:07:28,280 I'm having a hard time figuring out 185 00:07:28,281 --> 00:07:30,199 what you're talking about. 186 00:07:31,743 --> 00:07:33,952 Looks like because of Karina's history of drug abuse, 187 00:07:33,953 --> 00:07:37,915 HPD and the ME just thought it was an open-and-shut case. 188 00:07:37,916 --> 00:07:41,211 Uh, s-so, um, about Rick... 189 00:07:42,212 --> 00:07:43,379 I'm all ears. 190 00:07:43,380 --> 00:07:44,713 Okay, so what happened was 191 00:07:44,714 --> 00:07:47,132 I-I offhandedly offered him a place to stay 192 00:07:47,133 --> 00:07:49,468 without knowing that his house would fall through. 193 00:07:49,469 --> 00:07:53,013 And then I just... kind of forgot about it. 194 00:07:53,014 --> 00:07:55,265 That tracks. 195 00:07:55,266 --> 00:07:56,558 I'm sorry. I... 196 00:07:56,559 --> 00:07:59,436 You know, I know this is probably something 197 00:07:59,437 --> 00:08:00,813 we should talk about beforehand. 198 00:08:00,814 --> 00:08:03,565 Look, Rick is family. 199 00:08:03,566 --> 00:08:06,026 He's obviously always going to be welcome. 200 00:08:06,027 --> 00:08:07,778 I was just a bit taken aback. 201 00:08:07,779 --> 00:08:10,280 It made me start thinking about 202 00:08:10,281 --> 00:08:14,118 all of the inconveniences it might create. 203 00:08:14,119 --> 00:08:15,536 Like? 204 00:08:15,537 --> 00:08:18,997 Keeping our relationship professional out in the world 205 00:08:18,998 --> 00:08:21,333 is easy because, you know, 206 00:08:21,334 --> 00:08:23,877 I feel like we have somewhere safe and private 207 00:08:23,878 --> 00:08:26,505 where we can explore it, at Robin's Nest. 208 00:08:26,506 --> 00:08:28,549 And adding a roommate to the mix 209 00:08:28,550 --> 00:08:31,844 could complicate things. 210 00:08:31,845 --> 00:08:35,139 Especially if we want to... 211 00:08:35,140 --> 00:08:36,599 you know. 212 00:08:37,976 --> 00:08:40,185 I will have Rick out within the hour. 213 00:08:43,023 --> 00:08:45,024 That sounds a little bit rash. 214 00:08:45,025 --> 00:08:47,901 Oh, I'm sure he's gonna find somewhere soon enough. 215 00:08:51,990 --> 00:08:55,117 Can... Can you go back to the tighter image of her arm? 216 00:08:55,118 --> 00:08:56,827 Yeah. 217 00:08:56,828 --> 00:08:58,871 Look at the bruising. 218 00:08:58,872 --> 00:09:00,873 So, Boa said she tied the knot, right? 219 00:09:00,874 --> 00:09:03,208 Yeah, because her teeth marks were on the strap. 220 00:09:03,209 --> 00:09:06,045 But if you look at the large part of the bruising, 221 00:09:06,046 --> 00:09:07,713 that's where the knot was tied. 222 00:09:07,714 --> 00:09:09,715 Right, it... it's on the back side of her arm, 223 00:09:09,716 --> 00:09:12,259 which means she couldn't have tied it. 224 00:09:12,260 --> 00:09:14,887 Exactly. I mean, Karina didn't shoot herself up. 225 00:09:14,888 --> 00:09:17,389 No, someone just made it look like she did. 226 00:09:42,749 --> 00:09:47,086 Ladies and gents, today we are bidding on storage unit D103. 227 00:09:47,087 --> 00:09:49,129 Per rules of the auctions, you cannot go inside, 228 00:09:49,130 --> 00:09:51,340 so you're bidding on what you can see right now. 229 00:09:51,341 --> 00:09:54,093 This unit has some real potential for hidden treasures. 230 00:09:54,094 --> 00:09:56,970 So we're gonna start the bidding at, uh... 231 00:09:56,971 --> 00:10:00,350 Final offer, $1,000, take it or leave it! 232 00:10:02,185 --> 00:10:04,770 We're gonna start the bidding at $1,200. 233 00:10:04,771 --> 00:10:07,147 Do I hear 12? Do I hear 12? Do I... I got 12. 234 00:10:07,148 --> 00:10:09,233 12 1/2? I got 12 1/2. Do I hear 13? 235 00:10:09,234 --> 00:10:11,568 13, I got 13. Do I hear 14? 236 00:10:11,569 --> 00:10:12,736 Jin! 237 00:10:12,737 --> 00:10:14,446 I got 14 from Jin, apparently. 238 00:10:14,447 --> 00:10:15,739 Do I hear 15? 239 00:10:15,740 --> 00:10:17,116 You're saying your own name to bid? 240 00:10:17,117 --> 00:10:18,992 It's a catchphrase. It's part of my brand. 241 00:10:18,993 --> 00:10:21,787 Your brand? Anybody, 15? No? 242 00:10:21,788 --> 00:10:24,498 Then the unit's gonna go to Jin for $1,400. 243 00:10:24,499 --> 00:10:26,083 Going once, going twice... 244 00:10:26,084 --> 00:10:28,002 $1,500! 15, I got 15. 245 00:10:28,003 --> 00:10:31,005 Do I hear 16? Anybody, 16? 246 00:10:31,006 --> 00:10:33,132 Jin! 16, do I hear 17? 247 00:10:33,133 --> 00:10:34,299 $2,000. 248 00:10:34,300 --> 00:10:36,885 Wow, $2,000. Doing 21? 249 00:10:36,886 --> 00:10:38,554 Jin! Doing 21. 250 00:10:38,555 --> 00:10:39,805 Do I hear twen... 22! 251 00:10:39,806 --> 00:10:42,141 $2,200. Jin, there are other units. 252 00:10:42,142 --> 00:10:43,892 Don't get emotional about this. 253 00:10:43,893 --> 00:10:46,145 Going once, going twice... 254 00:10:46,146 --> 00:10:48,355 $4,000! 255 00:10:48,356 --> 00:10:50,816 I'm pretty sure we're not gonna beat that. 256 00:10:50,817 --> 00:10:52,609 $4,000, going once... 257 00:10:52,610 --> 00:10:54,153 $5,000! Jin, stop, man. 258 00:10:54,154 --> 00:10:56,030 No one's even bidding against you. I can't stop. 259 00:10:56,031 --> 00:10:58,657 Never seen that before. 260 00:10:58,658 --> 00:11:00,659 Going once, going twice... 261 00:11:00,660 --> 00:11:03,704 Sold to Jin for $5,000. 262 00:11:03,705 --> 00:11:05,456 Pay me in the office. 263 00:11:18,178 --> 00:11:20,012 Hey. 264 00:11:20,013 --> 00:11:21,889 Oh, what's up, Gordy? 265 00:11:21,890 --> 00:11:23,515 Magnum asked to meet up so that he could ask me 266 00:11:23,516 --> 00:11:24,725 for a favor in person. 267 00:11:24,726 --> 00:11:26,060 Oh, at least he's being direct. 268 00:11:26,061 --> 00:11:27,269 He actually just asked to meet, 269 00:11:27,270 --> 00:11:29,396 and I assumed it was for a favor. 270 00:11:29,397 --> 00:11:31,982 Mm, sounds about right. 271 00:11:31,983 --> 00:11:34,026 Hello. Gordy! 272 00:11:34,027 --> 00:11:35,903 Thanks for coming. 273 00:11:35,904 --> 00:11:37,906 We could really use your help with something. 274 00:11:39,074 --> 00:11:41,325 Mm, what's this look? 275 00:11:41,326 --> 00:11:44,161 Uh, I just admire Thomas' consistency. 276 00:11:44,162 --> 00:11:45,871 I mean, even without the badge, 277 00:11:45,872 --> 00:11:47,748 he's asking for a favor from Gordy. 278 00:11:47,749 --> 00:11:51,335 Hey, uh, relationships are more valuable than a badge. 279 00:11:51,336 --> 00:11:53,629 You should know this more than anybody else, Rick, come on. 280 00:11:53,630 --> 00:11:55,422 Yes. Yes, you're right. 281 00:11:55,423 --> 00:11:57,091 So, what's the ask then? 282 00:11:57,092 --> 00:11:58,842 Well, uh, we need an in 283 00:11:58,843 --> 00:12:01,720 with the head of Ocean Safety Services. 284 00:12:01,721 --> 00:12:04,098 I know her well. How well? 285 00:12:04,099 --> 00:12:05,933 Not like that. What do you need? 286 00:12:05,934 --> 00:12:07,976 Our client's sister was a lifeguard 287 00:12:07,977 --> 00:12:09,812 who overdosed at Sherwood Beach. 288 00:12:09,813 --> 00:12:11,647 Her body was found in one of the lifeguard towers 289 00:12:11,648 --> 00:12:12,981 shortly after dawn. 290 00:12:12,982 --> 00:12:15,943 But now, it actually looks like somebody else 291 00:12:15,944 --> 00:12:17,903 injected her with a lethal dose of heroin 292 00:12:17,904 --> 00:12:19,905 to make it look like she overdosed. 293 00:12:19,906 --> 00:12:21,824 I assume you asked the ME to reopen the file. 294 00:12:21,825 --> 00:12:23,409 Well, yeah, but the case is closed, 295 00:12:23,410 --> 00:12:25,160 and we would really like to get down there 296 00:12:25,161 --> 00:12:27,621 and gather some more evidence before we go to HPD. 297 00:12:27,622 --> 00:12:30,541 My gut is telling me somebody on that beach knows something, 298 00:12:30,542 --> 00:12:33,293 saw something, or actually could be responsible. 299 00:12:33,294 --> 00:12:35,838 Oh, it's gonna be tough interviewing people on that beach, 300 00:12:35,839 --> 00:12:39,133 since Sherwood's a pretty tight-knit community. 301 00:12:39,134 --> 00:12:42,928 So the best way to find out what happened is from the inside. 302 00:12:42,929 --> 00:12:44,221 You guys want to go undercover. 303 00:12:44,222 --> 00:12:46,849 Yeah. What do you think? 304 00:12:46,850 --> 00:12:48,058 That shouldn't be a problem. 305 00:12:48,059 --> 00:12:49,601 Head of Ocean Services owes me. 306 00:12:49,602 --> 00:12:51,103 Oh, does she now? 307 00:12:51,104 --> 00:12:52,938 I'm gonna go call her. 308 00:12:52,939 --> 00:12:54,440 Great. Okay. 309 00:12:54,441 --> 00:12:57,317 So, which one of you can more realistically pass 310 00:12:57,318 --> 00:12:58,861 as a lifeguard? 311 00:12:58,862 --> 00:13:01,823 Well, Juliet was British Intelligence. 312 00:13:02,741 --> 00:13:04,616 MI6... 313 00:13:04,617 --> 00:13:06,285 Navy Seal... MI6...? 314 00:13:06,286 --> 00:13:07,995 Hey, hang on, hang on, hang on. 315 00:13:07,996 --> 00:13:10,414 Do you remember that I actually swam the Molokai Channel? 316 00:13:10,415 --> 00:13:13,292 As did I, and the reason why you made it across 317 00:13:13,293 --> 00:13:14,960 was because I gave you CPR. 318 00:13:14,961 --> 00:13:16,628 Because I had been shot. 319 00:13:16,629 --> 00:13:18,922 Okay, I'm gonna have to go with MI6 on this one. 320 00:13:18,923 --> 00:13:20,257 Thomas, have you ever swam 321 00:13:20,258 --> 00:13:21,717 the Molokai Channel while bleeding out? 322 00:13:21,718 --> 00:13:22,968 Navy Seal. No! 323 00:13:22,969 --> 00:13:24,428 Relax, you guys are both in. 324 00:13:24,429 --> 00:13:26,138 You're both lifeguards transferring from Maui. 325 00:13:26,139 --> 00:13:27,848 Awesome. Thank you, Gordon. 326 00:13:27,849 --> 00:13:29,933 Don't mention it. Well, strong swimming 327 00:13:29,934 --> 00:13:33,187 is just one aspect of being a lifeguard. 328 00:13:33,188 --> 00:13:37,192 If you're gonna pull this off, you really gotta play the part. 329 00:13:40,653 --> 00:13:41,820 We got it. 330 00:13:41,821 --> 00:13:43,781 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 331 00:13:48,953 --> 00:13:50,996 ♪ I'm at my best when I got something ♪ 332 00:13:50,997 --> 00:13:52,623 ♪ I'm wanting to steal ♪ 333 00:13:52,624 --> 00:13:55,751 ♪ Way too busy for them problems and problems to feel ♪ 334 00:13:55,752 --> 00:13:57,127 ♪ Yeah, yeah, no stressing ♪ 335 00:13:57,128 --> 00:13:59,338 ♪ Just obsessing with sealing the deal ♪ 336 00:13:59,339 --> 00:14:02,007 ♪ I'll take it in and let it go ♪ 337 00:14:02,008 --> 00:14:04,677 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 338 00:14:04,678 --> 00:14:08,931 ♪ Swimming in the floods, dancing on the clouds below ♪ 339 00:14:08,932 --> 00:14:10,516 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 340 00:14:15,689 --> 00:14:18,315 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 341 00:14:18,316 --> 00:14:20,567 Hey there. How you doing? 342 00:14:20,568 --> 00:14:22,111 Hey. Robbie Perez. 343 00:14:22,112 --> 00:14:23,487 Jade Sanders. 344 00:14:23,488 --> 00:14:25,030 Uh, we're supposed to meet with the supervisor. 345 00:14:25,031 --> 00:14:26,365 That's me. 346 00:14:26,366 --> 00:14:29,034 Cole Graham. Welcome to Sherwood Beach. Yeah. 347 00:14:29,035 --> 00:14:30,953 Thank you. Good to be here, yeah. 348 00:14:38,003 --> 00:14:39,503 We run a tight ship. 349 00:14:39,504 --> 00:14:42,631 Need to, since we're the only Mobile Responders for two miles. 350 00:14:42,632 --> 00:14:44,008 Mostly locals? 351 00:14:44,009 --> 00:14:45,467 Eh, we get our share of tourists, you know. 352 00:14:45,468 --> 00:14:48,345 Locals don't mind as long as they're respectful. 353 00:14:48,346 --> 00:14:52,349 You know, there really hasn't been an issue here until... 354 00:14:52,350 --> 00:14:54,184 Um... 355 00:14:54,185 --> 00:14:56,311 I-I'm... I'm sorry. 356 00:14:56,312 --> 00:14:59,023 Do you know why you were called in for relief? 357 00:14:59,024 --> 00:15:02,818 All we heard was that someone on your team recently passed away. 358 00:15:02,819 --> 00:15:04,153 Karina. 359 00:15:04,154 --> 00:15:06,530 Yeah, she was a real... Real beacon of light. 360 00:15:06,531 --> 00:15:07,656 I'm retiring soon. 361 00:15:07,657 --> 00:15:09,867 I even picked her to be my replacement. 362 00:15:09,868 --> 00:15:11,160 She was, uh... 363 00:15:11,161 --> 00:15:14,121 Sh-She was like family. 364 00:15:14,122 --> 00:15:15,664 Sorry to hear that. Yeah. 365 00:15:15,665 --> 00:15:17,207 Well, I'm glad they sent us two of you. 366 00:15:17,208 --> 00:15:18,500 'Cause you're not just replacing Karina, 367 00:15:18,501 --> 00:15:20,627 you're also filling in for her co-workers, 368 00:15:20,628 --> 00:15:21,837 who are taking it hard. 369 00:15:21,838 --> 00:15:23,172 Well, uh, we're ready 370 00:15:23,173 --> 00:15:24,631 to get started right away. 371 00:15:24,632 --> 00:15:26,550 Yeah? Alright, that's good to hear. 372 00:15:26,551 --> 00:15:28,635 Oh, hold on a second. 373 00:15:28,636 --> 00:15:30,512 Alright, I gotta take this, but as soon as I'm done, 374 00:15:30,513 --> 00:15:32,097 we'll run down your list of duties. 375 00:15:32,098 --> 00:15:34,267 Sounds good. Alright, cool. 376 00:15:39,856 --> 00:15:41,523 Why are you texting me? 377 00:15:41,524 --> 00:15:43,317 Oh, well, I'm letting my phone gather data 378 00:15:43,318 --> 00:15:45,819 so I can figure out which of the cell towers it's pinging off. 379 00:15:45,820 --> 00:15:48,906 And then I'm just gonna walk the whole length of the beach. 380 00:15:48,907 --> 00:15:51,700 That will allow me to accurately use trilateration 381 00:15:51,701 --> 00:15:53,994 to see if there were any other cellphones on the beach 382 00:15:53,995 --> 00:15:55,662 on the morning that Karina was killed. 383 00:15:55,663 --> 00:15:56,663 Smart. 384 00:15:56,664 --> 00:15:58,499 I will, uh, talk to the locals, 385 00:15:58,500 --> 00:15:59,708 maybe starting with the surfers, 386 00:15:59,709 --> 00:16:01,168 and then that lady that walked by 387 00:16:01,169 --> 00:16:02,544 with the metal detector. 388 00:16:02,545 --> 00:16:04,254 Well, they're the ones most likely to be here 389 00:16:04,255 --> 00:16:05,923 at the crack of dawn when Karina died. 390 00:16:05,924 --> 00:16:07,132 Right. 391 00:16:07,133 --> 00:16:09,094 Yo! Let's go. 392 00:16:09,636 --> 00:16:11,887 Ready, Robbie? 393 00:16:11,888 --> 00:16:13,765 Yes, I am, Jade. 394 00:16:17,018 --> 00:16:19,978 Look at all this profit! 395 00:16:19,979 --> 00:16:22,773 It's only profit if you make more than the 5 grand 396 00:16:22,774 --> 00:16:23,982 you just spent for it. 397 00:16:23,983 --> 00:16:26,568 Oh, I will. 398 00:16:26,569 --> 00:16:28,445 I can get a grand off of this jewelry, 399 00:16:28,446 --> 00:16:30,072 another grand on this silverware. 400 00:16:30,073 --> 00:16:33,576 This... This is real silver. 401 00:16:34,411 --> 00:16:36,787 Wait, hold on. What's going on? 402 00:16:36,788 --> 00:16:38,163 You're acting like you knew 403 00:16:38,164 --> 00:16:40,249 that this stuff was going to be in here. 404 00:16:40,250 --> 00:16:43,544 I don't know what you're talking about. 405 00:16:43,545 --> 00:16:45,921 If you don't come clean, I'm taking it all and leaving. 406 00:16:45,922 --> 00:16:47,256 Okay, okay, okay, okay. 407 00:16:47,257 --> 00:16:49,091 I got a hot tip that this unit was owned 408 00:16:49,092 --> 00:16:51,301 by a thief who recently went to prison. 409 00:16:51,302 --> 00:16:53,429 Alright, he couldn't make the payment, 410 00:16:53,430 --> 00:16:55,305 and the unit went up for auction. 411 00:16:55,306 --> 00:16:57,433 Oh, so that's why you overpaid for it. 412 00:16:57,434 --> 00:16:59,101 You knew there were gonna be valuables in here. 413 00:16:59,102 --> 00:17:02,771 Yes, I figured the insurance companies reimburse the victims, 414 00:17:02,772 --> 00:17:04,231 I'm robbing the robber, 415 00:17:04,232 --> 00:17:05,524 and I'm totally okay with all that. 416 00:17:05,525 --> 00:17:08,110 And oh, this looks special. 417 00:17:08,111 --> 00:17:10,155 It feels special. 418 00:17:12,073 --> 00:17:14,867 Wait, a minute. Let me see that. 419 00:17:14,868 --> 00:17:17,369 This is a Purple Heart. 420 00:17:17,370 --> 00:17:19,288 Like from a box of Lucky Charms? 421 00:17:19,289 --> 00:17:23,250 No, from like getting wounded or killed in battle. 422 00:17:23,251 --> 00:17:27,129 This is the highest honor a vet can get. 423 00:17:27,130 --> 00:17:28,547 It's the real deal. 424 00:17:28,548 --> 00:17:30,674 So, you're telling me that's worth a fortune. 425 00:17:30,675 --> 00:17:32,468 What I'm saying is there's no way in hell 426 00:17:32,469 --> 00:17:34,219 I'mma let you pawn this. 427 00:17:34,220 --> 00:17:35,971 Let's roll. Where are we going? 428 00:17:35,972 --> 00:17:39,099 To find out who this belongs to so we can return it. 429 00:17:39,100 --> 00:17:41,143 How does that put money in my pocket? 430 00:17:41,144 --> 00:17:43,188 Whatever, man. Let's go. 431 00:17:53,656 --> 00:17:56,283 Hey, you find anything good today? 432 00:17:56,284 --> 00:17:58,869 Couple coins and a ring. Not a bad haul. 433 00:17:58,870 --> 00:18:00,788 Not bad at all. 434 00:18:00,789 --> 00:18:02,164 You're the new guy? 435 00:18:02,165 --> 00:18:03,999 Yeah, yeah. Robbie. 436 00:18:04,000 --> 00:18:07,503 Yeah, just kind of stepping in for Karina. 437 00:18:07,504 --> 00:18:09,922 Yeah, it's so sad what happened. 438 00:18:09,923 --> 00:18:11,298 I was fond of her. 439 00:18:11,299 --> 00:18:14,343 Yeah, seems like everybody was. 440 00:18:14,344 --> 00:18:17,429 That's not necessarily true. 441 00:18:17,430 --> 00:18:19,348 There are a few people on this beach 442 00:18:19,349 --> 00:18:21,518 that really had it out for her. 443 00:18:24,187 --> 00:18:26,730 Really? You don't say... 444 00:18:41,413 --> 00:18:43,997 Hey, I'm Milo, and this is Sharon. 445 00:18:43,998 --> 00:18:46,583 Hey. Hi, I'm Jade. 446 00:18:46,584 --> 00:18:48,377 We heard you were starting today. 447 00:18:48,378 --> 00:18:50,462 You got big shoes to fill. 448 00:18:50,463 --> 00:18:52,881 Right. Karina. 449 00:18:52,882 --> 00:18:54,341 My condolences. 450 00:18:54,342 --> 00:18:57,094 I'm guessing you guys were pretty close. 451 00:18:57,095 --> 00:18:58,637 Everyone's shocked. 452 00:18:58,638 --> 00:19:00,514 None of us knew about her drug issue. 453 00:19:00,515 --> 00:19:03,350 Your new job's probably a good distraction, though. 454 00:19:03,351 --> 00:19:05,477 What job is that? 455 00:19:05,478 --> 00:19:08,272 Karina was gonna be Cole's replacement when he retired, 456 00:19:08,273 --> 00:19:10,899 but now Sharon's getting the promotion. 457 00:19:10,900 --> 00:19:11,984 It's weird. 458 00:19:11,985 --> 00:19:15,070 I wanted the job, but not like this. 459 00:19:15,071 --> 00:19:16,613 Right. 460 00:19:16,614 --> 00:19:20,701 Well, I think the best way to honor Karina's memory 461 00:19:20,702 --> 00:19:22,536 would be to do a really good job, 462 00:19:22,537 --> 00:19:24,788 which I'm sure you will. 463 00:19:24,789 --> 00:19:26,331 You'll be great. 464 00:19:38,803 --> 00:19:40,346 Hey, Robbie. 465 00:19:40,347 --> 00:19:41,889 Hey. 466 00:19:41,890 --> 00:19:45,100 I guess word travels fast around here, huh? 467 00:19:45,101 --> 00:19:46,935 Not on its own. I asked. 468 00:19:46,936 --> 00:19:49,938 You mind helping me put on sunscreen? 469 00:19:49,939 --> 00:19:51,565 Um... 470 00:19:51,566 --> 00:19:53,692 Just on the parts I can't reach. 471 00:19:55,028 --> 00:19:57,404 Don't you have somebody to do that for you? 472 00:19:57,405 --> 00:19:59,448 Well, I certainly don't have a boyfriend, 473 00:19:59,449 --> 00:20:00,699 if that's what you're getting at. 474 00:20:00,700 --> 00:20:02,409 No, no, no, that's not what I'm saying. 475 00:20:02,410 --> 00:20:04,411 Uh, it's just that, technically, 476 00:20:04,412 --> 00:20:06,413 I'm on safety patrol right now. 477 00:20:06,414 --> 00:20:08,165 So I really... 478 00:20:08,166 --> 00:20:12,670 Oh, well, sunburn definitely falls under safety. 479 00:20:12,671 --> 00:20:14,046 Well... 480 00:20:14,047 --> 00:20:15,798 You're not wrong. 481 00:20:15,799 --> 00:20:17,592 Yeah, it does. 482 00:20:19,427 --> 00:20:22,179 Uh, okay. 483 00:20:22,180 --> 00:20:24,015 I guess I just, um... 484 00:20:24,849 --> 00:20:28,603 and, uh, rub it in. Yeah. 485 00:20:30,855 --> 00:20:31,980 Hey, Robbie. 486 00:20:31,981 --> 00:20:33,023 Hey... hey! 487 00:20:33,024 --> 00:20:35,567 Uh, what's... Yeah, how's it going? 488 00:20:35,568 --> 00:20:37,486 Uh, sorry, I... I see you're busy. 489 00:20:37,487 --> 00:20:40,572 Um, but there's an update on the tide report. 490 00:20:40,573 --> 00:20:44,243 Oh, y... no, I wasn't busy. I-I-I, um... 491 00:20:44,244 --> 00:20:47,455 You are done, so enjoy your day. 492 00:20:49,582 --> 00:20:51,625 Okay, before you say anything, I just want you to know that 493 00:20:51,626 --> 00:20:53,168 I-I turned her down so many times, 494 00:20:53,169 --> 00:20:55,087 It would've been weird if I didn't do it, you know? 495 00:20:55,088 --> 00:20:57,131 Look, I-I totally understand. 496 00:20:57,132 --> 00:20:59,341 And besides... 497 00:20:59,342 --> 00:21:01,969 sunburn definitely falls under safety. 498 00:21:03,847 --> 00:21:07,099 Okay, well, since communication is the word of the day, 499 00:21:07,100 --> 00:21:09,518 you can let me know if you're feeling jealous. 500 00:21:09,519 --> 00:21:11,270 I'm... I'm not. 501 00:21:11,271 --> 00:21:13,355 I understand that, but... 502 00:21:13,356 --> 00:21:15,733 it wouldn't be a problem if you were. 503 00:21:15,734 --> 00:21:18,360 Well, that's great, but I'm still not. 504 00:21:18,361 --> 00:21:21,822 Okay, so you're not bothered at all? 505 00:21:21,823 --> 00:21:23,699 No, but the fact that you're bothered 506 00:21:23,700 --> 00:21:26,285 that I'm not bothered is kind of starting to bother me. 507 00:21:26,286 --> 00:21:27,369 Why would that bother you? 508 00:21:27,370 --> 00:21:28,871 Why would what bother me? 509 00:21:28,872 --> 00:21:30,873 I am genuinely confused. 510 00:21:30,874 --> 00:21:32,458 I have no idea what we're talking about. 511 00:21:32,459 --> 00:21:34,626 You know what? I'm just gonna summarize. 512 00:21:34,627 --> 00:21:38,422 I think that your ego is ever so slightly bruised 513 00:21:38,423 --> 00:21:41,675 by the fact that I trust you implicitly. 514 00:21:41,676 --> 00:21:43,218 Okay? Mm-hmm. 515 00:21:43,219 --> 00:21:46,013 Now, back to the update? 516 00:21:46,014 --> 00:21:47,723 Mm-hmm. 517 00:21:47,724 --> 00:21:50,184 So, on the morning that Karina died, 518 00:21:50,185 --> 00:21:51,643 there was one other cellphone in the area 519 00:21:51,644 --> 00:21:53,437 that pinged off the Waimanalo cell tower 520 00:21:53,438 --> 00:21:56,940 and a hotspot on a yacht about 10 miles offshore. 521 00:21:56,941 --> 00:21:59,860 So the phone was in the ocean. It would seem so. 522 00:21:59,861 --> 00:22:01,612 It was a burner phone with no ID, 523 00:22:01,613 --> 00:22:04,823 and it went offline about an hour before Karina died. 524 00:22:04,824 --> 00:22:08,744 Now, did you accomplish anything today 525 00:22:08,745 --> 00:22:10,996 other than saving Instagram models 526 00:22:10,997 --> 00:22:12,831 from very harmful UV rays? 527 00:22:12,832 --> 00:22:15,501 Very funny. But yes, I can multi-task. 528 00:22:15,502 --> 00:22:17,461 Apparently, the surfers got into a number 529 00:22:17,462 --> 00:22:19,046 of altercations with Karina. 530 00:22:19,047 --> 00:22:20,923 There were some newbies on the break, they kicked them off, 531 00:22:20,924 --> 00:22:22,841 and Karina defended their right to be there. 532 00:22:22,842 --> 00:22:24,259 You know, they aren't our only suspects. 533 00:22:24,260 --> 00:22:26,345 I just spoke to one of our new coworkers, Sharon. 534 00:22:26,346 --> 00:22:27,888 With Karina out of the way, 535 00:22:27,889 --> 00:22:31,433 she's now next in line to take over when Cole retires. 536 00:22:31,434 --> 00:22:33,185 What is it? 537 00:22:33,186 --> 00:22:35,229 Is that... 538 00:22:35,230 --> 00:22:37,147 It is. 539 00:23:15,645 --> 00:23:17,980 Is he breathing? He took in some water. 540 00:23:17,981 --> 00:23:20,566 But he's breathing alright. Come on, lay down, buddy. 541 00:23:20,567 --> 00:23:22,568 It's a deep laceration. Yeah. 542 00:23:23,945 --> 00:23:25,446 Okay. Probably from the coral. 543 00:23:25,447 --> 00:23:28,574 I'm gonna wash it out with some sterile water, okay? 544 00:23:28,575 --> 00:23:29,992 Yeah, just focus on breathing. 545 00:23:29,993 --> 00:23:31,869 You're gonna be okay, buddy. 546 00:23:31,870 --> 00:23:33,245 You his parents? 547 00:23:33,246 --> 00:23:35,831 It's a deep cut, but it's missed the artery, 548 00:23:35,832 --> 00:23:37,499 so he'll be fine. 549 00:23:37,500 --> 00:23:40,210 Okay. Paramedics on its way. 550 00:23:40,211 --> 00:23:42,838 You're gonna be okay. You hear me? 551 00:23:42,839 --> 00:23:45,175 Yeah. Yes, you are. 552 00:23:47,552 --> 00:23:49,011 Impressive stuff. 553 00:23:49,012 --> 00:23:51,513 I assume you two worked together before coming here. 554 00:23:51,514 --> 00:23:53,140 Yeah, yeah, we did. 555 00:23:53,141 --> 00:23:55,017 You can tell. Thanks. 556 00:23:55,018 --> 00:23:57,811 Um, the shift change isn't for a little while, 557 00:23:57,812 --> 00:23:59,813 but I was wondering, would you guys mind covering us 558 00:23:59,814 --> 00:24:01,357 so Robbie and I can recharge a bit? 559 00:24:01,358 --> 00:24:03,192 Yeah, yeah, yeah. You earned a breather. 560 00:24:03,193 --> 00:24:04,985 Take as much time as you need. 561 00:24:04,986 --> 00:24:06,528 Great. Thank you. 562 00:24:06,529 --> 00:24:09,323 Thanks. Great job out there, man. 563 00:24:09,324 --> 00:24:11,116 Hey, so the ME found something interesting. 564 00:24:11,117 --> 00:24:14,328 There were two different types of sunscreen on Karina's body. 565 00:24:14,329 --> 00:24:15,871 Well, that makes sense. There's different types 566 00:24:15,872 --> 00:24:17,581 of sunscreen for your face and your body. 567 00:24:17,582 --> 00:24:19,041 Not this different. 568 00:24:19,042 --> 00:24:20,709 One of them was the reef-safe kind, and the other one 569 00:24:20,710 --> 00:24:22,920 contained oxybenzone and triclosan. 570 00:24:22,921 --> 00:24:24,838 Those were banned in Hawaii over a year ago. 571 00:24:24,839 --> 00:24:26,215 Yeah, exactly. 572 00:24:26,216 --> 00:24:28,050 And what's even weirder is where they were found. 573 00:24:28,051 --> 00:24:29,968 The reef-safe one was over her entire body, 574 00:24:29,969 --> 00:24:31,303 and the banned kind was only 575 00:24:31,304 --> 00:24:33,263 on her neck, collarbones, and hands. 576 00:24:33,264 --> 00:24:35,099 If somebody choked her out before they shot her up 577 00:24:35,100 --> 00:24:36,642 with drugs, that would be the contact point. 578 00:24:36,643 --> 00:24:39,395 Exactly, and since most people use the reef-safe kind now, 579 00:24:39,396 --> 00:24:41,855 if we can figure out who's still using the banned kind, 580 00:24:41,856 --> 00:24:43,816 then we can really narrow down our suspect list. 581 00:24:43,817 --> 00:24:45,401 So I'm gonna check in with the lifeguards, 582 00:24:45,402 --> 00:24:46,777 starting with Sharon. 583 00:24:46,778 --> 00:24:48,570 Alright, I'm gonna keep searching for those surfers. 584 00:24:48,571 --> 00:24:50,031 Okay. 585 00:24:51,533 --> 00:24:53,242 Thank you. Thank you. 586 00:24:57,789 --> 00:24:59,248 How'd it go with the lawyer? 587 00:24:59,249 --> 00:25:00,916 Uh, good and bad. 588 00:25:00,917 --> 00:25:03,460 She thinks I can make an appeal to maybe get my badge back, 589 00:25:03,461 --> 00:25:05,963 but it's gonna cost a lotta money in legal fees. 590 00:25:05,964 --> 00:25:07,631 Mm. Well, Gordy, if you need a loan... 591 00:25:07,632 --> 00:25:08,841 Eh, no thanks. 592 00:25:08,842 --> 00:25:10,050 Okay, but if you do... 593 00:25:10,051 --> 00:25:11,593 I appreciate it, but I'm good. 594 00:25:11,594 --> 00:25:13,762 Thank God, because I don't have any extra money to spare. 595 00:25:15,432 --> 00:25:17,349 Hey, how'd it go at the auction? 596 00:25:17,350 --> 00:25:20,602 Jin overbid on a unit because he knew it belonged to a thief. 597 00:25:20,603 --> 00:25:22,062 You know, when you say it like that, 598 00:25:22,063 --> 00:25:23,522 I feel like you diminish my genius. 599 00:25:23,523 --> 00:25:25,024 Hi. 600 00:25:25,025 --> 00:25:27,818 Anyway, look what we found. 601 00:25:27,819 --> 00:25:29,570 Ooh, is that what I think it is? 602 00:25:29,571 --> 00:25:30,904 No, no, no. 603 00:25:30,905 --> 00:25:32,781 It's not a lucky charm. 604 00:25:32,782 --> 00:25:34,826 No one thinks that, Jin. 605 00:25:35,994 --> 00:25:38,579 Let me see that. 606 00:25:38,580 --> 00:25:40,414 Oh, that's legit. 607 00:25:40,415 --> 00:25:42,499 I assume you're returning it to its owner. 608 00:25:42,500 --> 00:25:43,709 Well, that's the goal. 609 00:25:43,710 --> 00:25:45,294 But there are no identifying markers, 610 00:25:45,295 --> 00:25:48,047 and the guy that stole this is in prison. 611 00:25:48,048 --> 00:25:50,716 So we have no way of knowing who the owner is. 612 00:25:50,717 --> 00:25:53,010 Jin, how'd you know about the unit in the first place? 613 00:25:53,011 --> 00:25:54,303 Okay, I got a tip from a friend 614 00:25:54,304 --> 00:25:56,388 who knew someone from the thief's crew. 615 00:25:56,389 --> 00:25:58,057 Well, if the thief had a crew, and he knew 616 00:25:58,058 --> 00:25:59,641 he was about to lose his unit, he might have had 617 00:25:59,642 --> 00:26:02,353 one of his guys try to win the auction, right? 618 00:26:02,354 --> 00:26:04,063 Hmm. There was that one guy. 619 00:26:04,064 --> 00:26:06,648 Yeah, the scruffy bearded guy. 620 00:26:06,649 --> 00:26:08,150 He wanted that unit badly. 621 00:26:08,151 --> 00:26:10,235 We had a heated exchange. It was crazy. 622 00:26:10,236 --> 00:26:12,654 My bet is, he worked with the thief 623 00:26:12,655 --> 00:26:14,948 and knows exactly where that medal came from. 624 00:26:14,949 --> 00:26:17,076 You know, bidders have to register 625 00:26:17,077 --> 00:26:19,953 in order to participate in the auction. 626 00:26:19,954 --> 00:26:21,997 Good thinking. Yeah, that's pretty good. 627 00:26:21,998 --> 00:26:24,291 Jin, let's roll. Okay, bye. 628 00:27:03,540 --> 00:27:05,500 Easy, boy. 629 00:27:09,379 --> 00:27:12,047 Yo, what the hell you doin' in my van? 630 00:27:19,305 --> 00:27:20,973 You better have a really good answer 631 00:27:20,974 --> 00:27:22,474 as to why you were in there. 632 00:27:22,475 --> 00:27:24,601 No, y-you guys better have a really good answer. 633 00:27:24,602 --> 00:27:26,145 To what? 634 00:27:26,146 --> 00:27:28,522 T-To why your dog was in there with the windows rolled up. 635 00:27:28,523 --> 00:27:29,606 It's hot. 636 00:27:29,607 --> 00:27:31,525 I mean, animal cruelty is punishable 637 00:27:31,526 --> 00:27:34,069 by up to five years in prison and $10,000. 638 00:27:34,070 --> 00:27:35,237 You guys know that? 639 00:27:35,238 --> 00:27:36,905 Bro, you have it all wrong. 640 00:27:36,906 --> 00:27:38,657 I love Ruffles. 641 00:27:38,658 --> 00:27:40,784 There's a fan in the roof for ventilation. 642 00:27:40,785 --> 00:27:43,746 It only looks like he was locked in there. 643 00:27:43,747 --> 00:27:45,247 Right, well... 644 00:27:45,248 --> 00:27:48,375 Just, you gotta be safe with pets, right? 645 00:27:48,376 --> 00:27:50,085 Hold on, you guys aren't the surfers 646 00:27:50,086 --> 00:27:54,256 that were giving Karina trouble before she died, right? 647 00:27:54,257 --> 00:27:56,383 Word's been getting out about you guys. 648 00:27:56,384 --> 00:27:58,635 We fought over some tourists taking over our break. 649 00:27:58,636 --> 00:28:00,512 It got a little heated, but only because 650 00:28:00,513 --> 00:28:02,222 she was like a sister to me. 651 00:28:02,223 --> 00:28:05,017 We fought like siblings. Hm. 652 00:28:05,018 --> 00:28:06,852 Why does any of that matter, though? 653 00:28:06,853 --> 00:28:08,187 Huh? Who's asking? 654 00:28:08,188 --> 00:28:10,230 Ah, well... 655 00:28:10,231 --> 00:28:13,692 Look, between... Between us, it's the cops. 656 00:28:13,693 --> 00:28:15,402 Yeah, they think there was foul play, 657 00:28:15,403 --> 00:28:17,696 and they kind of want to know where you were 658 00:28:17,697 --> 00:28:18,989 at the time of her death. 659 00:28:18,990 --> 00:28:20,949 We were nowhere near there, and we can prove it. 660 00:28:20,950 --> 00:28:22,826 Well, how you gonna do that? 661 00:28:22,827 --> 00:28:24,286 We got a wave-cam in that banyan tree 662 00:28:24,287 --> 00:28:26,038 pointed directly at our break. 663 00:28:26,039 --> 00:28:27,832 It's our own personal Surfline. 664 00:28:32,003 --> 00:28:34,421 Hey. 665 00:28:34,422 --> 00:28:36,882 Uh, before you tell me your good news, 666 00:28:36,883 --> 00:28:38,217 I got into Sharon's locker 667 00:28:38,218 --> 00:28:39,927 and I've got a sample of her sunscreen. 668 00:28:39,928 --> 00:28:42,846 Well, that's great, but how do you know I have good news? 669 00:28:42,847 --> 00:28:44,056 You have that look. 670 00:28:44,057 --> 00:28:45,224 What look? 671 00:28:45,225 --> 00:28:48,394 Eh, it's kind of a confident smirk. 672 00:28:48,395 --> 00:28:51,814 Well, maybe I have resting confident-smirk face. 673 00:28:51,815 --> 00:28:54,191 You definitely have resting confident-smirk face. 674 00:28:54,192 --> 00:28:56,235 But you also have news. 675 00:28:56,236 --> 00:28:57,861 Well, you're not wrong. 676 00:28:57,862 --> 00:29:01,031 So, the surfers were wearing reef-safe sunblock, 677 00:29:01,032 --> 00:29:04,410 but they did have footage of the ocean the morning Karina died. 678 00:29:04,411 --> 00:29:06,829 I got it from their wave-cam. That's great. 679 00:29:06,830 --> 00:29:08,205 Well done. 680 00:29:08,206 --> 00:29:10,208 Great. 681 00:29:14,045 --> 00:29:15,754 Here we go. 682 00:29:19,843 --> 00:29:22,094 Looks like she's dragging someone ashore. 683 00:29:22,095 --> 00:29:25,389 Yeah, she's just saved that man's life. 684 00:29:25,390 --> 00:29:27,766 Maybe he's the owner of the cellphone that went offline. 685 00:29:27,767 --> 00:29:29,476 Well, that would work time-wise 686 00:29:29,477 --> 00:29:31,770 because she was killed about an hour later, right? 687 00:29:31,771 --> 00:29:33,105 Right. 688 00:29:33,106 --> 00:29:34,898 Looks like he's in quite a hurry. 689 00:29:34,899 --> 00:29:38,027 I mean, she's just saved his life, and now he's running off. 690 00:29:38,028 --> 00:29:39,236 Yeah, and what is that? 691 00:29:39,237 --> 00:29:40,904 It looks like he's carrying something. 692 00:29:40,905 --> 00:29:42,322 I'm not sure. 693 00:29:42,323 --> 00:29:44,408 And he's too far away to get a clean shot of his face, 694 00:29:44,409 --> 00:29:46,994 but looks like he's heading for that truck. 695 00:29:46,995 --> 00:29:48,830 Let's pull the plate. 696 00:29:51,541 --> 00:29:54,711 Okay, it's registered to a Jesse Carmen, 44. 697 00:29:56,212 --> 00:29:57,880 Wow, quite the rap sheet. 698 00:29:57,881 --> 00:30:00,466 Possession, manufacturing, trafficking... 699 00:30:00,467 --> 00:30:02,134 The drug trifecta. Yeah. 700 00:30:02,135 --> 00:30:03,510 Tell you what, send me his address. 701 00:30:03,511 --> 00:30:04,887 I'll go check out his place. Okay, cool. 702 00:30:04,888 --> 00:30:06,638 I'm gonna call Rick, see if he can come pick up 703 00:30:06,639 --> 00:30:08,682 Sharon's sunscreen and take it to the lab. 704 00:30:08,683 --> 00:30:10,392 Sounds good. 705 00:30:38,338 --> 00:30:41,131 You remember those puzzles in Highlights magazine, where... 706 00:30:41,132 --> 00:30:43,550 Where you had to spot what was wrong with the picture, 707 00:30:43,551 --> 00:30:45,552 like a shoe growing in an apple tree, 708 00:30:45,553 --> 00:30:48,847 or a horse with a baseball bat for a leg? 709 00:30:48,848 --> 00:30:50,557 That's the game investigators play 710 00:30:50,558 --> 00:30:53,310 when we don't even know what we're looking for. 711 00:30:53,311 --> 00:30:55,688 So right now, I'm asking myself, 712 00:30:55,689 --> 00:30:57,981 "What's wrong with this picture?" 713 00:31:02,696 --> 00:31:04,154 Bingo. 714 00:31:04,155 --> 00:31:07,116 How many people do you know with a second fridge? 715 00:31:07,117 --> 00:31:09,576 And of those people, how many do you know 716 00:31:09,577 --> 00:31:11,870 keep their second fridge locked? 717 00:31:34,894 --> 00:31:38,314 Yeah, something's very wrong with this picture. 718 00:31:42,444 --> 00:31:44,278 Guessing this wasn't a fish fry. 719 00:31:44,279 --> 00:31:45,821 Shortly before Karina was killed, 720 00:31:45,822 --> 00:31:47,948 she actually saved the life of the man who lives here... 721 00:31:47,949 --> 00:31:49,450 Jesse Carmen. 722 00:31:49,451 --> 00:31:51,952 He was posing as a fisherman so that he could, 723 00:31:51,953 --> 00:31:54,705 seemingly, smuggle drugs inside of fish. 724 00:31:54,706 --> 00:31:56,915 Karina must have uncovered Carmen's operation 725 00:31:56,916 --> 00:31:59,793 when she saved him and was killed as a result. 726 00:31:59,794 --> 00:32:02,672 Her death was only meant to look like an overdose. Yeah. 727 00:32:03,631 --> 00:32:05,592 Have you seen this? 728 00:32:06,801 --> 00:32:09,178 It looks like, uh, a list of sales? 729 00:32:09,179 --> 00:32:11,973 I mean, that's today's date, right? 730 00:32:13,767 --> 00:32:15,726 Oh, yeah, it could be, uh, drug sales. 731 00:32:15,727 --> 00:32:17,811 And if those dates and times are correct, 732 00:32:17,812 --> 00:32:20,064 the next drop is gonna be in about an hour. 733 00:32:20,065 --> 00:32:21,774 What's this last column here, "stalls"? 734 00:32:21,775 --> 00:32:26,528 Stall 17, stall 14. They're labeled 1 through 35. 735 00:32:26,529 --> 00:32:29,281 Could the stalls be the... The drop-off location? 736 00:32:29,282 --> 00:32:30,908 Stalls, stalls, stalls? 737 00:32:30,909 --> 00:32:33,577 Um, what was it... Bathroom stall, 738 00:32:33,578 --> 00:32:35,871 horse stall, festival stall? 739 00:32:35,872 --> 00:32:38,999 Carmen safely smuggled the drugs to Oahu, right? 740 00:32:39,000 --> 00:32:41,210 But he still kept it packed in the fish. 741 00:32:41,211 --> 00:32:44,505 If he's moving them like that, and we're looking for stalls... 742 00:32:44,506 --> 00:32:46,757 Oahu Fish Market. Yeah. It's... It's gotta be. 743 00:32:46,758 --> 00:32:47,884 Mm. 744 00:32:49,969 --> 00:32:52,388 Okay, according to their website, yeah, 745 00:32:52,389 --> 00:32:53,972 they rent out stalls to vendors, 746 00:32:53,973 --> 00:32:55,516 and there are exactly 35 of them. 747 00:32:55,517 --> 00:32:56,892 That's about 15 minutes away. 748 00:32:56,893 --> 00:32:58,644 Gives us plenty of time to set up a sting. 749 00:32:58,645 --> 00:33:00,521 Us? No, no. Not a chance. 750 00:33:00,522 --> 00:33:03,023 We'll take it from here. Well, hold on. 751 00:33:03,024 --> 00:33:05,818 We uncovered the operation, we... we looped you in, 752 00:33:05,819 --> 00:33:07,444 and we figured out when the next drop is gonna be. 753 00:33:07,445 --> 00:33:09,780 Which is exactly why I'm gonna let you observe from a distance. 754 00:33:09,781 --> 00:33:11,323 There is no possible way in hell 755 00:33:11,324 --> 00:33:13,409 I'm gonna let you actively participate in this sting. 756 00:33:13,410 --> 00:33:15,077 It's just not gonna happen. 757 00:33:15,078 --> 00:33:18,205 Or you can just stay out of it completely. 758 00:33:18,206 --> 00:33:19,957 Your choice. 759 00:33:24,754 --> 00:33:28,382 So, what's this all about? You call me over to gloat? 760 00:33:28,383 --> 00:33:30,050 Nope. 761 00:33:30,051 --> 00:33:31,802 Looked into you. 762 00:33:31,803 --> 00:33:35,264 Turns out you and Jin here have some mutual friends. 763 00:33:35,265 --> 00:33:37,516 I'm not just any Jin. 764 00:33:37,517 --> 00:33:39,601 I'm Jin Jeong. 765 00:33:39,602 --> 00:33:41,228 You're that Jin? Yeah. 766 00:33:41,229 --> 00:33:43,939 The same Jin who once stole 200 pairs of designer shoes 767 00:33:43,940 --> 00:33:45,733 and then posed as a distributor 768 00:33:45,734 --> 00:33:47,901 and sold them back to the same store? 769 00:33:47,902 --> 00:33:50,112 That's me, baby. What's up? 770 00:33:50,113 --> 00:33:52,322 That was a different life back then. I've changed. 771 00:33:52,323 --> 00:33:54,033 Dude, you're the GOAT. 772 00:33:54,034 --> 00:33:55,576 I'm sorry I didn't recognize you. 773 00:33:55,577 --> 00:33:57,327 I've just heard so many legendary stories, 774 00:33:57,328 --> 00:33:59,455 I thought you'd be... 775 00:33:59,456 --> 00:34:00,831 taller. 776 00:34:00,832 --> 00:34:03,250 That's offensive, but thanks for calling me a GOAT. 777 00:34:03,251 --> 00:34:05,711 You're not so bad yourself, since you helped steal 778 00:34:05,712 --> 00:34:07,296 everything in this storage space. 779 00:34:07,297 --> 00:34:08,339 Thank you. 780 00:34:08,340 --> 00:34:10,758 That wasn't a compliment. 781 00:34:10,759 --> 00:34:13,302 Look, I'm a vet. We came across the Purple Heart. 782 00:34:13,303 --> 00:34:15,346 We just wanna know where you guys stole it from 783 00:34:15,347 --> 00:34:16,597 so we can take it back. 784 00:34:16,598 --> 00:34:19,391 Oh, that is so sweet. 785 00:34:19,392 --> 00:34:21,268 How much for the address? 786 00:34:21,269 --> 00:34:23,395 Nothing. Consider it a good deed. 787 00:34:23,396 --> 00:34:24,897 You're funny. 788 00:34:24,898 --> 00:34:28,025 There's a code. Jin knows. 789 00:34:28,026 --> 00:34:30,028 Make me an offer. 790 00:34:32,530 --> 00:34:33,864 He's right. 791 00:34:33,865 --> 00:34:36,950 Okay, if you tell us where you got the medal, 792 00:34:36,951 --> 00:34:39,286 I'll give you the storage unit. 793 00:34:39,287 --> 00:34:41,955 Really? Now we're talking. 794 00:34:41,956 --> 00:34:43,707 Jin, maybe negotiate half. 795 00:34:43,708 --> 00:34:45,209 No, no, no, no, no. 796 00:34:45,210 --> 00:34:49,088 There's already an offer on the table, which I accept. 797 00:34:49,089 --> 00:34:50,964 But only if you give me the keys first. 798 00:34:50,965 --> 00:34:53,842 No deal. If I give you the keys, you might not gimme the address. 799 00:34:53,843 --> 00:34:55,594 But if I give you the address, you might not gimme the keys. 800 00:34:55,595 --> 00:34:56,804 Yeah, but if I give you the keys first, 801 00:34:56,805 --> 00:34:58,263 you might not gimme the address. 802 00:34:58,264 --> 00:35:00,265 I feel like we're talking in circles here, Jin. 803 00:35:00,266 --> 00:35:02,559 Look, why don't you two make the exchange 804 00:35:02,560 --> 00:35:05,479 at the exact same time? 805 00:35:05,480 --> 00:35:07,147 Deal. Deal. 806 00:35:19,202 --> 00:35:20,911 450 Huli Street. 807 00:35:20,912 --> 00:35:22,663 It's a pleasure doing business with you. 808 00:35:24,374 --> 00:35:26,209 Let's roll, Jin. 809 00:35:32,549 --> 00:35:34,967 Hey, what the hell? It's empty! 810 00:35:34,968 --> 00:35:36,969 The deal was for the storage unit. 811 00:35:36,970 --> 00:35:40,097 Now that you have a nice one, you can put your stuff in it. 812 00:35:40,098 --> 00:35:41,223 Look at the bright side. 813 00:35:41,224 --> 00:35:42,850 Now you got a priceless story to tell 814 00:35:42,851 --> 00:35:45,227 about getting bested by the GOAT, baby. 815 00:35:47,480 --> 00:35:50,399 The greatest of all time! 816 00:35:57,198 --> 00:35:59,366 There he is. 817 00:35:59,367 --> 00:36:02,369 Looks like he's got the fish in his cooler. 818 00:36:02,370 --> 00:36:05,497 Those gotta be the buyers. 819 00:36:05,498 --> 00:36:07,207 Right, they just made the handoff. 820 00:36:07,208 --> 00:36:08,834 That's a go. That's a go. 821 00:36:10,712 --> 00:36:12,714 HPD, hands up! 822 00:36:16,176 --> 00:36:18,052 Stay here. 823 00:36:19,304 --> 00:36:20,930 Hands behind your back! 824 00:36:26,728 --> 00:36:28,812 Only he's leaving the market. He's heading towards Chinatown. 825 00:36:28,813 --> 00:36:31,398 They're gonna lose him. 826 00:36:31,399 --> 00:36:33,150 Sorry, Childs. 827 00:36:40,492 --> 00:36:42,076 There he is. 828 00:37:31,126 --> 00:37:32,835 Come on. Keep moving. 829 00:37:38,800 --> 00:37:40,884 Okay. 830 00:37:40,885 --> 00:37:43,095 You were right about Carmen's operation. 831 00:37:43,096 --> 00:37:45,931 He gutted the bonefish to bring heroin over from Molokai 832 00:37:45,932 --> 00:37:48,142 on a dinky fishing boat to stay under the radar. 833 00:37:48,143 --> 00:37:49,893 The morning of Karina's death, the boat hit a reef, 834 00:37:49,894 --> 00:37:51,228 started to go under. 835 00:37:51,229 --> 00:37:53,022 Right, and he would've gone down with it 836 00:37:53,023 --> 00:37:54,732 had Karina not saved his life. 837 00:37:54,733 --> 00:37:58,402 Yeah. He still is pretty adamant he didn't kill her. 838 00:37:58,403 --> 00:37:59,611 And that's common. 839 00:37:59,612 --> 00:38:01,030 Sing like a canary, 840 00:38:01,031 --> 00:38:03,991 just enough to avoid the big charge. 841 00:38:03,992 --> 00:38:05,826 I'm still pretty sure we can prosecute him 842 00:38:05,827 --> 00:38:08,620 without a confession. 843 00:38:08,621 --> 00:38:10,539 What is it? 844 00:38:10,540 --> 00:38:13,417 He's wearing a long-sleeve flannel. So? 845 00:38:13,418 --> 00:38:17,212 He was also wearing long sleeves when Karina saved his life. 846 00:38:17,213 --> 00:38:19,131 Which means, if he choked her out... 847 00:38:19,132 --> 00:38:22,217 He wouldn't have gotten sunscreen on her. Exactly. 848 00:38:22,218 --> 00:38:25,304 I-I think Carmen's telling the truth. 849 00:38:25,305 --> 00:38:27,514 Plus, whoever made her death look like an overdose, 850 00:38:27,515 --> 00:38:29,767 must have had knowledge of her history of drug abuse. 851 00:38:29,768 --> 00:38:32,227 And as far as we know, Carmen and Karina didn't meet 852 00:38:32,228 --> 00:38:36,065 until the day that she saved his life. 853 00:38:36,066 --> 00:38:38,068 So, who killed Karina, then? 854 00:38:41,071 --> 00:38:43,031 I think we might know. 855 00:38:44,866 --> 00:38:46,033 Hey. 856 00:38:46,034 --> 00:38:48,243 Your shift ended three hours ago. 857 00:38:48,244 --> 00:38:51,997 We know, but we, uh, had some unfinished business. 858 00:38:51,998 --> 00:38:53,248 Your accent. 859 00:38:53,249 --> 00:38:55,209 Yeah, we're actually private investigators, 860 00:38:55,210 --> 00:38:56,752 and we're working on a case. 861 00:38:56,753 --> 00:39:00,798 Wh-What are you, uh... What are you investigating? 862 00:39:00,799 --> 00:39:03,676 Well, it turns out... you. 863 00:39:03,677 --> 00:39:06,428 Your protégé, Karina, she didn't overdose on her own. 864 00:39:06,429 --> 00:39:08,013 It just appeared that way. 865 00:39:08,014 --> 00:39:10,140 And you think I had something to do with that? 866 00:39:10,141 --> 00:39:11,350 Yes, we found out that Karina 867 00:39:11,351 --> 00:39:13,185 had kept her history of drug abuse a secret, 868 00:39:13,186 --> 00:39:15,896 but you would have found she had a record when you hired her. 869 00:39:15,897 --> 00:39:18,732 Just because I knew about her past doesn't mean I killed her. 870 00:39:18,733 --> 00:39:20,109 Come on. 871 00:39:20,110 --> 00:39:22,027 No, no, it doesn't, but it did motivate us 872 00:39:22,028 --> 00:39:24,488 to do a deeper dive into your financials 873 00:39:24,489 --> 00:39:27,574 and also get a sample of your sunscreen. 874 00:39:27,575 --> 00:39:29,201 Uh, uh, my sunscreen? 875 00:39:29,202 --> 00:39:32,705 Yes, your sunscreen contains triclosan and oxybenzone, 876 00:39:32,706 --> 00:39:36,375 the two exact chemicals that were found around Karina's neck. 877 00:39:36,376 --> 00:39:38,085 Karina discovered the operation, 878 00:39:38,086 --> 00:39:40,713 and when she came to you to report it, 879 00:39:40,714 --> 00:39:43,549 you killed her because you were in on it. 880 00:39:43,550 --> 00:39:46,385 You were allowing people to smuggle drugs onto Oahu 881 00:39:46,386 --> 00:39:48,470 in exchange for a piece of the action. 882 00:39:48,471 --> 00:39:50,556 You knew about her drug abuse. 883 00:39:50,557 --> 00:39:52,224 And you were making so much money 884 00:39:52,225 --> 00:39:55,144 that you were planning an early retirement. 885 00:39:55,145 --> 00:39:59,982 Y-Y-You really think any of this will hold up in court? 886 00:39:59,983 --> 00:40:02,067 Do you really think this guy, Jesse Carmen, 887 00:40:02,068 --> 00:40:04,903 a-a drug smuggler, isn't gonna sell you out 888 00:40:04,904 --> 00:40:08,574 to shave a few years off his sentence? 889 00:40:08,575 --> 00:40:13,579 You know what, I don't need to take this from a couple of PIs. 890 00:40:18,918 --> 00:40:20,502 Then you can take it from me. 891 00:40:20,503 --> 00:40:22,254 Cole Graham, you have the right to remain silent. 892 00:40:22,255 --> 00:40:23,922 Anything you say can and will be used against you 893 00:40:23,923 --> 00:40:25,717 in a court of law. 894 00:40:29,054 --> 00:40:30,554 Now, where were we, Mr. Graham? 895 00:40:30,555 --> 00:40:31,930 You have the right to an attorney. 896 00:40:31,931 --> 00:40:33,223 If you cannot afford an attorney, 897 00:40:33,224 --> 00:40:34,767 one will be provided for you... 898 00:40:45,945 --> 00:40:47,946 How you doing? How you doing? 899 00:40:47,947 --> 00:40:49,448 Hey, you must be Ronald. 900 00:40:49,449 --> 00:40:52,451 Oh, no. I'm his son, James. 901 00:40:52,452 --> 00:40:54,329 There he is. 902 00:40:56,831 --> 00:41:00,292 This is my dad, Ronald. 903 00:41:00,293 --> 00:41:02,127 Hi. 904 00:41:02,128 --> 00:41:04,755 We have something that belongs to you. 905 00:41:22,524 --> 00:41:24,358 You're a Pearl Harbor survivor? 906 00:41:24,359 --> 00:41:29,531 Yeah, only about 70 of us left. 907 00:41:30,865 --> 00:41:32,324 Wow. 908 00:41:32,325 --> 00:41:34,743 We've been looking for this. 909 00:41:34,744 --> 00:41:38,414 Thief coulda made a good chunk of change. 910 00:41:38,415 --> 00:41:40,290 Yeah. 911 00:41:40,291 --> 00:41:41,917 You're a vet, too. 912 00:41:41,918 --> 00:41:44,003 Yes, sir. Marine Corps. 913 00:41:44,004 --> 00:41:45,212 Ahh... 914 00:41:45,213 --> 00:41:47,132 Oorah. 915 00:41:49,342 --> 00:41:51,343 I grew up closer to these memories 916 00:41:51,344 --> 00:41:53,345 and... and know what my dad went through, 917 00:41:53,346 --> 00:41:57,975 but every generation, a little of that history is lost, 918 00:41:57,976 --> 00:42:01,270 so thank you for this. 919 00:42:01,271 --> 00:42:03,188 Thank you so much. 920 00:42:16,286 --> 00:42:19,038 Karina's last day on Earth 921 00:42:19,039 --> 00:42:22,291 was spent saving someone else's life. 922 00:42:22,292 --> 00:42:24,710 She was a real hero. 923 00:42:24,711 --> 00:42:26,588 Please, join hands. 924 00:42:29,549 --> 00:42:32,634 The ocean saved Karina's life. 925 00:42:32,635 --> 00:42:34,596 She truly loved it. 926 00:42:36,973 --> 00:42:39,016 There's no place she'd rather rest. 927 00:43:27,649 --> 00:43:29,651 It's Childs. 928 00:43:32,153 --> 00:43:33,905 I'll be right there. 929 00:43:37,283 --> 00:43:38,951 Body washed up on the windward side. 930 00:43:38,952 --> 00:43:40,160 Got an ID yet? 931 00:43:40,161 --> 00:43:42,329 Yeah, he's former Navy. 932 00:43:45,000 --> 00:43:47,751 Captain Buck Greene. 69031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.