All language subtitles for Happy.Valley.S03E03.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,960 --> 00:00:18,520 Hiya. 2 00:00:20,680 --> 00:00:23,440 Well, I fancied a day out in Leeds meself, so... 3 00:00:25,680 --> 00:00:27,520 What's going on, Clare? 4 00:00:27,520 --> 00:00:30,080 Why is everybody pretending you're going to Leeds 5 00:00:30,080 --> 00:00:32,400 when you're not? You're in Sheffield. 6 00:00:35,120 --> 00:00:36,600 I know where they are. 7 00:00:38,840 --> 00:00:40,240 I saw 'em go in. 8 00:00:41,600 --> 00:00:43,200 Saw you drop them off. 9 00:00:46,000 --> 00:00:47,400 I don't go in with them. 10 00:00:47,400 --> 00:00:50,080 Once, you did. 11 00:00:50,080 --> 00:00:52,000 Once, I did. 12 00:00:54,240 --> 00:00:56,000 Why don't we just start at t'beginning? 13 00:00:56,000 --> 00:00:58,240 Well, no, you could skip the bit where our Becky 14 00:00:58,240 --> 00:01:00,480 hanged herself because of what he did to her. 15 00:01:00,480 --> 00:01:03,400 And the bit where Ann Gallagher was abducted, terrorised 16 00:01:03,400 --> 00:01:05,000 and raped for the best part of a week, 17 00:01:05,000 --> 00:01:06,360 thinking she was going to die. 18 00:01:06,360 --> 00:01:08,640 And the bit where Kirsten McAskill, 19 00:01:08,640 --> 00:01:10,680 sweet little Kirsten McAskill, 20 00:01:10,680 --> 00:01:13,000 had a car driven back and forth over her till her innards 21 00:01:13,000 --> 00:01:15,800 burst out of every orifice in her body. 22 00:01:15,800 --> 00:01:18,240 And the bit where I nearly died in hospital, 23 00:01:18,240 --> 00:01:19,680 having me spleen removed. 24 00:01:19,680 --> 00:01:21,120 Yeah. 25 00:01:21,120 --> 00:01:24,120 Why don't we skip all that guff and just cut to the chase? 26 00:01:26,480 --> 00:01:28,920 # There's a tower block overhead 27 00:01:28,920 --> 00:01:32,720 # And all you got is your benefits and you're barely scraping by 28 00:01:36,200 --> 00:01:38,480 # In this trouble town 29 00:01:38,480 --> 00:01:41,600 # Troubles are found 30 00:01:46,760 --> 00:01:49,000 # Stuck in speed bump city 31 00:01:49,000 --> 00:01:53,440 # Where the only thing that's pretty is the thought of getting out. # 32 00:02:10,120 --> 00:02:11,680 How you doing? 33 00:02:11,680 --> 00:02:13,280 I'm all right, thanks. How's yourself? 34 00:02:13,280 --> 00:02:14,760 Yeah. 35 00:02:14,760 --> 00:02:16,600 Good, good. 36 00:02:17,880 --> 00:02:19,240 Yeah. 37 00:02:22,160 --> 00:02:23,280 Hey. 38 00:02:26,160 --> 00:02:28,040 Do you want to get tea and biscuits, Neil? 39 00:02:28,040 --> 00:02:29,800 Yeah, yeah. 40 00:02:32,920 --> 00:02:35,280 Have you had a good week, then, buddy? 41 00:02:35,280 --> 00:02:37,400 He's been writing to him since he were ten. 42 00:02:37,400 --> 00:02:38,640 Ten? 43 00:02:38,640 --> 00:02:41,240 That...Frances, Cicely, Cecily, 44 00:02:41,240 --> 00:02:43,400 whatever her name ended up being, 45 00:02:43,400 --> 00:02:46,600 gave him his address at Gravesend. 46 00:02:46,600 --> 00:02:48,920 And he wrote. Ryan did. 47 00:02:48,920 --> 00:02:51,280 And he didn't hear owt back for long enough, 48 00:02:51,280 --> 00:02:53,000 but he kept writing. 49 00:02:53,000 --> 00:02:54,640 Then when he... 50 00:02:56,840 --> 00:02:59,280 ..moved up here, which as far as I understand 51 00:02:59,280 --> 00:03:02,760 were a complete fluke, I don't think he asked to be moved, 52 00:03:02,760 --> 00:03:05,040 he managed to get a message to Ryan. 53 00:03:05,040 --> 00:03:06,160 How? 54 00:03:06,160 --> 00:03:07,920 We think somebody he'd been inside with. 55 00:03:07,920 --> 00:03:10,520 Oh, do we? Somebody... 56 00:03:10,520 --> 00:03:14,920 A man handed him an envelope outside t'school gates. 57 00:03:14,920 --> 00:03:17,480 This were...don't know, 18 months ago? 58 00:03:17,480 --> 00:03:19,120 How did he know which school he was at? 59 00:03:19,120 --> 00:03:20,400 I've no idea. 60 00:03:20,400 --> 00:03:22,640 We've no idea who he was. Ryan doesn't. 61 00:03:22,640 --> 00:03:24,480 He's never seen him since. Jesus. 62 00:03:25,760 --> 00:03:30,320 Anyway, this note with his new address at this prison here. 63 00:03:30,320 --> 00:03:34,640 And in the note, he said he'd had all of Ryan's letters, 64 00:03:34,640 --> 00:03:37,320 everything he'd ever sent, but he'd never answered him 65 00:03:37,320 --> 00:03:41,520 because he couldn't, short of sending it to your house, 66 00:03:41,520 --> 00:03:44,920 which obviously wasn't going to happen. 67 00:03:46,120 --> 00:03:49,480 And Ryan knew, he understood it were impossible. 68 00:03:49,480 --> 00:03:52,080 So he'd given up ever expecting anything back. 69 00:03:52,080 --> 00:03:54,160 But then, after all that time... 70 00:03:55,520 --> 00:03:58,000 ..he got this note asking him to visit him. 71 00:03:58,000 --> 00:03:59,720 So... So you took him? 72 00:03:59,720 --> 00:04:00,920 No! 73 00:04:00,920 --> 00:04:02,480 I knew nowt about it. 74 00:04:03,960 --> 00:04:07,280 He asked Neil if he'd help him, 75 00:04:07,280 --> 00:04:09,480 and I think Neil thought... 76 00:04:09,480 --> 00:04:11,040 I don't know. 77 00:04:13,120 --> 00:04:14,200 You know how persuasive 78 00:04:14,200 --> 00:04:16,680 Ryan can be. I know how soft Neil is. 79 00:04:18,560 --> 00:04:20,080 Anyway, after the first time, 80 00:04:20,080 --> 00:04:23,560 Neil were worried he'd done the wrong thing, so... 81 00:04:23,560 --> 00:04:26,000 ..he told me. And I were t'same as you - 82 00:04:26,000 --> 00:04:29,160 amazed, appalled. 83 00:04:29,160 --> 00:04:31,920 And I told him, I said, "This has got to stop." 84 00:04:31,920 --> 00:04:35,120 But then Ryan got difficult and angry and upset. 85 00:04:35,120 --> 00:04:37,680 And...the thing is, you see, 86 00:04:37,680 --> 00:04:39,920 he doesn't really know a lot of what... 87 00:04:41,480 --> 00:04:43,760 He didn't live through it like we did 88 00:04:43,760 --> 00:04:46,800 because we kept it from him, as much as we could. 89 00:04:46,800 --> 00:04:49,720 He doesn't really know what happened to Kirsten. 90 00:04:49,720 --> 00:04:51,640 He does. He doesn't. 91 00:04:51,640 --> 00:04:55,640 He knows that she died in appalling circumstances. 92 00:04:55,640 --> 00:04:58,240 He does. He definitely knows that. 93 00:04:58,240 --> 00:05:00,160 He doesn't really know about what happened with Ann. 94 00:05:00,160 --> 00:05:01,920 Do you really think he don't Google stuff? 95 00:05:01,920 --> 00:05:05,760 And he also knows that I was in hospital for weeks 96 00:05:05,760 --> 00:05:07,520 because of what he did to me. 97 00:05:07,520 --> 00:05:09,760 He doesn't really know about what happened... 98 00:05:11,400 --> 00:05:12,480 ..with his mother. 99 00:05:13,640 --> 00:05:15,040 Because he's never been told. 100 00:05:17,680 --> 00:05:19,120 Well, why didn't you tell me? 101 00:05:19,120 --> 00:05:20,520 Because I were frightened 102 00:05:20,520 --> 00:05:21,920 because of the way it affects you. 103 00:05:21,920 --> 00:05:24,120 I kept saying I wasn't comfortable 104 00:05:24,120 --> 00:05:26,080 or happy with it and that you'd go mad, but... 105 00:05:26,080 --> 00:05:28,880 It's a really easy conversation, Clare. 106 00:05:28,880 --> 00:05:31,800 You go, "There's a lot you don't understand 107 00:05:31,800 --> 00:05:34,320 "and I hope you never have to. But please, 108 00:05:34,320 --> 00:05:37,840 "please trust me when I say that the answer is no, no, no. 109 00:05:37,840 --> 00:05:41,080 "You do not want to go visiting that deranged, 110 00:05:41,080 --> 00:05:43,720 "murdering, subhuman piece of excrement." 111 00:05:43,720 --> 00:05:46,280 I know, but you know... 112 00:05:46,280 --> 00:05:47,800 ..he is his dad. 113 00:05:47,800 --> 00:05:49,120 He's not his dad. 114 00:05:50,200 --> 00:05:51,680 Don't you start calling him his dad. 115 00:05:51,680 --> 00:05:53,360 Biologically, he is. 116 00:05:53,360 --> 00:05:55,560 And he's curious. 117 00:05:55,560 --> 00:05:56,840 Who wouldn't be? He's growing up. 118 00:05:56,840 --> 00:05:58,440 He's growing up, he wants to know things 119 00:05:58,440 --> 00:06:00,720 about himself. God, this is mad, Clare. 120 00:06:00,720 --> 00:06:02,360 He's been writing to him since he was ten. 121 00:06:02,360 --> 00:06:04,080 It in't going to go away. 122 00:06:04,080 --> 00:06:06,640 And it's only something he'd do anyway, soon enough, 123 00:06:06,640 --> 00:06:07,760 when he's old enough. 124 00:06:07,760 --> 00:06:09,160 You're just weak. 125 00:06:10,280 --> 00:06:11,520 And naive. 126 00:06:11,520 --> 00:06:13,960 Well, obviously - that's why he came to you. 127 00:06:13,960 --> 00:06:15,920 Cos nobody else would have done it. 128 00:06:17,440 --> 00:06:18,880 I'm amazed you have. 129 00:06:20,280 --> 00:06:22,320 The one time I went in... 130 00:06:23,640 --> 00:06:25,560 ..the second time he visited him, 131 00:06:25,560 --> 00:06:27,720 I wanted to see what were going on, 132 00:06:27,720 --> 00:06:30,160 what he wanted, what he were after. 133 00:06:30,160 --> 00:06:32,800 And I think if I detected anything off-kilter, 134 00:06:32,800 --> 00:06:35,520 I'm fairly certain I would have told you. 135 00:06:35,520 --> 00:06:37,360 But I didn't. 136 00:06:37,360 --> 00:06:38,960 There were nothing. 137 00:06:38,960 --> 00:06:43,040 It were like they did just want to get to know each other. 138 00:06:43,040 --> 00:06:45,400 And it's what the courts would let him do anyway. 139 00:06:45,400 --> 00:06:46,520 You know that. 140 00:06:46,520 --> 00:06:49,600 He genuinely seemed thrilled to see him 141 00:06:49,600 --> 00:06:51,760 and genuinely seemed to want to 142 00:06:51,760 --> 00:06:54,120 just get to know him. You know, Clare, this is a fella... 143 00:06:56,120 --> 00:06:58,040 ..who poured petrol over him 144 00:06:58,040 --> 00:06:59,760 and tried to set fire to him. 145 00:06:59,760 --> 00:07:00,960 Yeah, but he didn't. 146 00:07:00,960 --> 00:07:02,560 Yeah, because we stopped him. 147 00:07:02,560 --> 00:07:04,720 Well, he were in a very bad place when he did that. 148 00:07:04,720 --> 00:07:06,080 For fuck's sake! 149 00:07:06,080 --> 00:07:08,400 He would have killed himself as well, if he'd had done it. 150 00:07:08,400 --> 00:07:10,920 He weren't going to come out of there laughing, was he? 151 00:07:10,920 --> 00:07:14,720 Are you seriously trying to excuse the shit-pot? 152 00:07:14,720 --> 00:07:17,680 Look, I never asked to be in this position 153 00:07:17,680 --> 00:07:21,600 and I've had to try and make sense of it as best I could. 154 00:07:23,440 --> 00:07:26,560 Ah. You never were overly bright, were you, Clare? 155 00:07:29,600 --> 00:07:32,400 Can I just try and say what I'm trying to say, and why 156 00:07:32,400 --> 00:07:34,240 it wasn't just as simple as 157 00:07:34,240 --> 00:07:36,080 coming to tell you what was going on? 158 00:07:36,080 --> 00:07:37,640 Oh, whatever. 159 00:07:38,880 --> 00:07:40,640 But I am going to have to interrupt 160 00:07:40,640 --> 00:07:42,760 if you're going to keep talking shit. 161 00:07:42,760 --> 00:07:45,960 What if seeing Ryan having a good relationship 162 00:07:45,960 --> 00:07:48,480 with someone he clearly thinks a lot of, 163 00:07:48,480 --> 00:07:50,600 who has been brought up well... 164 00:07:50,600 --> 00:07:54,840 What if seeing someone who comes from a normal world 165 00:07:54,840 --> 00:07:55,960 makes this... 166 00:07:55,960 --> 00:07:58,920 ..monster understand something 167 00:07:58,920 --> 00:08:01,880 about trying to be a better person? 168 00:08:03,120 --> 00:08:06,040 What if this is the one good thing, 169 00:08:06,040 --> 00:08:08,000 the one good, simple relationship 170 00:08:08,000 --> 00:08:10,080 that he's never had before, 171 00:08:10,080 --> 00:08:13,080 that makes a difference? What if through this, 172 00:08:13,080 --> 00:08:16,920 because of this, it got to a point where Tommy... 173 00:08:16,920 --> 00:08:20,640 Oh, "Tommy". ..understood enough 174 00:08:20,640 --> 00:08:24,280 about how abnormal his behaviour's been? 175 00:08:24,280 --> 00:08:28,960 And what if he got to a place where he wanted to be different 176 00:08:28,960 --> 00:08:32,120 and he wanted to be forgiven? 177 00:08:32,120 --> 00:08:35,520 And if that happened, if, 178 00:08:35,520 --> 00:08:37,800 and if you could forgive him... 179 00:08:39,000 --> 00:08:40,920 ..wouldn't that be better? 180 00:08:42,160 --> 00:08:44,680 For you more than anyone. 181 00:08:44,680 --> 00:08:48,400 And I mean, it's not like he'll ever get out of there, is it? 182 00:08:48,400 --> 00:08:51,000 He will die in there, and he should. He should. 183 00:08:51,000 --> 00:08:52,760 Of course he should. 184 00:08:52,760 --> 00:08:55,400 But if there were a way of finding some... 185 00:08:56,880 --> 00:08:58,720 ..peace... 186 00:09:00,000 --> 00:09:02,640 ..wouldn't that be something? 187 00:09:04,000 --> 00:09:05,680 And maybe... 188 00:09:05,680 --> 00:09:08,920 ..I don't know, maybe this is where it starts. 189 00:09:12,640 --> 00:09:15,840 Has he given you any indication that he wants to be forgiven? 190 00:09:15,840 --> 00:09:17,400 No. No. 191 00:09:17,400 --> 00:09:19,320 No. And he won't, Clare, 192 00:09:19,320 --> 00:09:21,920 because some people are just too far beyond the pale. 193 00:09:21,920 --> 00:09:23,240 And you know... 194 00:09:24,320 --> 00:09:26,160 ..it's not even his fault. 195 00:09:26,160 --> 00:09:28,560 He was born this way, with this...this kink, 196 00:09:28,560 --> 00:09:31,160 this...this absence, and, yeah, certainly 197 00:09:31,160 --> 00:09:33,760 being brought up by a heroin addict didn't help. 198 00:09:33,760 --> 00:09:35,840 And that's why we throw away the key. 199 00:09:35,840 --> 00:09:37,560 I'll tell you what, 200 00:09:37,560 --> 00:09:39,440 here's the deal. 201 00:09:39,440 --> 00:09:42,080 when he asks me to forgive him... 202 00:09:42,080 --> 00:09:43,560 ..I will. 203 00:09:46,200 --> 00:09:47,360 How about that? 204 00:09:47,360 --> 00:09:49,480 It won't happen. 205 00:09:49,480 --> 00:09:52,800 He's a narcissist, he's a psychopath. 206 00:09:52,800 --> 00:09:56,240 I can tell you for a fact that it won't happen. 207 00:09:56,240 --> 00:09:57,640 And have you considered, 208 00:09:57,640 --> 00:10:00,280 whilst Ryan's having this marvellous effect on him, 209 00:10:00,280 --> 00:10:01,960 what the effect on Ryan is 210 00:10:01,960 --> 00:10:03,960 going into a place like that? A Cat A prison 211 00:10:03,960 --> 00:10:05,880 full of the worst, most damaged, 212 00:10:05,880 --> 00:10:07,520 most sick people on Earth? 213 00:10:07,520 --> 00:10:09,080 He's young, he's impressionable. 214 00:10:09,080 --> 00:10:10,160 He shouldn't even have to 215 00:10:10,160 --> 00:10:11,880 think about people like that at his age, 216 00:10:11,880 --> 00:10:13,680 and I have done my damnedest 217 00:10:13,680 --> 00:10:15,720 to keep him away from any of it. 218 00:10:17,000 --> 00:10:18,880 And you have just... 219 00:10:34,200 --> 00:10:36,080 You have just... 220 00:10:37,400 --> 00:10:40,400 ..blithely let him go in there. 221 00:10:40,400 --> 00:10:42,080 There were nothing blithe about it. 222 00:10:42,080 --> 00:10:43,240 He wanted to go in there. 223 00:10:43,240 --> 00:10:45,000 Why did you only go in once? 224 00:10:48,880 --> 00:10:50,920 Because I didn't like it. 225 00:10:50,920 --> 00:10:52,200 Yeah. 226 00:10:54,440 --> 00:10:56,360 But you let him go in. 227 00:10:56,360 --> 00:10:59,000 I wasn't the one who wanted to see him. 228 00:10:59,000 --> 00:11:02,560 I am not going to fall out with you, Catherine. 229 00:11:02,560 --> 00:11:04,160 Is it your choice? 230 00:11:04,160 --> 00:11:06,920 Nobody means more to me than you do, you know that. 231 00:11:15,280 --> 00:11:17,280 Just tell that Neil 232 00:11:17,280 --> 00:11:20,520 that I'll deal with him when I see him. 233 00:11:24,960 --> 00:11:26,200 Stupid bitch. 234 00:11:27,480 --> 00:11:29,160 Fucking hell. 235 00:12:19,160 --> 00:12:20,520 Fucking... 236 00:12:39,080 --> 00:12:40,480 Time's up! 237 00:12:40,480 --> 00:12:42,280 Hey, you know I'm going to be in Leeds? 238 00:12:42,280 --> 00:12:44,320 When? This Tuesday. 239 00:12:46,880 --> 00:12:50,480 I pleaded guilty to this...thing. 240 00:12:50,480 --> 00:12:53,080 I didn't do owt, but I were there, so... 241 00:12:54,200 --> 00:12:57,760 ..anyway, I'll be in court in Leeds. 242 00:12:57,760 --> 00:13:00,000 You should come and see me if you like. 243 00:13:00,000 --> 00:13:03,200 You could sit in the visitors' gallery. Can we? 244 00:13:03,200 --> 00:13:04,600 Yeah. Yeah... 245 00:13:04,600 --> 00:13:05,880 Yeah. 246 00:13:05,880 --> 00:13:07,920 Oh, no, it's Tuesday. I'll be in school. 247 00:13:07,920 --> 00:13:10,960 Yeah - see if you can get a day off, then, eh? 248 00:13:10,960 --> 00:13:13,640 Hey, and stick up for yourself wi' this Hepworth. 249 00:13:13,640 --> 00:13:15,280 He sounds like a dick. 250 00:13:15,280 --> 00:13:17,800 Yeah. I think things might be better now. 251 00:13:17,800 --> 00:13:19,400 You, keep an eye on him. 252 00:13:19,400 --> 00:13:21,560 Think Catherine's got that covered. 253 00:13:21,560 --> 00:13:23,120 Who? 254 00:13:23,120 --> 00:13:24,400 Sorry. 255 00:13:24,400 --> 00:13:25,520 Come on. 256 00:13:25,520 --> 00:13:28,080 Ta-ta. Yeah, see ya. 257 00:13:31,040 --> 00:13:32,600 Hey, how was your skydiving? 258 00:13:32,600 --> 00:13:33,960 Oh, my God. It was immense. 259 00:13:33,960 --> 00:13:35,320 Yeah? Yeah. 260 00:13:35,320 --> 00:13:36,920 Oh, I want to do that. 261 00:13:36,920 --> 00:13:39,520 One day, eh? You and me. Bungee jumping! 262 00:13:39,520 --> 00:13:41,200 That's what I want to do. Do ya? 263 00:13:41,200 --> 00:13:43,360 Yeah, we'll do it. That's what we'll do. 264 00:13:44,920 --> 00:13:46,400 Yeah. You coming, Neil? 265 00:13:46,400 --> 00:13:47,960 No, I'm past all that. 266 00:13:47,960 --> 00:13:50,360 I'll come and watch, though, and take some pictures. 267 00:13:50,360 --> 00:13:51,520 It's a date. 268 00:13:51,520 --> 00:13:53,040 See ya... 269 00:13:54,160 --> 00:13:55,800 ..Dad. 270 00:13:59,720 --> 00:14:02,200 Why do you think he says stuff like that? 271 00:14:02,200 --> 00:14:04,640 We aren't going bungee jumping. 272 00:14:04,640 --> 00:14:07,520 Even if he got parole, which he won't... 273 00:14:08,800 --> 00:14:11,400 ..by the time he got out, he'd be, like, 80. 274 00:14:11,400 --> 00:14:13,880 And I'd be, like, 60 or something. 275 00:14:13,880 --> 00:14:16,480 You know, perhaps when you're in for life... 276 00:14:16,480 --> 00:14:21,200 Perhaps you need to use a bit of...self-kidology, eh? 277 00:14:22,840 --> 00:14:24,640 Keep yourself going. 278 00:14:26,280 --> 00:14:28,720 Oh, here she is. Come on. 279 00:14:42,720 --> 00:14:44,000 She knows. 280 00:14:45,680 --> 00:14:46,760 What? 281 00:14:48,120 --> 00:14:49,480 She knows. 282 00:15:01,520 --> 00:15:02,920 Aah! 283 00:17:27,520 --> 00:17:28,760 What are you doing?! 284 00:17:28,760 --> 00:17:30,360 I just wanted to say... 285 00:17:31,400 --> 00:17:33,480 ..I think you should do what you said. 286 00:17:33,480 --> 00:17:36,400 I think you - we - should... 287 00:17:36,400 --> 00:17:38,080 ..you know. 288 00:17:41,240 --> 00:17:42,760 Send him on his way. 289 00:17:44,600 --> 00:17:47,240 Are you around Monday lunchtime? 290 00:18:11,960 --> 00:18:15,160 I had this idea that I'd try and tell him the truth, 291 00:18:15,160 --> 00:18:18,000 or a version of it, when he was 18. 292 00:18:20,040 --> 00:18:22,120 I thought, let him have his birthday, 293 00:18:22,120 --> 00:18:23,560 give it a week, and then... 294 00:18:25,560 --> 00:18:27,840 ..tell him that his mother didn't die in childbirth. 295 00:18:27,840 --> 00:18:29,040 But then be very clear... 296 00:18:30,400 --> 00:18:33,440 ..about the fact that his... 297 00:18:33,440 --> 00:18:35,160 ..that his da... 298 00:18:49,360 --> 00:18:51,240 That his dad... 299 00:18:53,680 --> 00:18:57,040 ..is not someone he should feel under any obligation 300 00:18:57,040 --> 00:18:58,960 to get to know. 301 00:19:00,000 --> 00:19:02,520 And then let him make the choice. 302 00:19:06,920 --> 00:19:09,920 But be clear, if he did choose to get to know him, 303 00:19:09,920 --> 00:19:11,400 that that would have to be it 304 00:19:11,400 --> 00:19:13,560 as far as him and me were concerned, because... 305 00:19:15,200 --> 00:19:17,840 ..for them to have any kind of a relationship 306 00:19:17,840 --> 00:19:19,640 after what happened to Becky... 307 00:19:21,640 --> 00:19:24,360 ..would be so repugnant to me 308 00:19:24,360 --> 00:19:27,360 that it isn't something I'd be prepared to live with. 309 00:19:27,360 --> 00:19:29,040 But it's happened. 310 00:19:29,040 --> 00:19:31,800 They are having some kind of relationship 311 00:19:31,800 --> 00:19:34,720 and I didn't know a damn thing about it. 312 00:19:34,720 --> 00:19:37,680 And it sounds like they get on like house on fire. 313 00:19:39,720 --> 00:19:41,160 So... 314 00:19:42,240 --> 00:19:44,720 Ten years old. 315 00:19:44,720 --> 00:19:47,000 All this time, you think you know someone, 316 00:19:47,000 --> 00:19:48,200 you live with someone. 317 00:19:48,200 --> 00:19:49,760 God, I must be slow. 318 00:19:50,880 --> 00:19:53,160 The fact that he never mentioned him 319 00:19:53,160 --> 00:19:54,880 should have rung alarm bells, but... 320 00:19:54,880 --> 00:19:56,720 ..instead, I just allowed myself to think 321 00:19:56,720 --> 00:19:58,520 that he didn't even think about him any more. 322 00:19:58,520 --> 00:19:59,640 That he kind of got it. 323 00:20:00,920 --> 00:20:03,880 And there's me thinking Clare's the naive one, bloody hell. 324 00:20:07,160 --> 00:20:08,720 Clare should have told you. 325 00:20:08,720 --> 00:20:11,320 He's going to have to go and live there with them. 326 00:20:13,040 --> 00:20:15,120 Not having him here. 327 00:20:16,480 --> 00:20:18,080 I'm sorry. 328 00:20:20,200 --> 00:20:21,400 What? 329 00:20:22,800 --> 00:20:26,080 I'm sorry I left you on your own to deal with it... 330 00:20:27,320 --> 00:20:28,520 ..when she died. 331 00:20:30,680 --> 00:20:33,160 Can't imagine why I did that, now. 332 00:20:35,680 --> 00:20:37,200 What a coward. 333 00:20:37,200 --> 00:20:39,560 We both did what we had to do. 334 00:20:42,680 --> 00:20:45,080 I think we both probably went a bit mad. 335 00:20:46,680 --> 00:20:49,240 I think the only way to cope with something like that 336 00:20:49,240 --> 00:20:50,880 is to go a bit mad for a while. 337 00:21:18,680 --> 00:21:20,920 You all right? Should've told her. 338 00:21:20,920 --> 00:21:23,680 You should have told me before you took him that first time. 339 00:21:25,080 --> 00:21:27,320 What are you going to say when she asks? Cos she will. 340 00:21:27,320 --> 00:21:29,160 Same as I told you. 341 00:21:30,440 --> 00:21:31,840 Felt sorry for him. 342 00:21:33,720 --> 00:21:36,760 And if I didn't take him, who would? 343 00:21:37,800 --> 00:21:39,560 It's what he wanted, Clare. 344 00:21:45,800 --> 00:21:48,280 Ryan, come on, love, it's ready. Turn that off. 345 00:22:05,680 --> 00:22:07,360 Where is he? 346 00:22:09,200 --> 00:22:10,560 Ryan! 347 00:22:12,920 --> 00:22:14,280 Come on. 348 00:22:14,280 --> 00:22:16,480 Better face the music sooner rather than later. 349 00:22:18,400 --> 00:22:21,240 I'm sorry, Catherine. He should never have taken him, 350 00:22:21,240 --> 00:22:22,880 and I should have come and told you, 351 00:22:22,880 --> 00:22:24,880 and we shouldn't... Yeah, but you did, so... 352 00:22:24,880 --> 00:22:26,800 Him? Neil? Whatever. But you? 353 00:22:26,800 --> 00:22:28,120 Fuck. 354 00:22:28,120 --> 00:22:29,480 What have you brought that for? 355 00:22:29,480 --> 00:22:31,240 So obviously you knew this was a problem, 356 00:22:31,240 --> 00:22:32,720 which is why you haven't told me about it. 357 00:22:32,720 --> 00:22:34,600 You're not chucking me out. I brought your pyjamas 358 00:22:34,600 --> 00:22:36,040 and a toothbrush and a sleeping bag 359 00:22:36,040 --> 00:22:37,760 and I think it might be best if you stay here 360 00:22:37,760 --> 00:22:39,200 a few nights. What about my games? 361 00:22:39,200 --> 00:22:40,800 Can I have two minutes with him? 362 00:22:47,440 --> 00:22:49,640 So obviously this is all my fault 363 00:22:49,640 --> 00:22:52,000 for not addressing things more clearly with you. 364 00:22:52,000 --> 00:22:53,760 I thought in some ways I had, but... 365 00:22:54,760 --> 00:22:56,840 Perhaps I thought you'd picked up on 366 00:22:56,840 --> 00:22:58,560 more than you have, but maybe not. 367 00:22:58,560 --> 00:23:00,280 So... I need my gaming things. 368 00:23:00,280 --> 00:23:01,920 Yeah, I'll get your games tomorrow. 369 00:23:01,920 --> 00:23:03,640 Not trailing back and forth again tonight. 370 00:23:03,640 --> 00:23:04,960 It's only round the corner. 371 00:23:04,960 --> 00:23:06,960 I'll come and get it. There are things you need 372 00:23:06,960 --> 00:23:08,960 to understand, so that your decision to visit... 373 00:23:10,360 --> 00:23:12,960 ..to keep visiting him, if that's your plan, 374 00:23:12,960 --> 00:23:14,600 is as informed 375 00:23:14,600 --> 00:23:16,480 as it can be. I don't want to talk about it. 376 00:23:16,480 --> 00:23:18,160 No, neither do I, so I'll be brief. 377 00:23:18,160 --> 00:23:19,920 So the first thing to be clear about 378 00:23:19,920 --> 00:23:21,960 is that the way this man is, who you're choosing to visit, 379 00:23:21,960 --> 00:23:23,240 isn't necessarily hereditary. 380 00:23:23,240 --> 00:23:24,960 All right? Do you know what that means? 381 00:23:24,960 --> 00:23:27,440 Hereditary? Yeah. Tell me what you think it means. Why? 382 00:23:27,440 --> 00:23:29,240 So I know you know what I'm talking about. 383 00:23:29,240 --> 00:23:31,280 It's like what you inherit, 384 00:23:31,280 --> 00:23:32,960 like, genes from your parents. 385 00:23:32,960 --> 00:23:35,120 Right. And grandparents. Yeah. 386 00:23:35,120 --> 00:23:39,200 So...yeah, some things you inherit, some things not. 387 00:23:40,920 --> 00:23:44,040 So he has a kink in his brain. 388 00:23:44,040 --> 00:23:45,600 A twist. 389 00:23:46,720 --> 00:23:48,400 A psychological... 390 00:23:49,520 --> 00:23:50,760 ..deformity. 391 00:23:50,760 --> 00:23:53,560 It's an absence of something that allows him to... 392 00:23:53,560 --> 00:23:55,960 ..possibly seem quite normal to you, 393 00:23:55,960 --> 00:23:58,120 but it allows him to do things - 394 00:23:58,120 --> 00:24:00,080 evil things, nasty things, 395 00:24:00,080 --> 00:24:03,280 things that normal people just wouldn't do, 396 00:24:03,280 --> 00:24:06,080 things that he's ended up in prison for. 397 00:24:06,080 --> 00:24:07,520 For ever. 398 00:24:08,840 --> 00:24:11,640 Now, you don't have that kink, that absence. 399 00:24:11,640 --> 00:24:13,400 You have a normal brain. 400 00:24:13,400 --> 00:24:15,000 Yeah, I know. 401 00:24:15,000 --> 00:24:16,440 You are not evil. Yes! 402 00:24:16,440 --> 00:24:18,520 And... Yeah, don't speak to me like that. 403 00:24:20,120 --> 00:24:22,240 So what you have to understand is... Right, 404 00:24:22,240 --> 00:24:23,560 you know, my tea's going cold. 405 00:24:23,560 --> 00:24:25,400 What you having? Stew. 406 00:24:25,400 --> 00:24:28,000 That'll be all right. What you have to understand... 407 00:24:28,000 --> 00:24:30,400 I'm not a weirdo. Neil's explained all this. 408 00:24:30,400 --> 00:24:32,600 Has he? Kind of. 409 00:24:32,600 --> 00:24:34,040 All right. OK. 410 00:24:37,120 --> 00:24:39,040 OK. Well, good. 411 00:24:40,200 --> 00:24:41,840 OK. 412 00:24:41,840 --> 00:24:44,520 So what you also have to understand is... 413 00:24:46,720 --> 00:24:49,800 ..is that he wasn't very nice to your mum. 414 00:24:49,800 --> 00:24:51,600 Has Neil told you that? 415 00:24:51,600 --> 00:24:53,640 No. OK. 416 00:24:53,640 --> 00:24:55,120 So when your mum died... 417 00:24:56,480 --> 00:24:57,960 ..it broke my heart. 418 00:25:00,520 --> 00:25:02,440 And I can't tell you why or how, 419 00:25:02,440 --> 00:25:04,640 you're just going to have to trust me, 420 00:25:04,640 --> 00:25:06,040 but it was his fault. 421 00:25:06,040 --> 00:25:08,320 How? Did he kill her? 422 00:25:08,320 --> 00:25:10,400 No. How, then? 423 00:25:10,400 --> 00:25:12,480 Well, it's complicated, and like I said, 424 00:25:12,480 --> 00:25:15,080 you're going to have to trust me. But this is how serious it is. 425 00:25:16,800 --> 00:25:18,720 If you continue to visit him, 426 00:25:18,720 --> 00:25:21,000 if you continue to choose to visit him... 427 00:25:22,320 --> 00:25:23,800 ..you can't live with me. 428 00:25:23,800 --> 00:25:25,040 Why? 429 00:25:25,040 --> 00:25:26,760 I thought she died giving birth to me. 430 00:25:26,760 --> 00:25:28,480 Well, it was just after. 431 00:25:28,480 --> 00:25:29,760 How was it his fault, then? 432 00:25:29,760 --> 00:25:30,920 I've said all I can say. 433 00:25:30,920 --> 00:25:33,800 No, tell me! I've asked you to trust me. 434 00:25:33,800 --> 00:25:37,600 Everything I do, everything I've ever done 435 00:25:37,600 --> 00:25:39,360 is in your best interests. 436 00:25:41,000 --> 00:25:43,520 I don't want you to keep visiting him. 437 00:25:43,520 --> 00:25:46,200 And if you do want to keep visiting him, 438 00:25:46,200 --> 00:25:48,640 you're going to have to live here with these two. 439 00:25:51,040 --> 00:25:53,000 Did she kill herself? 440 00:25:55,240 --> 00:25:57,480 But he loved her. He's told me. 441 00:25:59,080 --> 00:26:01,480 I've got to go now. So why would she? 442 00:26:01,480 --> 00:26:02,640 People who love people 443 00:26:02,640 --> 00:26:04,800 don't treat people the way he treated her. 444 00:26:04,800 --> 00:26:06,320 So, did she? Kill herself? 445 00:26:07,320 --> 00:26:09,360 I can't live here. It's tiny. 446 00:26:09,360 --> 00:26:10,720 Dwell on it. 447 00:26:33,040 --> 00:26:35,960 What a...fucking mess. 448 00:27:02,240 --> 00:27:06,080 So why has Neil 449 00:27:06,080 --> 00:27:09,760 taken it upon himself to do that? 450 00:27:09,760 --> 00:27:12,120 Who knows? Because he's an odd bod. 451 00:27:13,880 --> 00:27:16,840 He had limited access to his own kids after his divorce, 452 00:27:16,840 --> 00:27:18,800 because of the drinking. 453 00:27:18,800 --> 00:27:21,320 So my mum thinks it might be summat to do with that, but... 454 00:27:21,320 --> 00:27:22,960 ..you know, they were kids 455 00:27:22,960 --> 00:27:24,840 that he'd had a relationship with 456 00:27:24,840 --> 00:27:27,400 for the first 14 or 15 years of their lives. 457 00:27:27,400 --> 00:27:29,040 And Clare? 458 00:27:30,320 --> 00:27:31,920 How is your mum? 459 00:27:34,840 --> 00:27:36,720 Bewildered. 460 00:27:39,920 --> 00:27:42,080 The mad thing is, though, 461 00:27:42,080 --> 00:27:44,880 even if she did get a court order, 462 00:27:44,880 --> 00:27:48,040 they'd probably think it was a good thing, 463 00:27:48,040 --> 00:27:51,480 you know, for him to have a relationship with his dad. 464 00:27:52,480 --> 00:27:53,840 Is she all right? 465 00:28:00,600 --> 00:28:02,920 Anything to do with that evil piece of... 466 00:28:02,920 --> 00:28:05,680 ..dirt just stirs it all up for her again, you know? 467 00:28:17,400 --> 00:28:18,960 Aye-aye. 468 00:28:24,760 --> 00:28:26,840 I thought you'd stopped. 469 00:28:26,840 --> 00:28:29,040 Yeah, well, I haven't. 470 00:28:47,720 --> 00:28:48,920 I love you. 471 00:28:52,160 --> 00:28:53,360 I know. 472 00:28:53,360 --> 00:28:55,720 And he can't touch you. 473 00:28:55,720 --> 00:28:57,320 He will die in there. 474 00:29:01,640 --> 00:29:03,480 It's just... 475 00:29:03,480 --> 00:29:05,600 ..anything to do with him, it's like... 476 00:29:07,640 --> 00:29:08,680 Just... 477 00:29:10,920 --> 00:29:12,720 ..fucks me up. 478 00:29:12,720 --> 00:29:14,560 I know. I know. 479 00:29:14,560 --> 00:29:16,240 I know. 480 00:29:27,560 --> 00:29:29,960 I start my attachment to CID tomorrow. 481 00:29:33,160 --> 00:29:35,920 You are, are you? 482 00:29:35,920 --> 00:29:38,720 I put in an application months ago. 483 00:29:38,720 --> 00:29:40,160 I did tell you. 484 00:29:41,560 --> 00:29:43,360 Very good. 485 00:29:43,360 --> 00:29:44,560 Good for you. 486 00:29:44,560 --> 00:29:47,520 Yeah! Yeah. Yeah? Yeah! 487 00:29:51,720 --> 00:29:53,360 Just shit timing. 488 00:29:56,160 --> 00:29:57,560 Come and live round ours. 489 00:29:57,560 --> 00:29:59,880 Your mum doesn't like me. She does. 490 00:29:59,880 --> 00:30:02,360 She'll be fine. She'll be thrilled. 491 00:30:02,360 --> 00:30:04,600 You can have my bed. I'll sleep on t'floor. 492 00:30:04,600 --> 00:30:07,280 You can't be doing with dogs barking and babies crying. 493 00:30:07,280 --> 00:30:09,560 Not when you've got your GCSEs coming up. 494 00:30:09,560 --> 00:30:11,000 You'll go crazy. 495 00:30:11,000 --> 00:30:13,880 What are babies for, even? They just cry 496 00:30:13,880 --> 00:30:16,400 and shit. You should have knocked on t'wall. 497 00:30:16,400 --> 00:30:17,880 I'd have knocked on t'wall. 498 00:30:19,760 --> 00:30:21,840 No bloody way. 499 00:30:21,840 --> 00:30:24,120 What? The bi-atch. 500 00:30:24,120 --> 00:30:27,160 Leave it. It's fine. "But he is homeless." 501 00:30:27,160 --> 00:30:29,480 I put homeless in capitals. I'm not homeless. 502 00:30:29,480 --> 00:30:31,120 And an exclamation mark. 503 00:30:31,120 --> 00:30:33,480 A one-bedroom flat with a couple of alcoholics? 504 00:30:33,480 --> 00:30:34,840 I think you are. 505 00:30:34,840 --> 00:30:37,440 Recovering alcoholics... That's not the same... Cawood! 506 00:30:37,440 --> 00:30:38,880 Ryan. 507 00:30:40,480 --> 00:30:42,640 You all right, lad? Yeah. 508 00:30:42,640 --> 00:30:44,880 Just to say, you played very well on Saturday. 509 00:30:44,880 --> 00:30:47,120 I'm glad we've cleared the air. 510 00:30:47,120 --> 00:30:48,360 Did you win? 511 00:30:48,360 --> 00:30:51,840 No, but Ryan made some very respectable saves. 512 00:30:51,840 --> 00:30:54,080 What's the matter? "Tell him, 513 00:30:54,080 --> 00:30:58,080 "whatever the hell he's done, to apologise to his granny." 514 00:30:58,080 --> 00:31:01,520 He's had a bust-up with his granny, so he's gone 515 00:31:01,520 --> 00:31:04,640 to live with his Auntie Clare and she's a bit...flaky. 516 00:31:04,640 --> 00:31:06,600 What was it about? 517 00:31:06,600 --> 00:31:08,320 His dad. Me dad. 518 00:31:08,320 --> 00:31:10,960 Didn't know you had a dad. He's in prison. 519 00:31:14,040 --> 00:31:16,160 Do you, er, want to talk about it? 520 00:31:17,160 --> 00:31:20,520 To someone? Could help. 521 00:31:20,520 --> 00:31:23,160 It doesn't have to be me. Or... 522 00:31:24,280 --> 00:31:26,120 Well, it could be. 523 00:31:26,120 --> 00:31:27,840 Be good to talk. 524 00:31:35,520 --> 00:31:37,440 Wish me luck, Dad! 525 00:31:37,440 --> 00:31:39,320 Why? What are you doing? Science test! 526 00:31:39,320 --> 00:31:41,760 She's talked about nowt else since last night. 527 00:31:41,760 --> 00:31:43,560 Oh, sorry. Yes. Good luck. 528 00:31:43,560 --> 00:31:45,640 And don't say "nowt"! Say nothing. 529 00:31:45,640 --> 00:31:48,360 Big day. Big day in Toy Town. 530 00:31:48,360 --> 00:31:49,560 Shut your mouth. Oi, oi, oi! 531 00:31:49,560 --> 00:31:51,360 Tell her, Dad! Just do your best. 532 00:31:51,360 --> 00:31:53,840 Thanks for driving us in, again, Dad. 533 00:31:53,840 --> 00:31:55,360 See ya. 534 00:31:58,000 --> 00:32:00,240 You don't need to bust a gut, is all I'm saying. 535 00:32:00,240 --> 00:32:02,360 They'll only pay for one of us to get through 536 00:32:02,360 --> 00:32:04,200 medical school, and it won't be you. 537 00:32:04,200 --> 00:32:05,600 You'll be cleaning toilets, 538 00:32:05,600 --> 00:32:06,920 so why bother? No, I won't! 539 00:32:06,920 --> 00:32:08,320 It's what happened to him. 540 00:32:08,320 --> 00:32:09,880 See ya! 541 00:32:09,880 --> 00:32:11,680 Grandma and Grandad paid for Uncle Maruf 542 00:32:11,680 --> 00:32:13,320 to do seven years at medical school. 543 00:32:13,320 --> 00:32:14,720 He had to pay for himself, 544 00:32:14,720 --> 00:32:16,800 so he could only afford to study pharmacy for four years. 545 00:32:16,800 --> 00:32:19,080 That's why he's got such a massive chip on his shoulder. 546 00:32:26,320 --> 00:32:27,800 I kind of knew. 547 00:32:27,800 --> 00:32:29,440 Kind of worked it out. 548 00:32:29,440 --> 00:32:31,760 But then me Auntie Clare told me, 549 00:32:31,760 --> 00:32:33,600 cos I made her. And do you know why 550 00:32:33,600 --> 00:32:35,520 your mum did that? 551 00:32:35,520 --> 00:32:38,080 They were, like, seeing each other. 552 00:32:38,080 --> 00:32:40,760 And my dad says he loved her, and I think he did, 553 00:32:40,760 --> 00:32:42,920 in his own way. 554 00:32:42,920 --> 00:32:45,360 But I think it was, you know... 555 00:32:45,360 --> 00:32:47,400 ..an abusive relationship. 556 00:32:47,400 --> 00:32:50,520 So me granny blames him when she gets upset. 557 00:32:50,520 --> 00:32:53,120 Like when we visit me mum, up in Heptonstall. 558 00:32:53,120 --> 00:32:54,640 You visit your mum? 559 00:32:54,640 --> 00:32:56,720 Where she's buried. Ah. 560 00:33:02,440 --> 00:33:05,560 I'm sorry... if I've been hard on you. 561 00:33:05,560 --> 00:33:08,280 I didn't realise you had all this to contend with. 562 00:33:08,280 --> 00:33:09,880 I haven't, normally. 563 00:33:09,880 --> 00:33:12,320 She's found out I've been going to see him, 564 00:33:12,320 --> 00:33:13,760 so she's flipped her lid. 565 00:33:14,920 --> 00:33:18,040 How would you feel if you did have to stop visiting him? 566 00:33:18,040 --> 00:33:19,400 Bad. 567 00:33:20,600 --> 00:33:24,160 Family life is often difficult to negotiate, 568 00:33:24,160 --> 00:33:26,560 even when it's not as complicated as yours. 569 00:33:33,960 --> 00:33:35,360 My marriage... 570 00:33:37,040 --> 00:33:39,520 ..isn't a happy one. 571 00:33:39,520 --> 00:33:40,800 Isn't it? 572 00:33:45,480 --> 00:33:48,240 We all have our crosses to bear. 573 00:33:49,600 --> 00:33:52,400 But I want you to know, the door's always open. 574 00:33:54,760 --> 00:33:56,240 All right? 575 00:33:57,760 --> 00:33:59,040 You'd better get on. 576 00:34:12,000 --> 00:34:14,760 The dead woman is Danielle Womersley. 577 00:34:14,760 --> 00:34:16,560 She's 28 years old, 578 00:34:16,560 --> 00:34:18,040 and what seems to have happened 579 00:34:18,040 --> 00:34:19,560 is that she fell from the window 580 00:34:19,560 --> 00:34:21,120 trying to escape from the flat, 581 00:34:21,120 --> 00:34:23,960 or possibly trying to take her own life. 582 00:34:23,960 --> 00:34:25,720 She's registered blind. 583 00:34:25,720 --> 00:34:29,040 No family's been identified, but there is a boyfriend, 584 00:34:29,040 --> 00:34:30,760 and he was in the flat 585 00:34:30,760 --> 00:34:33,360 when she was trying to climb out of the window. 586 00:34:33,360 --> 00:34:36,200 The room that she was escaping from was locked, 587 00:34:36,200 --> 00:34:39,720 and CCTV shows a man leaving the flat, 588 00:34:39,720 --> 00:34:41,520 possibly when he's realised 589 00:34:41,520 --> 00:34:44,400 that she was taking a dive out of the window. 590 00:34:44,400 --> 00:34:46,000 Now he doesn't go and check on her. 591 00:34:46,000 --> 00:34:47,600 He don't call for an ambulance. 592 00:34:47,600 --> 00:34:50,160 He leaves the flat carrying these two rucksacks 593 00:34:50,160 --> 00:34:54,000 and he drives off to an address in Queensbury in this Toyota. 594 00:34:54,000 --> 00:34:55,800 Do we know what's in the rucksacks? 595 00:34:55,800 --> 00:34:57,640 Cash? Socks? His toothbrush? 596 00:34:57,640 --> 00:35:00,520 Well, given the amount of cash that was found at the address, 597 00:35:00,520 --> 00:35:02,800 upwards of 40 grand, then, yeah, 598 00:35:02,800 --> 00:35:05,120 it's possible he was trying to move as much cash as he can, 599 00:35:05,120 --> 00:35:07,080 as fast as he can, when he's realised 600 00:35:07,080 --> 00:35:09,360 that things aren't going to plan. 601 00:35:09,360 --> 00:35:13,120 Now, the Toyota is registered to a Josip Matic 602 00:35:13,120 --> 00:35:14,920 at an address in Queensbury. 603 00:35:14,920 --> 00:35:17,760 H-MET have got obs on an address in Queensbury - 604 00:35:17,760 --> 00:35:20,360 not his registered address, but we've had other intel 605 00:35:20,360 --> 00:35:21,600 and we know he's in there. 606 00:35:21,600 --> 00:35:23,400 It's a street we're all familiar with, 607 00:35:23,400 --> 00:35:24,680 so I've alerted uniform 608 00:35:24,680 --> 00:35:26,920 that we might need some assistance with the arrest, 609 00:35:26,920 --> 00:35:30,040 which we're going to move on sometime later this morning. 610 00:35:30,040 --> 00:35:31,360 Two other males were seen 611 00:35:31,360 --> 00:35:34,000 coming and going from the Elland flat the previous week, 612 00:35:34,000 --> 00:35:36,960 and the same two males the week before that, 613 00:35:36,960 --> 00:35:39,720 so they need to be ID'd as a priority. 614 00:35:48,840 --> 00:35:51,280 "In light of recent incidents, sightings and happenings 615 00:35:51,280 --> 00:35:52,960 "across the Yorkshire and Humberside area, 616 00:35:52,960 --> 00:35:55,080 "the Home Office has deemed it necessary 617 00:35:55,080 --> 00:35:56,600 "to appoint in each division 618 00:35:56,600 --> 00:35:59,480 "one constable as a dedicated... 619 00:35:59,480 --> 00:36:02,480 "..alien life-form liaison officer." 620 00:36:02,480 --> 00:36:04,640 Serious? A what? 621 00:36:04,640 --> 00:36:06,680 An alien life-form 622 00:36:06,680 --> 00:36:08,720 liaison officer. Is that a joke? 623 00:36:08,720 --> 00:36:10,440 Do I look like a comedian? 624 00:36:10,440 --> 00:36:12,600 No, Sarge. No. And just to be clear, 625 00:36:12,600 --> 00:36:14,160 I think they're taking the piss 626 00:36:14,160 --> 00:36:16,080 when we're so short-staffed, but who am I to question 627 00:36:16,080 --> 00:36:18,560 the wisdom of the Home Secretary? 628 00:36:18,560 --> 00:36:20,240 "If anyone is interested, 629 00:36:20,240 --> 00:36:23,080 "the successful applicant must have completed 630 00:36:23,080 --> 00:36:24,840 "their probationary period 631 00:36:24,840 --> 00:36:27,120 "and must demonstrate an interest 632 00:36:27,120 --> 00:36:31,920 "in unexplained aerial phenomena in the locality." 633 00:36:31,920 --> 00:36:35,200 There are application forms here, if anyone is interested. 634 00:36:35,200 --> 00:36:36,840 I'll have a look. 635 00:36:36,840 --> 00:36:39,360 This is right up my street, Sarge. 636 00:36:39,360 --> 00:36:40,800 Is it? Very good. 637 00:36:40,800 --> 00:36:42,840 Did you hear what happened to me yesterday? 638 00:36:42,840 --> 00:36:44,280 I did, yes. So, 639 00:36:44,280 --> 00:36:46,680 there must have been other sightings as well 640 00:36:46,680 --> 00:36:48,480 in the Yorkshire and Humberside area. 641 00:36:48,480 --> 00:36:50,600 That's, yeah, the inference. 642 00:36:50,600 --> 00:36:52,320 Wow. Me nan's always said there's more 643 00:36:52,320 --> 00:36:54,920 between heaven and Earth than any of us ever know about. 644 00:36:54,920 --> 00:36:56,960 Well, I'm sure she's right. 645 00:36:56,960 --> 00:36:58,520 Meanwhile, back on Earth... 646 00:36:58,520 --> 00:37:00,440 Wow! ..CID have requested 647 00:37:00,440 --> 00:37:03,320 assistance with an arrest at an address up Queensbury 648 00:37:03,320 --> 00:37:05,600 later this morning, to do with that dead girl down in Elland, 649 00:37:05,600 --> 00:37:06,800 Mrs Bhuppal. 650 00:37:06,800 --> 00:37:09,680 There'll be a briefing upstairs 'round about 11 o'clock. 651 00:37:09,680 --> 00:37:12,120 I'll say it now and I'll say it again before we leave. 652 00:37:12,120 --> 00:37:14,440 Please, please remember your PPE. Mrs Bhuppal, 653 00:37:14,440 --> 00:37:15,680 what did I just say? 654 00:37:15,680 --> 00:37:17,280 PPE, Sarge. 655 00:37:31,360 --> 00:37:32,640 Fuck off. 656 00:37:57,080 --> 00:37:58,920 That bad, eh? 657 00:38:06,160 --> 00:38:09,000 So...last night... 658 00:38:10,320 --> 00:38:12,000 ..I drank too much. 659 00:38:14,640 --> 00:38:15,960 Why? 660 00:38:17,160 --> 00:38:19,280 Because of all this about Ryan. 661 00:38:19,280 --> 00:38:22,280 And then...this morning, 662 00:38:22,280 --> 00:38:25,400 that girl who fell out the window in Elland. 663 00:38:27,120 --> 00:38:29,600 She was blind and she had got no family 664 00:38:29,600 --> 00:38:31,800 and she thought this bloke were her boyfriend, 665 00:38:31,800 --> 00:38:33,680 and they was just using her, 666 00:38:33,680 --> 00:38:37,040 using her flat to stash their filthy, shitty money in. 667 00:38:37,040 --> 00:38:40,000 And then t'penny must have dropped what was going on, 668 00:38:40,000 --> 00:38:42,920 so they held her hostage in her own flat, 669 00:38:42,920 --> 00:38:45,920 for two or three weeks, by the sound of things. 670 00:38:45,920 --> 00:38:47,720 And sounded like she... 671 00:38:49,320 --> 00:38:51,160 Sounded like she was just trying to escape 672 00:38:51,160 --> 00:38:52,240 when she fell, so... 673 00:38:53,520 --> 00:38:55,040 Do you want to go home? 674 00:38:55,040 --> 00:38:56,480 I have this thing, I get... 675 00:38:57,720 --> 00:38:59,080 ..in here, 676 00:38:59,080 --> 00:39:01,880 and stuff like this with Ryan, 677 00:39:01,880 --> 00:39:03,760 it triggers it. 678 00:39:05,280 --> 00:39:06,760 It's like... 679 00:39:06,760 --> 00:39:09,520 ..when they took me into that garage, 680 00:39:09,520 --> 00:39:12,720 they'd stuffed me inside a sleeping bag, upside down. 681 00:39:12,720 --> 00:39:15,120 Somebody pulled me out of the van. 682 00:39:18,240 --> 00:39:20,240 And it was...him. 683 00:39:20,240 --> 00:39:22,280 And he goes, 684 00:39:22,280 --> 00:39:25,480 "Don't give me any shit, you little bastard, 685 00:39:25,480 --> 00:39:28,240 "or I'll chop your tits off." 686 00:39:28,240 --> 00:39:30,040 So I didn't scream. 687 00:39:30,040 --> 00:39:31,320 And I should have screamed, 688 00:39:31,320 --> 00:39:33,760 I should have screamed my fucking head off, cos if I had, 689 00:39:33,760 --> 00:39:35,520 then somebody might have heard me, 690 00:39:35,520 --> 00:39:37,960 or they might have panicked and made a mistake, 691 00:39:37,960 --> 00:39:40,560 and then none of the rest would have happened. 692 00:39:40,560 --> 00:39:42,040 But I didn't... 693 00:39:42,040 --> 00:39:44,040 And I know it's a survival thing 694 00:39:44,040 --> 00:39:46,880 and I know I'm not a coward. 695 00:39:46,880 --> 00:39:49,680 So why does it play over and over and over in here? 696 00:39:54,680 --> 00:39:56,160 Catherine... 697 00:39:56,160 --> 00:39:57,800 Well, because you're human. 698 00:39:59,720 --> 00:40:02,320 Because what happened to you was horrendous. 699 00:40:03,920 --> 00:40:05,600 You can go home if you want. 700 00:40:05,600 --> 00:40:07,480 I'll speak to the DI, he'll underst... 701 00:40:07,480 --> 00:40:09,480 No. All right. 702 00:40:11,760 --> 00:40:13,840 I was just saying it to you. 703 00:40:15,600 --> 00:40:16,800 OK. 704 00:40:21,160 --> 00:40:23,600 What are you going to do? 705 00:40:23,600 --> 00:40:25,280 About Ryan? 706 00:40:25,280 --> 00:40:27,040 Is he still round at theirs? 707 00:40:27,040 --> 00:40:28,360 Yeah. He came to fetch 708 00:40:28,360 --> 00:40:30,840 his homework last night, which was a tale. 709 00:40:30,840 --> 00:40:33,960 Never normally gives a toss about his homework, 710 00:40:33,960 --> 00:40:35,760 but he's worked out that... 711 00:40:40,680 --> 00:40:43,440 He's worked out that Becky took her own life. 712 00:40:44,600 --> 00:40:48,240 Apparently, Clare spent Saturday evening explaining to him why - 713 00:40:48,240 --> 00:40:50,680 well, a version of why - but he still wants to 714 00:40:50,680 --> 00:40:52,840 go and visit him. 715 00:40:52,840 --> 00:40:54,400 "He's still me dad." 716 00:40:56,360 --> 00:40:57,920 Good luck to him, eh? 717 00:41:09,040 --> 00:41:13,520 So, who started all this about an alien liaison officer? 718 00:41:13,520 --> 00:41:18,320 Oh, Gorkem saw a strange light moving in an erratic manner 719 00:41:18,320 --> 00:41:22,280 over Erringden Moor at five o'clock yesterday morning. 720 00:41:22,280 --> 00:41:25,120 So then he started Googling stuff and found out about 721 00:41:25,120 --> 00:41:27,280 that bobby in Todmorden in 1980, 722 00:41:27,280 --> 00:41:29,600 reckoning he'd been abducted by aliens, 723 00:41:29,600 --> 00:41:32,480 so now he's convinced himself that the Earth's only days away 724 00:41:32,480 --> 00:41:35,120 from being overrun by little green men. 725 00:41:35,120 --> 00:41:37,040 Fancy travelling all that way through the galaxy 726 00:41:37,040 --> 00:41:38,400 and ending up in Todmorden. 727 00:41:38,400 --> 00:41:40,320 Well, you know, 728 00:41:40,320 --> 00:41:43,120 come all that way, you've got to land somewhere. 729 00:41:43,120 --> 00:41:45,720 Yeah, but Tod? I mean, 730 00:41:45,720 --> 00:41:47,840 you'd just open your capsule door, 731 00:41:47,840 --> 00:41:49,760 stick your antennae up briefly, 732 00:41:49,760 --> 00:41:51,480 and turn around and go home, wouldn't you? 733 00:41:51,480 --> 00:41:52,880 Well, I would, certainly. 734 00:41:54,480 --> 00:41:58,200 Anyway, I thought you'd like to know that he's just handed in 735 00:41:58,200 --> 00:41:59,640 his application form to Mike. 736 00:41:59,640 --> 00:42:01,880 What did Mike say? 737 00:42:01,880 --> 00:42:03,560 I don't know. 738 00:42:03,560 --> 00:42:06,120 You think it's gone on long enough? 739 00:42:06,120 --> 00:42:08,720 Do you think you should tell him the truth 740 00:42:08,720 --> 00:42:10,680 before he makes a pillock of himself 741 00:42:10,680 --> 00:42:12,200 with a member of the public? 742 00:42:12,200 --> 00:42:14,360 Look, it's Shaf's jolly little jape - 743 00:42:14,360 --> 00:42:16,760 it's him you need to talk to, not me. 744 00:42:18,040 --> 00:42:19,120 Catherine Cawood. 745 00:42:19,120 --> 00:42:21,880 Catherine, can we have your team upstairs 746 00:42:21,880 --> 00:42:25,040 in five minutes for this Josip Matic arrest briefing? 747 00:42:25,040 --> 00:42:27,080 You can indeed, sir. 748 00:42:30,840 --> 00:42:33,200 Upstairs now, boys and girls. 749 00:42:33,200 --> 00:42:34,800 Fuck's sake. 750 00:43:13,400 --> 00:43:14,640 Viktor's here. 751 00:43:16,880 --> 00:43:18,320 Hey, Viktor. 752 00:43:22,040 --> 00:43:26,280 The chief knows what happened in that flat down at Elland. 753 00:43:27,640 --> 00:43:29,640 Oh? It's been in the paper. 754 00:43:29,640 --> 00:43:31,920 He put two and two together. 755 00:43:31,920 --> 00:43:34,640 He says, "You think this is how to run a business?" 756 00:43:34,640 --> 00:43:36,000 A woman dead, 757 00:43:36,000 --> 00:43:38,800 70G left behind in a flat by a moron, 758 00:43:38,800 --> 00:43:40,200 and the feds all over it. 759 00:43:40,200 --> 00:43:41,640 Josip said she was happy. 760 00:43:41,640 --> 00:43:43,640 She was happy every time we went around there. 761 00:43:43,640 --> 00:43:46,320 We didn't know she knew stuff until he rang us up, panicking. 762 00:43:46,320 --> 00:43:47,840 You brought him in. We didn't know 763 00:43:47,840 --> 00:43:50,000 the dumb bitch would try flying out the window. 764 00:43:50,000 --> 00:43:51,800 You should know. You should make it 765 00:43:51,800 --> 00:43:53,640 your business to know that someone like that 766 00:43:53,640 --> 00:43:56,080 hasn't got it in them to try anything that fucking stupid. 767 00:43:59,800 --> 00:44:01,200 And then he says, 768 00:44:01,200 --> 00:44:05,360 "This Josip didn't get any of the money out? 769 00:44:05,360 --> 00:44:09,080 "He didn't think to take anything with him?" 770 00:44:10,480 --> 00:44:11,720 He panicked. 771 00:44:15,480 --> 00:44:16,960 What do you want us to do? 772 00:44:19,040 --> 00:44:20,560 He wants Josip moved on. 773 00:44:20,560 --> 00:44:21,960 What... 774 00:44:21,960 --> 00:44:24,160 ..moved on as in...? Moved on. 775 00:44:25,680 --> 00:44:27,800 Before the feds get to him. 776 00:44:27,800 --> 00:44:29,920 He won't talk. He's been briefed. 777 00:44:29,920 --> 00:44:31,640 He won't talk because you 778 00:44:31,640 --> 00:44:34,120 are going to pick him up before they do. 779 00:44:34,120 --> 00:44:35,680 He's ditched his phone. 780 00:44:35,680 --> 00:44:37,760 They won't find him. You need to go there 781 00:44:37,760 --> 00:44:38,920 right now. Do you think the chief 782 00:44:38,920 --> 00:44:40,760 will still want to come to me wedding on Wednesday? 783 00:44:40,760 --> 00:44:43,680 If you sort this out. If you don't, you'll be lucky 784 00:44:43,680 --> 00:44:46,040 to be at your own fucking wedding on Wednesday. 785 00:44:47,400 --> 00:44:49,200 Keys. 786 00:45:36,120 --> 00:45:37,520 Hiya. 787 00:45:39,920 --> 00:45:42,040 I didn't know if you'd come. 788 00:45:42,040 --> 00:45:43,640 I do what I say I'll do. 789 00:45:43,640 --> 00:45:44,960 Like help me get a flat? 790 00:45:46,720 --> 00:45:48,120 First things first. I'm... 791 00:45:49,600 --> 00:45:51,520 I'm not in your contacts on your phone, am I? 792 00:45:51,520 --> 00:45:52,880 No. Why? 793 00:45:52,880 --> 00:45:54,360 Just checking. 794 00:45:54,360 --> 00:45:56,080 And have you ever looked the pharmacy up 795 00:45:56,080 --> 00:45:57,560 on your computer or anything? 796 00:45:57,560 --> 00:45:59,480 Why? Because we have to make sure 797 00:45:59,480 --> 00:46:01,160 nobody can connect me to him. 798 00:46:01,160 --> 00:46:03,440 So, obviously, if they can connect me to you, 799 00:46:03,440 --> 00:46:05,480 that's a connection to him. No, 800 00:46:05,480 --> 00:46:06,680 I haven't. Right. 801 00:46:06,680 --> 00:46:08,760 So Friday night, you crush up three diazepam... 802 00:46:08,760 --> 00:46:10,880 This Friday? This Friday, and then you... 803 00:46:10,880 --> 00:46:12,600 Three? Three or four. 804 00:46:12,600 --> 00:46:13,800 Have you got enough left? 805 00:46:13,800 --> 00:46:15,200 No. 806 00:46:15,200 --> 00:46:17,400 Right. And then you put them in his drink, 807 00:46:17,400 --> 00:46:19,760 whatever he's drinking, but not the first one. 808 00:46:19,760 --> 00:46:22,080 Wait till he's well under way and then do it. 809 00:46:22,080 --> 00:46:23,720 Will he be well under way by 11? 810 00:46:23,720 --> 00:46:25,960 Yeah. Right, well, at that time, 811 00:46:25,960 --> 00:46:29,320 and don't rush, I'll be just out here, waiting. 812 00:46:29,320 --> 00:46:31,920 As soon as he's unconscious, you let me in, and... 813 00:46:31,920 --> 00:46:33,560 ..that's it. I'll do it. 814 00:46:33,560 --> 00:46:34,920 You'll do it? 815 00:46:34,920 --> 00:46:37,600 I'll inject him with thin air, as discussed. 816 00:46:38,800 --> 00:46:40,360 It's a syringe. 817 00:46:40,360 --> 00:46:42,360 I want you to hide this somewhere. 818 00:46:42,360 --> 00:46:44,520 I don't want to risk it falling out of my pocket 819 00:46:44,520 --> 00:46:46,440 when I'm climbing up that fucking wall. 820 00:46:46,440 --> 00:46:48,360 Somewhere handy. 821 00:46:53,960 --> 00:46:56,320 I'll, er, put it in here, 822 00:46:56,320 --> 00:46:57,800 under one of these. 823 00:46:59,200 --> 00:47:01,400 So, I'll do the thing. 824 00:47:01,400 --> 00:47:03,400 It'll take about 15 seconds. 825 00:47:03,400 --> 00:47:05,200 And then... Is that all? 826 00:47:05,200 --> 00:47:06,560 Yeah. 827 00:47:06,560 --> 00:47:09,160 And then we'll put him in his car and I'll drive him 828 00:47:09,160 --> 00:47:11,800 into Huddersfield, and then I'll just leave him in his car 829 00:47:11,800 --> 00:47:14,840 somewhere near Great Northern Street. 830 00:47:14,840 --> 00:47:17,120 What about your wife? Won't she...? 831 00:47:17,120 --> 00:47:18,160 No, she'll be out of it. 832 00:47:18,160 --> 00:47:20,320 I'll drop a bit of something in whatever she's drinking. 833 00:47:20,320 --> 00:47:22,240 And then your story will be 834 00:47:22,240 --> 00:47:25,040 that you went to bed at 20 past ten, 835 00:47:25,040 --> 00:47:27,480 and that you left him up here drinking in front of the telly 836 00:47:27,480 --> 00:47:29,800 and that you had no idea he drove into town 837 00:47:29,800 --> 00:47:31,360 looking for prostitutes, 838 00:47:31,360 --> 00:47:33,960 when the rest of the house was asleep. Yes? 839 00:47:35,040 --> 00:47:37,240 Right. And when it's done, 840 00:47:37,240 --> 00:47:39,560 I don't want any more contact between us at all. 841 00:47:39,560 --> 00:47:40,720 Is that clear? 842 00:47:40,720 --> 00:47:43,280 You need more pills, you go to your GP again. 843 00:47:43,280 --> 00:47:46,000 Except, you won't need any more, because you'll be shot of him. 844 00:47:46,000 --> 00:47:47,640 OK? 845 00:47:48,640 --> 00:47:51,640 Are you... Are you sure you want to do this? For me? 846 00:47:51,640 --> 00:47:54,120 Yes. But you don't mention anything about me to the police 847 00:47:54,120 --> 00:47:56,720 when they come back to you about those pills they took. 848 00:47:56,720 --> 00:47:58,400 Yeah? 849 00:48:00,120 --> 00:48:02,360 Yeah, of course. 850 00:48:06,240 --> 00:48:08,920 How, how will we get him into his car? 851 00:48:11,720 --> 00:48:13,120 We'll manage. 852 00:48:13,120 --> 00:48:14,800 He weighs 13st. 853 00:48:14,800 --> 00:48:16,240 We'll manage between us. 854 00:48:16,240 --> 00:48:18,560 Dead bodies are very unwieldy. 855 00:48:18,560 --> 00:48:20,720 I'm sure they... How do you know? 856 00:48:20,720 --> 00:48:22,840 It was on t'telly, in this crime thing. 857 00:48:22,840 --> 00:48:25,520 Well, I'm stronger than I look. So... 858 00:48:27,640 --> 00:48:29,560 What's funny? 859 00:48:29,560 --> 00:48:31,600 Just... 860 00:48:32,680 --> 00:48:35,000 Nothing! Nothing's funny! 861 00:48:35,000 --> 00:48:37,280 I'm trying to help you, Joanna. I know, and I'm sorry. 862 00:48:37,280 --> 00:48:38,840 I'm trying to find a way 863 00:48:38,840 --> 00:48:41,200 to solve the mess that's been created! 864 00:48:48,280 --> 00:48:50,040 What's in the garage? 865 00:48:53,240 --> 00:48:55,040 Nothing. Stuff. 866 00:48:55,040 --> 00:48:56,240 Can I have a look? 867 00:48:59,200 --> 00:49:00,800 Erm... 868 00:49:00,800 --> 00:49:02,760 I need to get the... 869 00:49:02,760 --> 00:49:04,280 ..the key. 870 00:49:08,480 --> 00:49:10,640 He, erm, keeps it locked. 871 00:49:11,840 --> 00:49:14,320 He keeps everything fucking locked. 872 00:49:51,360 --> 00:49:53,600 ..speed of light, disappeared into thin air. 873 00:49:53,600 --> 00:49:55,120 Then there was this other incident. 874 00:49:55,120 --> 00:49:56,760 This was in the 1980s. 875 00:49:56,760 --> 00:49:59,640 Field full of cows, also in Todmorden. 876 00:50:06,520 --> 00:50:08,320 Shit. 877 00:50:08,320 --> 00:50:09,680 Shit! What are we going to do? 878 00:50:09,680 --> 00:50:11,360 Drive round the block. 879 00:50:11,360 --> 00:50:14,720 This whole herd disappeared from one side of the valley 880 00:50:14,720 --> 00:50:16,120 to the other, overnight. 881 00:50:16,120 --> 00:50:18,920 And physically they just could not have got there. 882 00:50:18,920 --> 00:50:20,600 It was impossible. 883 00:50:20,600 --> 00:50:22,200 There were fences, gates. 884 00:50:22,200 --> 00:50:24,560 An entire herd! Will you shush? 885 00:50:30,520 --> 00:50:32,040 What are they doing? 886 00:50:32,040 --> 00:50:33,360 Why haven't they gone in? 887 00:50:33,360 --> 00:50:34,920 Who's in there with him? 888 00:50:34,920 --> 00:50:36,440 Who can we phone? 889 00:50:36,440 --> 00:50:38,640 He might have done one. He might have gone. 890 00:50:38,640 --> 00:50:40,680 Yeah. Yeah, and what if he hasn't? 891 00:50:40,680 --> 00:50:42,600 None of them missing, none of them harmed. 892 00:50:42,600 --> 00:50:43,800 So... 893 00:50:43,800 --> 00:50:45,040 ..how? 894 00:50:45,040 --> 00:50:47,160 And this is very well-documented. 895 00:50:48,160 --> 00:50:50,160 I'm not disputing what you're saying. 896 00:50:50,160 --> 00:50:52,880 I'm just saying, why would they bother? 897 00:50:52,880 --> 00:50:55,640 Come all this way from Uranus, 898 00:50:55,640 --> 00:50:58,160 do you really think they're going, 899 00:50:58,160 --> 00:51:01,160 "Oh, let's shift these cows. That'll mystify everybody." 900 00:51:03,360 --> 00:51:05,720 Right, well, you tell me how it happened, then. 901 00:51:05,720 --> 00:51:07,000 Cattle rustlers! 902 00:51:07,000 --> 00:51:09,240 Go, go, go. Go, go, go. Shut up! Go! 903 00:51:28,480 --> 00:51:30,000 Show yourself! Police! 904 00:51:32,520 --> 00:51:34,320 Downstairs clear! 905 00:51:34,320 --> 00:51:36,160 Stay where you are! Police! 906 00:51:36,160 --> 00:51:39,160 Josip Matic! Where are you, mate? 907 00:51:43,960 --> 00:51:45,840 Stay where you are! 908 00:51:45,840 --> 00:51:48,560 Hey, get down here now. 909 00:51:48,560 --> 00:51:50,800 He's in the loft, he's not coming down. 910 00:51:50,800 --> 00:51:52,600 All right. 911 00:51:52,600 --> 00:51:54,000 We're going up. 912 00:51:54,000 --> 00:51:55,600 Eyes peeled outside. 913 00:52:17,840 --> 00:52:19,880 What... What are you looking for? 914 00:52:19,880 --> 00:52:21,520 I could drag him out this way. 915 00:52:21,520 --> 00:52:23,080 Open this door. 916 00:52:24,280 --> 00:52:26,680 Reverse his car in a bit. Nobody'd see anything. 917 00:52:30,160 --> 00:52:31,440 Yeah. Er... 918 00:52:33,120 --> 00:52:34,640 Maybe we shouldn't. 919 00:52:34,640 --> 00:52:36,320 Shouldn't...? 920 00:52:36,320 --> 00:52:37,880 Do it. 921 00:52:37,880 --> 00:52:43,440 I know I've always said if I don't do something to him, 922 00:52:43,440 --> 00:52:46,920 he'll do something to me, but I don't... 923 00:52:46,920 --> 00:52:48,400 I don't think... 924 00:52:48,400 --> 00:52:49,840 You told him about me. 925 00:52:49,840 --> 00:52:51,240 It isn't just about you. 926 00:52:51,240 --> 00:52:53,960 You told him it was me who gave you that diazepam. 927 00:52:53,960 --> 00:52:55,480 Yeah, but... 928 00:52:55,480 --> 00:52:57,640 All right. So, erm... 929 00:52:59,080 --> 00:53:01,040 I didn't. 930 00:53:01,040 --> 00:53:02,320 What? 931 00:53:03,840 --> 00:53:07,200 I lied. He...doesn't know about you. 932 00:53:11,600 --> 00:53:13,040 What?! 933 00:53:13,040 --> 00:53:16,720 I just said that so you'd help me, but... 934 00:53:17,960 --> 00:53:19,960 ..he doesn't. He doesn't. 935 00:53:19,960 --> 00:53:22,480 So we don't have to do this. 936 00:53:23,600 --> 00:53:25,960 And I think it might be better 937 00:53:25,960 --> 00:53:28,760 if I just went back and talked to that police lady, 938 00:53:28,760 --> 00:53:31,280 asked her to help me. I won't say anything 939 00:53:31,280 --> 00:53:33,280 about you. You lied?! 940 00:53:35,320 --> 00:53:36,680 Sorry. 941 00:53:39,920 --> 00:53:41,760 So we're not doing it. 942 00:53:44,200 --> 00:53:46,520 Do you want to? Do I want to? 943 00:53:46,520 --> 00:53:47,880 No, I don't want to. 944 00:53:47,880 --> 00:53:50,200 I just don't want people behaving like... 945 00:53:53,040 --> 00:53:54,920 So he doesn't know? 946 00:53:55,960 --> 00:53:58,280 No. He definitely doesn't know? 947 00:53:58,280 --> 00:53:59,560 No. 948 00:54:00,600 --> 00:54:02,200 Are you lying? 949 00:54:02,200 --> 00:54:03,440 No! 950 00:54:06,120 --> 00:54:09,080 But is that all right? Not doing it. 951 00:54:11,120 --> 00:54:13,640 Faisal! Yeah! 952 00:54:13,640 --> 00:54:15,440 Yes. 953 00:54:15,440 --> 00:54:18,160 As long as you're not going to keep pestering me 954 00:54:18,160 --> 00:54:21,240 to help you with money and somewhere to live, if we don't. 955 00:54:23,960 --> 00:54:25,720 Oh, er... 956 00:54:25,720 --> 00:54:26,920 Oh, God. 957 00:54:28,080 --> 00:54:29,720 Maybe we should do it. 958 00:54:29,720 --> 00:54:32,280 You're a liability! Don't say that. 959 00:54:32,280 --> 00:54:34,720 How do I know you're not lying? Because I'm not lying! 960 00:54:34,720 --> 00:54:36,480 You lied in the first place, saying he did! 961 00:54:36,480 --> 00:54:38,080 Yeah, cos I needed you to help me. 962 00:54:38,080 --> 00:54:41,240 Yeah, and now you're going to go back to your police lady and tell her God knows what! 963 00:54:41,240 --> 00:54:42,960 I won't say owt about you! 964 00:54:42,960 --> 00:54:44,360 Oh, promise?! 965 00:54:44,360 --> 00:54:45,680 Fuck off. 966 00:54:45,680 --> 00:54:48,000 Anyway, I'm not lying, cos if I was, don't you think 967 00:54:48,000 --> 00:54:49,480 he'd have knocked on your door by now 968 00:54:49,480 --> 00:54:51,960 and smashed your teeth down your fucking throat for you? 969 00:54:51,960 --> 00:54:53,280 And been to the police? 970 00:54:53,280 --> 00:54:54,440 You'd better lock that door, 971 00:54:54,440 --> 00:54:56,200 or he'll know you've been in there. 972 00:55:13,520 --> 00:55:15,280 What's happening, Shaf? 973 00:55:15,280 --> 00:55:16,560 Anything? He's gone through! 974 00:55:16,560 --> 00:55:19,360 It's a through-er! He's gone through to another house. 975 00:55:20,480 --> 00:55:22,000 Oi! 976 00:55:23,560 --> 00:55:25,160 Shit. 977 00:55:27,400 --> 00:55:29,840 Fucking shoelaces! You're under arrest... Keep still... 978 00:55:29,840 --> 00:55:33,120 You're under arrest... Get off me, you stupid bitch! Stop fucking kicking me! 979 00:55:33,120 --> 00:55:35,080 Pulling my fucking pants down! 980 00:55:35,080 --> 00:55:37,360 ..On suspicion of false imprisonment. 981 00:55:37,360 --> 00:55:39,120 Fuck you, bitch! 982 00:55:41,040 --> 00:55:43,360 Fuck you, buster. 983 00:55:47,120 --> 00:55:49,240 Man, we are fucking dead. 984 00:55:50,240 --> 00:55:52,240 ..But it may harm your defence if you do not mention 985 00:55:52,240 --> 00:55:54,120 when questioned something you later rely on in court. 986 00:55:54,120 --> 00:55:56,280 Anything you do say may be given in evidence. 987 00:55:56,280 --> 00:55:57,760 You're also under arrest 988 00:55:57,760 --> 00:55:59,920 on suspicion of money laundering. 989 00:56:01,320 --> 00:56:02,640 Fucking hell. 990 00:56:05,640 --> 00:56:07,400 You got that, you little shit? 991 00:56:13,600 --> 00:56:14,680 Fuck. 992 00:56:21,680 --> 00:56:23,000 Catherine? 993 00:56:23,000 --> 00:56:26,720 - Are you all right? - 9233, go ahead. 994 00:56:28,520 --> 00:56:30,160 Write that down. 995 00:57:04,080 --> 00:57:06,000 Hello, this is Rob, Jo and the girls. 996 00:57:06,000 --> 00:57:07,520 There's no-one to take your call at the moment, 997 00:57:07,520 --> 00:57:09,400 but if you'd like to leave a message, 998 00:57:09,400 --> 00:57:11,360 we'll get back to you as soon as we can. 999 00:57:11,360 --> 00:57:13,120 Nice one, Sarge. 1000 00:57:13,120 --> 00:57:15,360 Hiya, Joanna. It's Catherine Cawood 1001 00:57:15,360 --> 00:57:17,800 from Skircoat Road Police Station in Halifax. 1002 00:57:17,800 --> 00:57:20,960 Er, just to say I've had the forensic analysis report back 1003 00:57:20,960 --> 00:57:22,480 on the pills I took from you, 1004 00:57:22,480 --> 00:57:24,680 and I know you're not due to answer bail 1005 00:57:24,680 --> 00:57:26,280 for another two weeks, but if you want to 1006 00:57:26,280 --> 00:57:27,760 get it over and done with, I'm on duty 1007 00:57:27,760 --> 00:57:29,280 today until six o'clock. 1008 00:57:29,280 --> 00:57:31,080 So give us a ring when you get this call, 1009 00:57:31,080 --> 00:57:32,680 let me know how you're fixed. 1010 00:57:32,680 --> 00:57:34,120 OK, bye-bye. 68712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.