All language subtitles for Ghosts.S02E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,870 --> 00:00:08,990 Missed a comma there, Sam. Thank you. 2 00:00:09,190 --> 00:00:11,320 SASAPPIS: I think you're gonna want an apostrophe there. 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,390 I mean, does she not see the squiggly red line? 4 00:00:13,590 --> 00:00:14,990 Um... (chuckles) 5 00:00:15,190 --> 00:00:17,530 Hello, Flower. It is, uh, me, Thorfinn. 6 00:00:17,730 --> 00:00:20,530 Uh, could I talk to you in the other room? 7 00:00:20,730 --> 00:00:23,740 Well, no, 'cause I'm in this room. Duh. 8 00:00:23,940 --> 00:00:25,200 Thor, we're gonna find out anything 9 00:00:25,400 --> 00:00:26,510 you have to say anyway, so just go ahead. 10 00:00:26,710 --> 00:00:28,540 (clearing throat): Okay, well, 11 00:00:28,740 --> 00:00:30,540 you remember the other day when you said you would go on 12 00:00:30,740 --> 00:00:32,080 one-on-one date with me? 13 00:00:32,280 --> 00:00:34,710 I was wondering... 14 00:00:34,910 --> 00:00:37,580 if you still want to. Wow. 15 00:00:37,780 --> 00:00:39,320 It's been a long time since I was on 16 00:00:39,520 --> 00:00:41,820 a regular two-person date. 17 00:00:42,020 --> 00:00:44,920 I used to go on a lot of three-person dates, some four. 18 00:00:45,120 --> 00:00:47,960 There was one date I don't have a totally accurate number for, 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,360 but it was however many people could fit in a VW Bus. 20 00:00:50,560 --> 00:00:53,400 Look, Flower, we don't have to... 21 00:00:53,600 --> 00:00:55,800 She didn't say no, Thor. She just said she's nervous, 22 00:00:56,000 --> 00:00:57,940 and then overshared about some sort of road orgy. 23 00:00:58,140 --> 00:01:00,170 There's no way they were all wearing seat belts. 24 00:01:00,370 --> 00:01:02,080 No. Thor... 25 00:01:02,280 --> 00:01:03,640 I'm ready. 26 00:01:03,840 --> 00:01:05,310 It's time. 27 00:01:05,510 --> 00:01:06,750 (chuckling): Okay, well... 28 00:01:06,950 --> 00:01:08,910 I'll pick you up at your room tonight, uh... 29 00:01:09,110 --> 00:01:10,350 Cool. 30 00:01:10,550 --> 00:01:12,550 See you then. (others chuckle) 31 00:01:12,750 --> 00:01:14,590 That's fantastic. Congrats, buddy. 32 00:01:14,790 --> 00:01:16,490 Thor been dreaming of this moment 33 00:01:16,690 --> 00:01:19,190 ever since that magical day when 34 00:01:19,390 --> 00:01:20,390 Flower get eaten by bear. 35 00:01:20,590 --> 00:01:21,760 Oh, so what do you have planned? 36 00:01:21,960 --> 00:01:22,930 Well, truth is 37 00:01:23,130 --> 00:01:24,700 the only thing Thor know about dating 38 00:01:24,900 --> 00:01:26,800 is from what I learned on reality TV. 39 00:01:27,000 --> 00:01:28,270 But Thor can't take Flower 40 00:01:28,470 --> 00:01:29,940 on hot-air balloon trip 41 00:01:30,140 --> 00:01:33,340 or to private concert with unknown country music star 42 00:01:33,540 --> 00:01:35,440 whose label also owned by the network. 43 00:01:35,640 --> 00:01:37,240 You don't need any of that stuff, Thor. 44 00:01:37,440 --> 00:01:39,810 You can throw her a great date right here at Woodstone. Really? 45 00:01:40,010 --> 00:01:43,220 Do others who actually have success at dating agree? 46 00:01:43,420 --> 00:01:44,750 Oh, absolutely. Yeah, definitely. 47 00:01:44,950 --> 00:01:47,320 Yeah, I know you guys can't eat, but I could ask Jay 48 00:01:47,520 --> 00:01:49,420 to cook a delicious meal for you to smell. 49 00:01:49,620 --> 00:01:50,860 That would be amazing. 50 00:01:51,060 --> 00:01:52,660 And I could give you your very own concert 51 00:01:52,860 --> 00:01:54,260 after dinner. Yes. 52 00:01:54,460 --> 00:01:57,300 A-And I could perform some one-man improv for you guys. 53 00:01:57,500 --> 00:01:59,100 Absolutely, if time. 54 00:01:59,300 --> 00:02:00,500 We'll play it by ear. 55 00:02:00,700 --> 00:02:02,900 Tonight is gonna be best first date ever. 56 00:02:03,100 --> 00:02:04,070 (chuckles) 57 00:02:04,270 --> 00:02:06,460 * * 58 00:02:09,020 --> 00:02:11,280 Isaac, what are you doing in here? 59 00:02:11,480 --> 00:02:12,550 I'm welcoming Nigel. 60 00:02:12,750 --> 00:02:14,010 He just moved in to the library. 61 00:02:14,210 --> 00:02:16,920 Well, I've been waiting for you by the window. 62 00:02:17,120 --> 00:02:19,850 Have you forgotten about our weekly ponder? 63 00:02:20,050 --> 00:02:21,950 Weekly ponder? ISAAC: Yes. 64 00:02:22,150 --> 00:02:24,120 Hetty and I meet regularly to stare out of the window 65 00:02:24,320 --> 00:02:26,190 in the upstairs den and ponder life's great mysteries. 66 00:02:26,390 --> 00:02:27,690 Why are we here? What is our purpose? 67 00:02:27,890 --> 00:02:29,700 Do fish have nightmares? You know, that type of thing. 68 00:02:29,900 --> 00:02:31,960 Well, please, do not let me keep you. 69 00:02:32,160 --> 00:02:33,800 Are you sure? The last thing I would want 70 00:02:34,000 --> 00:02:35,670 is to come between you and your best friend 71 00:02:35,870 --> 00:02:37,440 for the most special of traditions. 72 00:02:37,640 --> 00:02:39,170 Well, then it's settled. 73 00:02:39,370 --> 00:02:41,570 Let's go, Isaac. 74 00:02:41,770 --> 00:02:43,840 Although, if I may be so bold, 75 00:02:44,040 --> 00:02:46,610 what if I were to join the ponder? 76 00:02:46,810 --> 00:02:48,280 Oh, that's interesting. 77 00:02:48,480 --> 00:02:51,580 And yet, there really is only room for two 78 00:02:51,780 --> 00:02:53,920 to comfortably stare out that window. 79 00:02:54,120 --> 00:02:56,120 Well, it's lucky I'm of slender build. 80 00:02:56,320 --> 00:02:58,560 I could insert myself right between the two of you. 81 00:02:58,760 --> 00:03:00,230 How wonderful. 82 00:03:00,430 --> 00:03:02,080 Indeed. 83 00:03:03,480 --> 00:03:04,960 (Jay laughs) 84 00:03:05,160 --> 00:03:06,330 You want to postpone 85 00:03:06,530 --> 00:03:08,470 our Valentine's dinner date to instead have me cook 86 00:03:08,670 --> 00:03:11,970 a four-course meal for two ghosts to smell? 87 00:03:12,170 --> 00:03:14,270 Okay, sounds like Jay's on board. 88 00:03:14,470 --> 00:03:17,040 Babe, you got to start learning how to say no to the ghosts. 89 00:03:17,240 --> 00:03:19,680 I know it's a big ask, but it's really important to Thor. 90 00:03:19,880 --> 00:03:22,010 Well, can't he just do it another night? 91 00:03:22,210 --> 00:03:23,550 There's some concern in the ghost community 92 00:03:23,750 --> 00:03:24,850 that Flower could change her mind. 93 00:03:25,050 --> 00:03:26,550 And to be fair, we weren't going out 94 00:03:26,750 --> 00:03:28,390 on the actual Valentine's Day anyway. 95 00:03:28,590 --> 00:03:29,920 Right, because on that night, 96 00:03:30,120 --> 00:03:32,060 I was making food for humans in exchange for money, 97 00:03:32,260 --> 00:03:33,930 which we're apparently now using to make 98 00:03:34,130 --> 00:03:35,960 throwaway food for invisible people. 99 00:03:36,160 --> 00:03:37,760 You can eat the stuff afterwards. 100 00:03:37,960 --> 00:03:40,630 Why did you say "you" can eat it afterwards? 101 00:03:40,830 --> 00:03:43,570 'Cause Thor has a very specific menu in mind 102 00:03:43,770 --> 00:03:45,970 which isn't exactly my taste. 103 00:03:46,170 --> 00:03:47,440 Hmm. He wants to surprise Flower 104 00:03:47,640 --> 00:03:48,710 with his favorite foods. 105 00:03:48,910 --> 00:03:50,180 He's very proud of his culture. 106 00:03:50,380 --> 00:03:53,080 Okay. What do Vikings eat? 107 00:03:53,280 --> 00:03:54,580 Cod. (chuckles) 108 00:03:54,780 --> 00:03:56,820 Obviously, and some other things. 109 00:03:57,020 --> 00:03:59,820 Boiled antlers, rams' testicles, pig heart, 110 00:04:00,020 --> 00:04:02,290 horse because special occasion. 111 00:04:02,490 --> 00:04:04,590 I'll make a list. I do love cod. 112 00:04:04,790 --> 00:04:06,530 See? (chuckles) You're gonna love it. 113 00:04:06,730 --> 00:04:08,590 NANCY: And who's this guy? 114 00:04:08,790 --> 00:04:11,230 Once again, that's Lord Landingham. 115 00:04:11,430 --> 00:04:13,970 He is the main character of Bodices & Barons. 116 00:04:14,170 --> 00:04:16,700 As I've said several times now. Right. 117 00:04:16,900 --> 00:04:19,970 Ah, Hetty, just the person I've been looking for. 118 00:04:20,170 --> 00:04:22,010 I'm hosting a welcome tea tomorrow night 119 00:04:22,210 --> 00:04:24,040 to properly greet my new housemates, 120 00:04:24,240 --> 00:04:26,510 and I wanted to extend an invitation. 121 00:04:26,710 --> 00:04:27,680 Tomorrow night, you say? 122 00:04:27,880 --> 00:04:28,980 Assuming I am not 123 00:04:29,180 --> 00:04:30,650 released from this endless purgatory... 124 00:04:30,850 --> 00:04:32,650 (laughs) I shall be there. 125 00:04:32,850 --> 00:04:34,120 (chuckles) Splendid. 126 00:04:34,320 --> 00:04:35,390 I will see you then. 127 00:04:35,590 --> 00:04:37,020 Nancy. 128 00:04:37,220 --> 00:04:39,060 (grunts softly) 129 00:04:39,260 --> 00:04:40,990 Well, that was rude. 130 00:04:41,190 --> 00:04:42,090 What was? 131 00:04:42,290 --> 00:04:44,100 He invited me right in front of you. 132 00:04:44,300 --> 00:04:45,730 Now, he has every reason 133 00:04:45,930 --> 00:04:48,330 to not want something like you at his formal event, 134 00:04:48,530 --> 00:04:49,940 but still, he could've waited for you 135 00:04:50,140 --> 00:04:52,170 to crawl back down to your lair before approaching me. 136 00:04:52,370 --> 00:04:53,640 Ah, no worries. 137 00:04:53,840 --> 00:04:56,240 Captain Crumpet actually invited me yesterday. 138 00:04:56,440 --> 00:04:58,740 I'm sorry, Nigel invited you 139 00:04:58,940 --> 00:05:00,250 before he invited me, 140 00:05:00,450 --> 00:05:01,680 the lady of the house? 141 00:05:01,880 --> 00:05:03,080 That's what it looks like. 142 00:05:03,280 --> 00:05:06,290 Well, this challenge shall not go unanswered. 143 00:05:06,490 --> 00:05:07,950 Nigel will rue the day 144 00:05:08,150 --> 00:05:10,290 he courted Hetty Woodstone as a rival. 145 00:05:10,490 --> 00:05:11,990 Now, who's this bald guy? 146 00:05:12,190 --> 00:05:14,460 Once again, it is Lord Landingham. 147 00:05:14,660 --> 00:05:16,900 He took his hat off. Oh. 148 00:05:17,100 --> 00:05:19,700 THORFINN: Can't believe big night finally here. 149 00:05:19,900 --> 00:05:21,730 Are you sure silverware properly laid out? 150 00:05:21,930 --> 00:05:24,400 What about those beard braids? Are they okay? 151 00:05:24,600 --> 00:05:25,600 You're just nervous 'cause this is 152 00:05:25,800 --> 00:05:27,110 your first date ever, but don't worry. 153 00:05:27,310 --> 00:05:28,910 You're gonna do great. JAY: Yeah, big guy. 154 00:05:29,110 --> 00:05:33,150 You're amazing, and Flower has almost no other options. 155 00:05:33,350 --> 00:05:34,910 Yeah. Just stay calm. 156 00:05:35,110 --> 00:05:36,250 You're putting too much stress on this. 157 00:05:36,450 --> 00:05:38,220 (chuckles) No pressure. 158 00:05:38,420 --> 00:05:39,990 It's just that if date go badly, 159 00:05:40,190 --> 00:05:41,820 Flower will never want to go out again, 160 00:05:42,020 --> 00:05:43,360 and then things awkward forever, 161 00:05:43,560 --> 00:05:45,660 and then Thor be miserable for all of eternity 162 00:05:45,860 --> 00:05:48,390 and want to die but unable to. 163 00:05:48,590 --> 00:05:51,060 Uh, babe, I don't think that's where the salad forks go. 164 00:05:51,260 --> 00:05:52,730 Oh, by the eye of the All-father, 165 00:05:52,930 --> 00:05:54,620 this is a disaster! 166 00:06:00,460 --> 00:06:02,170 Okay, for your first course, this is my take 167 00:06:02,370 --> 00:06:03,810 on sour rams' testicles, 168 00:06:04,010 --> 00:06:07,730 which I've paired with an oaky cab, because why not? 169 00:06:11,470 --> 00:06:14,920 Okay. They are loving the smell of your testicles. 170 00:06:15,120 --> 00:06:17,160 Happy Valentine's Day to me. 171 00:06:17,360 --> 00:06:20,090 So, what was last two-person date you have? 172 00:06:20,290 --> 00:06:21,690 And follow-up-- 173 00:06:21,890 --> 00:06:23,030 how does this compare? 174 00:06:23,230 --> 00:06:26,600 Um, it was with this guy Michael. 175 00:06:26,800 --> 00:06:29,200 And we just... 176 00:06:29,400 --> 00:06:31,470 hung out and listened to music. 177 00:06:31,670 --> 00:06:33,870 It's not a great idea to bring up exes. 178 00:06:34,070 --> 00:06:35,310 Right, right. 179 00:06:35,510 --> 00:06:36,680 Thor forget rules of dating. 180 00:06:36,880 --> 00:06:38,310 Never bring up other contestants, 181 00:06:38,510 --> 00:06:40,410 and never eat big meal before fantasy suite. 182 00:06:40,610 --> 00:06:42,250 There you go. (chuckles) 183 00:06:42,450 --> 00:06:44,350 So, Thor, tell me about this dish. 184 00:06:44,550 --> 00:06:46,350 Did you eat it a lot when you were alive? 185 00:06:46,550 --> 00:06:49,190 In my family, we would eat as last meal 186 00:06:49,390 --> 00:06:51,360 before my father would ride off into battle. 187 00:06:51,560 --> 00:06:53,490 Mm-hmm. But one spring, 188 00:06:53,690 --> 00:06:55,880 Father did not return. 189 00:06:57,210 --> 00:06:59,230 And we never eat testicles again. 190 00:06:59,430 --> 00:07:01,230 Oh, Thor. 191 00:07:01,430 --> 00:07:03,240 (sighs) I-I wish I could try them. 192 00:07:03,440 --> 00:07:05,100 What do they taste like? 193 00:07:05,300 --> 00:07:07,170 Truth is, been so long, 194 00:07:07,370 --> 00:07:09,980 Thor not remember what they taste like. 195 00:07:10,180 --> 00:07:14,010 This is sad for Thor that this memory is lost. 196 00:07:14,210 --> 00:07:16,010 (gasps) I have an idea. 197 00:07:16,210 --> 00:07:17,350 Sam could try them 198 00:07:17,550 --> 00:07:18,820 and describe them to us. 199 00:07:19,020 --> 00:07:19,950 (chuckles): Yes. 200 00:07:20,150 --> 00:07:21,120 Sam, please. 201 00:07:21,320 --> 00:07:22,890 In memory of my father, 202 00:07:23,090 --> 00:07:24,490 try the testicles. 203 00:07:24,690 --> 00:07:27,590 Uh, Jay, the ghosts are asking 204 00:07:27,790 --> 00:07:29,900 if you could eat some of the dish 205 00:07:30,100 --> 00:07:32,060 and describe it to them. 206 00:07:32,260 --> 00:07:34,370 Isn't that something you could do? 207 00:07:34,570 --> 00:07:35,700 Yeah, any person okay. 208 00:07:35,900 --> 00:07:37,500 What? Women aren't allowed? 209 00:07:37,700 --> 00:07:39,270 That's so unfair, but also, 210 00:07:39,470 --> 00:07:41,970 out of respect to your culture, okay. 211 00:07:42,170 --> 00:07:44,660 Fine. (sighs) 212 00:07:51,370 --> 00:07:52,670 Mm. 213 00:07:53,500 --> 00:07:55,190 Well? Yeah, it's not great. 214 00:07:55,390 --> 00:07:57,920 Why is it so chewy? 215 00:07:58,120 --> 00:08:00,980 THORFINN: Mm, yes, all coming back to Thor. 216 00:08:02,140 --> 00:08:04,130 This is... 217 00:08:04,330 --> 00:08:06,200 very special moment. 218 00:08:06,400 --> 00:08:07,800 Aw, Thor. 219 00:08:08,000 --> 00:08:09,650 I love this side of you. 220 00:08:10,820 --> 00:08:12,610 Ugh! Oh, God. 221 00:08:12,810 --> 00:08:15,110 The cab just enhances the flavor. 222 00:08:15,310 --> 00:08:17,110 Oh, this is a disastrous pairing. 223 00:08:17,310 --> 00:08:19,650 * When life gets you down * 224 00:08:19,850 --> 00:08:22,110 * With a nasty surprise * 225 00:08:22,310 --> 00:08:24,950 * All you need to get by * 226 00:08:25,150 --> 00:08:27,690 * Are beers, trucks and wives... * 227 00:08:27,890 --> 00:08:30,120 Is cover of Luke McKewk song. 228 00:08:30,320 --> 00:08:32,020 Very famous unknown country singer. 229 00:08:32,220 --> 00:08:33,190 Oh. 230 00:08:33,390 --> 00:08:34,690 All right, hello. 231 00:08:34,890 --> 00:08:36,660 I am Pete Martino, your one-ghost improv troupe. 232 00:08:36,860 --> 00:08:39,970 All I need to get started is a non-geographical location 233 00:08:40,170 --> 00:08:42,430 and something you wouldn't want your boss to find out about. 234 00:08:42,640 --> 00:08:45,200 Just yell 'em out, folks. Oh. Pirate ship, and I'm stealing staples. 235 00:08:45,400 --> 00:08:46,370 Pirate ship and stealing staples. 236 00:08:46,570 --> 00:08:47,570 Got it. (clears throat) 237 00:08:47,770 --> 00:08:50,280 Where arrr me staples? 238 00:08:50,480 --> 00:08:52,140 (both laugh) 239 00:08:52,340 --> 00:08:54,210 Impossible. Had to know suggestion 240 00:08:54,410 --> 00:08:55,210 ahead of time. 241 00:08:55,410 --> 00:08:56,780 You have a gift, Pete. 242 00:08:56,980 --> 00:08:58,320 How much longer? 243 00:08:58,520 --> 00:09:01,350 Oh, Pete says he has 45 minutes in him. 244 00:09:01,550 --> 00:09:03,220 Cool. 245 00:09:03,420 --> 00:09:07,230 Well, this is where I live. 246 00:09:07,430 --> 00:09:08,990 Yes, of course. 247 00:09:09,190 --> 00:09:10,530 I had such a great time, Thor. 248 00:09:10,730 --> 00:09:12,030 All that stuff you planned, 249 00:09:12,230 --> 00:09:13,930 and you didn't mention murder even once. 250 00:09:14,130 --> 00:09:16,940 Thor saw many openings but held back. 251 00:09:17,140 --> 00:09:18,470 Can share on second date. 252 00:09:18,670 --> 00:09:20,140 (clears throat) I mean, 253 00:09:20,340 --> 00:09:22,370 if there is second date. (chuckles) 254 00:09:22,570 --> 00:09:23,680 Sorry. 255 00:09:23,880 --> 00:09:25,740 Thor get ahead of Thorself. 256 00:09:25,940 --> 00:09:28,710 Oh, I think you've got a pretty good chance. 257 00:09:28,910 --> 00:09:30,180 Thor... 258 00:09:30,380 --> 00:09:32,120 tonight was perfect. 259 00:09:32,320 --> 00:09:34,400 * * 260 00:09:35,970 --> 00:09:38,040 (electrical buzzing, crackling) 261 00:09:39,340 --> 00:09:41,230 Sorry. (chuckles) 262 00:09:41,430 --> 00:09:43,000 I'm finally ready to try 263 00:09:43,200 --> 00:09:45,260 that thing you've been asking me to do. 264 00:09:45,460 --> 00:09:46,730 Really? Yes. 265 00:09:46,930 --> 00:09:48,600 But just this once and just for a few minutes, 266 00:09:48,800 --> 00:09:51,970 we can engage in... pillow talk. 267 00:09:52,170 --> 00:09:54,470 Yes! The walls are coming down, baby. 268 00:09:54,670 --> 00:09:55,710 Don't read into it. 269 00:09:55,910 --> 00:09:57,280 I still view you largely as a replacement 270 00:09:57,480 --> 00:09:58,880 for the washing machine. 271 00:09:59,080 --> 00:10:01,380 But matters are on my mind, and I need an ear to bend. 272 00:10:01,580 --> 00:10:05,080 I'm here. You bend any part of me you like. 273 00:10:05,280 --> 00:10:08,490 Well, I've been slighted by Nigel 274 00:10:08,690 --> 00:10:10,990 with a pointedly tardy invite to his tea party, 275 00:10:11,190 --> 00:10:13,690 and I have to develop a strategy to put him in his place. 276 00:10:13,890 --> 00:10:14,660 Got it. 277 00:10:14,860 --> 00:10:15,860 Remember the story you told 278 00:10:16,060 --> 00:10:17,260 about Mamie Fish and how she didn't 279 00:10:17,460 --> 00:10:18,600 invite you to her daughter's debut, 280 00:10:18,800 --> 00:10:20,700 so you threw a rival party to ruin it? 281 00:10:20,900 --> 00:10:22,700 (gasps) Yes. I crushed that little girl. 282 00:10:22,900 --> 00:10:23,740 So do that. 283 00:10:23,940 --> 00:10:25,040 It's a pretty good idea, right? 284 00:10:25,240 --> 00:10:30,140 You are one of the smartest washing machines 285 00:10:30,340 --> 00:10:31,810 I've ever come across. 286 00:10:32,010 --> 00:10:34,180 TREVOR: How about I show you my spin cycle? 287 00:10:34,380 --> 00:10:35,480 HETTY: Oh, my. 288 00:10:35,680 --> 00:10:38,450 * Beers, trucks and wives. * 289 00:10:38,650 --> 00:10:40,450 Thorfinn just came in looking chipper. 290 00:10:40,650 --> 00:10:42,520 Ooh. Did my man get lucky last night? 291 00:10:42,720 --> 00:10:44,860 (chuckles) Thorfinn is gentleman, 292 00:10:45,060 --> 00:10:48,030 so I simply say that date went very well 293 00:10:48,230 --> 00:10:51,860 and I leave out part where me and Flower make out big-time. 294 00:10:52,060 --> 00:10:54,330 (gasps) They made out. My man. 295 00:10:54,530 --> 00:10:57,170 Nothing revs up a lady like some good improv, huh? 296 00:10:57,370 --> 00:10:58,270 Hey, guys. 297 00:10:58,470 --> 00:10:59,870 Hey. Good morning, Flower. 298 00:11:00,070 --> 00:11:03,510 So, last night was pretty special. 299 00:11:03,710 --> 00:11:05,510 Oh, yeah? What'd you get up to? 300 00:11:05,710 --> 00:11:07,910 (both laughing) 301 00:11:08,110 --> 00:11:09,650 Very funny. 302 00:11:09,850 --> 00:11:11,650 Why are we laughing? What's funny? 303 00:11:11,850 --> 00:11:14,150 Do you not remember date? 304 00:11:14,350 --> 00:11:16,390 Ugh, I'm so bad at those. 305 00:11:16,590 --> 00:11:18,360 I want to say... 306 00:11:18,560 --> 00:11:20,160 April 35th? 307 00:11:20,360 --> 00:11:21,960 No, that sounds wrong. 308 00:11:22,160 --> 00:11:23,780 Ah. 309 00:11:24,980 --> 00:11:28,200 She does not remember perfect night together. 310 00:11:28,400 --> 00:11:30,300 I'm so sorry, Thor. 311 00:11:30,500 --> 00:11:32,040 We redo. 312 00:11:32,240 --> 00:11:33,370 Tonight. 313 00:11:33,570 --> 00:11:35,270 Everything exactly the same. 314 00:11:35,470 --> 00:11:36,740 Uh... (chuckles) no. 315 00:11:36,940 --> 00:11:38,980 Jay and I actually have Valentine's Day plans 316 00:11:39,180 --> 00:11:41,550 that we already moved once for your first date. 317 00:11:41,750 --> 00:11:43,620 Exactly. So you cancel again. 318 00:11:43,820 --> 00:11:46,420 Which is how original perfect night began. 319 00:11:46,620 --> 00:11:48,720 (laughs) We're off to great start. 320 00:11:48,920 --> 00:11:50,620 What's happening to our plans? 321 00:11:50,820 --> 00:11:52,260 I think you know. 322 00:11:52,460 --> 00:11:53,890 So, what do you think? 323 00:11:54,090 --> 00:11:55,760 Isn't tonight also Nigel's welcome tea? 324 00:11:55,960 --> 00:11:57,630 Girl, I don't want to step on any toes. 325 00:11:57,830 --> 00:12:00,500 I'm sorry-- toes have already been stepped upon. 326 00:12:00,700 --> 00:12:02,170 By Nigel. 327 00:12:02,370 --> 00:12:03,870 He is throwing a welcome tea 328 00:12:04,070 --> 00:12:05,600 on the one night that happens to be 329 00:12:05,800 --> 00:12:08,310 the half birthday of this house's most beloved ghost? 330 00:12:08,510 --> 00:12:10,040 (chuckling): That's true. 331 00:12:10,240 --> 00:12:11,580 What was he thinking? 332 00:12:11,780 --> 00:12:14,010 Plus, I heard him calling jazz American filth. (gasps) 333 00:12:14,210 --> 00:12:15,780 Let's take this limey bastard down. 334 00:12:15,980 --> 00:12:17,380 So you're throwing a competing party 335 00:12:17,580 --> 00:12:18,920 just to spite Nigel? 336 00:12:19,120 --> 00:12:20,620 That sounds like a powder keg that could explode, 337 00:12:20,820 --> 00:12:22,620 causing tons of unnecessary drama in the house. 338 00:12:22,820 --> 00:12:24,020 So you're in? 339 00:12:24,220 --> 00:12:25,290 Uh, yeah. Love it. 340 00:12:25,490 --> 00:12:27,060 Thank you for doing this. (giggles) 341 00:12:27,260 --> 00:12:30,030 I would very much like 342 00:12:30,230 --> 00:12:32,330 for you... 343 00:12:32,530 --> 00:12:35,470 to come to my party. 344 00:12:35,670 --> 00:12:38,170 Oh! Wow. 345 00:12:38,370 --> 00:12:39,640 Thanks, Hetty. 346 00:12:39,840 --> 00:12:41,640 But I'm supposed to go to Nigel's thing. 347 00:12:41,840 --> 00:12:43,710 Oh, it's making me beg. 348 00:12:43,910 --> 00:12:45,810 THORFINN: This is not right. 349 00:12:46,010 --> 00:12:47,310 Where last night sat two candles, 350 00:12:47,510 --> 00:12:48,480 now there's only one. 351 00:12:48,680 --> 00:12:49,710 Does that really matter? 352 00:12:49,920 --> 00:12:52,790 Yes! Everything must be exactly the same, 353 00:12:52,990 --> 00:12:54,590 because it will lead to perfect kiss 354 00:12:54,790 --> 00:12:56,550 at the end of perfect night. 355 00:12:56,750 --> 00:12:58,920 Were you wearing that blouse last night? 356 00:12:59,120 --> 00:13:00,130 Yes. Hmm. 357 00:13:00,330 --> 00:13:01,660 It's not great color on you, but... 358 00:13:01,860 --> 00:13:03,560 we play the hand that we are dealt. 359 00:13:03,760 --> 00:13:05,830 We would eat as last meal before my father 360 00:13:06,030 --> 00:13:07,670 would ride off into battle. 361 00:13:07,870 --> 00:13:09,030 What do they taste like? 362 00:13:09,230 --> 00:13:10,170 (exhales sharply) 363 00:13:10,370 --> 00:13:11,870 (groans) 364 00:13:12,070 --> 00:13:14,440 * All you need to get by * 365 00:13:14,640 --> 00:13:16,540 * Are beers, trucks and wives. * 366 00:13:16,740 --> 00:13:18,210 (laughs) Thank you. 367 00:13:18,410 --> 00:13:21,080 I'll take a non-geographical location and, uh, 368 00:13:21,280 --> 00:13:23,150 something you wouldn't want your boss to find out about. 369 00:13:23,350 --> 00:13:26,380 Right. Okay. I'm going to say pirate ship 370 00:13:26,580 --> 00:13:29,000 and, uh... Oh, boy. 371 00:13:29,910 --> 00:13:31,190 (whispers): Staples. 372 00:13:31,390 --> 00:13:32,490 Tables? 373 00:13:32,690 --> 00:13:34,190 Staples. 374 00:13:34,390 --> 00:13:35,530 What? 375 00:13:35,730 --> 00:13:37,500 Last night was staples. 376 00:13:37,700 --> 00:13:40,670 I mean, um... where am I? 377 00:13:40,870 --> 00:13:42,000 Wait, I'm confused. 378 00:13:42,200 --> 00:13:44,140 You actually remember the date? 379 00:13:44,340 --> 00:13:48,140 But date went so well. 380 00:13:48,340 --> 00:13:49,640 Why did you lie? 381 00:13:49,840 --> 00:13:51,840 Because... (sighs) 382 00:13:52,040 --> 00:13:53,510 I didn't want it to go well. 383 00:13:53,710 --> 00:13:55,280 I'm sorry. 384 00:13:55,480 --> 00:13:57,250 I got to go. 385 00:13:57,450 --> 00:13:59,780 * * 386 00:13:59,990 --> 00:14:02,150 Relationships are harrrd. 387 00:14:02,350 --> 00:14:05,410 Sorry, once I fire up this engine, I can't turn it off. 388 00:14:11,510 --> 00:14:14,800 Okay, okay, I'm here. The party can begin. 389 00:14:15,000 --> 00:14:16,330 Oh, no. 390 00:14:16,530 --> 00:14:18,070 That was a joke that was entirely reliant 391 00:14:18,270 --> 00:14:19,670 on the party having already begun. 392 00:14:19,870 --> 00:14:20,870 Where is everyone? 393 00:14:21,070 --> 00:14:23,140 It appears that they're elsewhere. 394 00:14:23,340 --> 00:14:26,440 Your entire house has stood me up. 395 00:14:26,640 --> 00:14:27,650 But why? 396 00:14:27,850 --> 00:14:28,910 (Alberta exclaims) 397 00:14:29,110 --> 00:14:31,420 Oh, another half trip around the sun. 398 00:14:31,620 --> 00:14:32,890 What a ride. (laughs) 399 00:14:33,090 --> 00:14:35,020 Man, you're really dominating Nigel's welcome tea. 400 00:14:35,220 --> 00:14:36,150 Mm-hmm. 401 00:14:36,350 --> 00:14:37,660 And what is going on here? 402 00:14:37,860 --> 00:14:39,290 SASAPPIS: Hetty's throwing an epic party 403 00:14:39,490 --> 00:14:42,160 on the same night as Nigel's party, for some reason. 404 00:14:42,360 --> 00:14:43,430 And go. 405 00:14:43,630 --> 00:14:45,830 Hetty, is this true? Why would you do that? 406 00:14:46,030 --> 00:14:48,200 Nigel said he invited you. 407 00:14:48,400 --> 00:14:49,830 Oh, he did, he did invite me, 408 00:14:50,040 --> 00:14:52,840 after he invited this basement dweller. 409 00:14:53,040 --> 00:14:55,660 Uh, please send Nigel my regrets. 410 00:14:56,590 --> 00:14:59,950 So this is revenge for some perceived slight? 411 00:15:00,150 --> 00:15:01,480 No, that slight was very real. 412 00:15:01,680 --> 00:15:02,880 You have acted most cruelly 413 00:15:03,080 --> 00:15:04,850 toward someone I care about very much. 414 00:15:05,050 --> 00:15:07,120 And I would not have expected that 415 00:15:07,320 --> 00:15:09,750 from my supposed best friend. 416 00:15:09,950 --> 00:15:11,620 (gasps) 417 00:15:11,820 --> 00:15:14,240 Isaac, wait. 418 00:15:15,210 --> 00:15:17,760 Okay, can I get a suggestion of a children's game 419 00:15:17,960 --> 00:15:20,200 and something you wouldn't want to eat for lunch. 420 00:15:20,400 --> 00:15:21,800 What are you doing? 421 00:15:22,000 --> 00:15:23,920 Saving this party. 422 00:15:24,820 --> 00:15:26,170 Hey, Flower, got a sec? 423 00:15:26,370 --> 00:15:27,910 I don't want to talk about it, Sam. 424 00:15:28,110 --> 00:15:29,440 Well, Thor is devastated, 425 00:15:29,640 --> 00:15:31,040 and I just canceled two Valentine's dates in a row 426 00:15:31,240 --> 00:15:33,280 to watch my husband choke down some rams' balls, 427 00:15:33,480 --> 00:15:35,180 so I think you kind of have to. 428 00:15:35,380 --> 00:15:37,850 (sighs) What did you mean, you didn't want the date to go well? 429 00:15:38,050 --> 00:15:39,180 Because, if it went well, 430 00:15:39,380 --> 00:15:40,850 then Thor and I could end up together, 431 00:15:41,050 --> 00:15:43,520 and it might be really amazing and we could fall in love. 432 00:15:43,720 --> 00:15:45,260 Those are all good things. 433 00:15:45,460 --> 00:15:47,090 No, Sam, don't you see? 434 00:15:47,290 --> 00:15:49,190 Good things don't last. 435 00:15:49,390 --> 00:15:51,300 And I don't want to get hurt again. 436 00:15:51,500 --> 00:15:53,400 Not after what happened with Michael. 437 00:15:53,600 --> 00:15:56,200 Michael? Is that the guy you mentioned at dinner? 438 00:15:56,400 --> 00:15:57,920 Uh-huh. 439 00:15:58,920 --> 00:16:00,960 You can tell me, Flower. 440 00:16:02,320 --> 00:16:04,080 We met in law school. 441 00:16:04,280 --> 00:16:05,480 You were in law school? 442 00:16:05,680 --> 00:16:07,650 Yeah. Well, not always in law school. 443 00:16:07,850 --> 00:16:09,650 A lot of times, we were outdoors, 444 00:16:09,850 --> 00:16:11,780 walking from one building to another. 445 00:16:11,980 --> 00:16:13,120 Sure. 446 00:16:13,320 --> 00:16:15,150 We were planning a wedding for after we graduated. 447 00:16:15,350 --> 00:16:17,970 But the universe had other plans. 448 00:16:20,280 --> 00:16:22,830 * Tonight you're mine * 449 00:16:23,030 --> 00:16:24,700 * Completely * 450 00:16:24,900 --> 00:16:26,580 (chuckles) 451 00:16:27,680 --> 00:16:30,500 * You give your love * 452 00:16:30,700 --> 00:16:32,850 * So sweetly... * 453 00:16:33,890 --> 00:16:37,110 That was my last one-on-one date. 454 00:16:37,310 --> 00:16:38,780 I'm so sorry. 455 00:16:38,980 --> 00:16:40,850 I didn't want to feel that kind of pain again, 456 00:16:41,050 --> 00:16:43,820 so I never allowed myself to get close to just one person. 457 00:16:44,020 --> 00:16:45,280 Even Ira. 458 00:16:45,480 --> 00:16:46,850 But last night with Thor, 459 00:16:47,050 --> 00:16:49,850 it made me feel like I could be happy with just him, 460 00:16:50,050 --> 00:16:51,360 and it was scary. 461 00:16:51,560 --> 00:16:54,730 I'm really grateful you trusted me with all this, but... 462 00:16:54,930 --> 00:16:57,560 I think there's someone else you might want to share it with. 463 00:16:57,760 --> 00:16:59,200 That weird basement ghost girl. 464 00:16:59,400 --> 00:17:00,730 No. The mailman? 465 00:17:00,930 --> 00:17:03,490 Thor. Just tell Thor. Right. 466 00:17:04,620 --> 00:17:06,670 I understand if neither of you 467 00:17:06,870 --> 00:17:08,210 feel like talking to me right now, 468 00:17:08,410 --> 00:17:10,280 but I owe you both an apology. 469 00:17:10,480 --> 00:17:11,510 Indeed, you do. 470 00:17:11,710 --> 00:17:13,380 The truth is, 471 00:17:13,580 --> 00:17:16,550 I acted the way I did because I was jealous. 472 00:17:16,750 --> 00:17:18,380 At first, of course, I was happy 473 00:17:18,580 --> 00:17:20,150 that you and Nigel had gotten together, 474 00:17:20,350 --> 00:17:22,120 but then he moved in, 475 00:17:22,320 --> 00:17:25,890 and I started to worry that perhaps I might be left behind. 476 00:17:26,090 --> 00:17:28,690 And I may have used the slight 477 00:17:28,890 --> 00:17:31,030 as an opportunity to lash out. 478 00:17:31,230 --> 00:17:33,530 Hetty, I had no idea you felt that way. 479 00:17:33,730 --> 00:17:36,830 If it makes you feel any better, I must admit 480 00:17:37,030 --> 00:17:39,700 I was a little threatened by your closeness with Isaac. 481 00:17:39,900 --> 00:17:41,970 It's hard to be the significant other 482 00:17:42,170 --> 00:17:44,640 when there's such a significant... other. 483 00:17:44,840 --> 00:17:48,210 That may be why I issued a late invitation. 484 00:17:48,410 --> 00:17:50,420 Huh. So it was a snub. 485 00:17:50,620 --> 00:17:52,280 One I deeply regret. 486 00:17:52,480 --> 00:17:53,350 Oh. 487 00:17:53,550 --> 00:17:54,490 Huzzah! 488 00:17:54,690 --> 00:17:56,490 Our wounds are healing. (laughs) 489 00:17:56,690 --> 00:17:58,120 And apply this knowledge as a salve: 490 00:17:58,320 --> 00:18:01,290 There's enough of old Higgintoot to go around. 491 00:18:01,490 --> 00:18:02,690 (laughing): Oh, indeed. 492 00:18:02,890 --> 00:18:05,230 I was being completely silly. As was I. 493 00:18:05,430 --> 00:18:06,930 Such a d tente calls for tea. 494 00:18:07,130 --> 00:18:09,930 I shall summon Sam to summon Jay. 495 00:18:10,130 --> 00:18:12,590 (laughter) 496 00:18:14,690 --> 00:18:16,440 You don't regret the late invite. 497 00:18:16,640 --> 00:18:18,860 Half birthday, my ass. 498 00:18:20,090 --> 00:18:21,950 Isaac shall be mine. 499 00:18:22,150 --> 00:18:24,020 Over my dead body. 500 00:18:24,220 --> 00:18:25,530 (both scoff) 501 00:18:26,630 --> 00:18:28,420 Yeah, so that's what's behind my hang-ups 502 00:18:28,620 --> 00:18:30,420 with a two-person thing. 503 00:18:30,620 --> 00:18:32,260 Very sorry that happened. 504 00:18:32,460 --> 00:18:33,830 That is very hard, but... 505 00:18:34,030 --> 00:18:35,830 also, what I'm hearing is that 506 00:18:36,030 --> 00:18:38,300 Thor so great at dating that it is scary. 507 00:18:38,500 --> 00:18:40,300 (both laugh) 508 00:18:40,500 --> 00:18:41,530 The thing is, Flower, 509 00:18:41,730 --> 00:18:42,670 Thor cannot die. 510 00:18:42,870 --> 00:18:45,600 Thor already dead. But... 511 00:18:45,800 --> 00:18:50,340 beyond all that, I know about pain, Flower. 512 00:18:50,540 --> 00:18:52,540 I know about loss. 513 00:18:52,740 --> 00:18:55,550 You recall powerful testicle story? 514 00:18:55,750 --> 00:18:57,320 Of course. 515 00:18:57,520 --> 00:19:00,450 It was probably the most moving testicle story I've ever heard. 516 00:19:00,650 --> 00:19:04,690 Thor not saying that no bad things can ever happen, 517 00:19:04,890 --> 00:19:09,160 but when they do, maybe we could be there for each other. 518 00:19:09,360 --> 00:19:11,530 Maybe we can. 519 00:19:11,730 --> 00:19:16,150 You saying that you are open to dating Thor? 520 00:19:17,150 --> 00:19:18,440 Okay. What the hell? 521 00:19:18,640 --> 00:19:20,100 Yes! 522 00:19:20,310 --> 00:19:21,740 Wait. 523 00:19:21,940 --> 00:19:25,440 How will I know you remember this conversation? 524 00:19:25,640 --> 00:19:27,280 Here's a little secret, Thor. 525 00:19:27,480 --> 00:19:29,080 I may forget a lot of stuff, 526 00:19:29,280 --> 00:19:32,450 but I always remember the important things. 527 00:19:32,650 --> 00:19:34,450 Like our date. 528 00:19:34,650 --> 00:19:36,520 And that kiss in the hallway. 529 00:19:36,720 --> 00:19:38,420 You remember? 530 00:19:38,620 --> 00:19:40,430 I could use a refresher. 531 00:19:40,630 --> 00:19:43,830 Okay, well, we were in the hallway. 532 00:19:44,030 --> 00:19:46,400 I was faced north very sto... 533 00:19:46,600 --> 00:19:48,650 Come here, you murderous bastard. 534 00:19:56,060 --> 00:19:57,310 Happy Valentine's Day. (chuckles) 535 00:19:57,510 --> 00:19:59,480 Well, happy six days after Valentine's Day. 536 00:19:59,680 --> 00:20:02,250 I'm sorry that your favorite restaurant blacklisted us 537 00:20:02,450 --> 00:20:04,020 after we canceled twice in a week. 538 00:20:04,220 --> 00:20:05,250 Ah, that's okay. 539 00:20:05,450 --> 00:20:06,920 No, it's not okay. 540 00:20:07,120 --> 00:20:09,450 You were right-- I do need to say no to the ghosts more often. 541 00:20:09,650 --> 00:20:10,820 Especially when it's about something 542 00:20:11,020 --> 00:20:11,960 that's important to us. 543 00:20:12,160 --> 00:20:13,230 Thank you. 544 00:20:13,430 --> 00:20:16,090 To our ghost-free dinner. 545 00:20:16,290 --> 00:20:18,060 Uh, Sam, is it really ghost-free? 546 00:20:18,260 --> 00:20:20,830 I swear. I called in a favor to guarantee absolute privacy. 547 00:20:21,030 --> 00:20:23,370 Look, Thor, I just need Sam to light a candle. 548 00:20:23,570 --> 00:20:25,170 It is time for my aromatherapy. 549 00:20:25,370 --> 00:20:26,740 Sorry. Not on the list. 550 00:20:26,940 --> 00:20:28,670 Come on, I just need a quick channel change. 551 00:20:28,870 --> 00:20:30,940 And I'm just feeling kind of lonely right now. 552 00:20:31,140 --> 00:20:32,240 I miss Jay. 553 00:20:32,440 --> 00:20:33,480 ALBERTA: Sam, come on! Let us in! 554 00:20:33,680 --> 00:20:35,080 SASAPPIS: Let me smell the lamb! 555 00:20:35,280 --> 00:20:37,380 This is nice. PETE: Sam! 556 00:20:37,580 --> 00:20:39,620 Uh-huh. * Tonight you're mine * 557 00:20:39,820 --> 00:20:43,310 * Completely... * 558 00:20:49,640 --> 00:20:52,630 Captioning sponsored by CBS 559 00:20:52,830 --> 00:20:55,570 and TOYOTA. 560 00:20:55,770 --> 00:20:59,250 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 39795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.